Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:09,850
Subtitles and Timing brought you to by the
⏳👑Psychotherapeutic Love❤️✨ Team @Viki.com
2
00:00:09,850 --> 00:00:13,390
♫ Loving you ♫
3
00:00:13,390 --> 00:00:17,850
♫ Feelings I can't hide away ♫
4
00:00:17,850 --> 00:00:21,460
♫ Loving you ♫
5
00:00:21,460 --> 00:00:25,380
♫ Is you ♫
6
00:00:26,560 --> 00:00:34,510
♫ Suddenly my world ♫
7
00:00:34,510 --> 00:00:42,050
♫ is changing ♫
8
00:00:42,050 --> 00:00:46,080
♫ I have finally found my journey's destination ♫
9
00:00:46,080 --> 00:00:49,820
♫ I just want to hold you ♫
10
00:00:49,820 --> 00:00:57,900
♫ And slowly travel through the universe together with you ♫
11
00:00:57,900 --> 00:01:01,560
♫ Turns out that the fleet of time was an accident ♫
12
00:01:01,560 --> 00:01:06,050
♫ Destined to meet♫
13
00:01:06,050 --> 00:01:09,940
♫ Loving you ♫
14
00:01:09,940 --> 00:01:13,080
♫ Is you ♫
15
00:01:13,080 --> 00:01:16,850
♫ Holding my hands ♫
16
00:01:16,850 --> 00:01:20,980
♫ To be with me ♫
17
00:01:20,980 --> 00:01:24,990
♫ Can you tell me ♫
18
00:01:24,990 --> 00:01:29,890
♫ You're the only one ♫
19
00:01:29,890 --> 00:01:34,990
[Love Script]
20
00:01:34,990 --> 00:01:37,090
[Episode 19]
21
00:01:40,060 --> 00:01:44,730
Listen to me. Sun Xiaobei doesn't understand the process of buying a property in China.
22
00:01:44,730 --> 00:01:49,420
He was just asking for my help is all. After he bought the house he went back.
23
00:01:50,400 --> 00:01:53,270
Also, I don't plan to marry him.
24
00:01:53,370 --> 00:01:55,970
I don't plan to move abroad.
25
00:01:55,970 --> 00:01:56,410
So,
26
00:01:56,410 --> 00:01:58,710
Do you understand?
27
00:01:58,710 --> 00:02:00,800
You.. You don't plan..
28
00:02:02,990 --> 00:02:05,870
You don't plan to marry him?
29
00:02:05,870 --> 00:02:08,590
You don't plan to move abroad?
30
00:02:10,870 --> 00:02:14,240
Tao Zi.. did I hear everything correctly?
31
00:02:14,240 --> 00:02:18,320
You aren't in a relationship with him? You're not going abroad?
32
00:02:27,970 --> 00:02:32,540
Tao Zi... Can I pursue you?
33
00:02:36,170 --> 00:02:37,130
First sit down.
34
00:02:37,130 --> 00:02:39,000
I won't sit.
35
00:02:40,590 --> 00:02:44,210
Tao Zi.. I've liked you for so long.
36
00:02:44,210 --> 00:02:47,120
I don't want to miss out on my chance with you again.
37
00:02:47,120 --> 00:02:51,380
Starting from this moment.. I'm letting you know.
38
00:02:52,670 --> 00:02:54,440
I want to chase you!
39
00:03:01,950 --> 00:03:06,960
Great! Kaihuai, if it weren't for you, this project wouldn't have started.
40
00:03:06,960 --> 00:03:09,510
You are now in charge of this project.
41
00:03:09,510 --> 00:03:12,420
But... I don't have much experience and this project is pretty big.
42
00:03:12,420 --> 00:03:15,440
I think either you or Linda are more suited for it.
43
00:03:15,440 --> 00:03:19,930
You want me to take care of a project that you created? Don't think about pushing it to me.
44
00:03:19,930 --> 00:03:23,130
This is something you wanted to do. You should be the one that shines with it.
45
00:03:23,130 --> 00:03:25,190
- But I-
- Don't worry.
46
00:03:25,190 --> 00:03:28,080
I will help you. Let's try our best together.
47
00:03:28,080 --> 00:03:32,010
All right. This is all settled. The project opening ceremony tomorrow,
48
00:03:32,010 --> 00:03:36,520
As the person in charge, you two are going to go with Director Zhou.
49
00:03:36,520 --> 00:03:41,530
And represent our clinic. I have a plans tomorrow.
50
00:03:41,530 --> 00:03:43,380
I won't be going.
51
00:03:51,480 --> 00:03:54,730
[Yi Ke Jewellery, Psychological Clinic]
52
00:03:54,730 --> 00:03:56,410
[Love]
53
00:03:56,410 --> 00:03:58,930
Hand in Hand, Transmit through Love.
54
00:04:03,520 --> 00:04:05,440
[Check-in area]
55
00:04:09,970 --> 00:04:14,470
Those who are here to join the Charity Launch Project are from middle to high level management.
56
00:04:14,470 --> 00:04:17,240
If your clinic wants a long-term relationship with Yike Group,
57
00:04:17,240 --> 00:04:19,890
You guys need to maintain a good impression on them.
58
00:04:19,890 --> 00:04:22,840
Chief Zhou, could it be that you want us to fawn over them?
59
00:04:22,840 --> 00:04:26,290
This is not for profit, not for personal gain. It's not called currying favors.
60
00:04:26,290 --> 00:04:28,930
What if we don't know how to leave a good impression on the higher-ups?
61
00:04:28,930 --> 00:04:32,170
Eat more, see more, and don't talk too much.
62
00:04:34,440 --> 00:04:36,020
Thank you. Let's go in.
