All language subtitles for Modern Love (2021)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,760 --> 00:00:32,719 So you're a guitar player than mate? 2 00:00:33,920 --> 00:00:35,439 Yeah. Professional? 3 00:00:36,479 --> 00:00:37,880 I'd like to think so. 4 00:00:37,880 --> 00:00:40,880 Though, I'm not exactly the next Jack White the way it's going. 5 00:00:41,759 --> 00:00:42,840 I used to play. 6 00:00:42,840 --> 00:00:43,799 Oh yeah. 7 00:00:43,799 --> 00:00:46,799 Yeah. Punk band. We were called the 'Silly Sods'. 8 00:00:47,799 --> 00:00:50,799 Bloody terrible, but the best time of my life. 9 00:00:51,759 --> 00:00:53,439 You never tried to go professional? 10 00:00:53,439 --> 00:00:57,840 Nah. Too much integrity. I didn't want any of that crap. 11 00:00:58,280 --> 00:01:01,280 Became a Cabbie instead. Figure I changed the world one day at a time. 12 00:01:03,520 --> 00:01:05,040 What kind of music do you play? 13 00:01:05,799 --> 00:01:08,560 I play a bit of rock, a bit of pop, some folk... 14 00:01:09,040 --> 00:01:10,000 A bit of everything. 15 00:01:10,599 --> 00:01:14,120 I tend to do covers at the moment. You know what the punters want. 16 00:01:15,040 --> 00:01:17,040 Some god awful shit. 17 00:01:17,840 --> 00:01:19,959 I'm still a massive punk fan me. 18 00:01:20,400 --> 00:01:24,400 It's not the most technical, and it can be just noise, but it's got guts to it! 19 00:01:25,239 --> 00:01:26,359 Did you ever like Bowie? 20 00:01:26,920 --> 00:01:29,920 Bowie mate, that fella was one of a kind. 21 00:01:30,439 --> 00:01:33,120 I don't care what all those musicologists out there say. 22 00:01:33,120 --> 00:01:36,840 He was everything musical put into a human. Such a legend. 23 00:01:37,840 --> 00:01:40,840 You know he lived near me in Brixton when I was a kid. 24 00:01:40,840 --> 00:01:43,959 Never saw or knew him, but makes right pride that. 25 00:01:45,599 --> 00:01:49,439 Cheesy to say 'Modern Love' is my favourite track. 26 00:01:49,439 --> 00:01:52,959 Everybody goes on about that and this song, but... 27 00:01:52,959 --> 00:01:56,319 'Modern Love' man, it's a flawless song to me. 28 00:01:57,519 --> 00:02:00,519 Gets me to the church on time. 29 00:02:00,920 --> 00:02:01,799 Exactly. 30 00:02:03,599 --> 00:02:05,959 Did you ever see the film 'Mauvais Sang'? 31 00:02:06,239 --> 00:02:09,240 Never heard of it. Let me guess, it's French. 32 00:02:10,039 --> 00:02:13,879 Yeah. Yeah it's a great film. It was by Leos Carax. 33 00:02:14,280 --> 00:02:16,199 He made that film with Kylie Minogue in it. 34 00:02:16,599 --> 00:02:20,759 Can't say I've seen it mate. It's not a musical is it? I bloody hate that stuff. 35 00:02:21,159 --> 00:02:25,680 People getting up and singing like nitwits. I don't know about you, but I've never seen people do that. 36 00:02:26,719 --> 00:02:28,680 What's it about? 37 00:02:29,360 --> 00:02:35,439 Well... Basically it's about society, youth, injustice, love. 38 00:02:36,919 --> 00:02:41,280 Anyway, one of the things I love about 'Mauvais Sang' is there's this scene where... 39 00:02:41,280 --> 00:02:44,759 Denis Lavant hears a song dedicated to him on the radio. 40 00:02:44,759 --> 00:02:47,759 And he runs along this street. 41 00:02:47,759 --> 00:02:49,960 And the track playing is 'Modern Love'. 42 00:02:49,960 --> 00:02:53,599 Ahhh. You're favourite track. Sounds like a nice little film. 43 00:02:54,639 --> 00:02:57,639 I wouldn't use 'nice', but it's good. 44 00:02:58,360 --> 00:03:01,360 The thing I like about it is the way it shows you love. 45 00:03:01,360 --> 00:03:05,400 It shows it at it's most simple, and happy. 46 00:03:05,879 --> 00:03:09,759 Like do a cart wheel because you are in love. 47 00:03:10,759 --> 00:03:12,800 I will have to check it out. 48 00:03:13,960 --> 00:03:16,960 You got a girlfriend, or a... boyfriend? 49 00:03:18,639 --> 00:03:23,919 I have a girl who doesn't see me as anything other than a guy she's mates with. 50 00:03:24,280 --> 00:03:25,719 Hmmm. Been there. 51 00:03:26,479 --> 00:03:29,479 Always fun when you are basicly furniture to a girl and blend in. 52 00:03:30,280 --> 00:03:35,199 Yeah. I figure I'm taking the long route. I'll tell her in 5 years when it's too late. 53 00:03:36,000 --> 00:03:40,360 You know mate, no offence, sounding like some silly fucker driving a cab... 54 00:03:40,639 --> 00:03:42,919 ...sees kids like you all the time all over London. 55 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Looking like you have been slapped by a dead fish twice around your mouth. 56 00:03:46,360 --> 00:03:49,360 You really have to see things as they are when it comes to love. 57 00:03:53,000 --> 00:04:01,719 Love is a massive, wonderful, painful, silly, frantic, tragic, crazy mad and above all beautiful thing. 58 00:04:02,400 --> 00:04:06,199 You only moan about when you don't have it, never when you do. 59 00:04:06,319 --> 00:04:09,159 I get what you mean. I think. 60 00:04:10,159 --> 00:04:16,319 Or as my wife says, "The one you love is the one that annoys you least and you can stand". 61 00:04:18,160 --> 00:04:19,560 I love my Brenda. 62 00:04:20,560 --> 00:04:21,240 Well... 63 00:04:21,920 --> 00:04:24,920 I thought about trying to write a song. Try and tell her. 64 00:04:27,439 --> 00:04:28,680 Sounds lame. 65 00:04:29,279 --> 00:04:32,399 Writing a song for your girl, mate, that's awesome. 66 00:04:33,560 --> 00:04:38,240 I've never done it myself, but if someone was write a song about me, I would be well into them. 67 00:04:39,639 --> 00:04:41,600 I wish someone would write me a song. 68 00:04:44,160 --> 00:04:45,240 That's... 69 00:04:45,800 --> 00:04:46,720 15 quid mate. 70 00:04:47,480 --> 00:04:49,240 No extra for the words of wisdom? 71 00:04:49,519 --> 00:04:51,000 No. That's free. 72 00:04:51,920 --> 00:04:55,759 Words of wisdom from Derek your Cabbie comes with a badge. 73 00:04:56,879 --> 00:04:57,519 But... 74 00:04:58,639 --> 00:04:59,920 All out of badges. 75 00:05:00,920 --> 00:05:02,720 Reckon I should tell that girl I like her? 76 00:05:04,959 --> 00:05:05,519 Of course. 77 00:05:06,759 --> 00:05:10,040 But eh... maybe not with cartwheels. 78 00:05:10,959 --> 00:05:13,040 Just words. 79 00:06:29,199 --> 00:06:32,680 L'endroit est parfait, j'ai juste besoin de trouver un boulot maintenant; 80 00:06:32,680 --> 00:06:34,319 c'est pas une bonne idรฉe de compter sur lui. 81 00:06:36,519 --> 00:06:38,319 Il est genial, il l'est, vraiment. 82 00:06:53,600 --> 00:06:55,240 So, what'd she say about me? 83 00:06:56,480 --> 00:06:57,920 That would be too easy. 84 00:06:58,959 --> 00:07:00,720 And we never learn with easy? 85 00:07:02,519 --> 00:07:04,839 Pour maintainent, je dois me l'douche. 86 00:07:14,040 --> 00:07:15,600 Je fais du jogging. 87 00:07:20,800 --> 00:07:22,959 Je vais au travail en train 88 00:07:40,399 --> 00:07:41,560 Je t'adore trop. 89 00:07:44,279 --> 00:07:46,160 Merci Olivier, tu es vraiment un ange. 90 00:07:46,720 --> 00:07:49,279 C'est rassurant de trouver quelqu'un d'autre qui parle francais au boulot. 91 00:07:53,519 --> 00:07:54,399 Who's Olivier? 92 00:07:55,319 --> 00:07:55,720 Um. 93 00:07:57,199 --> 00:07:58,680 He's a guy at work. 94 00:07:59,399 --> 00:08:02,399 Really helps when I don't understand certain things at work. 95 00:08:03,319 --> 00:08:03,959 Well... 96 00:08:04,079 --> 00:08:07,279 Don't rely upon him you know, your English won't get better. 97 00:08:07,839 --> 00:08:08,319 What? 98 00:08:09,000 --> 00:08:10,160 Like your French, you mean? 99 00:08:15,519 --> 00:08:16,360 Touche. 100 00:08:23,399 --> 00:08:24,800 Ca commence a etre la routine. 101 00:08:25,040 --> 00:08:29,680 On se reveille, on va bosser, on revient a la maison, on dine. 102 00:08:34,240 --> 00:08:37,240 Ton baise et apres dormir. 103 00:08:38,320 --> 00:08:39,039 J'ai baison. 104 00:08:42,720 --> 00:08:44,200 II est juste un bon ami. 105 00:08:45,039 --> 00:08:46,879 Bon, je dois y aller ciao. 106 00:08:47,759 --> 00:08:50,200 J'ai un frere et deux soeurs. 107 00:09:52,399 --> 00:09:53,200 You look nice. 108 00:09:54,120 --> 00:09:55,240 I'm late. What's up? 109 00:10:26,279 --> 00:10:27,200 Have fun. 110 00:10:46,919 --> 00:10:47,600 Stop it John. 111 00:11:35,120 --> 00:11:38,240 Hi, this is John from Music Media Minefield. 112 00:11:38,240 --> 00:11:42,679 And today, rather talking to you about the usual subject of music, 113 00:11:42,679 --> 00:11:45,879 I am going to talk to you about online dating. 114 00:11:46,360 --> 00:11:47,159 Yes, that's right. 115 00:11:47,159 --> 00:11:52,000 I've decided to put myself on the market and get into online dating. 116 00:11:53,480 --> 00:11:56,120 It's been a while since I've had a relationship. 117 00:11:56,960 --> 00:12:00,159 The last relationship I had lasted for about 4 years. 118 00:12:00,159 --> 00:12:02,240 So it was a long term relationship. 119 00:12:02,240 --> 00:12:06,080 And umm... obivously I've been single for a while now. 120 00:12:06,080 --> 00:12:12,279 So thought I would put myself out there and I would share it with you to see how I get on. 121 00:12:12,360 --> 00:12:14,240 I've set up a few rules for this. 122 00:12:14,960 --> 00:12:18,919 First of all, I'm going to be completely honest about everything. 123 00:12:19,120 --> 00:12:21,639 So I'm going to be honest about what I do for a living. 124 00:12:22,240 --> 00:12:26,720 I'm only going to use photographs of me that were taken within the last 6 months. 125 00:12:26,799 --> 00:12:31,320 So a true depiction of who I am and what I look like. 126 00:12:31,759 --> 00:12:36,919 And I'm not going to be using any silly, or sexualised usernames. 127 00:12:36,919 --> 00:12:39,960 You know like BigOne47 or anything like that. 128 00:12:40,080 --> 00:12:44,080 So I'm going to go by the name John, but to make it a username... 