All language subtitles for Love Finds A Home (2009) 1080p WEBRipx264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,411 --> 00:00:21,978 - I AM NOT GONNA MAKE A FUSS OVER IT. 2 00:00:22,152 --> 00:00:23,371 I PROMISE. 3 00:00:23,545 --> 00:00:24,894 - IT'S NOT THAT I DON'T APPRECIATE YOU 4 00:00:25,068 --> 00:00:27,288 OFFERING TO STAY WITH ME WHILE PETER'S AWAY. 5 00:00:27,462 --> 00:00:29,029 - YOU GO VISIT YOUR FRIEND. 6 00:00:29,203 --> 00:00:32,032 AFTER THE BABY COMES, THERE WON'T BE MUCH TRAVELING. 7 00:00:32,206 --> 00:00:33,859 - THANK YOU FOR UNDERSTANDING, MARY. 8 00:00:34,034 --> 00:00:35,600 I DON'T WANT TO HURT YOUR FEELINGS, 9 00:00:35,774 --> 00:00:37,037 BUT I DO WANT TO VISIT BELINDA. 10 00:00:37,211 --> 00:00:38,864 - IT TAKES A LOT MORE THAN THAT 11 00:00:39,039 --> 00:00:40,823 TO HURT THIS OLD CROW'S FEELINGS. 12 00:00:42,303 --> 00:00:43,782 BUT IT WOULD HURT MY FEELINGS 13 00:00:43,956 --> 00:00:46,611 IF YOU DELIVERED MY FIRST GRANDSON WITHOUT ME. 14 00:00:46,785 --> 00:00:48,613 - I'LL BE BACK IN PLENTY OF TIME. 15 00:00:48,787 --> 00:00:50,006 AND I'M COUNTING ON YOU. 16 00:00:50,180 --> 00:00:52,965 - KEEP GOOD THOUGHTS FOR THE BABY. 17 00:00:53,140 --> 00:00:54,358 - WE'LL SEE YOU IN A FEW WEEKS, MOTHER. 18 00:00:54,532 --> 00:00:55,620 - ALL RIGHT, PETER WATSON, 19 00:00:55,794 --> 00:00:58,884 YOU DRIVE SLOWLY AND EASILY 20 00:00:59,059 --> 00:01:02,323 AND--AND AVOID THE RUTS AND THE BUMPS. 21 00:01:02,497 --> 00:01:05,326 ANNIE AND MY GRANDSON DO NOT NEED TO BE JOSTLED AROUND 22 00:01:05,500 --> 00:01:06,979 LIKE A SACK OF POTATOES! 23 00:01:07,154 --> 00:01:11,375 - YES, MA'AM. [horse whinnies] 24 00:01:11,549 --> 00:01:13,595 I GOT IT FOR YOU, JOE. - YES, SIR. 25 00:01:13,769 --> 00:01:16,337 - STEP UP! 26 00:01:22,995 --> 00:01:25,215 - HAVE A GOOD TIME! 27 00:01:53,591 --> 00:01:56,333 - IT JUST FEELS AWFUL SOMETIMES. 28 00:01:56,507 --> 00:01:58,422 - WHAT, EXACTLY, ARE YOU FEELING? 29 00:01:58,596 --> 00:01:59,728 - I DON'T MEAN TO COMPLAIN, DOCTOR, 30 00:01:59,902 --> 00:02:01,773 BUT I'M JUST PLUMB WORE OUT. 31 00:02:01,947 --> 00:02:03,775 SOMETIMES I CAN BARELY KEEP MY HEAD UP. 32 00:02:03,949 --> 00:02:05,995 - AND WHEN DID YOU START FEELING THIS WAY? 33 00:02:06,169 --> 00:02:08,998 - WHEN I HAD MY YOUNGEST. ABOUT FIVE MONTHS AGO. 34 00:02:13,133 --> 00:02:16,919 - OPEN YOUR MOUTH, PLEASE. 35 00:02:19,051 --> 00:02:21,837 GUMS ARE VERY PALE, MABEL. 36 00:02:22,011 --> 00:02:23,708 YOU HAVEN'T NOTICED WHEN YOU LOOK IN THE MIRROR? 37 00:02:23,882 --> 00:02:26,058 - I'M NOT SURE I KNOW WHAT THEY'RE SUPPOSED TO LOOK LIKE. 38 00:02:26,233 --> 00:02:27,799 - WELL, I THINK YOU HAVE ANEMIA, 39 00:02:27,973 --> 00:02:29,975 WHICH MEANS YOU DON'T HAVE ENOUGH IRON IN YOUR BODY. 40 00:02:30,150 --> 00:02:32,326 IT'S COMMON WITH NEW MOTHERS. 41 00:02:32,500 --> 00:02:34,458 WHEN THE BABY WAS INSIDE OF YOU, HE TOOK MOST OF YOUR IRON. 42 00:02:34,632 --> 00:02:36,286 - SO IT'S NOTHING SERIOUS, THEN? 43 00:02:36,460 --> 00:02:38,332 - OH, IT'S VERY SERIOUS. 44 00:02:38,506 --> 00:02:40,508 WHAT TOOK YOU SO LONG TO COME TO ME? 45 00:02:40,682 --> 00:02:42,814 - WELL, YOU SEE, MY HUSBAND DOESN'T THINK I'M REALLY SICK. 46 00:02:42,988 --> 00:02:44,338 HE SAYS I'M JUST LAZY. 47 00:02:44,512 --> 00:02:46,340 - YOU TAKE CARE OF SIX CHILDREN AND A HUSBAND. 48 00:02:46,514 --> 00:02:47,689 WHY, YOU WORK HARDER THAN HE DOES. 49 00:02:47,863 --> 00:02:49,081 - OH, HE'S A GOOD MAN, DOC OWENS. 50 00:02:49,256 --> 00:02:50,257 REALLY, HE IS. 51 00:02:50,431 --> 00:02:52,346 HE JUST DON'T TRUST DOCTORS. 52 00:02:52,520 --> 00:02:55,349 NOT SINCE HIS SISTER DIED. 53 00:02:55,523 --> 00:02:57,873 IS THERE A TONIC I CAN TAKE FOR THIS ANEMIA? 54 00:02:58,047 --> 00:02:59,396 - THERE IS A TONIC, BUT EATING VEGETABLES 55 00:02:59,570 --> 00:03:01,006 WOULD BE MUCH MORE EFFECTIVE. 56 00:03:01,181 --> 00:03:03,400 - WELL, HE DOESN'T REALLY LIKE ALL THOSE VEGETABLES. 57 00:03:03,574 --> 00:03:05,272 HE PREFERS HIS MEAT AND POTATOES. 58 00:03:13,584 --> 00:03:16,283 - TAKE TWO SPOONFULS TWICE A DAY. 59 00:03:16,457 --> 00:03:18,763 AND COME AND SEE ME IN A WEEK. 60 00:03:18,937 --> 00:03:20,504 - IT'S VERY IMPORTANT THAT MY COMING TO SEE YOU 61 00:03:20,678 --> 00:03:22,114 IS KEPT PRIVATE. 62 00:03:22,289 --> 00:03:23,768 - WHAT GOES ON BETWEEN A DOCTOR AND A PATIENT 63 00:03:23,942 --> 00:03:25,292 IS ALWAYS VERY PRIVATE. 64 00:03:37,478 --> 00:03:38,435 - HELLO, LEE. 65 00:03:38,609 --> 00:03:40,089 - HEY, THERE, REVEREND. 66 00:03:40,263 --> 00:03:42,439 - LEAVING THAT BRONC OF YOURS SADDLED ALL DAY? 67 00:03:42,613 --> 00:03:44,441 - I'M JUST TRYING TO WEAR HIM DOWN 68 00:03:44,615 --> 00:03:45,921 FOR THE RIDE HOME. 69 00:03:46,095 --> 00:03:47,966 - YOU'RE HERE EARLY, YOU'RE HERE LATE. 70 00:03:48,140 --> 00:03:50,360 - SOMETIMES I DON'T KNOW IF I'M COMING OR GOING. 71 00:03:50,534 --> 00:03:52,493 - AREN'T YOU EXPECTING COMPANY? 72 00:03:52,667 --> 00:03:53,929 - MY WIFE'S BEST FRIEND FROM MEDICAL SCHOOL. 73 00:03:54,103 --> 00:03:55,583 - SHE SHOULD GET HERE ANY DAY NOW. 74 00:03:55,757 --> 00:03:57,324 - I WAS REFERRING TO THAT APPRENTICE OF YOURS. 75 00:03:57,498 --> 00:03:59,413 - HE SHOULD BE HERE ON THURSDAY'S STAGE. 76 00:03:59,587 --> 00:04:02,067 - I'LL LEAVE YOU TO YOUR WORK, LEE. 77 00:04:02,242 --> 00:04:05,680 - HAVE A GOOD DAY, REVEREND. 78 00:04:08,465 --> 00:04:10,859 - ALL FINISHED? 79 00:04:11,033 --> 00:04:14,036 THAT'LL BE $2 FOR THE DOCTOR AND 50 CENTS FOR THE MEDICINE. 80 00:04:25,177 --> 00:04:26,353 - I'M SORRY, MY HUSBAND DOESN'T ALLOW ME 81 00:04:26,527 --> 00:04:29,312 ANY EXTRA MONEY. 82 00:04:29,486 --> 00:04:30,748 I HAVE TO USE THE SOCK MONEY I'VE SAVED UP. 83 00:04:30,922 --> 00:04:33,229 - WHY DON'T WE JUST CALL IT A DOLLAR EVEN? 84 00:04:33,403 --> 00:04:35,579 - THANK YOU. 85 00:04:35,753 --> 00:04:36,972 THAT'S VERY KIND OF YOU. 86 00:04:37,146 --> 00:04:40,367 - DON'T MENTION IT, MRS. MCQUEEN. 87 00:04:40,541 --> 00:04:42,934 - TELL HER I'LL BE BY WITH THAT MEDICINE. 88 00:04:43,108 --> 00:04:45,110 - I WILL, ABSOLUTELY. VERY GOOD TO SEE YOU. 89 00:04:45,285 --> 00:04:46,851 - OH, THANK YOU. THANK YOU. 90 00:04:47,025 --> 00:04:48,505 - NOW, YOU TAKE CARE OF YOURSELF. 91 00:04:48,679 --> 00:04:50,072 - OKAY. 92 00:04:50,246 --> 00:04:53,293 - ALL RIGHT, PAL... 93 00:04:53,467 --> 00:04:55,077 LET'S HAVE A NICE, EASY RIDE TODAY. 94 00:04:55,251 --> 00:04:57,297 [nickering] 95 00:05:00,169 --> 00:05:02,998 I DON'T WANT ANY MORE OF THAT FUNNY BUSINESS. 96 00:05:05,566 --> 00:05:09,396 HERE I COME. EASY. 97 00:05:09,570 --> 00:05:11,572 WHOA! HE--HEY! 98 00:05:11,746 --> 00:05:14,009 [horse whinnying] 99 00:05:14,183 --> 00:05:15,402 SETTLE DOWN NOW. SETTLE, SETTLE. 100 00:05:15,576 --> 00:05:19,057 E--EASY NOW! 101 00:05:19,231 --> 00:05:23,540 I GUESS WE'RE STILL IN THE LEARNING PROCESS. 102 00:05:23,714 --> 00:05:26,587 COME ON. [clicks tongue] 103 00:05:36,727 --> 00:05:39,600 - AUNT ANNIE'S HERE. 104 00:05:41,079 --> 00:05:42,298 AUNT ANNIE! 105 00:05:42,472 --> 00:05:44,909 - OH, LILLIAN, MY LOVE! 106 00:05:45,083 --> 00:05:48,348 - OH...SHE LOOKS WONDERFUL, DOESN'T SHE, PA? 107 00:05:48,522 --> 00:05:50,654 - SURE, SHE, UH... LOOKS VERY ROUND. 108 00:05:50,828 --> 00:05:53,483 - I'M SO GLAD YOU AND UNCLE PETER ARE HERE. 109 00:05:53,657 --> 00:05:55,964 - OH, LET ME GET THAT. - OH, IT'S FINE. 110 00:05:56,138 --> 00:05:57,922 EVERYONE TREATS ME LIKE A CHINA DOLL. 111 00:05:58,096 --> 00:06:00,664 I'M NOT GONNA BREAK. 112 00:06:00,838 --> 00:06:04,929 - I'M SO GLAD YOU CAME. - ME TOO. 113 00:06:05,103 --> 00:06:06,496 - I CAN'T TELL YOU HOW MUCH I APPRECIATE 114 00:06:06,670 --> 00:06:08,977 YOU LOOKING AFTER ANNIE WHILE I'M AWAY. 115 00:06:09,151 --> 00:06:10,544 I DIDN'T WANT TO TAKE A SURVEYING JOB 116 00:06:10,718 --> 00:06:11,980 THIS CLOSE TO HER HAVING THE BABY, 117 00:06:12,154 --> 00:06:14,374 BUT WE NEED THE MONEY. 118 00:06:14,548 --> 00:06:16,332 I'LL BE BACK IN PLENTY OF TIME. 119 00:06:16,506 --> 00:06:19,335 - PUT YOUR MIND AT EASE, PETE. WE'RE HAPPY TO HAVE HER. 120 00:06:19,509 --> 00:06:21,206 - MY MOTHER WOULD HAVE STAYED WITH ANNIE... 121 00:06:21,381 --> 00:06:23,644 - BUT I WANTED TO COME VISIT MY BEST FRIEND AND HER FAMILY 122 00:06:23,818 --> 00:06:26,386 BEFORE THE BABY COMES. - AND WE'RE SO GLAD YOU DID. 123 00:06:26,560 --> 00:06:27,517 - HOW ARE THINGS DOWN AT THE CLINIC? 124 00:06:27,691 --> 00:06:29,693 - BROKEN BONES AND BEE STINGS. 125 00:06:29,867 --> 00:06:31,521 ANYTHING A NURSING STUDENT COULD HANDLE. 126 00:06:31,695 --> 00:06:32,609 - DON'T LET HER FOOL YOU, AUNT ANNIE. 127 00:06:32,783 --> 00:06:34,306 THE TOWN LOVES MA. 128 00:06:34,481 --> 00:06:35,612 THEY WOULDN'T KNOW WHAT TO DO WITHOUT HER. 129 00:06:35,786 --> 00:06:37,614 - THOSE ARE VERY KIND WORDS, LILLIAN, 130 00:06:37,788 --> 00:06:40,400 BUT THEY'RE HARDLY TRUE. 131 00:06:40,574 --> 00:06:42,967 WELL, HOW 'BOUT I START CLEANING AND, LEE, 132 00:06:43,141 --> 00:06:45,492 YOU'LL HELP THEM GET SETTLED IN FOR THE NIGHT? 133 00:06:58,243 --> 00:07:00,289 - IT'S, UH... 134 00:07:00,463 --> 00:07:02,291 IT'S GOOD HAVING ANNIE HERE. 135 00:07:02,465 --> 00:07:04,598 - IT IS. 136 00:07:04,772 --> 00:07:06,469 - SHE'S YOUR BEST FRIEND, ISN'T SHE? 137 00:07:06,643 --> 00:07:08,732 - I LIKE TO THINK OF YOU AS MY VERY BEST FRIEND. 138 00:07:08,906 --> 00:07:11,561 - WHY DON'T YOU TELL YOUR VERY BEST FRIEND WHERE YOU ARE? 139 00:07:11,735 --> 00:07:13,171 - RIGHT HERE. 140 00:07:13,345 --> 00:07:15,304 - WELL, YOU SEEM LIKE YOU'RE 100 MILES AWAY. 141 00:07:15,478 --> 00:07:17,480 - I'M JUST TIRED. 142 00:07:17,654 --> 00:07:21,005 - ARE YOU SURE THAT'S ALL THERE IS TO IT? 143 00:07:21,179 --> 00:07:22,006 WHAT'S WRONG? 144 00:07:22,180 --> 00:07:23,573 - I'M NOT PREGNANT. 145 00:07:23,747 --> 00:07:26,315 - DON'T WORRY YOURSELF ABOUT IT. 146 00:07:26,489 --> 00:07:28,404 - WE'VE TRIED FOR SO LONG. 147 00:07:28,578 --> 00:07:30,580 - WE HAVE MORE THAN WE CAN HANDLE WITH LIL. 148 00:07:30,754 --> 00:07:32,713 - OH, I KNOW, BUT... 149 00:07:35,193 --> 00:07:37,282 IT'S JUST THAT WHEN ANNIE FOUND OUT THE NEWS, 150 00:07:37,457 --> 00:07:40,982 IT MADE ME WANT A BABY OF OUR OWN EVEN MORE. 151 00:07:41,156 --> 00:07:43,071 AND... 152 00:07:43,245 --> 00:07:45,247 NOW THAT SHE'S STAYING WITH US... 153 00:07:45,421 --> 00:07:46,901 - NO. 154 00:07:49,860 --> 00:07:53,647 WE ARE GONNA HAVE A BEAUTIFUL BABY OF OUR OWN. 155 00:07:53,821 --> 00:07:57,607 ALL GOOD THINGS COME IN GOD'S TIME, AND... 156 00:07:57,781 --> 00:07:59,609 MAYBE WE SHOULD JUST LET HIM DECIDE. 157 00:07:59,783 --> 00:08:01,785 - WHAT IF HE DOESN'T WANT US TO HAVE A BABY? 158 00:08:10,577 --> 00:08:12,579 - HEY... 159 00:08:12,753 --> 00:08:15,059 COME ON. 160 00:08:15,233 --> 00:08:18,585 LET'S GO HELP LIL FINISH THE DISHES. HMM? 161 00:08:28,638 --> 00:08:31,772 - I GUESS I'D BEST BE LEAVING NOW. 162 00:08:31,946 --> 00:08:33,643 - PETER, PLEASE BE CAREFUL. 163 00:08:33,817 --> 00:08:35,689 - YES, MY LEVEL AND COMPASS 164 00:08:35,863 --> 00:08:37,647 ARE DANGEROUS PIECES OF EQUIPMENT. 165 00:08:37,821 --> 00:08:39,780 - I LOVE YOU. - I LOVE YOU TOO. 166 00:08:44,872 --> 00:08:46,656 BYE, LADIES. TAKE GOOD CARE OF MY ANNIE. 167 00:08:46,830 --> 00:08:48,832 - WILL DO. 168 00:08:49,006 --> 00:08:51,487 - STEP UP! 169 00:08:56,927 --> 00:08:59,103 - THAT'S WHAT SHE TOLD ME. 170 00:08:59,277 --> 00:09:01,062 - BOY, ARE YOU ALL RIGHT? 171 00:09:01,236 --> 00:09:02,411 - I DON'T KNOW. 172 00:09:02,585 --> 00:09:04,500 - HYAH! 173 00:09:04,674 --> 00:09:07,590 HOLD ON. WHOA! 174 00:09:07,764 --> 00:09:10,724 [shouts indistinctly] 175 00:09:10,898 --> 00:09:13,857 WHOA. WHOA...WHOA. 176 00:09:14,031 --> 00:09:17,426 EASY. 177 00:09:17,600 --> 00:09:19,341 - WELL, RIGHT ON TIME, ISN'T IT? 178 00:09:19,515 --> 00:09:20,864 I'LL SEE TO THE BAGS. - GOT IT? 179 00:09:21,038 --> 00:09:23,388 - CHECK ON THE TEAM, IKE. 180 00:09:23,563 --> 00:09:25,477 - WELCOME HOME, DARLIN'. 181 00:09:25,652 --> 00:09:29,394 - OH, EASY FOR YOU TO SAY. - HOW WAS THE TRIP? 182 00:09:29,569 --> 00:09:31,527 - DUSTY. [laughter] 183 00:09:37,707 --> 00:09:39,317 - YOU MUST BE JOSHUA COYLE. 184 00:09:39,491 --> 00:09:40,710 - YES, SIR. 185 00:09:40,884 --> 00:09:42,364 - LEE OWENS. WELCOME TO SIKESTON. 186 00:09:42,538 --> 00:09:44,061 HOW WAS YOUR TRIP? 187 00:09:44,235 --> 00:09:46,542 - I COULDN'T BELIEVE HOW FAR IT WAS JUST TO GET HERE. 188 00:09:46,716 --> 00:09:48,152 NOTHING BUT WIDE-OPEN SPACES. 189 00:09:48,326 --> 00:09:49,414 - THIS YOUR FIRST TIME AWAY FROM HOME? 190 00:09:49,589 --> 00:09:50,894 - YES, SIR. 191 00:09:51,068 --> 00:09:52,809 - WELL, SIKESTON'S A NICE LITTLE TOWN. 192 00:09:52,983 --> 00:09:53,854 I HOPE YOU LIKE IT. 193 00:09:54,028 --> 00:09:55,507 - I EXPECT SO. 194 00:09:55,682 --> 00:09:56,813 - CAN I HELP YOU WITH YOUR THINGS? 