63
00:04:40,960 --> 00:04:43,530
[Hand in Hand, Transmit through Love]
64
00:04:50,440 --> 00:04:52,450
Please help us out in the future.
65
00:04:53,470 --> 00:04:55,610
Are you looking for Zhu Xuanwen?
66
00:04:55,610 --> 00:04:59,240
No. I'm just worried that we'll see each other and it'll get awkward.
67
00:04:59,240 --> 00:05:01,630
Oh you came?
68
00:05:01,630 --> 00:05:03,420
I don't want to see him too.
69
00:05:03,420 --> 00:05:06,130
If he's around, it means he's around too.
70
00:05:06,130 --> 00:05:08,820
I don't want my mood to be bad.
71
00:05:08,820 --> 00:05:11,950
I wish to hold hands with these children and grow up with them.
72
00:05:11,950 --> 00:05:14,870
Thank you for accepting our interview.
73
00:05:16,720 --> 00:05:18,820
- I'll leave for a bit.
- Okay.
74
00:05:19,870 --> 00:05:21,890
Mr. Zhang, why don't you say something about this project too.
75
00:05:21,890 --> 00:05:25,360
Heard that you are personally in charge of today's opening ceremony.
76
00:05:25,360 --> 00:05:27,870
- It's an honor.
- You've worked hard.
77
00:05:27,870 --> 00:05:30,530
- Kaihuai.
- Brother Li.
78
00:05:31,220 --> 00:05:33,330
You two know each other?
79
00:05:33,330 --> 00:05:35,280
Kai huai is a friend of mine.
80
00:05:35,280 --> 00:05:38,550
That's good to hear. Xiao Luo, if you have questions,
81
00:05:38,550 --> 00:05:41,250
You need to ask Director Zhu.
82
00:05:43,670 --> 00:05:46,400
Director Zhu, it's time. Please head this way.
83
00:05:46,400 --> 00:05:48,450
Kai huai.. I'll get going.
84
00:05:48,450 --> 00:05:52,490
Well...
85
00:05:54,600 --> 00:05:57,650
Xiao Luo, with your relationship with Director Zhu,
86
00:05:57,650 --> 00:06:01,090
If Psychological Clinic needs money for future projects,
87
00:06:01,090 --> 00:06:04,090
You don't need our help anymore.
88
00:06:10,330 --> 00:06:13,090
Recently, in jewelry industry, Yike
89
00:06:13,090 --> 00:06:16,170
and the on par Jinmei Group, have revised their strategic layout
90
00:06:16,170 --> 00:06:18,820
to focus on development of operational ideas in overseas markets
91
00:06:18,820 --> 00:06:21,300
to convert to the local market with in-depth expansion.
92
00:06:21,300 --> 00:06:23,860
The leader of Jinmei Group, under the leadership of Xie Kun,
93
00:06:23,860 --> 00:06:26,930
is predicted to compete with old rival, Yi Ke Jewelry Group with a new round of expansion
94
00:06:26,930 --> 00:06:29,190
to compete for local resources.
95
00:06:29,190 --> 00:06:33,170
Jinmei Group is competing again in China. Will they pose a threat to us?
96
00:06:33,170 --> 00:06:35,770
There's nothing surprising about this.
97
00:06:35,770 --> 00:06:41,430
That's good then. By the way, CEO Zhu transferred the charity project to under his control.
98
00:06:41,430 --> 00:06:43,370
That charity project,
99
00:06:46,500 --> 00:06:48,300
Is it Kaihuais?
100
00:06:48,300 --> 00:06:53,050
It's Kaihuai's. Also the opening ceremony is today.
101
00:06:57,630 --> 00:06:59,550
Long time no see. Long time no see.
102
00:06:59,550 --> 00:07:00,940
Let's talk later.
103
00:07:00,940 --> 00:07:03,600
Fine, I will look for you later.
104
00:07:03,600 --> 00:07:07,160
Fine.
105
00:07:07,160 --> 00:07:08,980
This way.
106
00:07:08,980 --> 00:07:10,920
Miss Luo, this is your seat.
107
00:07:10,920 --> 00:07:15,840
Kaihuai, since you have to go up to speak later, I told them to put your seat here.
108
00:07:15,840 --> 00:07:18,320
Please sit.
109
00:07:21,900 --> 00:07:24,280
Sit here.
110
00:07:24,280 --> 00:07:28,930
Brother Li, it's my first time at this type of event. I don't know how to handle it.
111
00:07:28,930 --> 00:07:32,410
Don't worry about all the people here.. they are all my people.
112
00:07:32,410 --> 00:07:35,320
Relax, plus I'm here with you.
113
00:07:36,240 --> 00:07:39,240
This way, please.
114
00:07:41,300 --> 00:07:43,040
Thank you.
115
00:07:43,040 --> 00:07:47,240
Kaihuai, after the event, how about I treat you to a meal?
116
00:07:50,000 --> 00:07:51,400
I-
117
00:07:54,650 --> 00:07:56,270
Uncle. Kaihuai.
118
00:07:57,470 --> 00:07:59,160
Xuanwen?
119
00:08:01,370 --> 00:08:06,740
I was around the area so I thought might as well come and check it out. You don't mind right?
120
00:08:06,740 --> 00:08:10,560
No. Not at all. It's great that you came. You can represent Yike
121
00:08:10,560 --> 00:08:13,130
to show our support for the Left Behind Children project.
122
00:08:13,860 --> 00:08:16,420
- Thank you, CEO Zhu.
- That's great.
123
00:08:17,960 --> 00:08:19,360
It's starting.
124
00:08:19,360 --> 00:08:22,390
It's starting.
125
00:08:24,660 --> 00:08:29,360
Nowadays, there are widespread attention on children's physical illnesses,
126
00:08:29,360 --> 00:08:33,490
but little attention on their psychological problems.
