Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:05,906
LOVE (FT. MARRIAGE AND DIVORCE)
2
00:00:06,007 --> 00:00:08,632
THIS PROGRAM WAS FILMED IN
COMPLIANCE WITH QUARANTINE GUIDELINES
3
00:00:08,718 --> 00:00:10,828
TO PREVENT THE SPREAD OF COVID-19
4
00:00:10,930 --> 00:00:12,140
Wasn't it hilarious?
5
00:00:12,641 --> 00:00:14,976
-Did you see how she made a mistake?
-Yes.
6
00:00:17,812 --> 00:00:20,357
-Where should we go next?
-Next?
7
00:00:20,857 --> 00:00:23,401
-It was so funny.
-Wasn't it nice here?
8
00:00:46,675 --> 00:00:47,550
Excuse me.
9
00:00:52,847 --> 00:00:53,932
Never mind.
10
00:01:06,903 --> 00:01:08,697
Who is he? Your ex-boyfriend?
11
00:01:09,280 --> 00:01:10,198
No.
12
00:01:10,699 --> 00:01:12,200
-She wasn't familiar.
-He's here.
13
00:01:13,118 --> 00:01:14,411
We'll get going first.
14
00:01:14,494 --> 00:01:16,496
-We'll be in touch, Ban.
-Sure thing.
15
00:01:20,375 --> 00:01:21,960
-Hello, there.
-Hi.
16
00:01:22,043 --> 00:01:24,587
-I parked over there.
-Yes, sir.
17
00:01:34,347 --> 00:01:36,182
Stop the car!
18
00:01:36,266 --> 00:01:37,434
Honey, wait!
19
00:01:38,977 --> 00:01:40,270
Mr. Seo!
20
00:01:41,813 --> 00:01:45,567
I can't stand being curious, you know.
It keeps me up at night.
21
00:01:45,650 --> 00:01:47,736
Please tell me why.
22
00:01:48,987 --> 00:01:50,155
I'm sorry.
23
00:01:50,238 --> 00:01:52,115
I'm not sorry at all.
24
00:01:52,782 --> 00:01:53,616
Come on.
25
00:01:54,659 --> 00:01:55,493
Honey, please.
26
00:01:57,746 --> 00:01:59,622
She can't seem to hold her liquor today.
27
00:02:02,042 --> 00:02:05,754
My friends would've asked me
to introduce them to you if I'd said hi.
28
00:02:06,421 --> 00:02:07,756
You wouldn't have liked it.
29
00:02:07,839 --> 00:02:09,591
They might have asked you to join us.
30
00:02:09,674 --> 00:02:12,677
They're the type to do that, that's why.
31
00:02:12,761 --> 00:02:14,304
Tell me, Mr. Seo.
32
00:02:15,889 --> 00:02:17,599
What type of man are you, then?
33
00:02:22,395 --> 00:02:24,606
Now I get it.
34
00:02:25,774 --> 00:02:27,859
You're a man with a kind heart.
35
00:02:28,943 --> 00:02:31,154
You were being considerate.
36
00:02:31,780 --> 00:02:35,325
But who'd care
if they asked you to introduce me to them?
37
00:02:36,117 --> 00:02:39,454
Saying hello wouldn't
wear out my pretty face.
38
00:02:41,122 --> 00:02:44,918
You're right. It might be a bit annoying.
39
00:02:46,211 --> 00:02:49,589
Autographs and photo requests…
40
00:02:50,298 --> 00:02:51,716
We're blocking the road.
41
00:02:51,800 --> 00:02:54,803
Mr. Seo, I'll get going, then.
42
00:02:54,886 --> 00:02:55,970
Sure.
43
00:02:56,054 --> 00:02:59,182
What a gentleman.
You were being thoughtful,
44
00:02:59,682 --> 00:03:00,892
weren't you?
45
00:03:00,975 --> 00:03:03,728
I'm sorry. Let's go.
46
00:03:06,940 --> 00:03:08,108
Come on, honey.
47
00:03:08,733 --> 00:03:10,026
No!
48
00:03:10,110 --> 00:03:11,903
-What…
-Honey, get in.
49
00:03:14,823 --> 00:03:15,782
Hold on.
50
00:03:22,247 --> 00:03:25,125
You'll catch a cold. Aren't you cold?
51
00:03:25,208 --> 00:03:26,334
I'm not.
52
00:03:31,548 --> 00:03:32,674
You smell incredible.
53
00:03:34,884 --> 00:03:38,263
-How much did you miss me?
-Not to the moon and back.
54
00:03:38,346 --> 00:03:39,681
What?
55
00:03:41,766 --> 00:03:42,600
But to the galaxy.
56
00:03:47,897 --> 00:03:49,107
Did you sleep well?
57
00:03:49,732 --> 00:03:52,527
How could I when my husband was away?
58
00:03:54,320 --> 00:03:56,948
So? Did you have to fight your urges?
59
00:03:57,907 --> 00:03:58,950
I'm holding a knife.
60
00:03:59,033 --> 00:04:01,369
As if that would ever scare me.
61
00:04:03,204 --> 00:04:05,623
-Let's head inside.
-Don't be ridiculous.
62
00:04:05,707 --> 00:04:07,834
Have some fruit for the vitamins first.
63
00:04:07,917 --> 00:04:10,170
But we have it every day.
Should I hold you?
64
00:04:16,509 --> 00:04:20,180
I'd rather meet your eyes
and talk with you.
65
00:04:20,263 --> 00:04:21,347
Just you and me.
66
00:04:22,557 --> 00:04:26,227
What if you have to choose
between my looks, voice, and body?
67
00:04:26,978 --> 00:04:29,314
-Your heart.
-My soul that loves you?
68
00:04:31,858 --> 00:04:34,110
As long as you know that, I'm good.
69
00:04:38,698 --> 00:04:40,491
Did your friend sit next to you?
70
00:04:41,075 --> 00:04:43,203
No, we met in the lounge.
71
00:04:43,786 --> 00:04:45,663
-On the plane?
-Yes.
72
00:04:46,873 --> 00:04:48,917
Who sat next to you then?
73
00:04:49,626 --> 00:04:51,586
Thankfully, no one.
74
00:04:51,669 --> 00:04:53,087
When will he return home?
75
00:04:53,671 --> 00:04:55,340
In about a month's time.
76
00:04:55,423 --> 00:04:58,635
-We should invite him over.
-I don't want to bother you.
77
00:04:58,718 --> 00:05:01,512
I'll just treat him to a meal
before he goes back.
78
00:05:05,350 --> 00:05:06,559
It must be that friend.
79
00:05:15,526 --> 00:05:16,778
It's a spam message.
80
00:05:17,987 --> 00:05:21,741
I'm done unpacking now.
Thank you so much for today.
81
00:05:24,118 --> 00:05:26,829
-Who is it?
-How should I know? Wrong number.
82
00:05:26,913 --> 00:05:27,914
Mom.
83
00:05:28,498 --> 00:05:29,374
Yes?
84
00:05:29,958 --> 00:05:31,668
I feel something on my neck.
85
00:05:48,810 --> 00:05:51,270
MANAGER KIM
86
00:05:52,480 --> 00:05:53,356
MANAGER KIM
87
00:06:02,448 --> 00:06:03,616
Sleep tight.
88
00:06:03,700 --> 00:06:05,952
Call me if you need anything.
89
00:06:18,297 --> 00:06:19,215
What are you up to?
90
00:06:20,591 --> 00:06:23,011
U-ram leaves tomorrow at 7 a.m.
91
00:06:23,511 --> 00:06:25,263
I'm going to pack him some sandwiches.
92
00:06:27,515 --> 00:06:29,684
-With potato salad?
-Yes.
93
00:06:29,767 --> 00:06:31,728
But they will stop at a rest area.
94
00:06:31,811 --> 00:06:33,896
He doesn't like the food sold there.
95
00:06:33,980 --> 00:06:36,816
-One meal won't hurt.
-It's a mom's love.
96
00:06:37,483 --> 00:06:40,486
It's for Gi-ppeum's family too
to thank them for taking U-ram.
97
00:06:40,570 --> 00:06:42,447
We took Gi-ppeum before too, you know.
98
00:06:42,947 --> 00:06:45,616
Let me do it. Your wrists are bad enough.
99
00:06:54,417 --> 00:06:56,878
The excitement will keep me up tonight.
100
00:06:58,338 --> 00:06:59,589
Then have a glass of wine.
101
00:06:59,672 --> 00:07:01,674
One glass won't cut it once I get started.
102
00:07:03,676 --> 00:07:04,761
I love the car,
103
00:07:05,470 --> 00:07:07,263
but I know it wasn't easy for you
to save up the money.
104
00:07:08,306 --> 00:07:09,682
Cars are expensive.
105
00:07:09,766 --> 00:07:11,351
It wasn't that hard.
106
00:07:11,434 --> 00:07:13,061
Either you spend it or save it.
107
00:07:14,395 --> 00:07:18,274
I was planning to buy you one last year,
but it took me another year.
108
00:07:19,567 --> 00:07:20,860
I'll do better.
109
00:08:04,779 --> 00:08:05,947
Come on over here.
110
00:08:12,870 --> 00:08:13,913
Aren't you tired?
111
00:08:13,996 --> 00:08:16,874
I am. That's exactly why I need you here,
112
00:08:16,958 --> 00:08:18,042
my energy booster.
113
00:09:46,339 --> 00:09:48,090
RIVER PARK FITNESS
114
00:10:04,857 --> 00:10:05,691
Ninth floor.
115
00:10:09,362 --> 00:10:11,572
I'm also headed to River Park Fitness.
116
00:10:12,365 --> 00:10:13,282
I see.
117
00:10:15,451 --> 00:10:17,787
Does trainer Kang Jun teach well?
118
00:10:18,496 --> 00:10:20,957
I happened to see you
working out yesterday.
119
00:10:23,376 --> 00:10:24,752
He's not my trainer though.
