Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,875 --> 00:01:47,125
I can't find any activity plan
2
00:01:47,250 --> 00:01:48,834
for the Moore-Bennett
wedding party.
3
00:01:48,875 --> 00:01:51,917
-I'll check Stewart's notes.
-Can you believe him?
4
00:01:52,041 --> 00:01:55,750
Texting at 9 p.m.
is not giving notice.
5
00:01:55,875 --> 00:01:57,208
Nothing in the books.
6
00:01:57,333 --> 00:01:59,709
This is a disaster.
What am I supposed to do?
7
00:01:59,750 --> 00:02:02,166
Uh, hire
a new activities director?
8
00:02:03,583 --> 00:02:06,291
Okay. I'll be in my office
making calls.
9
00:02:06,417 --> 00:02:09,208
Let me know as soon as
the Moore-Bennett party arrives.
10
00:02:09,250 --> 00:02:10,542
Okay.
11
00:02:18,291 --> 00:02:19,709
Okay.
12
00:02:37,333 --> 00:02:39,291
Oliver, I do trust you
to handle it. It's just...
13
00:02:39,417 --> 00:02:41,875
It's such a big contract,
I'd love to review the final.
14
00:02:41,917 --> 00:02:43,166
Look, I-I'm sure we can manage
15
00:02:43,291 --> 00:02:45,583
while you enjoy
your sister's wedding.
16
00:02:45,709 --> 00:02:47,750
No, it's such a big contract.
17
00:02:47,792 --> 00:02:50,125
Honestly, I'll enjoy myself more
once I get a look at it.
18
00:02:50,250 --> 00:02:52,959
Okay? Just send it.
Thanks.
19
00:02:53,083 --> 00:02:54,333
Whoa!
20
00:02:54,458 --> 00:02:56,250
-Whoa!
21
00:02:57,542 --> 00:02:58,583
Are you okay?
22
00:02:58,792 --> 00:03:01,208
-I think so.
-I'm so sorry!
23
00:03:01,250 --> 00:03:04,125
-I didn't see you at all.
-Yeah, did you even look?
24
00:03:04,250 --> 00:03:05,959
Maybe you shouldn't come,
uh, blasting down
25
00:03:06,083 --> 00:03:07,166
the driveway full speed.
26
00:03:07,208 --> 00:03:08,542
You should shoulder-check
27
00:03:08,583 --> 00:03:10,458
before you open your door.
28
00:03:10,583 --> 00:03:12,917
-Now I'm gonna be late.
-It's 10:07.
29
00:03:13,041 --> 00:03:14,583
Do you normally start
at seven past the hour?
30
00:03:14,709 --> 00:03:17,375
-Otherwise you're already late.
-Wow, clever.
31
00:03:19,208 --> 00:03:23,417
Uh, actually, you're right,
it's my fault.
32
00:03:23,458 --> 00:03:25,750
-I should've been more careful.
-Uh...
33
00:03:25,792 --> 00:03:27,750
-Sorry.
-Oh. No, I--
34
00:03:27,875 --> 00:03:31,917
Welcome to Look Lodge.
I hope you enjoy your stay.
35
00:03:32,041 --> 00:03:34,333
Thanks. You, too!
36
00:03:34,458 --> 00:03:36,166
You work here.
That doesn't make sense.
37
00:03:36,291 --> 00:03:39,125
I'm gonna,
I'm gonna stop talking, okay.
38
00:03:48,709 --> 00:03:50,208
-Noah!
-Hey!
39
00:03:50,333 --> 00:03:52,792
-Hey! It's been so long!
-Yeah. Hm.
40
00:03:52,834 --> 00:03:56,000
-Just since last Christmas.
-No, two Christmases ago.
41
00:03:56,125 --> 00:03:57,458
Wh... No,
you just like correcting me.
42
00:03:57,583 --> 00:03:59,500
I mean, that's what
big sisters are for.
43
00:03:59,625 --> 00:04:02,125
-Noah. Good to see you.
-Craig. You, too.
44
00:04:02,166 --> 00:04:04,291
You remember my daughter,
Beatrice?
45
00:04:04,417 --> 00:04:06,834
Of course.
But you were so much littler!
46
00:04:06,959 --> 00:04:08,500
See, it was two Christmases ago.
47
00:04:08,625 --> 00:04:11,500
Look what I brought.
We can take pictures together.
48
00:04:11,625 --> 00:04:15,083
Am I in the presence
of a professional photographer?
49
00:04:15,125 --> 00:04:16,625
Why don't you go show Bea
the fountains?
50
00:04:16,667 --> 00:04:18,583
And me and Noah can handle
check-in.
51
00:04:18,625 --> 00:04:19,875
-Yeah.
-Yeah. Come on.
52
00:04:20,000 --> 00:04:22,291
-Hey. Bye, sweetie.
-Bye. See you.
53
00:04:22,417 --> 00:04:24,834
-Uh, let me help you with that.
-Yeah.
54
00:04:27,792 --> 00:04:30,250
-Where have you been?
-Cleansing my soul.
55
00:04:30,291 --> 00:04:35,000
-But not your uniform...
-Ugh! I got the door prize.
56
00:04:35,041 --> 00:04:36,792
-In the parking lot.
-Oh, no! Are you okay?
57
00:04:36,834 --> 00:04:38,834
No thanks to the guy
who didn't shoulder-check.
58
00:04:38,959 --> 00:04:42,667
Okay. Here. I think
I have an extra shirt in my bag.
59
00:04:42,709 --> 00:04:44,625
You don't want your sister
seeing you like this.
60
00:04:44,667 --> 00:04:46,125
You know, I love my sister,
61
00:04:46,166 --> 00:04:48,250
but I love her a lot more
off the clock.
62
00:04:48,375 --> 00:04:50,792
She's so much harder on me
than the other employees.
63
00:04:50,834 --> 00:04:53,333
She probably just
doesn't want others to think
64
00:04:53,458 --> 00:04:55,917
that you're getting
special treatment.
65
00:04:56,041 --> 00:04:58,208
I need to free myself
of this desk.
66
00:04:58,333 --> 00:05:01,041
-I miss working outside.
-Well...
67
00:05:01,166 --> 00:05:03,041
-Stewart quit.
-Hm?
68
00:05:03,166 --> 00:05:04,667
Texted his notice
late last night.
69
00:05:04,709 --> 00:05:06,000
What?
70
00:05:06,125 --> 00:05:07,875
Which means the
activities director's position
71
00:05:08,000 --> 00:05:09,917
is available.
Charmaine is desperate.
72
00:05:10,041 --> 00:05:11,500
Why didn't you lead with that?
73
00:05:11,625 --> 00:05:13,500
Do you really think
she'd consider me?
74
00:05:13,542 --> 00:05:16,792
Why not? You know every single
thing worth doing around here.
75
00:05:16,917 --> 00:05:20,375
And you were also tour guide
of the year at your last job.
76
00:05:20,500 --> 00:05:22,333
-For three years running?
-Four.
77
00:05:22,375 --> 00:05:24,542
-You're made for this job.
-Okay!
78
00:05:24,667 --> 00:05:26,375
I need to find her
before she hires someone else.
79
00:05:26,417 --> 00:05:28,333
Yes, yeah, great.
You'll do a great job.
80
00:05:28,375 --> 00:05:30,041
Oh, but change your shirt first.
81
00:05:30,166 --> 00:05:33,375
-Yes. Thank you.
-No problem.
82
00:05:33,500 --> 00:05:34,834
Great.
83
00:05:34,875 --> 00:05:37,834
How am I getting married here
in a few days?
84
00:05:37,875 --> 00:05:39,583
Weren't we just little kids
chasing each other
85
00:05:39,709 --> 00:05:41,875
around the lodge with sparklers
on the Fourth of July?
86
00:05:42,000 --> 00:05:45,166
Well, to be fair, we did do that
well into our teens.
87
00:05:45,208 --> 00:05:48,375
Thank you for doing this.
88
00:05:48,417 --> 00:05:50,709
For leaving work
and coming up early.
89
00:05:50,750 --> 00:05:53,709
I really want you to get to know
Craig's family better.
90
00:05:53,834 --> 00:05:56,000
Yeah. Of course.
91
00:05:56,125 --> 00:05:58,417
I just wish
mom and dad could be here.
92
00:05:59,625 --> 00:06:01,125
Me, too.
93
00:06:01,500 --> 00:06:03,333
-Hello!
- Hi!
94
00:06:03,458 --> 00:06:06,208
-When did you guys get here?
-About an hour ago.
95
00:06:06,333 --> 00:06:07,959
We made excellent time
on the road.
96
00:06:08,000 --> 00:06:09,166
Top-notch directions.
97
00:06:09,291 --> 00:06:11,333
And we've had
a nice walk around.
98
00:06:11,375 --> 00:06:13,500
Oh, this place is so gorgeous.
99
00:06:13,542 --> 00:06:15,709
It's one of my favorite places
on Earth.
100
00:06:15,834 --> 00:06:18,583
Alice, Russell,
this is my brother, Noah.
101
00:06:18,709 --> 00:06:20,333
-Hi.
-Hi.
102
00:06:22,709 --> 00:06:26,125
Justine is family now,
and that makes you family, too.
103
00:06:26,166 --> 00:06:27,792
Oh, I feel like
I know you already.
104
00:06:27,834 --> 00:06:29,208
Justine talks about you so much.
105
00:06:29,333 --> 00:06:31,291
Whoa-oh, don't believe a word
she says.
106
00:06:31,333 --> 00:06:34,417
Oh, I hope you can forgive our
son for taking her so far away.
107
00:06:34,542 --> 00:06:38,667
Oh, Russell, stop it.
It's California, not Timbuktu.
108
00:06:38,709 --> 00:06:40,458
Well, you have to follow
your heart, right?
109
00:06:40,583 --> 00:06:45,208
Exactly, and that's what
we're all here to celebrate.
110
00:06:45,250 --> 00:06:48,625
Your parents would be so proud
of you both.
111
00:06:48,750 --> 00:06:50,125
Thank you.
112
00:06:52,542 --> 00:06:54,792
Uh, we should, uh,
probably hang up the dress.
113
00:06:54,917 --> 00:06:56,041
-Yes.
-Check-in.
114
00:06:56,083 --> 00:06:58,375
-Let's do that.
-Nice meeting you guys.
115
00:06:58,500 --> 00:07:00,041
-See you at dinner.
-See you at dinner.
116
00:07:00,083 --> 00:07:01,417
Bye.
117
00:07:10,542 --> 00:07:12,291
-Charmaine!
-There you are.
118
00:07:12,417 --> 00:07:14,375
-Kate just told me--
- Not now.
119
00:07:14,500 --> 00:07:15,834
I'm trying to put out a fire.
120
00:07:15,875 --> 00:07:17,500
Yeah, that's what I wanted
to talk about...
121
00:07:17,542 --> 00:07:18,959
-Hi.
-Hi.
122
00:07:19,083 --> 00:07:21,709
Hello. You must be
the Bennett-Moore wedding party.
123
00:07:21,750 --> 00:07:23,750
That's us.
And this is my brother, Noah.
124
00:07:23,875 --> 00:07:26,083
-Hi.
-Welcome to Look Lodge.
125
00:07:26,125 --> 00:07:27,875
I can't wait to hear
what wonderful things
126
00:07:27,917 --> 00:07:29,917
we have in store for the week.
127
00:07:29,959 --> 00:07:31,875
Uh, you'll have to forgive us,
128
00:07:31,917 --> 00:07:34,250
we're dealing
with a computer-system crash
129
00:07:34,375 --> 00:07:37,917
and, unfortunately,
we've lost some of our files...
130
00:07:38,041 --> 00:07:39,792
Technology, right?
131
00:07:41,041 --> 00:07:42,625
Can you just, please,
just remind me
132
00:07:42,750 --> 00:07:44,542
what you planned with Stewart?
133
00:07:44,583 --> 00:07:46,875
Um, I can get it all sorted out.
134
00:07:46,917 --> 00:07:49,959
Well, my brother
did all the planning. Noah?
135
00:07:51,250 --> 00:07:53,000
Wh... Uh...
136
00:07:53,041 --> 00:07:56,750
I did, but I did it
through Bill.
137
00:07:56,875 --> 00:07:59,583
Oh, of course.
You had your assistant do it.
138
00:07:59,709 --> 00:08:01,000
Why should I be surprised?
139
00:08:01,125 --> 00:08:02,583
I'll just call him.
It's fine, Teeny--
140
00:08:02,709 --> 00:08:04,625
You know, I asked you to plan
this because I wanted you
141
00:08:04,750 --> 00:08:07,208
to be a part of my wedding.
I thought you'd be all over it.
142
00:08:07,500 --> 00:08:09,000
Hi.
143
00:08:10,375 --> 00:08:11,792
My name is Lily.
144
00:08:11,834 --> 00:08:14,667
I'm the other activities
director here at The Lodge.
145
00:08:14,792 --> 00:08:18,834
I've just finished taking care
of another party, so I'm free.
146
00:08:18,875 --> 00:08:21,166
It would be my honor to jump in.
147
00:08:21,291 --> 00:08:24,333
This is an important week, and
we can make it really special.
148
00:08:25,500 --> 00:08:27,083
-Okay.
-Okay.
149
00:08:27,208 --> 00:08:30,291
Uh, there are welcome baskets
full of local goodies
150
00:08:30,333 --> 00:08:31,667
being delivered to your suites.
151
00:08:31,792 --> 00:08:34,291
I highly recommend
the pumpkin butter scones.
152
00:08:35,792 --> 00:08:39,750
So how about you go relax
on your private terrace
153
00:08:39,875 --> 00:08:43,750
while I finalize the itinerary
with Noah?
154
00:08:43,875 --> 00:08:47,458
Yes, definitely.
We can handle this.
155
00:08:47,583 --> 00:08:49,083
Okay, well, that sounds good.
156
00:08:49,208 --> 00:08:51,417
Um, I'll see you at dinner,
then.
157
00:08:51,542 --> 00:08:54,083
-Perfect.
-Good. Your key.
158
00:08:54,208 --> 00:08:56,041
-Thank you.
-Room 14.
159
00:08:58,208 --> 00:09:01,834
And, Noah, meet you at the bar
in say, thirty?
160
00:09:01,875 --> 00:09:05,291
-Sure. Thank you.
-Mm-hmm.
161
00:09:08,500 --> 00:09:10,792
What he said.
162
00:09:10,917 --> 00:09:12,208
-Thank you.
-Mm-hmm.
163
00:09:12,250 --> 00:09:14,083
But I can't just
give you the job.
164
00:09:14,208 --> 00:09:16,375
Wh... But you know
I'll be great.
165
00:09:16,417 --> 00:09:19,125
I have HR protocols
that I have to follow.
166
00:09:19,250 --> 00:09:22,375
I can't be seen just giving
my sister a senior position.
167
00:09:22,500 --> 00:09:27,000
Then let me prove it to you.
I won't let you down.
