All language subtitles for Love.at.Look.Lodge.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES _Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,875 --> 00:01:47,125 I can't find any activity plan 2 00:01:47,250 --> 00:01:48,834 for the Moore-Bennett wedding party. 3 00:01:48,875 --> 00:01:51,917 -I'll check Stewart's notes. -Can you believe him? 4 00:01:52,041 --> 00:01:55,750 Texting at 9 p.m. is not giving notice. 5 00:01:55,875 --> 00:01:57,208 Nothing in the books. 6 00:01:57,333 --> 00:01:59,709 This is a disaster. What am I supposed to do? 7 00:01:59,750 --> 00:02:02,166 Uh, hire a new activities director? 8 00:02:03,583 --> 00:02:06,291 Okay. I'll be in my office making calls. 9 00:02:06,417 --> 00:02:09,208 Let me know as soon as the Moore-Bennett party arrives. 10 00:02:09,250 --> 00:02:10,542 Okay. 11 00:02:18,291 --> 00:02:19,709 Okay. 12 00:02:37,333 --> 00:02:39,291 Oliver, I do trust you to handle it. It's just... 13 00:02:39,417 --> 00:02:41,875 It's such a big contract, I'd love to review the final. 14 00:02:41,917 --> 00:02:43,166 Look, I-I'm sure we can manage 15 00:02:43,291 --> 00:02:45,583 while you enjoy your sister's wedding. 16 00:02:45,709 --> 00:02:47,750 No, it's such a big contract. 17 00:02:47,792 --> 00:02:50,125 Honestly, I'll enjoy myself more once I get a look at it. 18 00:02:50,250 --> 00:02:52,959 Okay? Just send it. Thanks. 19 00:02:53,083 --> 00:02:54,333 Whoa! 20 00:02:54,458 --> 00:02:56,250 -Whoa! 21 00:02:57,542 --> 00:02:58,583 Are you okay? 22 00:02:58,792 --> 00:03:01,208 -I think so. -I'm so sorry! 23 00:03:01,250 --> 00:03:04,125 -I didn't see you at all. -Yeah, did you even look? 24 00:03:04,250 --> 00:03:05,959 Maybe you shouldn't come, uh, blasting down 25 00:03:06,083 --> 00:03:07,166 the driveway full speed. 26 00:03:07,208 --> 00:03:08,542 You should shoulder-check 27 00:03:08,583 --> 00:03:10,458 before you open your door. 28 00:03:10,583 --> 00:03:12,917 -Now I'm gonna be late. -It's 10:07. 29 00:03:13,041 --> 00:03:14,583 Do you normally start at seven past the hour? 30 00:03:14,709 --> 00:03:17,375 -Otherwise you're already late. -Wow, clever. 31 00:03:19,208 --> 00:03:23,417 Uh, actually, you're right, it's my fault. 32 00:03:23,458 --> 00:03:25,750 -I should've been more careful. -Uh... 33 00:03:25,792 --> 00:03:27,750 -Sorry. -Oh. No, I-- 34 00:03:27,875 --> 00:03:31,917 Welcome to Look Lodge. I hope you enjoy your stay. 35 00:03:32,041 --> 00:03:34,333 Thanks. You, too! 36 00:03:34,458 --> 00:03:36,166 You work here. That doesn't make sense. 37 00:03:36,291 --> 00:03:39,125 I'm gonna, I'm gonna stop talking, okay. 38 00:03:48,709 --> 00:03:50,208 -Noah! -Hey! 39 00:03:50,333 --> 00:03:52,792 -Hey! It's been so long! -Yeah. Hm. 40 00:03:52,834 --> 00:03:56,000 -Just since last Christmas. -No, two Christmases ago. 41 00:03:56,125 --> 00:03:57,458 Wh... No, you just like correcting me. 42 00:03:57,583 --> 00:03:59,500 I mean, that's what big sisters are for. 43 00:03:59,625 --> 00:04:02,125 -Noah. Good to see you. -Craig. You, too. 44 00:04:02,166 --> 00:04:04,291 You remember my daughter, Beatrice? 45 00:04:04,417 --> 00:04:06,834 Of course. But you were so much littler! 46 00:04:06,959 --> 00:04:08,500 See, it was two Christmases ago. 47 00:04:08,625 --> 00:04:11,500 Look what I brought. We can take pictures together. 48 00:04:11,625 --> 00:04:15,083 Am I in the presence of a professional photographer? 49 00:04:15,125 --> 00:04:16,625 Why don't you go show Bea the fountains? 50 00:04:16,667 --> 00:04:18,583 And me and Noah can handle check-in. 51 00:04:18,625 --> 00:04:19,875 -Yeah. -Yeah. Come on. 52 00:04:20,000 --> 00:04:22,291 -Hey. Bye, sweetie. -Bye. See you. 53 00:04:22,417 --> 00:04:24,834 -Uh, let me help you with that. -Yeah. 54 00:04:27,792 --> 00:04:30,250 -Where have you been? -Cleansing my soul. 55 00:04:30,291 --> 00:04:35,000 -But not your uniform... -Ugh! I got the door prize. 56 00:04:35,041 --> 00:04:36,792 -In the parking lot. -Oh, no! Are you okay? 57 00:04:36,834 --> 00:04:38,834 No thanks to the guy who didn't shoulder-check. 58 00:04:38,959 --> 00:04:42,667 Okay. Here. I think I have an extra shirt in my bag. 59 00:04:42,709 --> 00:04:44,625 You don't want your sister seeing you like this. 60 00:04:44,667 --> 00:04:46,125 You know, I love my sister, 61 00:04:46,166 --> 00:04:48,250 but I love her a lot more off the clock. 62 00:04:48,375 --> 00:04:50,792 She's so much harder on me than the other employees. 63 00:04:50,834 --> 00:04:53,333 She probably just doesn't want others to think 64 00:04:53,458 --> 00:04:55,917 that you're getting special treatment. 65 00:04:56,041 --> 00:04:58,208 I need to free myself of this desk. 66 00:04:58,333 --> 00:05:01,041 -I miss working outside. -Well... 67 00:05:01,166 --> 00:05:03,041 -Stewart quit. -Hm? 68 00:05:03,166 --> 00:05:04,667 Texted his notice late last night. 69 00:05:04,709 --> 00:05:06,000 What? 70 00:05:06,125 --> 00:05:07,875 Which means the activities director's position 71 00:05:08,000 --> 00:05:09,917 is available. Charmaine is desperate. 72 00:05:10,041 --> 00:05:11,500 Why didn't you lead with that? 73 00:05:11,625 --> 00:05:13,500 Do you really think she'd consider me? 74 00:05:13,542 --> 00:05:16,792 Why not? You know every single thing worth doing around here. 75 00:05:16,917 --> 00:05:20,375 And you were also tour guide of the year at your last job. 76 00:05:20,500 --> 00:05:22,333 -For three years running? -Four. 77 00:05:22,375 --> 00:05:24,542 -You're made for this job. -Okay! 78 00:05:24,667 --> 00:05:26,375 I need to find her before she hires someone else. 79 00:05:26,417 --> 00:05:28,333 Yes, yeah, great. You'll do a great job. 80 00:05:28,375 --> 00:05:30,041 Oh, but change your shirt first. 81 00:05:30,166 --> 00:05:33,375 -Yes. Thank you. -No problem. 82 00:05:33,500 --> 00:05:34,834 Great. 83 00:05:34,875 --> 00:05:37,834 How am I getting married here in a few days? 84 00:05:37,875 --> 00:05:39,583 Weren't we just little kids chasing each other 85 00:05:39,709 --> 00:05:41,875 around the lodge with sparklers on the Fourth of July? 86 00:05:42,000 --> 00:05:45,166 Well, to be fair, we did do that well into our teens. 87 00:05:45,208 --> 00:05:48,375 Thank you for doing this. 88 00:05:48,417 --> 00:05:50,709 For leaving work and coming up early. 89 00:05:50,750 --> 00:05:53,709 I really want you to get to know Craig's family better. 90 00:05:53,834 --> 00:05:56,000 Yeah. Of course. 91 00:05:56,125 --> 00:05:58,417 I just wish mom and dad could be here. 92 00:05:59,625 --> 00:06:01,125 Me, too. 93 00:06:01,500 --> 00:06:03,333 -Hello! - Hi! 94 00:06:03,458 --> 00:06:06,208 -When did you guys get here? -About an hour ago. 95 00:06:06,333 --> 00:06:07,959 We made excellent time on the road. 96 00:06:08,000 --> 00:06:09,166 Top-notch directions. 97 00:06:09,291 --> 00:06:11,333 And we've had a nice walk around. 98 00:06:11,375 --> 00:06:13,500 Oh, this place is so gorgeous. 99 00:06:13,542 --> 00:06:15,709 It's one of my favorite places on Earth. 100 00:06:15,834 --> 00:06:18,583 Alice, Russell, this is my brother, Noah. 101 00:06:18,709 --> 00:06:20,333 -Hi. -Hi. 102 00:06:22,709 --> 00:06:26,125 Justine is family now, and that makes you family, too. 103 00:06:26,166 --> 00:06:27,792 Oh, I feel like I know you already. 104 00:06:27,834 --> 00:06:29,208 Justine talks about you so much. 105 00:06:29,333 --> 00:06:31,291 Whoa-oh, don't believe a word she says. 106 00:06:31,333 --> 00:06:34,417 Oh, I hope you can forgive our son for taking her so far away. 107 00:06:34,542 --> 00:06:38,667 Oh, Russell, stop it. It's California, not Timbuktu. 108 00:06:38,709 --> 00:06:40,458 Well, you have to follow your heart, right? 109 00:06:40,583 --> 00:06:45,208 Exactly, and that's what we're all here to celebrate. 110 00:06:45,250 --> 00:06:48,625 Your parents would be so proud of you both. 111 00:06:48,750 --> 00:06:50,125 Thank you. 112 00:06:52,542 --> 00:06:54,792 Uh, we should, uh, probably hang up the dress. 113 00:06:54,917 --> 00:06:56,041 -Yes. -Check-in. 114 00:06:56,083 --> 00:06:58,375 -Let's do that. -Nice meeting you guys. 115 00:06:58,500 --> 00:07:00,041 -See you at dinner. -See you at dinner. 116 00:07:00,083 --> 00:07:01,417 Bye. 117 00:07:10,542 --> 00:07:12,291 -Charmaine! -There you are. 118 00:07:12,417 --> 00:07:14,375 -Kate just told me-- - Not now. 119 00:07:14,500 --> 00:07:15,834 I'm trying to put out a fire. 120 00:07:15,875 --> 00:07:17,500 Yeah, that's what I wanted to talk about... 121 00:07:17,542 --> 00:07:18,959 -Hi. -Hi. 122 00:07:19,083 --> 00:07:21,709 Hello. You must be the Bennett-Moore wedding party. 123 00:07:21,750 --> 00:07:23,750 That's us. And this is my brother, Noah. 124 00:07:23,875 --> 00:07:26,083 -Hi. -Welcome to Look Lodge. 125 00:07:26,125 --> 00:07:27,875 I can't wait to hear what wonderful things 126 00:07:27,917 --> 00:07:29,917 we have in store for the week. 127 00:07:29,959 --> 00:07:31,875 Uh, you'll have to forgive us, 128 00:07:31,917 --> 00:07:34,250 we're dealing with a computer-system crash 129 00:07:34,375 --> 00:07:37,917 and, unfortunately, we've lost some of our files... 130 00:07:38,041 --> 00:07:39,792 Technology, right? 131 00:07:41,041 --> 00:07:42,625 Can you just, please, just remind me 132 00:07:42,750 --> 00:07:44,542 what you planned with Stewart? 133 00:07:44,583 --> 00:07:46,875 Um, I can get it all sorted out. 134 00:07:46,917 --> 00:07:49,959 Well, my brother did all the planning. Noah? 135 00:07:51,250 --> 00:07:53,000 Wh... Uh... 136 00:07:53,041 --> 00:07:56,750 I did, but I did it through Bill. 137 00:07:56,875 --> 00:07:59,583 Oh, of course. You had your assistant do it. 138 00:07:59,709 --> 00:08:01,000 Why should I be surprised? 139 00:08:01,125 --> 00:08:02,583 I'll just call him. It's fine, Teeny-- 140 00:08:02,709 --> 00:08:04,625 You know, I asked you to plan this because I wanted you 141 00:08:04,750 --> 00:08:07,208 to be a part of my wedding. I thought you'd be all over it. 142 00:08:07,500 --> 00:08:09,000 Hi. 143 00:08:10,375 --> 00:08:11,792 My name is Lily. 144 00:08:11,834 --> 00:08:14,667 I'm the other activities director here at The Lodge. 145 00:08:14,792 --> 00:08:18,834 I've just finished taking care of another party, so I'm free. 146 00:08:18,875 --> 00:08:21,166 It would be my honor to jump in. 147 00:08:21,291 --> 00:08:24,333 This is an important week, and we can make it really special. 148 00:08:25,500 --> 00:08:27,083 -Okay. -Okay. 149 00:08:27,208 --> 00:08:30,291 Uh, there are welcome baskets full of local goodies 150 00:08:30,333 --> 00:08:31,667 being delivered to your suites. 151 00:08:31,792 --> 00:08:34,291 I highly recommend the pumpkin butter scones. 152 00:08:35,792 --> 00:08:39,750 So how about you go relax on your private terrace 153 00:08:39,875 --> 00:08:43,750 while I finalize the itinerary with Noah? 154 00:08:43,875 --> 00:08:47,458 Yes, definitely. We can handle this. 155 00:08:47,583 --> 00:08:49,083 Okay, well, that sounds good. 156 00:08:49,208 --> 00:08:51,417 Um, I'll see you at dinner, then. 157 00:08:51,542 --> 00:08:54,083 -Perfect. -Good. Your key. 158 00:08:54,208 --> 00:08:56,041 -Thank you. -Room 14. 159 00:08:58,208 --> 00:09:01,834 And, Noah, meet you at the bar in say, thirty? 160 00:09:01,875 --> 00:09:05,291 -Sure. Thank you. -Mm-hmm. 161 00:09:08,500 --> 00:09:10,792 What he said. 162 00:09:10,917 --> 00:09:12,208 -Thank you. -Mm-hmm. 163 00:09:12,250 --> 00:09:14,083 But I can't just give you the job. 164 00:09:14,208 --> 00:09:16,375 Wh... But you know I'll be great. 