All language subtitles for Love Script episode 18 [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,640 --> 00:00:09,680 "Destined To Meet" by Luan Yize 2 00:00:09,680 --> 00:00:13,300 ♫ Loving you ♫ 3 00:00:13,300 --> 00:00:17,660 ♫ Feelings I can't hide away ♫ 4 00:00:17,660 --> 00:00:21,410 ♫ Loving you ♫ 5 00:00:21,410 --> 00:00:26,470 ♫ It’s you ♫ 6 00:00:26,470 --> 00:00:34,480 ♫ Suddenly my world is saying farewell ♫ 7 00:00:34,480 --> 00:00:41,960 ♫ Finally found my journey's destination ♫ 8 00:00:41,960 --> 00:00:45,800 ♫ I just want to hold you ♫ 9 00:00:45,800 --> 00:00:49,830 ♫ And slowly travel through the universe ♫ 10 00:00:49,830 --> 00:00:55,700 ♫ Turns out that the fleet of time was an accident ♫ 11 00:00:55,700 --> 00:00:57,980 ♫ Destined to meet♫ 12 00:00:57,980 --> 00:01:01,550 ♫ Loving you ♫ 13 00:01:01,550 --> 00:01:05,860 ♫ Feelings I can't hide away ♫ 14 00:01:05,860 --> 00:01:09,540 ♫ Loving you ♫ 15 00:01:09,540 --> 00:01:12,800 ♫ It’s you ♫ 16 00:01:12,800 --> 00:01:16,780 ♫ Holding my hand ♫ 17 00:01:16,780 --> 00:01:21,080 ♫ To be with me ♫ 18 00:01:21,080 --> 00:01:24,840 ♫ Can you tell me ♫ 19 00:01:24,840 --> 00:01:29,550 ♫ You're the only one I love  ♫ 20 00:01:29,550 --> 00:01:34,780 [ Love Script ] 21 00:01:34,780 --> 00:01:37,180 [ Episode 18 ] 22 00:01:46,050 --> 00:01:47,770 Where is Taozi? 23 00:01:47,770 --> 00:01:50,990 Her old classmate came again. They are chatting upstairs. 24 00:01:51,810 --> 00:01:54,540 Old Classmate? 25 00:02:02,470 --> 00:02:04,730 Then what material do I need to prepare? 26 00:02:04,730 --> 00:02:07,530 Material? Let me think. 27 00:02:07,530 --> 00:02:09,580 ID, residence registry. These two items. 28 00:02:09,580 --> 00:02:12,200 - Need to bring those? - I think better to bring them. 29 00:02:12,200 --> 00:02:15,300 All right. I will remember it. 30 00:02:15,300 --> 00:02:17,710 - Then I am counting on you. - It's nothing. 31 00:02:17,710 --> 00:02:20,010 - I've troubled you. - It's nothing. I'll take care of it. 32 00:02:20,010 --> 00:02:21,900 I'll get going then. Bye. 33 00:02:21,900 --> 00:02:24,050 All right, we'll see each other tomorrow. 34 00:02:24,050 --> 00:02:25,960 Tomorrow. 35 00:02:26,600 --> 00:02:29,980 Taozi, let's go see a movie tomorrow. 36 00:02:29,980 --> 00:02:32,080 Movie? 37 00:02:33,040 --> 00:02:35,770 I have something to do tomorrow. 38 00:02:35,770 --> 00:02:37,740 What matter is it? 39 00:02:37,740 --> 00:02:39,960 I am sorry. Taozi, 40 00:02:39,960 --> 00:02:42,350 I will meet at the marriage registrar office tomorrow at 9am. 41 00:02:42,350 --> 00:02:45,350 All right, let's go. I will see you out. 42 00:02:52,500 --> 00:02:55,210 Marriage registrar! 43 00:03:02,470 --> 00:03:05,840 Pick up the phone. 44 00:03:05,840 --> 00:03:10,730 Sorry, the person you are calling... 45 00:03:14,980 --> 00:03:19,070 Don't be angry. 46 00:03:19,070 --> 00:03:20,890 No. 47 00:03:24,250 --> 00:03:27,300 Remember to eat your meal. 48 00:03:27,300 --> 00:03:30,230 Take care of your health. 49 00:03:32,610 --> 00:03:34,480 No. 50 00:03:36,850 --> 00:03:39,890 I also like you. 51 00:03:43,960 --> 00:03:45,770 Send. 52 00:03:45,770 --> 00:03:48,610 [To Linda: I also like you] 53 00:03:51,890 --> 00:03:54,050 No way. 54 00:03:54,050 --> 00:03:58,790 Why is that? You blocked me. I though you like me. 55 00:04:01,490 --> 00:04:04,340 Block me. I won't bother with you anymore. 56 00:04:06,180 --> 00:04:08,680 Baffling crazy woman. 57 00:04:15,080 --> 00:04:16,560 [ Boss ] 58 00:04:21,420 --> 00:04:23,140 Boss. 59 00:04:23,580 --> 00:04:26,550 Hello Daifu, 60 00:04:26,550 --> 00:04:28,460 Come drink with me. 61 00:04:28,460 --> 00:04:30,010 All right. 62 00:04:35,020 --> 00:04:42,990 Subtitles and Timing brought you to by the ⏳👑Psychotherapeutic Love❤️✨ Team @Viki.com 63 00:05:05,950 --> 00:05:07,980 Come drink with me. 64 00:06:15,630 --> 00:06:17,560 What is the matter with you? 65 00:06:30,390 --> 00:06:32,560 Same feeling that you have. 66 00:06:37,110 --> 00:06:39,390 Can I join you? 67 00:06:43,430 --> 00:06:45,260 Cheers. 