129 00:12:44,759 --> 00:12:49,840 We all know that I'm a big James Bond fan, as most guys are, so I'm going to be John007. 130 00:12:49,840 --> 00:12:54,360 The site that I'm actually using for this is a site called "London Dating". 131 00:12:54,639 --> 00:13:01,080 My good friend Paul used this a few years ago, and found the relationship that he's currently in. 132 00:13:01,080 --> 00:13:02,039 And very happy in. 133 00:13:02,440 --> 00:13:07,399 So I know he had some success with that, so I thought I would give it a whirl. 134 00:13:08,440 --> 00:13:09,320 Here it is. 135 00:13:09,720 --> 00:13:12,919 Ok. So there's my profile page that I have set up. 136 00:13:13,559 --> 00:13:15,679 It's got a little bit of information about myself. 137 00:13:15,879 --> 00:13:17,360 As I said all of it correct. 138 00:13:17,360 --> 00:13:20,360 A few photos. Obivously the main photo here. 139 00:13:20,600 --> 00:13:26,960 Me in a pair of shorts stood on a mountain, because you know it's rude not to use a photo like that, obivously. 140 00:13:27,639 --> 00:13:31,000 But as I said, I think it truly looks like I do. 141 00:13:31,200 --> 00:13:34,799 So I'm going to give it a whirl and see whose out there. 142 00:13:35,200 --> 00:13:38,200 And I will keep you updated as to my progress. 143 00:17:57,160 --> 00:17:58,440 Hey there. It's John again. 144 00:17:58,480 --> 00:18:02,039 Ok, I'm coming back to you on the dating mission. 145 00:18:02,200 --> 00:18:06,400 I have here on my tablet the London Dating app. 146 00:18:06,599 --> 00:18:07,359 And, err... 147 00:18:07,759 --> 00:18:10,440 The way it works is I got my information in there. 148 00:18:10,799 --> 00:18:13,680 And I can simply... it's like online shopping almost. 149 00:18:13,680 --> 00:18:19,519 I swipe right if I see a lady that I like. And left if I'm not interested. 150 00:18:19,519 --> 00:18:21,559 And it's as simple as that really. 151 00:18:21,640 --> 00:18:22,799 I had to put in a few things. 152 00:18:22,799 --> 00:18:25,079 First of all I had to put in an age range. 153 00:18:25,240 --> 00:18:32,960 So I've set an age range of girls no more than 7 years younger than me up to my current age. 154 00:18:33,039 --> 00:18:36,160 So you simply go through it and swipe right. 155 00:18:36,319 --> 00:18:37,920 Oh yes. Absolutely. 156 00:18:38,240 --> 00:18:39,759 Right if you like what you see. 157 00:18:39,759 --> 00:18:42,759 And, oh yeah no, left if you don't. 158 00:18:42,960 --> 00:18:44,119 No thank you. 159 00:18:44,480 --> 00:18:50,240 Because your not speaking to any of these people, and there's no sort of emotions or anything involved. 160 00:18:50,680 --> 00:18:52,759 It is as brutal as that really. 161 00:18:52,759 --> 00:18:57,000 You can just be as blunt and shallow as you want to be about it. 162 00:18:57,000 --> 00:19:00,680 And it's purely based on whether you like the look of them from their photos. 163 00:19:01,200 --> 00:19:03,079 If you want to see more photos... 164 00:19:03,200 --> 00:19:07,519 On mine I got half a dozen photos, also, of myself. 165 00:19:08,039 --> 00:19:13,680 You can look and find more pictures, and more information about them as well. 166 00:19:14,359 --> 00:19:16,799 Sort of what they do for a living, etc. 167 00:19:16,799 --> 00:19:19,279 The other thing I have set on here is a 168 00:19:19,279 --> 00:19:23,440 "I'm looking for ladies within in a 5 mile radius of where I'm currently am". 169 00:19:23,599 --> 00:19:24,119 So umm... 170 00:19:24,759 --> 00:19:28,519 So, and there is a lot of choice here, like wow, okay. 171 00:19:29,039 --> 00:19:29,640 Yes. 172 00:19:30,200 --> 00:19:31,000 Oh definitely. 173 00:19:31,839 --> 00:19:32,359 Yep. 174 00:19:32,599 --> 00:19:33,079 No. 175 00:19:33,319 --> 00:19:33,839 No. 176 00:19:34,000 --> 00:19:35,640 Ahh. That's so weird. 177 00:19:35,759 --> 00:19:39,480 What is this thing where girls do a moustache and do this? 178 00:19:40,720 --> 00:19:42,359 What is that all about? I don't quite get that. 179 00:19:42,359 --> 00:19:44,559 Kinda puts me off a bit, really, but... 180 00:19:44,559 --> 00:19:48,599 I suppose it's no different than the equivalant of me stood in my shorts on a mountain top. 181 00:19:48,599 --> 00:19:49,559 But hey. 182 00:19:49,720 --> 00:19:53,680 So, emm, yes. I'm just going to carry on flicking through these. 183 00:19:53,680 --> 00:19:57,359 As I said it's right if I like, left if I don't. 184 00:19:57,359 --> 00:20:00,480 If I get a match, it lets me know, and I can start a conversation. 185 00:20:00,759 --> 00:20:01,400 So, umm.... 186 00:20:01,680 --> 00:20:05,119 But there is... there's quite a bit to choose from here, so... 187 00:20:05,680 --> 00:20:08,680 I'm just going to get on with this, and let you know how I get on. 188 00:20:09,759 --> 00:20:10,200 Yes. 189 00:20:10,920 --> 00:20:11,559 Oh yes. 190 00:20:12,079 --> 00:20:12,440 Nope. 191 00:20:13,160 --> 00:20:13,680 Nope. 192 00:20:25,079 --> 00:20:25,920 So what do you think? 193 00:20:26,400 --> 00:20:26,960 Eh? 194 00:20:27,440 --> 00:20:28,599 Boozer! What'd you think? 195 00:20:29,240 --> 00:20:29,880 It's alright. 196 00:20:30,160 --> 00:20:31,920 Alright? It could do with a lick of paint, 197 00:20:31,920 --> 00:20:34,160 but you wait until I give it some new fixtures and fittings. 198 00:20:35,200 --> 00:20:39,200 Getting new curtains, new carpet, a pool table. 199 00:20:39,680 --> 00:20:41,160 Definitely getting a pool table. 200 00:20:41,960 --> 00:20:43,400 But the whole thing's mine. 201 00:20:44,039 --> 00:20:45,839 I can't believe you put all your money into it. 202 00:20:46,440 --> 00:20:48,400 This place has got a lot of potential. 203 00:20:49,359 --> 00:20:52,119 Anyway, beats working at that bloody supermarket. 204 00:20:53,000 --> 00:20:53,839 How is the old dump? 205 00:20:54,240 --> 00:20:54,960 Same as usual. 206 00:20:55,440 --> 00:20:57,119 Sue still giving everybody hell is she? 207 00:20:57,240 --> 00:20:57,720 No. 208 00:20:58,160 --> 00:20:58,920 Not at all. 209 00:20:59,759 --> 00:21:00,079 What? 210 00:21:01,240 --> 00:21:02,640 She only got herself fired. 211 00:21:03,519 --> 00:21:04,240 You're kidding me. 212 00:21:04,359 --> 00:21:06,079 Nope. Saw it with my own two eyes. 213 00:21:07,200 --> 00:21:08,119 What did they sack her for? 214 00:21:08,119 --> 00:21:09,640 They caught her with her fingers in the till. 215 00:21:09,960 --> 00:21:10,440 Stealing? 216 00:21:10,559 --> 00:21:12,759 According to Steve, she's been doing it for ages. 217 00:21:13,559 --> 00:21:16,319 They even escorted her out of the building with security. 218 00:21:16,599 --> 00:21:18,599 Christ! I wish I've been there to see that. 219 00:21:18,720 --> 00:21:19,279 It was great! 220 00:21:20,839 --> 00:21:22,160 She was crying and everything. 221 00:21:23,160 --> 00:21:24,359 Made me feel sorry for her. 222 00:21:25,559 --> 00:21:26,400 Just a little bit. 223 00:21:26,720 --> 00:21:30,559 Well, I guess Karma really does jump up and bite you on the arse. 224 00:21:31,759 --> 00:21:32,279 Here. 225 00:21:33,119 --> 00:21:33,799 Cheers. 226 00:21:40,519 --> 00:21:41,720 Expecting an important call are you? 227 00:21:41,839 --> 00:21:42,200 No. 228 00:21:43,799 --> 00:21:46,279 You've been staring at that bloody thing the whole time I was at the bar. 229 00:21:48,039 --> 00:21:49,680 I'm waiting for a phone call from Angela. 230 00:21:50,079 --> 00:21:50,720 Angela? 231 00:21:51,559 --> 00:21:52,799 Whose she, like you're girlfriend? 232 00:21:52,799 --> 00:21:53,440 That's right. 233 00:21:54,799 --> 00:21:55,559 Split up have you? 234 00:21:55,559 --> 00:21:56,519 No. Nothing like that. 235 00:21:57,039 --> 00:21:57,559 What then? 236 00:21:58,119 --> 00:21:58,960 We had an argument 237 00:21:59,240 --> 00:21:59,880 Oh aye. 238 00:22:00,359 --> 00:22:01,759 I went round to her house last night. 239 00:22:02,799 --> 00:22:05,160 She cooked me dinner. Spagbowl, my favouite. 240 00:22:05,640 --> 00:22:07,799 Then we watched Love Actually, not my favourite. 241 00:22:09,640 --> 00:22:11,240 Then we went upstairs and did you know. 242 00:22:11,359 --> 00:22:12,119 So what's the problem? 243 00:22:13,200 --> 00:22:14,319 She told me she loved me. 244 00:22:15,039 --> 00:22:15,480 And? 245 00:22:15,720 --> 00:22:16,359 And nothing. 246 00:22:16,720 --> 00:22:18,119 Nothing? - I didn't say anything. 247 00:22:18,720 --> 00:22:19,920 She got mad and kicked me out. 248 00:22:19,920 --> 00:22:21,920 Jason, here's a piece of advice mate. 249 00:22:22,720 --> 00:22:25,839 If a girl says she loves you, you tell her you love her back. 250 00:22:25,960 --> 00:22:27,039 But it didn't feel right. 251 00:22:27,160 --> 00:22:28,839 Didn't feel right! 252 00:22:29,240 --> 00:22:30,319 How long have you been together? 253 00:22:30,519 --> 00:22:31,279 6 months. 254 00:22:31,400 --> 00:22:32,359 So it's serious then! 255 00:22:32,359 --> 00:22:33,160 Yeah, of course we are. 256 00:22:33,480 --> 00:22:34,319 So what's the problem? 257 00:22:34,319 --> 00:22:36,640 She took me by surprise. I had plans. 258 00:22:36,759 --> 00:22:37,279 Plans. 259 00:22:37,440 --> 00:22:39,200 I was going to take Angela up the Effiel Tower 260 00:22:39,200 --> 00:22:40,079 Oi! Kinky! 261 00:22:40,079 --> 00:22:40,640 Fuck off! 262 00:22:40,880 --> 00:22:42,640 I mean the Effiel Tower in Paris. 263 00:22:43,880 --> 00:22:46,880 I was going to tell her on top of the Effiel Tower on Valentine's Day. 264 00:22:47,079 --> 00:22:48,400 You sure you don't like Love Actually. 265 00:22:48,599 --> 00:22:49,480 Fuck off! 266 00:22:51,319 --> 00:22:52,720 Can't a man be romantic? 267 00:22:52,799 --> 00:22:53,559 Course he can. 268 00:22:54,359 --> 00:22:55,200 But why wait? 269 00:22:56,039 --> 00:22:57,559 It's something I wanted to do for a long time 270 00:22:57,559 --> 00:23:00,200 and when Angela came along I wanted to do it with her. 271 00:23:00,200 --> 00:23:03,279 Listen mate. Save all that shit for the marriage proposal. 