165 00:09:16,417 --> 00:09:19,125 I have HR protocols that I have to follow. 166 00:09:19,250 --> 00:09:22,375 I can't be seen just giving my sister a senior position. 167 00:09:22,500 --> 00:09:27,000 Then let me prove it to you. I won't let you down. 168 00:09:27,125 --> 00:09:28,917 -Okay. -Whoa! 169 00:09:28,959 --> 00:09:33,333 But only because I'm in a bind. 170 00:09:33,458 --> 00:09:36,792 You can do this as a trial run. We'll see how it goes. 171 00:09:36,917 --> 00:09:39,083 This wedding has to be perfect. 172 00:09:39,208 --> 00:09:42,041 My reputation is on the line, Lily. 173 00:09:42,083 --> 00:09:45,125 -You have to be-- -Totally professional. 174 00:09:45,250 --> 00:09:47,333 I get it! 175 00:09:47,458 --> 00:09:49,875 -Yup. I get it. Thank you. -You better. 176 00:09:51,583 --> 00:09:54,083 -Whoo! -She's gonna do it. 177 00:10:11,125 --> 00:10:14,375 Hey, man, uh, why's the Wi-Fi so weak? 178 00:10:14,500 --> 00:10:16,250 The mountains interfere with the signal. 179 00:10:16,291 --> 00:10:18,709 Sometimes you're lucky, sometimes not. 180 00:10:18,834 --> 00:10:21,458 You get used to it. First time here? 181 00:10:21,583 --> 00:10:24,959 Uh, no, we, uh, we used to come a lot when I was a kid. 182 00:10:25,083 --> 00:10:28,041 And did some camping over by Maple Grove as well. 183 00:10:28,166 --> 00:10:29,500 -Yeah. 184 00:10:32,750 --> 00:10:35,625 Okay, hot off the presses. 185 00:10:35,667 --> 00:10:37,458 Wow. Fast. 186 00:10:37,583 --> 00:10:39,875 -Pictures, even. -I know, right? 187 00:10:40,000 --> 00:10:41,834 The Internet's a wonderful thing. 188 00:10:41,959 --> 00:10:43,291 When it works. 189 00:10:43,417 --> 00:10:46,583 I even called in favors for a few special things. 190 00:10:46,625 --> 00:10:48,000 -Page three. -Uh, yeah. 191 00:10:48,125 --> 00:10:49,500 You know, I'm-I'm sure this is fine. 192 00:10:49,625 --> 00:10:51,583 But I, actually, I need to hit the business center. 193 00:10:51,709 --> 00:10:53,083 Ooh, sorry, we don't have one. 194 00:10:53,208 --> 00:10:55,542 You don't have a business center and the Wi-Fi signal's 195 00:10:55,667 --> 00:10:56,959 stuck in another decade. Great. 196 00:10:57,000 --> 00:10:58,667 If you're desperate, you can use 197 00:10:58,709 --> 00:11:01,000 the fax machine at the front desk. 198 00:11:01,125 --> 00:11:03,834 -Fax machine? -Here we're less about work. 199 00:11:03,959 --> 00:11:06,667 And more about taking a break from work. 200 00:11:06,792 --> 00:11:10,375 Speaking of which, any input? 201 00:11:10,500 --> 00:11:12,125 I really want Justine to love it. 202 00:11:12,166 --> 00:11:14,166 You know, we could do our, uh, 203 00:11:14,208 --> 00:11:16,625 our family s'mores by the bonfire. 204 00:11:16,667 --> 00:11:19,000 -Justine loves them. -Done. 205 00:11:19,041 --> 00:11:21,000 I can't wait to try 'em! 206 00:11:23,250 --> 00:11:26,667 Ooh, uh, any tips about Craig or his family? 207 00:11:26,709 --> 00:11:30,375 Uh, sorry, I can't help you there. I don't really know them. 208 00:11:30,500 --> 00:11:33,709 Hm. We'll have to do some sleuthing. 209 00:11:33,750 --> 00:11:38,208 So, um, where did you say that fax machine was? 210 00:11:38,333 --> 00:11:40,625 I'm trying to help you here, Noah. 211 00:11:40,750 --> 00:11:43,333 We both saw Justine's face when she found out 212 00:11:43,375 --> 00:11:45,709 you let your assistant plan the week. 213 00:11:51,500 --> 00:11:52,583 Okay. 214 00:11:54,792 --> 00:11:58,000 -What else do you need from me? -Okay. 215 00:11:59,166 --> 00:12:01,500 What do you know about Justine and Craig? 216 00:12:01,542 --> 00:12:03,375 How did they meet? 217 00:12:21,291 --> 00:12:22,834 How many pictures today, Bea? 218 00:12:22,959 --> 00:12:25,375 -Forty-nine, grandpa. -Wow! 219 00:12:29,917 --> 00:12:31,500 Am I lucky number fifty? 220 00:12:31,625 --> 00:12:33,000 -Yup. -Yes! 221 00:12:33,125 --> 00:12:34,750 I think I know who should be 222 00:12:34,875 --> 00:12:37,291 our week's official photographer. 223 00:12:37,417 --> 00:12:39,917 -Can I, dad? -You're hired. 224 00:12:40,041 --> 00:12:41,667 I just wanted to bring by the itinerary. 225 00:12:41,792 --> 00:12:44,500 -So you could all take a look. -Great, thank you. 226 00:12:44,625 --> 00:12:47,834 I have Noah to thank for the extra-special touches. 227 00:12:47,959 --> 00:12:51,417 And because Justine and Craig met at a trivia tournament, 228 00:12:51,458 --> 00:12:55,542 Noah thought our first event should be a trivia night. 229 00:12:55,667 --> 00:12:57,250 Whoo! Yeah. 230 00:12:57,291 --> 00:13:00,166 So if you two could answer a few questions 231 00:13:00,291 --> 00:13:02,792 over dinner, we can get started after dessert. 232 00:13:02,834 --> 00:13:04,458 What's a trivia night? 233 00:13:04,500 --> 00:13:07,333 It's kinda like a school quiz, but for adults. 234 00:13:07,458 --> 00:13:09,375 And, Beatrice, you are going to love 235 00:13:09,500 --> 00:13:12,291 The Lodge babysitter, Naomi. She is a computer whizz. 236 00:13:12,333 --> 00:13:14,333 And she will help you edit your photos. 237 00:13:14,458 --> 00:13:17,208 Noah told me you are an amazing photographer. 238 00:13:17,333 --> 00:13:19,834 -You did? -Of course! You are! 239 00:13:19,959 --> 00:13:21,291 Can I see the photos from today? 240 00:13:21,333 --> 00:13:24,000 -Yeah. You can see all of them. -Yes! 241 00:13:25,500 --> 00:13:28,917 Dinner will be served soon and I will see you guys later, okay? 242 00:13:28,959 --> 00:13:30,041 -See ya. -Thank you. 243 00:13:30,166 --> 00:13:31,959 Oh, that's so good. 244 00:13:32,083 --> 00:13:33,959 That's amazing! You, you and me. 245 00:13:43,750 --> 00:13:46,083 We have 50 questions, 246 00:13:46,208 --> 00:13:48,959 which is plenty. Hm. 247 00:13:49,000 --> 00:13:51,333 Weird thing is, Noah barely knows anything 248 00:13:51,458 --> 00:13:53,166 about his sister or Craig. 249 00:13:53,291 --> 00:13:56,250 I had to ask them for trivia. Sort of ruins the game. 250 00:13:56,375 --> 00:13:58,083 Yeah, it'll be fine. 251 00:13:58,125 --> 00:14:00,542 If he's the reason I don't get the promotion... 252 00:14:00,667 --> 00:14:01,625 -But he's cute. 253 00:14:02,041 --> 00:14:03,875 It's hard to notice when he always has his face 254 00:14:04,041 --> 00:14:05,208 buried in his phone. 255 00:14:05,250 --> 00:14:08,250 Well, all guests deserve your attention, 256 00:14:08,375 --> 00:14:10,792 especially, if you want to impress the boss. 257 00:14:10,917 --> 00:14:12,208 Fine. 258 00:14:12,333 --> 00:14:15,125 Maybe I'll even give him the staff Wi-Fi password. 259 00:14:15,250 --> 00:14:16,959 Well, that is some epic customer service. 260 00:14:17,083 --> 00:14:19,875 -Thank you. -Hm. 261 00:14:19,917 --> 00:14:22,125 -Oh. Hi! -Hi. Don't mind me. 262 00:14:22,250 --> 00:14:24,208 We wouldn't mind, why would we mind? 263 00:14:24,250 --> 00:14:25,709 What are you up to? 264 00:14:25,750 --> 00:14:29,709 Lily's hot apple cider as ordered. 265 00:14:29,750 --> 00:14:30,959 -Have fun! -You, too! 266 00:14:31,083 --> 00:14:34,083 At whatever it is that you're doing. 267 00:14:34,208 --> 00:14:37,583 -Did I just-- -Say all that? Yup. 268 00:14:37,709 --> 00:14:39,417 You should just tell him you like him. 269 00:14:39,542 --> 00:14:44,250 What? No way. He's... What am I, like 12? 270 00:14:44,291 --> 00:14:46,333 Oh! Why didn't you stop me? 271 00:14:46,458 --> 00:14:50,083 -Mm, pure entertainment. -Ha, ha, ha. 272 00:14:50,208 --> 00:14:51,375 Besides, I think he has a girlfriend. 273 00:14:51,417 --> 00:14:53,083 He's mentioned a girl named Shelley, 274 00:14:53,125 --> 00:14:54,500 like, three times. 275 00:14:54,625 --> 00:14:57,458 Now, now, don't make assumptions. 276 00:14:57,500 --> 00:14:59,083 But that's what I'm good at. 277 00:14:59,125 --> 00:15:02,250 Back to work. 278 00:15:08,125 --> 00:15:11,291 Okay, "Who said I love you first?" 279 00:15:11,417 --> 00:15:13,792 And, for a bonus point, "Where?" 280 00:15:13,834 --> 00:15:16,917 -Craig said I love you first. 281 00:15:16,959 --> 00:15:20,750 And it was at the top of the Empire State building. 282 00:15:20,792 --> 00:15:23,458 -Correct. -Mum, you're cleanin' up. 283 00:15:23,500 --> 00:15:26,458 -What? I'm a good listener. -Okay, next question. 284 00:15:26,500 --> 00:15:28,500 "If Craig and Justine could go 285 00:15:28,625 --> 00:15:31,166 anywhere on their honeymoon, where would it be?" 286 00:15:31,291 --> 00:15:32,458 -Oh, Croatia! 287 00:15:32,500 --> 00:15:33,583 Fiji! 288 00:15:33,625 --> 00:15:35,291 -No, they changed it. - No. 289 00:15:35,417 --> 00:15:37,000 That was before they found 290 00:15:37,125 --> 00:15:39,583 that cute little resort in Fiji. 291 00:15:39,625 --> 00:15:41,625 Sorry, Russell, Fiji takes the point. 292 00:15:41,667 --> 00:15:43,792 Yes! Ha-ha! Hoo-hoo-ooh! 293 00:15:43,959 --> 00:15:47,375 Shall we switch to regular trivia so everyone can play? 294 00:15:47,500 --> 00:15:50,083 -Yes. Yeah. - Oh, sure. 295 00:15:50,208 --> 00:15:50,875 -Yeah, yeah. 296 00:15:51,291 --> 00:15:53,333 Where is the world's largest desert? 297 00:15:53,458 --> 00:15:54,917 -Antarctica! 298 00:15:55,041 --> 00:15:57,500 Correct. Noah for the point. 299 00:15:57,667 --> 00:16:00,834 Okay, "Which film did Humphrey Bogart 300 00:16:00,875 --> 00:16:02,667 say, 'We'll always have Paris'"? 301 00:16:02,792 --> 00:16:04,417 -Casablanca! I got there first. -Casablanca! 302 00:16:04,542 --> 00:16:06,417 Not with your horn, you didn't. 303 00:16:06,542 --> 00:16:08,542 Craig gets the point. Sorry, Noah. 304 00:16:08,709 --> 00:16:11,291 Okay, well, uh, next question. 305 00:16:12,542 --> 00:16:14,834 "The Chicago Bears NFL franchise 306 00:16:15,083 --> 00:16:16,583 began in 1920, 307 00:16:16,709 --> 00:16:18,750 but they weren't called the Bears 308 00:16:18,875 --> 00:16:21,166 and they weren't yet in Chicago. 309 00:16:21,291 --> 00:16:24,125 Name the original team." 310 00:16:24,166 --> 00:16:28,625 -The Decatur Staleys. 311 00:16:28,667 --> 00:16:30,458 -That's it! -Ah! 312 00:16:30,583 --> 00:16:31,959 Alice, where did that come from? 313 00:16:32,083 --> 00:16:34,667 I've still got a few tricks up my sleeve. 314 00:16:34,792 --> 00:16:36,917 -Lily, another question. -Uh, guys, you know what? 315 00:16:36,959 --> 00:16:39,417 -Let's just call it a night. -Why? 316 00:16:39,458 --> 00:16:43,000 Because we wanna be fresh for tomorrow's fun, right, guys? 317 00:16:43,125 --> 00:16:46,291 - Yes, yes. -She's right. Okay. 318 00:16:50,417 --> 00:16:52,458 Good game, Noah. 319 00:16:52,583 --> 00:16:55,667 Yeah, yeah. Uh, goodnight, Craig. 320 00:16:55,792 --> 00:16:57,333 -Sis. -Goodnight. 321 00:16:57,458 --> 00:16:58,709 -Everybody. - Goodnight. Goodnight. 322 00:16:58,834 --> 00:17:00,083 -See you. - Thank you. 323 00:17:00,125 --> 00:17:02,750 -Goodnight. -Thanks, Lily. That was great. 324 00:17:02,875 --> 00:17:04,166 -Of course. -Goodnight. 325 00:17:04,208 --> 00:17:06,166 -Goodnight. See you tomorrow. -Thank you. 326 00:17:06,208 --> 00:17:08,583 Goodnight. We'll see you. 327 00:17:20,834 --> 00:17:24,792 Well... that was a disaster. 328 00:17:24,834 --> 00:17:27,000 It couldn't have been that bad. 329 00:17:27,041 --> 00:17:30,166 Noah was super weird and competitive. 330 00:17:30,208 --> 00:17:33,166 Ugh, well, if Noah didn't wanna have fun, 331 00:17:33,208 --> 00:17:35,125 then that's his problem. 332 00:17:35,166 --> 00:17:38,333 I think Noah Moore is gonna be my problem. 