195 00:09:56,987 --> 00:09:58,336 - DON'T HAVE MUCH. 196 00:09:58,510 --> 00:10:00,425 - ALL RIGHT. 197 00:10:00,600 --> 00:10:01,731 COME ON, LET ME SHOW YOU THE SHOP. 198 00:10:01,905 --> 00:10:04,604 - SOUNDS GOOD. 199 00:10:04,778 --> 00:10:07,476 - SO WE DO A LITTLE BIT OF EVERYTHING HERE. 200 00:10:07,650 --> 00:10:09,870 LIVERY WORK AND ROLLING STOCK. 201 00:10:10,044 --> 00:10:13,438 CUSTOM WORK FOR THE BUILDING TRADE. 202 00:10:13,613 --> 00:10:14,875 NOW, WHEN YOUR BLOWS ARE EVEN 203 00:10:15,049 --> 00:10:16,572 AND YOU CAN WORK A STRAIGHT PIECE OF METAL, 204 00:10:16,746 --> 00:10:18,313 THOSE WILL BE YOUR TOOLS. 205 00:10:18,487 --> 00:10:19,836 IT'S HARD WORK, 206 00:10:20,010 --> 00:10:20,881 BUT WHEN YOU MANAGE TO MAKE SOMETHING 207 00:10:21,055 --> 00:10:23,187 THAT LASTS A GENERATION OR TWO, 208 00:10:23,361 --> 00:10:24,711 WELL, IT GIVES YOU A SENSE OF PRIDE. 209 00:10:24,885 --> 00:10:27,191 - I RECKON THAT'S TRUE. 210 00:10:28,889 --> 00:10:30,586 - WHAT DO YOU SAY? READY TO GET STARTED? 211 00:10:30,760 --> 00:10:31,718 - YES, SIR. 212 00:10:31,892 --> 00:10:33,589 - ALL RIGHT, THEN. 213 00:10:40,901 --> 00:10:42,772 - HOW WAS YOUR WALK? 214 00:10:42,946 --> 00:10:45,862 - LIKE CARRYING AROUND A 30-POUND SACK OFLOUR. 215 00:10:46,036 --> 00:10:47,429 SLOW DAY? 216 00:10:47,603 --> 00:10:48,952 - OH, I'M SURE IT'S ONLY A MATTER OF TIME 217 00:10:49,126 --> 00:10:51,607 BEFORE SOMEONE COMES IN FROM GETTING CAUGHT 218 00:10:51,781 --> 00:10:53,478 ON A RUSTY NAIL OR FALLING OFF A LADDER. 219 00:10:53,653 --> 00:10:55,655 - WHEN I WAS TRAVELING THROUGH SALINA LAST MONTH, 220 00:10:55,829 --> 00:10:57,657 THERE WAS A RASH OF COPPERHEAD SNAKE BITES. 221 00:10:57,831 --> 00:11:01,661 IT FELT LIKE EVERY DAY SOMEONE WAS DRAGGED INTO THE CLINIC. 222 00:11:01,835 --> 00:11:03,750 - I HAVEN'T HAD ANYTHING AS EXCITING AS A SNAKE BITE 223 00:11:03,924 --> 00:11:04,838 IN MONTHS. 224 00:11:05,012 --> 00:11:06,230 - YOU SHOULD BE GRATEFUL 225 00:11:06,404 --> 00:11:08,580 TO HAVE A HEALTHY COMMUNITY TO SERVE. 226 00:11:08,755 --> 00:11:10,800 IT'S OUR JOB AS DOCTORS TO CARE ABOUT 227 00:11:10,974 --> 00:11:12,628 EVEN THE MOST MINOR ILLNESS OR AFFLICTION. 228 00:11:12,802 --> 00:11:16,676 AND OUR PATIENTS DESERVE AND NEED OUR COMPASSION. 229 00:11:16,850 --> 00:11:19,722 - THAT'S RIGHT OUT OF THE TEXTBOOK. 230 00:11:19,896 --> 00:11:21,768 - BELINDA, ARE YOU SURE THERE ISN'T ANYTHING 231 00:11:21,942 --> 00:11:23,813 YOU'D LIKE TO TALK TO ME ABOUT? 232 00:11:23,987 --> 00:11:26,642 YOU CAN TELL ME ANYTHING, YOU KNOW THAT. 233 00:11:26,816 --> 00:11:29,427 OH! 234 00:11:29,601 --> 00:11:31,038 - WHAT IS IT? 235 00:11:31,212 --> 00:11:33,910 - A QUICK, SHARP PAIN AND SHORTNESS OF BREATH 236 00:11:34,084 --> 00:11:36,521 AND MINOR FAINTNESS. 237 00:11:36,696 --> 00:11:37,653 - LET'S GET YOU TO AN EXAMINATION ROOM. 238 00:11:37,827 --> 00:11:38,698 - THAT'S NOT NECESSARY. 239 00:11:38,872 --> 00:11:39,916 - IS THE BABY MOVING? 240 00:11:40,090 --> 00:11:42,789 - IT ISN'T THAT. 241 00:11:42,963 --> 00:11:45,443 IT'S NOTHING TO BE CONCERNED ABOUT. 242 00:11:45,617 --> 00:11:48,882 - LET ME FINISH SOME THINGS UP, AND WE'LL GET YOU HOME. 243 00:11:53,625 --> 00:11:55,453 - YOU KNOW, MY PA SAYS WALKING'S GOOD 244 00:11:55,627 --> 00:11:57,499 FOR A MAN'S CONSTITUTION. 245 00:11:57,673 --> 00:11:59,806 DO YOU ALWAYS WALK? 246 00:11:59,980 --> 00:12:00,937 - LATELY I'VE BEEN RIDING. 247 00:12:01,111 --> 00:12:02,504 - YOU WALKING TO MY CAMP? 248 00:12:02,678 --> 00:12:04,549 - NO, NO. 249 00:12:04,724 --> 00:12:06,769 I GOT A HORSE TO GIVE TO LILLIAN. 250 00:12:06,943 --> 00:12:08,597 BUT HE'S STILL A LITTLE GREEN. 251 00:12:08,771 --> 00:12:10,947 TESTY. 252 00:12:11,121 --> 00:12:13,907 I'VE BEEN BREAKING HIM, GETTING READY FOR HER TO RIDE. 253 00:12:14,081 --> 00:12:16,823 FIGURED I'D GIVE HIM AND ME THE DAY OFF. 254 00:12:16,997 --> 00:12:18,694 - I KNOW NOTHING OF SADDLE HORSES, 255 00:12:18,868 --> 00:12:20,435 ONLY HARNESS PRO. 256 00:12:20,609 --> 00:12:21,523 I'LL STICK WITH WAGONS. 257 00:12:21,697 --> 00:12:23,090 - YOU'RE BETTER FOR IT. 258 00:12:24,918 --> 00:12:26,441 - I REALLY WISH YOU WOULD JUST SIT DOWN 259 00:12:26,615 --> 00:12:27,834 AFTER WHAT HAPPENED TODAY. 260 00:12:28,008 --> 00:12:29,574 - WHAT HAPPENED TODAY? 261 00:12:29,749 --> 00:12:31,925 - ABSOLUTELY NOTHING TO BE CONCERNED ABOUT. 262 00:12:32,099 --> 00:12:33,665 AND THAT'S COMING FROM THE DOCTOR IN ME. 263 00:12:33,840 --> 00:12:35,667 - WHEN YOU GO HOME, WHO WILL DELIVER YOUR BABY? 264 00:12:35,842 --> 00:12:37,844 - MY MOTHER-IN-LAW. SHE'S A MIDWIFE. 265 00:12:38,018 --> 00:12:40,498 - WELL, I WISH I WAS THE ONE DELIVERING YOUR BABY. 266 00:12:40,672 --> 00:12:42,587 IT'S A DOCTOR'S JOB, AFTER ALL. 267 00:12:42,762 --> 00:12:44,851 - I'M SURE IT'S GONNA BE FINE. 268 00:12:46,853 --> 00:12:48,506 - LADIES, HOPE YOU DON'T MIND, 269 00:12:48,680 --> 00:12:50,770 I BROUGHT HOME A GUEST FOR SUPPER. 270 00:12:52,684 --> 00:12:54,643 AHH...UH-- 271 00:12:56,776 --> 00:12:58,734 - AND YOU MUST BE JOSHUA. WELCOME TO OUR HOME. 272 00:12:58,908 --> 00:13:00,475 - VERY NICE TO MEET YOU, MRS. OWENS. 273 00:13:00,649 --> 00:13:03,565 - UH, THAT'S DOCTOROWENS. 274 00:13:03,739 --> 00:13:05,219 - YOU'RE A DOCTOR? 275 00:13:05,393 --> 00:13:07,482 - YES, AS IS MY BEST FRIEND, DR. ANNIE WATSON. 276 00:13:07,656 --> 00:13:09,527 - IT'S A PLEASURE TO MEET YOU, JOSHUA. 277 00:13:09,701 --> 00:13:10,920 - MA'AM. 278 00:13:11,094 --> 00:13:12,617 IT'S FUNNY, I JUST HAD NO IDEA WOMEN 279 00:13:12,792 --> 00:13:14,402 WERE ALLOWED TO BE DOCTORS. 280 00:13:14,576 --> 00:13:16,491 - "ALLOWED"?! - NO, I JUST-- 281 00:13:16,665 --> 00:13:18,014 - AND JUST WHO WOULD WE NEED PERMISSION FROM?! 282 00:13:18,188 --> 00:13:20,016 - GO EASY ON HIM, LIL. HE JUST GOT HERE. 283 00:13:20,190 --> 00:13:22,584 I'M SURE HE'S AWARE OF WHAT WOMEN CAN ACCOMPLISH. 284 00:13:22,758 --> 00:13:23,846 HMM? 285 00:13:24,020 --> 00:13:25,587 - APPARENTLY NOT. 286 00:13:28,633 --> 00:13:30,592 - THAT'S OUR DAUGHTER LILLIAN. 287 00:13:30,766 --> 00:13:32,463 WE RAISED HER TO SPEAK HER MIND. 288 00:13:32,637 --> 00:13:34,814 YOU'LL GET USED TO IT. 289 00:13:34,988 --> 00:13:37,555 WELL, NOW... 290 00:13:37,729 --> 00:13:40,471 LET'S GO GET WASHED UP. 291 00:13:40,645 --> 00:13:42,560 SMELLS LIKE MY FAVORITE. 292 00:13:42,734 --> 00:13:44,475 - WELL, SHE CERTAINLY IS YOUR DAUGHTER. 293 00:13:44,649 --> 00:13:45,650 - INDEED. 294 00:13:58,663 --> 00:14:01,579 - MISS OWENS. - MR. COYLE. 295 00:14:01,753 --> 00:14:03,930 - I JUST WANT YOU TO KNOW... 296 00:14:05,670 --> 00:14:08,586 I MEANT NO DISRESPECT EARLIER. 297 00:14:08,760 --> 00:14:11,459 - I WOULD EXPRESS AN OPINION, BUT I'M NOT SURE I'M ALLOWED. 298 00:14:11,633 --> 00:14:15,419 - WELL, I'D VERY MUCH LIKE TO HEAR YOUR OPINIONS. 299 00:14:15,593 --> 00:14:16,943 - I THINK YOU'RE VERY OLD-FASHIONED. 300 00:14:17,117 --> 00:14:18,858 WOMEN CAN PURSUE ANY CAREER THEY WANT THESE DAYS. 301 00:14:19,032 --> 00:14:21,034 THEY ALREADY HAVE FEMALE LAWYERS, DOCTORS, MINISTERS. 302 00:14:21,208 --> 00:14:23,427 A TOWN IN KANSAS EVEN HAD A WOMAN MAYOR. 303 00:14:23,601 --> 00:14:24,951 - I HAVE NO OBJECTIONS TO YOUR MOTHER AND AUNT 304 00:14:25,125 --> 00:14:26,778 BEING DOCTORS-- I SWEAR. 305 00:14:26,953 --> 00:14:29,869 IT'S JUST, WELL... 306 00:14:30,043 --> 00:14:31,871 I'VE NEVER MET A LADY DOCTOR BEFORE. 307 00:14:32,045 --> 00:14:33,437 I'M APOLOGIZING. 308 00:14:33,611 --> 00:14:35,875 GUESS I'M JUST NOT DOING A VERY GOOD JOB. 309 00:14:36,049 --> 00:14:38,225 - APOLOGY ACCEPTED. 310 00:14:42,055 --> 00:14:43,970 - WELL, I'LL LEAVE YOU TO YOUR SCHOOLWORK. 311 00:14:44,144 --> 00:14:45,841 - OH, THIS ISN'T FOR SCHOOL. 312 00:14:46,015 --> 00:14:47,582 - SO YOU READ FOR FUN? 313 00:14:47,756 --> 00:14:49,801 - I'D READ JUST ABOUT ALL DAY IF MA AND PA LET ME. 314 00:14:49,976 --> 00:14:52,587 - WELL, ALL RIGHT. 315 00:14:52,761 --> 00:14:55,024 I WILL LEAVE YOU TO YOUR BOOK, MISS OWENS. 316 00:14:58,158 --> 00:15:01,161 - GOOD NIGHT, MR. COYLE. 317 00:15:13,913 --> 00:15:14,870 - NICE YOUNG MAN. 318 00:15:15,044 --> 00:15:16,350 - I HADN'T NOTICED. 319 00:15:19,744 --> 00:15:22,225 - GOOD NIGHT, PUMPKIN. 320 00:15:22,399 --> 00:15:25,011 - GOOD NIGHT, PA. 321 00:15:36,892 --> 00:15:40,243 - COME IN. 322 00:15:40,417 --> 00:15:41,549 - HOW ARE YOU? 323 00:15:41,723 --> 00:15:43,638 - I FEEL FINE. 324 00:15:53,778 --> 00:15:56,042 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 325 00:15:56,216 --> 00:15:57,608 - I CAN'T GET PREGNANT. 326 00:15:57,782 --> 00:16:00,568 - BELINDA, YOU'RE YOUNG AND HEALTHY. 327 00:16:00,742 --> 00:16:01,917 IT MAY JUST TAKE SOME TIME. 328 00:16:02,091 --> 00:16:04,964 - IT'S JUST... 329 00:16:05,138 --> 00:16:06,791 I THINK LEE IS SO DISAPPOINTED. 330 00:16:06,966 --> 00:16:08,489 - HAVE THE TWO OF YOU TALKED ABOUT IT? 331 00:16:08,663 --> 00:16:10,273 - YES. 332 00:16:10,447 --> 00:16:11,971 AND HE SAYS HE'S FINE WITH THE WAY OUR LIVES ARE. 333 00:16:12,145 --> 00:16:14,799 BUT RECENTLY HE'S BEEN AT WORK MORE THAN EVER. 334 00:16:14,974 --> 00:16:16,932 - HIS BUSINESS IS BOOMING. 335 00:16:17,106 --> 00:16:18,934 HE'S HAD TO HIRE HELP. 336 00:16:19,108 --> 00:16:22,242 - YOU'RE PROBABLY RIGHT. 337 00:16:22,416 --> 00:16:24,505 I'M REALLY GLAD YOU'RE BACK, AND WE CAN TALK AGAIN. 338 00:16:24,679 --> 00:16:26,768 - ME TOO. 339 00:16:26,942 --> 00:16:28,770 OH! 340 00:16:28,944 --> 00:16:30,293 - ANNIE, WHAT IS IT? 341 00:16:30,467 --> 00:16:33,601 - IT'S THAT PAIN AGAIN. 342 00:16:33,775 --> 00:16:36,604 AND IT'S MORE SEVERE THIS TIME. 343 00:16:36,778 --> 00:16:37,953 I FEEL LIGHTHEADED. 344 00:16:41,435 --> 00:16:43,437 BELINDA, I THINK SOMETHING IS REALLY WRONG. 345 00:17:35,141 --> 00:17:36,664 - IS SHE GONNA BE ALL RIGHT? 346 00:17:36,838 --> 00:17:37,665 - I BELIEVE SO. 347 00:17:37,839 --> 00:17:39,275 - THE BABY? 348 00:17:39,449 --> 00:17:42,148 - HE SHOULD BE FINE, FOR NOW. 349 00:17:46,065 --> 00:17:47,631 ANNIE THINKS IT WAS PRETERM LABOR, 350 00:17:47,805 --> 00:17:49,329 BUT I JUST DON'T KNOW. 351 00:17:49,503 --> 00:17:51,635 - WHY? - I THINK IT'S ECLAMPSIA. 352 00:17:51,809 --> 00:17:54,334 - THAT SOUNDS SERIOUS. WHAT IS IT? 353 00:17:54,508 --> 00:17:56,379 - IT'S A CONDITION OF PREGNANT WOMEN, 354 00:17:56,553 --> 00:17:58,294 BUT IT'S NOT WELL UNDERSTOOD. 355 00:17:58,468 --> 00:17:59,991 - WHAT MAKES YOU THINK THAT ANNIE HAS IT? 356 00:18:00,166 --> 00:18:02,429 - WELL, THE SYMPTOMS INCLUDE MUSCLE ACHES AND PAIN, 357 00:18:02,603 --> 00:18:06,259 SEVERE AGITATION, UNCONSCIOUSNESS, SEIZURES. 358 00:18:06,433 --> 00:18:08,304 - DID SHE HAVE A SEIZURE? - NO. 359 00:18:08,478 --> 00:18:10,001 BUT SHE HAS ALL THE OTHER SYMPTOMS. 360 00:18:10,176 --> 00:18:12,308 - WELL, I'LL TELEGRAPH PETER FIRST THING IN THE MORNING. 361 00:18:12,482 --> 00:18:13,309 TELL HIM WHAT'S HAPPENED. 362 00:18:13,483 --> 00:18:15,050 - THANK YOU. 363 00:18:15,224 --> 00:18:16,747 AND LET HIM KNOW I THINK IT'S BEST THAT ANNIE STAY HERE 364 00:18:16,921 --> 00:18:18,009 FOR THE REMAINDER OF HER PREGNANCY. 365 00:18:18,184 --> 00:18:19,533 BED REST IS CRUCIAL. 366 00:18:19,707 --> 00:18:21,752 - WHILE I'M AT IT, I'LL WIRE HIS MOTHER. 367 00:18:21,926 --> 00:18:23,189 YOU SAID SHE LIVES IN SPARTAN? 368 00:18:23,363 --> 00:18:26,409 - THANK YOU. 369 00:18:29,586 --> 00:18:31,719 - DO YOU REALLY THINK THIS IS NECESSARY? 370 00:18:31,893 --> 00:18:33,286 - TOTAL REST FOR YOU, MRS. WATSON. 371 00:18:33,460 --> 00:18:34,983 AND A DARK ROOM IS CONDUCIVE TO REST. 372 00:18:35,157 --> 00:18:36,811 - TO BEING LAZY, YOU MEAN. 373 00:18:36,985 --> 00:18:38,900 I CANNOT JUST LAY AROUND ALL DAY. 374 00:18:39,074 --> 00:18:40,423 I'M A DOCTOR, REMEMBER? 375 00:18:40,597 --> 00:18:42,382 - BUT I AM YOUR DOCTOR, AND THIS IS MY HOME. 376 00:18:42,556 --> 00:18:45,733 AND IF IT IS ECLAMPSIA, YOU KNOW BED REST IS CALLED FOR. 377 00:18:45,907 --> 00:18:47,256 - DON'T YOU THINK YOU'RE OVERREACTING? 378 00:18:47,430 --> 00:18:48,605 - PERHAPS. 379 00:18:48,779 --> 00:18:51,260 BUT IF I'M NOT, I WON'T BE SORRY LATER. 380 00:18:51,434 --> 00:18:55,221 I LOVE YOU. - I LOVE YOU TOO. 381 00:19:01,140 --> 00:19:04,099 - A PEAR FOR MY PEACH. 382 00:19:06,536 --> 00:19:08,408 - ARE YOU SURE YOU DON'T WANT ME TO STAY HOME WITH AUNT ANNIE? 383 00:19:08,582 --> 00:19:10,714 - NO, YOU JUST RUN ALONG TO SCHOOL. 384 00:19:10,888 --> 00:19:12,586 I'LL POST A NOTE ON THE CLINIC, 385 00:19:12,760 --> 00:19:14,240 AND IF SOMEONE REALLY NEEDS ME, THEY KNOW WHERE TO FIND ME. 386 00:19:14,414 --> 00:19:15,415 - GOOD MORNING, LADIES. 