120
00:10:27,046 --> 00:10:29,799
My trainer took a day off yesterday.
121
00:10:29,882 --> 00:10:31,550
I see.
122
00:10:36,597 --> 00:10:38,015
Did you join the gym?
123
00:10:38,557 --> 00:10:39,392
Yes.
124
00:10:39,976 --> 00:10:42,103
But you're already fit.
You want to get fitter?
125
00:10:43,437 --> 00:10:45,356
Look who's talking.
126
00:10:54,615 --> 00:10:57,451
Every joint in my fingers aches.
127
00:11:01,706 --> 00:11:02,581
Honey.
128
00:11:04,083 --> 00:11:05,710
-My hands.
-What about them?
129
00:11:05,793 --> 00:11:09,171
-Massage them.
-Why would I? They're not my hands.
130
00:11:09,755 --> 00:11:12,800
But my finger joints are aching.
Both hands.
131
00:11:26,397 --> 00:11:27,398
That hurts!
132
00:11:29,108 --> 00:11:30,443
Don't wear these too often.
133
00:11:31,027 --> 00:11:32,111
You're blaming my rings?
134
00:11:32,194 --> 00:11:34,947
I saw you one day
wearing three on each hand.
135
00:11:35,031 --> 00:11:36,324
Are you out of your mind?
136
00:11:37,450 --> 00:11:40,828
It's from all the cooking
I've done for the family!
137
00:11:41,537 --> 00:11:43,748
As if you ever did a lot.
138
00:11:43,831 --> 00:11:47,251
The housekeepers washed, prepped,
139
00:11:47,335 --> 00:11:49,920
and cut all the ingredients.
Then they also cooked.
140
00:11:50,004 --> 00:11:51,505
And how long have we had them?
141
00:11:51,589 --> 00:11:52,882
About 20 years.
142
00:11:53,674 --> 00:11:54,508
Make that 21.
143
00:11:54,592 --> 00:11:57,178
You forget my birthday,
but that you remember.
144
00:11:57,261 --> 00:12:00,389
Of course, I do. I have to pay for them.
145
00:12:01,307 --> 00:12:03,601
That's one more reason to hate you.
146
00:12:03,684 --> 00:12:06,228
Go and see Dr. Cho when you're in Seoul.
147
00:12:06,771 --> 00:12:10,316
Get the infrared light treatment
and do your favorite paraffin hand dip.
148
00:12:11,192 --> 00:12:15,404
The man brings home the money
while the woman spends it.
149
00:12:15,488 --> 00:12:17,990
Why not say "wench" while you're at it?
150
00:12:18,657 --> 00:12:21,035
Why are you being so sarcastic?
151
00:12:21,118 --> 00:12:24,455
You're nagging me about spending money.
Are you worried about it?
152
00:12:24,538 --> 00:12:26,207
No, but it upsets me.
153
00:12:26,290 --> 00:12:29,543
I've taken care of a family of six
since marrying you.
154
00:12:29,627 --> 00:12:31,754
Eight after we had our kids.
155
00:12:32,421 --> 00:12:34,382
Are you saying
156
00:12:34,465 --> 00:12:37,093
that my mother had you cook all her meals?
157
00:12:37,676 --> 00:12:40,346
She's the one who spent years
158
00:12:40,429 --> 00:12:43,349
teaching the clueless girl from Seoul.
159
00:12:43,933 --> 00:12:45,726
My mother did all that.
160
00:12:46,936 --> 00:12:48,854
You're spoiled.
161
00:12:48,938 --> 00:12:51,399
Just dig me a grave, why don't you?
162
00:12:58,030 --> 00:12:59,365
I hate you, you know.
163
00:13:07,748 --> 00:13:09,917
I only have myself to blame.
164
00:13:11,836 --> 00:13:15,881
When will he ever eat humble pie
and realize how precious his wife is?
165
00:13:20,094 --> 00:13:21,929
Dongmi, what's wrong?
166
00:13:25,099 --> 00:13:26,308
What should I do?
167
00:13:30,646 --> 00:13:32,982
-Is Dongmi hurt?
-Her leg is swollen.
168
00:13:35,067 --> 00:13:37,194
-Should I serve breakfast?
-Just a second.
169
00:13:37,778 --> 00:13:38,863
Bring the car around.
170
00:13:39,363 --> 00:13:41,490
-Are you going to the vet?
-Yes.
171
00:13:41,574 --> 00:13:44,910
-Without eating breakfast?
-Is that important right now?
172
00:13:44,994 --> 00:13:47,747
Dongmi's leg is swollen!
173
00:13:48,706 --> 00:13:51,333
You care about a dog's legs
more than my fingers?
174
00:13:52,001 --> 00:13:53,586
Where are my pants?
175
00:13:57,631 --> 00:13:59,008
You're taking her there yourself?
176
00:13:59,091 --> 00:14:01,427
If you're not going to volunteer, shut it.
177
00:14:02,094 --> 00:14:02,928
Stop nagging me.
178
00:14:03,512 --> 00:14:04,972
You think I'm nagging you?
179
00:14:06,432 --> 00:14:09,268
I devoted my youth to this family,
but you don't care about me.
180
00:14:09,852 --> 00:14:13,105
-You said your fingers are numb.
-They also hurt.
181
00:14:13,189 --> 00:14:14,648
But they're not swollen.
182
00:14:18,194 --> 00:14:21,238
Dongmi's leg.
183
00:14:25,034 --> 00:14:27,661
I guess you care about the dog more,
being a dog yourself.
184
00:14:29,038 --> 00:14:32,583
Dongmi, How much does it hurt?
If only you could talk…
185
00:14:32,666 --> 00:14:33,918
Pan Mun-ho.
186
00:14:34,543 --> 00:14:36,253
Just wait until you fall sick.
187
00:14:39,715 --> 00:14:41,050
CHAIRMAN
188
00:14:43,177 --> 00:14:44,136
Yes?
189
00:14:44,220 --> 00:14:46,597
I'm going to Dr. Cho. Come along.
190
00:14:46,680 --> 00:14:48,015
No thanks!
191
00:14:56,565 --> 00:14:58,692
CHAIRMAN
192
00:15:00,528 --> 00:15:03,447
How dare you yell at your husband?
193
00:15:03,531 --> 00:15:04,824
You nearly blew my ears off!
194
00:15:04,907 --> 00:15:06,867
It's my mouth. I can do whatever I want.
195
00:15:06,951 --> 00:15:08,702
I expect this attitude to be gone
when I return.
196
00:15:08,786 --> 00:15:10,538
As if.
197
00:15:10,621 --> 00:15:12,832
You're the one
who should change his attitude!
198
00:15:12,915 --> 00:15:14,500
Seriously?
199
00:15:14,583 --> 00:15:18,963
Seriously!
200
00:15:19,964 --> 00:15:22,091
Old age has made her childish.
201
00:15:22,842 --> 00:15:23,676
Come here.
202
00:15:29,515 --> 00:15:30,683
Dongmi.
203
00:15:31,350 --> 00:15:34,603
Okay, that's it. Hang in there.
204
00:15:36,146 --> 00:15:39,024
Okay, exhale. Good.
205
00:15:39,108 --> 00:15:40,651
Inhale.
206
00:15:42,361 --> 00:15:45,281
Exhale as you stand up. Exhale.
207
00:15:45,364 --> 00:15:48,742
Inhale and spread your knees out more.
Straighten your torso.
208
00:15:48,826 --> 00:15:50,578
Exhale.
209
00:15:50,661 --> 00:15:52,746
Look forward, please.
210
00:15:53,539 --> 00:15:54,790
Right.
211
00:16:00,462 --> 00:16:02,006
That good-for-nothing.
212
00:16:02,840 --> 00:16:05,009
How can he care more about the dog?
213
00:16:06,552 --> 00:16:09,597
Dr. Cho, it's me. Are you up?
214
00:16:10,389 --> 00:16:12,099
My Dongmi…
215
00:16:14,518 --> 00:16:17,313
No, the family dog.
216
00:16:19,732 --> 00:16:22,109
I noticed that you treat dogs too.
217
00:16:22,192 --> 00:16:24,612
I found her leg all swollen
in the morning.
218
00:16:24,695 --> 00:16:26,947
So I'm about to head for your clinic.
219
00:16:27,031 --> 00:16:28,574
Tell me about it.
220
00:16:29,366 --> 00:16:31,619
I feel terrible for the poor thing.
221
00:16:41,754 --> 00:16:43,756
What is this delicious smell?
222
00:16:44,340 --> 00:16:45,758
Spicy braised chicken.
223
00:16:46,300 --> 00:16:48,636
-Because Yu-sin will be here?
-Yes.
224
00:16:48,719 --> 00:16:50,512
There's no one quite like you.
225
00:16:50,596 --> 00:16:53,057
Not even a birth mother
would be this devoted.
226
00:16:58,437 --> 00:17:00,564
That was a tough session. Was it doable?
227
00:17:01,148 --> 00:17:01,982
Of course.
228
00:17:02,066 --> 00:17:05,069
-If your muscles ache, take a day off.
-No, I'm good.
229
00:17:05,611 --> 00:17:08,989
Our lounge is over there.
You can have some water.
230
00:17:09,073 --> 00:17:11,325
-Snacks too.
-Okay.
231
00:17:11,408 --> 00:17:13,494
-Thank you for today.
-Good job.
232
00:17:52,157 --> 00:17:54,368
Can I eat this?
233
00:17:55,244 --> 00:17:56,328
Sure.
234
00:18:04,336 --> 00:18:06,755
If you eat that,
it will cancel out the workout.
235
00:18:08,298 --> 00:18:09,591
It's just for today.
236
00:18:15,264 --> 00:18:16,473
It's my first day.
237
00:18:22,312 --> 00:18:24,982
-Did you pack that yourself?
-Yes.
238
00:18:25,065 --> 00:18:27,276
-At this early hour?
-It's simple.