333 00:17:46,917 --> 00:17:48,500 -Hey. -Hi. 334 00:17:48,625 --> 00:17:49,959 I know it's early, but is there a-- 335 00:17:50,083 --> 00:17:52,250 A fax? For sure. 336 00:17:54,250 --> 00:17:55,750 -Thanks. -Mm-hmm. 337 00:18:00,375 --> 00:18:01,750 Is this a joke? 338 00:18:03,208 --> 00:18:04,959 Um... 339 00:18:05,083 --> 00:18:08,750 -It looks real to me. -Did you pay them to send this? 340 00:18:08,875 --> 00:18:11,834 Your office? No. 341 00:18:11,959 --> 00:18:13,667 But I like them already. 342 00:18:14,583 --> 00:18:16,500 -Hilarious. -Uh, hey. 343 00:18:16,625 --> 00:18:18,667 The others are already waiting outside. 344 00:18:18,792 --> 00:18:21,083 -It's time to hike. 345 00:18:21,208 --> 00:18:23,208 -Oliver, where's the proposal? - Sorry, boss. 346 00:18:23,250 --> 00:18:26,291 Justine got to us. She is still on the board, remember? 347 00:18:26,417 --> 00:18:29,000 Hey. Hey, we're trying to get going. 348 00:18:29,125 --> 00:18:30,625 Yeah, yeah. I'm just on a call. Do you mind? 349 00:18:30,667 --> 00:18:33,625 I do. Actually, your sister does. 350 00:18:33,750 --> 00:18:35,458 Kr-r-r. You're breaking up, Noah. 351 00:18:35,500 --> 00:18:36,959 -No, Oliver, don't hang up. - All right. 352 00:18:37,000 --> 00:18:38,834 -You've a great weekend, buddy. -Oliver. 353 00:18:38,959 --> 00:18:40,291 Can't wait to hear all about it. 354 00:18:40,667 --> 00:18:43,583 The reception here. Terrible. 355 00:18:46,542 --> 00:18:47,792 Are you sure you want to wear those? 356 00:18:47,834 --> 00:18:49,291 That's why they're on my feet. 357 00:18:49,333 --> 00:18:51,959 Wearing new boots on a long hike is dangerous. 358 00:18:52,083 --> 00:18:54,500 How can you tell they're new? 359 00:18:54,625 --> 00:18:56,166 Price tag. 360 00:19:00,667 --> 00:19:01,959 Yeah. 361 00:19:03,166 --> 00:19:05,792 -Okay. Follow me. -Yeah, time to hike. 362 00:19:13,125 --> 00:19:15,500 It's so beautiful out here. 363 00:19:15,625 --> 00:19:17,333 The bugs aren't so bad. 364 00:19:17,458 --> 00:19:19,583 Oh, that's because most insects 365 00:19:19,709 --> 00:19:22,333 are dormant during the fall. 366 00:19:22,458 --> 00:19:25,375 That's why I love you, you have an answer for everything. 367 00:19:25,500 --> 00:19:27,917 You know I do. 368 00:19:28,041 --> 00:19:29,792 I hope I get some good pictures today. 369 00:19:29,834 --> 00:19:31,166 Where are we hiking to? 370 00:19:31,208 --> 00:19:33,166 I'm taking you to my favorite spot. 371 00:19:33,291 --> 00:19:36,625 I only show this to really special guests. 372 00:19:36,667 --> 00:19:38,583 Cool! 373 00:19:38,709 --> 00:19:40,875 I can't believe we've been gone so long. 374 00:19:41,000 --> 00:19:44,250 -I love it here. -When were you last here? 375 00:19:44,375 --> 00:19:46,208 Um, I must've been 16? 376 00:19:46,333 --> 00:19:49,166 Yeah. Our parents took us on a three-day, uh, hiking trek. 377 00:19:49,208 --> 00:19:50,959 -That long ago! - Mm-hmm. 378 00:19:51,083 --> 00:19:52,375 Noah thought he'd be cool 379 00:19:52,500 --> 00:19:55,625 and sleep under the stars on a bed of moss. 380 00:19:55,750 --> 00:19:57,667 -Here we go. -It poured. 381 00:19:57,709 --> 00:19:59,250 -The skies just opened up. -No! 382 00:19:59,375 --> 00:20:01,875 Yeah. By morning he was practically swimming. 383 00:20:02,000 --> 00:20:03,542 The moss just soaked up all the rain. 384 00:20:03,583 --> 00:20:07,041 -She loves telling that story. -Don't you worry. 385 00:20:07,166 --> 00:20:10,208 Craig's made a fool of himself plenty of times camping. 386 00:20:10,333 --> 00:20:12,709 Hey, you mean Maine or California? 387 00:20:12,834 --> 00:20:14,542 -Oh, California, for sure. -Yup. 388 00:20:14,583 --> 00:20:17,208 That's when Alice made us all go on a yoga retreat. 389 00:20:17,333 --> 00:20:21,000 Yeah, not all of us are exactly yoga material. 390 00:20:21,041 --> 00:20:23,750 -Yeah. -Everybody is yoga material. 391 00:20:23,875 --> 00:20:25,709 Craig pulled every muscle in his body. 392 00:20:25,750 --> 00:20:27,709 Yeah, not the most restful retreat. 393 00:20:27,750 --> 00:20:31,500 -Do you like yoga, Noah? -I'm not that flexible. 394 00:20:31,625 --> 00:20:35,208 Well, next time you're out West visiting, we'll take you. 395 00:20:35,250 --> 00:20:38,625 Don't worry, there are beginners' classes. 396 00:20:38,750 --> 00:20:40,583 Yes. I would pay to see that. 397 00:20:40,625 --> 00:20:42,750 Oh, well, if you're payin'... 398 00:21:04,000 --> 00:21:07,917 -Boots giving you trouble? -No. 399 00:21:08,041 --> 00:21:10,875 You could turn back. Gets more challenging from here. 400 00:21:10,917 --> 00:21:14,625 -I'm okay. -That's what they all say. 401 00:21:14,667 --> 00:21:16,041 Every tour I've led up this trail, 402 00:21:16,166 --> 00:21:18,417 there is always one who wears new boots. 403 00:21:18,458 --> 00:21:22,667 If the 11-year-old and the parental units can manage, 404 00:21:22,792 --> 00:21:25,959 so can I. So better keep up. 405 00:21:42,041 --> 00:21:44,250 -Oh, good one. -Beautiful. 406 00:21:44,375 --> 00:21:45,834 So it sounds like the Moore family 407 00:21:45,875 --> 00:21:47,542 has a lot of history in the park? 408 00:21:47,583 --> 00:21:48,875 Definitely, our mom 409 00:21:48,917 --> 00:21:50,750 actually proposed to our dad here. 410 00:21:50,875 --> 00:21:52,583 -She did? -Impressive, right? 411 00:21:52,709 --> 00:21:55,208 Yeah, she brought him camping, which he hated. 412 00:21:55,250 --> 00:21:57,291 And then she said she'd marry him as long as he promised 413 00:21:57,417 --> 00:21:59,875 to bring her here every year, which he did. 414 00:21:59,917 --> 00:22:01,083 I like her taste. 415 00:22:01,125 --> 00:22:03,417 Yeah, so when Craig proposed, 416 00:22:03,542 --> 00:22:06,625 uh, I said I would marry him as long as we-- 417 00:22:06,750 --> 00:22:08,166 Came here every year. 418 00:22:08,291 --> 00:22:10,500 And this will be our first time. 419 00:22:10,625 --> 00:22:14,417 That is a perfect story for your wedding speech. 420 00:22:14,542 --> 00:22:17,583 Yeah, could be, if they don't use it themselves. 421 00:22:17,625 --> 00:22:21,834 Dad, I found a cool rock! Come! 422 00:22:21,959 --> 00:22:25,083 You have started your speech, right? 423 00:22:26,375 --> 00:22:30,083 -I've been busy. -The wedding's in four days! 424 00:22:30,125 --> 00:22:31,792 I've written plenty of speeches. 425 00:22:31,917 --> 00:22:33,792 A wedding speech is different. 426 00:22:33,917 --> 00:22:36,083 Lily, come see! 427 00:22:53,959 --> 00:22:56,125 -You found my favorite spot! -What? 428 00:22:56,166 --> 00:22:58,959 This is our favorite spot, too. Camp Moore! 429 00:22:59,000 --> 00:23:01,083 -Did you plan this? -No, I wish. 430 00:23:01,125 --> 00:23:03,500 -This one was all Lily. -Thanks. 431 00:23:03,625 --> 00:23:05,333 -This calls for a selfie. -Yeah. 432 00:23:05,458 --> 00:23:07,834 -No, let me. -Oh, of course. 433 00:23:07,959 --> 00:23:10,041 What was I thinking? 434 00:23:13,417 --> 00:23:15,291 Okay, should we get a group shot? 435 00:23:15,333 --> 00:23:18,375 Yes! Justine, you come in here between your two guys. 436 00:23:18,500 --> 00:23:19,583 Come on. 437 00:23:20,667 --> 00:23:22,208 Grandpa, do you have my other lens? 438 00:23:22,333 --> 00:23:24,000 Oh, yeah. One sec, yeah. 439 00:23:24,041 --> 00:23:25,291 It's gotta be in here somewhere. 440 00:23:25,333 --> 00:23:26,959 -Uh, this one? -Ah... 441 00:23:27,834 --> 00:23:29,625 What's up? 442 00:23:29,667 --> 00:23:33,000 -There's good reception here. -Really? Uh, let me see. 443 00:23:33,041 --> 00:23:34,583 Oh, wh... No, I need that. 444 00:23:34,709 --> 00:23:37,166 -I didn't see any bars. - Ready! 445 00:23:37,208 --> 00:23:40,000 -Uh, everyone squeeze in! -Yes, come on. 446 00:23:40,125 --> 00:23:42,500 -You get in here, Noah. -Yeah. 447 00:23:42,625 --> 00:23:44,000 Smile. 448 00:23:47,750 --> 00:23:49,166 -Perfect. -We're perfect. 449 00:23:49,291 --> 00:23:51,417 We're perfect. Always been, always will be. 450 00:23:51,458 --> 00:23:52,583 -That's right. -Great job, Bea. 451 00:24:06,041 --> 00:24:08,250 I was just about to turn back for you. 452 00:24:08,291 --> 00:24:10,417 No man left behind on my watch. 453 00:24:10,542 --> 00:24:12,291 -Where is everybody? -Uh... 454 00:24:12,417 --> 00:24:14,583 Alice and Russell went to take a nap. 455 00:24:14,625 --> 00:24:17,750 Justine, Craig and Bea went to go check out the game room. 456 00:24:17,792 --> 00:24:19,917 You've got some free time before the bonfire later. 457 00:24:19,959 --> 00:24:22,291 Well, in that case, I will take that phone back. 458 00:24:22,417 --> 00:24:26,375 -Oh, right. Here you go. -Thanks. 459 00:24:26,417 --> 00:24:29,333 Uh, you might want a foot soak. 460 00:24:29,458 --> 00:24:32,709 I can have some Epsom salts and mint oil delivered to your room. 461 00:24:32,750 --> 00:24:34,500 Trust me, you'll be good as new. 462 00:24:34,625 --> 00:24:36,417 Thanks. 463 00:24:36,542 --> 00:24:38,750 You know, everyone had a really great time today, 464 00:24:38,875 --> 00:24:40,417 especially Justine. 465 00:24:40,458 --> 00:24:42,458 You're not such a bad tour guide, after all. 466 00:24:42,500 --> 00:24:45,917 You kinda got this camp-counselor vibe. 467 00:24:45,959 --> 00:24:48,208 Thanks, I think. 468 00:24:48,333 --> 00:24:49,959 I used to do it full-time. 469 00:24:50,000 --> 00:24:52,083 -Why'd you quit? -Oh, I didn't quit. 470 00:24:52,125 --> 00:24:56,083 The company shut down and we all lost our jobs without warning. 471 00:24:56,125 --> 00:24:57,500 So, yeah, I'm actually really lucky 472 00:24:57,625 --> 00:24:59,792 my sister was able to hire me. 473 00:24:59,917 --> 00:25:03,166 Well, you're lucky you get to spend so much time with family. 474 00:25:03,291 --> 00:25:05,625 I miss getting to see Justine every day. 475 00:25:07,959 --> 00:25:11,041 You know, it's not my business, 476 00:25:11,166 --> 00:25:12,667 but can I offer you some advice? 477 00:25:12,792 --> 00:25:13,750 Do I have a choice? 478 00:25:13,792 --> 00:25:15,000 You just don't seem 479 00:25:15,125 --> 00:25:17,125 so comfortable around the Bennetts. 480 00:25:17,250 --> 00:25:18,625 But as far as I've seen, 481 00:25:18,667 --> 00:25:21,834 they're really nice, really down-to-earth people. 482 00:25:21,959 --> 00:25:24,458 Maybe just give them more of a chance, you know, 483 00:25:24,500 --> 00:25:26,333 they're Justine's new family. 484 00:25:26,458 --> 00:25:28,709 -And your family now, too. -Well, look. 485 00:25:28,834 --> 00:25:32,000 You know what, you're right, it isn't your place. 486 00:25:32,041 --> 00:25:34,208 I'm gonna go do some work. 487 00:25:39,792 --> 00:25:42,000 -Lily. -Oh! 488 00:25:42,041 --> 00:25:44,375 -You scared me. -Is everything okay? 489 00:25:44,500 --> 00:25:45,959 Great! Yeah. Couldn't be better! 490 00:25:46,000 --> 00:25:48,875 You'll let me know if you're in over your head, right? 491 00:25:49,000 --> 00:25:51,500 Of course. 492 00:25:51,542 --> 00:25:53,667 Uh, you have nothing to worry about. 493 00:25:53,709 --> 00:25:56,834 Like I said, I'm not going to let you down. 494 00:25:58,834 --> 00:26:01,375 I know. Thanks, sis. 495 00:26:05,709 --> 00:26:08,250 Okay, but did you check on the party stuff? 496 00:26:08,375 --> 00:26:10,417 -No, no, no. -You're so... 497 00:26:10,542 --> 00:26:12,375 You're so rotten! 498 00:26:35,542 --> 00:26:38,542 Okay, you're up, Noah. 499 00:26:39,875 --> 00:26:43,208 So, who here has ever made s'mores? 500 00:26:43,250 --> 00:26:44,458 -Me! -Me! 501 00:26:44,583 --> 00:26:45,750 Well, tonight we're doing something 502 00:26:45,875 --> 00:26:47,250 even better. 503 00:26:47,291 --> 00:26:50,667 -What is it? -Moore s'mores! 504 00:26:50,792 --> 00:26:53,375 -It's my favorite! -What are those? 