127
00:08:33,490 --> 00:08:37,250
In order for every child to get a care free childhood.
128
00:08:37,250 --> 00:08:42,520
This time the Left Behind Project initiated by Care Free Clinic,
129
00:08:42,520 --> 00:08:46,500
obtained Yike Corporation's great sponsorship,
130
00:08:46,500 --> 00:08:49,880
Great.
131
00:08:49,880 --> 00:08:54,300
Now we will invite Yike's representative, Zhu Li, Director Zhu
132
00:08:54,300 --> 00:08:59,110
and Psycological Clinic's representative, Luo Kaihuai, to come forth.
133
00:08:59,110 --> 00:09:03,160
To initiate the project. Please give them a warm welcome.
134
00:09:06,970 --> 00:09:09,010
Let's go Kaihuai
135
00:09:11,290 --> 00:09:12,830
Follow me.
136
00:09:17,910 --> 00:09:20,000
Hold my hand.
137
00:09:41,740 --> 00:09:45,300
I'll buy us time for you to get untangled.
138
00:09:46,370 --> 00:09:51,910
Hello everyone, I am Yike's Chaimain and CEO Zhu Xuanwen.
139
00:09:51,910 --> 00:09:56,650
It was just a few days ago, with my friend,
140
00:09:56,650 --> 00:09:59,520
together we went to the Left Behind Children's Home,
141
00:09:59,520 --> 00:10:01,990
There, I saw in person
142
00:10:01,990 --> 00:10:04,570
the conditions that these left behind children face.
143
00:10:04,570 --> 00:10:07,340
When our youths are strong, the country as well.
144
00:10:07,340 --> 00:10:09,670
Yike Corporation will continue to support Left Behind Children's mental health.
145
00:10:09,670 --> 00:10:13,460
Also provide the necessary financial support, so that many children,
146
00:10:13,460 --> 00:10:16,880
can have the space for expression.
147
00:10:16,880 --> 00:10:19,000
To grow up in a care free manner.
148
00:10:23,620 --> 00:10:25,880
Why didn't you talk a little more?
149
00:10:25,880 --> 00:10:28,070
I'm out of material.
150
00:10:31,760 --> 00:10:37,400
As a mental therapist, we know how mental issues cause a lot of pain.
151
00:10:37,400 --> 00:10:42,570
They will affect a person for their entire life. A child's understanding of the world is vague and fragile.
152
00:10:42,570 --> 00:10:46,320
Once their concept is solidify, it is harder to change.
153
00:10:46,320 --> 00:10:50,490
especially for left behind children. They lack their parents support on a long term basis.
154
00:10:50,490 --> 00:10:54,840
So they are more susceptible to feel insecurity and fragile.
155
00:10:59,560 --> 00:11:04,630
Therefore our clinic is appreciate everyone's support.
156
00:11:04,630 --> 00:11:09,900
We will continue to explore children's mental health. We will to keep operating this project.
157
00:11:09,900 --> 00:11:13,570
Yike Coproration will also continue the financial support.
158
00:11:13,570 --> 00:11:15,320
Thank you everyone.
159
00:11:22,380 --> 00:11:24,560
This time is the first time that
160
00:11:24,560 --> 00:11:26,640
Yike and Care Free Clinic collaborate.
161
00:11:26,640 --> 00:11:28,830
One of them is top businessman,
162
00:11:28,830 --> 00:11:31,090
the other is a new star in the mental health industry.
163
00:11:31,090 --> 00:11:32,450
As an representative
164
00:11:32,450 --> 00:11:36,250
can you share with everyone, your impression of each other?
165
00:11:40,290 --> 00:11:44,250
As widely known by others, Director Zhu is very responsible.
166
00:11:44,250 --> 00:11:48,020
Also very easy going person. He extend his hand to help our project this time,
167
00:11:48,020 --> 00:11:51,450
I want to represent our clinic to express our gratitude.
168
00:11:52,030 --> 00:11:54,470
What about you, Mr. Zhu?
169
00:11:54,980 --> 00:11:58,310
Actually the friend that I mention in the beginning,
170
00:11:58,310 --> 00:12:00,360
is Dr. Lo.
171
00:12:05,360 --> 00:12:10,050
From my persecptive, Dr. Lo is an attentive,
172
00:12:10,050 --> 00:12:15,530
loving and professional doctor. She is a rare therapist.
173
00:12:15,530 --> 00:12:18,530
Looks like these two are old friends.
174
00:12:18,530 --> 00:12:21,990
We shouldn't take up everyone time for further questions.
175
00:12:21,990 --> 00:12:24,340
Let's start our opening ceremony.
176
00:12:39,740 --> 00:12:42,890
Actually all these years, Yike Coproration had been doing many non profit activities.
177
00:12:42,890 --> 00:12:44,410
Everyone be quiet for a moment.
178
00:12:44,410 --> 00:12:47,160
May I have your attention.
179
00:12:48,330 --> 00:12:52,490
Let's ask the project initiator Ms Lo to come up.
180
00:12:52,490 --> 00:12:54,770
Miss Luo.
181
00:12:57,590 --> 00:13:00,820
Please bring out the cake.
182
00:13:00,820 --> 00:13:03,860
Ms. Lo, please cut the cake for us.
183
00:13:13,120 --> 00:13:14,600
Miss Luo.
184
00:13:50,360 --> 00:13:51,950
Second Uncle,
185
00:13:53,020 --> 00:13:54,820
I'll leave this for you to care of.
186
00:14:01,250 --> 00:14:03,090
What's wrong?
187
00:14:05,970 --> 00:14:09,680
Let's ask our Director Zhu Li to cut the cake.
188
00:14:11,040 --> 00:14:13,780
All right.