387 00:19:15,589 --> 00:19:18,287 - MORNING. 388 00:19:18,461 --> 00:19:20,202 BYE, MA. - HAVE A GOOD DAY, DARLIN'. 389 00:19:20,376 --> 00:19:21,725 - BYE, PA. - BYE. 390 00:19:21,899 --> 00:19:23,379 THAT GIRL KICKS UP A CLOUD OF DUST 391 00:19:23,553 --> 00:19:25,381 EVERYWHERE SHE GOES. 392 00:19:25,555 --> 00:19:27,470 - HERE YOU GO. 393 00:19:29,472 --> 00:19:31,257 - IS THIS YOUR WAY OF TELLING ME 394 00:19:31,431 --> 00:19:32,301 NOT TO COME HOME FOR SUPPER? 395 00:19:32,475 --> 00:19:34,390 - THE OTHER ONE IS FOR JOSHUA. 396 00:19:34,564 --> 00:19:35,957 A YOUNG MAN, JUST STARTING OFF. 397 00:19:36,131 --> 00:19:37,828 LOOKED LIKE HE COULD USE A FEW MORE GOOD MEALS. 398 00:19:38,002 --> 00:19:39,743 - DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH I LOVE YOU? 399 00:19:39,917 --> 00:19:41,397 - WELL, IT NEVER HURTS TO HEAR IT. 400 00:19:41,571 --> 00:19:43,486 - COME HERE. 401 00:19:43,660 --> 00:19:46,272 - [both] MWAH! 402 00:19:46,446 --> 00:19:47,838 - I LOVE YOU TOO, LEE OWENS. 403 00:19:48,012 --> 00:19:49,318 OH, AND DON'T FORGET TO SEND THE TELEGRAMS. 404 00:19:49,492 --> 00:19:52,321 - ALL RIGHT. 405 00:19:52,495 --> 00:19:55,977 - HAVE A GOOD DAY, SWEET DARLIN'. 406 00:20:05,204 --> 00:20:07,336 - "BELINDA FEELS ANNIE'S HEALTH, AS WELL AS THE BABY'S, 407 00:20:07,510 --> 00:20:10,905 "IS BETTER SERVED STAYING HERE UNTIL AFTER THE DELIVERY. 408 00:20:11,079 --> 00:20:15,431 I HAVE WIRED PETER THE SAME MESSAGE--LEE OWENS." 409 00:20:15,605 --> 00:20:18,347 - WELL, THAT'S WHAT HE SAID. - WELL... 410 00:20:24,484 --> 00:20:25,354 - DOC OWENS. 411 00:20:25,528 --> 00:20:27,313 - MR. MCQUEEN. 412 00:20:27,487 --> 00:20:28,792 SORRY, WE'RE CLOSED TODAY. 413 00:20:28,966 --> 00:20:30,446 BUT IF YOU'D LIKE TO MAKE AN APPOINTMENT-- 414 00:20:30,620 --> 00:20:31,665 - WERE YOU THE ONE THAT GAVE MABEL THIS TONIC? 415 00:20:31,839 --> 00:20:33,449 - YES. IT'S IRON FOR HER ANEMIA. 416 00:20:33,623 --> 00:20:34,755 - WHY YOU GOT TO GO TELLING HER 417 00:20:34,929 --> 00:20:36,539 SHE'S GOT THIS AND THAT CONDITION? 418 00:20:36,713 --> 00:20:38,802 WHAT SHE HAS IS A SPELL OF LAZINESS. 419 00:20:38,976 --> 00:20:40,935 - MABEL IS SICK, MR. MCQUEEN. 420 00:20:41,109 --> 00:20:42,371 GIVE HER THAT MEDICINE. 421 00:20:42,545 --> 00:20:44,373 - I DON'T NEED YOUR MAGIC POTION. 422 00:20:44,547 --> 00:20:47,376 A DOCTOR KILLED MY SISTER WITH TONIC. 423 00:20:47,550 --> 00:20:50,466 - I DON'T KNOW THE DETAILS OF YOUR SISTER'S DEATH, 424 00:20:50,640 --> 00:20:51,946 BUT THERE'S NO MAGIC TO IT. 425 00:20:52,120 --> 00:20:53,556 YOUR WIFE HAD A BABY A MONTH AGO, 426 00:20:53,730 --> 00:20:55,819 AND SHE HAS A VERY SERIOUS MEDICAL CONDITION. 427 00:20:55,993 --> 00:20:57,386 MAYBE IF YOU WEREN'T SO HARDHEADED, 428 00:20:57,560 --> 00:20:59,954 YOU WOULD REALIZE THAT. NOW, MY ADVICE-- 429 00:21:00,128 --> 00:21:01,434 - I DON'T NEED YOUR MOUTH NOR YOUR ADVICE. 430 00:21:01,608 --> 00:21:03,392 AND I DON'T NEED YOUR MAGIC POTION! 431 00:21:03,566 --> 00:21:05,438 DOCTORS AREN'T WORTH A HOOT AND HOLLER! 432 00:21:10,007 --> 00:21:10,965 - ARE YOU ALL RIGHT, BELINDA? 433 00:21:11,139 --> 00:21:13,315 - YES, I'M JUST FRUSTRATED 434 00:21:13,489 --> 00:21:15,578 AT A VERY STUBBORN AND HARDHEADED MAN. 435 00:21:15,752 --> 00:21:18,451 - LLOYD MCQUEEN IS TRULY SET IN HIS WAYS, 436 00:21:18,625 --> 00:21:20,540 BUT HE'S STILL A CHILD OF OUR MAKER. 437 00:21:20,714 --> 00:21:23,107 - HE HAS NO COMPASSION FOR HIS WIFE'S CONDITION. 438 00:21:23,282 --> 00:21:25,284 - CAN'T WE ALL GET CAUGHT UP IN OUR OWN LIVES AT TIMES 439 00:21:25,458 --> 00:21:29,113 AND LOSE SIGHT OF THE COMPASSION WE SHOULD HAVE FOR OTHERS? 440 00:21:29,288 --> 00:21:31,377 THERE I GO PREACHING AGAIN. 441 00:21:31,551 --> 00:21:34,075 - OH, IT'S ALL RIGHT. I SUPPOSE I NEEDED TO HEAR IT. 442 00:21:34,249 --> 00:21:36,033 - I'LL SEE YOU IN CHURCH, BELINDA. 443 00:21:36,207 --> 00:21:37,252 GOOD DAY. 444 00:21:49,177 --> 00:21:50,526 - THAT'S IT, STEADY BLOWS. 445 00:21:50,700 --> 00:21:52,398 ALL RIGHT. 446 00:21:57,185 --> 00:21:59,405 - YOUR DAUGHTER SEEMS VERY SMART, MR. OWENS. 447 00:21:59,579 --> 00:22:00,754 IT MUST RUN IN THE FAMILY. 448 00:22:02,625 --> 00:22:05,019 - I WISH I COULD TAKE CREDIT FOR LILLIAN'S INTELLIGENCE, 449 00:22:05,193 --> 00:22:07,456 BUT SHE WAS ADOPTED. 450 00:22:07,630 --> 00:22:09,458 STILL, I COULDN'T BE PROUDER. - REALLY? 451 00:22:09,632 --> 00:22:12,026 - MM. - I NEVER WOULD HAVE KNOWN. 452 00:22:12,200 --> 00:22:14,898 I MEAN, SHE AND MRS.-- I MEAN DR. OWENS-- 453 00:22:15,072 --> 00:22:16,073 SORT OF LOOK ALIKE. 454 00:22:16,247 --> 00:22:18,337 - THAT A FACT? 455 00:22:18,511 --> 00:22:20,556 - WELL, YEAH, I MEAN, IT'S JUST... 456 00:22:20,730 --> 00:22:22,036 LILLIAN'S VERY PRETTY. 457 00:22:22,210 --> 00:22:24,560 - YEAH, I KNOW SHE'S PRETTY. 458 00:22:35,789 --> 00:22:38,618 - I'M TRUTHFULLY NOT THAT HUNGRY. 459 00:22:38,792 --> 00:22:40,924 - DOCTOR'S ORDERS. 460 00:22:41,098 --> 00:22:42,491 EVEN IF YOU DON'T FEEL UP TO IT, 461 00:22:42,665 --> 00:22:44,450 YOU NEED TO FINISH THE ENTIRE BOWL. 462 00:22:44,624 --> 00:22:45,929 - I'M NOT A CHILD, BELINDA. 463 00:22:46,103 --> 00:22:47,235 AND I'M A DOCTOR. 464 00:22:47,409 --> 00:22:48,932 I THINK I KNOW WHAT'S BEST FOR ME. 465 00:22:49,106 --> 00:22:51,413 - KNOWING AND DOING ARE TWO ENTIRELY DIFFERENT THINGS. 466 00:22:51,587 --> 00:22:52,980 - [sharp exhale] 467 00:22:53,154 --> 00:22:55,156 - IS THAT ANOTHER CONTRACTION? 468 00:22:55,330 --> 00:22:57,637 - NO, THE BABY'S JUST KICKING. 469 00:22:57,811 --> 00:22:59,552 AND I HAVE TO TELL YOU, I'M A LITTLE RELIEVED. 470 00:22:59,726 --> 00:23:01,597 I HAVEN'T FELT HIM MOVE SINCE THE CONTRACTIONS YESTERDAY. 471 00:23:01,771 --> 00:23:05,340 - YOU JUST SAID IT WAS... A HE? 472 00:23:05,514 --> 00:23:06,428 HOW DO YOU KNOW IT'S A BOY? 473 00:23:06,602 --> 00:23:08,038 - I KNOW IT SOUNDS SILLY, 474 00:23:08,212 --> 00:23:10,650 BUT MARY THINKS, BECAUSE I'M CARRYING SO LOW, 475 00:23:10,824 --> 00:23:11,651 THAT IT'LL BE A BOY. 476 00:23:11,825 --> 00:23:12,695 - IT IS SILLY. 477 00:23:12,869 --> 00:23:14,305 THAT'S AN OLD WIVES' TALE. 478 00:23:14,480 --> 00:23:15,481 THERE'S NO MEDICAL MERIT TO IT. 479 00:23:15,655 --> 00:23:16,873 - SAY WHAT YOU WANT, 480 00:23:17,047 --> 00:23:18,440 BUT WHEN PETER'S SISTER WAS PREGNANT, 481 00:23:18,614 --> 00:23:20,311 MARY WAS CONCERNED BECAUSE SHE WAS CARRYING 482 00:23:20,486 --> 00:23:21,661 SO FAR OUT IN FRONT. 483 00:23:21,835 --> 00:23:23,053 SHE SAID IT WOULD BE A BREECH BIRTH, 484 00:23:23,227 --> 00:23:24,577 AND SHE WAS RIGHT. 485 00:23:24,751 --> 00:23:26,187 - ONE LUCKY GUESS, 486 00:23:26,361 --> 00:23:27,710 AND SHE'S GOT YOU BELIEVING MADE-UP STORIES. 487 00:23:27,884 --> 00:23:30,670 - GOODNESS, HE'S GETTING HIS EXERCISE TODAY. 488 00:23:30,844 --> 00:23:32,019 DO YOU WANT TO FEEL? 489 00:23:32,193 --> 00:23:33,542 - THAT'S ALL RIGHT. 490 00:23:33,716 --> 00:23:36,850 - COME ON, BELINDA. DON'T BE NERVOUS. 491 00:23:39,592 --> 00:23:41,594 IT'S SO STRANGE. 492 00:23:41,768 --> 00:23:43,465 I NEVER THOUGHT I'D BE A MOTHER. 493 00:23:43,639 --> 00:23:45,728 NOW IT SUDDENLY FEELS LIKE THE MOST NATURAL THING 494 00:23:45,902 --> 00:23:47,556 IN THE WORLD. 495 00:23:49,471 --> 00:23:51,734 I'M SORRY. 496 00:23:51,908 --> 00:23:55,564 I'VE OPENED THAT WOUND, HAVEN'T I? 497 00:23:55,738 --> 00:23:57,523 MAYBE WE SHOULDN'T TALK ABOUT IT. 498 00:23:57,697 --> 00:23:59,133 - YOU KNOW, I KNOW SO MANY WOMEN 499 00:23:59,307 --> 00:24:01,091 THAT HAVE GOTTEN PREGNANT WITHOUT EVEN TRYING. 500 00:24:01,265 --> 00:24:03,006 AND LEE AND I HAVE BEEN TRYING. 501 00:24:03,180 --> 00:24:05,400 - WE'VE BOTH SEEN IT TAKE SOME TIME. 502 00:24:05,574 --> 00:24:08,577 YOU JUST CAN'T GET IMPATIENT WITH YOURSELF. 503 00:24:08,751 --> 00:24:11,580 - I LOOK AFTER THIS ONE WOMAN, MABEL MCQUEEN. 504 00:24:11,754 --> 00:24:14,017 SHE'S HAD SIX BABIES IN THE PAST EIGHT YEARS 505 00:24:14,191 --> 00:24:15,323 WITHOUT EVEN TRYING. 506 00:24:15,497 --> 00:24:18,282 - IT'S IMPORTANT TO YOU, ISN'T IT? 507 00:24:21,851 --> 00:24:23,462 - I'D BEST GET SUPPER READY. 508 00:24:23,636 --> 00:24:26,465 LEE AND LILLIAN WILL BE HOME SOON. 509 00:24:26,639 --> 00:24:30,120 - I'M HERE TO TALK WHENEVER YOU'D LIKE TO. 510 00:24:30,294 --> 00:24:32,558 - PLEASE EAT YOUR SOUP, ANNIE. 511 00:24:45,658 --> 00:24:49,575 - I WAS WONDERING WHERE YOU'D RUN OFF TO. 512 00:24:53,666 --> 00:24:56,756 I JUST LOOKED IN ON ANNIE. SHE'S OUT FOR THE NIGHT. 513 00:24:56,930 --> 00:24:59,367 - SHE KEEPS INSISTING SHE FEELS FINE. 514 00:25:02,631 --> 00:25:05,504 I THINK I'VE HEARD THAT BEFORE. 515 00:25:05,678 --> 00:25:07,462 YOU TWO ARE SO MUCH ALIKE IT'S FRIGHTENING. 516 00:25:09,246 --> 00:25:10,770 I SUPPOSE THAT'S WHY WE'RE SUCH GOOD FRIENDS. 517 00:25:10,944 --> 00:25:12,380 - MM. 518 00:25:12,554 --> 00:25:14,382 - I NOTICED YOU DIDN'T HAVE JOSHUA OVER 519 00:25:14,556 --> 00:25:15,905 FOR SUPPER TONIGHT. 520 00:25:16,079 --> 00:25:18,342 - AW, I'M PRETTY SURE HE'S SWEET ON LIL. 521 00:25:20,388 --> 00:25:22,346 I DON'T WANT THE TWO OF THEM SPENDING TOO MUCH TIME TOGETHER. 522 00:25:22,521 --> 00:25:24,435 - WHY NOT? HE'S ONLY A COUPLE YEARS OLDER. 523 00:25:24,610 --> 00:25:27,351 - DOC, HE'S AN APPRENTICE BLACKSMITH. 524 00:25:27,526 --> 00:25:28,483 I WANT BETTER FOR LILLIAN. 525 00:25:28,657 --> 00:25:29,876 - I'M THE WIFE OF A BLACKSMITH, 526 00:25:30,050 --> 00:25:31,530 AND YOU DON'T HEAR ME COMPLAINING. 527 00:25:31,704 --> 00:25:33,270 - I'VE SPENT THE LAST FIVE YEARS 528 00:25:33,444 --> 00:25:35,403 TRYING TO FIGURE OUT HOW I TRICKED YOU INTO MARRYING ME. 529 00:25:35,577 --> 00:25:36,839 YOU COULD HAVE DONE MUCH BETTER. 530 00:25:37,013 --> 00:25:38,885 - YOU DIDN'T TRICK ME INTO ANYTHING. 531 00:25:39,059 --> 00:25:42,889 I MARRIED YOU BECAUSE I FELL IN LOVE WITH YOU, LEE OWENS. 532 00:25:43,063 --> 00:25:45,631 AND IF LILLIAN AND JOSHUA TAKE AN INTEREST IN ONE ANOTHER, 533 00:25:45,805 --> 00:25:48,372 I DON'T THINK IT'S OUR PLACE TO STAND IN THEIR WAY. 534 00:25:48,547 --> 00:25:51,550 BESIDES, TELLING LILLIAN SHE CAN'T HAVE SOMETHING 535 00:25:51,724 --> 00:25:54,509 IS LIKE DARING TO TRY TO STOP HER. 536 00:25:54,683 --> 00:25:57,425 [laughter] 537 00:25:57,599 --> 00:25:59,470 - I GET YOUR POINT. 538 00:25:59,645 --> 00:26:01,516 I DON'T WANT TO GET IN THE WAY OF HER HAPPINESS. 539 00:26:01,690 --> 00:26:06,390 STILL, YOU LEFT A SMALL TOWN TO FOLLOW YOUR DREAM. 540 00:26:06,565 --> 00:26:07,827 AND IF LIL WANTS TO GO TO COLLEGE, 541 00:26:08,001 --> 00:26:10,699 I DARN SURE WANT TO SEE IT HAPPEN. 542 00:26:10,873 --> 00:26:13,702 I DON'T WANT HER TIED DOWN TO SIKESTON. 543 00:26:13,876 --> 00:26:16,400 - I HOPE SHE KNOWS WHAT A WONDERFUL 544 00:26:16,575 --> 00:26:18,359 AND CARING FATHER SHE HAS. 545 00:26:20,796 --> 00:26:22,842 - IT'S GETTING A LITTLE CHILLY. 546 00:26:23,016 --> 00:26:24,539 WANNA TURN IN FOR THE NIGHT? 547 00:26:24,713 --> 00:26:26,846 - YOU GO AHEAD. I'LL BE UP IN A LITTLE WHILE. 548 00:26:46,082 --> 00:26:48,041 - DON'T BE IN SUCH A HURRY, PRETTY LADY. 549 00:26:50,609 --> 00:26:51,479 - PLEASE ALLOW ME TO PASS. 550 00:26:51,653 --> 00:26:52,785 - OH, NO, 551 00:26:52,959 --> 00:26:55,396 WE NEED TO GET TO KNOW EACH OTHER. 552 00:26:55,570 --> 00:26:56,745 - I THINK NOT. 553 00:26:56,919 --> 00:26:58,747 I DON'T WANT TO BE LATE FOR SCHOOL. 554 00:26:58,921 --> 00:27:01,489 - I CAN TEACH YOU MORE THAN ANY SCHOOL CAN. 555 00:27:01,663 --> 00:27:03,622 - EXCUSE ME. 556 00:27:03,796 --> 00:27:05,449 YOU MIND LETTING THE YOUNG LADY PASS? 557 00:27:05,624 --> 00:27:07,451 - THIS AIN'T NONE OF YOUR AFFAIR, SODBUSTER. 558 00:27:07,626 --> 00:27:08,714 - AH, BUT IT IS. 559 00:27:08,888 --> 00:27:11,455 - IT AIN'T. 560 00:27:14,937 --> 00:27:16,722 I'M GONNA KNOCK YOUR HEAD OFF, BOY. 561 00:27:16,896 --> 00:27:18,506 - ALL RIGHT, NOW, YOU HOLD ON A SECOND. 562 00:27:18,680 --> 00:27:20,377 NOW, THE GOOD BOOK TELLS ME TO TURN THE OTHER CHEEK. 563 00:27:20,551 --> 00:27:21,901 NOW, I ONLY HAVE TWO. 564 00:27:22,075 --> 00:27:24,599 SO AFTER THE SECOND, I'M ON MY OWN. 565 00:27:24,773 --> 00:27:27,428 [overlapping crowd chatter] 566 00:27:30,039 --> 00:27:31,650 - NOW, THAT WAS THE SECOND CHEEK. 567 00:27:31,824 --> 00:27:32,694 - YOU'RE BREAKING MY WRIST! 568 00:27:32,868 --> 00:27:33,739 - WELL, I UNDERSTAND 569 00:27:33,913 --> 00:27:35,915 THERE'S A FINE DOCTOR IN TOWN. 570 00:27:36,089 --> 00:27:37,568 - PLEASE, DON'T-- PLEASE DON'T BREAK IT. 571 00:27:37,743 --> 00:27:39,440 - I TRUST I'LL NEVER SEE YOU AROUND MISS OWENS AGAIN. 