505 00:26:53,417 --> 00:26:55,583 They're a family secret, but don't worry, I'll tell you. 506 00:26:55,625 --> 00:26:59,917 Now, Bea, can you roast this marshmallow for me? 507 00:26:59,959 --> 00:27:03,250 Moore s'mores are marshmallow, 508 00:27:03,375 --> 00:27:07,250 cookie, chocolate and peanut butter. 509 00:27:10,250 --> 00:27:12,250 All right, now. 510 00:27:15,667 --> 00:27:17,834 There you go. Give that a try. 511 00:27:22,417 --> 00:27:25,000 -How is it? 512 00:27:25,125 --> 00:27:26,709 So good. 513 00:27:27,750 --> 00:27:29,250 Okay, have fun, you guys. 514 00:27:29,291 --> 00:27:31,125 I'll come back to help you put out the fire. 515 00:27:31,250 --> 00:27:32,542 No, Lily, please stay! 516 00:27:32,667 --> 00:27:34,333 There are plenty of marshmallows to go around. 517 00:27:34,458 --> 00:27:38,500 -Uh, yeah. Stay. -Come sit with us. 518 00:27:38,625 --> 00:27:39,959 Sure. 519 00:27:42,291 --> 00:27:44,291 -Thank you. -Thank you. 520 00:27:44,333 --> 00:27:46,000 -Take a marshamallow... -Mm, that's so good. 521 00:27:46,125 --> 00:27:49,208 Listen, about before, 522 00:27:49,333 --> 00:27:53,000 I'm really sorry. I shouldn't have said anything. 523 00:27:53,125 --> 00:27:55,875 -Don't worry about it. -No, it's just like me. 524 00:27:56,000 --> 00:27:59,083 I say stuff that's not my business. 525 00:27:59,125 --> 00:28:00,583 It's just... 526 00:28:00,625 --> 00:28:04,291 It reminded me of when my sister met her husband, Dan. 527 00:28:04,333 --> 00:28:07,125 I felt like he was taking away my best friend. 528 00:28:07,250 --> 00:28:10,333 So I was kind of a jerk to him. 529 00:28:12,166 --> 00:28:14,333 Let me guess, you're all best friends now 530 00:28:14,458 --> 00:28:16,667 and everyone lived happily ever after? 531 00:28:16,709 --> 00:28:19,000 Hey, I mean, it's definitely not perfect, 532 00:28:19,041 --> 00:28:21,709 but we make the best of it. 533 00:28:25,333 --> 00:28:28,500 Well, I'm sorry, too, I certainly had a lot 534 00:28:28,542 --> 00:28:31,542 to think about as I was soaking my sore feet. 535 00:28:31,667 --> 00:28:34,583 You mean, you're never gonna wear those boots again? 536 00:28:34,709 --> 00:28:37,792 Oh, no, I'll wear them. They look great on me. 537 00:28:37,834 --> 00:28:41,166 Hey, Noah, we were thinking that you and Lily 538 00:28:41,291 --> 00:28:44,166 should help us with the cake tasting in the morning. 539 00:28:44,208 --> 00:28:47,000 -Me? -Well, we need a tie-breaker. 540 00:28:47,125 --> 00:28:49,792 Craig says yes to everything. 541 00:28:49,834 --> 00:28:52,625 -Yes. I do. 542 00:28:52,750 --> 00:28:56,125 And, Lily, I don't actually trust my brother's taste. 543 00:28:56,250 --> 00:29:00,000 -Then leave me out of it! -Uh, it's a date! 544 00:29:00,041 --> 00:29:02,542 Well, I mean, I just... 545 00:29:02,583 --> 00:29:04,750 -Wh... -I-I'll come. I'll help. 546 00:29:07,166 --> 00:29:09,500 Uh, where... Uh, where are the marshmallows? 547 00:29:09,542 --> 00:29:11,750 - Here you go. -Thank you. 548 00:29:12,750 --> 00:29:13,792 You want another s'more? 549 00:29:40,917 --> 00:29:45,542 -And then I said, "It's a date." 550 00:29:45,583 --> 00:29:47,583 Hey, you're supposed to make me feel better. 551 00:29:47,709 --> 00:29:49,458 I-I know, it's just... 552 00:29:50,750 --> 00:29:52,667 Yeah, you are no help. 553 00:29:53,792 --> 00:29:56,458 So in other words, he is cute 554 00:29:56,583 --> 00:29:58,208 when he's not looking at his phone? 555 00:29:58,250 --> 00:30:00,625 I am keeping it professional. Okay? 556 00:30:00,750 --> 00:30:03,750 This is my chance to prove myself to Charmaine. 557 00:30:03,792 --> 00:30:06,458 Fraternizing with guests is not on the menu. 558 00:30:06,583 --> 00:30:09,083 Maybe one day he will be though. 559 00:30:09,208 --> 00:30:11,542 -Kate! -Uh... 560 00:30:13,917 --> 00:30:16,291 Nope. No. 561 00:30:23,542 --> 00:30:26,250 Craig and Justine met at... No. 562 00:30:28,875 --> 00:30:32,250 I wanna welcome Craig and his family and... 563 00:30:32,375 --> 00:30:33,375 No... 564 00:30:34,875 --> 00:30:37,083 Craig and his family, uh, they're so great 565 00:30:37,208 --> 00:30:40,834 and I want to stop writing this speech. 566 00:30:42,000 --> 00:30:46,375 Hey, Oliver, it's Noah, uh, obviously. 567 00:30:46,500 --> 00:30:48,291 So, yeah, I, uh, 568 00:30:48,417 --> 00:30:50,041 I hope everything's going well at the office. 569 00:30:50,083 --> 00:30:52,625 I'm enjoying myself up here. 570 00:30:52,750 --> 00:30:54,542 Uh, I had some ideas, 571 00:30:54,583 --> 00:30:56,208 some things to add to the proposal that I think 572 00:30:56,333 --> 00:30:59,250 will really elevate it, so please send me the latest. 573 00:30:59,291 --> 00:31:02,291 What Justine doesn't know won't hurt her. Thanks. 574 00:31:17,458 --> 00:31:19,000 His phone is probably off. 575 00:31:19,125 --> 00:31:21,792 -I could call up to his room. -No, no, that's okay. 576 00:31:21,834 --> 00:31:23,041 He's probably just running a little late. 577 00:31:23,166 --> 00:31:24,959 I thought you said he's never late. 578 00:31:25,083 --> 00:31:27,458 Sorry, sorry, I was... I-I slept in. 579 00:31:27,500 --> 00:31:30,375 And then my phone was on silent. So dumb. I know. 580 00:31:30,500 --> 00:31:31,959 Slept in? My brother? 581 00:31:32,000 --> 00:31:34,834 -You said to relax. -Yeah, yeah. Just get over here. 582 00:31:34,959 --> 00:31:37,792 -Yeah. -Okay, shall we begin? 583 00:31:37,834 --> 00:31:39,542 -Yes. - Great. 584 00:31:39,667 --> 00:31:40,834 Forks up. 585 00:31:45,792 --> 00:31:49,959 -Mm. Holy cow, that's good! -Mm. Mm. 586 00:31:50,000 --> 00:31:52,250 -I love this one. - Me, too. 587 00:31:53,959 --> 00:31:55,500 -Right? - Mm-hmm. 588 00:31:55,625 --> 00:31:57,959 That's good, but this one... 589 00:32:01,083 --> 00:32:02,959 -Hm? -Mm. 590 00:32:03,000 --> 00:32:05,041 -Wow. -Hm. 591 00:32:05,959 --> 00:32:09,000 I'm happy either way. Noah? 592 00:32:09,125 --> 00:32:10,333 I mean, I think it's this one. 593 00:32:10,375 --> 00:32:11,792 Chocolate's your favorite, Teeny. 594 00:32:11,834 --> 00:32:14,000 -Usually, but-- -Usually? 595 00:32:14,125 --> 00:32:18,208 Need I remind you of the Little League bake-sale incident? 596 00:32:18,333 --> 00:32:21,125 We polished off an entire batch of brownies 597 00:32:21,250 --> 00:32:22,709 before it even left the house. 598 00:32:24,250 --> 00:32:25,709 Yeah, so, you know... 599 00:32:25,834 --> 00:32:27,875 Sorry, family tradition, Craig. 600 00:32:27,917 --> 00:32:29,875 -Oh. I have no problem. 601 00:32:30,000 --> 00:32:31,583 I-I really do like them both. 602 00:32:31,709 --> 00:32:34,542 So, uh, Lily, what do you think? 603 00:32:34,667 --> 00:32:39,041 Uh, well, I mean, everyone loves chocolate, 604 00:32:39,083 --> 00:32:41,875 but the lemon lavender is a Lodge specialty. 605 00:32:41,917 --> 00:32:45,083 -People write us about it. -Yeah, but I-I know my sister. 606 00:32:45,208 --> 00:32:46,709 And, uh, she lives to make people happy, 607 00:32:46,750 --> 00:32:47,959 so she's not gonna admit 608 00:32:48,083 --> 00:32:50,041 that she really wants the chocolate. 609 00:32:50,166 --> 00:32:52,041 You know what, uh, uh, I have a crazy idea. 610 00:32:52,166 --> 00:32:53,750 Why don't we just serve two cakes? 611 00:32:53,875 --> 00:32:56,750 Everyone loves options, right? 612 00:32:56,875 --> 00:32:58,834 I'd happily have a slice of each. 613 00:32:58,875 --> 00:33:02,166 Excellent! I'll let the chef know. 614 00:33:02,291 --> 00:33:03,417 Perfect. 615 00:33:04,792 --> 00:33:07,083 -Two cakes! - I'm happy. 616 00:33:20,083 --> 00:33:21,542 Come here. 617 00:33:21,583 --> 00:33:23,875 What's up? The bride and groom don't look happy. 618 00:33:23,917 --> 00:33:25,750 There was just... 619 00:33:25,792 --> 00:33:28,792 -It has nothing to do with me. -Everything has to do with you. 620 00:33:28,917 --> 00:33:32,166 The activities director is all about keeping the guest happy. 621 00:33:32,291 --> 00:33:34,792 What makes them unhappy might not be your responsibility, 622 00:33:34,917 --> 00:33:36,083 but fixing it is. 623 00:33:36,709 --> 00:33:38,792 -I'm on it. -Go. 624 00:33:41,834 --> 00:33:44,375 -What's his problem? -He's my brother. 625 00:33:44,417 --> 00:33:45,959 I forgot. 626 00:33:46,083 --> 00:33:48,750 You're the only one allowed to complain about him. 627 00:33:48,792 --> 00:33:51,208 I mean, it's not like I'm saying anything you haven't about Noah. 628 00:33:51,250 --> 00:33:53,417 Well, then what are you saying? 629 00:33:53,542 --> 00:33:55,375 We're getting married in a few days, 630 00:33:55,417 --> 00:33:57,291 and I feel like I barely even know him. 631 00:33:57,417 --> 00:33:59,500 Or worse, that he doesn't want to know me. 632 00:33:59,625 --> 00:34:01,917 Well, just give him a chance, okay, he warms up slowly, 633 00:34:02,041 --> 00:34:04,208 but once he knows you, he's loyal forever. 634 00:34:04,250 --> 00:34:06,917 Hi, guys. I'm so glad I caught you. 635 00:34:06,959 --> 00:34:09,250 Noah booked you the afternoon off at our spa. 636 00:34:09,375 --> 00:34:10,625 -His gift. -Really? 637 00:34:10,750 --> 00:34:12,750 Yeah, he's got a whole afternoon of photography 638 00:34:12,875 --> 00:34:16,208 planned with Beatrice, capturing the fall colors of our orchards. 639 00:34:16,250 --> 00:34:17,500 We'd love that. 640 00:34:17,625 --> 00:34:21,458 Wow. That's very nice of him. 641 00:34:21,583 --> 00:34:23,250 I'll have robes sent to your room. 642 00:34:23,375 --> 00:34:25,291 -Perfect. -Have a wonderful time. 643 00:34:25,417 --> 00:34:27,000 -Great, thank you. -Mm-hmm. 644 00:34:52,250 --> 00:34:54,291 - Hey, guys. -Hey. 645 00:34:54,417 --> 00:34:56,291 Bea, how about you go check to see 646 00:34:56,417 --> 00:34:58,208 if there's any apples left on the trees? 647 00:34:58,333 --> 00:35:01,458 -Cool. Can I eat them? -Sure can. 648 00:35:02,083 --> 00:35:05,500 So thanks a lot. 649 00:35:05,625 --> 00:35:09,917 It's my turn to apologize for acting crazy earlier. 650 00:35:10,041 --> 00:35:11,667 Don't worry about it. 651 00:35:11,792 --> 00:35:14,166 But if Justine and Craig ask, 652 00:35:14,291 --> 00:35:17,583 their spa afternoon was your idea. 653 00:35:18,667 --> 00:35:20,500 What would I do without you? 654 00:35:20,542 --> 00:35:23,000 Seriously. You're so good at this. 655 00:35:23,041 --> 00:35:24,667 Thanks. 656 00:35:24,792 --> 00:35:27,709 Now, if you could just convince my sister, 657 00:35:27,834 --> 00:35:31,333 then I might have a shot at this promotion. 658 00:35:31,375 --> 00:35:33,875 -Promotion? -Yeah, uh... 659 00:35:34,000 --> 00:35:38,583 I'm not exactly activities director yet. 660 00:35:38,709 --> 00:35:40,834 Is this your dream job? 661 00:35:40,959 --> 00:35:44,458 Aside from certain challenging guests. 662 00:35:46,250 --> 00:35:49,166 I mean, it's a lot more time outdoors, 663 00:35:49,208 --> 00:35:52,208 showing people what I love about the region. 664 00:35:52,333 --> 00:35:56,458 -It's a great stepping stone. -Stepping stone to what? 665 00:35:56,583 --> 00:36:01,291 Um, I've always wanted my own adventure company. 666 00:36:01,417 --> 00:36:03,583 You know, work for myself, 667 00:36:03,709 --> 00:36:06,542 share my passion for the outdoors with young minds. 668 00:36:06,667 --> 00:36:10,917 Then that's what you should do now. Why wait? 669 00:36:11,041 --> 00:36:13,291 Now doesn't feel like the right time. 670 00:36:13,417 --> 00:36:15,625 Why are you standing here? We have photos to take, people. 671 00:36:15,750 --> 00:36:17,750 -Ah. Yes. -Right. 672 00:36:17,875 --> 00:36:19,375 -Oh. Okay. -All right. 673 00:36:19,500 --> 00:36:21,000 -Um... 674 00:36:24,750 --> 00:36:26,125 -Nice. -Beautiful. 