68 00:06:45,260 --> 00:06:50,040 Listen to me. Tonight we won't speak of relationships. 69 00:06:50,640 --> 00:06:52,420 It's inside there. 70 00:06:52,420 --> 00:06:54,210 All right. 71 00:06:58,590 --> 00:07:02,080 It's just matter of someone you like running with someone else. 72 00:07:02,080 --> 00:07:04,720 It's only secret crush on someone for 7 years. 73 00:07:06,060 --> 00:07:08,120 After drinking this glass, 74 00:07:08,120 --> 00:07:12,500 tomorrow will be a new day. 75 00:07:12,500 --> 00:07:14,160 Come. 76 00:07:14,160 --> 00:07:17,860 Tonight we'll not speak of heartbreaks at this table. 77 00:07:17,860 --> 00:07:22,810 I'm actually quite envious of you two, 78 00:07:22,810 --> 00:07:25,410 - Envious of what? - Envious of what? 79 00:07:25,410 --> 00:07:29,750 Young and capable. Mature and stable. 80 00:07:29,750 --> 00:07:34,870 Successful career. Taozi like your types. 81 00:07:34,870 --> 00:07:37,670 If I can be like you guys, I... 82 00:07:37,670 --> 00:07:41,690 I will have been successful in chasing Taozi. 83 00:07:47,670 --> 00:07:51,070 I am envious of you. 84 00:07:51,070 --> 00:07:53,290 Envious of what? 85 00:07:53,290 --> 00:07:57,090 Poor student, poor fellow. 86 00:07:57,090 --> 00:08:00,080 At least you are truthful. 87 00:08:00,080 --> 00:08:05,420 You dare to tell her your feelings. 88 00:08:05,420 --> 00:08:07,640 You are brave. 89 00:08:09,160 --> 00:08:13,050 And myself? 90 00:08:14,700 --> 00:08:18,430 I can't even say "I love you" out loud. 91 00:08:18,430 --> 00:08:21,920 Foolish. That's called foolish. 92 00:08:21,920 --> 00:08:24,010 Really foolish. 93 00:08:24,010 --> 00:08:28,660 Do you know? I am envious of both of you. 94 00:08:28,660 --> 00:08:30,490 Really. 95 00:08:32,940 --> 00:08:36,670 See there. Do you know what I am envious you of? 96 00:08:37,280 --> 00:08:41,800 I am envious because you are Loh Kaixiao. 97 00:08:45,090 --> 00:08:47,360 Every morning, 98 00:08:48,100 --> 00:08:53,330 you can say good morning to Kaihuai. 99 00:08:53,330 --> 00:08:56,230 Every night, 100 00:08:56,230 --> 00:09:00,230 you can say good night before sleeping to her. 101 00:09:00,230 --> 00:09:04,010 Really, let's make an exchange. 102 00:09:05,360 --> 00:09:09,390 I don't want to. Taozi doesn't like you. Why should I change with you. 103 00:09:13,120 --> 00:09:14,820 Also you. 104 00:09:16,790 --> 00:09:18,620 Do you know what I am envious of you? 105 00:09:18,620 --> 00:09:20,790 Envious of what? 106 00:09:20,790 --> 00:09:24,040 You and Su Ling can fight. 107 00:09:24,040 --> 00:09:26,310 Fight! 108 00:09:28,020 --> 00:09:29,670 No more. 109 00:09:31,730 --> 00:09:33,820 What is no more? 110 00:09:36,090 --> 00:09:37,610 She... 111 00:09:38,370 --> 00:09:40,220 blocked me. 112 00:09:42,180 --> 00:09:44,180 There's a chance, 113 00:09:46,220 --> 00:09:50,660 we'll never see each other anymore. Do you know that? 114 00:09:53,160 --> 00:09:54,940 I've failed. 115 00:10:03,070 --> 00:10:06,680 Such a failure. 116 00:10:06,680 --> 00:10:10,090 This is to failure. 117 00:10:26,560 --> 00:10:31,510 Taozi. 118 00:10:31,510 --> 00:10:34,260 Wait for me. 119 00:10:34,260 --> 00:10:37,220 Wait for me. 120 00:10:37,220 --> 00:10:39,750 I will confess to you. 121 00:10:42,260 --> 00:10:44,860 Wait for me once more. 122 00:10:44,860 --> 00:10:47,460 I will confess to you. 123 00:10:49,730 --> 00:10:51,630 Confess? 124 00:10:52,900 --> 00:10:57,200 I better go. I need to ask her. 125 00:10:57,200 --> 00:10:59,960 Ask her if she like me. 126 00:11:31,100 --> 00:11:36,370 I made your favorite oatmeal this morning. 127 00:11:36,370 --> 00:11:40,400 Also small cake. 128 00:11:58,500 --> 00:12:03,520 Aren't we good friends. It's not like Xuanwen and Kaihuai's relationship. 129 00:12:05,180 --> 00:12:08,030 Unromantic eunuch. 130 00:12:19,000 --> 00:12:21,110 Forget it. 131 00:12:22,000 --> 00:12:25,330 Don't you like me? 132 00:12:25,330 --> 00:12:28,970 Right, I am actually blind. 