272 00:23:03,680 --> 00:23:05,799 All she needs to know right now that you love her. 273 00:23:07,640 --> 00:23:08,559 Do you love her? 274 00:23:08,559 --> 00:23:09,240 Course I do. 275 00:23:09,240 --> 00:23:10,000 Then tell her. 276 00:23:10,920 --> 00:23:13,480 It don't have to be fancy, just let her know. 277 00:23:13,640 --> 00:23:15,319 I still like the idea of Paris. 278 00:23:15,680 --> 00:23:18,039 I could book it tomorrow... - Forget about bloody Paris! 279 00:23:19,720 --> 00:23:20,279 Ring her! 280 00:23:20,880 --> 00:23:21,400 Let her know! 281 00:23:21,799 --> 00:23:22,279 Why? 282 00:23:27,400 --> 00:23:28,599 You never met Julia, did you? 283 00:23:28,640 --> 00:23:29,119 Julia? 284 00:23:29,720 --> 00:23:31,160 Why would you, it was years ago! 285 00:23:32,359 --> 00:23:33,240 She's the love of my life. 286 00:23:35,240 --> 00:23:38,000 Always remember how her face would light up everytime she smiled. 287 00:23:39,920 --> 00:23:41,680 I had plans... like you! 288 00:23:42,759 --> 00:23:44,400 I wanted to make a grand gesture. 289 00:23:46,000 --> 00:23:47,519 I wanted to do it in a fancy restaurant. 290 00:23:49,319 --> 00:23:52,319 Saved up all my wages and booked a table at The Ivy. 291 00:23:54,519 --> 00:23:56,400 I wanted to do all right, you know, with the champagne 292 00:23:56,400 --> 00:23:58,640 and the chocolates and the flowers and the whole thing. 293 00:23:59,640 --> 00:24:02,319 I'd wait until the moment was right and I would tell her I loved her, 294 00:24:02,319 --> 00:24:03,759 and she would be mine forever. 295 00:24:05,359 --> 00:24:06,119 Sounds great, man. 296 00:24:06,599 --> 00:24:07,160 What happened? 297 00:24:08,799 --> 00:24:11,240 You know I sat in that restaurant all night and she never turned up. 298 00:24:11,400 --> 00:24:11,839 Bitch! 299 00:24:15,599 --> 00:24:17,640 I found out later that she'd been run down by a taxi. 300 00:24:19,319 --> 00:24:19,920 Killed! 301 00:24:20,559 --> 00:24:20,920 Oh. 302 00:24:25,319 --> 00:24:25,880 So sorry. 303 00:24:27,559 --> 00:24:29,920 One minute she was on her way to the restaurant and the next... 304 00:24:33,039 --> 00:24:33,640 Funny really. 305 00:24:35,400 --> 00:24:38,400 She was always very careful about crossing the road. It was one of her things. 306 00:24:39,799 --> 00:24:41,000 "Wait for the green man, Tom!" 307 00:24:45,839 --> 00:24:47,920 Her mum phoned me the next day to give me the bad news. 308 00:24:51,359 --> 00:24:52,640 And you know what the worse thing was? 309 00:24:53,000 --> 00:24:53,359 What? 310 00:24:55,440 --> 00:24:56,279 I hated her. 311 00:25:00,079 --> 00:25:04,000 I'd gone through all that trouble with the restaurant and the flowers and the chocolates and... 312 00:25:07,880 --> 00:25:08,640 And I hated her. 313 00:25:10,839 --> 00:25:12,400 She was in the hospital dying. 314 00:25:17,400 --> 00:25:18,799 Never did tell her I loved her. 315 00:25:20,880 --> 00:25:21,440 I could of done. 316 00:25:23,519 --> 00:25:26,119 All those times we were together I could of said it and I never. 317 00:25:31,359 --> 00:25:32,200 Now I never will. 318 00:25:53,920 --> 00:25:54,799 Hi Angela! 319 00:25:57,880 --> 00:25:59,240 I'm sorry about last night. 320 00:26:07,319 --> 00:26:10,799 Hi, this is John. Ok, I coming to you with a bit of an update. 321 00:26:11,480 --> 00:26:17,640 Little bit of progress, in fact, because I've been texting a young lady online. 322 00:26:17,759 --> 00:26:22,920 And, err, we... This is going to be my first date. My first date since I started this. 323 00:26:22,920 --> 00:26:28,720 So... I'm quite excited, but, err, as you can also imagine a little bit nervous as well. 324 00:26:28,720 --> 00:26:30,559 Because it's the first time I've ever done this. 325 00:26:30,559 --> 00:26:33,559 But, umm, will see how it goes. 326 00:26:33,920 --> 00:26:36,920 I've tried to smarten up my act a little bit. 327 00:26:36,960 --> 00:26:40,359 You know, just to try to make a good first impression here. 328 00:26:40,680 --> 00:26:44,079 She has actually invited me to her apartment for this. 329 00:26:45,200 --> 00:26:48,240 In fact, I think I'm approching that now. So... 330 00:26:49,640 --> 00:26:53,480 I will sign off here, and I will report back and let you know how I get on. 331 00:26:54,680 --> 00:26:55,279 Err... 332 00:26:57,519 --> 00:26:58,119 Well. 333 00:26:59,039 --> 00:27:00,279 That was really weird! 334 00:27:02,200 --> 00:27:04,000 I feel rather disturbed, so... 335 00:27:05,839 --> 00:27:10,799 I felt like I needed to talk to someone about this, so I thought I'd make a recording for you guys. 336 00:27:12,200 --> 00:27:13,920 So that didn't really go the way I wanted. 337 00:27:14,359 --> 00:27:14,960 Umm. 338 00:27:16,759 --> 00:27:21,079 When I last left you I was about to go into the nice London apartment... 339 00:27:21,559 --> 00:27:23,960 ...of the young lady I was due to meet. 340 00:27:24,880 --> 00:27:27,880 And I get there, ring on the bell... 341 00:27:29,079 --> 00:27:30,519 ...and this guy answers. 342 00:27:32,240 --> 00:27:32,640 Ok! 343 00:27:33,079 --> 00:27:34,880 Didn't say who he was or anything. 344 00:27:35,720 --> 00:27:36,160 Umm... 345 00:27:36,680 --> 00:27:40,119 And I asked if she was there and he said, "yeah yeah come on in". 346 00:27:41,359 --> 00:27:42,400 Kind of an odd chap. 347 00:27:44,519 --> 00:27:46,240 He was wearing like a track suit and stuff. 348 00:27:47,079 --> 00:27:47,920 And err... 349 00:27:49,440 --> 00:27:50,440 We sat there. 350 00:27:51,200 --> 00:27:53,400 And we just sorta waited and waited and... 351 00:27:54,240 --> 00:27:56,839 You know he said, "Oh she's just getting ready. Don't worry about it". 352 00:27:58,039 --> 00:27:58,559 Umm... 353 00:27:59,799 --> 00:28:02,799 He didn't offer me a drink or anything like that, but... 354 00:28:03,240 --> 00:28:07,319 ...he did roll a joint. And asked me if I wanted one. 355 00:28:07,319 --> 00:28:09,960 I said no thank you. That's not really my bag, thanks. 356 00:28:11,039 --> 00:28:12,759 But he went ahead and smoked his anyway. 357 00:28:13,359 --> 00:28:13,960 Umm... 358 00:28:14,960 --> 00:28:18,640 And I just got a really, really weird vibe. 359 00:28:18,839 --> 00:28:21,160 And really uncomfortable vibe. 360 00:28:21,799 --> 00:28:23,200 And this just went on. I mean we... 361 00:28:23,759 --> 00:28:26,759 ...we just chit-chated a bit of small talk. Nothing err... 362 00:28:27,640 --> 00:28:29,759 ...nothing really revealing about anything. 363 00:28:30,359 --> 00:28:31,079 And err... 364 00:28:31,400 --> 00:28:33,160 So basically, I'd just... 365 00:28:33,160 --> 00:28:36,799 I'd just ended up making my excuses and getting the hell out of there. 366 00:28:36,799 --> 00:28:38,480 Because that felt really weird. 367 00:28:39,240 --> 00:28:42,240 So, I just wanted to get it off my chest really. 368 00:28:43,000 --> 00:28:43,480 Umm... 369 00:28:45,680 --> 00:28:46,519 Yeah, I don't know. 370 00:28:47,319 --> 00:28:48,240 Pretty disappointed. 371 00:28:48,240 --> 00:28:54,039 I mean, I almost feel like it was some sort of scam and there wasn't a girl there at all. 372 00:28:54,119 --> 00:28:56,920 But I don't know. I don't know what was going on, but... 373 00:28:57,240 --> 00:29:02,039 ...a bit disappointing as it was my first date, as it were with this. 374 00:29:02,559 --> 00:29:03,240 Umm... 375 00:29:04,039 --> 00:29:05,759 Not the way I wanted, so. 376 00:29:06,559 --> 00:29:06,880 Huh. 377 00:29:07,400 --> 00:29:10,400 I feel a bit disturbed, so I thought I would share it with you. 378 00:29:11,160 --> 00:29:11,559 Anyway. 379 00:29:12,599 --> 00:29:14,519 That was fucking really weird! 380 00:32:06,920 --> 00:32:08,359 I want a divorce. 381 00:32:11,519 --> 00:32:12,559 Ok. 382 00:32:36,519 --> 00:32:37,960 Hello. Me again. 383 00:32:38,200 --> 00:32:42,039 So I thought I would give you another update. 384 00:32:42,640 --> 00:32:45,640 Following the disastrous date last week. 385 00:32:46,480 --> 00:32:48,640 Moved on from that. Put that behind me. 386 00:32:48,920 --> 00:32:52,720 And I jumped straight back in. I got back on the bike as they say. 387 00:32:53,079 --> 00:32:57,960 And I've been using the app and been chatting with some other ladies. 388 00:32:58,559 --> 00:32:59,119 On here. 389 00:32:59,240 --> 00:33:02,319 There's one, there's one girl I really like the look of. 390 00:33:02,480 --> 00:33:03,799 And I've been... 391 00:33:04,799 --> 00:33:06,119 ...messaging backwards and forth. 392 00:33:07,119 --> 00:33:08,839 And I'm really keen to meet. 393 00:33:08,960 --> 00:33:13,359 And hopefully we will be meeting some time in the next few days. 394 00:33:13,799 --> 00:33:15,799 So I'm looking forward to that, but! 395 00:33:16,279 --> 00:33:19,279 I've also been contacted, and... 396 00:33:19,720 --> 00:33:20,480 Umm... 397 00:33:21,440 --> 00:33:24,200 I'm in sorta two minds as to whether I should respond or not. 398 00:33:24,200 --> 00:33:26,200 Because I already got this date set up. 399 00:33:26,200 --> 00:33:27,279 I don't know. 400 00:33:27,519 --> 00:33:30,920 I don't know. Many of you may be screaming at the screen now saying, 401 00:33:30,920 --> 00:33:33,039 "well go out with both of them! Try both!". 402 00:33:33,039 --> 00:33:36,079 But I don't know whether it's the way I was brought up, or what, 403 00:33:36,079 --> 00:33:42,680 but the gentlemanly side of me feels like as I already got a date almost set with n0.1 girl. 404 00:33:42,680 --> 00:33:44,839 Which is the one that I chose! 