675 00:36:26,250 --> 00:36:28,041 -Yeah. -Thanks, Bea. 676 00:36:28,166 --> 00:36:29,250 -No problem. -All right. 677 00:36:29,375 --> 00:36:30,583 Let's get some apples, all right? 678 00:36:30,709 --> 00:36:32,667 -Yes. -Yeah. 679 00:36:45,166 --> 00:36:46,250 Ah... 680 00:36:46,375 --> 00:36:48,166 -That was amazing. -Ah. 681 00:36:48,291 --> 00:36:50,333 I've never had aroma therapy before, 682 00:36:50,375 --> 00:36:54,417 done aroma therapy, smelled aroma therapy before. 683 00:36:54,542 --> 00:36:56,500 -But it was great. -Good. 684 00:36:56,542 --> 00:36:58,542 He's a spa convert now, so thank you. 685 00:36:58,667 --> 00:37:02,000 It was all Noah. And he had a great time with Beatrice. 686 00:37:02,041 --> 00:37:04,834 I better go find her. He could probably use a break. 687 00:37:04,875 --> 00:37:07,125 Oh, uh, they're in your room editing photos. 688 00:37:07,166 --> 00:37:09,667 -Okay. Okay. -I'll be right there. 689 00:37:11,875 --> 00:37:13,542 I'm so sorry you were caught in the middle 690 00:37:13,667 --> 00:37:15,000 of our craziness this morning. 691 00:37:15,041 --> 00:37:16,417 Don't worry about it. 692 00:37:16,542 --> 00:37:17,959 Weddings are stressful. 693 00:37:18,083 --> 00:37:20,875 We were always so close, but after our dad passed away, 694 00:37:20,917 --> 00:37:23,250 Noah poured himself into the business. 695 00:37:23,375 --> 00:37:26,959 And, unfortunately, it's all he does now. 696 00:37:27,083 --> 00:37:29,792 I get the impression still waters run deep with him. 697 00:37:29,917 --> 00:37:32,917 Exactly, which is why I wanted him to take care of this week, 698 00:37:33,041 --> 00:37:35,000 you know, so he wouldn't be working the whole time, 699 00:37:35,041 --> 00:37:37,709 and he would actually connect with my new family. 700 00:37:37,750 --> 00:37:39,208 I think he's trying. 701 00:37:39,333 --> 00:37:41,375 He maybe just needs a nudge or two. 702 00:37:41,417 --> 00:37:43,583 The spa might not have been Noah's idea, 703 00:37:43,709 --> 00:37:46,375 but I know he appreciates the help. 704 00:37:46,417 --> 00:37:49,000 I have no idea what you're talking about. 705 00:37:49,041 --> 00:37:51,083 -Mm-hmm. 706 00:37:51,208 --> 00:37:52,417 -I'll see you later. -Yeah. 707 00:38:08,291 --> 00:38:09,917 Working on your speech? 708 00:38:10,750 --> 00:38:12,083 Sort of. 709 00:38:12,125 --> 00:38:13,750 As in not really? 710 00:38:13,792 --> 00:38:17,041 I'm just, uh, finishing up some tweaks to that proposal. 711 00:38:17,083 --> 00:38:18,542 Oh, you mean the proposal 712 00:38:18,583 --> 00:38:21,458 Justine doesn't really want you to do? 713 00:38:21,583 --> 00:38:25,375 -It's due soon. -Isn't the speech due sooner? 714 00:38:26,583 --> 00:38:27,959 I'm just getting it out of the way. 715 00:38:28,083 --> 00:38:29,500 Right? I'm almost done, promise. 716 00:38:29,625 --> 00:38:32,834 Okay, but don't forget, you need two speeches. 717 00:38:32,959 --> 00:38:34,291 One longer one for a toast 718 00:38:34,417 --> 00:38:37,709 and then a shorter one to ask Justine to dance. 719 00:38:39,291 --> 00:38:41,417 I thought that first dance was Craig's job. 720 00:38:42,750 --> 00:38:44,709 It would usually be your father, 721 00:38:44,834 --> 00:38:49,000 but since he's not here, it's probably you. 722 00:38:49,125 --> 00:38:50,959 And then you'd let Craig cut in. 723 00:38:51,083 --> 00:38:52,458 Right. 724 00:38:53,625 --> 00:38:55,375 I'm not really a great dancer. 725 00:38:55,500 --> 00:38:57,834 Like, I'm not even a decent dancer. 726 00:38:57,959 --> 00:39:02,709 Well, we can fix that, but first, speech. 727 00:39:02,834 --> 00:39:05,000 You know, you're kind of bossy 728 00:39:05,125 --> 00:39:07,250 for an activities director. 729 00:39:07,291 --> 00:39:09,208 It's all part of my charm. 730 00:39:26,667 --> 00:39:28,834 -My day is shot. -What did you have planned? 731 00:39:28,875 --> 00:39:32,208 Horseback riding. I didn't even think to check the forecast. 732 00:39:32,333 --> 00:39:34,792 Ha, Charmaine's gonna kill me. 733 00:39:34,834 --> 00:39:38,333 -What do you need? -Indoor ideas. Pronto. 734 00:39:38,375 --> 00:39:40,333 I should talk to Noah, maybe he can help. 735 00:39:40,375 --> 00:39:41,792 Right there. 736 00:39:42,875 --> 00:39:44,709 Okay. Oh, thank you. 737 00:39:44,834 --> 00:39:46,667 We'll brainstorm. Right, Teddy? 738 00:39:46,792 --> 00:39:49,625 -We can storm with our brains. -Totally. 739 00:39:50,667 --> 00:39:52,709 -Morning. -Morning. 740 00:39:52,834 --> 00:39:56,709 So, the weather has kind of cramped our style. 741 00:39:56,834 --> 00:39:59,375 -I see that. -So I was thinking... 742 00:39:59,417 --> 00:40:01,750 We could come up with some activities indoors. 743 00:40:01,875 --> 00:40:06,208 Okay, well, why don't we all hang by the fire 744 00:40:06,250 --> 00:40:10,750 and play board games and read books and stuff like that? 745 00:40:10,875 --> 00:40:13,083 Well, uh, yeah, that could work, uh... 746 00:40:14,166 --> 00:40:16,375 Oh, no. No way. 747 00:40:16,500 --> 00:40:18,959 I see through you, you just want to work. 748 00:40:19,083 --> 00:40:20,709 -Oh, no. -Uh-huh. 749 00:40:20,750 --> 00:40:23,834 -No, no, definitely not. -Actually... 750 00:40:23,875 --> 00:40:26,500 I think I have something for this afternoon. 751 00:40:26,542 --> 00:40:30,375 Ooh, and I have something for this morning, too. 752 00:40:30,417 --> 00:40:31,834 Thank you. 753 00:40:33,166 --> 00:40:35,041 Glad I could help! 754 00:40:46,333 --> 00:40:47,875 Okay. 755 00:40:47,917 --> 00:40:51,333 Chef has prepared everything we need to make apple pies, 756 00:40:51,458 --> 00:40:54,750 including apples from our very own orchard 757 00:40:54,875 --> 00:40:58,166 which Beatrice helped pick out. 758 00:40:58,291 --> 00:41:01,542 But feel free to put your own spin on them if you want. 759 00:41:01,583 --> 00:41:03,166 -Yum. -Mm-hmm. 760 00:41:03,291 --> 00:41:06,625 And you can all enjoy your finished creations 761 00:41:06,750 --> 00:41:08,917 at dessert tonight. 762 00:41:08,959 --> 00:41:11,583 We're gonna make the best pies this lodge has ever seen, right? 763 00:41:11,625 --> 00:41:12,875 -Right. -Whoo. 764 00:41:12,917 --> 00:41:14,792 -Shall we? - Let's do it. 765 00:41:15,375 --> 00:41:16,250 Yeah. 766 00:41:18,291 --> 00:41:20,667 How many apples do we... 767 00:41:20,792 --> 00:41:23,041 You need more apples? No problem. Okay. 768 00:41:25,750 --> 00:41:27,917 - Yeah! 769 00:41:31,417 --> 00:41:32,458 All right. 770 00:41:43,542 --> 00:41:47,500 Oh, my goodness. Oh, my God! 771 00:42:01,625 --> 00:42:04,417 So, Craig, you're a, you're a phys-ed teacher? 772 00:42:04,542 --> 00:42:08,917 Uh, yeah. Also teach civics. Go figure. 773 00:42:09,041 --> 00:42:10,709 -That's quite the mix. -Yeah. 774 00:42:10,750 --> 00:42:13,041 Uh, both require students to work well in teams, 775 00:42:13,166 --> 00:42:15,208 which is not a bad payoff. 776 00:42:15,333 --> 00:42:17,041 Developing software's very similar. 777 00:42:17,083 --> 00:42:18,417 Teamwork is crucial. 778 00:42:18,542 --> 00:42:20,959 So, basically, we both have the same job. 779 00:42:21,083 --> 00:42:22,709 Basically, yeah. 780 00:42:25,542 --> 00:42:26,709 Oh. Oh. 781 00:42:26,834 --> 00:42:28,458 Craig, help. 782 00:42:32,000 --> 00:42:33,667 Give me a... 783 00:42:33,709 --> 00:42:35,625 Hey, look, glasses. 784 00:42:35,750 --> 00:42:38,333 Whoa, cool. 785 00:42:40,458 --> 00:42:42,542 -Can I take a picture? 786 00:42:42,667 --> 00:42:44,291 Oh, I don't know. 787 00:42:44,417 --> 00:42:46,375 -Do I look silly? - Yes. 788 00:42:46,417 --> 00:42:48,959 Well, I was kinda hoping I didn't. 789 00:42:49,083 --> 00:42:53,041 But I'm making a secret photo album for my dad and Justine. 790 00:42:53,083 --> 00:42:55,709 Good. Well, in that case... 791 00:43:01,458 --> 00:43:02,583 I love it! 792 00:43:02,625 --> 00:43:05,125 -Do you wanna help me? -With what? 793 00:43:05,250 --> 00:43:07,083 The secret photo album. 794 00:43:08,750 --> 00:43:09,959 I'd be honored. 795 00:43:10,083 --> 00:43:11,417 So we've got glasses, 796 00:43:11,458 --> 00:43:13,583 we should make a mustache to go with the glasses. 797 00:43:13,625 --> 00:43:15,166 Okay, let's do it. 798 00:43:23,667 --> 00:43:26,500 Now I realize everyone thinks they know how to dance, 799 00:43:26,625 --> 00:43:30,083 but trust me when I say I've seen many beautiful moments 800 00:43:30,208 --> 00:43:34,000 ruined when a trip turns into a bad photo-op. 801 00:43:35,291 --> 00:43:38,667 So, Teddy is gonna show us a few basic steps. 802 00:43:39,834 --> 00:43:42,542 Did I mention it'll be fun? 803 00:43:42,667 --> 00:43:45,208 -Noah hates dancing. -Oh, I don't hate it. 804 00:43:45,250 --> 00:43:47,125 I just don't love it. 805 00:43:47,250 --> 00:43:50,083 Okay, he danced with Natalie Firenzo in seventh grade 806 00:43:50,208 --> 00:43:51,667 and tripped over his own feet. 807 00:43:53,208 --> 00:43:55,166 My feet got bigger before I did. 808 00:43:55,208 --> 00:43:57,709 -Way bigger. -That was traumatic. 809 00:43:57,834 --> 00:43:59,709 Well, this is not that. 810 00:43:59,750 --> 00:44:03,792 Um, shall we start with the brother-sister dance? 811 00:44:03,917 --> 00:44:06,166 Please don't trip us. 812 00:44:06,208 --> 00:44:08,792 Let's try a simple, natural dance, 813 00:44:08,917 --> 00:44:11,208 no routine required. 814 00:44:11,250 --> 00:44:14,166 Lily, can I have your help to demonstrate? 815 00:44:14,291 --> 00:44:19,083 Uh, you know, Kate is a much better dancer. 816 00:44:22,750 --> 00:44:25,083 So, men, your right hand 817 00:44:25,208 --> 00:44:27,542 on the lady's shoulder blade. 818 00:44:27,583 --> 00:44:32,625 And, uh, ladies, left hand can rest on his arm. 819 00:44:32,750 --> 00:44:34,417 Uh, men, your left hand 820 00:44:34,542 --> 00:44:37,917 at the, uh, lady's eye level. 821 00:44:38,041 --> 00:44:41,417 And first up, an easy sway. 822 00:44:43,083 --> 00:44:45,291 Transferring your weight 823 00:44:45,417 --> 00:44:48,792 from left to right, 824 00:44:48,917 --> 00:44:51,250 left to right. 825 00:44:51,291 --> 00:44:55,291 - Left, right. 826 00:44:55,333 --> 00:44:59,625 Slight turn as you're transferring the weight. 827 00:44:59,750 --> 00:45:02,166 Left, right. 828 00:45:03,875 --> 00:45:07,125 Now, Craig, about mid-song you'll ask to cut in 829 00:45:07,166 --> 00:45:08,875 and dance with your new bride. 830 00:45:09,000 --> 00:45:10,625 Oh, okay. 831 00:45:13,250 --> 00:45:15,375 -May I? -Of course. 832 00:45:18,208 --> 00:45:19,291 Hi. 833 00:45:19,333 --> 00:45:22,125 -Whoa -Show off! 834 00:45:23,709 --> 00:45:26,333 A little more practice won't hurt. 835 00:45:26,458 --> 00:45:29,709 -You might be right. -Okay. 836 00:45:29,834 --> 00:45:32,500 And we're transferring the weight 837 00:45:32,625 --> 00:45:36,500 left to right and rotating... 838 00:45:43,667 --> 00:45:47,125 -You're dancing. -Reluctantly. 839 00:45:47,166 --> 00:45:49,208 Thanks a lot. 840 00:45:49,333 --> 00:45:51,458 Oh, no, I don't, I didn't mean like bec... 841 00:45:51,500 --> 00:45:53,291 -No, I'm just... Just... -Okay. 842 00:45:53,625 --> 00:45:55,709 You're doing a very good job. 843 00:45:55,750 --> 00:45:58,750 Thank you. So are you, too. 844 00:45:58,792 --> 00:46:01,417 Should we all try a twirl? 845 00:46:03,375 --> 00:46:04,750 Here we go. 846 00:46:06,333 --> 00:46:07,875 -Oh. -Okay. 847 00:46:11,667 --> 00:46:14,333 Loosen up. You're doing fine. 848 00:46:14,458 --> 00:46:17,500 Well, maybe I should lead then. 849 00:46:17,625 --> 00:46:20,959 -Maybe. -No, definitely not. 850 00:46:44,291 --> 00:46:45,750 What's this? 851 00:46:45,792 --> 00:46:47,834 Pumpkin spiced latte. 