133 00:13:05,450 --> 00:13:07,480 I want to tell you. 134 00:13:09,050 --> 00:13:11,460 I can't lose you. 135 00:13:11,460 --> 00:13:14,440 I love you. 136 00:13:15,180 --> 00:13:17,160 I love you. 137 00:14:00,420 --> 00:14:01,900 Lo Kaixiao, 138 00:14:01,900 --> 00:14:03,020 get up. 139 00:14:03,020 --> 00:14:05,500 why did you drink so much? 140 00:14:07,690 --> 00:14:09,270 Let's go. 141 00:14:10,370 --> 00:14:12,140 Kaihuai, 142 00:14:13,530 --> 00:14:15,400 Kaihuai, 143 00:14:30,750 --> 00:14:32,580 Zhu Xuanwen, 144 00:14:36,930 --> 00:14:39,400 why did you drink so much? 145 00:14:48,060 --> 00:14:49,790 Leg. 146 00:14:55,790 --> 00:14:57,830 Kaihuai. 147 00:15:03,500 --> 00:15:05,630 Kaihuai, 148 00:15:05,630 --> 00:15:08,170 I really... 149 00:15:09,240 --> 00:15:11,540 like you so much. 150 00:15:12,720 --> 00:15:14,910 Don't leave me. 151 00:15:17,000 --> 00:15:21,600 Don't go. 152 00:15:33,000 --> 00:15:34,020 Kaihuai, 153 00:15:34,020 --> 00:15:37,320 Young fellow, you got the wrong person. 154 00:15:38,200 --> 00:15:41,350 It's already day time. You've been here all night. 155 00:15:41,350 --> 00:15:44,450 Go home. 156 00:16:50,490 --> 00:16:52,340 Strange. 157 00:16:52,340 --> 00:16:55,250 Why did this guy come here so early today? 158 00:16:55,250 --> 00:16:57,200 But he is not speaking. 159 00:17:25,390 --> 00:17:26,250 Taozi. 160 00:17:26,250 --> 00:17:29,160 - We should go. - All right, let's go. 161 00:17:33,200 --> 00:17:35,130 I have something to tell you. 162 00:17:35,830 --> 00:17:37,830 Wait for me. 163 00:17:40,310 --> 00:17:42,380 I know you are rushing to get marry with him. 164 00:17:42,380 --> 00:17:46,030 Give me a few minutes. I have something to say. 165 00:17:54,300 --> 00:17:57,620 I know in your heart, 166 00:17:58,410 --> 00:18:02,720 i am an immature, not steady, 167 00:18:02,720 --> 00:18:06,770 jobless, someone who can't protect you. 168 00:18:07,570 --> 00:18:09,800 But I am making an effort. 169 00:18:09,800 --> 00:18:13,900 Trying to make myself better. More powerful. 170 00:18:13,900 --> 00:18:17,070 Until one day I can protect you. 171 00:18:17,880 --> 00:18:20,450 But I can't wait for that day any more. 172 00:18:20,450 --> 00:18:21,650 Kaixiao, you... 173 00:18:21,650 --> 00:18:24,280 I am not trying to prevent you from being with someone else. 174 00:18:25,050 --> 00:18:27,250 I just want to tell you 175 00:18:27,840 --> 00:18:30,870 there's a man call Loh Kaixiao, 176 00:18:30,870 --> 00:18:34,820 who always like you very much. 177 00:18:56,070 --> 00:18:59,870 Taozi, hope you will be happy. 178 00:19:48,100 --> 00:19:50,810 Why did you drink so much yesterday? 179 00:19:50,810 --> 00:19:52,600 Nothing. 180 00:19:53,240 --> 00:19:56,770 You should look in the mirror and look at yourself now. Something must've happened. 181 00:19:56,770 --> 00:19:58,500 Tell me. 182 00:20:01,730 --> 00:20:04,670 Are all women so cruel? 183 00:20:05,770 --> 00:20:10,580 So easily give up on such long term relationship. Doesn't she care about other people's feelings? 184 00:20:10,580 --> 00:20:13,650 You are dating? Why don't I know that? 185 00:20:14,720 --> 00:20:17,190 No, I am not qualified. 186 00:20:17,190 --> 00:20:21,950 The more I like her, the more she treats me like air. 187 00:20:21,950 --> 00:20:27,550 Actually the other party can feel truthful emotions. 188 00:20:29,140 --> 00:20:32,970 Then what about Zhu Xuanwen, he was true to you. 189 00:20:32,970 --> 00:20:35,070 Did you feel it? 190 00:20:35,070 --> 00:20:37,120 Drink your milk. 191 00:20:40,690 --> 00:20:42,420 I can't. 192 00:20:55,500 --> 00:20:57,010 Why are you here? 193 00:20:57,010 --> 00:20:58,770 Kaihuai, 194 00:20:58,770 --> 00:21:01,870 I know you don't want to see me right now. 195 00:21:01,870 --> 00:21:04,560 But can you let me take you somewhere? 196 00:21:08,500 --> 00:21:10,820 This is my last request. 