168
00:09:27,125 --> 00:09:28,917
-Okay.
-Whoa!
169
00:09:28,959 --> 00:09:33,333
But only because I'm in a bind.
170
00:09:33,458 --> 00:09:36,792
You can do this as a trial run.
We'll see how it goes.
171
00:09:36,917 --> 00:09:39,083
This wedding has to be perfect.
172
00:09:39,208 --> 00:09:42,041
My reputation is on the line,
Lily.
173
00:09:42,083 --> 00:09:45,125
-You have to be--
-Totally professional.
174
00:09:45,250 --> 00:09:47,333
I get it!
175
00:09:47,458 --> 00:09:49,875
-Yup. I get it. Thank you.
-You better.
176
00:09:51,583 --> 00:09:54,083
-Whoo!
-She's gonna do it.
177
00:10:11,125 --> 00:10:14,375
Hey, man, uh,
why's the Wi-Fi so weak?
178
00:10:14,500 --> 00:10:16,250
The mountains interfere
with the signal.
179
00:10:16,291 --> 00:10:18,709
Sometimes you're lucky,
sometimes not.
180
00:10:18,834 --> 00:10:21,458
You get used to it.
First time here?
181
00:10:21,583 --> 00:10:24,959
Uh, no, we, uh, we used to come
a lot when I was a kid.
182
00:10:25,083 --> 00:10:28,041
And did some camping
over by Maple Grove as well.
183
00:10:28,166 --> 00:10:29,500
-Yeah.
184
00:10:32,750 --> 00:10:35,625
Okay, hot off the presses.
185
00:10:35,667 --> 00:10:37,458
Wow. Fast.
186
00:10:37,583 --> 00:10:39,875
-Pictures, even.
-I know, right?
187
00:10:40,000 --> 00:10:41,834
The Internet's
a wonderful thing.
188
00:10:41,959 --> 00:10:43,291
When it works.
189
00:10:43,417 --> 00:10:46,583
I even called in favors
for a few special things.
190
00:10:46,625 --> 00:10:48,000
-Page three.
-Uh, yeah.
191
00:10:48,125 --> 00:10:49,500
You know,
I'm-I'm sure this is fine.
192
00:10:49,625 --> 00:10:51,583
But I, actually, I need to hit
the business center.
193
00:10:51,709 --> 00:10:53,083
Ooh, sorry, we don't have one.
194
00:10:53,208 --> 00:10:55,542
You don't have a business center
and the Wi-Fi signal's
195
00:10:55,667 --> 00:10:56,959
stuck in another decade. Great.
196
00:10:57,000 --> 00:10:58,667
If you're desperate, you can use
197
00:10:58,709 --> 00:11:01,000
the fax machine
at the front desk.
198
00:11:01,125 --> 00:11:03,834
-Fax machine?
-Here we're less about work.
199
00:11:03,959 --> 00:11:06,667
And more about
taking a break from work.
200
00:11:06,792 --> 00:11:10,375
Speaking of which, any input?
201
00:11:10,500 --> 00:11:12,125
I really want Justine
to love it.
202
00:11:12,166 --> 00:11:14,166
You know, we could do our, uh,
203
00:11:14,208 --> 00:11:16,625
our family s'mores
by the bonfire.
204
00:11:16,667 --> 00:11:19,000
-Justine loves them.
-Done.
205
00:11:19,041 --> 00:11:21,000
I can't wait to try 'em!
206
00:11:23,250 --> 00:11:26,667
Ooh, uh, any tips
about Craig or his family?
207
00:11:26,709 --> 00:11:30,375
Uh, sorry, I can't help you
there. I don't really know them.
208
00:11:30,500 --> 00:11:33,709
Hm. We'll have to do
some sleuthing.
209
00:11:33,750 --> 00:11:38,208
So, um, where did you say
that fax machine was?
210
00:11:38,333 --> 00:11:40,625
I'm trying to help you here,
Noah.
211
00:11:40,750 --> 00:11:43,333
We both saw Justine's face
when she found out
212
00:11:43,375 --> 00:11:45,709
you let your assistant
plan the week.
213
00:11:51,500 --> 00:11:52,583
Okay.
214
00:11:54,792 --> 00:11:58,000
-What else do you need from me?
-Okay.
215
00:11:59,166 --> 00:12:01,500
What do you know
about Justine and Craig?
216
00:12:01,542 --> 00:12:03,375
How did they meet?
217
00:12:21,291 --> 00:12:22,834
How many pictures today, Bea?
218
00:12:22,959 --> 00:12:25,375
-Forty-nine, grandpa.
-Wow!
219
00:12:29,917 --> 00:12:31,500
Am I lucky number fifty?
220
00:12:31,625 --> 00:12:33,000
-Yup.
-Yes!
221
00:12:33,125 --> 00:12:34,750
I think I know who should be
222
00:12:34,875 --> 00:12:37,291
our week's
official photographer.
223
00:12:37,417 --> 00:12:39,917
-Can I, dad?
-You're hired.
224
00:12:40,041 --> 00:12:41,667
I just wanted to bring by
the itinerary.
225
00:12:41,792 --> 00:12:44,500
-So you could all take a look.
-Great, thank you.
226
00:12:44,625 --> 00:12:47,834
I have Noah to thank
for the extra-special touches.
227
00:12:47,959 --> 00:12:51,417
And because Justine and Craig
met at a trivia tournament,
228
00:12:51,458 --> 00:12:55,542
Noah thought our first event
should be a trivia night.
229
00:12:55,667 --> 00:12:57,250
Whoo! Yeah.
230
00:12:57,291 --> 00:13:00,166
So if you two could answer
a few questions
231
00:13:00,291 --> 00:13:02,792
over dinner, we can get started
after dessert.
232
00:13:02,834 --> 00:13:04,458
What's a trivia night?
233
00:13:04,500 --> 00:13:07,333
It's kinda like a school quiz,
but for adults.
234
00:13:07,458 --> 00:13:09,375
And, Beatrice,
you are going to love
235
00:13:09,500 --> 00:13:12,291
The Lodge babysitter, Naomi.
She is a computer whizz.
236
00:13:12,333 --> 00:13:14,333
And she will help you
edit your photos.
237
00:13:14,458 --> 00:13:17,208
Noah told me
you are an amazing photographer.
238
00:13:17,333 --> 00:13:19,834
-You did?
-Of course! You are!
239
00:13:19,959 --> 00:13:21,291
Can I see the photos from today?
240
00:13:21,333 --> 00:13:24,000
-Yeah. You can see all of them.
-Yes!
241
00:13:25,500 --> 00:13:28,917
Dinner will be served soon and I
will see you guys later, okay?
242
00:13:28,959 --> 00:13:30,041
-See ya.
-Thank you.
243
00:13:30,166 --> 00:13:31,959
Oh, that's so good.
244
00:13:32,083 --> 00:13:33,959
That's amazing! You, you and me.
245
00:13:43,750 --> 00:13:46,083
We have 50 questions,
246
00:13:46,208 --> 00:13:48,959
which is plenty. Hm.
247
00:13:49,000 --> 00:13:51,333
Weird thing is,
Noah barely knows anything
248
00:13:51,458 --> 00:13:53,166
about his sister or Craig.
249
00:13:53,291 --> 00:13:56,250
I had to ask them for trivia.
Sort of ruins the game.
250
00:13:56,375 --> 00:13:58,083
Yeah, it'll be fine.
251
00:13:58,125 --> 00:14:00,542
If he's the reason
I don't get the promotion...
252
00:14:00,667 --> 00:14:01,625
-But he's cute.
253
00:14:02,041 --> 00:14:03,875
It's hard to notice
when he always has his face
254
00:14:04,041 --> 00:14:05,208
buried in his phone.
255
00:14:05,250 --> 00:14:08,250
Well, all guests
deserve your attention,
256
00:14:08,375 --> 00:14:10,792
especially, if you want
to impress the boss.
257
00:14:10,917 --> 00:14:12,208
Fine.
258
00:14:12,333 --> 00:14:15,125
Maybe I'll even give him
the staff Wi-Fi password.
259
00:14:15,250 --> 00:14:16,959
Well, that is some
epic customer service.
260
00:14:17,083 --> 00:14:19,875
-Thank you.
-Hm.
261
00:14:19,917 --> 00:14:22,125
-Oh. Hi!
-Hi. Don't mind me.
262
00:14:22,250 --> 00:14:24,208
We wouldn't mind,
why would we mind?
263
00:14:24,250 --> 00:14:25,709
What are you up to?
264
00:14:25,750 --> 00:14:29,709
Lily's hot apple cider
as ordered.
265
00:14:29,750 --> 00:14:30,959
-Have fun!
-You, too!
266
00:14:31,083 --> 00:14:34,083
At whatever it is
that you're doing.
267
00:14:34,208 --> 00:14:37,583
-Did I just--
-Say all that? Yup.
268
00:14:37,709 --> 00:14:39,417
You should just tell him
you like him.
269
00:14:39,542 --> 00:14:44,250
What? No way. He's...
What am I, like 12?
270
00:14:44,291 --> 00:14:46,333
Oh! Why didn't you stop me?
271
00:14:46,458 --> 00:14:50,083
-Mm, pure entertainment.
-Ha, ha, ha.
272
00:14:50,208 --> 00:14:51,375
Besides, I think
he has a girlfriend.
273
00:14:51,417 --> 00:14:53,083
He's mentioned
a girl named Shelley,
274
00:14:53,125 --> 00:14:54,500
like, three times.
275
00:14:54,625 --> 00:14:57,458
Now, now,
don't make assumptions.
276
00:14:57,500 --> 00:14:59,083
But that's what I'm good at.
277
00:14:59,125 --> 00:15:02,250
Back to work.
278
00:15:08,125 --> 00:15:11,291
Okay,
"Who said I love you first?"
279
00:15:11,417 --> 00:15:13,792
And, for a bonus point, "Where?"
280
00:15:13,834 --> 00:15:16,917
-Craig said I love you first.
281
00:15:16,959 --> 00:15:20,750
And it was at the top
of the Empire State building.
282
00:15:20,792 --> 00:15:23,458
-Correct.
-Mum, you're cleanin' up.
283
00:15:23,500 --> 00:15:26,458
-What? I'm a good listener.
-Okay, next question.
284
00:15:26,500 --> 00:15:28,500
"If Craig and Justine could go
285
00:15:28,625 --> 00:15:31,166
anywhere on their honeymoon,
where would it be?"
286
00:15:31,291 --> 00:15:32,458
-Oh, Croatia!
287
00:15:32,500 --> 00:15:33,583
Fiji!
288
00:15:33,625 --> 00:15:35,291
-No, they changed it.
- No.
289
00:15:35,417 --> 00:15:37,000
That was before they found
290
00:15:37,125 --> 00:15:39,583
that cute little resort in Fiji.
291
00:15:39,625 --> 00:15:41,625
Sorry, Russell,
Fiji takes the point.
292
00:15:41,667 --> 00:15:43,792
Yes! Ha-ha! Hoo-hoo-ooh!
293
00:15:43,959 --> 00:15:47,375
Shall we switch to regular
trivia so everyone can play?
294
00:15:47,500 --> 00:15:50,083
-Yes. Yeah.
- Oh, sure.
295
00:15:50,208 --> 00:15:50,875
-Yeah, yeah.
296
00:15:51,291 --> 00:15:53,333
Where is the world's
largest desert?
297
00:15:53,458 --> 00:15:54,917
-Antarctica!
298
00:15:55,041 --> 00:15:57,500
Correct. Noah for the point.
299
00:15:57,667 --> 00:16:00,834
Okay, "Which film
did Humphrey Bogart
300
00:16:00,875 --> 00:16:02,667
say, 'We'll always have Paris'"?
301
00:16:02,792 --> 00:16:04,417
-Casablanca! I got there first.
-Casablanca!
302
00:16:04,542 --> 00:16:06,417
Not with your horn, you didn't.
303
00:16:06,542 --> 00:16:08,542
Craig gets the point.
Sorry, Noah.
304
00:16:08,709 --> 00:16:11,291
Okay, well, uh, next question.
305
00:16:12,542 --> 00:16:14,834
"The Chicago Bears NFL franchise
306
00:16:15,083 --> 00:16:16,583
began in 1920,
307
00:16:16,709 --> 00:16:18,750
but they weren't called
the Bears
308
00:16:18,875 --> 00:16:21,166
and they weren't yet
in Chicago.
309
00:16:21,291 --> 00:16:24,125
Name the original team."
310
00:16:24,166 --> 00:16:28,625
-The Decatur Staleys.
311
00:16:28,667 --> 00:16:30,458
-That's it!
-Ah!
312
00:16:30,583 --> 00:16:31,959
Alice, where did that come from?
313
00:16:32,083 --> 00:16:34,667
I've still got a few tricks
up my sleeve.
314
00:16:34,792 --> 00:16:36,917
-Lily, another question.
-Uh, guys, you know what?
315
00:16:36,959 --> 00:16:39,417
-Let's just call it a night.
-Why?
316
00:16:39,458 --> 00:16:43,000
Because we wanna be fresh
for tomorrow's fun, right, guys?
317
00:16:43,125 --> 00:16:46,291
- Yes, yes.
-She's right. Okay.
318
00:16:50,417 --> 00:16:52,458
Good game, Noah.
319
00:16:52,583 --> 00:16:55,667
Yeah, yeah.
Uh, goodnight, Craig.
320
00:16:55,792 --> 00:16:57,333
-Sis.
-Goodnight.
321
00:16:57,458 --> 00:16:58,709
-Everybody.
- Goodnight. Goodnight.
322
00:16:58,834 --> 00:17:00,083
-See you.
- Thank you.
323
00:17:00,125 --> 00:17:02,750
-Goodnight.
-Thanks, Lily. That was great.
324
00:17:02,875 --> 00:17:04,166
-Of course.
-Goodnight.
325
00:17:04,208 --> 00:17:06,166
-Goodnight. See you tomorrow.
-Thank you.
326
00:17:06,208 --> 00:17:08,583
Goodnight.
We'll see you.
327
00:17:20,834 --> 00:17:24,792
Well... that was a disaster.
328
00:17:24,834 --> 00:17:27,000
It couldn't have been that bad.
329
00:17:27,041 --> 00:17:30,166
Noah was super weird
and competitive.
330
00:17:30,208 --> 00:17:33,166
Ugh, well,
if Noah didn't wanna have fun,
331
00:17:33,208 --> 00:17:35,125
then that's his problem.
332
00:17:35,166 --> 00:17:38,333
I think Noah Moore
is gonna be my problem.
333
00:17:46,917 --> 00:17:48,500
-Hey.
-Hi.
334
00:17:48,625 --> 00:17:49,959
I know it's early,
but is there a--
335
00:17:50,083 --> 00:17:52,250
A fax? For sure.
336
00:17:54,250 --> 00:17:55,750
-Thanks.
-Mm-hmm.
337
00:18:00,375 --> 00:18:01,750
Is this a joke?