405 00:33:45,559 --> 00:33:46,640 That I should go on that, 406 00:33:46,640 --> 00:33:52,640 and I still don't know whether I should make contact with the girl that got in touch with me. 407 00:33:52,640 --> 00:33:58,440 So while I spend time deciding that, I will obviously give you an update in due course. 408 00:34:56,360 --> 00:34:57,920 So explain this. 409 00:34:58,280 --> 00:35:00,360 What we have here... - Ahem. 410 00:35:00,360 --> 00:35:03,079 The total sum of all these resources here. 411 00:35:03,079 --> 00:35:07,400 And the filters end at the bottom. - Right 412 00:35:07,400 --> 00:35:12,079 And what we have here will show the amount we have to put up at the top. 413 00:35:15,400 --> 00:35:18,400 What about this one was to come back over here then? 414 00:35:18,400 --> 00:35:22,719 Yep. We can do that... 415 00:35:26,719 --> 00:35:28,800 Do you not realise how important this dealine is? 416 00:35:29,480 --> 00:35:31,679 We've been working on this project for months! 417 00:35:32,079 --> 00:35:34,800 I'm sorry. I have just received the good news. 418 00:35:35,000 --> 00:35:37,440 I'm pregnant. I'm 3 weeks pregnant. 419 00:35:37,599 --> 00:35:39,480 You know I just wanted to share the good news. 420 00:35:41,039 --> 00:35:44,239 Ok. I understand that it's very exciting time for you. 421 00:35:44,239 --> 00:35:47,239 But this is a place of work. It's not a cafe! 422 00:35:48,199 --> 00:35:50,880 So, congratulations that you are pregnant 423 00:35:50,880 --> 00:35:52,880 But please keep it down while you're working! 424 00:35:54,280 --> 00:35:57,280 We can't have that attitude in the office! Do you understand? 425 00:35:58,880 --> 00:36:00,880 I am under huge stress. 426 00:36:01,320 --> 00:36:02,360 I'm, I'm sorry. 427 00:36:02,760 --> 00:36:05,599 I'm sorry that we made too much noise, 428 00:36:05,599 --> 00:36:08,800 but I just wanted to express the good news. 429 00:36:09,760 --> 00:36:12,000 Well, you can express the good news on your lunch hour. 430 00:36:12,920 --> 00:36:15,000 I don't want any more laughter in the office. 431 00:36:15,000 --> 00:36:17,079 We have to work, and we have to concentrate. 432 00:36:17,079 --> 00:36:17,760 You understand? 433 00:36:18,039 --> 00:36:18,679 Yes. 434 00:36:18,679 --> 00:36:19,440 Fine. 435 00:37:54,119 --> 00:37:55,840 Hello, Harmony Clinic. How can I help you? 436 00:37:55,840 --> 00:37:57,599 I would like to make an appointment please? 437 00:37:59,599 --> 00:38:01,519 The earliest appointment is Tuesday. 438 00:38:02,800 --> 00:38:03,480 That's fine. 439 00:38:07,519 --> 00:38:08,719 Tuesday's fine! 440 00:38:09,480 --> 00:38:11,679 Ok. So we have discussed your options, 441 00:38:11,679 --> 00:38:13,519 and you have decided to go ahead with the abortion. 442 00:38:14,039 --> 00:38:16,800 We're going to use what's know as the Mifepristone treatment. 443 00:38:17,159 --> 00:38:17,840 This is 2 tablets. 444 00:38:18,639 --> 00:38:21,239 This pill here gives you the miscarriage. 445 00:38:31,480 --> 00:38:33,519 And this pill flushes your system. 446 00:38:41,480 --> 00:38:42,159 Ok? 447 00:38:42,159 --> 00:38:43,199 Ok. 448 00:38:56,519 --> 00:38:57,679 Have a look through this tonight. 449 00:38:57,679 --> 00:39:02,079 And tomorrow morning, as I said, we will get togther go through the final arrangements. 450 00:39:02,079 --> 00:39:03,000 Sort it out. 451 00:39:03,320 --> 00:39:03,840 Yeah, alright. 452 00:39:03,880 --> 00:39:05,840 Alright. Good night. Thank you. 453 00:40:51,960 --> 00:40:55,199 I'm not coming in today. I'm not feeling well. 454 00:41:00,960 --> 00:41:03,239 I haven't seen you like this forever. 455 00:41:03,800 --> 00:41:05,440 Baby, what is it? 456 00:41:07,000 --> 00:41:08,000 Oh mum. 457 00:41:12,079 --> 00:41:14,199 Mum, I did something really bad. 458 00:41:16,280 --> 00:41:17,360 What've you done? 459 00:41:20,599 --> 00:41:22,400 Oh mum. - Come, come on. 460 00:41:23,880 --> 00:41:25,480 Just take a big breathe. 461 00:41:29,599 --> 00:41:31,440 You're alright are you? You're not ill? 462 00:41:33,079 --> 00:41:34,559 Come on. You're frightening me now. 463 00:41:34,920 --> 00:41:36,320 Right, mum... 464 00:41:38,519 --> 00:41:39,639 Mum, I had... 465 00:41:39,920 --> 00:41:42,360 I had... I got rid of a baby, mum. 466 00:41:46,039 --> 00:41:47,679 Oh mum. Don't look at me like that. 467 00:41:48,599 --> 00:41:49,920 It's alright. It's fine. It's alright. 468 00:41:52,639 --> 00:41:53,679 Oh mum. 469 00:42:00,480 --> 00:42:01,519 Alright, alright. 470 00:42:03,320 --> 00:42:04,599 Shhhhhh. 471 00:42:08,079 --> 00:42:09,360 Alright baby. 472 00:42:12,840 --> 00:42:14,199 How far gone were you? 473 00:42:19,880 --> 00:42:20,960 7 weeks. 474 00:42:21,280 --> 00:42:21,840 Ok. 475 00:42:34,360 --> 00:42:35,639 Whose the dad? 476 00:42:36,679 --> 00:42:38,960 Nobody mum. Just nobody. 477 00:42:39,760 --> 00:42:42,199 What like... like a one night stand? 478 00:42:42,719 --> 00:42:43,559 Yeah. 479 00:42:46,519 --> 00:42:48,079 I just feel disgusting. 480 00:42:49,199 --> 00:42:51,960 I feel utterly disgusting. 481 00:42:51,960 --> 00:42:52,599 You're not. 482 00:42:54,239 --> 00:42:55,920 It's the last thing you are. 483 00:42:56,400 --> 00:42:58,079 You're being a responsible adult. 484 00:43:00,719 --> 00:43:02,360 Oh mum I missed you. 485 00:43:03,360 --> 00:43:05,320 I miss you too poppet. 486 00:43:07,800 --> 00:43:10,800 Been so busy. I'm always so busy. 487 00:43:13,360 --> 00:43:14,199 Well... 488 00:43:14,320 --> 00:43:16,639 Maybe it's time for a change, huh? 489 00:43:20,239 --> 00:43:23,440 You've got your life set up. You got career set up. 490 00:43:27,280 --> 00:43:28,079 Maybe. 491 00:43:30,679 --> 00:43:32,000 I just feel sick. 492 00:43:35,400 --> 00:43:38,079 Well you're hormones are everywhere at the minute, aren't they? 493 00:43:38,320 --> 00:43:41,320 I feel empty inside, as well. It's such a strange feeling. 494 00:43:43,880 --> 00:43:45,639 Can't believe I just did that! 495 00:43:45,639 --> 00:43:49,639 Didn't even talk to you about it. I just went ahead and like, did it! 496 00:43:51,119 --> 00:43:52,840 Just like I always do! 497 00:43:55,719 --> 00:43:56,800 Oh mum! 498 00:44:02,920 --> 00:44:05,639 Well it's worked for you in the past honey, hasn't it? 499 00:44:07,239 --> 00:44:08,719 Going your own way. 500 00:44:15,679 --> 00:44:18,119 I just feel like a terrible person. 501 00:44:18,119 --> 00:44:21,119 No. You're not a terrible person. 502 00:44:23,159 --> 00:44:26,159 You've had to make a very very difficult decision. 503 00:44:28,119 --> 00:44:29,039 Oh mum. 504 00:44:34,679 --> 00:44:35,760 I'm so sorry. 505 00:44:35,760 --> 00:44:39,280 No, you don't need me to forgive you. You need to forgive yourself. 506 00:44:40,880 --> 00:44:41,679 Yeah? 507 00:44:42,840 --> 00:44:43,480 I'll try. 508 00:44:43,480 --> 00:44:46,800 Yeah. You need to look in that mirror and know that's it okay. 509 00:44:49,199 --> 00:44:51,360 Won't be you only chance to be a mum. 510 00:44:51,760 --> 00:44:53,559 I hope not mum. 511 00:44:55,760 --> 00:44:58,119 I want grandchildren, you know that. 512 00:44:58,559 --> 00:45:00,480 You supply them at some point. 513 00:45:01,119 --> 00:45:03,000 Just not yet. - OK. 514 00:45:03,960 --> 00:45:06,360 And maybe it's important this has happened, hey. 515 00:45:07,360 --> 00:45:10,360 So you really know what you really want. 516 00:45:13,239 --> 00:45:15,599 I just feel strange, you know. 517 00:45:18,519 --> 00:45:19,719 Love you mum. 518 00:46:14,039 --> 00:46:17,159 Hi there. It's John from Music Media Minefield. 519 00:46:17,440 --> 00:46:19,000 I'm just checking in with you again. 520 00:46:19,800 --> 00:46:23,320 Last time, obviously, I had that odd situation where I went for a date, 521 00:46:23,320 --> 00:46:27,199 and when I turned up the young lady wasn't actually there. 522 00:46:27,199 --> 00:46:28,360 Which was weird! 523 00:46:29,039 --> 00:46:32,239 So a little bit of time has passed since then. 524 00:46:33,679 --> 00:46:37,119 I've been looking online, I've matched with a few girls. 525 00:46:38,159 --> 00:46:42,840 But annoyingly there are one or two that I matched with, and they immediately deleted me. 526 00:46:42,840 --> 00:46:44,760 Which I think is a bit odd! 527 00:46:44,760 --> 00:46:48,079 Why match someone in the first place, but hey ho! 528 00:46:48,800 --> 00:46:54,760 But anyway, I've now found another girl online. 529 00:46:55,840 --> 00:46:58,480 And we decided we'll meet in public somewhere. 530 00:46:59,519 --> 00:47:02,400 We're going to meet for a meal, hence why we're in Chinatown. 531 00:47:02,400 --> 00:47:03,679 Chinese meal, obviously. 532 00:47:03,800 --> 00:47:04,599 And umm... 533 00:47:04,920 --> 00:47:06,760 Yeah, she seems really nice. 534 00:47:07,159 --> 00:47:08,599 We've messaged backwards and forwards. 535 00:47:08,599 --> 00:47:09,599 It all seems good. 536 00:47:09,599 --> 00:47:11,039 I really like her profile. 537 00:47:11,360 --> 00:47:12,440 So umm.... 538 00:47:12,519 --> 00:47:14,719 I'm feeling quite optomistic about this one. 539 00:47:14,719 --> 00:47:15,599 It might be... 540 00:47:15,880 --> 00:47:17,320 It might be a better situation. 541 00:47:19,079 --> 00:47:22,599 Plus, I'm actually looking forward to having a chinese meal in here. 542 00:47:23,360 --> 00:47:26,960 I'll let you know how I get on and report back afterwards, but wish me luck. 543 00:47:31,639 --> 00:47:33,159 Oh dear! Ok! 544 00:47:35,320 --> 00:47:37,199 I'm kinda of fed up now, really. 545 00:47:38,320 --> 00:47:39,559 Where do I begin? 546 00:47:39,960 --> 00:47:40,559 So... 547 00:47:41,199 --> 00:47:42,119 I had my meal. 548 00:47:42,239 --> 00:47:43,000 Umm. 549 00:47:44,039 --> 00:47:45,840 My date. And... 550 00:47:47,599 --> 00:47:48,760 Oh it's just been a... 551 00:47:49,719 --> 00:47:51,519 It's just been a terrible evening really. 