852 00:46:47,959 --> 00:46:51,792 -Reward for today. -Hm... 853 00:46:51,834 --> 00:46:53,750 -Well, thank you. -Mm-hmm. 854 00:46:53,792 --> 00:46:56,250 I hate to admit it, but today was... 855 00:46:56,375 --> 00:47:00,417 Fun? Oh, no, what's happening? 856 00:47:00,542 --> 00:47:02,417 This tin man has a heart. 857 00:47:04,250 --> 00:47:06,333 Mm. Whoa! 858 00:47:06,458 --> 00:47:08,959 You know, I've never actually had one of these. 859 00:47:09,000 --> 00:47:10,959 Then you've never lived. 860 00:47:11,000 --> 00:47:13,709 -More work? -Speech, actually. 861 00:47:13,834 --> 00:47:16,291 -Wow! -Yeah, don't wow me yet. 862 00:47:16,333 --> 00:47:19,000 I've got notes, but no actual sentences. 863 00:47:19,041 --> 00:47:21,166 You need an entry point. 864 00:47:21,291 --> 00:47:24,291 Here, let me see. Come on. 865 00:47:26,166 --> 00:47:27,250 Okay. 866 00:47:29,166 --> 00:47:33,917 Tell me a funny story about Justine from when you were kids. 867 00:47:34,041 --> 00:47:36,625 There was the time that she filled the wading pool 868 00:47:36,667 --> 00:47:39,542 in her bedroom, which our parents especially loved 869 00:47:39,667 --> 00:47:41,375 when they discovered there was a leak. 870 00:47:43,041 --> 00:47:45,834 Um, her prom dress ripped 871 00:47:45,875 --> 00:47:47,417 two minutes before her date showed up. 872 00:47:47,542 --> 00:47:49,166 -Oh, no. -We'd to fix it with duct tape. 873 00:47:49,208 --> 00:47:50,917 -Did it work? -Yeah. 874 00:47:51,041 --> 00:47:52,458 She even won Most Original Dress. 875 00:47:52,583 --> 00:47:55,417 -Uh, then there was, um... 876 00:47:55,542 --> 00:47:59,083 You see, you have more than enough material. 877 00:47:59,208 --> 00:48:03,542 -You just need an outline. -Ah. Treat it like my proposal. 878 00:48:03,583 --> 00:48:06,000 -Mm-hmm. -Good idea. 879 00:48:06,041 --> 00:48:09,750 -How far are you on yours? -My what? 880 00:48:09,875 --> 00:48:12,458 Proposal. For your tour company. 881 00:48:12,583 --> 00:48:15,500 Oh, that. Not too far. 882 00:48:15,542 --> 00:48:17,959 It's all up here. 883 00:48:18,083 --> 00:48:20,917 You take the speech, I'll write the proposal. 884 00:48:20,959 --> 00:48:24,375 That's kind, but, no. 885 00:48:24,417 --> 00:48:27,750 If you do end up writing it, I, I would be happy to take a look. 886 00:48:27,875 --> 00:48:31,542 Ah, it's great you think I'm up to running my own company. 887 00:48:31,583 --> 00:48:34,417 But first I have to get this promotion. 888 00:48:34,458 --> 00:48:35,917 Right. 889 00:48:39,000 --> 00:48:42,083 Oh, uh, do you want me to jot down a few tips? 890 00:48:42,208 --> 00:48:44,125 There's a pattern to these speeches. 891 00:48:44,250 --> 00:48:48,875 I've written a few... Tons of married college friends. 892 00:48:48,917 --> 00:48:52,375 I would be forever in your debt. 893 00:48:52,417 --> 00:48:53,583 Done. 894 00:48:54,709 --> 00:48:56,250 -Thanks. -Mm-hmm. 895 00:49:13,250 --> 00:49:15,208 -Have you seen Beatrice? -No. Why? 896 00:49:15,333 --> 00:49:17,458 She's not with my parents or Justine and we're just... 897 00:49:17,500 --> 00:49:20,041 Okay. You and Justine check the grounds. 898 00:49:20,166 --> 00:49:21,625 I'll-I'll do a sweep in here, okay? 899 00:49:21,750 --> 00:49:23,625 -Don't worry, we'll find her. -Thank you. 900 00:49:29,667 --> 00:49:32,125 Hey. Is Bea in here? 901 00:49:32,250 --> 00:49:33,959 No. Is she supposed to be? 902 00:49:34,083 --> 00:49:36,166 All hands on deck. Bea's missing. 903 00:49:44,500 --> 00:49:45,583 Bea? 904 00:49:46,041 --> 00:49:47,250 Bea! 905 00:49:56,458 --> 00:49:57,500 Bea? 906 00:49:58,709 --> 00:50:00,125 Beatrice! 907 00:50:07,625 --> 00:50:08,667 Hm. 908 00:50:30,750 --> 00:50:33,041 Okay. We got that one there. 909 00:50:34,375 --> 00:50:36,208 Okay, so these little leafy guys, too? 910 00:50:36,333 --> 00:50:38,000 -Mm-hmm. -Yeah. 911 00:50:39,041 --> 00:50:40,417 Right. 912 00:50:43,542 --> 00:50:45,542 -That's nice. 913 00:50:45,667 --> 00:50:47,375 -That's a goof. -Yeah. 914 00:50:47,500 --> 00:50:50,458 Oh. Hi. 915 00:50:50,583 --> 00:50:52,458 -Hi. -Hi. 916 00:50:52,583 --> 00:50:54,917 We were looking for Beatrice. 917 00:50:55,041 --> 00:50:58,583 -I'm right here. -Yes. You are. 918 00:50:58,709 --> 00:51:02,750 Bea, did you tell your dad that you were here with me? 919 00:51:02,875 --> 00:51:05,875 I didn't want him to know what we were doing. 920 00:51:05,917 --> 00:51:07,917 I see. 921 00:51:08,041 --> 00:51:10,917 Well, it's a good idea to tell your parents who you're with 922 00:51:11,041 --> 00:51:12,875 so that they don't worry about you. 923 00:51:12,917 --> 00:51:15,583 Okay. Can you pass the tape? 924 00:51:15,625 --> 00:51:17,250 Of course. 925 00:51:17,291 --> 00:51:18,750 Sorry. 926 00:51:20,250 --> 00:51:21,792 What are you two up to? 927 00:51:21,917 --> 00:51:23,083 Uncle Noah and I are making 928 00:51:23,125 --> 00:51:25,166 a photo album for my dad and Justine. 929 00:51:25,291 --> 00:51:28,208 Wow! I can't wait to see it when it's all done. 930 00:51:30,250 --> 00:51:33,333 Okay. I'll go let the others know she's safe. 931 00:51:33,458 --> 00:51:35,041 Thank you. 932 00:51:35,500 --> 00:51:36,500 Mm. 933 00:51:38,917 --> 00:51:40,333 Okay. 934 00:52:09,417 --> 00:52:11,625 Uh, Noah, do you have a sec? 935 00:52:11,667 --> 00:52:14,709 -Yeah, man, what's up? -You know your sister. 936 00:52:14,834 --> 00:52:17,875 Well, obviously, you do. She's your sister. 937 00:52:18,000 --> 00:52:19,709 Uh, yeah, definitely know her. 938 00:52:19,834 --> 00:52:23,667 I just thought maybe I could run my vows by you. 939 00:52:25,125 --> 00:52:27,625 Yeah. Of course. 940 00:52:27,750 --> 00:52:31,250 I want them to be meaningful and personalized, 941 00:52:31,375 --> 00:52:33,834 but I'm not sure about the middle bit, um... 942 00:52:33,875 --> 00:52:36,917 I say, 943 00:52:37,041 --> 00:52:41,458 "We leave our old lives behind and who we were yesterday 944 00:52:41,500 --> 00:52:43,458 and become who we are today. 945 00:52:43,500 --> 00:52:47,667 And today we forge a new future together." 946 00:52:49,375 --> 00:52:52,542 Too corny? I-I could say, um... 947 00:52:52,667 --> 00:52:54,458 "Together forever is all we need." 948 00:52:54,500 --> 00:52:57,250 That's actually even cornier. 949 00:52:57,375 --> 00:52:59,417 -Uh... -What do, what do you think? 950 00:52:59,542 --> 00:53:01,625 -Um... -Hey. 951 00:53:01,667 --> 00:53:04,792 Hey, guys, so when Alice and Bea get here, 952 00:53:04,834 --> 00:53:06,208 we can get started. 953 00:53:06,333 --> 00:53:08,500 Yeah, uh... 954 00:53:08,625 --> 00:53:11,375 Uh, uh, I'm actually, I'm not feeling so hot. 955 00:53:11,500 --> 00:53:12,709 -What's wrong? -I'm just fine. 956 00:53:12,750 --> 00:53:14,083 I'm gonna just lie down for a bit. 957 00:53:14,208 --> 00:53:15,125 You guys, you guys keep going 958 00:53:15,250 --> 00:53:16,166 and I'll just, I'll catch up 959 00:53:16,208 --> 00:53:17,583 on my part later. Okay? 960 00:53:17,709 --> 00:53:19,166 Bye, guys. 961 00:53:23,041 --> 00:53:24,917 -Okay. Yeah? -Yeah. 962 00:53:32,542 --> 00:53:34,000 Where should this one go? 963 00:53:34,041 --> 00:53:37,333 Hm. I'm not sure. 964 00:53:37,375 --> 00:53:39,834 Is Uncle Noah gonna come back? 965 00:53:39,875 --> 00:53:41,792 I'm not sure about that either. 966 00:53:41,917 --> 00:53:44,375 He's the best at choosing photos. 967 00:53:47,041 --> 00:53:48,417 Thank you. 968 00:53:49,875 --> 00:53:51,458 -Hey. -Hi. 969 00:53:51,583 --> 00:53:54,667 W-what's up? New? I mean, uh, what are you up to tonight? 970 00:53:54,792 --> 00:53:58,250 Just a quiet night in with my new love. 971 00:53:58,375 --> 00:54:00,417 Right. Cool. Yup. 972 00:54:00,542 --> 00:54:03,917 -Teddy, you're in love? 973 00:54:03,959 --> 00:54:05,500 Can I meet her? 974 00:54:05,625 --> 00:54:08,417 Sure. Tomorrow, first thing. 975 00:54:08,458 --> 00:54:10,083 She's gonna really like you, Bea. 976 00:54:13,250 --> 00:54:15,083 Oh, my... 977 00:54:15,208 --> 00:54:17,000 -I'm worried about Noah. -Hm? 978 00:54:17,125 --> 00:54:19,250 He's been in his room for hours. 979 00:54:19,291 --> 00:54:20,542 You should bring him some hot chocolate. 980 00:54:20,583 --> 00:54:22,250 That always makes me feel better. 981 00:54:22,291 --> 00:54:24,625 -That's a good idea. 982 00:54:28,583 --> 00:54:30,250 Is that not fraternizing with a guest? 983 00:54:30,375 --> 00:54:34,250 What? No. It's part of my job. 984 00:54:35,792 --> 00:54:38,291 -Here you go. Mm-hmm. -Thank you. 985 00:54:39,792 --> 00:54:42,000 -Oh. -See, you didn't even need him. 986 00:54:42,125 --> 00:54:43,917 That's the perfect spot. 987 00:55:12,000 --> 00:55:15,583 Hi. I hope you don't mind me dropping by. 988 00:55:15,709 --> 00:55:17,542 Beatrice suggested hot chocolate 989 00:55:17,667 --> 00:55:19,709 to make you feel better. 990 00:55:19,750 --> 00:55:22,709 Uh, thanks. Uh, yeah. 991 00:55:22,750 --> 00:55:24,208 You know, I-I was actually just about to turn in. 992 00:55:24,333 --> 00:55:27,041 Um, I wanna make sure I'm feeling better for tomorrow. 993 00:55:28,875 --> 00:55:32,208 Feel better or do more work? 994 00:55:35,000 --> 00:55:37,250 I just, I needed some time to myself, 995 00:55:37,291 --> 00:55:38,750 and then the thought of Oliver 996 00:55:38,792 --> 00:55:40,834 submitting our proposal solo sent me into a panic. 997 00:55:40,959 --> 00:55:43,792 -It's just too important. -Hm. 998 00:55:43,917 --> 00:55:47,625 Sounds a lot like more excuses to me. 999 00:55:47,667 --> 00:55:50,250 -That's unfair. -You don't like to do things.. 1000 00:55:50,291 --> 00:55:52,834 That make you uncomfortable. 1001 00:55:52,959 --> 00:55:56,000 This coming from the queen of avoidance? 1002 00:55:56,125 --> 00:55:58,417 What's that supposed to mean? 1003 00:55:58,542 --> 00:56:00,500 You have this dream of living your life 1004 00:56:00,542 --> 00:56:02,208 and starting your own company someday, 1005 00:56:02,333 --> 00:56:04,041 but someday isn't a day of the week. 1006 00:56:04,166 --> 00:56:07,500 Okay. Well, you know, this isn't about me. 1007 00:56:07,625 --> 00:56:09,166 I'm not at my sister's wedding 1008 00:56:09,291 --> 00:56:12,375 hiding in my hotel room doing more work. 1009 00:56:12,500 --> 00:56:14,000 Justine is your family. 1010 00:56:14,125 --> 00:56:16,000 You need to, you need to be there for her. 1011 00:56:16,041 --> 00:56:17,667 -I am. -Really? 1012 00:56:17,709 --> 00:56:21,208 'Cause it looks like you're just taking care of yourself. 1013 00:56:21,333 --> 00:56:23,333 -That is not-- -Knock, knock. 1014 00:56:23,375 --> 00:56:25,458 -Oh, hey, Lily! -Hi. 1015 00:56:25,500 --> 00:56:27,333 -Oh. -I hope I'm not interrupting. 1016 00:56:27,375 --> 00:56:29,917 No. Uh... 1017 00:56:31,542 --> 00:56:34,667 Noah, you've been working this whole time? 1018 00:56:35,625 --> 00:56:37,208 No, I just started. 1019 00:56:37,333 --> 00:56:39,417 Well, I thought you said you were sick. 1020 00:56:39,542 --> 00:56:41,041 No, I... Yes. 1021 00:56:41,166 --> 00:56:42,500 I-I didn't feel, but I, uh... 1022 00:56:42,542 --> 00:56:44,709 The truth would be really nice. 1023 00:56:46,667 --> 00:56:48,583 Were any of the ideas from this week yours? 1024 00:56:48,709 --> 00:56:51,500 -Or were they all Lily's? -Hm... 1025 00:56:51,542 --> 00:56:54,458 And your speech? 1026 00:56:54,583 --> 00:56:56,041 It's not even your handwriting. Let me guess. 1027 00:56:56,166 --> 00:56:58,667 -Lily did this, too, right? -No. He did it. 1028 00:56:58,709 --> 00:57:00,125 I-I was just helping. 