572 00:27:39,614 --> 00:27:41,616 - NO, NEVER. - GOOD! 573 00:27:41,790 --> 00:27:44,793 NOW, GIT! 574 00:27:53,715 --> 00:27:56,457 - MORNING, MISS OWENS. YOU WERE ON YOUR WAY TO SCHOOL? 575 00:27:56,631 --> 00:27:57,501 - INDEED, I AM. 576 00:27:58,938 --> 00:28:01,941 - MAY I WALK WITH YOU? 577 00:28:07,903 --> 00:28:09,513 - I DID THE BEST I COULD, JIM, 578 00:28:09,688 --> 00:28:13,561 BUT YOU GOTTA GO EASY ON IT, ALL RIGHT? 579 00:28:23,658 --> 00:28:26,356 - YOUR PA STRIKES ME AS A HARD-WORKING MAN. 580 00:28:26,530 --> 00:28:27,967 - HE LIVES AND BREATHES WORK. 581 00:28:28,141 --> 00:28:29,577 MA SAYS SOMETIMES HE ROLLS OVER IN HIS SLEEP 582 00:28:29,751 --> 00:28:31,579 AND TRIES TO USE HER ARMS LIKE A SET OF TONGS. 583 00:28:31,753 --> 00:28:33,450 - [chuckles] I GUESS THAT'S THE FUTURE 584 00:28:33,624 --> 00:28:34,800 I HAVE TO LOOK FORWARD TO. 585 00:28:34,974 --> 00:28:36,540 - IT'S NOT SUCH A BAD LIFE, REALLY. 586 00:28:39,674 --> 00:28:41,720 - SO WHAT ABOUT YOU? 587 00:28:41,894 --> 00:28:44,548 GONNA BECOME A DOCTOR, LIKE YOUR MA? 588 00:28:44,723 --> 00:28:47,377 - I DON'T KNOW. I HAVEN'T DECIDED. 589 00:28:47,551 --> 00:28:49,075 MAYBE I WANT TO BE A LAWYER 590 00:28:49,249 --> 00:28:50,859 OR A FAMOUS WRITER, LIKE HARRIET BEECHER STOWE. 591 00:28:51,033 --> 00:28:52,774 ONE THING FOR SURE, I WANT TO GO TO COLLEGE. 592 00:28:52,948 --> 00:28:55,690 - WELL, I BETTER GET TO WORK. 593 00:28:55,864 --> 00:28:58,649 - HAVE A NICE DAY... JOSHUA. 594 00:28:58,824 --> 00:29:00,521 - YOU TOO, LILLIAN. 595 00:29:11,227 --> 00:29:13,012 - I DON'T THINK YOU SHOULD BE CLIMBING THE STAIRS. 596 00:29:13,186 --> 00:29:15,014 - BUT I FEEL FINE. 597 00:29:15,188 --> 00:29:17,973 WHAT'S MAKING ME CRAZY IS SITTING IN A DARK ROOM ALL DAY. 598 00:29:18,147 --> 00:29:19,409 - BUT IT'S ONLY BEEN THREE DAYS 599 00:29:19,583 --> 00:29:21,107 SINCE YOU HAD PAIN AND FELT FAINT. 600 00:29:21,281 --> 00:29:23,457 YOU KNOW THE SYMPTOMS AND TREATMENT AS WELL AS I DO. 601 00:29:23,631 --> 00:29:26,460 - THAT'S ASSUMING YOUR DIAGNOSIS IS CORRECT. 602 00:29:30,072 --> 00:29:31,726 - IS THAT SINGING? 603 00:29:31,900 --> 00:29:33,467 - I WOULD KNOW THAT VOICE ANYWHERE. 604 00:29:33,641 --> 00:29:34,511 THAT'S MARY! 605 00:29:34,685 --> 00:29:35,991 - YOUR MOTHER-IN-LAW? 606 00:29:36,165 --> 00:29:37,471 WHAT REASON DOES SHE HAVE TO BE HERE? 607 00:29:37,645 --> 00:29:39,952 - MARY DOESN'T NEED A REASON TO DO ANYTHING. 608 00:29:40,126 --> 00:29:42,911 [Mary continues singing off-key] 609 00:29:45,218 --> 00:29:51,093 - ♪ PREVAILING 610 00:29:51,267 --> 00:29:55,358 WELL, THIS MUST BE IT. 611 00:29:55,532 --> 00:29:57,491 - WHOA, TEAM. 612 00:29:57,665 --> 00:30:01,974 - THANK YOU, MY GOOD MAN, AND YOU HAVE A BLESSED DAY. 613 00:30:03,802 --> 00:30:06,761 AND YOU MUST BE THE INFAMOUS DOC OWENS. 614 00:30:06,935 --> 00:30:07,980 - INFAMOUS? 615 00:30:08,154 --> 00:30:09,633 - MARY WATSON. 616 00:30:09,808 --> 00:30:12,071 OH, BUT YOU KNEW THAT ALREADY. 617 00:30:12,245 --> 00:30:15,030 NOW, WHERE IS MY PEACH PIE? 618 00:30:15,204 --> 00:30:18,251 OH, WOULD YOU BE A DEAR AND BRING MY THINGS ALONG? 619 00:30:23,125 --> 00:30:25,998 - MARY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 620 00:30:26,172 --> 00:30:28,130 - WHERE ELSE WOULD YOU EXPECT ME TO BE? 621 00:30:28,304 --> 00:30:29,828 OH, MY LITTLE LAMB. 622 00:30:30,002 --> 00:30:31,960 - BUT DIDN'T YOU GET THE TELEGRAM FROM BELINDA'S HUSBAND? 623 00:30:32,134 --> 00:30:33,005 - I DID. THAT'S WHY I'M HERE. 624 00:30:33,179 --> 00:30:35,137 I HAVE NOTHING AGAINST YOU 625 00:30:35,311 --> 00:30:37,052 FINISHING OUT YOUR TERM WITH YOUR FRIEND. 626 00:30:37,226 --> 00:30:39,707 BUT I CERTAINLY WASN'T GOING TO MISS THE BIRTH 627 00:30:39,881 --> 00:30:41,622 OF MY FIRST GRANDSON. 628 00:30:41,796 --> 00:30:43,493 - I'VE MISSED YOU. 629 00:30:43,667 --> 00:30:46,192 - AH, IT'S DARKER THAN THE INSIDE OF A COW IN HERE! 630 00:30:46,366 --> 00:30:48,498 - YES, IT IS. - OH, PLEASE DON'T DO THAT. 631 00:30:48,672 --> 00:30:52,154 - SHE'S NOT A MUSHROOM. SHE NEEDS LIGHT. 632 00:30:52,328 --> 00:30:54,678 ALL RIGHT, DARLIN', LET'S SIT UP, 633 00:30:54,853 --> 00:30:56,071 SO I CAN GET A GOOD LOOK AT YOU. 634 00:30:56,245 --> 00:30:57,116 - I'M SORRY, WHAT ARE YOU DOING? 635 00:30:57,290 --> 00:30:58,508 - I'M GETTING HER UPRIGHT. 636 00:30:58,682 --> 00:31:00,859 IF SHE STAYS IN THIS BED TOO LONG, 637 00:31:01,033 --> 00:31:02,295 SHE'LL GET A CRICK IN HER BACK, 638 00:31:02,469 --> 00:31:04,036 AND IT'LL MAKE DELIVERY MUCH MORE PAINFUL. 639 00:31:04,210 --> 00:31:05,994 - I THINK IT'S BETTER THAT SHE'S ON BED REST 640 00:31:06,168 --> 00:31:07,691 FOR THE REMAINDER OF HER TERM. 641 00:31:07,866 --> 00:31:10,085 - IT'S NOT GONNA HURT HER TO SIT UP. 642 00:31:10,259 --> 00:31:12,609 WHEN YOU'VE DELIVERED AS MANY BABIES AS I HAVE, 643 00:31:12,783 --> 00:31:14,307 YOU LEARN A FEW THINGS. 644 00:31:14,481 --> 00:31:16,048 - WELL, I'VE BEEN TO MEDICAL SCHOOL FOR YEARS, 645 00:31:16,222 --> 00:31:18,224 AND REST IS THE PROPER TREATMENT. 646 00:31:18,398 --> 00:31:21,183 - YOU DON'T LEARN EVERYTHING IN MEDICAL SCHOOL! 647 00:31:21,357 --> 00:31:23,011 - THAT IS A MATTER OF OPINION, 648 00:31:23,185 --> 00:31:25,013 AND I WHOLEHEARTEDLY DISAGREE! 649 00:31:25,187 --> 00:31:28,669 - LADIES, I'M NOT A SACK OF FLOUR! 650 00:31:34,370 --> 00:31:37,460 - THERE I WAS IN THE MIDDLE OF THE WORST BLIZZARD 651 00:31:37,634 --> 00:31:38,984 I EVER SAW. 652 00:31:39,158 --> 00:31:41,247 I WASN'T TOO SURPRISED 653 00:31:41,421 --> 00:31:45,555 WHEN THREE BABIES WERE DELIVERED THAT NIGHT. 654 00:31:45,729 --> 00:31:48,645 I EXPECTED TWINS... NOT TRIPLETS. 655 00:31:48,819 --> 00:31:50,430 - IN A BLIZZARD? 656 00:31:50,604 --> 00:31:52,519 - OH, THE LITTLE ONES POP OUT WHENEVER THEY WANT, 657 00:31:52,693 --> 00:31:54,173 REGARDLESS OF THE WEATHER. 658 00:31:54,347 --> 00:31:57,045 - FORTUNATELY, I DON'T HAVE MANY EMERGENCIES. 659 00:31:57,219 --> 00:32:01,049 - WOMEN GIVING BIRTH ARE ALWAYS AN EMERGENCY. 660 00:32:02,355 --> 00:32:03,965 THAT'S THE PENALTY WE PAY 661 00:32:04,139 --> 00:32:06,054 FOR EVE EATING THE APPLE. 662 00:32:06,228 --> 00:32:07,795 - IT IS NOT A PENALTY. 663 00:32:07,969 --> 00:32:10,537 - WOW, MRS. WATSON, YOU SURE GOT AN EXCITING LIFE. 664 00:32:10,711 --> 00:32:14,106 - WELL, I SHOULD PROBABLY GET YOU UP TO YOUR ROOM, ANNIE. 665 00:32:14,280 --> 00:32:17,674 - YOU LET THAT LITTLE FELLA START RUNNING YOUR LIFE NOW, 666 00:32:17,848 --> 00:32:19,589 YOU'LL BE LACING HIS SHOES WHEN HE'S 30. 667 00:32:19,763 --> 00:32:22,070 - YES, ANNIE TOLD ME YOU BELIEVE IT'S A BOY. 668 00:32:22,244 --> 00:32:24,116 - BELIEVE NOTHING! IT'S A FACT. 669 00:32:24,290 --> 00:32:26,248 - [chuckles] HONESTLY, MARY, YOU CAN'T POS-- 670 00:32:26,422 --> 00:32:28,555 - ACTUALLY, I AM A LITTLE TIRED. 671 00:32:28,729 --> 00:32:30,992 I'M GONNA GO TO BED. 672 00:32:31,166 --> 00:32:33,734 I CAN MANAGE ON MY OWN. 673 00:32:33,908 --> 00:32:35,692 GOOD NIGHT, ALL. 674 00:32:35,866 --> 00:32:37,259 - GOOD NIGHT, ANNIE. - REST WELL, DEAR. 675 00:32:37,433 --> 00:32:39,044 - GOOD NIGHT, AUNT ANNIE. 676 00:32:39,218 --> 00:32:42,656 - GOOD NIGHT, ANNIE. 677 00:32:42,830 --> 00:32:45,789 - THERE IS NO WAY TO TELL WHETHER-- 678 00:32:45,964 --> 00:32:48,183 - I THINK IT'S TIME WE ALL SETTLED DOWN, HUH? 679 00:32:48,357 --> 00:32:50,403 WE HAVE A FULL DAY TOMORROW. 680 00:32:55,234 --> 00:32:58,019 - THANK YOU FOR DINNER, DR. OWENS. 681 00:32:58,193 --> 00:33:00,152 - JOSHUA, 682 00:33:00,326 --> 00:33:02,632 LILLIAN TOLD US THAT YOU CAME TO HER RESCUE. 683 00:33:02,806 --> 00:33:04,634 HER MOTHER AND I BOTH APPRECIATE IT. 684 00:33:04,808 --> 00:33:06,245 - IT WAS MY PLEASURE, SIR. 685 00:33:06,419 --> 00:33:08,551 THANK YOU AGAIN. 686 00:33:08,725 --> 00:33:11,815 - I'LL WALK YOU OUT. 687 00:33:21,390 --> 00:33:24,263 - AREN'T THEY THE MOST ADORABLE COUPLE?! 688 00:33:26,352 --> 00:33:30,138 - SO TELL ME, HOW IS CAPTAIN NEMO THIS EVENING? 689 00:33:30,312 --> 00:33:32,619 - WHEN I LEFT HIM, HE WAS EXPLORING THE RUINS OF ATLANTIS, 690 00:33:32,793 --> 00:33:34,012 ALTHOUGH I CAN'T SAY FOR SURE 691 00:33:34,186 --> 00:33:36,144 WHAT HE DOES WHEN I'M NOT LOOKING. 692 00:33:36,318 --> 00:33:38,755 - I NEVER MET A GIRL THAT MADE A BOOK SOUND SO INTERESTING. 693 00:33:38,929 --> 00:33:40,453 - YOU CAN BORROW IT IF YOU LIKE. 694 00:33:40,627 --> 00:33:43,717 - OH, NO, I'M NOT SURE IF I'M SOLD ON NEMO JUST YET. 695 00:33:43,891 --> 00:33:46,024 MAYBE YOU COULD READ SOME OF IT TO ME, THOUGH. 696 00:33:46,198 --> 00:33:48,243 JUST SO I CAN FIND OUT IF IT'S MY KIND OF STORY. 697 00:33:48,417 --> 00:33:49,810 - I COULD DO THAT. 698 00:33:49,984 --> 00:33:52,595 - WOULD YOU LIKE TO GO ON A PICNIC WITH ME? 699 00:33:52,769 --> 00:33:54,249 MAYBE ON SATURDAY? 700 00:33:54,423 --> 00:33:57,209 WE CAN GO OUT AND FIND A NICE QUIET SPOT AND READ. 701 00:33:57,383 --> 00:34:00,299 - I THINK I KNOW JUST THE PLACE. 702 00:34:00,473 --> 00:34:02,779 - LEE OWENS, YOU ARE NOT SPYING ON OUR ONLY DAUGHTER. 703 00:34:02,953 --> 00:34:05,391 - I'M NOT SPYING ON HER, I'M JUST LOOKING OUT FOR HER. 704 00:34:12,267 --> 00:34:13,355 - GOOD NIGHT. 705 00:34:26,499 --> 00:34:29,023 - NO, IT NEEDS A COTTER PIN! 706 00:34:32,244 --> 00:34:35,812 - LET'S SEE WHAT YOU GOT THERE. 707 00:34:35,986 --> 00:34:39,164 WELL, YOU'RE, UH-- YOU'RE REALLY IMPROVING. 708 00:34:39,338 --> 00:34:40,643 - THANK YOU, SIR. 709 00:34:40,817 --> 00:34:42,428 I'M TRYING MY BEST TO IMPRESS YOU. 710 00:34:42,602 --> 00:34:48,216 - JUST AS LONG AS IT'S ME YOU'RE TRYING TO IMPRESS. 711 00:34:48,390 --> 00:34:51,741 - WELL, TO BE HONEST, I WANTED TO ASK YOU... 712 00:34:53,091 --> 00:34:55,180 - MAYBE, UH... LILLIAN AND I... 713 00:34:55,354 --> 00:34:58,052 - YOU WANT PERMISSION TO COURT LILLIAN. 714 00:34:58,226 --> 00:34:59,401 RIGHT? 715 00:34:59,575 --> 00:35:01,142 - YES, SIR. 716 00:35:01,316 --> 00:35:03,405 - WELL, I DON'T WANT HER DISTRACTED FROM HER GOALS. 717 00:35:03,579 --> 00:35:05,190 - I PROMISE I'LL BE RESPECTFUL OF HER 718 00:35:05,364 --> 00:35:07,105 AND NOT GET IN THE WAY OF HER SCHOOLING. 719 00:35:07,279 --> 00:35:09,019 I KNOW HOW MUCH SHE WANTS TO GO TO COLLEGE. 720 00:35:09,194 --> 00:35:12,675 - WELL... I'LL THINK ABOUT IT. 721 00:35:12,849 --> 00:35:15,113 ALL RIGHT? - I UNDERSTAND. 722 00:35:15,287 --> 00:35:19,117 - MEANTIME, FINISH UP WITH THAT HORSESHOE. 723 00:35:19,291 --> 00:35:21,031 MILLER WANTS HIS ORDER BY NOON. 724 00:35:21,206 --> 00:35:22,076 - YES, SIR. 725 00:35:23,817 --> 00:35:25,514 - YOU'RE GONNA BE LATE OPENING YOUR CLINIC. 726 00:35:25,688 --> 00:35:28,300 - I DON'T FEEL COMFORTABLE LEAVING ANNIE HERE ALL ALONE, 727 00:35:28,474 --> 00:35:30,128 AND I CERTAINLY DON'T FEEL COMFORTABLE 728 00:35:30,302 --> 00:35:31,477 WITH HER BEING OUT OF BED THIS MUCH. 729 00:35:31,651 --> 00:35:33,348 - YOU KNOW, I WISH THE TWO OF YOU 730 00:35:33,522 --> 00:35:35,220 WOULDN'T TALK ABOUT ME AS IF I WASN'T SITTING RIGHT HERE. 731 00:35:35,394 --> 00:35:38,092 - SORRY, SWEETHEART. 732 00:35:38,266 --> 00:35:41,139 YOU MUST BE SO FRUSTRATED, 733 00:35:41,313 --> 00:35:43,271 COOPED UP INSIDE ALL THE TIME. 734 00:35:43,445 --> 00:35:46,753 I WILL BE HERE WITH HER ALL DAY. 735 00:35:46,927 --> 00:35:50,931 YOU TEND TO YOUR PATIENTS, AND WE'LL SEE YOU AT SUPPER. 736 00:35:54,021 --> 00:35:55,718 - IF YOU NEED ANYTHING, I'LL BE CLOSE BY. 737 00:35:55,892 --> 00:35:57,242 - THANK YOU. 738 00:35:57,416 --> 00:35:59,940 - HAVE A NICE DAY. 739 00:36:02,464 --> 00:36:07,034 - PRAISE THE LORD, WE'RE FREE! 740 00:36:07,208 --> 00:36:09,384 PEACH PIE, YOU GET DRESSED. 741 00:36:09,558 --> 00:36:12,300 WE ARE GOING OUT TO SMELL THE ROSES. 742 00:36:12,474 --> 00:36:17,479 - AH, GOING TO TOWN! 743 00:36:17,653 --> 00:36:18,959 AHH. 744 00:36:25,313 --> 00:36:26,967 - DOC OWENS, CAN I TALK TO YOU? 745 00:36:27,141 --> 00:36:29,274 - MRS. MCQUEEN, COME IN. 746 00:36:31,580 --> 00:36:33,191 - I ONLY HAVE A MINUTE. 747 00:36:33,365 --> 00:36:34,453 I LEFT LLOYD AT THE GENERAL STORE. 748 00:36:34,627 --> 00:36:35,758 SAID I WAS RUNNING TO THE BUTCHER. 749 00:36:35,932 --> 00:36:37,195 - WHAT CAN I DO FOR YOU, MABEL? 750 00:36:37,369 --> 00:36:39,066 - DOC, I FEEL TERRIBLE. 751 00:36:39,240 --> 00:36:41,111 THIS SICKNESS, IT'S JUST GETTING WORSE. 752 00:36:41,286 --> 00:36:42,809 I'M DIZZY ALL THE TIME, 753 00:36:42,983 --> 00:36:44,332 AND I CAN BARELY PICK UP THE YOUNGUNS. 754 00:36:44,506 --> 00:36:46,073 - THAT'S BECAUSE YOUR ANEMIA'S GETTING WORSE. 755 00:36:46,247 --> 00:36:48,118 YOUR BODY NEEDS IRON. YOU'RE ONLY GONNA GET SICKER. 756 00:36:48,293 --> 00:36:49,598 - WHAT CAN I DO TO MAKE IT BETTER? 757 00:36:49,772 --> 00:36:52,122 I ALREADY TOLD YOU, VEGETABLES OR THE TONIC. 