552 00:47:52,119 --> 00:47:54,400 The meal was good, but... 553 00:47:55,159 --> 00:47:55,960 Ahh... 554 00:47:57,639 --> 00:47:59,320 I don't know how to say this really, 555 00:47:59,320 --> 00:48:02,320 without coming across as really shallow. But... 556 00:48:03,000 --> 00:48:04,199 When I... 557 00:48:04,800 --> 00:48:06,719 When I started this I said, 558 00:48:06,719 --> 00:48:08,159 right from the beginning that... 559 00:48:08,719 --> 00:48:12,039 I was going to use pictures that represented me now. 560 00:48:12,039 --> 00:48:13,800 Yeah, so... 561 00:48:13,800 --> 00:48:15,519 They were going to be recent photos. 562 00:48:16,840 --> 00:48:17,760 They weren't going to be, 563 00:48:17,760 --> 00:48:19,639 you know, like professionally taken... 564 00:48:20,159 --> 00:48:22,639 ...headshots or anything like that. 565 00:48:22,639 --> 00:48:27,119 They were just going to be snapshots, selfies, or whatever. 566 00:48:28,840 --> 00:48:30,760 And you know... 567 00:48:30,760 --> 00:48:33,559 I've kinda gone into this assuming... 568 00:48:34,199 --> 00:48:36,360 ....that everybody I meet this way 569 00:48:36,360 --> 00:48:37,840 is going to follow the same rule. 570 00:48:39,360 --> 00:48:41,840 But I met with this girl this evening, 571 00:48:41,840 --> 00:48:45,360 and she looked absolutely nothing like... 572 00:48:45,960 --> 00:48:47,440 ...her photographs what so ever. 573 00:48:48,960 --> 00:48:49,440 You know, 574 00:48:49,440 --> 00:48:53,599 I think they were probably taken like a decade ago. 575 00:48:54,000 --> 00:48:54,760 Or more. 576 00:48:56,480 --> 00:48:57,840 And I know that's, 577 00:48:57,840 --> 00:49:02,159 I know that's going to make me sound terrible now, because 578 00:49:02,159 --> 00:49:05,639 it makes it sound like I'm basing everything on looks. 579 00:49:06,920 --> 00:49:07,960 But that's kinda... 580 00:49:08,280 --> 00:49:09,920 That's kinda what you do with this sorta 581 00:49:09,920 --> 00:49:11,559 swipe left, swipe right thing, 582 00:49:11,559 --> 00:49:14,440 is you go for people you are attracted to, right? 583 00:49:15,280 --> 00:49:17,519 This was so bad when I got into the restaurant, 584 00:49:17,519 --> 00:49:19,920 she was already there and err... 585 00:49:20,639 --> 00:49:23,280 I was looking around and she ended up waving at me 586 00:49:23,280 --> 00:49:24,960 to come meet her at the table. 587 00:49:25,159 --> 00:49:28,159 So, I didn't even recognise her. 588 00:49:28,639 --> 00:49:29,239 But I mean... 589 00:49:30,239 --> 00:49:31,679 Not even just about looks. 590 00:49:31,679 --> 00:49:34,920 There was no chemistry, there was no spark. 591 00:49:35,559 --> 00:49:36,000 Umm... 592 00:49:36,599 --> 00:49:37,239 At all! 593 00:49:37,480 --> 00:49:39,559 And I'm not saying it was all from me. 594 00:49:39,559 --> 00:49:40,199 I think... 595 00:49:40,760 --> 00:49:43,960 I think she probably feels the same as well. 596 00:49:43,960 --> 00:49:45,400 I get the impression... 597 00:49:46,239 --> 00:49:48,199 You know we just weren't right for each other, 598 00:49:48,199 --> 00:49:50,840 and we won't be seeing each other again. 599 00:49:52,519 --> 00:49:53,639 But I like to think that... 600 00:49:54,519 --> 00:49:57,000 Hopefully I represented what I showed online. 601 00:49:58,000 --> 00:49:59,239 Where as she really didn't! 602 00:49:59,239 --> 00:50:01,760 So as I said there was no spark, no chemistry. 603 00:50:02,480 --> 00:50:02,800 Ahhhhh. 604 00:50:03,280 --> 00:50:06,519 I'm not really sure if this online dating thing is for me. 605 00:50:07,159 --> 00:50:08,199 Because, umm... 606 00:50:09,480 --> 00:50:13,000 You know I've had one situation with a none show. 607 00:50:14,679 --> 00:50:16,239 I've had this that didn't work tonight. 608 00:50:16,440 --> 00:50:19,440 I've had people match me and then delete me. 609 00:50:20,480 --> 00:50:24,519 Before we even had a text conversation, or certainly met. 610 00:50:25,360 --> 00:50:26,079 Umm. 611 00:50:27,440 --> 00:50:28,360 So I'm not sure really if 612 00:50:28,360 --> 00:50:30,280 this is the way for me to meet anyone. 613 00:50:33,840 --> 00:50:36,039 So yeah, I'm really kinda fed up really, 614 00:50:36,039 --> 00:50:39,559 because this is 2 strikes now, in a row. 615 00:50:42,360 --> 00:50:43,760 Yeah, I'm not sure it's for me. 616 00:50:45,079 --> 00:50:46,079 I have got the... 617 00:50:46,320 --> 00:50:47,639 I have got the one other girl, 618 00:50:47,639 --> 00:50:49,639 that I mentioned that contacted me. 619 00:50:51,920 --> 00:50:54,800 But at this stage, how I'm feeling right now in this moment, 620 00:50:54,800 --> 00:50:56,480 I'm not even sure whether... 621 00:50:57,280 --> 00:50:59,559 ...whether I'm going to follow through, follow up with that. 622 00:50:59,800 --> 00:51:00,800 I really don't know. 623 00:51:01,039 --> 00:51:01,440 Umm... 624 00:51:04,039 --> 00:51:04,320 Yeah. 625 00:51:04,719 --> 00:51:05,000 Online. 626 00:51:05,119 --> 00:51:08,039 Anyway, I've got, I've got nothing else. 627 00:51:08,440 --> 00:51:08,960 Err... 628 00:51:09,639 --> 00:51:12,000 Positive to say, unfortunately, but umm... 629 00:51:12,559 --> 00:51:14,039 I'll give it a day or two, 630 00:51:14,400 --> 00:51:17,800 see how I feel, I will check in with you again, but umm... 631 00:51:18,840 --> 00:51:22,719 I'm not sure this is the way to find true love. 632 00:51:38,559 --> 00:51:39,679 Her name was Julia. 633 00:51:42,079 --> 00:51:43,639 I first met her at my friend's party. 634 00:51:46,039 --> 00:51:47,000 She seemed lovely enough. 635 00:51:48,719 --> 00:51:49,519 I made a joke. 636 00:51:49,760 --> 00:51:52,039 I made one of my usual jokes that no one gets, and she laughed. 637 00:51:52,960 --> 00:51:53,639 She found it funny. 638 00:51:54,440 --> 00:51:56,239 So I told her another one and she laughed at it. 639 00:51:56,920 --> 00:51:58,400 I tired a third and she laughed again. 640 00:51:58,760 --> 00:51:59,400 Three for three. 641 00:51:59,880 --> 00:52:01,159 That's when I really noticed her. 642 00:52:02,360 --> 00:52:03,679 We became friends fast. 643 00:52:03,960 --> 00:52:05,280 Always hanging out with each other. 644 00:52:05,760 --> 00:52:07,519 She would tell me her problems and I listen. 645 00:52:08,039 --> 00:52:10,039 We had a similar taste in music and films. 646 00:52:10,159 --> 00:52:12,039 We could talk about Elton John for hours. 647 00:52:13,400 --> 00:52:16,400 I would ask her something serious and she would break in with sex talk. 648 00:52:16,920 --> 00:52:19,199 The things this woman would say and wanted to do. 649 00:52:19,719 --> 00:52:21,119 I couldn't believe my ears. 650 00:52:21,559 --> 00:52:22,719 She would make me blush. 651 00:52:23,920 --> 00:52:25,880 At the same time I wanted to do them. 652 00:52:27,079 --> 00:52:29,519 I started to realise that I was falling for this girl. 653 00:52:30,960 --> 00:52:32,320 Didn't know if she felt the same way? 654 00:52:34,719 --> 00:52:36,039 I was going to tell her how I felt. 655 00:52:36,519 --> 00:52:37,840 I had the words figured out. 656 00:52:40,119 --> 00:52:41,599 She'd something she wanted to tell me. 657 00:52:42,199 --> 00:52:43,119 I let her go first. 658 00:52:45,000 --> 00:52:45,800 She'd met a man! 659 00:52:46,280 --> 00:52:47,679 And she was madly in love with him. 660 00:52:49,280 --> 00:52:50,719 The Earth fell from under my feet. 661 00:52:52,519 --> 00:52:54,199 She asked me what I wanted to tell her. 662 00:52:54,639 --> 00:52:57,280 I couldn't bring myself to tell her the truth, so I made up some lie. 663 00:52:58,639 --> 00:52:59,400 She was so happy. 664 00:53:00,480 --> 00:53:01,519 I didn't want to ruin her day. 665 00:53:03,000 --> 00:53:04,039 So I kept it to myself. 666 00:53:06,599 --> 00:53:08,519 Julia started hanging out with her new boyfriend. 667 00:53:09,400 --> 00:53:10,480 My friend Stuart. 668 00:53:11,239 --> 00:53:12,000 Bastard! 669 00:53:13,440 --> 00:53:14,760 She would invite me out but... 670 00:53:15,079 --> 00:53:16,320 I always had an excuse. 671 00:53:17,719 --> 00:53:19,440 I couldn't bare to be in the same room as them. 672 00:53:20,360 --> 00:53:22,480 Seeing Stuart with his hands all over her. 673 00:53:24,119 --> 00:53:25,960 Should be my hands there, not his! 674 00:53:26,719 --> 00:53:28,079 So angry with myself. 675 00:53:29,480 --> 00:53:30,360 Why didn't I tell her? 676 00:53:31,960 --> 00:53:33,920 Guess her happiness was more important than mine. 677 00:53:35,519 --> 00:53:36,400 Now it's killing me! 678 00:53:38,079 --> 00:53:40,199 After a while the phonecalls from Julia stopped. 679 00:53:40,480 --> 00:53:42,119 I was able to move on with my life. 680 00:53:43,199 --> 00:53:45,119 I met another girl, but it didn't work out. 681 00:53:45,880 --> 00:53:48,039 We didn't have the same chemistry as Julia and me. 682 00:53:48,920 --> 00:53:50,760 I couldn't stop comparing her to Julia. 683 00:53:51,480 --> 00:53:53,199 Sharon got fed up of it and she left me. 684 00:53:53,800 --> 00:53:55,079 Tell you the truth I didn't care. 685 00:53:56,119 --> 00:53:58,119 I still couldn't stop thinking about Julia. 686 00:53:59,400 --> 00:54:00,639 Then one day my phone rang. 687 00:54:01,840 --> 00:54:03,480 The caller I.D. read Julia. 688 00:54:04,400 --> 00:54:05,519 I didn't want to pick it up. 689 00:54:06,079 --> 00:54:07,559 I let it go straight to voicemail. 690 00:54:08,079 --> 00:54:09,400 I should never of listened to it! 691 00:54:09,880 --> 00:54:11,599 I should of erased it and moved on! 692 00:54:12,039 --> 00:54:13,599 But like an idiot I listened to it. 693 00:54:15,039 --> 00:54:16,679 Julia sounded distressed. 