239
00:18:29,903 --> 00:18:32,448
Working out makes you hungry, doesn't it?
240
00:18:33,490 --> 00:18:34,908
There are diners downstairs.
241
00:18:36,702 --> 00:18:38,203
Sorry for interrupting your meal.
242
00:18:38,787 --> 00:18:41,040
-It's all right.
-Then…
243
00:18:51,008 --> 00:18:53,343
-Welcome.
-Hello.
244
00:18:58,974 --> 00:19:00,309
MENU
245
00:19:00,392 --> 00:19:03,062
-Soft tofu stew, please.
-Got it.
246
00:19:12,946 --> 00:19:13,906
Yes?
247
00:19:13,989 --> 00:19:16,533
-Did you go to the gym?
-Yes.
248
00:19:16,617 --> 00:19:18,285
-How was the trainer?
-Good.
249
00:19:18,368 --> 00:19:20,079
Can you see yourself losing weight?
250
00:19:20,162 --> 00:19:22,664
Yes, my stomach is already flat.
251
00:19:22,748 --> 00:19:24,792
It will come to nothing if you eat.
252
00:19:24,875 --> 00:19:28,253
-I can't starve though.
-Go to Seoul Muffin. They have salads.
253
00:19:28,337 --> 00:19:31,215
I'm too exhausted to go there.
I don't even know where it is.
254
00:19:31,298 --> 00:19:32,466
You can look it up.
255
00:19:32,549 --> 00:19:34,051
I'm at a diner in the building.
256
00:19:34,134 --> 00:19:36,136
-What did you order?
-Soft tofu stew.
257
00:19:36,804 --> 00:19:38,138
Are you crazy?
258
00:19:38,222 --> 00:19:41,058
Rice isn't good for weight loss,
and stews are high in sodium.
259
00:19:41,141 --> 00:19:42,476
I'll only have half a bowl.
260
00:19:42,559 --> 00:19:44,311
Will you be able to stop midway?
261
00:19:46,021 --> 00:19:48,899
Then, how about you pack
my breakfast for me?
262
00:19:48,982 --> 00:19:51,652
-Pack your breakfast?
-Yes, salad with some meat.
263
00:19:52,236 --> 00:19:54,613
Meat? Are you kidding me?
Am I a housewife?
264
00:19:54,696 --> 00:19:57,616
Then quit your job and stay home.
I'll provide for us both.
265
00:19:57,699 --> 00:19:58,742
With your salary?
266
00:20:00,244 --> 00:20:01,995
It's too early for your nonsense.
267
00:20:02,079 --> 00:20:04,790
How is it nonsense? I wasn't kidding.
268
00:20:04,873 --> 00:20:07,126
Let's hang up.
I have to get ready for work.
269
00:20:07,209 --> 00:20:08,252
Okay.
270
00:20:34,194 --> 00:20:36,655
-Head back inside. It's cold.
-I'll see you off.
271
00:20:38,240 --> 00:20:39,741
It already feels different.
272
00:20:40,367 --> 00:20:41,451
Do I look cool?
273
00:20:41,535 --> 00:20:43,287
You always do.
274
00:20:43,787 --> 00:20:46,206
-I'll get going then.
-Sure. Roll up the window.
275
00:21:22,576 --> 00:21:24,703
I think Yu-sin's here.
276
00:21:25,287 --> 00:21:26,205
Coming!
277
00:21:32,794 --> 00:21:34,379
Dr. Shin's in the bathroom.
278
00:21:36,465 --> 00:21:39,009
How did you sleep?
Did the jet lag keep you up?
279
00:21:39,092 --> 00:21:41,136
I woke up briefly but went back to sleep.
280
00:21:50,395 --> 00:21:51,438
What is it?
281
00:21:52,147 --> 00:21:53,649
You seem younger than before.
282
00:21:56,485 --> 00:21:59,029
At my age? Nonsense.
283
00:21:59,112 --> 00:22:01,949
They say houses and women
depend on how they're maintained.
284
00:22:02,032 --> 00:22:03,659
I don't dress up though.
285
00:22:03,742 --> 00:22:05,702
I've never seen you lounge around.
286
00:22:06,286 --> 00:22:07,913
-Are you hungry?
-A little.
287
00:22:08,914 --> 00:22:09,915
Then wash your hands.
288
00:22:12,209 --> 00:22:14,795
-Can I wash my hands here?
-Sure.
289
00:22:18,674 --> 00:22:20,676
Who sat next to you on the plane?
290
00:22:20,759 --> 00:22:22,719
A sweet young lady.
291
00:22:26,890 --> 00:22:28,475
Yu-sin said
292
00:22:29,059 --> 00:22:32,270
a pretty young lady sat next to him
on his plane back from LA.
293
00:22:36,483 --> 00:22:37,317
No one.
294
00:22:39,069 --> 00:22:39,945
You're here.
295
00:22:41,822 --> 00:22:42,864
Hello.
296
00:22:45,617 --> 00:22:48,161
-Take a look.
-What for?
297
00:22:48,245 --> 00:22:50,288
The payment on the house
will be wired in two weeks.
298
00:22:50,372 --> 00:22:51,707
I'll wire it to your account.
299
00:22:51,790 --> 00:22:54,334
Forget it. It was in your name anyway.
300
00:22:54,418 --> 00:22:55,669
Only by name, though.
301
00:22:56,253 --> 00:22:58,255
-It's your inheritance.
-Breakfast is ready.
302
00:23:00,424 --> 00:23:01,758
Spicy braised chicken.
303
00:23:01,842 --> 00:23:03,927
She got up at the crack of dawn
to make this.
304
00:23:04,011 --> 00:23:05,345
Thank you.
305
00:23:06,013 --> 00:23:07,556
I forgot the plates.
306
00:23:12,811 --> 00:23:15,689
It's even better with the shrimps.
307
00:23:17,858 --> 00:23:19,943
Didn't you buy anything?
Not even a small gift?
308
00:23:21,778 --> 00:23:22,612
No.
309
00:23:23,196 --> 00:23:26,116
Where's the need for that
when it was a business trip?
310
00:23:26,199 --> 00:23:27,451
Let's not be so tacky.
311
00:23:28,702 --> 00:23:30,078
Now, please dig in.
312
00:23:30,162 --> 00:23:31,747
I didn't buy any gifts this time.
313
00:23:31,830 --> 00:23:34,458
That's good.
Buying gifts is always a burden.
314
00:23:35,208 --> 00:23:36,626
I hope it's not salty.
315
00:23:36,710 --> 00:23:39,296
Salty or bland.
It can always go either way.
316
00:23:47,012 --> 00:23:47,846
It's perfect.
317
00:23:49,890 --> 00:23:51,975
I'm sure the new home owner's pleased.
318
00:23:52,059 --> 00:23:53,977
It was more than well-maintained.
319
00:23:54,061 --> 00:23:55,645
It also has an ocean view.
320
00:23:56,521 --> 00:23:58,482
He is. He thanked me for it.
321
00:23:59,066 --> 00:24:01,109
Wasn't Pi-young upset about the sell?
322
00:24:02,027 --> 00:24:04,279
Now that Ji-a's older,
they don't vacation there.
323
00:24:04,362 --> 00:24:06,073
-Why pay extra tax?
-He's right.
324
00:24:07,240 --> 00:24:10,911
I could have this chicken dish every day
and not get sick of it.
325
00:24:10,994 --> 00:24:12,579
Your cooking is divine.
326
00:24:14,039 --> 00:24:16,416
It's impossible to eat
the same dish every day.
327
00:24:16,500 --> 00:24:17,584
I mean it.
328
00:24:17,667 --> 00:24:20,128
Why not share the recipe with Pi-young?
329
00:24:20,212 --> 00:24:23,799
No way. You know what they say
about never sharing recipes.
330
00:24:24,716 --> 00:24:26,384
Unbelievable.
331
00:24:26,968 --> 00:24:30,013
It's nothing special.
I use the same seasoning as others.
332
00:24:33,683 --> 00:24:35,018
MY LOVE
333
00:24:38,563 --> 00:24:39,397
Yes?
334
00:24:39,981 --> 00:24:42,984
Is your jacket in your car?
You didn't bring it home.
335
00:24:45,445 --> 00:24:46,613
I gave it to that friend.
336
00:24:47,572 --> 00:24:48,698
Isn't that expensive?
337
00:24:48,782 --> 00:24:51,159
He came in
with just a thin leather jacket,
338
00:24:51,243 --> 00:24:52,869
and it was quite cold yesterday.
339
00:24:52,953 --> 00:24:55,247
-For good?
-Sure. Why bother getting it back?
340
00:24:56,540 --> 00:24:59,417
But it's your favorite jacket,
and we can't buy the same one.
341
00:24:59,501 --> 00:25:01,795
It's fine. I've worn it long enough.
342
00:25:02,546 --> 00:25:03,713
I'm having breakfast.
343
00:25:04,464 --> 00:25:05,715
Got it.
344
00:25:12,931 --> 00:25:15,183
How is Dongmi doing, Mr. Pan?
345
00:25:15,267 --> 00:25:18,770
Yes, I asked for her
to be well taken care of.
346
00:25:19,354 --> 00:25:21,565
I thought Gyu-sik's mom
couldn't come today.
347
00:25:21,648 --> 00:25:23,567
Someone else is filling in for a day.
348
00:25:25,068 --> 00:25:26,695
I should get going.
349
00:25:26,778 --> 00:25:29,489
-Have a good day today.
-Thank you.
350
00:25:29,573 --> 00:25:30,740
Here.
351
00:25:36,788 --> 00:25:39,541
I had such a big breakfast
that I won't even want dinner.
352
00:25:39,624 --> 00:25:42,544
Eating is everything.
It'll add meat on those bones.
353
00:25:44,129 --> 00:25:46,339
You should stay indoors since it's cold.
354
00:25:46,423 --> 00:25:48,258
I'll be traveling by car anyway.