758 00:36:52,297 --> 00:36:53,820 IF YOU DON'T LISTEN TO MY INSTRUCTIONS, 759 00:36:53,994 --> 00:36:55,387 THERE IS NOTHING MORE I CAN DO. 760 00:36:55,561 --> 00:36:57,824 - I TRIED TO TAKE THE TONIC. REALLY, I DID. 761 00:36:57,998 --> 00:36:59,391 EVEN STARTED TO FEEL A LITTLE STRONGER. 762 00:36:59,565 --> 00:37:03,264 AND THEN LLOYD FOUND IT, AND YOU KNOW THE REST. 763 00:37:03,438 --> 00:37:05,484 - I CERTAINLY DO. HE THREW A BOTTLE AT ME. 764 00:37:05,658 --> 00:37:07,399 - I'M SORRY FOR THAT. REALLY, I AM. 765 00:37:07,573 --> 00:37:09,488 HE WAS JUST UPSET. HE DIDN'T MEAN ANYTHING BY IT. 766 00:37:09,662 --> 00:37:12,360 HE'S A WONDERFUL HUSBAND AND A FATHER. 767 00:37:12,534 --> 00:37:16,234 - MAYBE, BUT I CAN'T HELP YOU IF YOU WON'T HELP YOURSELF. 768 00:37:20,455 --> 00:37:23,197 GOOD DAY, MRS. MCQUEEN. 769 00:37:42,042 --> 00:37:45,393 - YOUR FRIEND BELINDA DOESN'T SEEM TOO HAPPY. 770 00:37:45,567 --> 00:37:47,352 I'D SAY IT'S JUST THAT SHE DOESN'T LIKE ME, 771 00:37:47,526 --> 00:37:50,529 BUT EVERYBODY LIKES ME. 772 00:37:50,703 --> 00:37:52,574 - SHE ISN'T HAPPY. 773 00:37:52,748 --> 00:37:55,403 SHE'S BEEN TRYING TO HAVE A BABY. 774 00:37:55,577 --> 00:37:57,579 BELINDA JUST FEELS DISCOURAGED. 775 00:37:57,753 --> 00:37:59,538 AND ME SHOWING UP IN MY CONDITION 776 00:37:59,712 --> 00:38:01,888 AND STAYING TILL THE BABY COMES... 777 00:38:02,062 --> 00:38:05,152 I THINK IT'S JUST ANOTHER PAINFUL REMINDER. 778 00:38:05,326 --> 00:38:08,024 - WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING SOONER? 779 00:38:08,198 --> 00:38:10,113 IF IT'S BABY TROUBLE SHE'S GOT, 780 00:38:10,288 --> 00:38:13,029 I'VE SURELY GOT THE CURE. 781 00:38:13,203 --> 00:38:16,206 HOW 'BOUT A SUGARY TREAT? 782 00:38:16,381 --> 00:38:18,252 - OKAY. 783 00:38:18,426 --> 00:38:20,602 - I'M SORRY, LLOYD, IT ISN'T HERE YET. 784 00:38:20,776 --> 00:38:23,605 - IT'S BEEN OVER A WEEK. YOU SAID IT'D BE HERE BY NOW! 785 00:38:23,779 --> 00:38:26,173 - THE FREIGHT LINE LOST THE SHIPPING ORDER. 786 00:38:26,347 --> 00:38:27,479 THERE'S NOTHING I CAN DO ABOUT IT. 787 00:38:27,653 --> 00:38:28,871 - THERE'S SOMETHING I COULD DO 788 00:38:29,045 --> 00:38:30,133 IF THERE WAS ANOTHER GENERAL STORE 789 00:38:30,308 --> 00:38:32,266 WITHIN TEN MILES OF HERE. 790 00:38:32,440 --> 00:38:34,007 - IT'LL BE HERE WITHIN A WEEK. 791 00:38:34,181 --> 00:38:37,402 - I'M HERE, LLOYD. 792 00:38:37,576 --> 00:38:39,186 - WHAT TOOK YOU SO LONG? 793 00:38:39,360 --> 00:38:40,535 - I'M SORRY, LLOYD. 794 00:38:40,709 --> 00:38:42,276 THERE WAS A LITTLE BIT OF A LINE. 795 00:38:42,450 --> 00:38:44,234 - THERE'S ALWAYS AN EXCUSE. LET'S GET OUTTA HERE. 796 00:38:44,409 --> 00:38:47,194 I GOT FENCES TO MEND BEFORE SUNDOWN. 797 00:38:47,368 --> 00:38:51,154 - LOOK THERE. - SHE'S HURT. 798 00:38:51,329 --> 00:38:53,026 - ANNIE! 799 00:38:53,200 --> 00:38:56,551 - MA'AM? MA'AM? 800 00:38:56,725 --> 00:38:59,075 - SHE'S JUST FEELING POORLY OF LATE. 801 00:38:59,249 --> 00:39:01,295 SHE'S GOT A NEWBORN AND FIVE YOUNGUNS. 802 00:39:01,469 --> 00:39:03,036 SAYS IT WEARS HER OUT. 803 00:39:03,210 --> 00:39:05,517 - YOU THINK A MOTHER DOESN'T WORK. 804 00:39:05,691 --> 00:39:08,998 I'VE SEEN THIS A BUNCH, 805 00:39:09,172 --> 00:39:10,348 DURING AND AFTER PREGNANCY. 806 00:39:10,522 --> 00:39:12,611 - THIS IS A SEVERE CASE OF ANEMIA. 807 00:39:12,785 --> 00:39:14,090 - SHE DON'T NEED CODDLIN', LADY! 808 00:39:14,264 --> 00:39:16,266 I KNOW HOW TO TAKE CARE OF MY WIFE. 809 00:39:16,441 --> 00:39:18,443 - NO, YOU DON'T! 810 00:39:18,617 --> 00:39:23,578 YOU ARE SELFISH AND RUDE AND CONTEMPTUOUS. 811 00:39:23,752 --> 00:39:26,146 AND YOU CAN'T SEE THE FOREST FOR THE TREES! 812 00:39:26,320 --> 00:39:29,541 DOC OWENS IS TRYING TO SAVE YOUR WIFE'S LIFE. 813 00:39:29,715 --> 00:39:32,500 SHE'S DYING. 814 00:39:34,328 --> 00:39:35,721 YOU GET HER OVER TO THE CLINIC, 815 00:39:35,895 --> 00:39:38,376 AND YOU BEG DOC OWENS FOR MORE OF THAT TONIC. 816 00:39:38,550 --> 00:39:40,247 - DON'T TALK TO ME LIKE THAT. 817 00:39:40,421 --> 00:39:42,162 - I'LL TALK TO YOU ANY WAY I WANT. 818 00:39:42,336 --> 00:39:44,164 GET HER TO THE CLINIC! 819 00:39:48,298 --> 00:39:52,346 AND YOU'D BETTER PRAY TO THE MERCIFUL AND GOOD LORD 820 00:39:52,520 --> 00:39:55,436 THAT SHE DOESN'T SLAM THE DOOR 821 00:39:55,610 --> 00:39:57,525 IN YOUR UNGRATEFUL FACE! 822 00:39:57,699 --> 00:40:01,181 - AMEN. AMEN. 823 00:40:13,323 --> 00:40:16,152 - I GAVE YOU A DOUBLE DOSE, SO DO NOT TAKE ANY MORE TODAY. 824 00:40:16,326 --> 00:40:17,676 - NO, MA'AM. STARTING TOMORROW MORNING, 825 00:40:17,850 --> 00:40:19,547 TAKE TWO TEASPOONS EVERY MORNING. 826 00:40:19,721 --> 00:40:21,549 - AND IF YOU DON'T GET YOUR STRENGTH BACK IN FOUR DAYS, 827 00:40:21,723 --> 00:40:23,682 GET BACK IN HERE. 828 00:40:27,599 --> 00:40:29,601 I'D LIKE TO APOLOGIZE. 829 00:40:29,775 --> 00:40:33,431 THE LAST TIME WE SPOKE, I LOST MY TEMPER. 830 00:40:33,605 --> 00:40:35,215 - WHAT DO I OWE YOU FOR THE TONIC? 831 00:40:35,389 --> 00:40:37,260 - ONLY THAT YOU ALLOW HER TO KEEP TAKING IT. 832 00:40:37,435 --> 00:40:38,697 - WE DON'T NEED NO CHARITY. 833 00:40:38,871 --> 00:40:40,220 - THE FIRST ONE WAS ALREADY PAID FOR. 834 00:40:40,394 --> 00:40:41,569 THIS IS JUST A REPLACEMENT. 835 00:40:41,743 --> 00:40:43,702 - STEP UP! 836 00:41:00,632 --> 00:41:02,111 - YES, DEAR. 837 00:41:02,285 --> 00:41:04,113 - I'M SORRY. YOU'RE SLEEPING? 838 00:41:04,287 --> 00:41:07,377 - WELL, NOT ANYMORE. 839 00:41:07,552 --> 00:41:11,207 - MY APPRENTICE WANTS TO COURT LILLIAN. 840 00:41:11,381 --> 00:41:14,210 - HIS NAME IS JOSHUA. 841 00:41:14,384 --> 00:41:17,170 - I TOLD HIM I'D THINK ABOUT IT. 842 00:41:17,344 --> 00:41:18,867 - WELL, THEN, THINK. 843 00:41:19,041 --> 00:41:23,306 BUT DON'T THINK TOO LONG. LILLIAN'S GROWING UP. 844 00:41:23,481 --> 00:41:25,221 - I'M HAVING A HARD TIME WITH IT. 845 00:41:25,395 --> 00:41:27,310 - YOU'RE HAVING A HARD TIME LETTING HER GROW UP. 846 00:41:27,485 --> 00:41:29,399 - JUST TRYING TO PROTECT HER. 847 00:41:29,574 --> 00:41:32,533 - I DON'T THINK SHE NEEDS PROTECTION FROM JOSHUA. 848 00:41:32,707 --> 00:41:35,188 HE'S A VERY NICE YOUNG MAN. 849 00:41:35,362 --> 00:41:36,450 - THAT'S ALL YOU HAVE TO SAY ABOUT IT? 850 00:41:36,624 --> 00:41:40,454 - GOOD NIGHT, SWEETHEART. 851 00:41:43,631 --> 00:41:46,547 - ALL RIGHT. 852 00:41:46,721 --> 00:41:49,332 TOMORROW I'LL GIVE JOSHUA MY PERMISSION 853 00:41:49,507 --> 00:41:52,771 TO COURT LIL. 854 00:42:03,346 --> 00:42:04,696 - DON'T THINK I DON'T KNOW 855 00:42:04,870 --> 00:42:06,175 ABOUT YOUR LITTLE EXCURSION WITH ANNIE. 856 00:42:06,349 --> 00:42:08,003 THIS TOWN IS FILLED WITH GOSSIPS. 857 00:42:08,177 --> 00:42:10,092 CAN'T KEEP A SECRET FOR MORE THAN FIVE MINUTES. 858 00:42:10,266 --> 00:42:12,617 - IT'S A PRETTY LITTLE TOWN, SIKESTON. 859 00:42:12,791 --> 00:42:15,271 I CAN SEE WHY YOU LIKE IT HERE. 860 00:42:15,445 --> 00:42:17,273 - MAY I ASK WHY YOU FEEL THE NEED 861 00:42:17,447 --> 00:42:19,580 TO GO AGAINST EVERY INSTRUCTION I HAVE FOR ANNIE? 862 00:42:19,754 --> 00:42:23,279 - I DON'T DELIBERATELY GO AGAINST YOUR WORD. 863 00:42:23,453 --> 00:42:26,456 WE JUST...DISAGREE ABOUT HOW TO TREAT HER. 864 00:42:26,631 --> 00:42:28,284 - THIS ISN'T A COMPETITION, MARY. 865 00:42:28,458 --> 00:42:31,505 - IF A PATIENT CAME TO YOU WITH GANGRENE OR PNEUMONIA, 866 00:42:31,679 --> 00:42:34,290 I WOULDN'T DREAM OF TELLING YOU HOW TO TREAT THEM. 867 00:42:34,464 --> 00:42:36,554 THAT'S YOUR BUSINESS. 868 00:42:36,728 --> 00:42:40,732 BABIES ARE MY BUSINESS. HAVE BEEN FOR 30 YEARS. 869 00:42:40,906 --> 00:42:43,212 - IT'S JUST THAT THERE'S BEEN SO MANY NEW ADVANCEMENTS. 870 00:42:43,386 --> 00:42:46,520 - SOMETIMES THE OLD WAYS ARE BEST. 871 00:42:46,694 --> 00:42:48,304 - ANNIE MAY HAVE A SERIOUS CONDITION 872 00:42:48,478 --> 00:42:50,306 WHICH COULD BE FATAL TO BOTH HER AND THE BABY. 873 00:42:50,480 --> 00:42:52,178 - ARE YOU SURE? - OF COURSE I'M NOT SURE. 874 00:42:52,352 --> 00:42:53,483 BUT I'M NOT TAKING ANY CHANCES. 875 00:42:53,658 --> 00:42:56,312 - SO IT'S TRUE WHAT THEY SAY, 876 00:42:56,486 --> 00:42:58,532 THAT DOCTORS ONLY PRACTICE MEDICINE. 877 00:43:01,448 --> 00:43:06,192 - THIS CONVERSATION OBVIOUSLY ISN'T GETTING US ANYWHERE. 878 00:43:06,366 --> 00:43:08,150 - SO ANNIE TELLS ME YOU'RE BARREN. 879 00:43:08,324 --> 00:43:10,370 OR, UH-- OR HAVING TROUBLE, ANYWAY. 880 00:43:10,544 --> 00:43:12,241 - I DON'T THINK THAT'S ANY OF YOUR CONCERN. 881 00:43:12,415 --> 00:43:15,244 - I SEE THIS PROBLEM A LOT. 882 00:43:15,418 --> 00:43:16,898 IF YOU WANT, I COULD GIVE YOU SOME REMEDIES 883 00:43:17,072 --> 00:43:18,421 THAT ARE GUARANTEED TO WORK. 884 00:43:18,596 --> 00:43:19,901 - I KNOW HOW IT'S DONE, MARY. 885 00:43:20,075 --> 00:43:22,382 - I DON'T THINK THERE'S ANYTHING WRONG WITH YOU. 886 00:43:22,556 --> 00:43:24,340 - SO WHAT DO YOU THINK IS THE PROBLEM? 887 00:43:24,514 --> 00:43:27,213 - YOU'RE TOO HIGH-STRUNG. 888 00:43:27,387 --> 00:43:30,259 FOLKS WORRY TOO MUCH ABOUT WORK, FAMILY, 889 00:43:30,433 --> 00:43:32,653 OR WHETHER OR NOT THEY CAN HAVEA BABY. 890 00:43:32,827 --> 00:43:36,178 THEN YEARS GO BY, AND NOTHING HAPPENS. 891 00:43:36,352 --> 00:43:38,398 THEN ONE DAY THEY DECIDE TO STOP TRYING, 892 00:43:38,572 --> 00:43:43,185 AND BEFORE YOU KNOW IT, THEY FIND THEY'RE WITH CHILD. 893 00:43:43,359 --> 00:43:46,624 - SO YOUR SAGE ADVICE FOR ME IS TO RELAX? 894 00:43:46,798 --> 00:43:49,627 - READ A BOOK BEFORE YOU GO TO BED. 895 00:43:49,801 --> 00:43:53,761 TAKE SOME DEEP BREATHS, AND BEFORE YOU KNOW IT, 896 00:43:53,935 --> 00:43:56,242 I'LL BE BACK TO DELIVER YOUR LITTLE ONE. 897 00:43:56,416 --> 00:43:58,636 - I'LL MAKE SURE I TRY THAT. 898 00:44:17,437 --> 00:44:19,482 - EVERY BABY BOY NEEDS HIS OWN BLANKET. 899 00:44:19,657 --> 00:44:20,962 DON'T YOU AGREE? 900 00:44:21,136 --> 00:44:22,094 - YES, I DO. 901 00:44:29,449 --> 00:44:30,668 - I'M GONNA HEAD TO THE SHOP FOR A FEW HOURS. 902 00:44:30,842 --> 00:44:32,278 I'LL BE BACK IN TIME FOR SUPPER. 903 00:44:32,452 --> 00:44:34,323 - DON'T YOU EVER TAKE TIME OFF? 904 00:44:34,497 --> 00:44:36,586 - NO. THE GOOD BOOK SAYS THAT A MAN WHO DOESN'T WORK 905 00:44:36,761 --> 00:44:38,284 DOESN'T DESERVE TO EAT. 906 00:44:38,458 --> 00:44:39,764 I GOT A LOT OF WORK TO DO. 907 00:44:39,938 --> 00:44:40,939 - WE JUST THOUGHT YOU'D HAVE MORE TIME OFF 908 00:44:41,113 --> 00:44:41,983 ONCE YOU HIRED AN APPRENTICE. 909 00:44:42,157 --> 00:44:43,550 - AND I DO. 910 00:44:43,724 --> 00:44:48,033 NOW I'M ONLY TWO WEEKS BEHIND INSTEAD OF SIX. 911 00:44:48,207 --> 00:44:50,557 - LILLIAN, YOU LOOK LOVELY. WHERE ARE YOU HEADED OFF TO? 912 00:44:50,731 --> 00:44:53,038 - JOSHUA AND I ARE HAVING A PICNIC. 913 00:44:53,212 --> 00:44:55,562 - YOU ENJOY YOURSELF, AND PLEASE TELL JOSHUA 914 00:44:55,736 --> 00:44:57,390 THAT WE SAID HELLO. - I WILL. 915 00:44:57,564 --> 00:44:59,479 - YOU BE BACK IN TIME FOR SUPPER, NOW, NO EXCEPTIONS. 916 00:44:59,653 --> 00:45:02,656 - I WILL. I PROMISE. 917 00:45:02,830 --> 00:45:03,657 BYE, EVERYONE. 918 00:45:03,831 --> 00:45:04,963 - BYE, DEAR. 919 00:45:19,151 --> 00:45:21,457 - "I LOVE IT. THE SEA IS EVERYTHING. 920 00:45:21,631 --> 00:45:23,372 "IT COVERS 7/10 OF THE TERRESTRIAL GLOBE. 921 00:45:23,546 --> 00:45:25,026 "ITS BREATH IS PURE AND HEALTHY. 922 00:45:25,200 --> 00:45:28,073 "IT IS AN IMMENSE DESERT WHERE MAN IS NEVER LONELY, 923 00:45:28,247 --> 00:45:30,379 "FOR HE FEELS LIFE STIRRING ON ALL SIDES. 924 00:45:30,553 --> 00:45:32,033 "THE SEA IS THE ONLY EMBODIMENT 925 00:45:32,207 --> 00:45:34,557 "OF THE SUPERNATURAL AND WONDERFUL EXISTENCE. 926 00:45:34,732 --> 00:45:36,690 "IT IS NOTHING BUT LOVE AND EMOTION. 927 00:45:36,864 --> 00:45:40,041 IT IS THE LIVING INFINITE, AS ONE OF YOUR POETS HAS SAID." 928 00:45:40,215 --> 00:45:43,044 I'VE BEEN READING FOR ALMOST TWO HOURS. 929 00:45:43,218 --> 00:45:44,567 YOU MUST BE BORED. 930 00:45:44,742 --> 00:45:45,960 - NO, I DON'T THINK I CAN EVER GET BORED 931 00:45:46,134 --> 00:45:47,005 LISTENING TO YOU TALK. 932 00:45:47,179 --> 00:45:49,355 - YOU'RE JUST SAYING THAT. 933 00:45:49,529 --> 00:45:51,618 - NO, I'M NOT. I SWEAR. 934 00:45:51,792 --> 00:45:54,055 IT'S JUST, I'D LIKE THIS CAPTAIN NEMO 935 00:45:54,229 --> 00:45:56,014 IF HE WEREN'T HOLDING HIS FRIENDS HOSTAGE ALL THE TIME. 936 00:45:56,188 --> 00:45:57,450 - WELL, HE CAN'T LET THEM GO. 937 00:45:57,624 --> 00:45:59,017 THEY MIGHT TELL THE WORLD WHO HE IS. 938 00:45:59,191 --> 00:46:00,496 20,000,000 LEAGUES IS AN ALLEGORY. 939 00:46:00,670 --> 00:46:01,628 IT'S ABOUT PERSONAL FREEDOM. 940 00:46:01,802 --> 00:46:03,412 NEMO MEANS "NOBODY" IN LATIN. 