694 00:54:17,039 --> 00:54:18,239 She wanted me to call her back. 695 00:54:19,320 --> 00:54:20,440 I phoned straight away. 696 00:54:21,280 --> 00:54:22,639 Stuart had been cheating on her... 697 00:54:23,159 --> 00:54:25,280 ...with one of her friends and she didn't know who to turn to. 698 00:54:26,159 --> 00:54:29,440 As she spilled her soul out to me, my heart grew! It grew with hope! 699 00:54:29,440 --> 00:54:31,800 Hope that me and Julia could get back together again! 700 00:54:32,159 --> 00:54:34,280 That there could be a relationship! Love! 701 00:54:35,920 --> 00:54:37,440 She wanted to meet at her place. 702 00:54:38,800 --> 00:54:40,280 I couldn't sleep the night before. 703 00:54:40,559 --> 00:54:42,360 My head spun with possiblities. 704 00:54:42,800 --> 00:54:46,000 Scenarios. Kissing. Fucking. Everything I ever wanted. 705 00:54:46,639 --> 00:54:47,679 Me and Julia! 706 00:54:48,800 --> 00:54:50,920 I arrived at her house with a spring in my step. 707 00:54:51,079 --> 00:54:52,920 I hadn't been this happy in who knows when. 708 00:54:53,480 --> 00:54:55,119 I brought some wine to lighten up the mood. 709 00:54:55,840 --> 00:54:57,719 I bounded up to the door and rang the doorbell. 710 00:54:58,519 --> 00:55:00,639 The door opened and Julia was standing there. 711 00:55:01,199 --> 00:55:02,719 She was so happy to see me. 712 00:55:05,159 --> 00:55:07,599 A lot had happened since the last time we saw each other. 713 00:55:07,960 --> 00:55:09,159 We drank lots of wine. 714 00:55:09,159 --> 00:55:10,239 It was a good time. 715 00:55:10,800 --> 00:55:12,000 Until she brought up her ex. 716 00:55:13,000 --> 00:55:16,800 She started to cry as she described how she found out about his betrayal. 717 00:55:17,760 --> 00:55:19,079 I saw my chance. 718 00:55:19,480 --> 00:55:21,760 This was my moment to show her how I felt. 719 00:55:22,159 --> 00:55:22,960 I gave her a hug. 720 00:55:23,519 --> 00:55:24,239 Which she returned. 721 00:55:25,159 --> 00:55:26,000 Then I lifted my head... 722 00:55:26,360 --> 00:55:27,119 ...and kissed her. 723 00:55:30,719 --> 00:55:31,400 Nothing! 724 00:55:31,800 --> 00:55:32,599 No return! 725 00:55:33,159 --> 00:55:34,320 She pushed me away! 726 00:55:34,880 --> 00:55:36,519 I told her that I loved her! 727 00:55:36,800 --> 00:55:38,199 That I always loved her! 728 00:55:39,039 --> 00:55:40,159 She looked horrified. 729 00:55:40,880 --> 00:55:42,239 How could I do this to her? 730 00:55:42,239 --> 00:55:44,159 Come her and take advantage of her! 731 00:55:44,960 --> 00:55:47,280 I tried to explain, but she ordered me out. 732 00:55:47,880 --> 00:55:52,360 I said I would do anything to show her how much I loved her, but she didn't want to know. 733 00:55:53,440 --> 00:55:57,079 All I could hear was the words "I don't love you!" 734 00:56:01,920 --> 00:56:03,480 I didn't know what to do after that? 735 00:56:05,079 --> 00:56:06,159 I walked for a while. 736 00:56:06,719 --> 00:56:09,000 The scene running through my head all the time. 737 00:56:11,079 --> 00:56:12,800 I forgot all the good things she said. 738 00:56:13,519 --> 00:56:14,920 All I could see was the bad. 739 00:56:15,440 --> 00:56:16,599 She didn't love me. 740 00:56:18,079 --> 00:56:20,440 I never consider suicide until that moment. 741 00:56:22,119 --> 00:56:25,119 I could jump into this river and it would all be over! 742 00:56:26,599 --> 00:56:28,679 I wouldn't have to feel this pain in my heart. 743 00:56:36,760 --> 00:56:37,599 I didn't do it. 744 00:56:38,800 --> 00:56:40,199 Guess I didn't have the balls. 745 00:56:45,119 --> 00:56:46,800 I was depressed for a long time. 746 00:56:47,440 --> 00:56:50,440 But the hope that one day that I would meet someone who was as great... 747 00:56:51,159 --> 00:56:53,360 ...as funny as Julia kept me going. 748 00:56:54,840 --> 00:56:55,559 But really. 749 00:56:56,199 --> 00:56:59,199 I know now there could never been anything between us. 750 00:57:00,599 --> 00:57:02,559 I do hope she's fucking miserable though! 751 00:57:03,480 --> 00:57:04,079 Bitch! 752 00:57:07,599 --> 00:57:08,519 Hi John! What's up? 753 00:57:09,719 --> 00:57:11,719 Hey Paul! Yeah, umm... 754 00:57:12,840 --> 00:57:13,440 How are you? 755 00:57:14,320 --> 00:57:15,159 Yeah, I'm good. 756 00:57:15,280 --> 00:57:16,679 I'm good. You know. 757 00:57:16,679 --> 00:57:20,760 Just busy finishing up a few bits and pieces. 758 00:57:21,360 --> 00:57:21,719 Right. 759 00:57:22,719 --> 00:57:24,360 Yeah. Ok. Well I... 760 00:57:25,360 --> 00:57:26,519 Just calling, err... 761 00:57:27,239 --> 00:57:29,599 I wanted a bit of advice really, to be honest. 762 00:57:30,880 --> 00:57:31,519 Oh yeah. 763 00:57:31,920 --> 00:57:32,679 Yeah. I'm just... 764 00:57:33,280 --> 00:57:35,199 Oh mate. I'm just feeling... 765 00:57:36,960 --> 00:57:44,239 Really kinda over this, this whole online dating thing. Already! 766 00:57:44,519 --> 00:57:46,559 And I know I haven't been doing it for very long. 767 00:57:46,719 --> 00:57:50,800 Oh really! So this is the blog you have been putting online. 768 00:57:51,360 --> 00:57:51,760 Yes! 769 00:57:52,280 --> 00:57:54,880 Yeah. Obviously you've seen that, but err... 770 00:57:55,039 --> 00:57:55,719 Of course, yes. 771 00:57:56,719 --> 00:58:00,440 Yeah. I mean, I've only been on a couple of dates through it. 772 00:58:00,440 --> 00:58:03,159 But they haven't exactly worked out very well. 773 00:58:03,159 --> 00:58:04,119 And umm... 774 00:58:05,039 --> 00:58:08,039 Yeah! I'm kinda of... 775 00:58:08,199 --> 00:58:16,079 I thought I'd ring you, as you're the success story, to find out what I am doing wrong. 776 00:58:17,599 --> 00:58:22,440 So okay. So from what I understand with the last 2 girls that you saw... 777 00:58:22,960 --> 00:58:24,679 ...girl / guy. 778 00:58:29,599 --> 00:58:29,920 That... 779 00:58:30,199 --> 00:58:36,440 Did you just go, like, you contacted them and they contacted you, and you just arranged to meet? 780 00:58:36,679 --> 00:58:37,039 Yeah! 781 00:58:37,880 --> 00:58:38,880 Prety much, yeah. 782 00:58:39,400 --> 00:58:42,400 No messaging or texting or emailing? 783 00:58:43,159 --> 00:58:47,880 A little bit. I mean, you know, just a few questions backwards and forwards. 784 00:58:47,880 --> 00:58:51,960 And then, you know, I kinda said, "Well, do you want to meet?" 785 00:58:51,960 --> 00:58:54,400 And we made those arrangements. 786 00:58:54,400 --> 00:59:00,519 So yeah, there wasn't a lot of, you know, text chat beforehand. It was... 787 00:59:00,679 --> 00:59:03,519 It was just you know a basic... 788 00:59:03,960 --> 00:59:08,119 You know, you know, a few questions and then went for it. 789 00:59:08,239 --> 00:59:12,639 So, I mean, I was just glad, you know, after there had been so many that 790 00:59:12,639 --> 00:59:17,159 had started a conversation and then immediately kinda deleted me. Yeah! 791 00:59:17,960 --> 00:59:21,679 That I was just glad that these ones agreed to meet! 792 00:59:22,280 --> 00:59:26,760 So, yeah, but obviously the first one wasn't there and the second one, well... 793 00:59:27,239 --> 00:59:29,280 Yes. You've heard that story. 794 00:59:29,760 --> 00:59:30,079 Yeah. 795 00:59:30,599 --> 00:59:31,079 Yeah, I heard. 796 00:59:31,679 --> 00:59:33,519 Yeah, I'm still laughing about that one. 797 00:59:36,559 --> 00:59:37,320 Look, I mean... 798 00:59:37,679 --> 00:59:40,800 The thing was, me and my partner, umm... 799 00:59:41,719 --> 00:59:42,079 She... 800 00:59:43,199 --> 00:59:50,639 She contacted me and we talked to each other back and forth through, err, messages through the app. 801 00:59:51,400 --> 00:59:54,360 And then emails, and text messages. 802 00:59:54,360 --> 00:59:57,960 And every time the messages would get longer and longer and longer. 803 00:59:58,519 --> 01:00:01,920 And so when we did meet we already had a relationship. 804 01:00:01,920 --> 01:00:04,679 We, you know, we knew what each others likes were. 805 01:00:04,679 --> 01:00:09,639 We already had some great conversations, you know, via text, via email. 806 01:00:10,199 --> 01:00:10,760 So... 807 01:00:11,039 --> 01:00:13,760 We already had somewhere to start. 808 01:00:13,760 --> 01:00:16,760 So, you know, you meet them in the flesh... 809 01:00:17,960 --> 01:00:20,360 ...you have things to talk about, because you already been talking. 810 01:00:21,159 --> 01:00:22,639 And this is... 811 01:00:23,199 --> 01:00:24,599 ...what relationships are about. 812 01:00:24,800 --> 01:00:27,639 You know they're about communication, about talking to each other. 813 01:00:27,960 --> 01:00:30,760 Maybe, I'm being too impatient. 814 01:00:31,079 --> 01:00:33,239 And trying to sorta rush this. 815 01:00:34,400 --> 01:00:38,800 Maybe. I don't know, but I just been, you know... 816 01:00:39,679 --> 01:00:42,679 I just was feeling pretty down about it all. 817 01:00:42,679 --> 01:00:47,360 And I thought, you know, who do I know that this has worked out well for. 818 01:00:47,360 --> 01:00:49,599 And how long have you guys been together now? 819 01:00:50,000 --> 01:00:51,079 5 years now. 820 01:00:51,320 --> 01:00:53,360 5 years! My God. It's been that long? 821 01:00:53,719 --> 01:00:54,079 Yep! 822 01:00:54,599 --> 01:00:55,800 There is another one... 823 01:00:56,719 --> 01:00:58,199 that's contacted me. 824 01:00:58,719 --> 01:00:58,960 Ok. 825 01:01:00,360 --> 01:01:01,559 And err... 826 01:01:02,599 --> 01:01:05,920 She seems really nice. I like her pictures, etc. 827 01:01:06,079 --> 01:01:07,039 She's calling herself... 828 01:01:07,400 --> 01:01:11,000 She's going by an alias, so she is calling herself MiladyDeWinter. 829 01:01:11,320 --> 01:01:11,880 Umm... 830 01:01:12,079 --> 01:01:17,079 Which I obviously, I kinda like that, just because of the literary reference. 831 01:01:17,320 --> 01:01:17,679 Umm... 832 01:01:19,119 --> 01:01:20,039 And err... 833 01:01:20,800 --> 01:01:25,440 But maybe before I meet her I should, you know, talk to her a bit more online. 