189
00:14:26,990 --> 00:14:30,780
Kai huai.. don't be afraid.
190
00:14:30,780 --> 00:14:34,110
I'm fine. No need for you to worry.
191
00:14:35,160 --> 00:14:38,480
Kai huai.. look at me.
192
00:14:41,650 --> 00:14:46,020
I'm here. Don't be afraid.
193
00:14:48,950 --> 00:14:51,480
Did you not eat anything since you came?
194
00:14:51,480 --> 00:14:53,970
Let's go, I'll take you to go get some food.
195
00:15:00,280 --> 00:15:02,230
Let's go the street stalls.
196
00:15:02,230 --> 00:15:06,330
I shouldn't go.. I'm wearing this outfit it's not that convenient.
197
00:15:07,060 --> 00:15:10,790
I know where we can go. Come on.
198
00:15:34,390 --> 00:15:38,190
Dr. Zhu, we can't be cool to other people.
199
00:15:39,260 --> 00:15:42,020
We need to have long time cooperation with them.
200
00:15:42,950 --> 00:15:46,430
I am talking to you. Don't just focus on eating.
201
00:15:46,430 --> 00:15:48,320
Let me tell you.
202
00:16:00,050 --> 00:16:04,080
Which one do you want to eat?
203
00:16:05,720 --> 00:16:07,830
Which one do you like?
204
00:16:07,830 --> 00:16:09,440
I like this one.
205
00:16:10,290 --> 00:16:14,280
This one? How about you let me feed it to you?
206
00:16:14,280 --> 00:16:16,200
Really?
207
00:16:18,600 --> 00:16:20,460
Is it yummy?
208
00:16:24,490 --> 00:16:27,470
Sorry, sorry sir!
209
00:16:29,730 --> 00:16:33,630
Dr. Su, they are our partner.
210
00:16:33,630 --> 00:16:35,490
Treat people with courtesy.
211
00:16:35,490 --> 00:16:38,160
How could you offend him like that?
212
00:16:45,670 --> 00:16:49,130
Sorry, Boss. Let me wipe it for you.
213
00:16:59,610 --> 00:17:03,180
You better wipe it clean for me.
214
00:17:03,180 --> 00:17:07,970
Please help our clinic well.
215
00:17:15,420 --> 00:17:17,520
Sorry, let me apologize again.
216
00:17:17,520 --> 00:17:19,530
Keep her in line.
217
00:17:22,190 --> 00:17:24,410
It's too cold..
218
00:17:25,220 --> 00:17:27,160
It's too sweet.. I'll get fat.
219
00:17:27,160 --> 00:17:28,990
- Can you get farther away from me?
- Can't.
220
00:17:28,990 --> 00:17:31,560
Why not?
221
00:17:31,560 --> 00:17:35,090
Because I said that I will be responsible for you.
222
00:17:35,090 --> 00:17:37,920
Say that word again.
223
00:17:40,250 --> 00:17:42,870
I won't be responsible, all right?
224
00:17:43,840 --> 00:17:46,260
Up to you.
225
00:17:49,130 --> 00:17:52,690
Let me tell you. Those things are all bad.
226
00:17:52,690 --> 00:17:56,850
What do you want to eat? I'll make it for you at home. Anything you want.
227
00:17:56,850 --> 00:17:58,770
all right?
228
00:17:58,770 --> 00:18:02,390
Steam egg, braised pork, steam fresh fish, pork intestine, chicken soup.
229
00:18:19,130 --> 00:18:21,320
This is...
230
00:18:21,320 --> 00:18:23,060
My house.
231
00:18:23,060 --> 00:18:24,490
Let's go.
232
00:18:41,020 --> 00:18:44,200
Let me go make some food. You sit wherever.
233
00:18:58,120 --> 00:18:58,820
[Certificate of Honor, Zhu Xuanwen]
234
00:18:58,820 --> 00:19:03,460
Isn't this the stuff that I saw in the palace storage room?
235
00:19:03,460 --> 00:19:06,990
Unfortunately I didn't look them over carefully last time.
236
00:19:08,810 --> 00:19:13,400
At the palace, I concluded that he lacks security.
237
00:19:13,400 --> 00:19:17,440
He keeps a distance from people. That was correct.
238
00:19:17,440 --> 00:19:20,670
This guy is really proud.
239
00:19:20,670 --> 00:19:24,260
His expression didn't change since he was young.
240
00:19:36,760 --> 00:19:39,430
Aren't these the dolls we grabbed ?
241
00:19:39,430 --> 00:19:43,850
Why did he put them here? Doesn't fit here.
242
00:20:05,300 --> 00:20:08,660
Boss, I've prepared everything as you instructed.
243
00:20:08,660 --> 00:20:11,860
Is Ms. Lo happy? Did she accept your confession?
244
00:20:11,860 --> 00:20:15,690
♫ There are many scripts, but only one fool.  ♫
245
00:20:15,690 --> 00:20:18,660
♫ Tragedies and comedies,  ♫
246
00:20:18,660 --> 00:20:22,280
♫ courtesies are fine too.  ♫
247
00:20:22,280 --> 00:20:25,270
♫ The gathering is over,  ♫
248
00:20:25,270 --> 00:20:29,390
♫ submerged in the role.  ♫
249
00:20:29,390 --> 00:20:32,690
♫ We didn't even start.  ♫
250
00:20:32,690 --> 00:20:36,520
♫ easily got lost.  ♫
251
00:20:36,520 --> 00:20:41,470
♫ Only wanted to be happy.  ♫
252
00:20:41,470 --> 00:20:45,290
♫ What mistakes were there?  ♫
253
00:20:45,290 --> 00:20:51,630
♫ I won't disturb you.  ♫
254
00:20:51,630 --> 00:20:55,110
♫ Should not have be seen thru,  ♫
255
00:20:55,110 --> 00:20:57,990
♫ who will still remember?  ♫
256
00:20:57,990 --> 00:21:01,340
Second Uncle, please take care of things here.