355
00:25:48,341 --> 00:25:50,427
Have Ji-a spend the night here if she can.
356
00:25:51,011 --> 00:25:52,095
Sure thing.
357
00:25:57,684 --> 00:25:59,102
It'd be nice to go to a resort.
358
00:25:59,186 --> 00:26:00,270
Then we'll do that.
359
00:26:00,353 --> 00:26:02,647
Ji-a will love to go skiing.
360
00:26:02,731 --> 00:26:05,066
It's been a while since we went skiing.
361
00:26:07,694 --> 00:26:09,029
Hello.
362
00:26:09,905 --> 00:26:11,990
Yes, hello. You can wear those.
363
00:26:12,073 --> 00:26:13,158
Yes, ma'am.
364
00:26:17,287 --> 00:26:20,832
I must say,
you and your husband are gorgeous.
365
00:26:20,916 --> 00:26:25,086
I just met your husband on the way in
and almost mistook him for a movie star.
366
00:26:25,170 --> 00:26:26,504
He's that handsome.
367
00:26:30,842 --> 00:26:33,803
I see he takes after his father.
368
00:26:33,887 --> 00:26:35,388
-Ma'am.
-Yes?
369
00:26:36,848 --> 00:26:38,266
This is my wife.
370
00:26:40,977 --> 00:26:44,356
It's rude to assume people's relationships
at first glance.
371
00:26:45,398 --> 00:26:48,818
I'm sorry. You look so young.
372
00:26:49,819 --> 00:26:52,822
The work here can be tricky,
which is why we pay extra.
373
00:26:52,906 --> 00:26:54,407
-This way.
-I see.
374
00:26:55,851 --> 00:26:58,476
THIS PROGRAM WAS FILMED IN
COMPLIANCE WITH QUARANTINE GUIDELINES
375
00:26:58,555 --> 00:27:00,703
TO PREVENT THE SPREAD OF COVID-19
376
00:27:09,392 --> 00:27:11,519
People in this country
377
00:27:11,603 --> 00:27:14,522
show too much interest
in other people's lives.
378
00:27:18,401 --> 00:27:20,320
So, you see…
379
00:27:23,031 --> 00:27:24,115
What is it?
380
00:27:25,241 --> 00:27:26,117
Never mind.
381
00:27:26,701 --> 00:27:27,702
No, go ahead.
382
00:27:28,787 --> 00:27:29,954
Maybe later.
383
00:27:47,055 --> 00:27:48,598
You look good today.
384
00:27:50,141 --> 00:27:51,518
I'm working out now.
385
00:27:51,601 --> 00:27:53,478
-In the mornings?
-Yes.
386
00:27:54,896 --> 00:27:58,817
Don't you find women who work out
quite sexy?
387
00:27:58,900 --> 00:28:01,486
Of course, they are.
Those hips in leggings, right?
388
00:28:08,243 --> 00:28:09,953
Is there someone nice at your gym?
389
00:28:10,829 --> 00:28:14,249
Of course not.
Since it's early, most of them are men.
390
00:28:16,751 --> 00:28:18,169
When will the document be done?
391
00:28:18,253 --> 00:28:20,505
It's urgent, and I need it in two days.
392
00:28:21,005 --> 00:28:22,340
It'll be done this morning.
393
00:28:33,226 --> 00:28:37,188
Since you had rice for breakfast,
how about having bread for lunch?
394
00:28:37,897 --> 00:28:40,024
-Bread?
-As in sandwiches.
395
00:28:40,650 --> 00:28:41,693
Sure.
396
00:28:43,695 --> 00:28:45,196
So I've been thinking…
397
00:28:46,072 --> 00:28:49,075
What would you say to a custom wig?
398
00:28:49,159 --> 00:28:50,785
You want me to wear a wig?
399
00:28:51,995 --> 00:28:53,997
You'll definitely seem younger.
400
00:28:54,080 --> 00:28:56,207
I hear it's extremely uncomfortable.
401
00:28:56,291 --> 00:28:58,334
Some of my friends wear wigs.
402
00:28:58,418 --> 00:29:01,045
They say wigs are not
as uncomfortable anymore.
403
00:29:02,380 --> 00:29:05,008
Hair dye will only damage your scalp.
404
00:29:05,091 --> 00:29:07,385
I won't force you to wear it
if it's uncomfortable,
405
00:29:07,468 --> 00:29:09,429
so let's just get one custom-made.
406
00:29:10,013 --> 00:29:11,681
Is that what you want?
407
00:29:13,600 --> 00:29:17,103
Darker hair will make you look
20 years younger.
408
00:29:18,646 --> 00:29:20,064
I'm not bald or anything.
409
00:29:20,148 --> 00:29:23,151
I hate having our relationship mistaken.
410
00:29:23,735 --> 00:29:25,361
Should I dye my hair gray then?
411
00:29:26,362 --> 00:29:30,366
Sometimes, people think
we're a couple having an affair.
412
00:29:31,367 --> 00:29:33,036
It's upsetting.
413
00:29:35,580 --> 00:29:36,706
All right.
414
00:29:38,625 --> 00:29:40,126
Let's get one today.
415
00:30:36,766 --> 00:30:39,060
Are you Park Hae-ryun,
head of the department?
416
00:30:41,229 --> 00:30:42,313
Ms. Nam Ga-bin.
417
00:30:43,106 --> 00:30:44,190
That's right.
418
00:30:45,775 --> 00:30:48,027
Please come on in.
419
00:30:51,197 --> 00:30:54,617
-Sorry about the mess.
-It looks clean to me.
420
00:30:54,701 --> 00:30:56,577
-Please have a seat.
-Sure.
421
00:30:56,661 --> 00:30:57,996
Just a second.
422
00:30:58,663 --> 00:31:00,248
That's not necessary.
423
00:31:03,209 --> 00:31:06,796
-Can I get you some coffee?
-It's all right. Have a seat.
424
00:31:10,717 --> 00:31:12,051
You must like surprises.
425
00:31:12,969 --> 00:31:14,053
I don't.
426
00:31:17,515 --> 00:31:19,642
Did Professor Joo not tell you?
427
00:31:20,226 --> 00:31:21,060
No.
428
00:31:21,686 --> 00:31:24,063
I told Professor Joo
I'd be coming over to greet you.
429
00:31:24,897 --> 00:31:26,482
Is that so?
430
00:31:28,276 --> 00:31:32,155
Professor Joo must've been
too busy with personal issues.
431
00:31:34,449 --> 00:31:37,201
So that's what happened.
Did you wait for me long?
432
00:31:37,785 --> 00:31:40,121
-About 40 minutes.
-You should've called
433
00:31:40,747 --> 00:31:42,915
or asked the department office.
434
00:31:42,999 --> 00:31:46,127
-I figured you'd come sooner or later.
-You must be cold.
435
00:31:47,170 --> 00:31:49,255
I should get you something warm.
436
00:31:49,339 --> 00:31:50,757
It's all right.
437
00:31:52,383 --> 00:31:55,636
Truth be told, I haven't seen
any of your performances yet.
438
00:31:55,720 --> 00:31:57,805
I only heard about your work
through articles.
439
00:31:57,889 --> 00:31:59,057
You get great reviews.
440
00:31:59,640 --> 00:32:00,975
Some of them are negative.
441
00:32:02,060 --> 00:32:03,686
Do you hate musicals?
442
00:32:03,770 --> 00:32:05,772
Who doesn't like musicals?
443
00:32:05,855 --> 00:32:08,232
Then you must only watch
those with famous actors.
444
00:32:08,316 --> 00:32:10,234
That's hardly the case.
445
00:32:10,318 --> 00:32:12,487
Besides, you're more than well-known.
446
00:32:13,404 --> 00:32:15,990
You look younger in person.
447
00:32:16,908 --> 00:32:18,242
I've only been aging.
448
00:32:18,326 --> 00:32:21,412
You were building a career,
not just getting old.
449
00:32:21,496 --> 00:32:23,081
You're avoiding my question.
450
00:32:25,500 --> 00:32:26,334
Right.
451
00:32:29,796 --> 00:32:32,924
I didn't mean to.
I didn't realize it either.
452
00:32:33,549 --> 00:32:36,219
Being too busy with my life
would be the reason.
453
00:32:36,803 --> 00:32:38,721
Our paths just never crossed, that's all.
454
00:32:38,805 --> 00:32:40,765
It's not like I watched
all musicals either.
455
00:32:40,848 --> 00:32:43,309
Anyway, it's an honor to have you.
456
00:32:43,893 --> 00:32:46,145
I don't know how well I'll manage,
457
00:32:46,229 --> 00:32:49,816
but I'll do my best
to help out my juniors.
458
00:32:49,899 --> 00:32:51,109
Good.
459
00:32:51,734 --> 00:32:52,944
That being said,
460
00:32:53,569 --> 00:32:56,614
I apologize for
not being able to pay you much.
461
00:32:57,365 --> 00:32:59,033
I'm not doing this for money anyway.
462
00:33:00,076 --> 00:33:03,788
I came to say hello
and get an outline of what I must teach.
463
00:33:04,497 --> 00:33:08,084
You'll be teaching practical skills,
so the subjects will be
464
00:33:08,167 --> 00:33:10,670
Musical Performance One
and Musical Performance Two.
465
00:33:12,338 --> 00:33:13,881
It's already noon.
466
00:33:15,174 --> 00:33:17,343
Should I come back some other time?
467
00:33:17,427 --> 00:33:20,054
You already made time for me
out of your busy schedule.
468
00:33:20,638 --> 00:33:22,056
Did you bring your car?
469
00:33:22,557 --> 00:33:25,017
-People will recognize you, so--
-Yes.
470
00:33:25,560 --> 00:33:28,146
If it's okay with you,
I'd love to buy lunch.
471
00:33:28,229 --> 00:33:31,607
It won't be okay.
The cafeteria is quite a walk.