197 00:21:32,890 --> 00:21:35,500 This is your purpose for taking me here? 198 00:21:36,310 --> 00:21:40,750 To revisit and re live? 199 00:22:08,770 --> 00:22:10,980 You taking me here, 200 00:22:11,570 --> 00:22:13,960 is it you want me to serve you one more time? 201 00:22:13,960 --> 00:22:15,630 No, 202 00:22:16,230 --> 00:22:20,060 this time I am the one to serve you. 203 00:22:32,730 --> 00:22:34,670 I'll get water for you. 204 00:22:46,280 --> 00:22:47,920 Come, 205 00:22:54,800 --> 00:22:59,660 is the water too hot? Then I'll add in some cold water. 206 00:23:02,570 --> 00:23:08,360 The water is too hot. You want to kill me. So clumsy. Don't even know how to wash my feet. 207 00:23:11,640 --> 00:23:14,460 Then I'll change the water. 208 00:23:19,370 --> 00:23:20,990 Here. 209 00:23:20,990 --> 00:23:24,000 Try this one. 210 00:23:29,580 --> 00:23:32,190 Is it too cold? 211 00:23:32,190 --> 00:23:35,160 I will make it warmer. 212 00:23:35,160 --> 00:23:37,160 No need. 213 00:23:41,800 --> 00:23:46,870 Zhu Xuanwen, are you going to do repeat everything I've done for you. 214 00:23:46,870 --> 00:23:48,780 What about singing and dancing? 215 00:23:48,780 --> 00:23:52,590 Sideshow and cooking. Are you doing them all? 216 00:23:52,590 --> 00:23:55,280 Sure. Singing and dancing. 217 00:23:55,280 --> 00:23:57,430 I'll do that for you right now. 218 00:24:39,090 --> 00:24:41,110 Zhu Zuanwen, 219 00:24:42,370 --> 00:24:45,020 do you think that if you do all those, 220 00:24:45,020 --> 00:24:47,960 then you can get rid of your guilt? 221 00:24:50,670 --> 00:24:53,370 That psychological balance, 222 00:24:54,570 --> 00:24:56,490 i can't accept that. 223 00:25:14,280 --> 00:25:20,310 Kaihuai, 224 00:25:22,820 --> 00:25:26,110 Kaihuai, please listen to my explanation. 225 00:25:26,110 --> 00:25:27,290 Let go. Kaihuai. 226 00:25:27,290 --> 00:25:29,490 Let go. 227 00:25:29,490 --> 00:25:32,830 It's really not because of own sense of guilt. 228 00:25:32,830 --> 00:25:36,670 I just want to mollify you. 229 00:25:38,960 --> 00:25:41,430 What reason do I have to be angry? 230 00:25:41,430 --> 00:25:46,220 Should I be angry I was fooled with? 231 00:25:46,220 --> 00:25:50,410 It's my own problem to start with. I am a professional psychiatrist. 232 00:25:50,410 --> 00:25:52,450 I didn't see that you were pretending. 233 00:25:52,450 --> 00:25:55,290 I was perfectly willing to treat you. 234 00:25:56,550 --> 00:26:00,150 Therefore I am not standing to be angry. 235 00:26:00,150 --> 00:26:02,300 You can be angry at me. 236 00:26:02,300 --> 00:26:05,610 Even if your feelings were true. 237 00:26:05,610 --> 00:26:08,820 You get them thru deception. 238 00:26:08,820 --> 00:26:12,490 Then this relationship was wrong from the start. 239 00:26:13,600 --> 00:26:16,090 You've already said everything. 240 00:26:16,090 --> 00:26:19,190 I also walked the memory lane with you. 241 00:26:22,520 --> 00:26:25,200 We started here. 242 00:26:31,810 --> 00:26:34,190 Then let's end here. 243 00:26:36,850 --> 00:26:38,950 Kaihuai, 244 00:26:45,470 --> 00:26:48,770 Zhu Xuanwen. 245 00:26:48,770 --> 00:26:51,360 Zhu Xuanwen. 246 00:26:51,360 --> 00:26:54,670 Zhu Xuanwen, where are you? Don't scare me, Zhu Xuanwen. 247 00:26:54,670 --> 00:26:59,280 Zhu Xuanwen, don't joke about this. You come out right now. 248 00:27:04,120 --> 00:27:07,410 Zhu Xuanwen, you come out. 249 00:27:07,410 --> 00:27:10,800 Don't jest with me. 250 00:27:10,800 --> 00:27:14,360 I'll forgive you, it's that good enough. 251 00:27:18,540 --> 00:27:20,340 Really? 252 00:27:26,260 --> 00:27:31,800 So are you really willing to forgive me? 253 00:27:35,490 --> 00:27:39,770 Zhu Xuanwen, you are a high Yike Director, 254 00:27:39,770 --> 00:27:42,500 I am only a regular psychiatrist. 255 00:27:42,500 --> 00:27:45,710 We normally won't have too much interaction. 256 00:27:50,240 --> 00:27:55,130 I forgive you. I'll forgive you deceiving me before. 257 00:27:55,130 --> 00:27:58,540 That doesn't mean that I agree to start over with you. 258 00:28:01,770 --> 00:28:06,200 Hurry and get changed. Don't get sick. 259 00:28:21,350 --> 00:28:27,670 ♫ Worries and silences, the conversation is broken.  ♫ 260 00:28:27,670 --> 00:28:34,620 ♫ There are many scripts, but only one fool.  ♫ 261 00:28:34,620 --> 00:28:41,170 ♫ Tragedies and comedies, courtesies are fine too.  ♫ 262 00:28:41,170 --> 00:28:48,000 ♫ The gathering is over, really got in the role.  ♫ 263 00:28:48,000 --> 00:28:51,630 ♫ We didn't even start.  ♫ 264 00:28:51,630 --> 00:28:55,080 ♫ We deliberately got lost.  ♫ 265 00:28:55,080 --> 00:29:00,410 ♫ Only wanted to be happy.  ♫ 266 00:29:00,410 --> 00:29:04,260 ♫ What mistakes were there?  ♫ 267 00:29:04,260 --> 00:29:10,640 ♫ I won't disturb you.  ♫ 268 00:29:10,640 --> 00:29:16,210 ♫ Shouldn't be seen thru, who will still remember?  ♫ 269 00:29:16,210 --> 00:29:19,010 ♫ I saw... ♫ 270 00:29:19,010 --> 00:29:24,490 I really really like you. 271 00:29:24,490 --> 00:29:27,620 Don't leave. 272 00:29:27,620 --> 00:29:31,840 ♫ Alone  ♫ 273 00:29:32,880 --> 00:29:38,040 This relationship was wrong from the start. 274 00:29:38,040 --> 00:29:42,410 We started here, 275 00:29:42,410 --> 00:29:45,280 Then let's end it here. 276 00:29:45,280 --> 00:29:49,240 ♫ I see your feelings.  ♫ 277 00:29:49,240 --> 00:29:52,600 ♫ Then let us not be at loss.  ♫ 278 00:29:54,710 --> 00:30:00,700 ♫ Simply, alone.  ♫ 279 00:30:00,700 --> 00:30:03,600 You believe what you said was true. 280 00:30:03,600 --> 00:30:08,170 But that is feelings developed in a special situation. 281 00:30:08,170 --> 00:30:13,180 Once we go back to reality, we will let those all go. 282 00:30:15,750 --> 00:30:19,880 Xuanwen, take care of yourself. 283 00:30:19,880 --> 00:30:23,380 ♫ Slips and idling time.  ♫ 284 00:30:23,380 --> 00:30:32,110 ♫ What you want to have, is me.  ♫ 285 00:30:50,400 --> 00:30:52,060 [Yike Group] 286 00:30:54,350 --> 00:30:56,670 Daifeng, come inside. 287 00:31:07,440 --> 00:31:09,080 Prince. 288 00:31:10,330 --> 00:31:11,840 You, 289 00:31:11,840 --> 00:31:15,210 I am Fude. 290 00:31:16,310 --> 00:31:18,030 Come inside. 291 00:31:20,550 --> 00:31:23,170 Why are you here? 292 00:31:23,170 --> 00:31:25,280 It's not easy in the entertainment industry. 293 00:31:25,280 --> 00:31:28,350 I think it's better career to stay with Mr. Dai and Prince. 294 00:31:28,350 --> 00:31:31,930 Your acting was good at the palace. 295 00:31:31,930 --> 00:31:34,950 Now that you are at Yike, work well here. 296 00:31:34,950 --> 00:31:37,960 Don't worry, Prince. I will work hard. 297 00:31:37,960 --> 00:31:42,910 Right, 298 00:31:42,910 --> 00:31:46,890 go gather up the female employees who are above managerial positions. 299 00:31:46,890 --> 00:31:48,550 I want to have a meeting. 300 00:31:48,550 --> 00:31:52,640 Female employees. All right, Prince, I will do it right now. 301 00:31:57,810 --> 00:32:02,300 Where is that Daifu at this time? Why isn't he at work? 302 00:32:02,300 --> 00:32:04,410 What is he up to? 303 00:33:43,550 --> 00:33:45,300 You're awake? 304 00:33:49,280 --> 00:33:53,220 Breakfast is ready. 305 00:33:56,450 --> 00:34:01,710 The clothes in the close are too messy. I folded them. 306 00:34:04,410 --> 00:34:07,500 Anything more? 307 00:34:07,500 --> 00:34:12,840 I did all the cleaning chores at home. 308 00:34:15,050 --> 00:34:17,010 Anything more? 309 00:34:20,400 --> 00:34:25,370 When you are at work, you should eat in a timely manner. 310 00:34:25,370 --> 00:34:27,330 Be careful. 311 00:34:29,110 --> 00:34:31,260 Anything else? 312 00:34:32,750 --> 00:34:37,470 Also...I... 313 00:34:45,820 --> 00:34:47,700 There's no more. 314 00:35:01,940 --> 00:35:06,360 I...will bear responsibility. 315 00:35:20,960 --> 00:35:23,430 What is that? 316 00:35:23,430 --> 00:35:25,830 Boss, you can start. 317 00:35:30,240 --> 00:35:32,270 Everyone who is here 318 00:35:32,270 --> 00:35:34,770 are people in middle rank management 319 00:35:34,770 --> 00:35:36,190 so today, 320 00:35:36,190 --> 00:35:38,910 I would like everyone to help out with the questionnaire. 321 00:35:38,910 --> 00:35:41,230 Okay, CEO Zhu. 322 00:35:42,490 --> 00:35:45,400 [1. What kind of gift would you like to receive?] [2. What kind of dates would make your heart skip a beat?] 323 00:35:47,410 --> 00:35:49,170 Chairman Zhu, we're here 324 00:35:49,170 --> 00:35:52,890 just to fill out... this questionnaire? 