257
00:21:02,000 --> 00:21:03,520
Let's go.
258
00:21:03,520 --> 00:21:06,300
♫ We shouldn't feel the loss.  ♫
259
00:21:06,300 --> 00:21:09,630
♫ Simply.  ♫
260
00:21:09,630 --> 00:21:12,760
♫ Alone.  ♫
261
00:21:12,760 --> 00:21:19,170
♫ I won't disturb you.  ♫
262
00:21:19,170 --> 00:21:26,320
♫ Not worth to be seen thru. More and more happiness.  ♫
263
00:21:26,320 --> 00:21:30,230
♫ They are all leaving me.  ♫
264
00:21:30,230 --> 00:21:33,720
♫ Hurry and end the next one.  ♫
265
00:21:33,720 --> 00:21:37,060
♫ Slips and idling time.  ♫
266
00:21:37,060 --> 00:21:44,690
♫ The one who seeks, is me.  ♫
267
00:21:47,270 --> 00:21:48,730
Here.
268
00:21:55,250 --> 00:21:58,390
Quick, taste what I made.
269
00:22:07,640 --> 00:22:11,170
What do you think? Does it taste good?
270
00:22:13,560 --> 00:22:17,360
Then today is not too terrible.
271
00:22:18,590 --> 00:22:23,760
I remember that you couldn't even make a noodle in the palace.
272
00:22:23,760 --> 00:22:26,570
How come you can make a steak now?
273
00:22:28,360 --> 00:22:32,120
Before you kept making chicken soup for me?
274
00:22:32,120 --> 00:22:36,020
Last time that noodle making was a total diaster.
275
00:22:36,020 --> 00:22:40,570
Then later I thought that I should learn how to cook.
276
00:22:40,570 --> 00:22:42,800
To make you happy.
277
00:22:43,640 --> 00:22:47,130
But didn't even make you rice, and...
278
00:22:56,290 --> 00:23:01,940
But today I got an chance to make a meal for you.
279
00:23:02,810 --> 00:23:07,270
Actually, I feel like we've known each other for a long time.
280
00:23:07,270 --> 00:23:10,830
But I don't know why, it's not until today,
281
00:23:10,830 --> 00:23:13,330
that I really got to see the real you.
282
00:23:17,450 --> 00:23:19,540
There's no more palace now,
283
00:23:20,330 --> 00:23:22,100
I am not a prince,
284
00:23:22,100 --> 00:23:24,030
you are not the consort.
285
00:23:24,030 --> 00:23:26,000
We...
286
00:23:26,990 --> 00:23:29,460
We are nothing more than two strangers.
287
00:23:36,260 --> 00:23:40,270
So, lets have a fresh start to get to know each other.
288
00:23:41,200 --> 00:23:44,960
Hello... I'm Zhu Xuanwen
289
00:23:49,600 --> 00:23:51,380
Lo Kaihuai,
290
00:24:07,920 --> 00:24:11,700
It's so good! Thanks. I'm full.
291
00:24:11,700 --> 00:24:13,530
Already done eating?
292
00:24:16,230 --> 00:24:20,310
How about this.. I'll clean up.
293
00:24:20,310 --> 00:24:25,270
Go take a bath, I already put out the towel.
294
00:24:25,270 --> 00:24:28,120
also drew the bath water.
295
00:24:28,120 --> 00:24:31,870
So considerate... alright I'll go now.
296
00:24:50,720 --> 00:24:52,300
How come you're still here?
297
00:24:52,300 --> 00:24:56,900
This plate has so much oil... I can't wipe it clean.
298
00:24:57,650 --> 00:25:02,180
This is a new plate I bought. You are almost piercing a hole in it.
299
00:25:03,440 --> 00:25:08,850
There is lot of dust here. Let me wipe it for you.
300
00:25:09,640 --> 00:25:12,780
What are you doing? Looking for chores to do here.
301
00:25:12,780 --> 00:25:15,960
You want to be a cleaning lady here?
302
00:25:15,960 --> 00:25:18,260
No...
303
00:25:18,260 --> 00:25:22,530
I worked in the kitchen. So I need to be
304
00:25:22,530 --> 00:25:24,230
responsible to it.
305
00:25:24,230 --> 00:25:27,670
Responsible. Why don't you be responsible to the whole world? Be a superman.
306
00:25:27,670 --> 00:25:33,330
Why should I be responsible for the whole world? I don't like them.
307
00:25:34,750 --> 00:25:39,660
Then what you mean by responsible is...
308
00:25:41,190 --> 00:25:44,160
Because you like me..?
309
00:25:44,160 --> 00:25:45,920
What other reason would there be?
310
00:25:47,110 --> 00:25:49,310
If I don't like you..
311
00:25:50,270 --> 00:25:52,620
why would I confess to you?
312
00:25:54,430 --> 00:25:56,620
If I don't like you,
313
00:25:57,850 --> 00:26:00,490
why did I kiss you then?
314
00:26:01,150 --> 00:26:05,250
If I don't like you.. why would I-
315
00:26:05,250 --> 00:26:07,670
Alright alright, don't say it.
316
00:26:10,600 --> 00:26:12,590
Give me a chance-
317
00:26:14,450 --> 00:26:16,530
to be your boyfriend.
318
00:26:20,020 --> 00:26:22,220
Just one chance.
319
00:26:23,800 --> 00:26:26,330
Even if just a trial.
320
00:26:26,330 --> 00:26:28,850
Alright, you're my boyfriend then.
321
00:26:30,390 --> 00:26:33,450
Then..I can stay here tonight.