338
00:18:03,208 --> 00:18:04,959
Um...
339
00:18:05,083 --> 00:18:08,750
-It looks real to me.
-Did you pay them to send this?
340
00:18:08,875 --> 00:18:11,834
Your office? No.
341
00:18:11,959 --> 00:18:13,667
But I like them already.
342
00:18:14,583 --> 00:18:16,500
-Hilarious.
-Uh, hey.
343
00:18:16,625 --> 00:18:18,667
The others
are already waiting outside.
344
00:18:18,792 --> 00:18:21,083
-It's time to hike.
345
00:18:21,208 --> 00:18:23,208
-Oliver, where's the proposal?
- Sorry, boss.
346
00:18:23,250 --> 00:18:26,291
Justine got to us. She is
still on the board, remember?
347
00:18:26,417 --> 00:18:29,000
Hey. Hey, we're trying
to get going.
348
00:18:29,125 --> 00:18:30,625
Yeah, yeah. I'm just on a call.
Do you mind?
349
00:18:30,667 --> 00:18:33,625
I do.
Actually, your sister does.
350
00:18:33,750 --> 00:18:35,458
Kr-r-r.
You're breaking up, Noah.
351
00:18:35,500 --> 00:18:36,959
-No, Oliver, don't hang up.
- All right.
352
00:18:37,000 --> 00:18:38,834
-You've a great weekend, buddy.
-Oliver.
353
00:18:38,959 --> 00:18:40,291
Can't wait to hear
all about it.
354
00:18:40,667 --> 00:18:43,583
The reception here. Terrible.
355
00:18:46,542 --> 00:18:47,792
Are you sure
you want to wear those?
356
00:18:47,834 --> 00:18:49,291
That's why they're on my feet.
357
00:18:49,333 --> 00:18:51,959
Wearing new boots on a long hike
is dangerous.
358
00:18:52,083 --> 00:18:54,500
How can you tell they're new?
359
00:18:54,625 --> 00:18:56,166
Price tag.
360
00:19:00,667 --> 00:19:01,959
Yeah.
361
00:19:03,166 --> 00:19:05,792
-Okay. Follow me.
-Yeah, time to hike.
362
00:19:13,125 --> 00:19:15,500
It's so beautiful out here.
363
00:19:15,625 --> 00:19:17,333
The bugs aren't so bad.
364
00:19:17,458 --> 00:19:19,583
Oh, that's because most insects
365
00:19:19,709 --> 00:19:22,333
are dormant during the fall.
366
00:19:22,458 --> 00:19:25,375
That's why I love you, you have
an answer for everything.
367
00:19:25,500 --> 00:19:27,917
You know I do.
368
00:19:28,041 --> 00:19:29,792
I hope I get
some good pictures today.
369
00:19:29,834 --> 00:19:31,166
Where are we hiking to?
370
00:19:31,208 --> 00:19:33,166
I'm taking you
to my favorite spot.
371
00:19:33,291 --> 00:19:36,625
I only show this
to really special guests.
372
00:19:36,667 --> 00:19:38,583
Cool!
373
00:19:38,709 --> 00:19:40,875
I can't believe
we've been gone so long.
374
00:19:41,000 --> 00:19:44,250
-I love it here.
-When were you last here?
375
00:19:44,375 --> 00:19:46,208
Um, I must've been 16?
376
00:19:46,333 --> 00:19:49,166
Yeah. Our parents took us
on a three-day, uh, hiking trek.
377
00:19:49,208 --> 00:19:50,959
-That long ago!
- Mm-hmm.
378
00:19:51,083 --> 00:19:52,375
Noah thought he'd be cool
379
00:19:52,500 --> 00:19:55,625
and sleep under the stars
on a bed of moss.
380
00:19:55,750 --> 00:19:57,667
-Here we go.
-It poured.
381
00:19:57,709 --> 00:19:59,250
-The skies just opened up.
-No!
382
00:19:59,375 --> 00:20:01,875
Yeah. By morning
he was practically swimming.
383
00:20:02,000 --> 00:20:03,542
The moss just soaked up
all the rain.
384
00:20:03,583 --> 00:20:07,041
-She loves telling that story.
-Don't you worry.
385
00:20:07,166 --> 00:20:10,208
Craig's made a fool of himself
plenty of times camping.
386
00:20:10,333 --> 00:20:12,709
Hey, you mean Maine
or California?
387
00:20:12,834 --> 00:20:14,542
-Oh, California, for sure.
-Yup.
388
00:20:14,583 --> 00:20:17,208
That's when Alice made us all go
on a yoga retreat.
389
00:20:17,333 --> 00:20:21,000
Yeah, not all of us are exactly
yoga material.
390
00:20:21,041 --> 00:20:23,750
-Yeah.
-Everybody is yoga material.
391
00:20:23,875 --> 00:20:25,709
Craig pulled every muscle
in his body.
392
00:20:25,750 --> 00:20:27,709
Yeah, not the most restful
retreat.
393
00:20:27,750 --> 00:20:31,500
-Do you like yoga, Noah?
-I'm not that flexible.
394
00:20:31,625 --> 00:20:35,208
Well, next time you're out West
visiting, we'll take you.
395
00:20:35,250 --> 00:20:38,625
Don't worry,
there are beginners' classes.
396
00:20:38,750 --> 00:20:40,583
Yes. I would pay to see that.
397
00:20:40,625 --> 00:20:42,750
Oh, well, if you're payin'...
398
00:21:04,000 --> 00:21:07,917
-Boots giving you trouble?
-No.
399
00:21:08,041 --> 00:21:10,875
You could turn back.
Gets more challenging from here.
400
00:21:10,917 --> 00:21:14,625
-I'm okay.
-That's what they all say.
401
00:21:14,667 --> 00:21:16,041
Every tour
I've led up this trail,
402
00:21:16,166 --> 00:21:18,417
there is always one
who wears new boots.
403
00:21:18,458 --> 00:21:22,667
If the 11-year-old and
the parental units can manage,
404
00:21:22,792 --> 00:21:25,959
so can I. So better keep up.
405
00:21:42,041 --> 00:21:44,250
-Oh, good one.
-Beautiful.
406
00:21:44,375 --> 00:21:45,834
So it sounds like
the Moore family
407
00:21:45,875 --> 00:21:47,542
has a lot of history
in the park?
408
00:21:47,583 --> 00:21:48,875
Definitely, our mom
409
00:21:48,917 --> 00:21:50,750
actually proposed to our dad
here.
410
00:21:50,875 --> 00:21:52,583
-She did?
-Impressive, right?
411
00:21:52,709 --> 00:21:55,208
Yeah, she brought him camping,
which he hated.
412
00:21:55,250 --> 00:21:57,291
And then she said she'd marry
him as long as he promised
413
00:21:57,417 --> 00:21:59,875
to bring her here every year,
which he did.
414
00:21:59,917 --> 00:22:01,083
I like her taste.
415
00:22:01,125 --> 00:22:03,417
Yeah, so when Craig proposed,
416
00:22:03,542 --> 00:22:06,625
uh, I said I would marry him
as long as we--
417
00:22:06,750 --> 00:22:08,166
Came here every year.
418
00:22:08,291 --> 00:22:10,500
And this will be our first time.
419
00:22:10,625 --> 00:22:14,417
That is a perfect story
for your wedding speech.
420
00:22:14,542 --> 00:22:17,583
Yeah, could be,
if they don't use it themselves.
421
00:22:17,625 --> 00:22:21,834
Dad,
I found a cool rock! Come!
422
00:22:21,959 --> 00:22:25,083
You have started your speech,
right?
423
00:22:26,375 --> 00:22:30,083
-I've been busy.
-The wedding's in four days!
424
00:22:30,125 --> 00:22:31,792
I've written plenty of speeches.
425
00:22:31,917 --> 00:22:33,792
A wedding speech is different.
426
00:22:33,917 --> 00:22:36,083
Lily, come see!
427
00:22:53,959 --> 00:22:56,125
-You found my favorite spot!
-What?
428
00:22:56,166 --> 00:22:58,959
This is our favorite spot, too.
Camp Moore!
429
00:22:59,000 --> 00:23:01,083
-Did you plan this?
-No, I wish.
430
00:23:01,125 --> 00:23:03,500
-This one was all Lily.
-Thanks.
431
00:23:03,625 --> 00:23:05,333
-This calls for a selfie.
-Yeah.
432
00:23:05,458 --> 00:23:07,834
-No, let me.
-Oh, of course.
433
00:23:07,959 --> 00:23:10,041
What was I thinking?
434
00:23:13,417 --> 00:23:15,291
Okay, should we get
a group shot?
435
00:23:15,333 --> 00:23:18,375
Yes! Justine, you come in here
between your two guys.
436
00:23:18,500 --> 00:23:19,583
Come on.
437
00:23:20,667 --> 00:23:22,208
Grandpa, do you have
my other lens?
438
00:23:22,333 --> 00:23:24,000
Oh, yeah. One sec, yeah.
439
00:23:24,041 --> 00:23:25,291
It's gotta be in here somewhere.
440
00:23:25,333 --> 00:23:26,959
-Uh, this one?
-Ah...
441
00:23:27,834 --> 00:23:29,625
What's up?
442
00:23:29,667 --> 00:23:33,000
-There's good reception here.
-Really? Uh, let me see.
443
00:23:33,041 --> 00:23:34,583
Oh, wh... No, I need that.
444
00:23:34,709 --> 00:23:37,166
-I didn't see any bars.
- Ready!
445
00:23:37,208 --> 00:23:40,000
-Uh, everyone squeeze in!
-Yes, come on.
446
00:23:40,125 --> 00:23:42,500
-You get in here, Noah.
-Yeah.
447
00:23:42,625 --> 00:23:44,000
Smile.
448
00:23:47,750 --> 00:23:49,166
-Perfect.
-We're perfect.
449
00:23:49,291 --> 00:23:51,417
We're perfect. Always been,
always will be.
450
00:23:51,458 --> 00:23:52,583
-That's right.
-Great job, Bea.
451
00:24:06,041 --> 00:24:08,250
I was just about to turn back
for you.
452
00:24:08,291 --> 00:24:10,417
No man left behind on my watch.
453
00:24:10,542 --> 00:24:12,291
-Where is everybody?
-Uh...
454
00:24:12,417 --> 00:24:14,583
Alice and Russell
went to take a nap.
455
00:24:14,625 --> 00:24:17,750
Justine, Craig and Bea went
to go check out the game room.
456
00:24:17,792 --> 00:24:19,917
You've got some free time
before the bonfire later.
457
00:24:19,959 --> 00:24:22,291
Well, in that case,
I will take that phone back.
458
00:24:22,417 --> 00:24:26,375
-Oh, right. Here you go.
-Thanks.
459
00:24:26,417 --> 00:24:29,333
Uh, you might want
a foot soak.
460
00:24:29,458 --> 00:24:32,709
I can have some Epsom salts and
mint oil delivered to your room.
461
00:24:32,750 --> 00:24:34,500
Trust me, you'll be good as new.
462
00:24:34,625 --> 00:24:36,417
Thanks.
463
00:24:36,542 --> 00:24:38,750
You know, everyone had
a really great time today,
464
00:24:38,875 --> 00:24:40,417
especially Justine.
465
00:24:40,458 --> 00:24:42,458
You're not such a bad
tour guide, after all.
466
00:24:42,500 --> 00:24:45,917
You kinda got
this camp-counselor vibe.
467
00:24:45,959 --> 00:24:48,208
Thanks, I think.
468
00:24:48,333 --> 00:24:49,959
I used to do it full-time.
469
00:24:50,000 --> 00:24:52,083
-Why'd you quit?
-Oh, I didn't quit.
470
00:24:52,125 --> 00:24:56,083
The company shut down and we all
lost our jobs without warning.
471
00:24:56,125 --> 00:24:57,500
So, yeah,
I'm actually really lucky
472
00:24:57,625 --> 00:24:59,792
my sister was able to hire me.
473
00:24:59,917 --> 00:25:03,166
Well, you're lucky you get to
spend so much time with family.
474
00:25:03,291 --> 00:25:05,625
I miss getting to see Justine
every day.
475
00:25:07,959 --> 00:25:11,041
You know, it's not my business,
476
00:25:11,166 --> 00:25:12,667
but can I offer you some advice?
477
00:25:12,792 --> 00:25:13,750
Do I have a choice?
478
00:25:13,792 --> 00:25:15,000
You just don't seem
479
00:25:15,125 --> 00:25:17,125
so comfortable
around the Bennetts.
480
00:25:17,250 --> 00:25:18,625
But as far as I've seen,
481
00:25:18,667 --> 00:25:21,834
they're really nice,
really down-to-earth people.
482
00:25:21,959 --> 00:25:24,458
Maybe just give them
more of a chance, you know,
483
00:25:24,500 --> 00:25:26,333
they're Justine's new family.
484
00:25:26,458 --> 00:25:28,709
-And your family now, too.
-Well, look.
485
00:25:28,834 --> 00:25:32,000
You know what, you're right,
it isn't your place.
486
00:25:32,041 --> 00:25:34,208
I'm gonna go do some work.
487
00:25:39,792 --> 00:25:42,000
-Lily.
-Oh!
488
00:25:42,041 --> 00:25:44,375
-You scared me.
-Is everything okay?
489
00:25:44,500 --> 00:25:45,959
Great! Yeah. Couldn't be better!
490
00:25:46,000 --> 00:25:48,875
You'll let me know if you're in
over your head, right?
491
00:25:49,000 --> 00:25:51,500
Of course.
492
00:25:51,542 --> 00:25:53,667
Uh, you have nothing
to worry about.
493
00:25:53,709 --> 00:25:56,834
Like I said,
I'm not going to let you down.
494
00:25:58,834 --> 00:26:01,375
I know. Thanks, sis.
495
00:26:05,709 --> 00:26:08,250
Okay, but did you check
on the party stuff?
496
00:26:08,375 --> 00:26:10,417
-No, no, no.
-You're so...
497
00:26:10,542 --> 00:26:12,375
You're so rotten!
498
00:26:35,542 --> 00:26:38,542
Okay, you're up, Noah.
499
00:26:39,875 --> 00:26:43,208
So, who here
has ever made s'mores?
500
00:26:43,250 --> 00:26:44,458
-Me!
-Me!
501
00:26:44,583 --> 00:26:45,750
Well,
tonight we're doing something
502
00:26:45,875 --> 00:26:47,250
even better.
503
00:26:47,291 --> 00:26:50,667
-What is it?
-Moore s'mores!
504
00:26:50,792 --> 00:26:53,375
-It's my favorite!
-What are those?
505
00:26:53,417 --> 00:26:55,583
They're a family secret,
but don't worry, I'll tell you.
506
00:26:55,625 --> 00:26:59,917
Now, Bea, can you roast
this marshmallow for me?
507
00:26:59,959 --> 00:27:03,250
Moore s'mores are marshmallow,
508
00:27:03,375 --> 00:27:07,250
cookie, chocolate
and peanut butter.