472
00:33:33,943 --> 00:33:37,113
-Did you bring a packed lunch?
-Yes, from home.
473
00:33:42,952 --> 00:33:44,829
Eating outside is always a hassle.
474
00:33:47,206 --> 00:33:49,333
Tofu rice balls today.
475
00:33:49,417 --> 00:33:51,377
They look delicious.
476
00:33:53,421 --> 00:33:56,466
Would you like some?
It'll be better than the cafeteria food.
477
00:33:57,049 --> 00:33:58,050
Sure.
478
00:33:58,676 --> 00:34:00,553
I see it was made with love.
479
00:34:04,599 --> 00:34:05,892
No, let me.
480
00:34:06,893 --> 00:34:07,852
But you're the guest.
481
00:34:07,935 --> 00:34:10,897
Exactly. I don't want to be rude.
482
00:34:17,111 --> 00:34:18,654
Have some soup too.
483
00:34:18,738 --> 00:34:21,991
I don't eat soup
since I rarely have time to cook it.
484
00:34:22,074 --> 00:34:23,951
I mean, I do have time, but…
485
00:34:24,535 --> 00:34:27,497
Anyway, I'm more used
to not having soup with my meals.
486
00:34:29,874 --> 00:34:31,042
I see.
487
00:34:32,168 --> 00:34:34,795
-Dig in.
-After you.
488
00:34:39,926 --> 00:34:42,845
Won't it be not enough for you
if I eat with you?
489
00:34:43,763 --> 00:34:45,848
A full stomach makes me drowsy.
490
00:34:45,932 --> 00:34:49,185
Eating a little less is
better for my health anyway.
491
00:34:55,483 --> 00:34:56,859
Are you on a diet?
492
00:34:56,943 --> 00:34:59,820
No. I live for delicious food, you know.
493
00:35:06,786 --> 00:35:07,620
It's good.
494
00:35:08,246 --> 00:35:11,165
I didn't know tofu rice balls
could be this good.
495
00:35:11,707 --> 00:35:14,418
Your wife must be such a good cook.
496
00:35:14,502 --> 00:35:16,045
It's better than those you buy.
497
00:35:16,879 --> 00:35:18,297
Eat all you want.
498
00:35:20,216 --> 00:35:21,842
It's better to enjoy it together.
499
00:35:21,926 --> 00:35:23,719
I know what it's like to eat alone.
500
00:35:24,929 --> 00:35:26,389
Do you live alone?
501
00:35:26,472 --> 00:35:28,474
At this age? Of course.
502
00:35:30,226 --> 00:35:32,812
My family moved abroad,
so it's just me in Korea.
503
00:35:39,235 --> 00:35:40,945
I'll get a paper cup.
504
00:35:41,028 --> 00:35:42,738
I'll drink from the bottle.
505
00:35:48,619 --> 00:35:50,037
Thank you.
506
00:35:54,959 --> 00:35:57,253
A few years back, during a performance,
507
00:35:57,336 --> 00:35:59,714
I had to drink a bottle of water,
508
00:35:59,797 --> 00:36:01,132
but the lid wouldn't open.
509
00:36:02,049 --> 00:36:02,925
So?
510
00:36:03,009 --> 00:36:06,053
I kept trying but to no avail,
so I improvised.
511
00:36:06,137 --> 00:36:08,097
I asked another actor to open it for me,
512
00:36:08,973 --> 00:36:11,058
even though it went against the script.
513
00:36:11,142 --> 00:36:12,852
You're quite quick-thinking.
514
00:36:13,561 --> 00:36:15,104
Didn't the audience laugh?
515
00:36:15,187 --> 00:36:16,606
They did.
516
00:36:21,819 --> 00:36:23,195
It's really good.
517
00:36:25,698 --> 00:36:27,199
Are those the student photos?
518
00:36:27,908 --> 00:36:28,993
Yes.
519
00:36:29,869 --> 00:36:32,747
Undergraduates on the right,
postgraduates on the left.
520
00:36:32,830 --> 00:36:34,957
-To memorize their names?
-Yes.
521
00:36:35,541 --> 00:36:36,751
Your passion shows.
522
00:36:37,501 --> 00:36:39,545
Did I not seem passionate at first glance?
523
00:36:39,629 --> 00:36:42,673
That's not what I meant.
When I first saw you,
524
00:36:42,757 --> 00:36:45,051
I got the impression
that you're calm and poised.
525
00:36:47,303 --> 00:36:48,471
I'm on the clumsier side.
526
00:36:49,055 --> 00:36:50,806
You hardly seem like the type.
527
00:36:52,767 --> 00:36:55,519
Did my wife tell you where she was going?
528
00:36:55,603 --> 00:36:57,730
No, she left without telling me.
529
00:37:00,941 --> 00:37:02,652
Can I get something to drink?
530
00:37:02,735 --> 00:37:03,861
Tea?
531
00:37:05,738 --> 00:37:06,822
Is there beer?
532
00:37:09,325 --> 00:37:12,203
-Say you don't know if he asks.
-Yes, ma'am.
533
00:37:13,537 --> 00:37:14,789
How long will you be gone?
534
00:37:15,456 --> 00:37:17,166
That depends on my husband.
535
00:37:18,542 --> 00:37:21,128
How dare he think he can walk all over me?
536
00:37:39,814 --> 00:37:41,982
CALLS
WIFE
537
00:37:44,860 --> 00:37:48,781
The phone you called is turned off.
You'll be directed to voicemail.
538
00:37:48,864 --> 00:37:51,200
You even turned off your phone?
539
00:37:57,039 --> 00:37:58,874
Should I grill a squid for you?
540
00:37:58,958 --> 00:38:00,000
I'm good.
541
00:38:01,001 --> 00:38:02,294
Some peanuts would be nice.
542
00:38:04,922 --> 00:38:06,924
Did she leave in workout clothes?
543
00:38:07,007 --> 00:38:08,134
No, sir.
544
00:38:16,058 --> 00:38:18,519
I doubt she's protesting, so…
545
00:38:19,145 --> 00:38:22,064
I'm protesting.
I'm more than capable of doing so.
546
00:38:26,944 --> 00:38:29,739
You must have some free time
now that exams are over.
547
00:38:29,822 --> 00:38:31,198
Yes. Finally.
548
00:38:32,032 --> 00:38:35,536
We have a seminar next month, so
introduce yourself to the department then.
549
00:38:35,619 --> 00:38:36,454
Okay.
550
00:38:36,537 --> 00:38:38,539
How did you get the degree while working?
551
00:38:38,622 --> 00:38:41,041
It wasn't easy, but I found a way.
552
00:38:41,625 --> 00:38:43,169
Let's not be so formal.
553
00:38:43,252 --> 00:38:44,879
We're alumni after all.
554
00:38:44,962 --> 00:38:45,921
Okay.
555
00:38:46,005 --> 00:38:48,716
Whenever I introduce myself
to new students,
556
00:38:48,799 --> 00:38:51,510
I say my name
and that I was a student here in the 90s.
557
00:38:51,594 --> 00:38:54,096
"I'm your professor,
but I'm also an alumnus here,
558
00:38:54,180 --> 00:38:57,767
so feel free to tell me if you have
any problems or worries."
559
00:38:57,850 --> 00:39:01,854
Goodness. How compassionate.
It's sweet of you.
560
00:39:11,113 --> 00:39:13,157
-Hello?
-It's me, professor.
561
00:39:13,240 --> 00:39:16,577
The administration office sent a notice
regarding general courses.
562
00:39:16,660 --> 00:39:17,870
How should it be handled?
563
00:39:17,953 --> 00:39:19,622
Tell them it doesn't concern us.
564
00:39:19,705 --> 00:39:21,957
-Okay.
-Thanks.
565
00:39:23,959 --> 00:39:24,960
I'll get going, then.
566
00:39:25,044 --> 00:39:27,755
-I stole too much of your time.
-Nonsense.
567
00:39:27,838 --> 00:39:30,925
I'll treat you to a meal sometime
before the teachers' seminar.
568
00:39:31,592 --> 00:39:32,635
Sure.
569
00:39:34,470 --> 00:39:35,763
I can see myself out.
570
00:39:41,852 --> 00:39:43,771
I truly enjoyed today's lunch.
571
00:39:43,854 --> 00:39:45,523
Call me if you have any questions.
572
00:39:46,106 --> 00:39:46,982
Sure.
573
00:40:19,431 --> 00:40:22,268
I noticed that radio show hosts
have their own nicknames.
574
00:40:22,351 --> 00:40:25,479
Yes, once we hold a contest
and offer a prize,
575
00:40:25,563 --> 00:40:27,064
ideas will come flooding in.
576
00:40:27,147 --> 00:40:28,941
What kind of music do you listen to?
577
00:40:29,024 --> 00:40:31,235
It changes depending on my mood.
578
00:40:31,318 --> 00:40:33,070
Who chooses the songs?
579
00:40:33,153 --> 00:40:35,322
Ms. Sa usually does, every morning.
580
00:40:36,198 --> 00:40:38,367
-I bet it's not easy.
-Of course, it isn't.
581
00:40:38,450 --> 00:40:40,202
But nothing's easy in this world.
582
00:40:40,286 --> 00:40:43,205
Tell me about it.
Writing scripts is tough work,
583
00:40:43,289 --> 00:40:45,457
and not everyone can host radio shows.
584
00:40:45,541 --> 00:40:47,626
It gets fewer complaints
than TV shows, right?
585
00:40:47,710 --> 00:40:49,336
You can say that,
586
00:40:49,420 --> 00:40:52,423
but the listeners will try
and break in the new host.
587
00:40:53,340 --> 00:40:54,174
Really?
588
00:40:54,258 --> 00:40:56,176
There are all sorts of listeners out there
589
00:40:56,886 --> 00:40:58,387
including die-hard fans.
590
00:41:00,139 --> 00:41:01,557
Hello.
591
00:41:02,850 --> 00:41:03,934
Hello.