322
00:26:33,450 --> 00:26:35,500
Keep dreaming!
323
00:26:40,680 --> 00:26:44,540
Kaihuai.. do you know
324
00:26:44,540 --> 00:26:49,700
After I met you, I learned so many things.
325
00:26:50,590 --> 00:26:53,090
After you met me?
326
00:26:54,340 --> 00:26:56,570
Before I met you..
327
00:26:56,570 --> 00:27:01,420
I was cold and detached.
328
00:27:02,170 --> 00:27:07,970
But only you regardless how I resist and repel,
329
00:27:08,930 --> 00:27:11,050
you refuse to leave.
330
00:27:13,470 --> 00:27:16,980
You are like...
331
00:27:16,980 --> 00:27:19,040
Like what?
332
00:27:19,990 --> 00:27:24,220
Super glue girl.
333
00:27:24,220 --> 00:27:28,860
Like those that once you got stuck with, you can't not peel off.
334
00:27:29,870 --> 00:27:32,510
What kind of description is that?
335
00:27:34,170 --> 00:27:36,720
It's only because of that,
336
00:27:37,790 --> 00:27:40,930
I learned to accept this world.
337
00:27:42,260 --> 00:27:44,700
To listen to other people's heart.
338
00:27:49,160 --> 00:27:53,990
Actually. I don't think you're really cold...
339
00:27:53,990 --> 00:27:59,660
and detached. This is just a way of protecting yourself.
340
00:27:59,660 --> 00:28:05,500
Just don't take the initiative. Close in your own world.
341
00:28:05,500 --> 00:28:08,730
You actually want to love and be loved.
342
00:28:08,730 --> 00:28:11,910
That's why you are so sensitive.
343
00:28:13,520 --> 00:28:16,690
Actually.. along time ago..
344
00:28:16,690 --> 00:28:19,790
you could already see through me.
345
00:28:19,790 --> 00:28:24,720
a long time ago? Wasn't it just a few months.
346
00:28:29,610 --> 00:28:32,330
I did thought of admitting to you,
347
00:28:34,040 --> 00:28:36,630
that day at the bakery,
348
00:28:38,500 --> 00:28:44,100
I heard what you said to Taozi, you said to her,
349
00:28:44,800 --> 00:28:47,690
if I cured Zhu Zuanwen,
350
00:28:49,130 --> 00:28:51,440
I will leave him.
351
00:28:55,770 --> 00:29:00,460
Then I though
352
00:29:00,460 --> 00:29:02,730
if that is the case,
353
00:29:04,820 --> 00:29:07,180
then I will continue to lie to her.
354
00:29:11,060 --> 00:29:12,710
I'm sorry.
355
00:29:13,370 --> 00:29:15,630
I'm a coward.
356
00:29:36,140 --> 00:29:38,730
Kaihuai.. let's go.
357
00:29:39,390 --> 00:29:41,420
Let's dance together.
358
00:30:12,780 --> 00:30:19,530
♫ Don't have to tell me how vast the night sky in front of us is ♫
359
00:30:19,530 --> 00:30:26,370
♫ Don't need to hold my hand anymore, I am willing to follow you on my own will ♫
360
00:30:26,370 --> 00:30:29,400
♫ Don't feel alone again ♫
361
00:30:29,400 --> 00:30:34,580
♫ The time we met together was perfect ♫
362
00:30:34,580 --> 00:30:39,620
♫ Passing by your side ♫
363
00:30:39,620 --> 00:30:46,980
♫ Don't need to say how bright the weather is ♫
364
00:30:46,980 --> 00:30:53,740
♫ Don't need to look for excuses, I want to know how you are ♫
365
00:30:53,740 --> 00:30:59,380
♫ Don't lingering at the crossroads where we lost each other ♫
366
00:30:59,380 --> 00:31:02,740
Kaihuai
367
00:31:02,740 --> 00:31:06,540
It's already in the past..
368
00:31:06,540 --> 00:31:10,570
Could you give me another chance?
369
00:31:10,570 --> 00:31:13,970
Let me chase you one more time.
370
00:31:13,970 --> 00:31:17,160
♫ You treat me well ♫
371
00:31:17,160 --> 00:31:19,010
as Zhu Xuanwen.
372
00:31:19,010 --> 00:31:22,240
♫ Your secure support ♫
373
00:31:22,240 --> 00:31:27,660
♫ To meet in my world ♫
374
00:31:27,660 --> 00:31:32,840
♫ It’s a miracle from past and present life, inescapable ♫
375
00:31:32,840 --> 00:31:38,070
♫ It's my best destiny to have you ♫
376
00:31:38,070 --> 00:31:44,860
♫ Lean on each other in your world, warm and familiar ♫
377
00:31:44,860 --> 00:31:52,960
♫ Having you is the best fate ♫
378
00:32:03,800 --> 00:32:07,560
Well.. it's getting a little late.
379
00:32:07,560 --> 00:32:10,780
I think I should get going.
380
00:32:14,060 --> 00:32:15,720
How about I take you home?
381
00:32:15,720 --> 00:32:18,350
No need.. I'll-
382
00:32:20,970 --> 00:32:22,840
- Hello.
- Good daughter,
383
00:32:22,840 --> 00:32:27,240
Our area has a blackout, it's too hot. I already found a hotel to stay in.
384
00:32:27,240 --> 00:32:30,220
Why don't you stay with Taozi tonight?
385
00:32:40,100 --> 00:32:42,490
It's so late,
386
00:32:42,490 --> 00:32:45,140
Taozi is pretty asleep.
387
00:32:45,970 --> 00:32:50,440
How about... you stay here tonight.
388
00:32:53,720 --> 00:32:55,530
I have a guest room.