509
00:27:10,250 --> 00:27:12,250
All right, now.
510
00:27:15,667 --> 00:27:17,834
There you go. Give that a try.
511
00:27:22,417 --> 00:27:25,000
-How is it?
512
00:27:25,125 --> 00:27:26,709
So good.
513
00:27:27,750 --> 00:27:29,250
Okay, have fun, you guys.
514
00:27:29,291 --> 00:27:31,125
I'll come back to help you
put out the fire.
515
00:27:31,250 --> 00:27:32,542
No, Lily, please stay!
516
00:27:32,667 --> 00:27:34,333
There are plenty of marshmallows
to go around.
517
00:27:34,458 --> 00:27:38,500
-Uh, yeah. Stay.
-Come sit with us.
518
00:27:38,625 --> 00:27:39,959
Sure.
519
00:27:42,291 --> 00:27:44,291
-Thank you.
-Thank you.
520
00:27:44,333 --> 00:27:46,000
-Take a marshamallow...
-Mm, that's so good.
521
00:27:46,125 --> 00:27:49,208
Listen, about before,
522
00:27:49,333 --> 00:27:53,000
I'm really sorry.
I shouldn't have said anything.
523
00:27:53,125 --> 00:27:55,875
-Don't worry about it.
-No, it's just like me.
524
00:27:56,000 --> 00:27:59,083
I say stuff
that's not my business.
525
00:27:59,125 --> 00:28:00,583
It's just...
526
00:28:00,625 --> 00:28:04,291
It reminded me of when my sister
met her husband, Dan.
527
00:28:04,333 --> 00:28:07,125
I felt like he was taking away
my best friend.
528
00:28:07,250 --> 00:28:10,333
So I was kind of a jerk to him.
529
00:28:12,166 --> 00:28:14,333
Let me guess,
you're all best friends now
530
00:28:14,458 --> 00:28:16,667
and everyone
lived happily ever after?
531
00:28:16,709 --> 00:28:19,000
Hey, I mean,
it's definitely not perfect,
532
00:28:19,041 --> 00:28:21,709
but we make the best of it.
533
00:28:25,333 --> 00:28:28,500
Well, I'm sorry, too,
I certainly had a lot
534
00:28:28,542 --> 00:28:31,542
to think about
as I was soaking my sore feet.
535
00:28:31,667 --> 00:28:34,583
You mean, you're never gonna
wear those boots again?
536
00:28:34,709 --> 00:28:37,792
Oh, no, I'll wear them.
They look great on me.
537
00:28:37,834 --> 00:28:41,166
Hey, Noah, we were thinking
that you and Lily
538
00:28:41,291 --> 00:28:44,166
should help us with
the cake tasting in the morning.
539
00:28:44,208 --> 00:28:47,000
-Me?
-Well, we need a tie-breaker.
540
00:28:47,125 --> 00:28:49,792
Craig says yes to everything.
541
00:28:49,834 --> 00:28:52,625
-Yes. I do.
542
00:28:52,750 --> 00:28:56,125
And, Lily, I don't actually
trust my brother's taste.
543
00:28:56,250 --> 00:29:00,000
-Then leave me out of it!
-Uh, it's a date!
544
00:29:00,041 --> 00:29:02,542
Well, I mean, I just...
545
00:29:02,583 --> 00:29:04,750
-Wh...
-I-I'll come. I'll help.
546
00:29:07,166 --> 00:29:09,500
Uh, where... Uh,
where are the marshmallows?
547
00:29:09,542 --> 00:29:11,750
- Here you go.
-Thank you.
548
00:29:12,750 --> 00:29:13,792
You want another s'more?
549
00:29:40,917 --> 00:29:45,542
-And then I said, "It's a date."
550
00:29:45,583 --> 00:29:47,583
Hey, you're supposed to make me
feel better.
551
00:29:47,709 --> 00:29:49,458
I-I know, it's just...
552
00:29:50,750 --> 00:29:52,667
Yeah, you are no help.
553
00:29:53,792 --> 00:29:56,458
So in other words, he is cute
554
00:29:56,583 --> 00:29:58,208
when he's not looking
at his phone?
555
00:29:58,250 --> 00:30:00,625
I am keeping it professional.
Okay?
556
00:30:00,750 --> 00:30:03,750
This is my chance
to prove myself to Charmaine.
557
00:30:03,792 --> 00:30:06,458
Fraternizing with guests
is not on the menu.
558
00:30:06,583 --> 00:30:09,083
Maybe one day he will be though.
559
00:30:09,208 --> 00:30:11,542
-Kate!
-Uh...
560
00:30:13,917 --> 00:30:16,291
Nope. No.
561
00:30:23,542 --> 00:30:26,250
Craig and Justine met at... No.
562
00:30:28,875 --> 00:30:32,250
I wanna welcome
Craig and his family and...
563
00:30:32,375 --> 00:30:33,375
No...
564
00:30:34,875 --> 00:30:37,083
Craig and his family,
uh, they're so great
565
00:30:37,208 --> 00:30:40,834
and I want to stop writing
this speech.
566
00:30:42,000 --> 00:30:46,375
Hey, Oliver,
it's Noah, uh, obviously.
567
00:30:46,500 --> 00:30:48,291
So, yeah, I, uh,
568
00:30:48,417 --> 00:30:50,041
I hope everything's going well
at the office.
569
00:30:50,083 --> 00:30:52,625
I'm enjoying myself up here.
570
00:30:52,750 --> 00:30:54,542
Uh, I had some ideas,
571
00:30:54,583 --> 00:30:56,208
some things to add
to the proposal that I think
572
00:30:56,333 --> 00:30:59,250
will really elevate it,
so please send me the latest.
573
00:30:59,291 --> 00:31:02,291
What Justine doesn't know
won't hurt her. Thanks.
574
00:31:17,458 --> 00:31:19,000
His phone is probably off.
575
00:31:19,125 --> 00:31:21,792
-I could call up to his room.
-No, no, that's okay.
576
00:31:21,834 --> 00:31:23,041
He's probably
just running a little late.
577
00:31:23,166 --> 00:31:24,959
I thought you said
he's never late.
578
00:31:25,083 --> 00:31:27,458
Sorry, sorry, I was...
I-I slept in.
579
00:31:27,500 --> 00:31:30,375
And then my phone was on silent.
So dumb. I know.
580
00:31:30,500 --> 00:31:31,959
Slept in? My brother?
581
00:31:32,000 --> 00:31:34,834
-You said to relax.
-Yeah, yeah. Just get over here.
582
00:31:34,959 --> 00:31:37,792
-Yeah.
-Okay, shall we begin?
583
00:31:37,834 --> 00:31:39,542
-Yes.
- Great.
584
00:31:39,667 --> 00:31:40,834
Forks up.
585
00:31:45,792 --> 00:31:49,959
-Mm. Holy cow, that's good!
-Mm. Mm.
586
00:31:50,000 --> 00:31:52,250
-I love this one.
- Me, too.
587
00:31:53,959 --> 00:31:55,500
-Right?
- Mm-hmm.
588
00:31:55,625 --> 00:31:57,959
That's good, but this one...
589
00:32:01,083 --> 00:32:02,959
-Hm?
-Mm.
590
00:32:03,000 --> 00:32:05,041
-Wow.
-Hm.
591
00:32:05,959 --> 00:32:09,000
I'm happy either way. Noah?
592
00:32:09,125 --> 00:32:10,333
I mean, I think it's this one.
593
00:32:10,375 --> 00:32:11,792
Chocolate's your favorite,
Teeny.
594
00:32:11,834 --> 00:32:14,000
-Usually, but--
-Usually?
595
00:32:14,125 --> 00:32:18,208
Need I remind you of the Little
League bake-sale incident?
596
00:32:18,333 --> 00:32:21,125
We polished off
an entire batch of brownies
597
00:32:21,250 --> 00:32:22,709
before it even left the house.
598
00:32:24,250 --> 00:32:25,709
Yeah, so, you know...
599
00:32:25,834 --> 00:32:27,875
Sorry, family tradition, Craig.
600
00:32:27,917 --> 00:32:29,875
-Oh. I have no problem.
601
00:32:30,000 --> 00:32:31,583
I-I really do like them both.
602
00:32:31,709 --> 00:32:34,542
So, uh, Lily, what do you think?
603
00:32:34,667 --> 00:32:39,041
Uh, well, I mean,
everyone loves chocolate,
604
00:32:39,083 --> 00:32:41,875
but the lemon lavender
is a Lodge specialty.
605
00:32:41,917 --> 00:32:45,083
-People write us about it.
-Yeah, but I-I know my sister.
606
00:32:45,208 --> 00:32:46,709
And, uh, she lives
to make people happy,
607
00:32:46,750 --> 00:32:47,959
so she's not gonna admit
608
00:32:48,083 --> 00:32:50,041
that she really wants
the chocolate.
609
00:32:50,166 --> 00:32:52,041
You know what,
uh, uh, I have a crazy idea.
610
00:32:52,166 --> 00:32:53,750
Why don't we just serve
two cakes?
611
00:32:53,875 --> 00:32:56,750
Everyone loves options, right?
612
00:32:56,875 --> 00:32:58,834
I'd happily
have a slice of each.
613
00:32:58,875 --> 00:33:02,166
Excellent!
I'll let the chef know.
614
00:33:02,291 --> 00:33:03,417
Perfect.
615
00:33:04,792 --> 00:33:07,083
-Two cakes!
- I'm happy.
616
00:33:20,083 --> 00:33:21,542
Come here.
617
00:33:21,583 --> 00:33:23,875
What's up? The bride and groom
don't look happy.
618
00:33:23,917 --> 00:33:25,750
There was just...
619
00:33:25,792 --> 00:33:28,792
-It has nothing to do with me.
-Everything has to do with you.
620
00:33:28,917 --> 00:33:32,166
The activities director is all
about keeping the guest happy.
621
00:33:32,291 --> 00:33:34,792
What makes them unhappy might
not be your responsibility,
622
00:33:34,917 --> 00:33:36,083
but fixing it is.
623
00:33:36,709 --> 00:33:38,792
-I'm on it.
-Go.
624
00:33:41,834 --> 00:33:44,375
-What's his problem?
-He's my brother.
625
00:33:44,417 --> 00:33:45,959
I forgot.
626
00:33:46,083 --> 00:33:48,750
You're the only one allowed
to complain about him.
627
00:33:48,792 --> 00:33:51,208
I mean, it's not like I'm saying
anything you haven't about Noah.
628
00:33:51,250 --> 00:33:53,417
Well, then what are you saying?
629
00:33:53,542 --> 00:33:55,375
We're getting married
in a few days,
630
00:33:55,417 --> 00:33:57,291
and I feel like
I barely even know him.
631
00:33:57,417 --> 00:33:59,500
Or worse, that he doesn't
want to know me.
632
00:33:59,625 --> 00:34:01,917
Well, just give him a chance,
okay, he warms up slowly,
633
00:34:02,041 --> 00:34:04,208
but once he knows you,
he's loyal forever.
634
00:34:04,250 --> 00:34:06,917
Hi, guys.
I'm so glad I caught you.
635
00:34:06,959 --> 00:34:09,250
Noah booked you
the afternoon off at our spa.
636
00:34:09,375 --> 00:34:10,625
-His gift.
-Really?
637
00:34:10,750 --> 00:34:12,750
Yeah, he's got a whole afternoon
of photography
638
00:34:12,875 --> 00:34:16,208
planned with Beatrice, capturing
the fall colors of our orchards.
639
00:34:16,250 --> 00:34:17,500
We'd love that.
640
00:34:17,625 --> 00:34:21,458
Wow. That's very nice of him.
641
00:34:21,583 --> 00:34:23,250
I'll have robes
sent to your room.
642
00:34:23,375 --> 00:34:25,291
-Perfect.
-Have a wonderful time.
643
00:34:25,417 --> 00:34:27,000
-Great, thank you.
-Mm-hmm.
644
00:34:52,250 --> 00:34:54,291
- Hey, guys.
-Hey.
645
00:34:54,417 --> 00:34:56,291
Bea, how about
you go check to see
646
00:34:56,417 --> 00:34:58,208
if there's any apples
left on the trees?
647
00:34:58,333 --> 00:35:01,458
-Cool. Can I eat them?
-Sure can.
648
00:35:02,083 --> 00:35:05,500
So thanks a lot.
649
00:35:05,625 --> 00:35:09,917
It's my turn to apologize
for acting crazy earlier.
650
00:35:10,041 --> 00:35:11,667
Don't worry about it.
651
00:35:11,792 --> 00:35:14,166
But if Justine and Craig ask,
652
00:35:14,291 --> 00:35:17,583
their spa afternoon
was your idea.
653
00:35:18,667 --> 00:35:20,500
What would I do without you?
654
00:35:20,542 --> 00:35:23,000
Seriously.
You're so good at this.
655
00:35:23,041 --> 00:35:24,667
Thanks.
656
00:35:24,792 --> 00:35:27,709
Now, if you could just
convince my sister,
657
00:35:27,834 --> 00:35:31,333
then I might have a shot
at this promotion.
658
00:35:31,375 --> 00:35:33,875
-Promotion?
-Yeah, uh...
659
00:35:34,000 --> 00:35:38,583
I'm not exactly
activities director yet.
660
00:35:38,709 --> 00:35:40,834
Is this your dream job?
661
00:35:40,959 --> 00:35:44,458
Aside from
certain challenging guests.
662
00:35:46,250 --> 00:35:49,166
I mean,
it's a lot more time outdoors,
663
00:35:49,208 --> 00:35:52,208
showing people what I love
about the region.
664
00:35:52,333 --> 00:35:56,458
-It's a great stepping stone.
-Stepping stone to what?
665
00:35:56,583 --> 00:36:01,291
Um, I've always wanted
my own adventure company.
666
00:36:01,417 --> 00:36:03,583
You know, work for myself,
667
00:36:03,709 --> 00:36:06,542
share my passion for
the outdoors with young minds.
668
00:36:06,667 --> 00:36:10,917
Then that's what
you should do now. Why wait?
669
00:36:11,041 --> 00:36:13,291
Now doesn't feel like
the right time.
670
00:36:13,417 --> 00:36:15,625
Why are you standing here?
We have photos to take, people.
671
00:36:15,750 --> 00:36:17,750
-Ah. Yes.
-Right.
672
00:36:17,875 --> 00:36:19,375
-Oh. Okay.
-All right.
673
00:36:19,500 --> 00:36:21,000
-Um...
674
00:36:24,750 --> 00:36:26,125
-Nice.
-Beautiful.
675
00:36:26,250 --> 00:36:28,041
-Yeah.
-Thanks, Bea.
676
00:36:28,166 --> 00:36:29,250
-No problem.
-All right.
677
00:36:29,375 --> 00:36:30,583
Let's get some apples,
all right?
678
00:36:30,709 --> 00:36:32,667
-Yes.
-Yeah.
679
00:36:45,166 --> 00:36:46,250
Ah...