834 01:01:27,400 --> 01:01:30,199 Well yeah, I mean, at the end of the day there is no harm. 835 01:01:31,000 --> 01:01:31,440 And... 836 01:01:32,239 --> 01:01:33,960 If it works out, it's great. 837 01:01:33,960 --> 01:01:36,679 And if it don't work out, well you know, just keep trying. 838 01:01:36,800 --> 01:01:41,079 I mean online dating is just one form of meeting people. 839 01:01:41,079 --> 01:01:42,159 There are other ways. 840 01:01:42,800 --> 01:01:44,519 Yeah! Maybe I'll give it another shot. 841 01:01:45,119 --> 01:01:46,000 - Yeah. - Exactly 842 01:01:46,199 --> 01:01:49,039 But we should catch up soon, face-to-face anyway. 843 01:01:49,360 --> 01:01:51,960 Yes. Yes. It's about time we had a drink. 844 01:01:52,159 --> 01:01:53,760 Exactly. Go for a beer or something. 845 01:01:53,760 --> 01:01:57,480 Or who knows, maybe it will even be a double date thing, right? 846 01:01:58,960 --> 01:01:59,559 Maybe. 847 01:02:00,960 --> 01:02:01,559 Maybe. 848 01:02:01,719 --> 01:02:06,199 Alright, well thanks mate, you've made me feel slightly better about all of this. 849 01:02:06,199 --> 01:02:10,679 I just needed to bounce it off someone and make sure I wasn't going crazy. 850 01:02:11,000 --> 01:02:11,679 So umm... 851 01:02:12,719 --> 01:02:13,199 Yeah. 852 01:02:13,400 --> 01:02:16,199 I'm not crazy. Thank you doctor. 853 01:02:19,920 --> 01:02:21,079 That will be 10 pounds please. 854 01:02:23,239 --> 01:02:24,519 Next round is on me. 855 01:02:26,719 --> 01:02:27,440 See you soon. 856 01:02:27,719 --> 01:02:28,559 Alright. Take care. 857 01:02:28,760 --> 01:02:29,519 - Bye. - Bye. 858 01:02:46,920 --> 01:02:48,800 Hi, it's Eliska. Leave a message. 859 01:03:07,280 --> 01:03:10,559 Are you still wondering about what that weird stain is on the ceiling? 860 01:03:11,840 --> 01:03:12,280 No. 861 01:03:13,559 --> 01:03:13,960 Hmm. 862 01:03:15,559 --> 01:03:19,199 I was wondering where you learn that trick where you swivel your hips? 863 01:03:20,440 --> 01:03:20,800 Oh. 864 01:03:21,639 --> 01:03:22,599 That trick! 865 01:03:24,800 --> 01:03:26,880 A lady never reveals her secrets. 866 01:03:31,719 --> 01:03:32,320 You liked it? 867 01:03:33,480 --> 01:03:34,079 Not really, 868 01:03:34,719 --> 01:03:36,079 You're awful. 869 01:03:37,079 --> 01:03:37,639 I know. 870 01:03:38,719 --> 01:03:39,440 But you love it. 871 01:03:50,880 --> 01:03:52,639 Do you do what we do with your husband? 872 01:03:53,760 --> 01:03:54,239 Mike! 873 01:03:55,519 --> 01:03:58,400 We agreed. We don't talk about the others. Remember? 874 01:03:59,000 --> 01:04:02,280 Yep. Sorry. I just had a thought. Said it, didn't think. 875 01:04:11,360 --> 01:04:11,719 Eliska? 876 01:04:13,000 --> 01:04:13,840 Yes Mike. 877 01:04:15,960 --> 01:04:17,079 Why do you stay with him? 878 01:04:20,760 --> 01:04:21,360 I don't know. 879 01:04:22,400 --> 01:04:23,679 Habit, I guess. 880 01:04:25,360 --> 01:04:26,960 Why do you stay with Susan? 881 01:04:28,639 --> 01:04:29,400 Not sure. 882 01:04:31,159 --> 01:04:33,239 She's just this person to me now. I don't know her. 883 01:04:37,480 --> 01:04:39,079 It's becoming a bit too real. 884 01:04:41,039 --> 01:04:43,480 Come on, you know what I mean. You feel the same about Han. 885 01:04:44,760 --> 01:04:47,639 It's just so... habitual 886 01:04:48,400 --> 01:04:49,239 Keep doing it. 887 01:04:50,880 --> 01:04:52,119 It's about time we did something. 888 01:04:53,800 --> 01:04:55,079 Something tragic. 889 01:04:57,719 --> 01:05:01,800 You're not talking what I think you're talking about. 890 01:05:02,079 --> 01:05:02,599 Right? 891 01:05:03,000 --> 01:05:05,039 Because Mike if you are, I mean... 892 01:05:05,920 --> 01:05:07,039 No, forget it. 893 01:05:08,199 --> 01:05:09,719 I am saying what you think I'm saying. 894 01:05:10,679 --> 01:05:11,599 I want to be with you. 895 01:05:12,559 --> 01:05:16,079 I want to be more than mister cheap hotel on a Friday night. 896 01:05:19,199 --> 01:05:19,639 Well? 897 01:05:22,119 --> 01:05:22,800 Well what? 898 01:05:23,880 --> 01:05:24,719 We could do it. 899 01:05:26,039 --> 01:05:30,320 We could be together. You can leave Han. I can leave Susan. We'll be together. 900 01:05:36,760 --> 01:05:37,880 You're not kidding? 901 01:05:38,440 --> 01:05:39,880 No. I'm serious. 902 01:05:43,039 --> 01:05:44,440 For what you do with those hips, 903 01:05:45,400 --> 01:05:46,599 serious as anything! 904 01:05:49,760 --> 01:05:50,760 Ok. Ok so... 905 01:05:51,960 --> 01:05:56,280 ...let's say I leave Han and you leave Susan. 906 01:05:56,960 --> 01:05:58,440 And we be together. 907 01:05:59,639 --> 01:06:00,480 Properly. 908 01:06:00,920 --> 01:06:03,000 Like really together. 909 01:06:05,079 --> 01:06:05,519 Yeah. 910 01:06:13,440 --> 01:06:14,840 Us as a couple. 911 01:06:17,679 --> 01:06:18,519 Yeah, right! 912 01:06:23,760 --> 01:06:24,280 Eliska? 913 01:06:26,159 --> 01:06:27,880 Would you leave your husband for me? 914 01:06:29,239 --> 01:06:30,559 I would leave my wife for you. 915 01:06:31,679 --> 01:06:32,679 We could live together. 916 01:06:33,400 --> 01:06:35,400 And do all the things we wanted to do. 917 01:06:35,920 --> 01:06:39,280 Think about it. It'll be amazing. All the sex we could have, whenever we want. 918 01:06:41,639 --> 01:06:42,159 Sex? 919 01:06:43,400 --> 01:06:45,760 Yeah, but, you know, what about the other stuff? 920 01:06:47,079 --> 01:06:48,079 What about the rest? 921 01:06:49,079 --> 01:06:52,199 You know we can't live in your camper van. 922 01:06:52,880 --> 01:06:55,880 Be on the road, and live off the land. 923 01:06:56,960 --> 01:07:00,559 Change your name to Swampy and me Swampette. 924 01:07:00,960 --> 01:07:01,920 We can do it. 925 01:07:02,920 --> 01:07:03,880 I want you. 926 01:07:04,639 --> 01:07:05,559 You want me. 927 01:07:06,599 --> 01:07:08,440 Think about it. It will be amazing. 928 01:07:16,760 --> 01:07:17,599 I mean it. 929 01:07:18,880 --> 01:07:20,239 We'll meet here next week. 930 01:07:21,599 --> 01:07:23,239 We'll start our new lives together. 931 01:07:23,599 --> 01:07:24,440 You leave Han. 932 01:07:25,159 --> 01:07:26,239 And I'll leave Susan. 933 01:07:26,239 --> 01:07:27,480 We could move to South America 934 01:07:28,239 --> 01:07:30,599 We could get jobs there easily. 935 01:07:31,239 --> 01:07:33,079 We get a nice little place by the sea. 936 01:07:34,039 --> 01:07:35,519 We could have sex on the beach. 937 01:07:35,559 --> 01:07:36,840 We could own a beach. 938 01:07:40,280 --> 01:07:41,639 Start our lives together. 939 01:07:49,239 --> 01:07:51,440 Yes! Fuck it! Let's do this! 940 01:07:52,079 --> 01:07:56,320 I've never been to South America and I've never had sex on the beach, so... 941 01:08:23,159 --> 01:08:23,560 So? 942 01:08:24,439 --> 01:08:25,560 So I spoke to Han... 943 01:08:26,279 --> 01:08:27,119 And? 944 01:08:27,800 --> 01:08:29,560 I told him that I'm leaving him. 945 01:08:33,000 --> 01:08:34,039 I was so worried. 946 01:08:35,199 --> 01:08:37,880 I couldn't reach you. I tried, but it kept going to voicemail. 947 01:08:40,479 --> 01:08:42,000 I was in a rush. 948 01:08:43,199 --> 01:08:45,479 I must of left my phone at home. 949 01:08:46,479 --> 01:08:48,479 But I'm here now. 950 01:08:51,359 --> 01:08:52,600 How did it go with Susan? 951 01:08:59,039 --> 01:08:59,560 Oh! 952 01:09:01,720 --> 01:09:02,680 Was it really bad? 953 01:09:08,640 --> 01:09:09,600 Mike? 954 01:09:10,920 --> 01:09:12,279 You did tell her, didn't you? 955 01:09:21,479 --> 01:09:22,479 I tried. 956 01:09:22,840 --> 01:09:25,279 But, Susan has had a really bad week at work. 957 01:09:25,359 --> 01:09:26,760 Her mum's been ill. 958 01:09:26,760 --> 01:09:29,159 We got this massive credit card bill through, and... 959 01:09:29,319 --> 01:09:30,159 And... 960 01:09:31,560 --> 01:09:32,880 No, I didn't. 961 01:09:34,840 --> 01:09:35,680 You didn't? 962 01:09:37,159 --> 01:09:37,840 But... 963 01:09:39,239 --> 01:09:41,239 I thought last week we... 964 01:09:42,680 --> 01:09:43,279 What? 965 01:09:43,279 --> 01:09:44,960 I was going to tell her. 966 01:09:44,960 --> 01:09:46,439 Truly, I was. 967 01:09:46,960 --> 01:09:49,319 But it just didn't seem like the right time. 968 01:09:49,319 --> 01:09:51,239 I didn't want to kick her when she's down. 969 01:09:51,239 --> 01:09:52,880 I didn't want to be the mean bastard. 970 01:09:53,279 --> 01:09:54,800 You're already a mean bastard! 971 01:09:57,239 --> 01:09:59,960 You've been cheating on her for 10 months, Mike. 972 01:10:03,640 --> 01:10:06,640 If you told her at least you would of been an honest bastard. 973 01:10:06,960 --> 01:10:09,960 I'm sorry. I'll straighten it out next month, when it's all sorted. 974 01:10:10,520 --> 01:10:11,880 I'll tell her then. 975 01:10:13,000 --> 01:10:15,880 Plus she's got this really weird hormonal thing at the moment. 976 01:10:15,880 --> 01:10:17,319 She's been all itching and... 977 01:10:18,039 --> 01:10:21,720 I don't want to hear about her itchy fanny, okay! 978 01:10:22,560 --> 01:10:24,600 It's her armpit, actually! 979 01:10:25,439 --> 01:10:26,520 Her fanny's fine. 980 01:10:36,000 --> 01:10:37,920 I've left my husband. 981 01:10:40,399 --> 01:10:41,840 I've left my husband. 982 01:10:42,920 --> 01:10:43,760 I... 983 01:10:45,520 --> 01:10:46,119 ...know. 984 01:10:51,279 --> 01:10:53,000 He called me a whore. 985 01:10:53,960 --> 01:10:56,960 And he said that he never wants to see me again! 986 01:10:58,920 --> 01:10:59,720 Hey. 987 01:11:11,399 --> 01:11:12,880 What are you doing? 988 01:11:13,319 --> 01:11:15,640 I just thought that would help take your mind off it all. 989 01:11:15,640 --> 01:11:16,920 That usually works. 990 01:11:17,439 --> 01:11:18,399 NO! 991 01:11:20,119 --> 01:11:22,239 I've left my husband! 992 01:11:24,319 --> 01:11:27,079 I've basically made myself homeless! 