1029 00:57:00,250 --> 00:57:01,875 You know what, if you even need help with this, 1030 00:57:02,000 --> 00:57:03,917 then you should just go back home and go back to work. 1031 00:57:04,083 --> 00:57:04,458 -Teeny. 1032 00:57:05,542 --> 00:57:07,333 I don't think you care about my wedding at all. 1033 00:57:11,417 --> 00:57:13,333 I should go. 1034 00:57:14,875 --> 00:57:16,917 Lily. 1035 00:57:16,959 --> 00:57:19,041 Can I see you for a moment? 1036 00:57:27,583 --> 00:57:30,250 I thought you said you had everything under control. 1037 00:57:30,375 --> 00:57:34,250 I can explain! I-I was just trying to help. 1038 00:57:34,375 --> 00:57:37,417 -Noah just needed-- -That didn't look like help. 1039 00:57:37,542 --> 00:57:41,375 That looked like you getting way too involved with a guest 1040 00:57:41,500 --> 00:57:44,166 in his room! 1041 00:57:44,291 --> 00:57:47,625 Our code of conduct strictly prohibits-- 1042 00:57:47,667 --> 00:57:50,166 Just let me explain. 1043 00:57:50,208 --> 00:57:54,000 I can't believe I have to do this to my own sister. 1044 00:57:56,625 --> 00:57:59,041 I'm sorry, but I have to let you go. 1045 00:58:00,917 --> 00:58:02,166 Pack up your cabin tonight. 1046 00:58:02,291 --> 00:58:04,917 You should be off the grounds tomorrow 1047 00:58:05,041 --> 00:58:07,125 before the wedding starts. 1048 00:58:10,458 --> 00:58:12,750 I'll tell Dan to set up the spare room. 1049 00:58:12,875 --> 00:58:15,917 You can stay with us as long as you want. 1050 00:58:27,083 --> 00:58:28,959 You know, maybe this is a good thing. 1051 00:58:29,083 --> 00:58:30,125 How? 1052 00:58:30,375 --> 00:58:32,208 Well, you always wanted a company of your own. 1053 00:58:32,250 --> 00:58:35,125 Now you can start sooner rather than later. 1054 00:58:35,250 --> 00:58:37,250 -A for effort. -No, seriously. 1055 00:58:37,375 --> 00:58:40,917 I mean, you have such great ideas, 1056 00:58:40,959 --> 00:58:42,542 why not take a chance? 1057 00:58:42,583 --> 00:58:45,834 I mean, what have you got to lose? Nothing. 1058 00:58:46,792 --> 00:58:50,000 Funny, Noah said the same thing. 1059 00:58:50,125 --> 00:58:51,291 See? 1060 00:58:51,333 --> 00:58:54,208 Okay, uh, I have to go get ready for the-- 1061 00:58:54,333 --> 00:58:55,417 The wedding. 1062 00:58:56,375 --> 00:58:58,291 I know. Go. 1063 00:58:58,417 --> 00:59:00,792 -I love you. -I love you, too. 1064 00:59:00,834 --> 00:59:02,458 Good luck tomorrow. 1065 00:59:15,375 --> 00:59:16,333 Okay. 1066 00:59:22,500 --> 00:59:24,458 Okay. 1067 00:59:42,959 --> 00:59:46,333 Hey, Teddy, have you seen Lily around? 1068 00:59:46,375 --> 00:59:50,125 Not recently. Anything I can help with? 1069 00:59:50,166 --> 00:59:52,834 -Nah, I don't think so. -Try me. 1070 00:59:54,417 --> 00:59:57,667 Well, I seem to have made a mess of things. 1071 00:59:57,709 --> 01:00:00,083 Weddings'll do that to people. 1072 01:00:00,208 --> 01:00:01,875 So it's not just me? 1073 01:00:03,375 --> 01:00:04,917 You should have seen my brother's. 1074 01:00:05,041 --> 01:00:07,333 Whoo! That was something. 1075 01:00:07,458 --> 01:00:10,083 But after the ceremony, when everyone's hugging, 1076 01:00:10,208 --> 01:00:13,709 all is usually forgiven. 1077 01:00:13,750 --> 01:00:17,125 Usually? That's not so reassuring. 1078 01:00:17,250 --> 01:00:20,166 Just remember, it's all about the bride and groom. 1079 01:00:20,208 --> 01:00:23,542 As long as you're right with them, everything will be okay. 1080 01:00:27,417 --> 01:00:28,542 Thanks. 1081 01:01:04,959 --> 01:01:06,792 Mornin', Craig. 1082 01:01:06,917 --> 01:01:08,542 Hey. 1083 01:01:08,667 --> 01:01:10,959 Have you, uh, seen Justine around? 1084 01:01:11,000 --> 01:01:12,250 I was hoping to chat with her. 1085 01:01:12,291 --> 01:01:14,375 Uh, she went for a walk to clear her head. 1086 01:01:14,500 --> 01:01:18,458 Right. Do you know where? 1087 01:01:18,500 --> 01:01:22,291 No. Uh, but listen. 1088 01:01:22,417 --> 01:01:24,583 She deserves your support, you know? 1089 01:01:24,625 --> 01:01:28,125 She deserves the best because she is the best. 1090 01:01:28,250 --> 01:01:33,000 And you and I, we're incredibly lucky to have her in our lives. 1091 01:01:34,875 --> 01:01:36,542 You're absolutely right. 1092 01:01:37,500 --> 01:01:39,291 I'm gonna fix this. 1093 01:01:40,792 --> 01:01:42,166 Good luck today. 1094 01:01:52,333 --> 01:01:54,917 Yoo-hoo! Rise and shine! 1095 01:01:55,041 --> 01:01:57,291 -Hi. -Hm. 1096 01:01:57,333 --> 01:02:00,458 Oh, uh, that's yesterday's outfit 1097 01:02:00,500 --> 01:02:02,000 and yesterday's hair... 1098 01:02:02,041 --> 01:02:04,834 -You haven't been up since-- -Yesterday? 1099 01:02:04,959 --> 01:02:06,750 Yup. I have. 1100 01:02:06,875 --> 01:02:08,458 Well, you'll be needing this. 1101 01:02:08,500 --> 01:02:09,750 Oh, heck, you can have mine, too. 1102 01:02:09,875 --> 01:02:11,291 Ooh. Thank you. 1103 01:02:11,333 --> 01:02:14,542 -You must be exhausted. -Mm. I am. 1104 01:02:14,667 --> 01:02:17,583 But, look, I finished my proposal. 1105 01:02:17,709 --> 01:02:19,041 -What? - Well... 1106 01:02:19,166 --> 01:02:20,959 The first draft of it, anyway. 1107 01:02:21,083 --> 01:02:23,208 Oh, it's sort of exciting. 1108 01:02:23,250 --> 01:02:25,375 That, that is, yeah. 1109 01:02:25,500 --> 01:02:27,500 You know... 1110 01:02:27,542 --> 01:02:30,959 even though Noah and I had this... 1111 01:02:31,083 --> 01:02:33,417 -Upset. -Yes. 1112 01:02:33,542 --> 01:02:35,875 Upset last night, 1113 01:02:36,000 --> 01:02:38,208 he's kind of the one who encouraged me. 1114 01:02:38,250 --> 01:02:41,208 And here it is, all 17 pages of it. 1115 01:02:41,333 --> 01:02:43,000 -Wow. -I know, right? 1116 01:02:43,041 --> 01:02:47,083 There's even a section on growth potential and how we can tie in 1117 01:02:47,208 --> 01:02:50,208 an educational aspect for students and the environment. 1118 01:02:50,333 --> 01:02:52,250 Yay, you! 1119 01:02:52,375 --> 01:02:53,667 I kinda wanna tell him. 1120 01:02:53,709 --> 01:02:56,500 Oh, great idea, but didn't Charmaine say to-- 1121 01:02:56,625 --> 01:02:58,917 Stay off the grounds today? Yes. 1122 01:02:59,041 --> 01:03:00,875 But it's still so early. 1123 01:03:00,917 --> 01:03:02,375 So I think I'm gonna take a shower 1124 01:03:02,417 --> 01:03:04,375 and see if I can find him before I leave. 1125 01:03:04,417 --> 01:03:06,500 -Mm... -All right. 1126 01:03:06,625 --> 01:03:08,417 But wouldn't... 1127 01:03:12,709 --> 01:03:14,667 -Kate! -Bea? 1128 01:03:14,709 --> 01:03:16,375 I just met Shelly. 1129 01:03:16,500 --> 01:03:18,041 You should, too. She's really cute. 1130 01:03:18,166 --> 01:03:19,959 -I don't know about that. -No, come. 1131 01:03:20,000 --> 01:03:22,250 Okay. Oh. 1132 01:03:25,000 --> 01:03:26,917 -Teddy! -Morning. 1133 01:03:27,041 --> 01:03:29,667 I, I have to help go with the wedding prep-- 1134 01:03:29,709 --> 01:03:31,709 Kate, meet Shelly. 1135 01:03:32,709 --> 01:03:34,166 Shelly, Kate. 1136 01:03:34,291 --> 01:03:36,250 This is Shelly? 1137 01:03:36,375 --> 01:03:39,250 Only, Shelly's our little secret. 1138 01:03:39,375 --> 01:03:42,750 'Cause she takes a secret swim in the fountain every morning. 1139 01:03:42,875 --> 01:03:46,875 Which I suspect Charmaine might not approve of. 1140 01:03:47,000 --> 01:03:50,000 Right. And w-where did Shelly come from? 1141 01:03:50,041 --> 01:03:54,000 A guest left her behind and never came back for her. 1142 01:03:54,041 --> 01:03:55,959 So now she's mine. 1143 01:03:56,083 --> 01:03:58,542 -Isn't she cute? -She sure is. 1144 01:03:58,667 --> 01:04:02,375 She's just not at all what I expected her to look like. 1145 01:04:03,542 --> 01:04:05,667 -Oh. 1146 01:04:36,041 --> 01:04:38,208 Thought I might find you here. 1147 01:04:47,083 --> 01:04:49,458 You remember that time that we raced up here to see 1148 01:04:49,583 --> 01:04:52,166 who would get to sleep in their own tent? 1149 01:04:52,291 --> 01:04:55,917 Just before the finish line, you accidentally-on-purpose 1150 01:04:56,041 --> 01:04:58,959 tripped me. I hit my chin on that rock. 1151 01:04:59,917 --> 01:05:01,625 Five stitches. 1152 01:05:01,750 --> 01:05:04,375 I remember that a little differently. 1153 01:05:05,792 --> 01:05:07,083 Oh, yeah? 1154 01:05:07,125 --> 01:05:10,166 I recall that you accidentally-on-purpose tripped 1155 01:05:10,291 --> 01:05:12,417 because I was winning. 1156 01:05:13,750 --> 01:05:14,875 Huh. 1157 01:05:17,041 --> 01:05:18,667 That might be kind of true. 1158 01:05:23,959 --> 01:05:25,709 And I know that it seems like I've been avoiding 1159 01:05:25,834 --> 01:05:27,959 writing the speech because I don't care. 1160 01:05:28,000 --> 01:05:29,875 But I do care. 1161 01:05:31,750 --> 01:05:33,250 It's just... 1162 01:05:35,375 --> 01:05:37,625 I'm just scared of losing you. 1163 01:05:40,333 --> 01:05:42,500 But you're not losing me. 1164 01:05:44,000 --> 01:05:47,333 You're gaining Craig and Beatrice 1165 01:05:47,375 --> 01:05:49,583 and Alice and Russell. 1166 01:05:51,875 --> 01:05:53,458 Also true. 1167 01:05:55,625 --> 01:05:58,333 And if we decided to move back here, 1168 01:05:58,375 --> 01:06:00,583 we'd get to see each other all the time. 1169 01:06:01,542 --> 01:06:03,125 Would you really do that? 1170 01:06:03,166 --> 01:06:06,000 Well, we're talking about it. 1171 01:06:06,125 --> 01:06:08,500 But things would have to change. 1172 01:06:08,542 --> 01:06:11,375 You can't work all the time. 1173 01:06:16,875 --> 01:06:19,417 You know, when we lost dad, I, uh... 1174 01:06:20,625 --> 01:06:22,959 I just threw myself into work, 1175 01:06:23,000 --> 01:06:25,500 just tried to escape the grief and... 1176 01:06:27,875 --> 01:06:30,083 Well, well, I kinda felt closer to him... 1177 01:06:31,542 --> 01:06:34,041 growing the company that he created. 1178 01:06:37,291 --> 01:06:38,917 I get it. 1179 01:06:40,000 --> 01:06:41,333 You know dad loved the company, 1180 01:06:41,375 --> 01:06:45,750 but... he loved our family most. 1181 01:06:47,834 --> 01:06:49,375 Yes, he did. 1182 01:06:52,709 --> 01:06:56,750 If I promise to change, can I still walk you down the aisle? 1183 01:06:58,709 --> 01:07:02,000 Only if you do me one favor. 1184 01:07:02,041 --> 01:07:05,041 Oh, I get it. You want a rematch on the race. 1185 01:07:05,083 --> 01:07:07,917 No. It's bigger than that. 1186 01:07:07,959 --> 01:07:09,417 -Uh-oh. -Besides... 1187 01:07:09,542 --> 01:07:11,583 I'd beat you fair and square again anyways! 1188 01:07:11,709 --> 01:07:12,959 Oh, please! 1189 01:07:32,208 --> 01:07:34,166 Lily! 1190 01:07:34,208 --> 01:07:36,750 Uh, I was just heading out. 1191 01:07:36,875 --> 01:07:38,333 And I hope the wedding goes well 1192 01:07:38,375 --> 01:07:40,625 and I'm really sorry again about what happened. 1193 01:07:40,667 --> 01:07:42,709 -It's, it's not that. -What? 1194 01:07:42,834 --> 01:07:46,583 -Noah and Justine were here. -Oh, uh, is everything okay? 1195 01:07:46,709 --> 01:07:48,375 Better than okay. 1196 01:07:48,417 --> 01:07:51,208 They gave you a glowing review. 1197 01:07:51,250 --> 01:07:52,709 They what? 1198 01:07:52,834 --> 01:07:55,583 They said that you have a real passion for the job 1199 01:07:55,709 --> 01:07:58,500 and you showed them an unforgettable week. 1200 01:07:58,542 --> 01:08:00,083 -I did? -Yes. 1201 01:08:00,208 --> 01:08:03,709 And even though they've had some bumps as a family this week, 1202 01:08:03,834 --> 01:08:06,792 it's all good now and they have you to thank for it. 1203 01:08:06,917 --> 01:08:11,750 I... I'm so happy they worked it all out. 1204 01:08:11,875 --> 01:08:14,875 I think I acted too quickly yesterday letting you go. 1205 01:08:15,000 --> 01:08:16,875 You're an incredibly hard worker. 