680
00:36:46,375 --> 00:36:48,166
-That was amazing.
-Ah.
681
00:36:48,291 --> 00:36:50,333
I've never had aroma therapy
before,
682
00:36:50,375 --> 00:36:54,417
done aroma therapy,
smelled aroma therapy before.
683
00:36:54,542 --> 00:36:56,500
-But it was great.
-Good.
684
00:36:56,542 --> 00:36:58,542
He's a spa convert now,
so thank you.
685
00:36:58,667 --> 00:37:02,000
It was all Noah. And he had
a great time with Beatrice.
686
00:37:02,041 --> 00:37:04,834
I better go find her.
He could probably use a break.
687
00:37:04,875 --> 00:37:07,125
Oh, uh, they're in your room
editing photos.
688
00:37:07,166 --> 00:37:09,667
-Okay. Okay.
-I'll be right there.
689
00:37:11,875 --> 00:37:13,542
I'm so sorry
you were caught in the middle
690
00:37:13,667 --> 00:37:15,000
of our craziness this morning.
691
00:37:15,041 --> 00:37:16,417
Don't worry about it.
692
00:37:16,542 --> 00:37:17,959
Weddings are stressful.
693
00:37:18,083 --> 00:37:20,875
We were always so close,
but after our dad passed away,
694
00:37:20,917 --> 00:37:23,250
Noah poured himself
into the business.
695
00:37:23,375 --> 00:37:26,959
And, unfortunately,
it's all he does now.
696
00:37:27,083 --> 00:37:29,792
I get the impression
still waters run deep with him.
697
00:37:29,917 --> 00:37:32,917
Exactly, which is why I wanted
him to take care of this week,
698
00:37:33,041 --> 00:37:35,000
you know, so he wouldn't be
working the whole time,
699
00:37:35,041 --> 00:37:37,709
and he would actually connect
with my new family.
700
00:37:37,750 --> 00:37:39,208
I think he's trying.
701
00:37:39,333 --> 00:37:41,375
He maybe
just needs a nudge or two.
702
00:37:41,417 --> 00:37:43,583
The spa might not have been
Noah's idea,
703
00:37:43,709 --> 00:37:46,375
but I know
he appreciates the help.
704
00:37:46,417 --> 00:37:49,000
I have no idea
what you're talking about.
705
00:37:49,041 --> 00:37:51,083
-Mm-hmm.
706
00:37:51,208 --> 00:37:52,417
-I'll see you later.
-Yeah.
707
00:38:08,291 --> 00:38:09,917
Working on your speech?
708
00:38:10,750 --> 00:38:12,083
Sort of.
709
00:38:12,125 --> 00:38:13,750
As in not really?
710
00:38:13,792 --> 00:38:17,041
I'm just, uh, finishing up
some tweaks to that proposal.
711
00:38:17,083 --> 00:38:18,542
Oh, you mean the proposal
712
00:38:18,583 --> 00:38:21,458
Justine doesn't really
want you to do?
713
00:38:21,583 --> 00:38:25,375
-It's due soon.
-Isn't the speech due sooner?
714
00:38:26,583 --> 00:38:27,959
I'm just getting it
out of the way.
715
00:38:28,083 --> 00:38:29,500
Right? I'm almost done, promise.
716
00:38:29,625 --> 00:38:32,834
Okay, but don't forget,
you need two speeches.
717
00:38:32,959 --> 00:38:34,291
One longer one for a toast
718
00:38:34,417 --> 00:38:37,709
and then a shorter one
to ask Justine to dance.
719
00:38:39,291 --> 00:38:41,417
I thought that first dance
was Craig's job.
720
00:38:42,750 --> 00:38:44,709
It would usually be your father,
721
00:38:44,834 --> 00:38:49,000
but since he's not here,
it's probably you.
722
00:38:49,125 --> 00:38:50,959
And then you'd let Craig cut in.
723
00:38:51,083 --> 00:38:52,458
Right.
724
00:38:53,625 --> 00:38:55,375
I'm not really a great dancer.
725
00:38:55,500 --> 00:38:57,834
Like, I'm not even
a decent dancer.
726
00:38:57,959 --> 00:39:02,709
Well, we can fix that,
but first, speech.
727
00:39:02,834 --> 00:39:05,000
You know,
you're kind of bossy
728
00:39:05,125 --> 00:39:07,250
for an activities director.
729
00:39:07,291 --> 00:39:09,208
It's all part of my charm.
730
00:39:26,667 --> 00:39:28,834
-My day is shot.
-What did you have planned?
731
00:39:28,875 --> 00:39:32,208
Horseback riding. I didn't even
think to check the forecast.
732
00:39:32,333 --> 00:39:34,792
Ha, Charmaine's gonna kill me.
733
00:39:34,834 --> 00:39:38,333
-What do you need?
-Indoor ideas. Pronto.
734
00:39:38,375 --> 00:39:40,333
I should talk to Noah,
maybe he can help.
735
00:39:40,375 --> 00:39:41,792
Right there.
736
00:39:42,875 --> 00:39:44,709
Okay. Oh, thank you.
737
00:39:44,834 --> 00:39:46,667
We'll brainstorm. Right, Teddy?
738
00:39:46,792 --> 00:39:49,625
-We can storm with our brains.
-Totally.
739
00:39:50,667 --> 00:39:52,709
-Morning.
-Morning.
740
00:39:52,834 --> 00:39:56,709
So, the weather
has kind of cramped our style.
741
00:39:56,834 --> 00:39:59,375
-I see that.
-So I was thinking...
742
00:39:59,417 --> 00:40:01,750
We could come up
with some activities indoors.
743
00:40:01,875 --> 00:40:06,208
Okay, well, why don't we
all hang by the fire
744
00:40:06,250 --> 00:40:10,750
and play board games and read
books and stuff like that?
745
00:40:10,875 --> 00:40:13,083
Well, uh, yeah,
that could work, uh...
746
00:40:14,166 --> 00:40:16,375
Oh, no. No way.
747
00:40:16,500 --> 00:40:18,959
I see through you,
you just want to work.
748
00:40:19,083 --> 00:40:20,709
-Oh, no.
-Uh-huh.
749
00:40:20,750 --> 00:40:23,834
-No, no, definitely not.
-Actually...
750
00:40:23,875 --> 00:40:26,500
I think I have something
for this afternoon.
751
00:40:26,542 --> 00:40:30,375
Ooh, and I have something
for this morning, too.
752
00:40:30,417 --> 00:40:31,834
Thank you.
753
00:40:33,166 --> 00:40:35,041
Glad I could help!
754
00:40:46,333 --> 00:40:47,875
Okay.
755
00:40:47,917 --> 00:40:51,333
Chef has prepared everything
we need to make apple pies,
756
00:40:51,458 --> 00:40:54,750
including apples
from our very own orchard
757
00:40:54,875 --> 00:40:58,166
which Beatrice helped pick out.
758
00:40:58,291 --> 00:41:01,542
But feel free to put your
own spin on them if you want.
759
00:41:01,583 --> 00:41:03,166
-Yum.
-Mm-hmm.
760
00:41:03,291 --> 00:41:06,625
And you can all enjoy
your finished creations
761
00:41:06,750 --> 00:41:08,917
at dessert tonight.
762
00:41:08,959 --> 00:41:11,583
We're gonna make the best pies
this lodge has ever seen, right?
763
00:41:11,625 --> 00:41:12,875
-Right.
-Whoo.
764
00:41:12,917 --> 00:41:14,792
-Shall we?
- Let's do it.
765
00:41:15,375 --> 00:41:16,250
Yeah.
766
00:41:18,291 --> 00:41:20,667
How many apples do we...
767
00:41:20,792 --> 00:41:23,041
You need more apples?
No problem. Okay.
768
00:41:25,750 --> 00:41:27,917
- Yeah!
769
00:41:31,417 --> 00:41:32,458
All right.
770
00:41:43,542 --> 00:41:47,500
Oh, my goodness.
Oh, my God!
771
00:42:01,625 --> 00:42:04,417
So, Craig, you're a,
you're a phys-ed teacher?
772
00:42:04,542 --> 00:42:08,917
Uh, yeah. Also teach civics.
Go figure.
773
00:42:09,041 --> 00:42:10,709
-That's quite the mix.
-Yeah.
774
00:42:10,750 --> 00:42:13,041
Uh, both require students
to work well in teams,
775
00:42:13,166 --> 00:42:15,208
which is not a bad payoff.
776
00:42:15,333 --> 00:42:17,041
Developing software's
very similar.
777
00:42:17,083 --> 00:42:18,417
Teamwork is crucial.
778
00:42:18,542 --> 00:42:20,959
So, basically,
we both have the same job.
779
00:42:21,083 --> 00:42:22,709
Basically, yeah.
780
00:42:25,542 --> 00:42:26,709
Oh. Oh.
781
00:42:26,834 --> 00:42:28,458
Craig, help.
782
00:42:32,000 --> 00:42:33,667
Give me a...
783
00:42:33,709 --> 00:42:35,625
Hey, look, glasses.
784
00:42:35,750 --> 00:42:38,333
Whoa, cool.
785
00:42:40,458 --> 00:42:42,542
-Can I take a picture?
786
00:42:42,667 --> 00:42:44,291
Oh, I don't know.
787
00:42:44,417 --> 00:42:46,375
-Do I look silly?
- Yes.
788
00:42:46,417 --> 00:42:48,959
Well, I was kinda hoping
I didn't.
789
00:42:49,083 --> 00:42:53,041
But I'm making a secret photo
album for my dad and Justine.
790
00:42:53,083 --> 00:42:55,709
Good. Well, in that case...
791
00:43:01,458 --> 00:43:02,583
I love it!
792
00:43:02,625 --> 00:43:05,125
-Do you wanna help me?
-With what?
793
00:43:05,250 --> 00:43:07,083
The secret photo album.
794
00:43:08,750 --> 00:43:09,959
I'd be honored.
795
00:43:10,083 --> 00:43:11,417
So we've got glasses,
796
00:43:11,458 --> 00:43:13,583
we should make a mustache
to go with the glasses.
797
00:43:13,625 --> 00:43:15,166
Okay, let's do it.
798
00:43:23,667 --> 00:43:26,500
Now I realize everyone thinks
they know how to dance,
799
00:43:26,625 --> 00:43:30,083
but trust me when I say
I've seen many beautiful moments
800
00:43:30,208 --> 00:43:34,000
ruined when a trip
turns into a bad photo-op.
801
00:43:35,291 --> 00:43:38,667
So, Teddy is gonna show us
a few basic steps.
802
00:43:39,834 --> 00:43:42,542
Did I mention it'll be fun?
803
00:43:42,667 --> 00:43:45,208
-Noah hates dancing.
-Oh, I don't hate it.
804
00:43:45,250 --> 00:43:47,125
I just don't love it.
805
00:43:47,250 --> 00:43:50,083
Okay, he danced with
Natalie Firenzo in seventh grade
806
00:43:50,208 --> 00:43:51,667
and tripped over his own feet.
807
00:43:53,208 --> 00:43:55,166
My feet got bigger before I did.
808
00:43:55,208 --> 00:43:57,709
-Way bigger.
-That was traumatic.
809
00:43:57,834 --> 00:43:59,709
Well, this is not that.
810
00:43:59,750 --> 00:44:03,792
Um, shall we start
with the brother-sister dance?
811
00:44:03,917 --> 00:44:06,166
Please don't trip us.
812
00:44:06,208 --> 00:44:08,792
Let's try a simple,
natural dance,
813
00:44:08,917 --> 00:44:11,208
no routine required.
814
00:44:11,250 --> 00:44:14,166
Lily, can I have your help
to demonstrate?
815
00:44:14,291 --> 00:44:19,083
Uh, you know,
Kate is a much better dancer.
816
00:44:22,750 --> 00:44:25,083
So, men, your right hand
817
00:44:25,208 --> 00:44:27,542
on the lady's shoulder blade.
818
00:44:27,583 --> 00:44:32,625
And, uh, ladies,
left hand can rest on his arm.
819
00:44:32,750 --> 00:44:34,417
Uh, men, your left hand
820
00:44:34,542 --> 00:44:37,917
at the, uh, lady's eye level.
821
00:44:38,041 --> 00:44:41,417
And first up, an easy sway.
822
00:44:43,083 --> 00:44:45,291
Transferring your weight
823
00:44:45,417 --> 00:44:48,792
from left to right,
824
00:44:48,917 --> 00:44:51,250
left to right.
825
00:44:51,291 --> 00:44:55,291
- Left, right.
826
00:44:55,333 --> 00:44:59,625
Slight turn as
you're transferring the weight.
827
00:44:59,750 --> 00:45:02,166
Left, right.
828
00:45:03,875 --> 00:45:07,125
Now, Craig, about mid-song
you'll ask to cut in
829
00:45:07,166 --> 00:45:08,875
and dance with your new bride.
830
00:45:09,000 --> 00:45:10,625
Oh, okay.
831
00:45:13,250 --> 00:45:15,375
-May I?
-Of course.
832
00:45:18,208 --> 00:45:19,291
Hi.
833
00:45:19,333 --> 00:45:22,125
-Whoa
-Show off!
834
00:45:23,709 --> 00:45:26,333
A little more practice
won't hurt.
835
00:45:26,458 --> 00:45:29,709
-You might be right.
-Okay.
836
00:45:29,834 --> 00:45:32,500
And we're transferring
the weight
837
00:45:32,625 --> 00:45:36,500
left to right and rotating...
838
00:45:43,667 --> 00:45:47,125
-You're dancing.
-Reluctantly.
839
00:45:47,166 --> 00:45:49,208
Thanks a lot.
840
00:45:49,333 --> 00:45:51,458
Oh, no, I don't,
I didn't mean like bec...
841
00:45:51,500 --> 00:45:53,291
-No, I'm just... Just...
-Okay.
842
00:45:53,625 --> 00:45:55,709
You're doing a very good job.
843
00:45:55,750 --> 00:45:58,750
Thank you. So are you, too.
844
00:45:58,792 --> 00:46:01,417
Should we all try a twirl?
845
00:46:03,375 --> 00:46:04,750
Here we go.
846
00:46:06,333 --> 00:46:07,875
-Oh.
-Okay.
847
00:46:11,667 --> 00:46:14,333
Loosen up. You're doing fine.
848
00:46:14,458 --> 00:46:17,500
Well, maybe I should lead then.
849
00:46:17,625 --> 00:46:20,959
-Maybe.
-No, definitely not.
850
00:46:44,291 --> 00:46:45,750
What's this?
851
00:46:45,792 --> 00:46:47,834
Pumpkin spiced latte.
852
00:46:47,959 --> 00:46:51,792
-Reward for today.
-Hm...
853
00:46:51,834 --> 00:46:53,750
-Well, thank you.
-Mm-hmm.
854
00:46:53,792 --> 00:46:56,250
I hate to admit it,
but today was...
855
00:46:56,375 --> 00:47:00,417
Fun? Oh, no, what's happening?