325 00:35:56,330 --> 00:35:59,290 This questionnaire is very important. 326 00:35:59,290 --> 00:36:01,930 It concerns the future of our company 327 00:36:01,930 --> 00:36:05,300 So you must answer these questions in detail. 328 00:36:06,450 --> 00:36:08,500 Why is Yike's Group 329 00:36:08,500 --> 00:36:12,330 depending on how to pursue a girl? 330 00:36:12,330 --> 00:36:15,830 Yike's jewelry is made with women as the primary target customer. 331 00:36:15,830 --> 00:36:17,810 So we need to do something that would help our brand. 332 00:36:17,810 --> 00:36:21,230 In other words, when it comes to couples, whether fighting 333 00:36:21,230 --> 00:36:22,870 or is in argument, 334 00:36:22,870 --> 00:36:25,110 as long as they see our products 335 00:36:25,110 --> 00:36:29,480 They would immediately forgive. 336 00:36:29,480 --> 00:36:31,720 This is what Yike's goal is. 337 00:36:40,550 --> 00:36:42,600 CEO Zhu, 338 00:36:42,600 --> 00:36:47,000 I'd like to ask what the extent of their fight is. 339 00:36:47,000 --> 00:36:49,470 - Does the extent of it make a difference? - Of course. 340 00:36:49,470 --> 00:36:51,020 When the fight's intensity is different, 341 00:36:51,020 --> 00:36:55,140 The difficulty to get a girl to forgive you is different. 342 00:36:56,050 --> 00:36:57,060 Speak. 343 00:36:57,060 --> 00:37:00,480 Normally, when a girl is mad, there's three kinds of it. 344 00:37:00,480 --> 00:37:01,650 She won't pick up your phone. 345 00:37:01,650 --> 00:37:04,770 She pretends not to see you. She goes back to parents' home. 346 00:37:04,770 --> 00:37:07,880 From the guy's perspective, 347 00:37:07,880 --> 00:37:09,960 The levels are easy, hard, 348 00:37:09,960 --> 00:37:13,130 and extremely hard. 349 00:37:14,210 --> 00:37:18,020 Then how do you solve these different levels. 350 00:37:18,020 --> 00:37:20,900 If it's as simple as just not picking up the phone, 351 00:37:20,900 --> 00:37:23,880 it means that she cannot back down. 352 00:37:23,880 --> 00:37:26,930 If you want to contact her then you'd have to give up some pride. 353 00:37:26,930 --> 00:37:30,020 During this time, the guy needs to 354 00:37:30,020 --> 00:37:31,650 lower himself and 355 00:37:31,650 --> 00:37:33,540 promise or swear 356 00:37:33,540 --> 00:37:35,600 it's easily solved like that. 357 00:37:35,600 --> 00:37:37,490 Then... 358 00:37:37,490 --> 00:37:39,230 What about the hard level? 359 00:37:39,230 --> 00:37:41,780 If she pretends not to see you then it means the girl 360 00:37:41,780 --> 00:37:43,070 has flames of anger that won't go out easily. 361 00:37:43,070 --> 00:37:47,410 At this point, the guy should try to put out the flames. 362 00:37:47,410 --> 00:37:49,380 Usually, some more effective methods 363 00:37:49,380 --> 00:37:51,830 are such as sending an expensive gift, 364 00:37:51,830 --> 00:37:53,560 Prepare a thoughtful romantic dinner. 365 00:37:53,560 --> 00:37:55,530 Get sick and hope to get sympathy. 366 00:37:55,530 --> 00:37:57,240 Pretend to be pitiful and needy in every way. 367 00:37:57,240 --> 00:37:59,100 It normally works. Of course, 368 00:37:59,100 --> 00:38:01,590 This depends on how expensive the gift is. 369 00:38:01,590 --> 00:38:03,470 The sincerity in the dinner. 370 00:38:03,470 --> 00:38:05,630 The intensity of how sick you are. 371 00:38:05,630 --> 00:38:09,330 How pitiful and needy you are. 372 00:38:09,330 --> 00:38:13,300 This is only the hard level? 373 00:38:13,300 --> 00:38:15,420 What about the extremely hard level? 374 00:38:15,420 --> 00:38:17,510 The extremely hard level means 375 00:38:17,510 --> 00:38:19,150 the girl is really angry. 376 00:38:19,150 --> 00:38:21,620 In this scenario, she probably won't even want to see you anymore. 377 00:38:21,620 --> 00:38:23,700 If you want to use methods such as apologizing or sending a gift, 378 00:38:23,700 --> 00:38:25,650 it's impossible it'll work. 379 00:38:25,650 --> 00:38:28,050 During this time, you can only... 380 00:38:28,050 --> 00:38:29,450 Let go of your pride. 