389
00:33:16,320 --> 00:33:19,870
Does.. does your house have a blow dryer?
390
00:33:24,860 --> 00:33:26,490
Yes..I've got one.
391
00:33:29,340 --> 00:33:31,440
Let me get it for you.
392
00:33:36,440 --> 00:33:39,310
Are you alright? Let me see.
393
00:33:41,380 --> 00:33:43,720
This bruise..
394
00:33:45,240 --> 00:33:47,570
What's wrong with this bruise?
395
00:33:47,570 --> 00:33:51,440
How did you get it? It looks like it's painful.
396
00:33:55,480 --> 00:34:00,660
This bruise.. I fell down when I was younger. It's already been a long time.
397
00:34:00,660 --> 00:34:02,370
It's alright, no big deal.
398
00:34:11,630 --> 00:34:13,670
What's wrong?
399
00:34:15,030 --> 00:34:20,160
It's nothing, I'll get that drum...dryer...
400
00:35:15,210 --> 00:35:18,680
Can you give me one more chance?
401
00:35:18,680 --> 00:35:21,060
Let me pursue you one more time.
402
00:35:22,450 --> 00:35:24,930
As Zhu Xuanwen.
403
00:35:39,240 --> 00:35:44,440
[2020.7.10]
404
00:36:23,660 --> 00:36:26,150
[I made some breakfast for you. I hope you will have a great day]
405
00:36:26,150 --> 00:36:28,050
I've made some breakfast for you.
406
00:36:28,050 --> 00:36:30,660
Hope you will have a good day.
407
00:36:32,560 --> 00:36:36,240
That's so much. It's not just some.
408
00:36:36,240 --> 00:36:39,460
Did he eat any?
409
00:36:39,460 --> 00:36:41,560
Zhu Xuanwen
410
00:36:43,870 --> 00:36:46,110
Zhu Xuanwen
411
00:36:50,990 --> 00:36:53,060
Xuanwen
412
00:36:53,890 --> 00:36:55,970
Zhu Xuanwen
413
00:37:02,910 --> 00:37:04,810
Xuanwen
414
00:37:07,110 --> 00:37:09,060
Zhu Xuanwen
415
00:37:14,670 --> 00:37:16,760
Not here?
416
00:37:18,480 --> 00:37:20,290
Zhu Xuanwen
417
00:38:08,040 --> 00:38:14,590
♫ Worries and silences, the conversation is broken. ♫
418
00:38:14,590 --> 00:38:21,400
♫ There are many scripts, but only one fool.  ♫
419
00:38:21,400 --> 00:38:27,970
♫ Tragedies and comedies, courtesies are fine too. ♫
420
00:38:27,970 --> 00:38:35,090
♫ Our meeting is over, submerged in the role.  ♫
421
00:38:35,090 --> 00:38:38,320
♫ We didn't even start.  ♫
422
00:38:38,320 --> 00:38:42,480
Prince, hurry and make a wish. It'll come true with the fireworks.
423
00:38:42,480 --> 00:38:43,950
♫ Only wanted to be happy.  ♫
424
00:38:43,950 --> 00:38:48,050
I, Zhu Xuanwen, wants Kaihuai to be forever by my side.
425
00:38:48,050 --> 00:38:49,700
To be happily together.
426
00:38:49,700 --> 00:38:53,470
I, Lo Kaihuai, wishes that Xuanwen will recovered soon.
427
00:38:53,470 --> 00:38:55,700
Quickly emerged from this hallucination.
428
00:38:55,700 --> 00:39:00,140
I wlll take care of you from now on.
429
00:39:00,140 --> 00:39:04,200
As long as you want, and I have.
430
00:39:04,200 --> 00:39:08,500
This promise is timeless.
431
00:39:08,500 --> 00:39:12,070
♫ We shouldn't feel at lost.  ♫
432
00:39:12,070 --> 00:39:15,380
♫ Simply.  ♫
433
00:39:15,380 --> 00:39:18,380
♫ Alone.  ♫
434
00:39:18,380 --> 00:39:24,820
♫ I won't disturb you.  ♫
435
00:39:24,820 --> 00:39:28,190
♫ Not worth to be seen thru,  ♫
436
00:39:28,190 --> 00:39:32,000
♫ More and more happiness  ♫
437
00:39:32,000 --> 00:39:35,900
♫ They are all leaving me.  ♫
438
00:39:35,900 --> 00:39:39,260
♫ Hurry and end the next one.  ♫
439
00:39:39,260 --> 00:39:42,570
♫ Slipping and idling time.  ♫
440
00:39:42,570 --> 00:39:49,240
♫ The one who seeks, is me.  ♫
441
00:39:49,240 --> 00:39:55,660
♫ I won’t disturb you,  ♫
442
00:39:55,660 --> 00:39:59,170
♫ Not worth to be seen thru,  ♫
443
00:39:59,170 --> 00:40:02,880
♫ who will still remember?  ♫
444
00:40:02,880 --> 00:40:06,830
♫ I saw your lingering ♫
445
00:40:06,830 --> 00:40:10,230
♫ Let’s not be at a lost. ♫
446
00:40:10,230 --> 00:40:13,670
♫ Simply.  ♫
447
00:40:13,670 --> 00:40:16,690
♫ Quietly  ♫
448
00:40:16,690 --> 00:40:23,140
♫ I won’t disturb you,  ♫
449
00:40:23,140 --> 00:40:26,970
♫ Not worth to be seen thru,  ♫
450
00:40:26,970 --> 00:40:30,380
♫ more and more happiness  ♫
451
00:40:30,380 --> 00:40:34,190
♫ They are all leaving me.  ♫
452
00:40:34,190 --> 00:40:37,570
♫ Hurry and end the next one.  ♫
453
00:40:37,570 --> 00:40:38,880
♫ Slipping and idling time.  ♫
454
00:40:38,880 --> 00:40:40,890
Zhu Xuanwen
455
00:40:40,890 --> 00:40:43,370
♫ The one who seeks,  ♫
456
00:40:43,370 --> 00:40:45,460
Zhu Xuanwen
457
00:40:45,460 --> 00:40:51,380
♫ is me.  ♫
458
00:40:51,380 --> 00:40:53,690
Where are you?