856
00:47:00,542 --> 00:47:02,417
This tin man has a heart.
857
00:47:04,250 --> 00:47:06,333
Mm. Whoa!
858
00:47:06,458 --> 00:47:08,959
You know, I've never actually
had one of these.
859
00:47:09,000 --> 00:47:10,959
Then you've never lived.
860
00:47:11,000 --> 00:47:13,709
-More work?
-Speech, actually.
861
00:47:13,834 --> 00:47:16,291
-Wow!
-Yeah, don't wow me yet.
862
00:47:16,333 --> 00:47:19,000
I've got notes,
but no actual sentences.
863
00:47:19,041 --> 00:47:21,166
You need an entry point.
864
00:47:21,291 --> 00:47:24,291
Here, let me see. Come on.
865
00:47:26,166 --> 00:47:27,250
Okay.
866
00:47:29,166 --> 00:47:33,917
Tell me a funny story about
Justine from when you were kids.
867
00:47:34,041 --> 00:47:36,625
There was the time
that she filled the wading pool
868
00:47:36,667 --> 00:47:39,542
in her bedroom, which
our parents especially loved
869
00:47:39,667 --> 00:47:41,375
when they discovered
there was a leak.
870
00:47:43,041 --> 00:47:45,834
Um, her prom dress ripped
871
00:47:45,875 --> 00:47:47,417
two minutes
before her date showed up.
872
00:47:47,542 --> 00:47:49,166
-Oh, no.
-We'd to fix it with duct tape.
873
00:47:49,208 --> 00:47:50,917
-Did it work?
-Yeah.
874
00:47:51,041 --> 00:47:52,458
She even won
Most Original Dress.
875
00:47:52,583 --> 00:47:55,417
-Uh, then there was, um...
876
00:47:55,542 --> 00:47:59,083
You see, you have more than
enough material.
877
00:47:59,208 --> 00:48:03,542
-You just need an outline.
-Ah. Treat it like my proposal.
878
00:48:03,583 --> 00:48:06,000
-Mm-hmm.
-Good idea.
879
00:48:06,041 --> 00:48:09,750
-How far are you on yours?
-My what?
880
00:48:09,875 --> 00:48:12,458
Proposal. For your tour company.
881
00:48:12,583 --> 00:48:15,500
Oh, that. Not too far.
882
00:48:15,542 --> 00:48:17,959
It's all up here.
883
00:48:18,083 --> 00:48:20,917
You take the speech,
I'll write the proposal.
884
00:48:20,959 --> 00:48:24,375
That's kind, but, no.
885
00:48:24,417 --> 00:48:27,750
If you do end up writing it, I,
I would be happy to take a look.
886
00:48:27,875 --> 00:48:31,542
Ah, it's great you think I'm
up to running my own company.
887
00:48:31,583 --> 00:48:34,417
But first
I have to get this promotion.
888
00:48:34,458 --> 00:48:35,917
Right.
889
00:48:39,000 --> 00:48:42,083
Oh, uh, do you want me
to jot down a few tips?
890
00:48:42,208 --> 00:48:44,125
There's a pattern
to these speeches.
891
00:48:44,250 --> 00:48:48,875
I've written a few...
Tons of married college friends.
892
00:48:48,917 --> 00:48:52,375
I would be forever in your debt.
893
00:48:52,417 --> 00:48:53,583
Done.
894
00:48:54,709 --> 00:48:56,250
-Thanks.
-Mm-hmm.
895
00:49:13,250 --> 00:49:15,208
-Have you seen Beatrice?
-No. Why?
896
00:49:15,333 --> 00:49:17,458
She's not with my parents
or Justine and we're just...
897
00:49:17,500 --> 00:49:20,041
Okay. You and Justine
check the grounds.
898
00:49:20,166 --> 00:49:21,625
I'll-I'll do a sweep in here,
okay?
899
00:49:21,750 --> 00:49:23,625
-Don't worry, we'll find her.
-Thank you.
900
00:49:29,667 --> 00:49:32,125
Hey. Is Bea in here?
901
00:49:32,250 --> 00:49:33,959
No. Is she supposed to be?
902
00:49:34,083 --> 00:49:36,166
All hands on deck.
Bea's missing.
903
00:49:44,500 --> 00:49:45,583
Bea?
904
00:49:46,041 --> 00:49:47,250
Bea!
905
00:49:56,458 --> 00:49:57,500
Bea?
906
00:49:58,709 --> 00:50:00,125
Beatrice!
907
00:50:07,625 --> 00:50:08,667
Hm.
908
00:50:30,750 --> 00:50:33,041
Okay. We got that one there.
909
00:50:34,375 --> 00:50:36,208
Okay,
so these little leafy guys, too?
910
00:50:36,333 --> 00:50:38,000
-Mm-hmm.
-Yeah.
911
00:50:39,041 --> 00:50:40,417
Right.
912
00:50:43,542 --> 00:50:45,542
-That's nice.
913
00:50:45,667 --> 00:50:47,375
-That's a goof.
-Yeah.
914
00:50:47,500 --> 00:50:50,458
Oh. Hi.
915
00:50:50,583 --> 00:50:52,458
-Hi.
-Hi.
916
00:50:52,583 --> 00:50:54,917
We were looking for Beatrice.
917
00:50:55,041 --> 00:50:58,583
-I'm right here.
-Yes. You are.
918
00:50:58,709 --> 00:51:02,750
Bea, did you tell your dad
that you were here with me?
919
00:51:02,875 --> 00:51:05,875
I didn't want him to know
what we were doing.
920
00:51:05,917 --> 00:51:07,917
I see.
921
00:51:08,041 --> 00:51:10,917
Well, it's a good idea to tell
your parents who you're with
922
00:51:11,041 --> 00:51:12,875
so that they don't worry
about you.
923
00:51:12,917 --> 00:51:15,583
Okay. Can you pass the tape?
924
00:51:15,625 --> 00:51:17,250
Of course.
925
00:51:17,291 --> 00:51:18,750
Sorry.
926
00:51:20,250 --> 00:51:21,792
What are you two up to?
927
00:51:21,917 --> 00:51:23,083
Uncle Noah and I are making
928
00:51:23,125 --> 00:51:25,166
a photo album
for my dad and Justine.
929
00:51:25,291 --> 00:51:28,208
Wow! I can't wait to see it
when it's all done.
930
00:51:30,250 --> 00:51:33,333
Okay. I'll go let
the others know she's safe.
931
00:51:33,458 --> 00:51:35,041
Thank you.
932
00:51:35,500 --> 00:51:36,500
Mm.
933
00:51:38,917 --> 00:51:40,333
Okay.
934
00:52:09,417 --> 00:52:11,625
Uh, Noah, do you have a sec?
935
00:52:11,667 --> 00:52:14,709
-Yeah, man, what's up?
-You know your sister.
936
00:52:14,834 --> 00:52:17,875
Well, obviously, you do.
She's your sister.
937
00:52:18,000 --> 00:52:19,709
Uh, yeah, definitely know her.
938
00:52:19,834 --> 00:52:23,667
I just thought maybe I could
run my vows by you.
939
00:52:25,125 --> 00:52:27,625
Yeah. Of course.
940
00:52:27,750 --> 00:52:31,250
I want them to be meaningful
and personalized,
941
00:52:31,375 --> 00:52:33,834
but I'm not sure
about the middle bit, um...
942
00:52:33,875 --> 00:52:36,917
I say,
943
00:52:37,041 --> 00:52:41,458
"We leave our old lives behind
and who we were yesterday
944
00:52:41,500 --> 00:52:43,458
and become who we are today.
945
00:52:43,500 --> 00:52:47,667
And today
we forge a new future together."
946
00:52:49,375 --> 00:52:52,542
Too corny? I-I could say, um...
947
00:52:52,667 --> 00:52:54,458
"Together forever
is all we need."
948
00:52:54,500 --> 00:52:57,250
That's actually even cornier.
949
00:52:57,375 --> 00:52:59,417
-Uh...
-What do, what do you think?
950
00:52:59,542 --> 00:53:01,625
-Um...
-Hey.
951
00:53:01,667 --> 00:53:04,792
Hey, guys,
so when Alice and Bea get here,
952
00:53:04,834 --> 00:53:06,208
we can get started.
953
00:53:06,333 --> 00:53:08,500
Yeah, uh...
954
00:53:08,625 --> 00:53:11,375
Uh, uh, I'm actually,
I'm not feeling so hot.
955
00:53:11,500 --> 00:53:12,709
-What's wrong?
-I'm just fine.
956
00:53:12,750 --> 00:53:14,083
I'm gonna just lie down
for a bit.
957
00:53:14,208 --> 00:53:15,125
You guys, you guys keep going
958
00:53:15,250 --> 00:53:16,166
and I'll just, I'll catch up
959
00:53:16,208 --> 00:53:17,583
on my part later. Okay?
960
00:53:17,709 --> 00:53:19,166
Bye, guys.
961
00:53:23,041 --> 00:53:24,917
-Okay. Yeah?
-Yeah.
962
00:53:32,542 --> 00:53:34,000
Where should this one go?
963
00:53:34,041 --> 00:53:37,333
Hm. I'm not sure.
964
00:53:37,375 --> 00:53:39,834
Is Uncle Noah gonna come back?
965
00:53:39,875 --> 00:53:41,792
I'm not sure about that either.
966
00:53:41,917 --> 00:53:44,375
He's the best
at choosing photos.
967
00:53:47,041 --> 00:53:48,417
Thank you.
968
00:53:49,875 --> 00:53:51,458
-Hey.
-Hi.
969
00:53:51,583 --> 00:53:54,667
W-what's up? New? I mean, uh,
what are you up to tonight?
970
00:53:54,792 --> 00:53:58,250
Just a quiet night in
with my new love.
971
00:53:58,375 --> 00:54:00,417
Right. Cool. Yup.
972
00:54:00,542 --> 00:54:03,917
-Teddy, you're in love?
973
00:54:03,959 --> 00:54:05,500
Can I meet her?
974
00:54:05,625 --> 00:54:08,417
Sure. Tomorrow, first thing.
975
00:54:08,458 --> 00:54:10,083
She's gonna really like you,
Bea.
976
00:54:13,250 --> 00:54:15,083
Oh, my...
977
00:54:15,208 --> 00:54:17,000
-I'm worried about Noah.
-Hm?
978
00:54:17,125 --> 00:54:19,250
He's been in his room for hours.
979
00:54:19,291 --> 00:54:20,542
You should bring him
some hot chocolate.
980
00:54:20,583 --> 00:54:22,250
That always makes me
feel better.
981
00:54:22,291 --> 00:54:24,625
-That's a good idea.
982
00:54:28,583 --> 00:54:30,250
Is that not
fraternizing with a guest?
983
00:54:30,375 --> 00:54:34,250
What? No. It's part of my job.
984
00:54:35,792 --> 00:54:38,291
-Here you go. Mm-hmm.
-Thank you.
985
00:54:39,792 --> 00:54:42,000
-Oh.
-See, you didn't even need him.
986
00:54:42,125 --> 00:54:43,917
That's the perfect spot.
987
00:55:12,000 --> 00:55:15,583
Hi. I hope you don't mind me
dropping by.
988
00:55:15,709 --> 00:55:17,542
Beatrice suggested
hot chocolate
989
00:55:17,667 --> 00:55:19,709
to make you feel better.
990
00:55:19,750 --> 00:55:22,709
Uh, thanks. Uh, yeah.
991
00:55:22,750 --> 00:55:24,208
You know, I-I was actually
just about to turn in.
992
00:55:24,333 --> 00:55:27,041
Um, I wanna make sure
I'm feeling better for tomorrow.
993
00:55:28,875 --> 00:55:32,208
Feel better or do more work?
994
00:55:35,000 --> 00:55:37,250
I just, I needed some time
to myself,
995
00:55:37,291 --> 00:55:38,750
and then the thought of Oliver
996
00:55:38,792 --> 00:55:40,834
submitting our proposal solo
sent me into a panic.
997
00:55:40,959 --> 00:55:43,792
-It's just too important.
-Hm.
998
00:55:43,917 --> 00:55:47,625
Sounds a lot like more excuses
to me.
999
00:55:47,667 --> 00:55:50,250
-That's unfair.
-You don't like to do things..
1000
00:55:50,291 --> 00:55:52,834
That make you uncomfortable.
1001
00:55:52,959 --> 00:55:56,000
This coming
from the queen of avoidance?
1002
00:55:56,125 --> 00:55:58,417
What's that supposed to mean?
1003
00:55:58,542 --> 00:56:00,500
You have this dream
of living your life
1004
00:56:00,542 --> 00:56:02,208
and starting
your own company someday,
1005
00:56:02,333 --> 00:56:04,041
but someday
isn't a day of the week.
1006
00:56:04,166 --> 00:56:07,500
Okay. Well, you know,
this isn't about me.
1007
00:56:07,625 --> 00:56:09,166
I'm not at my sister's wedding
1008
00:56:09,291 --> 00:56:12,375
hiding in my hotel room
doing more work.
1009
00:56:12,500 --> 00:56:14,000
Justine is your family.
1010
00:56:14,125 --> 00:56:16,000
You need to,
you need to be there for her.
1011
00:56:16,041 --> 00:56:17,667
-I am.
-Really?
1012
00:56:17,709 --> 00:56:21,208
'Cause it looks like you're just
taking care of yourself.
1013
00:56:21,333 --> 00:56:23,333
-That is not--
-Knock, knock.
1014
00:56:23,375 --> 00:56:25,458
-Oh, hey, Lily!
-Hi.
1015
00:56:25,500 --> 00:56:27,333
-Oh.
-I hope I'm not interrupting.
1016
00:56:27,375 --> 00:56:29,917
No. Uh...
1017
00:56:31,542 --> 00:56:34,667
Noah, you've been working
this whole time?
1018
00:56:35,625 --> 00:56:37,208
No, I just started.
1019
00:56:37,333 --> 00:56:39,417
Well, I thought
you said you were sick.
1020
00:56:39,542 --> 00:56:41,041
No, I... Yes.
1021
00:56:41,166 --> 00:56:42,500
I-I didn't feel, but I, uh...
1022
00:56:42,542 --> 00:56:44,709
The truth would be really nice.
1023
00:56:46,667 --> 00:56:48,583
Were any of the ideas
from this week yours?
1024
00:56:48,709 --> 00:56:51,500
-Or were they all Lily's?
-Hm...
1025
00:56:51,542 --> 00:56:54,458
And your speech?
1026
00:56:54,583 --> 00:56:56,041
It's not even your handwriting.
Let me guess.
1027
00:56:56,166 --> 00:56:58,667
-Lily did this, too, right?
-No. He did it.
1028
00:56:58,709 --> 00:57:00,125
I-I was just helping.
1029
00:57:00,250 --> 00:57:01,875
You know what,
if you even need help with this,
1030
00:57:02,000 --> 00:57:03,917
then you should just go back
home and go back to work.