381 00:38:29,450 --> 00:38:30,850 give up your dignity, 382 00:38:30,850 --> 00:38:33,680 Will to give up everything to bring the wife home. 383 00:38:33,680 --> 00:38:36,890 During this time, usually the most effective method 384 00:38:36,890 --> 00:38:39,570 is to apologize by sacrificing yourself. 385 00:38:39,570 --> 00:38:42,910 For example, headbutting a durian. 386 00:38:42,910 --> 00:38:44,580 carry twigs of the chaste tree on your back, 387 00:38:44,580 --> 00:38:46,600 kneel on shattered glass. 388 00:38:49,720 --> 00:38:50,750 Boss, 389 00:38:50,750 --> 00:38:52,860 Are they joking? 390 00:38:52,860 --> 00:38:55,590 Keep going. 391 00:38:55,590 --> 00:38:57,680 If she's willing to meet you once, 392 00:38:57,680 --> 00:38:59,950 That's only 393 00:38:59,950 --> 00:39:02,130 the first step. 394 00:39:02,130 --> 00:39:06,080 Of course, at this point, the guy has to contact his friends. 395 00:39:06,080 --> 00:39:08,370 For example, your friend, 396 00:39:08,370 --> 00:39:10,410 the girl's friends or even the parents. 397 00:39:10,410 --> 00:39:12,370 If they would help you, 398 00:39:12,370 --> 00:39:15,410 It means you still have a little hope. 399 00:39:15,410 --> 00:39:17,720 Of course it's at the price of your home 400 00:39:17,720 --> 00:39:22,170 car, and fortune. 401 00:39:22,170 --> 00:39:23,660 These... 402 00:39:23,660 --> 00:39:25,910 Don't seem like a problem. 403 00:39:25,910 --> 00:39:28,420 If she moves and gets rid of stuff, 404 00:39:28,420 --> 00:39:30,570 It clearly means for you not to bother her. 405 00:39:30,570 --> 00:39:33,690 This type, we class as the level of hell. 406 00:39:34,600 --> 00:39:37,580 Is there a solution for that? 407 00:39:37,580 --> 00:39:41,980 If she's moving and cleaning out everything means she wants to get rid of you. 408 00:39:41,980 --> 00:39:44,500 She doesn't want to have anything to do with you anymore. 409 00:39:44,500 --> 00:39:47,190 If she clearly states that she doesn't want to have anything to do with you, 410 00:39:47,190 --> 00:39:50,560 She has already began to dislike and hate you. 411 00:39:50,560 --> 00:39:54,960 At that stage, no one can help you. 412 00:39:54,960 --> 00:39:57,870 It's all based on fate. 413 00:39:57,870 --> 00:40:01,120 This is a hard project. 414 00:40:09,270 --> 00:40:11,030 Kaihuai, 415 00:40:11,750 --> 00:40:13,600 did you eat lunch yet? 416 00:40:15,030 --> 00:40:18,380 - What's wrong? - Take a look at this. 417 00:40:25,060 --> 00:40:27,750 This is Sister Juan's son's log. 418 00:40:27,750 --> 00:40:32,320 Sister Juan was only bribed because she was trying to get help for her son's autism. 419 00:40:32,320 --> 00:40:37,770 Now that something happened at home, it's hard for her to keep getting treatment for him. 420 00:40:37,770 --> 00:40:40,120 What are your thoughts on that? 421 00:40:40,120 --> 00:40:46,730 I want to get the clinic to open a volunteer project so we can help kids like her son. 422 00:40:46,730 --> 00:40:50,980 We might not have the money for a volunteer project. 423 00:40:50,980 --> 00:40:53,230 We need to get sponsors. 424 00:40:53,230 --> 00:40:57,250 But there is only a few companies willing to donate. For sponsors, 425 00:40:57,250 --> 00:40:59,270 It's going to be hard. 426 00:41:01,710 --> 00:41:03,960 No matter how hard it is, I'd still like to try. 427 00:41:03,960 --> 00:41:08,710 How about this? I'll go to children's center to find out about their budget. 428 00:41:09,360 --> 00:41:12,490 I've realized that I've slowly come to like you. 429 00:41:12,490 --> 00:41:16,530 How about this? I'll help you on this too. If you need anything, 430 00:41:16,530 --> 00:41:18,570 I'll do my best. 431 00:41:55,460 --> 00:41:58,690 Let children speak their minds. 432 00:41:58,690 --> 00:42:00,910 What should I get them? 433 00:42:00,910 --> 00:42:03,120 What's good? 434 00:42:14,590 --> 00:42:15,940 [Harry Potter] 435 00:42:23,400 --> 00:42:25,090 Hi. 436 00:42:26,860 --> 00:42:31,260 My name is Zhu Xuanwen. I studied abroad in France for 4 years. 