592
00:41:07,229 --> 00:41:09,148
I was a bit rude last night, wasn't I?
593
00:41:09,231 --> 00:41:11,859
No, it was fine.
594
00:41:20,451 --> 00:41:22,494
I got wasted last night, you see.
595
00:41:23,245 --> 00:41:25,581
He was at the wine bar
I went with my friends.
596
00:41:28,667 --> 00:41:30,586
Are you one to make drunken mistakes?
597
00:41:56,320 --> 00:41:59,198
My goodness. Mother?
598
00:42:00,074 --> 00:42:01,617
Didn't Sa-hyeon tell you?
599
00:42:02,201 --> 00:42:03,118
No.
600
00:42:09,750 --> 00:42:11,335
He must've been busy all day.
601
00:42:11,877 --> 00:42:13,545
You're starting a new show,
602
00:42:13,629 --> 00:42:16,340
so I wanted to lend you a hand
for a few days.
603
00:42:16,423 --> 00:42:18,300
Did Father approve of this?
604
00:42:18,384 --> 00:42:21,095
As if he's one to argue with what I do.
605
00:42:21,679 --> 00:42:23,889
He'll require your assistance too, though.
606
00:42:24,390 --> 00:42:26,600
-Is this uncomfortable for you?
-Of course not.
607
00:42:26,684 --> 00:42:28,519
I'm more than grateful.
608
00:42:28,602 --> 00:42:30,479
Then it's settled.
609
00:42:30,562 --> 00:42:32,982
Enjoy your mother-in-law's meals
for a few days.
610
00:42:33,565 --> 00:42:35,943
Why don't you just rest while you're here?
611
00:42:36,026 --> 00:42:37,361
We can eat out--
612
00:42:37,444 --> 00:42:39,905
You and Sa-hyeon both
eat out most of the time.
613
00:42:40,614 --> 00:42:41,865
Anyway, go and wash up.
614
00:43:01,135 --> 00:43:05,472
LAW FIRM JIDAM
615
00:43:06,849 --> 00:43:08,809
-Yes?
-Your mother's here.
616
00:43:08,892 --> 00:43:10,644
Yes, I gave her our lock combination.
617
00:43:10,728 --> 00:43:14,231
-She's staying for a few days.
-And she can at her son's place.
618
00:43:14,314 --> 00:43:15,941
My parents bought it for us anyway.
619
00:43:16,025 --> 00:43:18,318
Even if they didn't,
they should be always welcomed.
620
00:43:18,402 --> 00:43:20,362
-But it's uncomfortable.
-She's no stranger.
621
00:43:20,446 --> 00:43:22,823
-It was unexpected--
-I'm busy right now,
622
00:43:22,906 --> 00:43:23,991
so bye.
623
00:43:30,831 --> 00:43:33,542
I know it's her son's,
but she can't just barge in.
624
00:43:39,506 --> 00:43:41,759
-Why are you visiting Korea?
-No reason.
625
00:43:41,842 --> 00:43:44,053
-A vacation?
-I have a meeting with an agency.
626
00:43:44,136 --> 00:43:46,180
-In the entertainment industry?
-Yes.
627
00:43:46,263 --> 00:43:48,807
We'll meet in person
to talk about my career.
628
00:43:48,891 --> 00:43:51,393
It might be modeling or acting.
629
00:43:51,477 --> 00:43:53,353
Is it a trustworthy agency?
630
00:43:53,437 --> 00:43:56,732
Jeon Hun and Lee Se-rang
are signed with it too.
631
00:43:57,566 --> 00:44:01,528
Still, the industry's known
to be dangerous in some ways.
632
00:44:02,112 --> 00:44:04,531
It's why my father
conducted a thorough research
633
00:44:04,615 --> 00:44:07,659
and an acquaintance of his
met with the agency head in person.
634
00:44:07,743 --> 00:44:09,745
Do you have no relatives in Seoul?
635
00:44:10,329 --> 00:44:12,623
-No.
-How were you contacted?
636
00:44:12,706 --> 00:44:14,875
-Through social media?
-Yes.
637
00:44:14,958 --> 00:44:17,628
Anyway, you can never be too careful.
638
00:44:17,711 --> 00:44:19,379
I'd rather you didn't go alone.
639
00:44:19,463 --> 00:44:23,509
The daughter of my dad's friend
works in this industry,
640
00:44:23,592 --> 00:44:25,093
so she agreed to accompany me.
641
00:44:25,761 --> 00:44:27,596
Has this world always intrigued you?
642
00:44:27,679 --> 00:44:29,181
-Not really.
-They why?
643
00:44:29,264 --> 00:44:31,725
I've been helping my father
manage his hotels.
644
00:44:31,809 --> 00:44:34,728
We have hotels
in Orange County and San Diego.
645
00:44:35,312 --> 00:44:36,396
I see.
646
00:44:36,480 --> 00:44:39,525
I was contacted right around the time
I was seeking change.
647
00:44:44,613 --> 00:44:48,951
DIRECTOR SHIN YU-SIN
648
00:44:49,451 --> 00:44:51,411
MANAGER KIM
649
00:44:53,831 --> 00:44:56,250
Your patient Lee Seung-il
would like to see you again.
650
00:44:56,333 --> 00:44:57,918
He forgot to tell you something.
651
00:44:58,001 --> 00:44:59,962
-In five minutes.
-Sure.
652
00:45:05,926 --> 00:45:07,469
MANAGER KIM
653
00:45:10,305 --> 00:45:12,391
-Hello?
-It's A Mi.
654
00:45:12,975 --> 00:45:15,727
-Yes?
-I'm near your hospital right now.
655
00:45:15,811 --> 00:45:19,439
If you're busy, I'll leave
your padded jacket with an employee.
656
00:45:20,899 --> 00:45:22,192
How near?
657
00:45:23,694 --> 00:45:27,322
I see. You wouldn't be able
to wait half an hour, right?
658
00:45:27,406 --> 00:45:29,867
-I can.
-I'll see my last patient and come to you.
659
00:45:29,950 --> 00:45:31,243
Sure.
660
00:45:51,221 --> 00:45:52,139
Yes?
661
00:45:53,015 --> 00:45:55,684
I'm sorry, but I need to meet someone now.
662
00:45:55,767 --> 00:45:56,810
I'll eat out today.
663
00:45:58,478 --> 00:45:59,813
Meet whom?
664
00:45:59,897 --> 00:46:02,983
A friend called out of the blue.
Something must be up.
665
00:46:03,066 --> 00:46:05,736
Got it. You'll probably have a drink then.
666
00:46:06,320 --> 00:46:07,195
I won't.
667
00:46:07,905 --> 00:46:09,197
What if he suggests it?
668
00:46:09,281 --> 00:46:10,908
He's not really one to drink.
669
00:46:10,991 --> 00:46:13,452
Anyway, enjoy your dinner
with our princess.
670
00:46:14,286 --> 00:46:15,537
Sure.
671
00:46:21,043 --> 00:46:22,252
Ji-a.
672
00:46:23,795 --> 00:46:25,047
Ji-a, wake up.
673
00:46:25,130 --> 00:46:28,467
But… I'm too sleepy.
674
00:46:29,051 --> 00:46:31,470
You can't sleep yet. Have dinner first.
675
00:46:33,013 --> 00:46:34,389
What should I help you with?
676
00:46:34,473 --> 00:46:35,849
You don't need to.
677
00:46:37,017 --> 00:46:39,186
Go wash the makeup off
Your eyes must be heavy.
678
00:46:39,770 --> 00:46:41,188
I feel weird without my lashes.
679
00:46:41,688 --> 00:46:44,066
-Are you making blue crab soup?
-Yes.
680
00:46:44,149 --> 00:46:45,692
But braised crabs are better.
681
00:46:45,776 --> 00:46:48,862
In this cold weather?
They'd get cold quickly.
682
00:46:51,365 --> 00:46:53,742
Head back inside.
You'll only get in the way.
683
00:46:53,825 --> 00:46:54,868
Sure.
684
00:47:10,217 --> 00:47:13,220
The phone is turned off.
Please leave a message
685
00:47:13,303 --> 00:47:15,806
after the beep.
Extra fees will be charged…
686
00:47:17,849 --> 00:47:20,018
Where the hell did she go?
687
00:47:35,867 --> 00:47:37,911
-Did you already drink something?
-Yes.
688
00:47:37,995 --> 00:47:39,162
Would you like something?
689
00:47:39,246 --> 00:47:41,373
You're here anyway, so let's have dinner.
690
00:47:42,165 --> 00:47:43,250
And that you can keep.
691
00:47:44,001 --> 00:47:45,544
But it's too expensive.
692
00:47:45,627 --> 00:47:46,878
How was the meeting?
693
00:47:46,962 --> 00:47:48,672
I agreed to sign the contract.
694
00:47:48,755 --> 00:47:50,048
Read it thoroughly first.
695
00:47:50,132 --> 00:47:52,426
-There's a standard contract.
-What did they say?
696
00:47:52,509 --> 00:47:54,928
I'll start by modeling
and do some commercials
697
00:47:55,012 --> 00:47:57,180
while taking acting classes
for a few years
698
00:47:57,264 --> 00:48:00,308
to be in TV drama shows.
The agency now produces its own.
699
00:48:01,518 --> 00:48:05,480
Do you believe you have the talent?
To survive in the industry, I mean.
700
00:48:05,564 --> 00:48:08,734
Well, I won't know until I try,
701
00:48:08,817 --> 00:48:10,318
but it sounds like fun.
702
00:48:10,402 --> 00:48:14,406
I don't want to only work at hotels
without taking other chances.
703
00:48:14,489 --> 00:48:16,324
But it's a safe family business.
704
00:48:16,408 --> 00:48:18,076
I have younger siblings.
705
00:48:18,577 --> 00:48:21,747
Besides, I can always go back
whenever I want to.
706
00:48:23,540 --> 00:48:25,250
Then you'll need that padded jacket.