993 01:11:28,119 --> 01:11:31,920 I have 2 suitcases outside in my car and that's all I have! 994 01:11:33,239 --> 01:11:36,439 Every one of my friends thinks I'm a skanky whore! 995 01:11:36,439 --> 01:11:39,199 And you want to play hanky panky with me now! 996 01:11:40,359 --> 01:11:41,279 Yeah. 997 01:11:41,960 --> 01:11:43,760 YOU FUCKING MORON! 998 01:11:45,000 --> 01:11:46,479 That's a bit harsh. 999 01:11:47,560 --> 01:11:48,760 HARSH? 1000 01:11:49,840 --> 01:11:52,359 You were suppose to leave your wife! 1001 01:11:52,800 --> 01:11:54,439 And we were suppose to be together! 1002 01:11:54,439 --> 01:11:58,039 But no, no! You had to grow a conscious after 10 months! 1003 01:11:58,920 --> 01:12:01,680 Worry about poor old Susan! 1004 01:12:02,199 --> 01:12:04,840 She's not old! She's your age! 1005 01:12:06,640 --> 01:12:08,199 That's not the point, Mike! 1006 01:12:09,000 --> 01:12:12,359 You let me leave Han, and you didn't stop me! 1007 01:12:12,359 --> 01:12:14,800 I was going... I was going to tell you. 1008 01:12:14,800 --> 01:12:17,920 I was going to tell you, but I thought you would prefer to do this in person. 1009 01:12:17,920 --> 01:12:21,560 Imagine doing this over email. That's so impersonal! 1010 01:12:23,119 --> 01:12:24,159 Yeah! 1011 01:12:24,239 --> 01:12:26,399 Fucking mental is that. - Exactly. 1012 01:12:27,680 --> 01:12:30,479 I was being sarcastic, you idiot! 1013 01:12:30,920 --> 01:12:32,239 Ok! I'm sorry! 1014 01:12:33,520 --> 01:12:35,319 Sorry? - But Eliska your free. 1015 01:12:35,760 --> 01:12:38,359 Your not with Han any more! You can do whatever you want to do! 1016 01:12:39,199 --> 01:12:41,239 Yeah! Really? - Yeah! 1017 01:12:41,880 --> 01:12:43,880 You could do a course. One of those online things. 1018 01:12:43,880 --> 01:12:46,079 You can... take up a new hobby. 1019 01:12:46,760 --> 01:12:48,520 You could start doing a belly dancing class. 1020 01:12:49,920 --> 01:12:50,880 A course. 1021 01:12:51,079 --> 01:12:51,880 Online. 1022 01:12:52,319 --> 01:12:53,439 Belly dancing. 1023 01:12:54,600 --> 01:12:56,279 I could take up pole dancing, huh? 1024 01:12:56,680 --> 01:12:58,479 I could start up a whole new career. 1025 01:12:58,760 --> 01:12:59,880 Oh yeah. Exactly. 1026 01:13:00,319 --> 01:13:01,840 YOU PIECE OF SHIT! 1027 01:13:03,000 --> 01:13:06,720 To think half an hour ago I was willing to spend the rest of my life with you! 1028 01:13:08,439 --> 01:13:13,199 Come on Eliska, I know things are stressful right now, but in a few weeks things will be better. You'll see. 1029 01:13:13,880 --> 01:13:15,159 We'll get into a routine. 1030 01:13:16,840 --> 01:13:17,840 A routine? 1031 01:13:19,039 --> 01:13:20,159 Are you kidding me? 1032 01:13:25,159 --> 01:13:26,960 You were never going to leave her. 1033 01:13:28,319 --> 01:13:30,520 YOU TOTALLY BOLLOCKING BASTARD! 1034 01:13:31,520 --> 01:13:33,760 You know I never really realised how much you swear, Eliska. 1035 01:13:34,239 --> 01:13:35,399 My God! 1036 01:13:35,680 --> 01:13:38,680 I left my marriage of 6 years for a toad like you! 1037 01:13:39,399 --> 01:13:42,960 I don't know who is the bigger twit? You, or me? 1038 01:13:43,520 --> 01:13:45,439 Eliska, you weren't happy. 1039 01:13:45,680 --> 01:13:47,000 This was for the best. 1040 01:13:47,199 --> 01:13:49,119 And you'll see... - NO! 1041 01:13:49,279 --> 01:13:51,199 No! You say anything else! 1042 01:13:51,199 --> 01:13:53,319 I don't want to hear anymore from you! 1043 01:13:54,920 --> 01:13:55,920 Ok? 1044 01:13:56,439 --> 01:13:57,319 Ok! 1045 01:14:01,359 --> 01:14:02,600 Well... 1046 01:14:07,399 --> 01:14:10,399 We could just have sex. I promise I won't say a thing. 1047 01:14:11,640 --> 01:14:12,520 Mike! 1048 01:14:13,760 --> 01:14:14,800 That's it! 1049 01:14:15,560 --> 01:14:17,000 I'm leaving now! 1050 01:14:17,920 --> 01:14:20,920 Whatever this was, it's over! 1051 01:14:21,720 --> 01:14:24,079 You're the biggest bastard I've ever known! 1052 01:14:24,760 --> 01:14:26,800 And I pity your poor wife! 1053 01:14:28,279 --> 01:14:29,880 And you know what else, Mike? 1054 01:14:30,399 --> 01:14:30,960 What? 1055 01:14:32,039 --> 01:14:35,039 You know the thing I said was normal? 1056 01:14:37,159 --> 01:14:38,239 It's not! 1057 01:14:38,239 --> 01:14:39,880 It's bloody weird! 1058 01:14:55,439 --> 01:15:01,119 Ok, so I just got back from my date with MiladyDeWinter, as she calls herself. 1059 01:15:01,319 --> 01:15:04,319 And she was lovely! 1060 01:15:05,359 --> 01:15:09,000 The date couldn't of gone better to be perfectly honest. 1061 01:15:10,279 --> 01:15:17,239 She was everything that she said she'd be, in terms of, you know, the texts we had backwards and forwards. 1062 01:15:17,239 --> 01:15:22,239 And the photographs, and all that. In fact she looked much better than her photograph, to be perfectly honest. 1063 01:15:22,239 --> 01:15:23,000 She's gorgeous! 1064 01:15:23,000 --> 01:15:26,199 The date went amazing. We ended up going for dinner together. 1065 01:15:26,359 --> 01:15:32,359 It was quite fun, because she'd only been on a couple of dates previously herself. 1066 01:15:32,880 --> 01:15:33,399 And... 1067 01:15:34,399 --> 01:15:39,239 Hence why she took a while to sorta actually meet me, even though she was the one who made contact. 1068 01:15:39,640 --> 01:15:40,880 Umm, she told me... 1069 01:15:40,880 --> 01:15:47,880 She told me a story about the fact that when she first started meeting guys online... 1070 01:15:48,520 --> 01:15:50,119 Her name, MiladyDeWinter... 1071 01:15:50,119 --> 01:15:55,199 She loved the fact that I got the "The Three Musketeers" literary reference. 1072 01:15:55,600 --> 01:15:59,359 But apparently a lot of people thought that it meant she was into leather. 1073 01:15:59,359 --> 01:16:02,039 So in other words, they thought she was a Dominatrix. 1074 01:16:02,159 --> 01:16:05,119 She, you know, we had a good laugh about that. 1075 01:16:06,079 --> 01:16:08,039 But yeah, conversation flowed. 1076 01:16:08,279 --> 01:16:10,920 She was into the same stuff as me. 1077 01:16:11,039 --> 01:16:15,720 I was quite pleased that she actually said that I was who I appeared to be. 1078 01:16:15,720 --> 01:16:17,159 Which I was a bit taken back by. 1079 01:16:17,159 --> 01:16:23,800 But she said that what she meant by that was everything that I said, as I stated at the beginning, was true. 1080 01:16:24,560 --> 01:16:26,800 And I look like my photos, apparently. 1081 01:16:26,800 --> 01:16:29,840 In fact she even said at one point, and I couldn't believe this, 1082 01:16:30,159 --> 01:16:33,159 she said that I was too good to be true. 1083 01:16:33,159 --> 01:16:34,079 Which err... 1084 01:16:34,239 --> 01:16:36,319 Wow! I was like wow, okay! 1085 01:16:36,319 --> 01:16:38,720 You got me! Too good to be true! That's... 1086 01:16:38,720 --> 01:16:40,640 And she was too good to be true also. 1087 01:16:40,680 --> 01:16:42,119 We are going to see each other again. 1088 01:16:42,119 --> 01:16:45,920 And this might well be the last video that I do on this. 1089 01:16:45,920 --> 01:16:52,279 Because, errr, I was incredibly skeptical bout online dating, when I started this. 1090 01:16:52,760 --> 01:16:54,239 It's been an interesting journey. 1091 01:16:55,479 --> 01:17:01,840 But, err, I would now recommend online dating to anyone, because it works. 1092 01:17:02,039 --> 01:17:05,279 And I have now found somebody that I am really happy with. 1093 01:17:05,279 --> 01:17:07,920 And I want to continue seeing. 1094 01:17:07,920 --> 01:17:09,399 So, umm... 1095 01:17:09,920 --> 01:17:12,920 Yeah, I guess there's a happy ending to this story after all. 1096 01:18:12,119 --> 01:18:13,520 Yeah. 1097 01:18:37,000 --> 01:18:44,079 I've been thinking about writing this song for you 1098 01:18:45,560 --> 01:18:52,520 All these years been hiding in the corner of the same old room 1099 01:18:53,960 --> 01:18:59,279 Travelling all alone I feel the shadows of your soul and I know 1100 01:19:01,600 --> 01:19:07,000 All the roads lead back to you 1101 01:19:09,520 --> 01:19:15,600 I've been trying to find meaning in these words today 1102 01:19:18,079 --> 01:19:24,880 I've told myself over and over that I shouldn't feel this way 1103 01:19:26,039 --> 01:19:31,760 I tried to bury every single word that I know I should never say 1104 01:19:33,720 --> 01:19:38,760 But I'll say it any way 1105 01:19:40,960 --> 01:19:43,479 I love you 1106 01:19:44,960 --> 01:19:47,960 Lord knows that I do 1107 01:19:48,680 --> 01:19:51,119 If only you knew 1108 01:19:52,640 --> 01:19:55,920 The way I feel about you 1109 01:19:56,039 --> 01:19:59,520 So I put these words down on a page 1110 01:20:00,520 --> 01:20:04,760 Feelings they won't go away 1111 01:20:06,279 --> 01:20:09,279 Because I love you 1112 01:20:10,439 --> 01:20:16,840 Maybe you could love me too 1113 01:20:34,119 --> 01:20:40,119 I've been thinking about leaving this old town 1114 01:20:42,159 --> 01:20:47,840 Every time I walk away I feel my heart is chained to the ground 1115 01:20:50,399 --> 01:20:55,399 Gravity of you is so strong I feel I'll never fly away 1116 01:20:57,920 --> 01:21:03,880 But I found my wings today 1117 01:21:05,119 --> 01:21:07,600 I love you 1118 01:21:09,119 --> 01:21:12,119 Lord knows that I do 1119 01:21:12,920 --> 01:21:15,199 If only you knew 1120 01:21:16,960 --> 01:21:20,119 The way I feel about you 1121 01:21:20,319 --> 01:21:23,840 So I put these words down on a page 1122 01:21:24,760 --> 01:21:29,000 Feelings they won't go away 1123 01:21:30,479 --> 01:21:33,479 Because I love you 1124 01:21:34,560 --> 01:21:40,479 Maybe you could love me too 1125 01:21:42,199 --> 01:21:49,000 Maybe you could love me too 1126 01:21:49,800 --> 01:21:56,920 Maybe you could love me too 79630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.