941 00:46:03,586 --> 00:46:06,024 HE'S INVISIBLE TO THE WORLD AND WANTS TO KEEP IT THAT WAY. 942 00:46:06,198 --> 00:46:08,069 - YOU'RE BRILLIANT. YOU KNOW THAT? 943 00:46:08,243 --> 00:46:10,028 - I AM NOT. 944 00:46:17,252 --> 00:46:20,038 - LEE? YOU WORKIN' TODAY? 945 00:46:21,822 --> 00:46:24,477 YOU WORK HARDER THAN ANY MAN I KNOW. 946 00:46:24,651 --> 00:46:26,392 - WELL, I CAN'T LET THE CUSTOMERS DOWN. 947 00:46:26,566 --> 00:46:28,176 BESIDES, IT GIVES ME THINKING TIME. 948 00:46:28,350 --> 00:46:32,441 - ANYTHING THAT YOU'D LIKE TO SHARE WITH YOUR PASTOR? 949 00:46:32,615 --> 00:46:35,575 - JUST A LOT OF RUMBLING AROUND IN MY HEAD LIKE A MARBLE. 950 00:46:35,749 --> 00:46:37,490 - SOMETIMES IT HELPS TO SPEAK IT OUT LOUD. 951 00:46:37,664 --> 00:46:39,927 TALKING TO YOURSELF ONLY GETS THE ANSWER 952 00:46:40,101 --> 00:46:41,320 YOU'RE LOOKING FOR. 953 00:46:41,494 --> 00:46:43,757 - I JUST CAN'T FIGURE LILLIAN OUT. 954 00:46:43,931 --> 00:46:47,065 I'M TRYING TO BE A GOOD FATHER TO HER, BUT... 955 00:46:47,239 --> 00:46:51,025 - OUR CHILDREN GROW UP, START SPREADING THEIR WINGS. 956 00:46:51,199 --> 00:46:52,766 A FATHER HAS TO BE AWARE OF THAT 957 00:46:52,940 --> 00:46:55,682 AND TRY TO GROW WITH HIS CHILD. 958 00:46:55,856 --> 00:46:56,988 - YEAH. 959 00:46:57,162 --> 00:46:58,772 BELINDA TOLERATES MORE THAN I DO. 960 00:46:58,946 --> 00:47:00,295 - SHE'S A MOTHER. 961 00:47:00,469 --> 00:47:02,515 THE GOOD LORD GAVE THEM THE PATIENCE OF JOB 962 00:47:02,689 --> 00:47:04,647 WHEN IT COMES TO RAISING THEIR CHILDREN. 963 00:47:04,822 --> 00:47:06,693 HE SHORTCHANGED FATHERS IN THAT AREA. 964 00:47:06,867 --> 00:47:11,089 - YEAH. YEAH. 965 00:47:14,875 --> 00:47:17,051 - I REALLY WISH YOU WOULD GET SOME REST. 966 00:47:17,225 --> 00:47:19,532 - I FEEL FINE. 967 00:47:19,706 --> 00:47:21,012 LOOKS LIKE SOMEONE MAY HAVE BEEN WRONG 968 00:47:21,186 --> 00:47:22,535 ABOUT MY CONDITION. 969 00:47:22,709 --> 00:47:25,451 - PERHAPS. 970 00:47:25,625 --> 00:47:27,714 - SO HAVE THINGS IMPROVED WITH LEE? 971 00:47:27,888 --> 00:47:29,498 - HE SAYS HE ISN'T BOTHERED, 972 00:47:29,672 --> 00:47:32,023 BUT I STILL SENSE THAT HE'S DISAPPOINTED 973 00:47:32,197 --> 00:47:33,981 WE CAN'T HAVE A BABY. 974 00:47:34,155 --> 00:47:35,983 - WELL, MAYBE YOU'RE JUST BEING OVERLY SENSITIVE 975 00:47:36,157 --> 00:47:37,550 AND YOU THINKTHAT HE'S DISAPPOINTED. 976 00:47:37,724 --> 00:47:39,160 - MAYBE. 977 00:47:39,334 --> 00:47:41,075 - YOU KNOW, I'M STARTING TO THINK THAT MAYBE 978 00:47:41,249 --> 00:47:42,685 SHE REGRETS MARRYING ME. 979 00:47:42,860 --> 00:47:46,602 - NOW, LEE, THAT IS JUST PLAIN NONSENSE. 980 00:47:46,776 --> 00:47:48,996 SHE'S PROUD AS A PEACOCK THAT SHE MARRIED YOU. 981 00:47:49,170 --> 00:47:50,302 - MAYBE. 982 00:47:50,476 --> 00:47:52,434 - HAVE YOU SPOKEN TO HER ABOUT IT? 983 00:47:52,608 --> 00:47:54,001 - IN A ROUNDABOUT WAY. 984 00:47:54,175 --> 00:47:57,048 OF COURSE, SHE SAYS I'M WRONG. 985 00:47:57,222 --> 00:47:59,050 STILL, SHE SEEMS KIND OF DISTANT LATELY. 986 00:47:59,224 --> 00:48:01,139 - SHE'S GOT SOMETHING ON HER MIND. 987 00:48:01,313 --> 00:48:03,097 MOST WOMEN DO WHEN THEY GET LIKE THAT. 988 00:48:03,271 --> 00:48:04,969 - MMM. 989 00:48:05,143 --> 00:48:07,536 YOU KNOW, WE'RE, UH... 990 00:48:07,710 --> 00:48:10,017 TRYING TO HAVE A BABY. 991 00:48:10,191 --> 00:48:11,062 SO FAR NO LUCK. 992 00:48:11,236 --> 00:48:13,499 - YOU HAVE TO HAVE FAITH. 993 00:48:13,673 --> 00:48:16,502 - SOMETIMES IT'S HARD, REVEREND. 994 00:48:16,676 --> 00:48:20,680 - TALK TO HER ABOUT YOUR FEELINGS. 995 00:48:20,854 --> 00:48:22,638 I BEST BE GETTING HOME. 996 00:48:22,812 --> 00:48:24,162 MRS. DAVIS WILL GIVE ME AN EARFUL 997 00:48:24,336 --> 00:48:25,554 IF I'M LATE FOR SUPPER. 998 00:48:25,728 --> 00:48:26,991 - YEAH, MYSELF INCLUDED. 999 00:48:33,693 --> 00:48:36,652 - WELL, I SEE YOU DIDN'T NEED MYHELP 1000 00:48:36,826 --> 00:48:38,524 PUTTING SUPPER ON THE TABLE. 1001 00:48:38,698 --> 00:48:40,047 - YOU WERE TAKING A NAP, MARY. 1002 00:48:40,221 --> 00:48:41,701 - WE JUST WANTED YOU TO BE ABLE TO REST. 1003 00:48:41,875 --> 00:48:44,486 - I'LL REST ENOUGH WHEN I'M DEAD. 1004 00:48:44,660 --> 00:48:48,621 GIVE ME THAT KNIFE BEFORE YOU CUT YOURSELF! 1005 00:48:52,233 --> 00:48:55,497 - SO DO YOU MISS YOUR FAMILY? 1006 00:48:55,671 --> 00:48:57,108 - I DO. 1007 00:48:57,282 --> 00:48:59,632 MY PA'S A FARMER BACK IN PENNSYLVANIA. 1008 00:48:59,806 --> 00:49:01,242 HE WANTED MORE FOR ME THAN SPENDING MY ENTIRE LIFE 1009 00:49:01,416 --> 00:49:02,330 PLOWING FIELDS. 1010 00:49:02,504 --> 00:49:04,593 SO HE SAID IF I GOT GOOD ENOUGH, 1011 00:49:04,767 --> 00:49:07,553 MAYBE I CAN FIND SOME WORK IN PHILADELPHIA. 1012 00:49:07,727 --> 00:49:09,076 - SOUNDS LIKE HE CARES ABOUT YOU A LOT. 1013 00:49:09,250 --> 00:49:12,079 - YEAH, MY FAMILY'S PRETTY CLOSE. 1014 00:49:12,253 --> 00:49:14,125 IT'S KINDA STRANGE, THOUGH. 1015 00:49:14,299 --> 00:49:16,562 YOU KNOW, BEING OUT HERE ALL BY MYSELF. 1016 00:49:16,736 --> 00:49:18,085 I HAVE THREE SISTERS AND TWO BROTHERS 1017 00:49:18,259 --> 00:49:19,869 AND NOT A MOMENT OF PEACE. 1018 00:49:20,044 --> 00:49:22,089 BACK AT THE BOARDING HOUSE, I GOT NOTHING BUT QUIET. 1019 00:49:22,263 --> 00:49:24,004 - I KNOW WHAT YOU MEAN. 1020 00:49:24,178 --> 00:49:25,484 I MOSTLY GREW UP IN AN ORPHANAGE 1021 00:49:25,658 --> 00:49:27,790 UNTIL MA AND PA ADOPTED ME WHEN I WAS TEN. 1022 00:49:27,965 --> 00:49:29,967 I'D SPENT SO LONG IN A ROOM WITH OTHER KIDS, 1023 00:49:30,141 --> 00:49:32,970 I COULDN'T WAIT TO HAVE A ROOM OF MY OWN. 1024 00:49:33,144 --> 00:49:35,146 NOW I MISS HAVING SOMEONE TO TALK TO. 1025 00:49:35,320 --> 00:49:38,062 - YOU HAVE ME. 1026 00:49:38,236 --> 00:49:41,108 - I DO, DON'T I? 1027 00:49:41,282 --> 00:49:43,719 - SO TELL ME SOMETHING. 1028 00:49:43,893 --> 00:49:46,287 HOW'D YOU EVER FIND A PLACE LIKE THIS, ANYWAY? 1029 00:49:46,461 --> 00:49:49,116 - I STUMBLED ACROSS IT BY ACCIDENT WHILE RIDING ONE DAY. 1030 00:49:49,290 --> 00:49:50,988 IT'S SO FAR OFF THE MAIN ROADS, 1031 00:49:51,162 --> 00:49:52,380 NO ONE REALLY COMES OUT HERE. 1032 00:49:52,554 --> 00:49:55,166 SO I BROUGHT SOME OF MY OLD STUFF, 1033 00:49:55,340 --> 00:49:57,733 AND NOW IT'S WHERE I COME TO BE ALONE. 1034 00:49:57,907 --> 00:49:59,605 - WELL, I CAN SEE WHY. 1035 00:49:59,779 --> 00:50:01,128 - CAPTAIN NEMO HAD A CAVE NEAR THE OCEAN 1036 00:50:01,302 --> 00:50:03,000 WHERE HE WENT TO ESCAPE. 1037 00:50:03,174 --> 00:50:06,220 THIS REMINDS ME OF IT. 1038 00:50:06,394 --> 00:50:07,656 - THE TIMBER STILL SEEMS 1039 00:50:07,830 --> 00:50:10,703 - I WOULDN'T DO THAT. - WHOA! 1040 00:50:12,226 --> 00:50:14,315 - NOT AS SOUND AS YOU MAY THINK. 1041 00:50:14,489 --> 00:50:17,666 - YOU'RE PROBABLY RIGHT. 1042 00:50:17,840 --> 00:50:19,103 WELL, I THINK IT'S BEST WE PACK UP. 1043 00:50:22,367 --> 00:50:25,152 - WELL, I'M HAPPY TO SEE YOU AND MARY ARE GETTING ALONG. 1044 00:50:25,326 --> 00:50:27,241 - MMM. 1045 00:50:27,415 --> 00:50:30,723 YOU KNOW, HER FERTILITY ADVICE TO ME WAS TO RELAX 1046 00:50:30,897 --> 00:50:32,203 AND READ A BOOK BEFORE BED. 1047 00:50:32,377 --> 00:50:35,249 - DID YOU TRY IT? - OF COURSE NOT. 1048 00:50:35,423 --> 00:50:38,165 - SHE'S BEEN DOING THIS LONGER THAN WE'VE BEEN ALIVE. 1049 00:50:38,339 --> 00:50:39,645 - I CAN'T BELIEVE YOU, ANNIE WATSON. 1050 00:50:39,819 --> 00:50:42,648 YOU SPENT THREE YEARS IN MEDICAL SCHOOL, 1051 00:50:42,822 --> 00:50:44,215 FIVE YEARS PRACTICING MEDICINE, 1052 00:50:44,389 --> 00:50:46,173 AND YOU'RE GONNA BELIEVE THAT WOMAN'S FOLK MAGIC? 1053 00:50:46,347 --> 00:50:48,001 IT'S RUBBISH, PLAIN AND SIMPLE. 1054 00:50:48,175 --> 00:50:50,221 - WE ASK PEOPLE TO BELIEVE IN THINGS THEY DON'T UNDERSTAND, 1055 00:50:50,395 --> 00:50:51,657 AND THEY DO, 1056 00:50:51,831 --> 00:50:54,660 BECAUSE THEY HAVE TRUST AND FAITH IN US, 1057 00:50:54,834 --> 00:50:56,140 JUST LIKE THEY HAVE FAITH IN THE LORD. 1058 00:50:56,314 --> 00:50:57,663 - OKAY, IT IS NOT THE SAME THING, 1059 00:50:57,837 --> 00:50:59,447 AND WE'RE TALKING ABOUT MARY HERE. 1060 00:50:59,621 --> 00:51:01,232 - WHY DO YOU HAVE SUCH A HARD TIME BELIEVING IN MARY'S WAYS? 1061 00:51:01,406 --> 00:51:05,062 - OKAY, MARY IS A LOVELY WOMAN. 1062 00:51:05,236 --> 00:51:07,325 BUT YOU HAVE TO ADMIT SHE'S A LITTLE TOUCHED IN THE HEAD. 1063 00:51:07,499 --> 00:51:09,762 SHE DOESN'T LIKE ME ANY MORE THAN I LIKE HER. 1064 00:51:09,936 --> 00:51:11,242 - REALLY? 1065 00:51:11,416 --> 00:51:13,244 THE OTHER DAY AT THE GENERAL STORE, 1066 00:51:13,418 --> 00:51:15,376 MARY DEFENDED YOU TO THE ENDS OF THE EARTH. 1067 00:51:15,550 --> 00:51:17,030 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1068 00:51:17,204 --> 00:51:18,727 - THE MAN WITH THE ANEMIC WIFE. 1069 00:51:18,901 --> 00:51:21,165 THE ONE THAT YOU SAID WAS SUCH A SUCCESS STORY. 1070 00:51:21,339 --> 00:51:23,254 MARY IS THE REASON THAT HE BROUGHT HER BACK TO YOU. 1071 00:51:23,428 --> 00:51:26,648 - THAT'S WHY LLOYD MCQUEEN BROUGHT HIS WIFE BACK TO ME? 1072 00:51:26,822 --> 00:51:29,260 - MARY UNLOADED ON HIM LIKE A TORNADO. 1073 00:51:29,434 --> 00:51:31,784 SPOKE UP FOR YOU AND JUST PLAIN MADE HIM COWER. 1074 00:51:35,440 --> 00:51:38,051 - COME ON. LET'S GO. 1075 00:51:40,271 --> 00:51:42,055 - THANK YOU. 1076 00:51:44,536 --> 00:51:46,842 - DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT TIME IT IS? 1077 00:51:47,016 --> 00:51:48,757 - HI, PA. 1078 00:51:48,931 --> 00:51:50,803 - YOU WERE SUPPOSED TO BE HOME FOR SUPPER. 1079 00:51:50,977 --> 00:51:52,413 - JOSHUA AND I WEREN'T THAT HUNGRY, 1080 00:51:52,587 --> 00:51:53,414 SO WE DECIDED TO STAY OUT A LITTLE WHILE LONGER. 1081 00:51:53,588 --> 00:51:54,937 - WELL, IT'S WELL PAST SUPPER. 1082 00:51:55,112 --> 00:51:55,938 THAT'S MORE THAN A LITTLE WHILE. 1083 00:51:56,113 --> 00:51:57,810 - WHY ARE YOU SO ANGRY? 1084 00:51:57,984 --> 00:51:59,072 - I THOUGHT I COULD TRUST YOUR JUDGMENT, 1085 00:51:59,246 --> 00:52:00,769 BUT APPARENTLY I WAS WRONG. 1086 00:52:00,943 --> 00:52:02,293 - WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 1087 00:52:02,467 --> 00:52:03,555 - IT MEANS YOU CAN'T SPEND ANY MORE TIME 1088 00:52:03,729 --> 00:52:05,252 WITH JOSHUA COYLE UNTIL I SAY SO. 1089 00:52:05,426 --> 00:52:07,036 YOU'LL GO TO SCHOOL, HELP YOUR MOTHER AT THE CLINIC, 1090 00:52:07,211 --> 00:52:09,300 AND COME STRAIGHT HOME. - FOR HOW LONG? 1091 00:52:09,474 --> 00:52:10,823 - AS LONG AS IT TAKES ME TO TRUST YOU AGAIN. 1092 00:52:10,997 --> 00:52:12,868 - THAT'S COMPLETELY UNFAIR. 1093 00:52:13,042 --> 00:52:14,305 JOSHUA'S ONLY TWO YEARS OLDER THAN I AM, 1094 00:52:14,479 --> 00:52:15,915 AND NO ONE TELLS HIM WHAT TO DO. 1095 00:52:16,089 --> 00:52:17,873 - NO ONE SAID THE WORLD WAS FAIR, YOUNG LADY. 1096 00:52:18,047 --> 00:52:21,225 LIL... 1097 00:52:22,443 --> 00:52:25,490 I WAS WORRIED ABOUT YOU. 1098 00:52:45,901 --> 00:52:48,121 - HELLO, JOSHUA. 1099 00:52:48,295 --> 00:52:50,776 - GOOD AFTERNOON, MA'AM. 1100 00:52:50,950 --> 00:52:53,779 UH, MR. OWENS TOLD ME HOW MUCH TROUBLE 1101 00:52:53,953 --> 00:52:55,346 I CAUSED THE OTHER NIGHT. 1102 00:52:55,520 --> 00:52:57,478 I JUST WANTED TO COME BY AND SAY HOW SORRY I AM 1103 00:52:57,652 --> 00:52:59,306 FOR KEEPING LILLIAN OUT SO LATE. 1104 00:52:59,480 --> 00:53:01,047 - YOU NEEDN'T PLACE THE BLAME ALL ON YOURSELF. 1105 00:53:01,221 --> 00:53:03,005 SHE'S OLD ENOUGH TO KNOW BETTER. 1106 00:53:03,180 --> 00:53:04,790 - WELL, I'M STILL SORRY. 1107 00:53:04,964 --> 00:53:07,053 - MA, I CAN'T FIND THE... 1108 00:53:07,227 --> 00:53:08,315 BANDAGES. 1109 00:53:11,013 --> 00:53:14,191 PA SAID I CAN'T SEE YOU FOR A WHILE. 1110 00:53:14,365 --> 00:53:16,802 - PA SAID YOU COULDN'T GO OUT WITH JOSHUA. 1111 00:53:16,976 --> 00:53:19,457 HE SAID NOTHING ABOUT THE TWO OF YOU SEEING EACH OTHER. 1112 00:53:19,631 --> 00:53:21,633 - THANKS, MA. 1113 00:53:23,112 --> 00:53:26,028 - WELL, I HAVE WORK TO DO. 1114 00:53:26,203 --> 00:53:28,205 IT WAS NICE TO SEE YOU, JOSHUA. 1115 00:53:28,379 --> 00:53:30,990 THERE'S ALWAYS ROOM OPEN AT THE DINNER TABLE FOR YOU. 1116 00:53:31,164 --> 00:53:33,166 - THANK YOU, MA'AM. 1117 00:53:38,040 --> 00:53:38,954 I'M SORRY TO GET YOU IN TROUBLE. 1118 00:53:39,128 --> 00:53:40,173 - YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG, 1119 00:53:40,347 --> 00:53:41,827 AND NEITHER DID I. 1120 00:53:42,001 --> 00:53:43,785 I'M A GROWN WOMAN, AND I DON'T NEED MY PA DECIDING 1121 00:53:43,959 --> 00:53:45,483 HOW LATE I CAN AND CAN'T STAY OUT. 1122 00:53:45,657 --> 00:53:47,049 - HE'S JUST WORRIED ABOUT YOU IS ALL. 1123 00:53:47,224 --> 00:53:48,573 - WELL, HE DOESN'T NEED TO BE. 1124 00:53:48,747 --> 00:53:50,575 - THERE'S NO NEED TO BE CROSS, LILLIAN. 