1031
00:57:04,083 --> 00:57:04,458
-Teeny.
1032
00:57:05,542 --> 00:57:07,333
I don't think you care
about my wedding at all.
1033
00:57:11,417 --> 00:57:13,333
I should go.
1034
00:57:14,875 --> 00:57:16,917
Lily.
1035
00:57:16,959 --> 00:57:19,041
Can I see you for a moment?
1036
00:57:27,583 --> 00:57:30,250
I thought you said you had
everything under control.
1037
00:57:30,375 --> 00:57:34,250
I can explain!
I-I was just trying to help.
1038
00:57:34,375 --> 00:57:37,417
-Noah just needed--
-That didn't look like help.
1039
00:57:37,542 --> 00:57:41,375
That looked like you getting
way too involved with a guest
1040
00:57:41,500 --> 00:57:44,166
in his room!
1041
00:57:44,291 --> 00:57:47,625
Our code of conduct
strictly prohibits--
1042
00:57:47,667 --> 00:57:50,166
Just let me explain.
1043
00:57:50,208 --> 00:57:54,000
I can't believe I have
to do this to my own sister.
1044
00:57:56,625 --> 00:57:59,041
I'm sorry,
but I have to let you go.
1045
00:58:00,917 --> 00:58:02,166
Pack up your cabin tonight.
1046
00:58:02,291 --> 00:58:04,917
You should be off the grounds
tomorrow
1047
00:58:05,041 --> 00:58:07,125
before the wedding starts.
1048
00:58:10,458 --> 00:58:12,750
I'll tell Dan to set up
the spare room.
1049
00:58:12,875 --> 00:58:15,917
You can stay with us
as long as you want.
1050
00:58:27,083 --> 00:58:28,959
You know,
maybe this is a good thing.
1051
00:58:29,083 --> 00:58:30,125
How?
1052
00:58:30,375 --> 00:58:32,208
Well, you always wanted
a company of your own.
1053
00:58:32,250 --> 00:58:35,125
Now you can start sooner
rather than later.
1054
00:58:35,250 --> 00:58:37,250
-A for effort.
-No, seriously.
1055
00:58:37,375 --> 00:58:40,917
I mean,
you have such great ideas,
1056
00:58:40,959 --> 00:58:42,542
why not take a chance?
1057
00:58:42,583 --> 00:58:45,834
I mean, what have you got
to lose? Nothing.
1058
00:58:46,792 --> 00:58:50,000
Funny, Noah said the same thing.
1059
00:58:50,125 --> 00:58:51,291
See?
1060
00:58:51,333 --> 00:58:54,208
Okay, uh, I have to go
get ready for the--
1061
00:58:54,333 --> 00:58:55,417
The wedding.
1062
00:58:56,375 --> 00:58:58,291
I know. Go.
1063
00:58:58,417 --> 00:59:00,792
-I love you.
-I love you, too.
1064
00:59:00,834 --> 00:59:02,458
Good luck tomorrow.
1065
00:59:15,375 --> 00:59:16,333
Okay.
1066
00:59:22,500 --> 00:59:24,458
Okay.
1067
00:59:42,959 --> 00:59:46,333
Hey, Teddy,
have you seen Lily around?
1068
00:59:46,375 --> 00:59:50,125
Not recently.
Anything I can help with?
1069
00:59:50,166 --> 00:59:52,834
-Nah, I don't think so.
-Try me.
1070
00:59:54,417 --> 00:59:57,667
Well, I seem to have made
a mess of things.
1071
00:59:57,709 --> 01:00:00,083
Weddings'll do that to people.
1072
01:00:00,208 --> 01:00:01,875
So it's not just me?
1073
01:00:03,375 --> 01:00:04,917
You should have seen
my brother's.
1074
01:00:05,041 --> 01:00:07,333
Whoo! That was something.
1075
01:00:07,458 --> 01:00:10,083
But after the ceremony,
when everyone's hugging,
1076
01:00:10,208 --> 01:00:13,709
all is usually forgiven.
1077
01:00:13,750 --> 01:00:17,125
Usually?
That's not so reassuring.
1078
01:00:17,250 --> 01:00:20,166
Just remember, it's all
about the bride and groom.
1079
01:00:20,208 --> 01:00:23,542
As long as you're right with
them, everything will be okay.
1080
01:00:27,417 --> 01:00:28,542
Thanks.
1081
01:01:04,959 --> 01:01:06,792
Mornin', Craig.
1082
01:01:06,917 --> 01:01:08,542
Hey.
1083
01:01:08,667 --> 01:01:10,959
Have you, uh, seen
Justine around?
1084
01:01:11,000 --> 01:01:12,250
I was hoping to chat with her.
1085
01:01:12,291 --> 01:01:14,375
Uh, she went for a walk
to clear her head.
1086
01:01:14,500 --> 01:01:18,458
Right. Do you know where?
1087
01:01:18,500 --> 01:01:22,291
No. Uh, but listen.
1088
01:01:22,417 --> 01:01:24,583
She deserves your support,
you know?
1089
01:01:24,625 --> 01:01:28,125
She deserves the best
because she is the best.
1090
01:01:28,250 --> 01:01:33,000
And you and I, we're incredibly
lucky to have her in our lives.
1091
01:01:34,875 --> 01:01:36,542
You're absolutely right.
1092
01:01:37,500 --> 01:01:39,291
I'm gonna fix this.
1093
01:01:40,792 --> 01:01:42,166
Good luck today.
1094
01:01:52,333 --> 01:01:54,917
Yoo-hoo! Rise and shine!
1095
01:01:55,041 --> 01:01:57,291
-Hi.
-Hm.
1096
01:01:57,333 --> 01:02:00,458
Oh, uh,
that's yesterday's outfit
1097
01:02:00,500 --> 01:02:02,000
and yesterday's hair...
1098
01:02:02,041 --> 01:02:04,834
-You haven't been up since--
-Yesterday?
1099
01:02:04,959 --> 01:02:06,750
Yup. I have.
1100
01:02:06,875 --> 01:02:08,458
Well, you'll be needing this.
1101
01:02:08,500 --> 01:02:09,750
Oh, heck,
you can have mine, too.
1102
01:02:09,875 --> 01:02:11,291
Ooh. Thank you.
1103
01:02:11,333 --> 01:02:14,542
-You must be exhausted.
-Mm. I am.
1104
01:02:14,667 --> 01:02:17,583
But, look,
I finished my proposal.
1105
01:02:17,709 --> 01:02:19,041
-What?
- Well...
1106
01:02:19,166 --> 01:02:20,959
The first draft of it, anyway.
1107
01:02:21,083 --> 01:02:23,208
Oh, it's sort of exciting.
1108
01:02:23,250 --> 01:02:25,375
That, that is, yeah.
1109
01:02:25,500 --> 01:02:27,500
You know...
1110
01:02:27,542 --> 01:02:30,959
even though
Noah and I had this...
1111
01:02:31,083 --> 01:02:33,417
-Upset.
-Yes.
1112
01:02:33,542 --> 01:02:35,875
Upset last night,
1113
01:02:36,000 --> 01:02:38,208
he's kind of the one
who encouraged me.
1114
01:02:38,250 --> 01:02:41,208
And here it is,
all 17 pages of it.
1115
01:02:41,333 --> 01:02:43,000
-Wow.
-I know, right?
1116
01:02:43,041 --> 01:02:47,083
There's even a section on growth
potential and how we can tie in
1117
01:02:47,208 --> 01:02:50,208
an educational aspect for
students and the environment.
1118
01:02:50,333 --> 01:02:52,250
Yay, you!
1119
01:02:52,375 --> 01:02:53,667
I kinda wanna tell him.
1120
01:02:53,709 --> 01:02:56,500
Oh, great idea,
but didn't Charmaine say to--
1121
01:02:56,625 --> 01:02:58,917
Stay off the grounds today? Yes.
1122
01:02:59,041 --> 01:03:00,875
But it's still so early.
1123
01:03:00,917 --> 01:03:02,375
So I think
I'm gonna take a shower
1124
01:03:02,417 --> 01:03:04,375
and see if I can find him
before I leave.
1125
01:03:04,417 --> 01:03:06,500
-Mm...
-All right.
1126
01:03:06,625 --> 01:03:08,417
But wouldn't...
1127
01:03:12,709 --> 01:03:14,667
-Kate!
-Bea?
1128
01:03:14,709 --> 01:03:16,375
I just met Shelly.
1129
01:03:16,500 --> 01:03:18,041
You should, too.
She's really cute.
1130
01:03:18,166 --> 01:03:19,959
-I don't know about that.
-No, come.
1131
01:03:20,000 --> 01:03:22,250
Okay. Oh.
1132
01:03:25,000 --> 01:03:26,917
-Teddy!
-Morning.
1133
01:03:27,041 --> 01:03:29,667
I, I have to help
go with the wedding prep--
1134
01:03:29,709 --> 01:03:31,709
Kate, meet Shelly.
1135
01:03:32,709 --> 01:03:34,166
Shelly, Kate.
1136
01:03:34,291 --> 01:03:36,250
This is Shelly?
1137
01:03:36,375 --> 01:03:39,250
Only,
Shelly's our little secret.
1138
01:03:39,375 --> 01:03:42,750
'Cause she takes a secret swim
in the fountain every morning.
1139
01:03:42,875 --> 01:03:46,875
Which I suspect
Charmaine might not approve of.
1140
01:03:47,000 --> 01:03:50,000
Right. And w-where did Shelly
come from?
1141
01:03:50,041 --> 01:03:54,000
A guest left her behind
and never came back for her.
1142
01:03:54,041 --> 01:03:55,959
So now she's mine.
1143
01:03:56,083 --> 01:03:58,542
-Isn't she cute?
-She sure is.
1144
01:03:58,667 --> 01:04:02,375
She's just not at all what
I expected her to look like.
1145
01:04:03,542 --> 01:04:05,667
-Oh.
1146
01:04:36,041 --> 01:04:38,208
Thought I might find you here.
1147
01:04:47,083 --> 01:04:49,458
You remember that time
that we raced up here to see
1148
01:04:49,583 --> 01:04:52,166
who would get to sleep
in their own tent?
1149
01:04:52,291 --> 01:04:55,917
Just before the finish line,
you accidentally-on-purpose
1150
01:04:56,041 --> 01:04:58,959
tripped me.
I hit my chin on that rock.
1151
01:04:59,917 --> 01:05:01,625
Five stitches.
1152
01:05:01,750 --> 01:05:04,375
I remember that
a little differently.
1153
01:05:05,792 --> 01:05:07,083
Oh, yeah?
1154
01:05:07,125 --> 01:05:10,166
I recall that you
accidentally-on-purpose tripped
1155
01:05:10,291 --> 01:05:12,417
because I was winning.
1156
01:05:13,750 --> 01:05:14,875
Huh.
1157
01:05:17,041 --> 01:05:18,667
That might be kind of true.
1158
01:05:23,959 --> 01:05:25,709
And I know that it seems like
I've been avoiding
1159
01:05:25,834 --> 01:05:27,959
writing the speech
because I don't care.
1160
01:05:28,000 --> 01:05:29,875
But I do care.
1161
01:05:31,750 --> 01:05:33,250
It's just...
1162
01:05:35,375 --> 01:05:37,625
I'm just scared of losing you.
1163
01:05:40,333 --> 01:05:42,500
But you're not losing me.
1164
01:05:44,000 --> 01:05:47,333
You're gaining
Craig and Beatrice
1165
01:05:47,375 --> 01:05:49,583
and Alice and Russell.
1166
01:05:51,875 --> 01:05:53,458
Also true.
1167
01:05:55,625 --> 01:05:58,333
And if we decided
to move back here,
1168
01:05:58,375 --> 01:06:00,583
we'd get to see each other
all the time.
1169
01:06:01,542 --> 01:06:03,125
Would you really do that?
1170
01:06:03,166 --> 01:06:06,000
Well, we're talking about it.
1171
01:06:06,125 --> 01:06:08,500
But things would have to change.
1172
01:06:08,542 --> 01:06:11,375
You can't work all the time.
1173
01:06:16,875 --> 01:06:19,417
You know, when we lost dad,
I, uh...
1174
01:06:20,625 --> 01:06:22,959
I just threw myself into work,
1175
01:06:23,000 --> 01:06:25,500
just tried
to escape the grief and...
1176
01:06:27,875 --> 01:06:30,083
Well, well,
I kinda felt closer to him...
1177
01:06:31,542 --> 01:06:34,041
growing the company
that he created.
1178
01:06:37,291 --> 01:06:38,917
I get it.
1179
01:06:40,000 --> 01:06:41,333
You know dad loved the company,
1180
01:06:41,375 --> 01:06:45,750
but... he loved our family most.
1181
01:06:47,834 --> 01:06:49,375
Yes, he did.
1182
01:06:52,709 --> 01:06:56,750
If I promise to change, can I
still walk you down the aisle?
1183
01:06:58,709 --> 01:07:02,000
Only if you do me one favor.
1184
01:07:02,041 --> 01:07:05,041
Oh, I get it.
You want a rematch on the race.
1185
01:07:05,083 --> 01:07:07,917
No. It's bigger than that.
1186
01:07:07,959 --> 01:07:09,417
-Uh-oh.
-Besides...
1187
01:07:09,542 --> 01:07:11,583
I'd beat you
fair and square again anyways!
1188
01:07:11,709 --> 01:07:12,959
Oh, please!
1189
01:07:32,208 --> 01:07:34,166
Lily!
1190
01:07:34,208 --> 01:07:36,750
Uh, I was just heading out.
1191
01:07:36,875 --> 01:07:38,333
And I hope the wedding goes well
1192
01:07:38,375 --> 01:07:40,625
and I'm really sorry again
about what happened.
1193
01:07:40,667 --> 01:07:42,709
-It's, it's not that.
-What?
1194
01:07:42,834 --> 01:07:46,583
-Noah and Justine were here.
-Oh, uh, is everything okay?
1195
01:07:46,709 --> 01:07:48,375
Better than okay.
1196
01:07:48,417 --> 01:07:51,208
They gave you a glowing review.
1197
01:07:51,250 --> 01:07:52,709
They what?
1198
01:07:52,834 --> 01:07:55,583
They said that you have
a real passion for the job
1199
01:07:55,709 --> 01:07:58,500
and you showed them
an unforgettable week.
1200
01:07:58,542 --> 01:08:00,083
-I did?
-Yes.
1201
01:08:00,208 --> 01:08:03,709
And even though they've had some
bumps as a family this week,
1202
01:08:03,834 --> 01:08:06,792
it's all good now and they have
you to thank for it.
1203
01:08:06,917 --> 01:08:11,750
I... I'm so happy
they worked it all out.
1204
01:08:11,875 --> 01:08:14,875
I think I acted too quickly
yesterday letting you go.
1205
01:08:15,000 --> 01:08:16,875
You're an incredibly
hard worker.
1206
01:08:16,917 --> 01:08:20,417
Everyone knows
you deserve that promotion.