459
00:40:54,430 --> 00:40:58,070
Director Zhu, this project is basically done.
460
00:40:58,070 --> 00:40:59,660
All preparations are complete.
461
00:40:59,660 --> 00:41:03,570
Then, finally we need the other party...
462
00:41:03,570 --> 00:41:07,940
to sent over the related materials in a few days.
463
00:41:07,940 --> 00:41:11,160
Everyone had been working hard,
464
00:41:11,160 --> 00:41:13,400
all tirelessly,
465
00:41:13,400 --> 00:41:16,020
You can be reassured on that side.
466
00:41:16,020 --> 00:41:19,450
- All right.
- Basically we
467
00:41:28,530 --> 00:41:30,170
You're awake.
468
00:41:32,310 --> 00:41:34,500
Did you see your breakfast?
469
00:41:35,080 --> 00:41:38,050
The egg is how you like it half done,
470
00:41:38,050 --> 00:41:40,780
right, I didn't get you coffee,
471
00:41:40,780 --> 00:41:43,780
it's better to eat oatmeal instead.
472
00:41:44,430 --> 00:41:47,380
- It's just...
- Oh, your clothes I had them cleaned.
473
00:41:47,380 --> 00:41:49,460
I also bought you some new clothes.
474
00:41:49,460 --> 00:41:51,750
Should be ready soon.
475
00:41:52,700 --> 00:41:55,620
- That.
- I have a meeting,
476
00:41:55,620 --> 00:42:00,060
After I'm done, we can go to the school,
477
00:42:03,920 --> 00:42:06,590
Continue,
478
00:42:13,870 --> 00:42:17,360
Everything is as planned, quite successful,
479
00:42:17,360 --> 00:42:19,460
Zhu Xuanwen
480
00:42:21,930 --> 00:42:24,420
I have something to ask you.
481
00:42:26,360 --> 00:42:30,590
Did you mean the things you said last night?
482
00:42:30,590 --> 00:42:33,220
What things?
483
00:42:34,090 --> 00:42:38,040
So we're going to start over again?
484
00:42:41,570 --> 00:42:44,140
You mean..
485
00:42:46,950 --> 00:42:50,410
I can keep pursuing you right?
486
00:42:52,210 --> 00:42:55,280
I mean...
487
00:42:57,070 --> 00:42:59,820
I'm willing to be your girlfriend.
488
00:43:08,210 --> 00:43:10,040
The meeting's starting.
489
00:43:14,420 --> 00:43:17,920
Congratulations, Director Zhu.
490
00:43:17,920 --> 00:43:20,750
You were just in a meeting?!
491
00:43:20,750 --> 00:43:23,050
I...
492
00:43:23,050 --> 00:43:25,430
I already told you..
493
00:43:27,120 --> 00:43:31,100
What is it? They saw it all.
494
00:43:33,020 --> 00:43:34,780
Meeting is ajourned.
495
00:43:42,760 --> 00:43:50,760
Subtitles and Timing brought you to by the
⏳👑Psychotherapeutic Love❤️✨ Team @Viki.com
496
00:44:09,640 --> 00:44:13,660
"Smile" by Luan Yize and Queena
497
00:44:13,660 --> 00:44:20,100
♫ The moment you pass by, it's you ♫
498
00:44:20,100 --> 00:44:26,760
♫ A seemingly connection we have passes through each other ♫
499
00:44:26,760 --> 00:44:35,160
♫ Your perfect receding figure reflects in my eyes ♫
500
00:44:35,160 --> 00:44:41,310
♫ Remembering the scenery we walked through, hand in hand ♫
501
00:44:43,400 --> 00:44:49,870
♫ My nights are getting farther away from you ♫
502
00:44:49,870 --> 00:44:56,260
♫ The fireworks from our three lives together no longer burn ♫
503
00:44:56,260 --> 00:45:00,040
♫ Our hearts are kindled, ♫
504
00:45:00,040 --> 00:45:04,710
♫ spreading just like this in the darkness ♫
505
00:45:04,710 --> 00:45:11,050
♫ Praying that time would pass by slower ♫
506
00:45:12,840 --> 00:45:16,600
♫ Searching for the memories that have been
entangled for thousands of years ♫
507
00:45:16,600 --> 00:45:18,910
♫ The soft whispers in my ear ♫
508
00:45:18,910 --> 00:45:26,360
♫ The one who always approached me was you ♫
509
00:45:27,760 --> 00:45:31,590
♫ The one who continued calling in the dark dreamscape ♫
510
00:45:31,590 --> 00:45:37,690
♫ Turns out to be you,
it was you ♫
511
00:45:37,690 --> 00:45:40,970
♫ Leading me forward ♫
512
00:45:40,970 --> 00:45:45,120
♫ The face that's been ingrained deeply in my mind ♫
513
00:45:45,120 --> 00:45:48,220
♫ The peach blossom tree has granted my wish ♫
514
00:45:48,220 --> 00:45:55,710
♫ My wish is to block all the arrows for you ♫
515
00:45:55,710 --> 00:46:00,210
♫ Wandering in this world just to meet you ♫
516
00:46:00,210 --> 00:46:05,010
♫ Making that promise ♫
517
00:46:05,010 --> 00:46:16,780
♫ Yearning day and night for your smile ♫
37390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.