1125 00:53:50,749 --> 00:53:52,533 I MEAN, I'LL STILL BE HERE WHEN YOU GET OFF PUNISHMENT. 1126 00:53:52,707 --> 00:53:55,014 I'M NOT GOING ANYWHERE. 1127 00:53:55,188 --> 00:53:56,885 I WANTED TO RETURN THIS. 1128 00:53:57,059 --> 00:53:58,887 I FINISHED IT. - ALREADY? 1129 00:53:59,061 --> 00:54:00,585 - I JUST GAVE IT TO YOU. 1130 00:54:00,759 --> 00:54:02,891 - WELL, ONCE I GOT STARTED, IT WAS HARD TO QUIT. 1131 00:54:03,065 --> 00:54:05,546 I MEAN, THE SUN WAS ALREADY UP WHEN I FINALLY CLOSED THE BOOK. 1132 00:54:05,720 --> 00:54:07,940 - SO YOU STAYED UP ALL NIGHT JUST TO READ ABOUT CAPTAIN NEMO? 1133 00:54:08,114 --> 00:54:10,116 - WELL, I DON'T THINK I WOULDA GOTTEN MUCH SLEEP 1134 00:54:10,290 --> 00:54:11,509 WITH OR WITHOUT HIM. 1135 00:54:15,164 --> 00:54:16,470 I'LL BE THINKING ABOUT YOU. 1136 00:54:16,644 --> 00:54:18,690 - ME TOO. 1137 00:54:37,186 --> 00:54:38,579 - MARY? 1138 00:54:38,753 --> 00:54:40,712 - IN HERE, DEAR. 1139 00:54:46,718 --> 00:54:48,937 - ANNIE, SHOULD YOU BE UP? - WHERE ARE YOU GOING? 1140 00:54:49,111 --> 00:54:52,506 - I'VE DECIDED TO HEAD ON HOME. 1141 00:54:52,680 --> 00:54:54,595 I CAN SEE YOU'RE IN GOOD HANDS. 1142 00:54:54,769 --> 00:54:57,903 - YOU'RE LEAVING? BEFORE THE BABY COMES? 1143 00:54:58,077 --> 00:55:01,123 - OH, YOU'LL DO FINE. 1144 00:55:01,298 --> 00:55:04,562 AND BESIDES, THE LAST THING YOU NEED 1145 00:55:04,736 --> 00:55:08,217 IS AN OLD GRANNY MIDWIFE GUMMING UP THE WORKS. 1146 00:55:08,392 --> 00:55:10,045 - THIS DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO 1147 00:55:10,219 --> 00:55:11,569 WITH THE DISAGREEMENT BETWEEN YOU AND BELINDA, DOES IT? 1148 00:55:11,743 --> 00:55:15,181 - OH, NO, NO, NO. 1149 00:55:15,355 --> 00:55:17,444 TRUTH IS... 1150 00:55:17,618 --> 00:55:19,968 I'M FEELING HOMESICK. 1151 00:55:20,142 --> 00:55:23,581 I MISS SLEEPING IN MY OWN BED. 1152 00:55:23,755 --> 00:55:26,975 AND MY PATIENTS BACK HOME DON'T HAVE A SMART LADY DOCTOR 1153 00:55:27,149 --> 00:55:28,629 TO TAKE CARE OF THEM. 1154 00:55:28,803 --> 00:55:31,937 - IF YOU'VE MADE YOUR DECISION, I CAN'T STOP YOU. 1155 00:55:32,111 --> 00:55:34,505 I WOULD REALLY LOVE FOR YOU TO STAY, THOUGH. 1156 00:55:34,679 --> 00:55:36,594 I WANT MY FAMILY HERE WHEN THE BABY COMES. 1157 00:55:36,768 --> 00:55:40,119 - BELINDA IS YOUR FAMILY, SWEETHEART. 1158 00:55:40,293 --> 00:55:42,991 AND PETER WILL BE BACK WITH YOU NEXT WEEK. 1159 00:55:43,165 --> 00:55:46,255 BESIDES, ALL OF YOU WILL BE HOME BEFORE LONG, 1160 00:55:46,430 --> 00:55:49,607 AND SOMEBODY'S GOTTA GET THE HOUSE READY. 1161 00:55:51,391 --> 00:55:52,914 - SO I'M GONNA GO HOME TO CHECK ON ANNIE. 1162 00:55:53,088 --> 00:55:54,481 I SHOULDN'T BE LONG. 1163 00:55:54,655 --> 00:55:56,657 IF THERE'S AN EMERGENCY, JUST SEND THEM MY WAY 1164 00:55:56,831 --> 00:55:59,094 OR COME RUNNING, WHICH YOU'RE VERY GOOD AT. 1165 00:55:59,268 --> 00:56:01,619 - I WILL, MA, AND THANK YOU. - FOR WHAT? 1166 00:56:01,793 --> 00:56:03,490 - FOR UNDERSTANDING ABOUT ME AND JOSHUA. 1167 00:56:03,664 --> 00:56:06,450 - BELIEVE IT OR NOT, I WAS YOUR AGE ONCE. 1168 00:56:17,199 --> 00:56:20,507 - I'M NOT GONNA KEEP HER FROM THE CHURCH SOCIAL. 1169 00:56:20,681 --> 00:56:22,509 YOU MAY NOT BE ABLE TO GO WITH HER, 1170 00:56:22,683 --> 00:56:24,163 BUT YOU'LL SEE HER THERE. 1171 00:56:24,337 --> 00:56:28,123 - IN THE MEANTIME, WE HAVE AN ORDER TO FINISH. 1172 00:56:28,297 --> 00:56:32,258 - WELL, ALL RIGHT. I LIKE YOUR ATTITUDE. 1173 00:56:38,699 --> 00:56:40,484 - YOU'RE LEAVING? 1174 00:56:40,658 --> 00:56:42,224 - TIME FOR ME TO GO HOME. 1175 00:56:42,399 --> 00:56:43,704 - I'M SORRY TO HEAR THAT. 1176 00:56:43,878 --> 00:56:45,576 - I'M GONNA SEE HER OFF INTO TOWN. 1177 00:56:45,750 --> 00:56:47,665 - ANNIE, I JUST DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA 1178 00:56:47,839 --> 00:56:49,536 FOR YOU TO BE CARRYING LUGGAGE AND WALKING INTO TOWN. 1179 00:56:49,710 --> 00:56:51,582 - IT WAS MY IDEA, BELINDA. 1180 00:56:51,756 --> 00:56:53,453 AND I'VE BEEN ALL OVER THIS WHOLE TERRITORY 1181 00:56:53,627 --> 00:56:54,976 THROUGH MY ENTIRE PREGNANCY. 1182 00:56:55,150 --> 00:56:57,501 I THINK I CAN HANDLE A SHORT WALK INTO TOWN. 1183 00:56:57,675 --> 00:56:59,198 - DOC OWENS! 1184 00:57:01,722 --> 00:57:04,203 - DANNY. 1185 00:57:04,377 --> 00:57:06,597 - LILLIAN TOLD ME YOU WAS HERE. MA'S IN LABOR. 1186 00:57:06,771 --> 00:57:08,207 - OKAY, THERE'S A HORSE AND BUGGY IN THE BARN. 1187 00:57:08,381 --> 00:57:10,862 HELP ME HOOK IT UP. - YES, MA'AM. 1188 00:57:12,864 --> 00:57:14,692 - I TRUST YOU WON'T WALK INTO TOWN WHILE I'M AWAY. 1189 00:57:14,866 --> 00:57:17,999 - ALL RIGHT, PEACH PIE, 1190 00:57:18,173 --> 00:57:20,741 YOU GET BACK IN THE HOUSE AND STAY PUT. 1191 00:57:20,915 --> 00:57:24,049 BELINDA AND I HAVE A BABY TO DELIVER. 1192 00:57:24,223 --> 00:57:25,572 - MRS. TRAVIS IS MY PATIENT. 1193 00:57:25,746 --> 00:57:28,662 - IF YOU FIND YOU DON'T NEED ME, 1194 00:57:28,836 --> 00:57:31,186 YOU HAVE MY PERMISSION TO JUST SHOVE ME OUT OF THE WAY. 1195 00:57:31,360 --> 00:57:34,451 BUT IF YOU DO, I'M THERE. 1196 00:57:35,713 --> 00:57:37,628 - FINE, BUT ONLY BECAUSE 1197 00:57:37,802 --> 00:57:39,586 I DON'T HAVE TIME TO ARGUE WITH YOU. 1198 00:57:48,856 --> 00:57:51,685 - THANK YOU, YOUNG MAN. 1199 00:57:51,859 --> 00:57:55,297 MY BAG. 1200 00:57:55,472 --> 00:57:56,560 - IT'S NEVER TAKEN THIS LONG. 1201 00:57:56,734 --> 00:57:57,691 THE FIRST FEW HOURS SEEMED NORMAL, 1202 00:57:57,865 --> 00:57:58,997 BUT THEN IT JUST STOPPED. 1203 00:57:59,171 --> 00:58:01,086 - WHAT STOPPED, THE CONTRACTIONS? 1204 00:58:01,260 --> 00:58:02,783 - NO, DOC, THE BABY. 1205 00:58:02,957 --> 00:58:04,393 IT'S LIKE IT'S STUCK, BUT I CAN'T SEE THE HEAD. 1206 00:58:04,568 --> 00:58:07,745 - I'LL SEE TO HER. - YOUR MAMA'S GONNA BE FINE. 1207 00:58:07,919 --> 00:58:09,268 - [pained groans] 1208 00:58:09,442 --> 00:58:12,489 - IT'S A FETAL DYSTOCIA. - A WHAT? 1209 00:58:12,663 --> 00:58:13,925 - THE BABY'S SHOULDER IS STUCK. 1210 00:58:14,099 --> 00:58:15,709 - WHAT ARE YOU FIXIN' TO DO WITH THAT? 1211 00:58:15,883 --> 00:58:17,363 - WE HAVE TO GET THE BABY OUT BEFORE IT SUFFOCATES. 1212 00:58:17,537 --> 00:58:20,453 - WE START PULLIN', WE COULD MAKE THINGS WORSE. 1213 00:58:20,627 --> 00:58:22,847 - WHAT SHOULD WE DO? 1214 00:58:23,021 --> 00:58:26,459 - WELL, IF YOU CAN'T GET THE BABY OUT FROM THE INSIDE, 1215 00:58:26,633 --> 00:58:28,766 YOU TRY IT FROM THE OUTSIDE. 1216 00:58:28,940 --> 00:58:30,637 ALL RIGHT, HELP ME WITH HER NOW. 1217 00:58:30,811 --> 00:58:33,510 THAT'S GOOD. - WHAT ARE WE DOING? 1218 00:58:33,684 --> 00:58:36,817 - WE'RE GONNA FLATTEN OUT HER HIP BONES. 1219 00:58:38,689 --> 00:58:40,691 - ALL RIGHT, MISS TRAVIS, LAY DOWN FOR ME. 1220 00:58:40,865 --> 00:58:43,955 - NOW WE'RE GONNA SEE WHO'S STUCK AND WHO'S NOT. 1221 00:58:56,358 --> 00:58:57,795 THERE. 1222 00:59:08,849 --> 00:59:11,809 - IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 1223 00:59:16,596 --> 00:59:19,512 - PA? 1224 00:59:19,686 --> 00:59:21,558 PA? 1225 00:59:23,821 --> 00:59:26,171 HELLO, JOSHUA. 1226 00:59:26,345 --> 00:59:28,608 WHERE'S MY PA? - HE'S ON DELIVERY. 1227 00:59:28,782 --> 00:59:30,567 AND THEN HEADED HOME. 1228 00:59:30,741 --> 00:59:33,570 - I'D SURE LIKE TO GO TO THE ICE CREAM SOCIAL. 1229 00:59:33,744 --> 00:59:35,702 - I'D SURE LIKE TO ASK YOU TO GO WITH ME. 1230 00:59:35,876 --> 00:59:37,530 - SO? 1231 00:59:37,704 --> 00:59:40,489 - YOUR PA SAID I COULD SEE YOU THERE. 1232 00:59:40,664 --> 00:59:43,275 BUT I CAN'T ESCORT YOU. 1233 00:59:43,449 --> 00:59:45,016 SORRY. 1234 00:59:58,986 --> 01:00:01,685 - JOSHUA... 1235 01:00:01,859 --> 01:00:04,905 PA IS BEING SO UNREASONABLE! 1236 01:00:05,079 --> 01:00:06,864 - WE WERE LATE COMING HOME, OKAY? 1237 01:00:07,038 --> 01:00:09,170 - DON'T TELL ME YOU'RE ON HIS SIDE. 1238 01:00:09,344 --> 01:00:10,781 WHAT'S THE DIFFERENCE IN AN HOUR OR SO? 1239 01:00:10,955 --> 01:00:13,697 WE GOT HOME JUST FINE. HE JUST DOESN'T TRUST ME. 1240 01:00:13,871 --> 01:00:15,655 - YOUR PA HAD NO WAY OF KNOWING WHETHER YOU WERE ALL RIGHT 1241 01:00:15,829 --> 01:00:16,700 WHEN YOU DIDN'T MAKE IT HOME ON TIME. 1242 01:00:16,874 --> 01:00:18,615 - YOU SOUND JUST LIKE PA. 1243 01:00:18,789 --> 01:00:21,574 MA'S THE ONLY ONE WHO UNDERSTANDS. 1244 01:00:21,748 --> 01:00:24,577 - LILLIAN, WAIT A SECOND. 1245 01:00:33,978 --> 01:00:38,199 - HYAH! HYAH! 1246 01:00:38,373 --> 01:00:40,680 HYAH! 1247 01:00:51,865 --> 01:00:55,739 - IT'S A BEAUTIFUL BABY BOY, AND YOUR WIFE IS FINE. 1248 01:00:55,913 --> 01:00:57,436 - CAN I SEE THEM? - SHORTLY. 1249 01:01:00,961 --> 01:01:04,748 - WELL, LOOKS LIKE WE GOT OURSELVES A BABY BROTHER. 1250 01:01:08,099 --> 01:01:10,623 - ISN'T HE BEAUTIFUL? 1251 01:01:10,797 --> 01:01:11,624 - HE SURE IS. 1252 01:01:14,801 --> 01:01:16,281 - HE BETTER BE. 1253 01:01:16,455 --> 01:01:18,936 LEAVE IT TO A BOY TO JAM UP THE WORKS. 1254 01:01:29,903 --> 01:01:33,037 UH, THAT'S NOT DOCTORS' WORK. 1255 01:01:33,211 --> 01:01:36,475 - DOESN'T MATTER WHO DOES IT, JUST AS LONG AS IT GETS DONE. 1256 01:01:40,174 --> 01:01:41,698 I LEARNED SOMETHING TODAY 1257 01:01:41,872 --> 01:01:43,482 THAT THEY DIDN'T TEACH ME IN MEDICAL SCHOOL. 1258 01:02:27,221 --> 01:02:28,657 - ALL RIGHT, WHOA. 1259 01:02:28,832 --> 01:02:30,094 WHOA! 1260 01:02:36,883 --> 01:02:39,190 WHOA! 1261 01:02:40,887 --> 01:02:43,063 - YOU SEEN LILLIAN? - NO. WHY? 1262 01:02:43,237 --> 01:02:44,499 - WELL, WE THOUGHT SHE MIGHT BE WITH YOU. 1263 01:02:44,673 --> 01:02:46,197 SHE'S BEEN MISSING ALL AFTERNOON. 1264 01:02:46,371 --> 01:02:48,329 - WE GOT IN AN ARGUMENT AT THE SHOP OVER MR. OWENS, 1265 01:02:48,503 --> 01:02:49,983 AND SHE STORMED OFF. 1266 01:02:50,157 --> 01:02:51,419 SAID YOU WERE THE ONLY ONE WHO UNDERSTANDS HER. 1267 01:02:51,593 --> 01:02:54,118 - WE WERE HOPING SHE'D RUN OFF TO FIND YOU. 1268 01:02:54,292 --> 01:02:55,684 - SHE RODE OFF ON THAT CRAZY HORSE I BOUGHT FOR HER. 1269 01:02:55,859 --> 01:02:57,382 - IT'S ABOUT TO GET DARK OUTSIDE. 1270 01:02:57,556 --> 01:03:00,341 IF SHE GETS STUCK IN THE COUNTRYSIDE... 1271 01:03:00,515 --> 01:03:02,996 - I THINK I KNOW WHERE SHE IS. 1272 01:03:09,220 --> 01:03:10,569 - COME ON. 1273 01:03:16,575 --> 01:03:18,098 - OH! 1274 01:03:18,272 --> 01:03:20,709 OH... - ALL RIGHT. 1275 01:03:20,884 --> 01:03:24,061 - IT'S WORSE THIS TIME. I FEEL LIKE I COULD FAINT. 1276 01:03:24,235 --> 01:03:26,411 - OKAY, OKAY, LET'S GET HER INSIDE. 1277 01:03:26,585 --> 01:03:30,894 - IT LOOKS AS IF THE DOCTOR WAS RIGHT ABOUT BED REST. 1278 01:03:34,593 --> 01:03:37,117 - EHH--AAH! 1279 01:03:51,784 --> 01:03:54,091 AAH! 1280 01:04:03,578 --> 01:04:07,278 - HOW MUCH FURTHER? - IT'S JUST UP AHEAD. 1281 01:04:13,327 --> 01:04:15,068 - HOW ARE YOU FEELING? 1282 01:04:15,242 --> 01:04:17,679 - I'M REALLY NOT AS LIGHTHEADED AS BEFORE. 1283 01:04:17,854 --> 01:04:20,160 I'D LIKE TO JUST GO TO BED. 1284 01:04:20,334 --> 01:04:23,033 - LET'S GET YOU UPSTAIRS TO A DARKENED ROOM. 1285 01:04:23,207 --> 01:04:24,643 DOCTOR'S ORDERS. 1286 01:04:34,305 --> 01:04:36,873 - WHOA. 1287 01:05:00,374 --> 01:05:02,202 - WAS IT LIKE THIS BEFORE? 1288 01:05:02,376 --> 01:05:03,725 - NO, SIR. 1289 01:05:03,900 --> 01:05:05,553 - LOOKS LIKE THERE WAS A CAVE-IN. 1290 01:05:05,727 --> 01:05:08,817 SHE MIGHT BE HURT 1291 01:05:08,992 --> 01:05:10,036 - THIS IS ONE OF HER LAMPS. 1292 01:05:10,210 --> 01:05:11,124 - COME ON, LET'S GO. 1293 01:05:11,298 --> 01:05:13,692 LIL! 1294 01:05:13,866 --> 01:05:16,608 LIL?! 1295 01:05:22,309 --> 01:05:24,137 - IT'S RIGHT UP THERE. 1296 01:05:24,311 --> 01:05:27,053 - I SEE HER. 1297 01:05:27,227 --> 01:05:29,099 LIL?! 1298 01:05:31,318 --> 01:05:33,712 LIL... GIMME A HAND WITH THIS. 1299 01:05:33,886 --> 01:05:37,020 ONE, TWO, THREE. 1300 01:05:40,023 --> 01:05:41,111 YOU GOT IT? - YEAH. 1301 01:05:41,285 --> 01:05:43,548 LIL. LIL. 1302 01:05:43,722 --> 01:05:47,117 LIL...COME ON, TALK TO ME, PUMPKIN. 1303 01:05:52,905 --> 01:05:54,124 PA? 1304 01:05:54,298 --> 01:05:58,302 - YEAH. I'M HERE, HONEY. 1305 01:05:58,476 --> 01:06:02,132 JUST TAKE IT EASY. JUST STAY DOWN, ALL RIGHT? 1306 01:06:03,960 --> 01:06:06,092 WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE. 1307 01:06:06,266 --> 01:06:08,660 - OKAY. 1308 01:06:27,418 --> 01:06:30,769 - HOW'S LILLIAN? 1309 01:06:30,943 --> 01:06:32,249 - A FEW CUTS AND BRUISES, 1310 01:06:32,423 --> 01:06:35,774 BUT NOTHING THAT WON'T HEAL NICELY. 1311 01:06:35,948 --> 01:06:38,124 SHE'S OUT FOR THE NIGHT. 1312 01:06:38,298 --> 01:06:40,126 LEE'S SITTING WITH HER FOR A WHILE. 