1207
01:08:20,542 --> 01:08:22,208
Seriously?
1208
01:08:22,333 --> 01:08:23,750
If you want the job,
1209
01:08:23,875 --> 01:08:27,041
Look Lodge would be lucky
to have you.
1210
01:08:27,083 --> 01:08:30,333
You know, I couldn't have asked
for a better sister
1211
01:08:30,458 --> 01:08:32,250
or boss.
1212
01:08:32,375 --> 01:08:35,709
I needed a job,
you gave me one.
1213
01:08:35,750 --> 01:08:39,208
But if I'm being honest
with myself,
1214
01:08:39,250 --> 01:08:43,583
there's something else
I should take a crack at first.
1215
01:08:43,709 --> 01:08:46,792
-What?
-My own tour company.
1216
01:08:46,917 --> 01:08:49,667
I-I think this was
the kick in the pants I needed
1217
01:08:49,792 --> 01:08:53,542
to, to find my confidence.
1218
01:08:53,583 --> 01:08:56,291
Well, as your former boss,
1219
01:08:56,417 --> 01:08:59,208
I'm sad to lose you around here.
1220
01:08:59,250 --> 01:09:03,792
But as your sister,
I'm so incredibly proud of you.
1221
01:09:06,000 --> 01:09:07,625
Thank you.
1222
01:09:09,583 --> 01:09:11,417
-So, hey.
-Mm-hmm.
1223
01:09:11,458 --> 01:09:12,917
Once I'm up and running,
1224
01:09:12,959 --> 01:09:14,959
maybe Look Lodge could, uh,
1225
01:09:15,083 --> 01:09:17,709
refer some guests my way?
1226
01:09:17,834 --> 01:09:19,417
We would be crazy not to.
1227
01:09:19,458 --> 01:09:20,583
Yes.
1228
01:09:20,625 --> 01:09:23,208
Yes, yes.
1229
01:09:23,333 --> 01:09:24,625
-Thank you, thank you.
-Likewise.
1230
01:09:24,750 --> 01:09:26,333
Mm...
1231
01:09:28,625 --> 01:09:29,583
Okay.
1232
01:09:38,458 --> 01:09:39,458
Oh...
1233
01:09:39,583 --> 01:09:41,166
Oh, Lily!
1234
01:09:42,166 --> 01:09:43,166
Hey!
1235
01:09:44,792 --> 01:09:46,000
-Hey, you.
-Oh, my goodness!
1236
01:09:46,125 --> 01:09:48,875
-You look so beautiful.
-Oh, thank you.
1237
01:09:49,000 --> 01:09:52,333
-Oh, you, too, Beatrice.
-Thanks.
1238
01:09:52,458 --> 01:09:53,792
You're not leaving, are you?
1239
01:09:53,834 --> 01:09:56,166
Yes, but it's all fine.
1240
01:09:56,291 --> 01:09:58,583
And thank you so much
for the very kind things
1241
01:09:58,709 --> 01:10:00,166
you told Charmaine.
1242
01:10:00,291 --> 01:10:01,291
Well, they're all true.
1243
01:10:01,333 --> 01:10:02,500
Did you talk to Noah?
1244
01:10:02,542 --> 01:10:04,166
No, I-I couldn't find him.
1245
01:10:04,291 --> 01:10:06,792
But I'll send him
a thank-you email.
1246
01:10:06,834 --> 01:10:09,750
No! No, no.
Come to the reception.
1247
01:10:09,875 --> 01:10:11,834
-As our guest.
-I don't know.
1248
01:10:11,959 --> 01:10:14,083
I won't take no for an answer.
1249
01:10:15,000 --> 01:10:16,125
Okay.
1250
01:10:17,083 --> 01:10:18,333
Yay.
1251
01:10:21,875 --> 01:10:23,625
-Oh, nice.
-Oh, wow.
1252
01:10:23,667 --> 01:10:27,667
-Aww! Thank you, Bea.
-That's so sweet.
1253
01:10:27,792 --> 01:10:30,166
-That's a great one.
-It is. Thank you.
1254
01:10:37,875 --> 01:10:39,875
-Hey!
-Hey, Kate, um...
1255
01:10:39,917 --> 01:10:41,083
Have you seen Lily around?
1256
01:10:41,208 --> 01:10:42,750
I-I was really hoping
to talk to her.
1257
01:10:42,875 --> 01:10:44,709
Uh, she didn't find you
this morning?
1258
01:10:44,834 --> 01:10:46,834
-No.
-Oh.
1259
01:10:46,875 --> 01:10:50,041
-Was she looking for me?
-Yeah, b-before she left.
1260
01:10:50,166 --> 01:10:51,417
Um, no, we didn't connect.
1261
01:10:51,458 --> 01:10:54,500
Oh. You should call her.
1262
01:10:54,625 --> 01:10:57,417
You know, she decided
to start her own company.
1263
01:10:57,542 --> 01:10:58,834
So she's not working here
anymore?
1264
01:10:58,959 --> 01:11:01,125
No. No.
1265
01:11:01,250 --> 01:11:03,625
Wow! That's good.
1266
01:11:03,750 --> 01:11:05,291
Not that she's not working here,
that she's starting
1267
01:11:05,417 --> 01:11:06,458
her own company. That's great.
1268
01:11:06,583 --> 01:11:08,125
Yes. I think so, too.
1269
01:11:08,250 --> 01:11:09,458
-Yay!
-Yeah.
1270
01:11:09,583 --> 01:11:12,667
Oh, um, here, her number.
1271
01:11:13,667 --> 01:11:15,333
You should call her.
1272
01:11:15,458 --> 01:11:17,083
I'm sure she'd like
to hear from you.
1273
01:11:17,125 --> 01:11:19,083
Thank you for this.
1274
01:11:19,125 --> 01:11:22,500
Well, I guess I gotta go
walk my sister down the aisle.
1275
01:11:22,625 --> 01:11:25,542
Good. Yeah, go.
Yeah, go. Exciting!
1276
01:11:25,667 --> 01:11:27,458
-Thanks.
-No problem.
1277
01:12:00,375 --> 01:12:02,375
Hey.
1278
01:12:05,709 --> 01:12:07,458
Hey, yourself.
1279
01:12:07,583 --> 01:12:12,041
I mean, you look like mom.
1280
01:12:12,166 --> 01:12:15,667
-Just beautiful.
-Don't make me cry.
1281
01:12:15,709 --> 01:12:16,875
I'm not.
1282
01:12:19,166 --> 01:12:21,291
I never thought I'd be the one
to walk you down the aisle,
1283
01:12:21,417 --> 01:12:25,041
but... it's a real honor.
1284
01:12:25,083 --> 01:12:26,792
Thank you for everything.
1285
01:12:28,375 --> 01:12:30,542
We're family.
1286
01:12:30,583 --> 01:12:32,709
Nothing's more important to me.
1287
01:12:34,625 --> 01:12:36,542
-You're ready?
-Yes.
1288
01:12:36,583 --> 01:12:37,667
Okay.
1289
01:12:38,750 --> 01:12:41,583
Did you talk to Lily yet?
1290
01:12:41,625 --> 01:12:44,458
I tried,
but she was already gone.
1291
01:13:16,667 --> 01:13:20,375
Oh, Bea! Thank you so much
for being our flower girl.
1292
01:13:20,417 --> 01:13:23,625
-Leaf girl.
-Oh, right, leaf girl.
1293
01:13:23,667 --> 01:13:27,083
-This is for you and dad.
-Really? Thank you.
1294
01:13:27,125 --> 01:13:28,583
I took secret photos all week.
1295
01:13:28,625 --> 01:13:31,625
Did you? I had no idea.
1296
01:13:33,667 --> 01:13:35,959
This is
a really awesome gift, Bea.
1297
01:13:36,083 --> 01:13:37,375
I know.
1298
01:13:39,458 --> 01:13:41,000
It's beautiful.
1299
01:13:49,125 --> 01:13:50,792
Hello, everyone. Uh...
1300
01:13:50,917 --> 01:13:53,458
Thank you all so much
for coming.
1301
01:13:53,500 --> 01:13:54,959
There will be a time
for some speeches later,
1302
01:13:55,083 --> 01:13:57,834
but I just wanted
to take a second to say...
1303
01:14:03,625 --> 01:14:07,792
Uh, to say that taking some time
away from work this--
1304
01:14:07,834 --> 01:14:09,333
Too much work.
1305
01:14:11,166 --> 01:14:14,291
Yes, too much work
1306
01:14:14,333 --> 01:14:16,917
and being
in this beautiful place
1307
01:14:17,041 --> 01:14:19,792
surrounded by the people
that I love the most
1308
01:14:19,834 --> 01:14:23,834
has given me a chance to reflect
on what truly matters.
1309
01:14:25,417 --> 01:14:26,667
My sister reminded me
that family
1310
01:14:26,792 --> 01:14:29,417
is the most important thing
in life,
1311
01:14:29,542 --> 01:14:32,208
and that connecting
with the ones that they love
1312
01:14:32,333 --> 01:14:34,458
is just as important.
1313
01:14:35,875 --> 01:14:38,500
Very special someone helped me
to see that, too.
1314
01:14:39,792 --> 01:14:43,458
So in the spirit
of all of that...
1315
01:14:44,500 --> 01:14:46,041
thank you so much for being here
1316
01:14:46,083 --> 01:14:49,542
and sharing in this happy day
with Justine
1317
01:14:49,583 --> 01:14:54,625
and her new family,
who are also now my new family.
1318
01:14:55,875 --> 01:14:57,291
To family.
1319
01:14:57,417 --> 01:14:58,542
To family.
1320
01:15:02,709 --> 01:15:04,709
You wrote a speech, after all.
1321
01:15:04,834 --> 01:15:07,375
Well, just you wait,
my second speech
1322
01:15:07,500 --> 01:15:09,291
features all the crazy things
that Justine did
1323
01:15:09,417 --> 01:15:12,959
while we were growing up.
Five stitches right here.
1324
01:15:13,083 --> 01:15:14,750
That was not my fault.
1325
01:15:17,041 --> 01:15:19,500
And now it is my honor...
1326
01:15:20,375 --> 01:15:21,625
to stand in for our dad
1327
01:15:21,750 --> 01:15:23,834
in the father-daughter dance.
1328
01:15:25,458 --> 01:15:27,083
Teeny.
1329
01:15:30,792 --> 01:15:32,417
Whoo!
1330
01:15:55,583 --> 01:15:57,083
I taught him that.
1331
01:15:58,750 --> 01:16:02,166
-You look nice tonight.
-In my uniform?
1332
01:16:02,291 --> 01:16:05,000
Yeah. You look nice every day.
1333
01:16:05,125 --> 01:16:07,583
Thank you.
1334
01:16:07,625 --> 01:16:09,834
-I came over here--
-Would you go out with me?
1335
01:16:09,959 --> 01:16:12,041
Wait, I was gonna ask you that.
1336
01:16:13,458 --> 01:16:15,542
-I-I mean, yes.
-Awesome.
1337
01:16:15,667 --> 01:16:17,792
Okay. Okay.
1338
01:16:31,000 --> 01:16:33,500
You didn't think
I'd let her leave, did you?
1339
01:16:33,625 --> 01:16:36,291
No, I don't suppose you would.
1340
01:16:36,333 --> 01:16:39,417
-Best sister ever.
-Oh, I know.
1341
01:16:40,959 --> 01:16:43,208
-May I cut in?
-Certainly, you may.
1342
01:16:43,333 --> 01:16:44,542
-Perfect timing.
-Congrats, guys.
1343
01:16:44,667 --> 01:16:47,291
-Thank you.
-Bye.
1344
01:16:58,041 --> 01:17:00,166
You're looking for Lily, right?
1345
01:17:00,291 --> 01:17:01,917
Right.
1346
01:17:01,959 --> 01:17:03,792
She went that way.
1347
01:17:03,834 --> 01:17:06,625
Bea, you're a lifesaver.
1348
01:17:18,083 --> 01:17:19,333
Hi.
1349
01:17:21,125 --> 01:17:22,709
I'm glad I found you.
1350
01:17:24,458 --> 01:17:27,875
Your speech was wonderful.
1351
01:17:29,542 --> 01:17:32,917
Thanks. Had a lot of help.
1352
01:17:33,041 --> 01:17:35,709
Nah. It was mostly you.
1353
01:17:37,667 --> 01:17:39,667
You ready for the next one?
1354
01:17:40,875 --> 01:17:42,375
Mm-hmm.
1355
01:17:42,500 --> 01:17:45,834
Are you gonna tell
the duct-tape dress story?
1356
01:17:47,291 --> 01:17:48,667
Of course.
1357
01:17:53,250 --> 01:17:56,625
Um, should you get back?
1358
01:18:00,041 --> 01:18:03,500
Kate told me you're starting
your own business.
1359
01:18:03,542 --> 01:18:07,667
I am. Or at least I hope so.
1360
01:18:07,709 --> 01:18:11,500
-No. I am.
1361
01:18:12,458 --> 01:18:14,000
Well, that's great.
1362
01:18:14,041 --> 01:18:15,917
I think so, too.
1363
01:18:18,750 --> 01:18:21,041
If you want me to read
your proposal sometime,
1364
01:18:21,166 --> 01:18:23,291
I'd be happy to.
1365
01:18:23,417 --> 01:18:25,500
I would love that.
1366
01:18:25,542 --> 01:18:27,875
But I know you're pretty busy.
1367
01:18:29,041 --> 01:18:31,375
Actually, I am not.
1368
01:18:31,500 --> 01:18:34,208
Decided to take
a bit more vacation time.
1369
01:18:34,333 --> 01:18:35,875
-Oh, yeah?
-Hm.
1370
01:18:36,000 --> 01:18:40,458
Yeah, somebody, uh, showed me
the value in taking time off.
1371
01:18:40,583 --> 01:18:42,041
Hm. Smart.
1372
01:18:42,166 --> 01:18:45,875
Spending time with family,
reconnect...
1373
01:18:47,375 --> 01:18:49,333
be in nature.
1374
01:18:49,375 --> 01:18:51,041
All really good things.
1375
01:18:51,166 --> 01:18:55,417
So I'd have time to, uh,
read your proposal.
1376
01:18:57,458 --> 01:18:58,792
Or...
1377
01:19:00,375 --> 01:19:01,709
Or?
1378
01:19:04,000 --> 01:19:07,250
Take me
on your first adventure tour.
1379
01:19:07,291 --> 01:19:08,917
Sounds like fun.
1380
01:19:10,458 --> 01:19:12,500
But...
1381
01:19:12,625 --> 01:19:15,750
then I'd be fraternizing
with the customer.
1382
01:19:15,792 --> 01:19:17,583
Oh, I didn't mention,
I'm not actually free
1383
01:19:17,625 --> 01:19:19,291
for the tour until tomorrow,
so technically
1384
01:19:19,417 --> 01:19:21,500
I'm not your client until then.
1385
01:19:23,250 --> 01:19:24,875
Perfect.
100322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.