707
00:48:25,751 --> 00:48:30,881
Many wear over-sized jackets while working
on sets because of the outfits.
708
00:48:31,381 --> 00:48:32,883
I guess you're right.
709
00:48:33,383 --> 00:48:35,260
Thank you, then. I'll wear it well.
710
00:48:36,386 --> 00:48:37,888
Then dinner should be on me.
711
00:48:37,971 --> 00:48:39,514
What did you want to eat in Korea?
712
00:48:39,598 --> 00:48:41,558
-A lot.
-Bibimbap and bulgogi?
713
00:48:41,641 --> 00:48:45,395
I grew up eating those often
thanks to my mom.
714
00:48:45,479 --> 00:48:47,147
Braised short ribs too.
715
00:48:47,230 --> 00:48:50,067
I went to Korean restaurants a few times
to eat naengmyeon.
716
00:48:50,692 --> 00:48:52,611
Temple cuisine is on the top of my list.
717
00:48:52,694 --> 00:48:54,905
But you might not like it once you try it.
718
00:48:55,530 --> 00:48:57,908
-Do you like healthy dishes?
-I do.
719
00:48:57,991 --> 00:49:01,453
I know a place that serves temple cuisine,
but it must be booked in advance.
720
00:49:02,204 --> 00:49:04,414
-So today--
-A Michelin-starred restaurant then.
721
00:49:04,998 --> 00:49:06,083
Is there one nearby?
722
00:49:07,042 --> 00:49:10,504
There's a place called Monet Kitchen
that's known for its French cuisine.
723
00:49:14,549 --> 00:49:16,093
You've dressed too lightly again.
724
00:49:16,176 --> 00:49:17,302
It was for the meeting.
725
00:49:17,385 --> 00:49:19,638
-You should wait inside.
-I'm good.
726
00:49:19,721 --> 00:49:21,765
It was too warm in there for me anyway.
727
00:49:22,933 --> 00:49:24,434
Dinner will be on me today.
728
00:49:24,518 --> 00:49:27,145
When in Rome, do as the Romans do.
729
00:49:27,229 --> 00:49:29,731
The same applies when you're in Korea.
730
00:49:29,815 --> 00:49:32,025
In Korea, the older one always buys.
731
00:49:32,109 --> 00:49:33,193
Okay?
732
00:49:40,867 --> 00:49:42,160
Thank you.
733
00:49:52,671 --> 00:49:55,507
I'm amazed by how even cafes have
valet parking.
734
00:49:55,590 --> 00:49:57,134
Korea's known for its surprises.
735
00:50:08,895 --> 00:50:09,980
Yes, Dad.
736
00:50:10,063 --> 00:50:12,941
Did your mom perhaps go to your place?
737
00:50:13,024 --> 00:50:13,984
She did.
738
00:50:14,568 --> 00:50:16,111
Wait. You didn't know?
739
00:50:16,194 --> 00:50:17,362
Okay.
740
00:50:17,445 --> 00:50:19,906
-Did you two argue?
-Of course not.
741
00:50:19,990 --> 00:50:22,200
I'm sure you two bickered again.
742
00:50:22,284 --> 00:50:23,827
No, we didn't.
743
00:50:23,910 --> 00:50:25,495
-Anyway, bye.
-Sure.
744
00:50:43,054 --> 00:50:44,306
Yes, Father.
745
00:50:44,389 --> 00:50:46,474
Your mother-in-law turned her phone off.
746
00:50:46,558 --> 00:50:49,394
She's in the middle of cooking dinner.
Let me put her on.
747
00:50:52,939 --> 00:50:54,691
-It's Father.
-Okay.
748
00:50:56,193 --> 00:50:58,486
-Hello?
-What do you think you're doing?
749
00:50:59,154 --> 00:51:02,365
-Yes?
-What the hell are you doing there?
750
00:51:03,283 --> 00:51:05,118
I can't hear you. What did you say?
751
00:51:05,202 --> 00:51:08,747
-Come home immediately!
-Okay, I will.
752
00:51:22,969 --> 00:51:24,137
You hung up on me?
753
00:51:50,163 --> 00:51:51,873
It's better than I expected.
754
00:51:52,707 --> 00:51:53,792
The taste?
755
00:51:54,292 --> 00:51:56,169
That, the ambiance, and everything else.
756
00:52:00,298 --> 00:52:01,591
When did you go to Italy?
757
00:52:01,675 --> 00:52:03,885
The last visit was three years ago.
758
00:52:03,969 --> 00:52:05,220
Where did you like best?
759
00:52:05,303 --> 00:52:06,805
What about you, Yu-sin?
760
00:52:06,888 --> 00:52:08,598
-Have you been to Amalfi Coast?
-Yes.
761
00:52:08,682 --> 00:52:09,724
I love the cave there.
762
00:52:09,808 --> 00:52:13,103
Yes, and the sea is
in the most beautiful color.
763
00:52:18,066 --> 00:52:20,026
You love to eat, don't you?
764
00:52:20,110 --> 00:52:21,778
And it leads to indigestion, right?
765
00:52:22,445 --> 00:52:25,490
I'll be thinking of you
every time I get indigestion now.
766
00:52:25,573 --> 00:52:28,285
You should be careful not to have it.
It's quite painful.
767
00:52:33,164 --> 00:52:34,541
Do you take after your mother?
768
00:52:36,167 --> 00:52:37,502
Only in a way.
769
00:52:38,503 --> 00:52:40,547
Some say I'm nothing like her.
770
00:52:41,798 --> 00:52:42,966
What about you, Yu-sin?
771
00:52:43,049 --> 00:52:47,262
For me, it was my grandfather.
He's no longer with us, though.
772
00:52:47,846 --> 00:52:51,016
When you think of your grandparents,
773
00:52:52,058 --> 00:52:53,685
do you tear up?
774
00:52:57,314 --> 00:52:58,315
Do you?
775
00:52:58,982 --> 00:53:00,942
When I think of my grandma.
776
00:53:01,985 --> 00:53:03,611
She raised me
777
00:53:03,695 --> 00:53:06,448
until I left for the States
at the age of four.
778
00:53:10,076 --> 00:53:12,120
I wasn't around when she passed away.
779
00:53:15,832 --> 00:53:17,667
And that still stings.
780
00:53:21,963 --> 00:53:24,049
If you're done, may I clear the table?
781
00:53:24,132 --> 00:53:25,133
Sure.
782
00:53:38,730 --> 00:53:40,398
No, let me.
783
00:53:48,114 --> 00:53:49,657
I have a favor.
784
00:53:50,408 --> 00:53:51,659
Will you grant it?
785
00:53:53,078 --> 00:53:53,953
It depends.
786
00:53:57,040 --> 00:53:58,166
Just tell me.
787
00:53:59,459 --> 00:54:02,670
Let's go for the second round
and let me buy it.
788
00:54:03,546 --> 00:54:05,256
I'm surprised to hear that.
789
00:54:05,340 --> 00:54:09,761
I've watched a lot of Korean drama series.
I know the drinking culture in Korea.
790
00:54:21,356 --> 00:54:23,983
I'll tell you why later on, though.
791
00:54:24,526 --> 00:54:25,985
The reason I'm buying drinks.
792
00:54:32,700 --> 00:54:33,618
It's blue crab soup.
793
00:54:34,244 --> 00:54:36,663
-Mother, this is bad.
-What's wrong?
794
00:54:37,247 --> 00:54:38,665
I'll be stuffing myself today.
795
00:54:39,833 --> 00:54:41,918
Well, no one will be stopping you.
796
00:54:42,001 --> 00:54:43,169
When did you do all this?
797
00:54:43,753 --> 00:54:45,046
The gatkimchi is from home.
798
00:54:47,424 --> 00:54:49,300
Did you roast the dried laver yourself?
799
00:54:49,384 --> 00:54:51,428
Of course, with a layer of perilla oil.
800
00:54:52,011 --> 00:54:53,721
I can smell the perilla oil!
801
00:54:56,975 --> 00:54:59,269
Put on the gloves
so that your hands won't smell.
802
00:54:59,352 --> 00:55:01,896
Who cares when I'm eating at home?
803
00:55:02,772 --> 00:55:05,233
-Have some of the broth.
-You should eat too.
804
00:55:05,316 --> 00:55:08,027
-This seems like hard work.
-It hardly was.
805
00:55:17,662 --> 00:55:19,914
-Is that all you're eating?
-Yes.
806
00:55:19,998 --> 00:55:23,168
But I cooked all this
for you to eat your fill.
807
00:55:23,251 --> 00:55:25,170
I'd rather not look puffy tomorrow.
808
00:55:33,428 --> 00:55:35,221
That's how she always is.
809
00:55:37,682 --> 00:55:40,018
But it'll be nice to see
some meat on those bones.
810
00:55:40,101 --> 00:55:41,686
Don't you need the energy to work?
811
00:55:42,687 --> 00:55:44,355
I'll stick to the side dishes.
812
00:55:47,066 --> 00:55:48,860
-How about a lettuce wrap?
-Sounds good.
813
00:55:58,369 --> 00:55:59,454
Stick to this much.
814
00:56:01,039 --> 00:56:01,998
What?
815
00:56:05,627 --> 00:56:07,170
Don't be so stingy with his food.
816
00:56:07,253 --> 00:56:09,422
-He has to eat less for dinner.
-It's still early.
817
00:56:09,506 --> 00:56:10,465
It's 8 p.m.
818
00:56:11,132 --> 00:56:12,717
A bowl of rice won't make him fat.
819
00:56:17,680 --> 00:56:22,143
Kids are too skinny and lanky these days
if you ask me.
820
00:56:22,227 --> 00:56:25,480
You know what they say.
"Well-fed ghosts look better."
821
00:56:26,648 --> 00:56:29,400
Would he be this tall
if I hadn't fed him well?
822
00:56:36,574 --> 00:56:39,452
Fast food may make you gain weight,
but not lettuce wraps.