437 00:42:31,260 --> 00:42:35,600 I normally like to sketch, watch movies, and listen to music. 438 00:42:35,600 --> 00:42:39,090 Can I get to know you? 439 00:42:41,310 --> 00:42:43,030 Hey. 440 00:42:47,800 --> 00:42:49,800 This is quite suitable for children as well. 441 00:42:49,800 --> 00:42:55,070 This is Elsa. The one from Frozen. 442 00:42:55,070 --> 00:42:58,910 It can help with kids' imaginations. 443 00:43:00,450 --> 00:43:04,800 This is suited for little boys, it's Ultraman from Japan. 444 00:43:09,980 --> 00:43:14,240 And this. It's China's seven Calabash Brothers. 445 00:43:14,240 --> 00:43:16,300 The simple art. 446 00:43:16,300 --> 00:43:19,830 And the colors are good for kids. 447 00:43:22,120 --> 00:43:24,010 Take them. 448 00:43:25,640 --> 00:43:28,130 Let's go pay. 449 00:43:41,200 --> 00:43:44,970 Kaihuai, take a look at this globe. 450 00:43:44,970 --> 00:43:48,590 A globe is good for kids to know their geography. 451 00:43:48,590 --> 00:43:50,420 Why don't we buy one? 452 00:43:50,870 --> 00:43:54,690 Sir, all of the products here are 20% off, please consider them. 453 00:43:54,690 --> 00:43:57,130 Okay. Then I'll take one of each. 454 00:43:57,130 --> 00:43:58,830 - Hey. - Miss, 455 00:43:58,830 --> 00:44:02,690 Your husband must really love your children to buy this much stuff for them in one go. 456 00:44:02,690 --> 00:44:04,630 I'm still single. 457 00:44:04,630 --> 00:44:06,030 Sorry. Sorry. 458 00:44:06,030 --> 00:44:10,160 I saw that you two were picking out stuff with so much thought, so- 459 00:44:10,160 --> 00:44:12,270 I hope your words come true. 460 00:44:16,810 --> 00:44:20,250 Sir, I've rung everything up, your total is ¥188. 461 00:44:23,890 --> 00:44:25,870 I'll send the money to you. 462 00:44:26,700 --> 00:44:31,400 If you want to pay me back... you'll have to take me off the blacklist first. 463 00:44:32,200 --> 00:44:34,370 Sir, here are your things. Take care. 464 00:44:34,370 --> 00:44:35,900 Thank you. 465 00:44:37,500 --> 00:44:41,520 There's quite a lot of stuff, how about I give you a ride? 466 00:45:00,640 --> 00:45:09,070 Subtitles and Timing brought you to by the ⏳👑Psychotherapeutic Love❤️✨ Team @Viki.com 467 00:45:14,110 --> 00:45:18,060 "Smile" by Luan Yize and Queena 468 00:45:18,060 --> 00:45:24,700 ♫ The moment you pass by, it's you ♫ 469 00:45:24,700 --> 00:45:31,180 ♫ A seemingly connection we have passes through each other ♫ 470 00:45:31,180 --> 00:45:39,570 ♫ Your perfect receding figure reflects in my eyes ♫ 471 00:45:39,570 --> 00:45:46,630 ♫ Remembering the scenery we walked through, hand in hand ♫ 472 00:45:47,730 --> 00:45:54,270 ♫ My nights are getting farther away from you ♫ 473 00:45:54,270 --> 00:46:00,760 ♫ The fireworks from our three lives together no longerburn ♫ 474 00:46:00,760 --> 00:46:09,220 ♫ Our hearts are spreading just like this in the darkness ♫ 475 00:46:09,220 --> 00:46:16,120 ♫ Praying that time would pass by slower ♫ 476 00:46:17,220 --> 00:46:21,230 ♫ Searching for the memories that have been entangled for thousands of years ♫ 477 00:46:21,230 --> 00:46:23,460 ♫ The soft whispers in my ear ♫ 478 00:46:23,460 --> 00:46:30,200 ♫ The one who always approached me was you ♫ 479 00:46:31,990 --> 00:46:36,100 ♫ The one who continued calling for me in the dark dreamscape ♫ 480 00:46:36,100 --> 00:46:42,200 ♫ Turns out to be you, it was you ♫ 481 00:46:42,200 --> 00:46:45,590 ♫ Leading me forward ♫ 482 00:46:45,590 --> 00:46:49,570 ♫ The face that's been ingrained deeply in my mind ♫ 483 00:46:49,570 --> 00:46:52,800 ♫ The peach blossom tree has granted my wish ♫ 484 00:46:52,800 --> 00:47:00,260 ♫ My wish is to block all the arrows heading toward you ♫ 485 00:47:00,260 --> 00:47:04,740 ♫ Wandering in this world just to meet you ♫ 486 00:47:04,740 --> 00:47:09,490 ♫ Making that promise ♫ 487 00:47:09,490 --> 00:47:21,190 ♫ Going back into that dreamlike moment to see your smile ♫ 33094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.