1206 01:08:16,917 --> 01:08:20,417 Everyone knows you deserve that promotion. 1207 01:08:20,542 --> 01:08:22,208 Seriously? 1208 01:08:22,333 --> 01:08:23,750 If you want the job, 1209 01:08:23,875 --> 01:08:27,041 Look Lodge would be lucky to have you. 1210 01:08:27,083 --> 01:08:30,333 You know, I couldn't have asked for a better sister 1211 01:08:30,458 --> 01:08:32,250 or boss. 1212 01:08:32,375 --> 01:08:35,709 I needed a job, you gave me one. 1213 01:08:35,750 --> 01:08:39,208 But if I'm being honest with myself, 1214 01:08:39,250 --> 01:08:43,583 there's something else I should take a crack at first. 1215 01:08:43,709 --> 01:08:46,792 -What? -My own tour company. 1216 01:08:46,917 --> 01:08:49,667 I-I think this was the kick in the pants I needed 1217 01:08:49,792 --> 01:08:53,542 to, to find my confidence. 1218 01:08:53,583 --> 01:08:56,291 Well, as your former boss, 1219 01:08:56,417 --> 01:08:59,208 I'm sad to lose you around here. 1220 01:08:59,250 --> 01:09:03,792 But as your sister, I'm so incredibly proud of you. 1221 01:09:06,000 --> 01:09:07,625 Thank you. 1222 01:09:09,583 --> 01:09:11,417 -So, hey. -Mm-hmm. 1223 01:09:11,458 --> 01:09:12,917 Once I'm up and running, 1224 01:09:12,959 --> 01:09:14,959 maybe Look Lodge could, uh, 1225 01:09:15,083 --> 01:09:17,709 refer some guests my way? 1226 01:09:17,834 --> 01:09:19,417 We would be crazy not to. 1227 01:09:19,458 --> 01:09:20,583 Yes. 1228 01:09:20,625 --> 01:09:23,208 Yes, yes. 1229 01:09:23,333 --> 01:09:24,625 -Thank you, thank you. -Likewise. 1230 01:09:24,750 --> 01:09:26,333 Mm... 1231 01:09:28,625 --> 01:09:29,583 Okay. 1232 01:09:38,458 --> 01:09:39,458 Oh... 1233 01:09:39,583 --> 01:09:41,166 Oh, Lily! 1234 01:09:42,166 --> 01:09:43,166 Hey! 1235 01:09:44,792 --> 01:09:46,000 -Hey, you. -Oh, my goodness! 1236 01:09:46,125 --> 01:09:48,875 -You look so beautiful. -Oh, thank you. 1237 01:09:49,000 --> 01:09:52,333 -Oh, you, too, Beatrice. -Thanks. 1238 01:09:52,458 --> 01:09:53,792 You're not leaving, are you? 1239 01:09:53,834 --> 01:09:56,166 Yes, but it's all fine. 1240 01:09:56,291 --> 01:09:58,583 And thank you so much for the very kind things 1241 01:09:58,709 --> 01:10:00,166 you told Charmaine. 1242 01:10:00,291 --> 01:10:01,291 Well, they're all true. 1243 01:10:01,333 --> 01:10:02,500 Did you talk to Noah? 1244 01:10:02,542 --> 01:10:04,166 No, I-I couldn't find him. 1245 01:10:04,291 --> 01:10:06,792 But I'll send him a thank-you email. 1246 01:10:06,834 --> 01:10:09,750 No! No, no. Come to the reception. 1247 01:10:09,875 --> 01:10:11,834 -As our guest. -I don't know. 1248 01:10:11,959 --> 01:10:14,083 I won't take no for an answer. 1249 01:10:15,000 --> 01:10:16,125 Okay. 1250 01:10:17,083 --> 01:10:18,333 Yay. 1251 01:10:21,875 --> 01:10:23,625 -Oh, nice. -Oh, wow. 1252 01:10:23,667 --> 01:10:27,667 -Aww! Thank you, Bea. -That's so sweet. 1253 01:10:27,792 --> 01:10:30,166 -That's a great one. -It is. Thank you. 1254 01:10:37,875 --> 01:10:39,875 -Hey! -Hey, Kate, um... 1255 01:10:39,917 --> 01:10:41,083 Have you seen Lily around? 1256 01:10:41,208 --> 01:10:42,750 I-I was really hoping to talk to her. 1257 01:10:42,875 --> 01:10:44,709 Uh, she didn't find you this morning? 1258 01:10:44,834 --> 01:10:46,834 -No. -Oh. 1259 01:10:46,875 --> 01:10:50,041 -Was she looking for me? -Yeah, b-before she left. 1260 01:10:50,166 --> 01:10:51,417 Um, no, we didn't connect. 1261 01:10:51,458 --> 01:10:54,500 Oh. You should call her. 1262 01:10:54,625 --> 01:10:57,417 You know, she decided to start her own company. 1263 01:10:57,542 --> 01:10:58,834 So she's not working here anymore? 1264 01:10:58,959 --> 01:11:01,125 No. No. 1265 01:11:01,250 --> 01:11:03,625 Wow! That's good. 1266 01:11:03,750 --> 01:11:05,291 Not that she's not working here, that she's starting 1267 01:11:05,417 --> 01:11:06,458 her own company. That's great. 1268 01:11:06,583 --> 01:11:08,125 Yes. I think so, too. 1269 01:11:08,250 --> 01:11:09,458 -Yay! -Yeah. 1270 01:11:09,583 --> 01:11:12,667 Oh, um, here, her number. 1271 01:11:13,667 --> 01:11:15,333 You should call her. 1272 01:11:15,458 --> 01:11:17,083 I'm sure she'd like to hear from you. 1273 01:11:17,125 --> 01:11:19,083 Thank you for this. 1274 01:11:19,125 --> 01:11:22,500 Well, I guess I gotta go walk my sister down the aisle. 1275 01:11:22,625 --> 01:11:25,542 Good. Yeah, go. Yeah, go. Exciting! 1276 01:11:25,667 --> 01:11:27,458 -Thanks. -No problem. 1277 01:12:00,375 --> 01:12:02,375 Hey. 1278 01:12:05,709 --> 01:12:07,458 Hey, yourself. 1279 01:12:07,583 --> 01:12:12,041 I mean, you look like mom. 1280 01:12:12,166 --> 01:12:15,667 -Just beautiful. -Don't make me cry. 1281 01:12:15,709 --> 01:12:16,875 I'm not. 1282 01:12:19,166 --> 01:12:21,291 I never thought I'd be the one to walk you down the aisle, 1283 01:12:21,417 --> 01:12:25,041 but... it's a real honor. 1284 01:12:25,083 --> 01:12:26,792 Thank you for everything. 1285 01:12:28,375 --> 01:12:30,542 We're family. 1286 01:12:30,583 --> 01:12:32,709 Nothing's more important to me. 1287 01:12:34,625 --> 01:12:36,542 -You're ready? -Yes. 1288 01:12:36,583 --> 01:12:37,667 Okay. 1289 01:12:38,750 --> 01:12:41,583 Did you talk to Lily yet? 1290 01:12:41,625 --> 01:12:44,458 I tried, but she was already gone. 1291 01:13:16,667 --> 01:13:20,375 Oh, Bea! Thank you so much for being our flower girl. 1292 01:13:20,417 --> 01:13:23,625 -Leaf girl. -Oh, right, leaf girl. 1293 01:13:23,667 --> 01:13:27,083 -This is for you and dad. -Really? Thank you. 1294 01:13:27,125 --> 01:13:28,583 I took secret photos all week. 1295 01:13:28,625 --> 01:13:31,625 Did you? I had no idea. 1296 01:13:33,667 --> 01:13:35,959 This is a really awesome gift, Bea. 1297 01:13:36,083 --> 01:13:37,375 I know. 1298 01:13:39,458 --> 01:13:41,000 It's beautiful. 1299 01:13:49,125 --> 01:13:50,792 Hello, everyone. Uh... 1300 01:13:50,917 --> 01:13:53,458 Thank you all so much for coming. 1301 01:13:53,500 --> 01:13:54,959 There will be a time for some speeches later, 1302 01:13:55,083 --> 01:13:57,834 but I just wanted to take a second to say... 1303 01:14:03,625 --> 01:14:07,792 Uh, to say that taking some time away from work this-- 1304 01:14:07,834 --> 01:14:09,333 Too much work. 1305 01:14:11,166 --> 01:14:14,291 Yes, too much work 1306 01:14:14,333 --> 01:14:16,917 and being in this beautiful place 1307 01:14:17,041 --> 01:14:19,792 surrounded by the people that I love the most 1308 01:14:19,834 --> 01:14:23,834 has given me a chance to reflect on what truly matters. 1309 01:14:25,417 --> 01:14:26,667 My sister reminded me that family 1310 01:14:26,792 --> 01:14:29,417 is the most important thing in life, 1311 01:14:29,542 --> 01:14:32,208 and that connecting with the ones that they love 1312 01:14:32,333 --> 01:14:34,458 is just as important. 1313 01:14:35,875 --> 01:14:38,500 Very special someone helped me to see that, too. 1314 01:14:39,792 --> 01:14:43,458 So in the spirit of all of that... 1315 01:14:44,500 --> 01:14:46,041 thank you so much for being here 1316 01:14:46,083 --> 01:14:49,542 and sharing in this happy day with Justine 1317 01:14:49,583 --> 01:14:54,625 and her new family, who are also now my new family. 1318 01:14:55,875 --> 01:14:57,291 To family. 1319 01:14:57,417 --> 01:14:58,542 To family. 1320 01:15:02,709 --> 01:15:04,709 You wrote a speech, after all. 1321 01:15:04,834 --> 01:15:07,375 Well, just you wait, my second speech 1322 01:15:07,500 --> 01:15:09,291 features all the crazy things that Justine did 1323 01:15:09,417 --> 01:15:12,959 while we were growing up. Five stitches right here. 1324 01:15:13,083 --> 01:15:14,750 That was not my fault. 1325 01:15:17,041 --> 01:15:19,500 And now it is my honor... 1326 01:15:20,375 --> 01:15:21,625 to stand in for our dad 1327 01:15:21,750 --> 01:15:23,834 in the father-daughter dance. 1328 01:15:25,458 --> 01:15:27,083 Teeny. 1329 01:15:30,792 --> 01:15:32,417 Whoo! 1330 01:15:55,583 --> 01:15:57,083 I taught him that. 1331 01:15:58,750 --> 01:16:02,166 -You look nice tonight. -In my uniform? 1332 01:16:02,291 --> 01:16:05,000 Yeah. You look nice every day. 1333 01:16:05,125 --> 01:16:07,583 Thank you. 1334 01:16:07,625 --> 01:16:09,834 -I came over here-- -Would you go out with me? 1335 01:16:09,959 --> 01:16:12,041 Wait, I was gonna ask you that. 1336 01:16:13,458 --> 01:16:15,542 -I-I mean, yes. -Awesome. 1337 01:16:15,667 --> 01:16:17,792 Okay. Okay. 1338 01:16:31,000 --> 01:16:33,500 You didn't think I'd let her leave, did you? 1339 01:16:33,625 --> 01:16:36,291 No, I don't suppose you would. 1340 01:16:36,333 --> 01:16:39,417 -Best sister ever. -Oh, I know. 1341 01:16:40,959 --> 01:16:43,208 -May I cut in? -Certainly, you may. 1342 01:16:43,333 --> 01:16:44,542 -Perfect timing. -Congrats, guys. 1343 01:16:44,667 --> 01:16:47,291 -Thank you. -Bye. 1344 01:16:58,041 --> 01:17:00,166 You're looking for Lily, right? 1345 01:17:00,291 --> 01:17:01,917 Right. 1346 01:17:01,959 --> 01:17:03,792 She went that way. 1347 01:17:03,834 --> 01:17:06,625 Bea, you're a lifesaver. 1348 01:17:18,083 --> 01:17:19,333 Hi. 1349 01:17:21,125 --> 01:17:22,709 I'm glad I found you. 1350 01:17:24,458 --> 01:17:27,875 Your speech was wonderful. 1351 01:17:29,542 --> 01:17:32,917 Thanks. Had a lot of help. 1352 01:17:33,041 --> 01:17:35,709 Nah. It was mostly you. 1353 01:17:37,667 --> 01:17:39,667 You ready for the next one? 1354 01:17:40,875 --> 01:17:42,375 Mm-hmm. 1355 01:17:42,500 --> 01:17:45,834 Are you gonna tell the duct-tape dress story? 1356 01:17:47,291 --> 01:17:48,667 Of course. 1357 01:17:53,250 --> 01:17:56,625 Um, should you get back? 1358 01:18:00,041 --> 01:18:03,500 Kate told me you're starting your own business. 1359 01:18:03,542 --> 01:18:07,667 I am. Or at least I hope so. 1360 01:18:07,709 --> 01:18:11,500 -No. I am. 1361 01:18:12,458 --> 01:18:14,000 Well, that's great. 1362 01:18:14,041 --> 01:18:15,917 I think so, too. 1363 01:18:18,750 --> 01:18:21,041 If you want me to read your proposal sometime, 1364 01:18:21,166 --> 01:18:23,291 I'd be happy to. 1365 01:18:23,417 --> 01:18:25,500 I would love that. 1366 01:18:25,542 --> 01:18:27,875 But I know you're pretty busy. 1367 01:18:29,041 --> 01:18:31,375 Actually, I am not. 1368 01:18:31,500 --> 01:18:34,208 Decided to take a bit more vacation time. 1369 01:18:34,333 --> 01:18:35,875 -Oh, yeah? -Hm. 1370 01:18:36,000 --> 01:18:40,458 Yeah, somebody, uh, showed me the value in taking time off. 1371 01:18:40,583 --> 01:18:42,041 Hm. Smart. 1372 01:18:42,166 --> 01:18:45,875 Spending time with family, reconnect... 1373 01:18:47,375 --> 01:18:49,333 be in nature. 1374 01:18:49,375 --> 01:18:51,041 All really good things. 1375 01:18:51,166 --> 01:18:55,417 So I'd have time to, uh, read your proposal. 1376 01:18:57,458 --> 01:18:58,792 Or... 1377 01:19:00,375 --> 01:19:01,709 Or? 1378 01:19:04,000 --> 01:19:07,250 Take me on your first adventure tour. 1379 01:19:07,291 --> 01:19:08,917 Sounds like fun. 1380 01:19:10,458 --> 01:19:12,500 But... 1381 01:19:12,625 --> 01:19:15,750 then I'd be fraternizing with the customer. 1382 01:19:15,792 --> 01:19:17,583 Oh, I didn't mention, I'm not actually free 1383 01:19:17,625 --> 01:19:19,291 for the tour until tomorrow, so technically 1384 01:19:19,417 --> 01:19:21,500 I'm not your client until then. 1385 01:19:23,250 --> 01:19:24,875 Perfect. 100322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.