823
00:57:20,869 --> 00:57:22,620
Would you like some scorched rice?
824
00:57:23,204 --> 00:57:24,080
I'm good.
825
00:57:36,217 --> 00:57:37,552
Bring my car around.
826
00:57:37,635 --> 00:57:40,013
Mom, U-ram's back!
827
00:57:40,096 --> 00:57:41,264
Right.
828
00:57:42,849 --> 00:57:45,727
How was it, son? Did you have fun skiing?
829
00:57:45,810 --> 00:57:48,438
-Yup.
-Answer her properly, you brat.
830
00:57:49,480 --> 00:57:50,565
Did you fall?
831
00:57:50,648 --> 00:57:52,609
Only once this time. Where's Dad?
832
00:57:52,692 --> 00:57:54,402
Late, as always.
833
00:57:57,196 --> 00:57:59,490
Other than golfing,
what else do you like doing?
834
00:57:59,574 --> 00:58:01,534
I've been going horse riding for a while--
835
00:58:01,618 --> 00:58:04,162
-Interesting.
-What is it?
836
00:58:04,245 --> 00:58:07,790
I had a dream yesterday,
while you were driving me home.
837
00:58:08,958 --> 00:58:11,377
Yes, when you dozed off.
What was it about?
838
00:58:11,461 --> 00:58:13,046
Promise me you won't laugh.
839
00:58:13,630 --> 00:58:14,631
I was riding a horse.
840
00:58:15,715 --> 00:58:18,384
That's hardly funny.
Are you sure it was a dream?
841
00:58:18,468 --> 00:58:19,636
That I'm sure of.
842
00:58:20,428 --> 00:58:22,555
Then maybe your career
will take off after all.
843
00:58:22,639 --> 00:58:24,349
Dreaming about that is a good sign.
844
00:58:25,350 --> 00:58:27,518
-Do you ride horses?
-I tried it as a kid,
845
00:58:27,602 --> 00:58:29,562
but gave up since it petrified me.
846
00:58:33,149 --> 00:58:34,859
Order a cocktail if it's too strong.
847
00:58:36,778 --> 00:58:38,029
I'll stick to this.
848
00:58:42,116 --> 00:58:44,285
When will you tell me
the reason for this drink?
849
00:58:45,244 --> 00:58:47,622
-When I want to.
-I wonder when that'll be.
850
00:58:48,373 --> 00:58:50,208
Well…
851
00:58:50,875 --> 00:58:52,210
When I find you comfortable.
852
00:58:52,794 --> 00:58:56,130
Do I make you uncomfortable?
People rarely say that about me.
853
00:58:57,006 --> 00:58:59,968
In my dream, you and I rode on horses
along the beach.
854
00:59:02,095 --> 00:59:03,805
Maybe we'll both find success.
855
00:59:09,769 --> 00:59:12,397
-What's your alcohol tolerance like?
-You?
856
00:59:12,480 --> 00:59:14,649
-It depends on my mood.
-Same here.
857
00:59:14,732 --> 00:59:16,651
Can we both get drunk today?
858
00:59:18,027 --> 00:59:20,947
I have no reason to say no,
but why must we get drunk?
859
00:59:22,657 --> 00:59:24,283
Well…
860
00:59:24,367 --> 00:59:26,411
Did you buy drinks to mention your dream?
861
00:59:26,494 --> 00:59:27,620
Of course not.
862
00:59:28,621 --> 00:59:29,956
Do you really want to know?
863
00:59:30,665 --> 00:59:33,209
Then let your body get drunk.
864
00:59:33,292 --> 00:59:34,210
But not your heart.
865
00:59:36,254 --> 00:59:39,882
How can I keep his heart
from getting drunk when I'm drunk?
866
00:59:40,925 --> 00:59:43,302
Shouldn't it be the other way around?
867
00:59:43,386 --> 00:59:45,596
So that we can be safe from one another.
868
00:59:48,016 --> 00:59:48,891
Empty your glass.
869
01:00:00,403 --> 01:00:04,157
Now I'm feeling tipsy. It must be
because I'm mixing different kinds.
870
01:00:06,993 --> 01:00:07,994
Are you a heavyweight?
871
01:00:09,078 --> 01:00:12,165
Let's down a few glasses
and drop the honorifics.
872
01:00:13,166 --> 01:00:14,834
That's my reason.
873
01:00:14,917 --> 01:00:16,711
-I want us to be friends.
-Let's.
874
01:00:16,794 --> 01:00:20,006
You say you want to be friends,
so I call you by your name,
875
01:00:20,089 --> 01:00:22,300
-but you're still formal with me.
-So are you.
876
01:00:22,383 --> 01:00:24,093
I'm only following your lead.
877
01:00:25,219 --> 01:00:27,013
I'll be less formal then, young lady.
878
01:00:27,096 --> 01:00:29,557
-Starting from now.
-We'll drop the honorifics?
879
01:00:31,142 --> 01:00:34,020
How about this, Ms. A. I mean, Mi.
880
01:00:35,104 --> 01:00:36,606
Anyone who speaks formally…
881
01:00:38,483 --> 01:00:40,777
-A smacking seems too much.
-Then, a penalty drink.
882
01:00:42,361 --> 01:00:44,030
It's not just for today though.
883
01:00:44,113 --> 01:00:46,574
Speak formally again in a few days and--
884
01:00:46,657 --> 01:00:49,327
We'll drink as a penalty. Okay.
885
01:00:50,578 --> 01:00:51,537
-Mi.
-Yes, Mr. Shin?
886
01:00:51,621 --> 01:00:52,830
Drink.
887
01:00:54,457 --> 01:00:55,291
Sure.
888
01:00:57,919 --> 01:00:59,629
You get one free pass.
889
01:01:07,386 --> 01:01:08,888
Your wife…
890
01:01:09,597 --> 01:01:11,432
What's she like?
891
01:01:17,522 --> 01:01:19,232
She's…
892
01:01:20,108 --> 01:01:21,275
a fine woman.
893
01:01:22,276 --> 01:01:23,778
In every aspect?
894
01:01:24,362 --> 01:01:25,404
That's right.
895
01:01:35,832 --> 01:01:36,916
Want some fruit?
896
01:01:38,376 --> 01:01:39,418
No, ice pops.
897
01:01:39,502 --> 01:01:41,212
We don't have any.
898
01:01:41,295 --> 01:01:42,630
I won't buy any anymore.
899
01:01:42,713 --> 01:01:46,175
Just like grown-ups enjoy alcohol,
kids my age enjoy ice pops.
900
01:01:46,259 --> 01:01:48,010
Both are equally bad for you.
901
01:01:48,094 --> 01:01:50,638
Even though that's the case,
grown-ups still drink.
902
01:01:50,721 --> 01:01:52,765
You also do once in a while.
903
01:01:54,600 --> 01:01:55,810
I win, don't I?
904
01:02:00,231 --> 01:02:02,775
-Don't we even have ice cream?
-I'll buy some tomorrow.
905
01:02:02,859 --> 01:02:05,486
If only they delivered ice cream too.
906
01:02:07,822 --> 01:02:10,783
Isn't this the TV series
about dads having affairs?
907
01:02:15,663 --> 01:02:17,039
How did you know that?
908
01:02:17,874 --> 01:02:19,750
I saw the title of the show online.
909
01:02:20,376 --> 01:02:21,836
Do you know what an affair is?
910
01:02:21,919 --> 01:02:24,380
Of course. I'm 12 now, remember?
911
01:02:25,131 --> 01:02:28,134
I'll go back to my room,
so enjoy the show without worrying.
912
01:02:31,304 --> 01:02:32,430
Ji-a.
913
01:02:35,558 --> 01:02:36,642
What would you do…
914
01:02:38,394 --> 01:02:39,729
Never mind.
915
01:02:44,400 --> 01:02:46,736
What would I do
916
01:02:46,819 --> 01:02:50,489
if my husband cheated on me?
917
01:02:52,700 --> 01:02:55,286
-Yes.
-I wouldn't let him get away with it.
918
01:02:56,370 --> 01:02:57,205
What about you?
919
01:02:58,331 --> 01:03:02,084
There's no reason for me to think that
since your dad would never cheat on me.
920
01:03:03,669 --> 01:03:07,298
Dad probably loves you more
than me, his daughter.
921
01:03:09,467 --> 01:03:13,721
I'm sure you'll be loved by your husband
even more than I'm loved by mine.
922
01:03:47,434 --> 01:03:55,177
Subtitle translation by: Hye-lim Park
923
01:04:11,195 --> 01:04:12,780
Honey, what do I do?
924
01:04:12,863 --> 01:04:14,365
Okay. I'll be right there.
925
01:04:14,448 --> 01:04:16,993
-Hurry.
-I'm sorry, but my wife needs me now.
926
01:04:17,076 --> 01:04:18,661
-What do you like?
-People.
927
01:04:18,744 --> 01:04:21,414
-Male or female?
-Is this Truth or Dare?
928
01:04:21,497 --> 01:04:23,666
You can be honest with me.
929
01:04:23,749 --> 01:04:26,544
Why did you have to come here
and rub it in like that?
930
01:04:26,627 --> 01:04:28,421
Is there anything you'd like to have?
931
01:04:29,088 --> 01:04:32,091
-What is it?
-I'll never forget about
932
01:04:32,174 --> 01:04:33,384
tonight.
933
01:04:33,467 --> 01:04:35,177
How rude. She didn't even ask me.
934
01:04:35,261 --> 01:04:38,180
-Do I seem picky?
-I thought so.
935
01:04:38,264 --> 01:04:39,557
Wash your hands at my place.
936
01:04:39,640 --> 01:04:40,558
Yu-sin.
937
01:04:42,560 --> 01:04:43,477
Yes?
938
01:04:43,561 --> 01:04:47,523
It's my first time being all alone,
away from home.
939
01:04:51,539 --> 01:04:55,658
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
67479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.