1313 01:06:40,300 --> 01:06:43,825 - GIVE HER A COUPLE DAYS. SHE'LL BE RIGHT AS RAIN. 1314 01:06:44,000 --> 01:06:46,176 AT THAT AGE, NOTHING KEEPS THEM DOWN. 1315 01:06:46,350 --> 01:06:49,179 - WELL, I THINK HER EGO HAS SUFFERED MORE THAN HER BODY. 1316 01:06:49,353 --> 01:06:51,094 - AH. 1317 01:06:51,268 --> 01:06:54,662 THIS TOO SHALL PASS. 1318 01:06:54,836 --> 01:06:58,144 - CHILDREN ARE JUST SO RESILIENT, AREN'T THEY? 1319 01:06:58,318 --> 01:06:59,841 TRUE MIRACLES. 1320 01:07:00,016 --> 01:07:02,192 - ARE YOU STILL FRETTING ABOUT THE BABY MAKING? 1321 01:07:02,366 --> 01:07:04,150 - I DON'T THINK I'LL BE MAKING BABIES 1322 01:07:04,324 --> 01:07:05,673 ANYTIME SOON, MARY. 1323 01:07:05,847 --> 01:07:08,372 - GIVE IT UP, IF YOU WANT. 1324 01:07:08,546 --> 01:07:13,116 BUT I'M TELLING YOU, THE SHINE IN YOUR HAIR 1325 01:07:13,290 --> 01:07:15,335 IS NOT THE MARK OF A BARREN WOMAN. 1326 01:07:15,509 --> 01:07:17,207 - YOU DON'T REALLY BELIEVE THAT, DO YOU? 1327 01:07:17,381 --> 01:07:18,643 - DOESN'T MATTER WHAT I BELIEVE. 1328 01:07:18,817 --> 01:07:20,340 ONLY MATTERS WHAT YOU BELIEVE. 1329 01:07:20,514 --> 01:07:23,343 - WHAT DO YOU MEAN? - MEDICINE ISN'T THE ONLY THING 1330 01:07:23,517 --> 01:07:26,129 THAT MAKES PEOPLE FEEL BETTER. 1331 01:07:26,303 --> 01:07:29,697 IT'S BELIEVING THAT THEY CANBE BETTER. 1332 01:07:29,871 --> 01:07:34,615 - I'M SORRY I DOUBTED YOU. YOU DIDN'T DESERVE IT. 1333 01:07:34,789 --> 01:07:38,141 - THE LORD SAYS WE ARE TO FORGIVE 1334 01:07:38,315 --> 01:07:41,274 IF WE EXPECT TO BE FORGIVEN. 1335 01:07:41,448 --> 01:07:44,234 MAKE ME SOME FRESH BACON AND EGGS IN THE MORNING, 1336 01:07:44,408 --> 01:07:45,757 AND ALL IS FORGIVEN. 1337 01:07:45,931 --> 01:07:48,151 - THAT'S A PROMISE. 1338 01:07:56,550 --> 01:08:00,337 - LATE NIGHT TONIGHT. EVERYONE'S WORN OUT. 1339 01:08:00,511 --> 01:08:02,861 LIL'S SLEEPING LIKE A PUP. 1340 01:08:08,562 --> 01:08:10,782 - YOU KNOW... 1341 01:08:10,956 --> 01:08:14,264 I THINK I MIGHT READ A BOOK BEFORE BED TONIGHT. 1342 01:08:14,438 --> 01:08:17,397 - REALLY? YOU NEVER READ IN BED. 1343 01:08:17,571 --> 01:08:19,443 - I THINK IT'LL DO ME GOOD. 1344 01:08:19,617 --> 01:08:22,141 HELP ME UNWIND AFTER THE LONG DAY WE'VE ALL HAD. 1345 01:08:22,315 --> 01:08:24,100 - MMM. 1346 01:08:28,408 --> 01:08:31,237 DOC... 1347 01:08:31,411 --> 01:08:34,893 I'VE BEEN THINKING ABOUT US TRYING TO HAVE A BABY. 1348 01:08:35,067 --> 01:08:37,156 LIL'S CHANGED OUR LIVES IN SO MANY WONDERFUL WAYS. 1349 01:08:37,330 --> 01:08:39,767 AND I'M SURE THERE'S PLENTY OF CHILDREN 1350 01:08:39,941 --> 01:08:42,161 DOWN AT THE ORPHANAGE WHO NEED A GOOD HOME. 1351 01:08:42,335 --> 01:08:43,597 - YOU MEAN YOU'LL STILL BE HAPPY 1352 01:08:43,771 --> 01:08:45,686 EVEN IF WE CAN'T HAVE CHILDREN OF OUR OWN? 1353 01:08:45,860 --> 01:08:49,429 - I'LL BE HAPPY AS LONG AS I'M WITH YOU. 1354 01:08:49,603 --> 01:08:52,084 ALWAYS HAVE BEEN. ALWAYS WILL BE. 1355 01:08:54,434 --> 01:08:56,306 - DO YOU THINK MY HAIR'S SHINY? 1356 01:08:58,917 --> 01:09:00,745 - YEAH. 1357 01:09:00,919 --> 01:09:02,573 YEAH, LIKE THE SUNRISE. 1358 01:09:06,229 --> 01:09:09,145 - I DO LOVE YOU, MR. OWENS 1359 01:09:09,319 --> 01:09:11,277 - I LOVE YOU TOO. 1360 01:09:11,451 --> 01:09:13,105 - GOOD NIGHT. 1361 01:09:13,279 --> 01:09:15,716 - OH, ALL RIGHT, YOU'RE GONNA READ YOUR BOOK NOW? 1362 01:09:15,890 --> 01:09:18,197 OKAY. 1363 01:09:18,371 --> 01:09:20,721 ALL RIGHT. 1364 01:09:20,895 --> 01:09:22,332 I'LL JUST GO TO SLEEP. 1365 01:09:28,599 --> 01:09:31,384 YOU SURE I CAN'T HELP YOU READ IT OR...NO? 1366 01:09:31,558 --> 01:09:33,952 ALL RIGHT. 1367 01:09:42,047 --> 01:09:44,180 - SHOULDN'T YOU BE IN BED? 1368 01:09:44,354 --> 01:09:47,792 - MY BALL AND CHAIN LET ME COME DOWNSTAIRS. 1369 01:09:47,966 --> 01:09:50,490 - SHE HAS HER MIND SET ON GOING TO THE ICE CREAM SOCIAL. 1370 01:09:50,664 --> 01:09:53,058 - WHAT IF I FIND A SHADY, COMFORTABLE PLACE 1371 01:09:53,232 --> 01:09:55,278 TO JUST SIT AND EAT ICE CREAM? 1372 01:09:55,452 --> 01:09:56,888 - YOU ARE NOT GOING TO THE SOCIAL. 1373 01:09:57,062 --> 01:09:58,759 - I AM A DOCTOR. I VOTE YES! 1374 01:09:58,933 --> 01:10:01,240 - WELL, THAT'S ONE VOTE FOR DR. ANNIE 1375 01:10:01,414 --> 01:10:03,199 AND ONE VOTE FOR THE MIDWIFE. 1376 01:10:03,373 --> 01:10:08,378 - I GUESS YOU'VE GOT THE TIEBREAKING VOTE, DOC. 1377 01:10:08,552 --> 01:10:11,903 - I'M SORRY, ANNIE, I'M GONNA HAVE TO SIDE WITH THE MIDWIFE. 1378 01:10:12,077 --> 01:10:13,470 - BUT I LOVE ICE CREAM. 1379 01:10:13,644 --> 01:10:15,559 - THEN I'LL SEND YOU SOME. - IT'S NOT THE SAME. 1380 01:10:15,733 --> 01:10:17,865 - HOW DO I KNOW YOU'RE NOT GONNA SNEAK OUT WHEN WE'RE GONE? 1381 01:10:18,039 --> 01:10:20,825 - DON'T GIVE IT A SECOND THOUGHT, DOC. 1382 01:10:20,999 --> 01:10:23,219 THIS OLD BALL AND CHAIN WILL BE SITTING RIGHT HERE 1383 01:10:23,393 --> 01:10:25,090 LIKE A PRISON WARDEN. 1384 01:10:25,264 --> 01:10:26,439 - YOU'RE BOTH AGAINST ME. 1385 01:10:26,613 --> 01:10:29,007 - THAT'S RIGHT. READ YOUR BOOK AND POUT. 1386 01:10:40,627 --> 01:10:43,543 - DON'T YOU LOOK BEAUTIFUL. 1387 01:10:43,717 --> 01:10:45,328 - EXCEPT FOR THIS. 1388 01:10:45,502 --> 01:10:47,155 - OH, NO ONE WILL EVEN NOTICE THAT. 1389 01:10:47,330 --> 01:10:48,200 - EVEN JOSHUA? 1390 01:10:48,374 --> 01:10:49,810 - ESPECIALLY JOSHUA. 1391 01:10:49,984 --> 01:10:51,856 - THANKS FOR TELLING JOSHUA HE CAN ESCORT ME 1392 01:10:52,030 --> 01:10:53,510 TO THE SOCIAL. 1393 01:10:53,684 --> 01:10:55,338 - YOU'RE STILL COMING WITH YOUR MOTHER AND I, RIGHT? 1394 01:10:55,512 --> 01:10:57,340 - I TOLD HIM I WANTED TO WALK IN WITH MY FAMILY 1395 01:10:57,514 --> 01:10:59,559 AND SEE HIM FROM AFAR. - THAT'S VERY ROMANTIC. 1396 01:10:59,733 --> 01:11:02,562 - MUST BE FROM ALL THE BOOKS I READ. 1397 01:11:02,736 --> 01:11:05,609 PA... 1398 01:11:05,783 --> 01:11:08,264 I'M SORRY FOR NOT MAKING CURFEW THE OTHER NIGHT. 1399 01:11:08,438 --> 01:11:10,483 I KNOW YOU WERE JUST WORRIED ABOUT ME. 1400 01:11:10,657 --> 01:11:13,094 - DON'T WORRY ABOUT IT. 1401 01:11:13,269 --> 01:11:14,531 YOU'RE GROWING UP SO FAST, 1402 01:11:14,705 --> 01:11:16,141 SOMETIMES I CAN'T KEEP UP WITH YOU. 1403 01:11:16,315 --> 01:11:17,577 - THANKS, PA. 1404 01:11:17,751 --> 01:11:20,885 - COME HERE. 1405 01:11:21,059 --> 01:11:23,975 MMM. 1406 01:11:34,115 --> 01:11:35,595 - AND THEN YOU STEP LIKE THIS. 1407 01:11:37,641 --> 01:11:39,425 - THERE YOU GO, SON. 1408 01:11:41,427 --> 01:11:43,516 - HERE YOU GO. 1409 01:11:43,690 --> 01:11:46,563 MR. OWENS, DR. OWENS, WOULD YOU LIKE SOME LEMONADE? 1410 01:11:46,737 --> 01:11:50,262 - NO, THANK YOU. - NO, THANK YOU, JOSHUA. 1411 01:11:54,701 --> 01:11:57,965 - HEY, PARTNER, HOW'S YOUR ICE CREAM? 1412 01:11:58,139 --> 01:12:01,404 - DOC OWENS, CAN WE TALK? 1413 01:12:01,578 --> 01:12:03,623 - LLOYD, I BELIEVE YOU KNOW MY HUSBAND LEE. 1414 01:12:03,797 --> 01:12:05,408 - LLOYD. 1415 01:12:05,582 --> 01:12:07,497 - I WANT TO THANK YOU. 1416 01:12:07,671 --> 01:12:09,499 MABEL'S AS DIFFERENT AS NIGHT AND DAY, 1417 01:12:09,673 --> 01:12:11,327 AND IT'S ALL I CAN DO TO KEEP UP WITH HER. 1418 01:12:11,501 --> 01:12:13,285 - WELL, YOU DO LOOK LIKE A BRAND-NEW PERSON. 1419 01:12:13,459 --> 01:12:15,331 - I'VE HAD A LOT MORE ENERGY. 1420 01:12:15,505 --> 01:12:17,333 STILL NEED SOME EXTRA SLEEP IN THE AFTERNOONS, 1421 01:12:17,507 --> 01:12:19,291 BUT GETTING STRONGER EVERY DAY. 1422 01:12:19,465 --> 01:12:20,988 - WELL, THE BEST MEDICINE IS NO GOOD 1423 01:12:21,162 --> 01:12:24,557 IF IT ISN'T DISPENSED OR RECEIVED WITH A JOYFUL SPIRIT. 1424 01:12:24,731 --> 01:12:26,342 IT'S ALL TOO EASY TO FORGET THAT. 1425 01:12:26,516 --> 01:12:29,388 - WELL, I, UH... 1426 01:12:29,562 --> 01:12:32,652 MOSTLY WANT TO APOLOGIZE FOR BEING STUBBORN. 1427 01:12:32,826 --> 01:12:34,306 THANKS AGAIN, DOCTOR. 1428 01:12:34,480 --> 01:12:36,003 - IT WAS MY PLEASURE. 1429 01:12:36,177 --> 01:12:39,355 AND I SHOULD BE THE ONE TO APOLOGIZE TO YOU, MABEL. 1430 01:12:39,529 --> 01:12:40,965 I HAD NO RIGHT TO BE CROSS WITH YOU 1431 01:12:41,139 --> 01:12:43,010 WHEN YOU NEEDED MY HELP. 1432 01:12:43,184 --> 01:12:46,274 I HOPE YOU CAN FORGIVE ME. - THERE'S NOTHING TO FORGIVE. 1433 01:12:46,449 --> 01:12:47,928 - THANK YOU. 1434 01:12:48,102 --> 01:12:50,627 HAVE A GOOD DAY. 1435 01:12:53,499 --> 01:12:55,371 - WELL, NOW. 1436 01:12:55,545 --> 01:12:58,330 THAT WAS A VERY NICE THING YOU JUST DID. 1437 01:12:58,504 --> 01:12:59,375 WOULD YOU LIKE SOME ICE CREAM? 1438 01:12:59,549 --> 01:13:01,246 - I'D LOVE SOME. 1439 01:13:12,562 --> 01:13:14,302 - WHOA. 1440 01:13:18,872 --> 01:13:21,005 - I GOT LEE'S TELEGRAM. WHERE'S ANNIE? 1441 01:13:21,179 --> 01:13:23,050 - THE LORD BROUGHT YOU AT THE RIGHT TIME. 1442 01:13:23,224 --> 01:13:24,704 EVERYONE'S IN TOWN AT A SOCIAL. 1443 01:13:24,878 --> 01:13:26,532 I NEED BELINDA NOW! 1444 01:13:26,706 --> 01:13:27,707 - I WANT TO SEE ANNIE. 1445 01:13:27,881 --> 01:13:31,407 - GET BELINDA NOW! 1446 01:13:31,581 --> 01:13:33,713 - HEH! HYAH! 1447 01:13:33,887 --> 01:13:37,282 - YOU LOOK BEAUTIFUL. 1448 01:13:37,456 --> 01:13:40,590 - SO DO YOU. HANDSOME! 1449 01:13:40,764 --> 01:13:42,330 - I STILL CAN'T BELIEVE IT. 1450 01:13:42,505 --> 01:13:44,420 - CAN'T BELIEVE WHAT? 1451 01:13:44,594 --> 01:13:46,422 - THAT I'M HERE WITH THE SMARTEST, 1452 01:13:46,596 --> 01:13:49,555 MOST BEAUTIFUL GIRL IN TOWN. 1453 01:13:49,729 --> 01:13:52,776 - THAT'S VERY SWEET OF YOU TO SAY, JOSHUA. 1454 01:14:05,571 --> 01:14:07,268 - [both] ♪ LILLIAN'S GOT A BOYFRIEND 1455 01:14:07,443 --> 01:14:08,400 ♪ LILLIAN'S GOT A BOYFRIEND 1456 01:14:08,574 --> 01:14:10,576 ♪ LILLIAN'S GOT A BOYFRIEND 1457 01:14:10,750 --> 01:14:12,360 ♪ LILLIAN'S GOT A BOYFRIEND 1458 01:14:12,535 --> 01:14:15,276 - GRACIE, SHANNON, YOU GO ON AND GET OUT OF HERE! 1459 01:14:23,241 --> 01:14:26,505 - BELINDA! DOC OWENS, I NEED YOU! 1460 01:14:26,679 --> 01:14:29,595 WHOA. WHOA! 1461 01:14:31,945 --> 01:14:33,599 BELINDA! - PETER. 1462 01:14:33,773 --> 01:14:36,080 - IT'S ANNIE. YOU GOTTA COME QUICK. 1463 01:14:36,254 --> 01:14:38,430 - JOSHUA, YOU SEE TO IT THAT LILLIAN GETS HOME SAFE. 1464 01:14:38,604 --> 01:14:40,040 - YES, SIR. 1465 01:14:40,214 --> 01:14:42,478 - HYAH! HYAH! 1466 01:14:42,652 --> 01:14:44,784 HYAH, GIT! HYAH! 1467 01:14:49,615 --> 01:14:51,791 - MARY. - THANK GOD YOU'RE BACK. 1468 01:14:51,965 --> 01:14:55,621 SHE'S HAD A SEIZURE. I'VE GOT HER IN BED. 1469 01:14:55,795 --> 01:14:56,709 - OH, PETE, 1470 01:14:56,883 --> 01:14:59,495 YOU'D BEST WAIT DOWN HERE. 1471 01:14:59,669 --> 01:15:02,672 THERE'S NOTHING YOU CAN DO UP THERE. 1472 01:15:10,636 --> 01:15:14,292 DEAR LORD, PLEASE WATCH OVER ANNIE AND HER BABY. 1473 01:15:17,817 --> 01:15:19,950 AMEN. - AMEN. 1474 01:15:21,473 --> 01:15:24,432 THANK YOU, LEE. - YOU'RE WELCOME. 1475 01:15:24,607 --> 01:15:26,783 COME ON, LET'S HAVE A SEAT. 1476 01:15:37,620 --> 01:15:38,490 PETER... 1477 01:15:38,664 --> 01:15:40,448 - HE'S WAITING DOWNSTAIRS. 1478 01:15:40,623 --> 01:15:43,626 - RIGHT. 1479 01:15:43,800 --> 01:15:47,499 - IT IS ECLAMPSIA. - I'M AFRAID SO. 1480 01:15:49,849 --> 01:15:51,590 - PLEASE SAVE MY BABY. 1481 01:15:51,764 --> 01:15:54,854 YOU KNOW WHAT YOU HAVE TO DO. 1482 01:16:03,733 --> 01:16:05,343 I'M GONNA CLOSE MY EYES NOW. 1483 01:16:18,574 --> 01:16:21,402 - WHAT DID SHE MEAN, YOU KNOW WHAT HAS TO BE DONE? 1484 01:16:21,577 --> 01:16:24,667 - THAT BABY HAS TO COME OUT IF WE'RE TO SAVE IT, 1485 01:16:24,841 --> 01:16:27,321 EVEN AT THE RISK OF HER OWN LIFE. 1486 01:16:27,495 --> 01:16:29,454 - THAT BABY IS READY. 1487 01:16:29,628 --> 01:16:31,804 - SHE WAS TALKING ABOUT A CESAREAN DELIVERY, 1488 01:16:31,978 --> 01:16:33,458 WHICH I COULD DO AT THE CLINIC, 1489 01:16:33,632 --> 01:16:36,417 BUT UNDER VERY CRUDE CONDITIONS. 1490 01:16:36,592 --> 01:16:37,723 - HAVE YOU EVER DONE ONE? 1491 01:16:37,897 --> 01:16:40,639 - I DID ONE ONCE AT A HOSPITAL IN BOSTON. 1492 01:16:40,813 --> 01:16:44,295 BUT I HAD THE PROPER EQUIPMENT AND STAFF. 1493 01:16:44,469 --> 01:16:45,731 AND THERE WASN'T ECLAMPSIA INVOLVED. 1494 01:16:45,905 --> 01:16:49,387 - IS THERE NO OTHER CHOICE? 1495 01:16:49,561 --> 01:16:50,910 - NOT IF SHE DOESN'T GO INTO LABOR SOON. 1496 01:16:51,084 --> 01:16:52,825 - WELL, THEN... 1497 01:16:52,999 --> 01:16:56,524 WE'D BEST GET THAT LABOR GOING. 1498 01:16:56,699 --> 01:16:59,397 HERE, HERE. 1499 01:16:59,571 --> 01:17:01,442 - WHAT IS THAT? 1500 01:17:01,617 --> 01:17:03,531 - SCOTCH BROOM WITH A LITTLE VANILLA 1501 01:17:03,706 --> 01:17:04,924 TO HELP IT GO DOWN. 1502 01:17:05,098 --> 01:17:07,535 WOMEN HAVE BEEN USING IT FOR CENTURIES. 1503 01:17:07,710 --> 01:17:09,450 - SCOTCH BROOM IS A WEED? 1504 01:17:09,625 --> 01:17:11,757 - A WEED THE GOOD LORD MADE. 1505 01:17:11,931 --> 01:17:13,759 HIS WONDERS TO PERCEIVE. 1506 01:17:13,933 --> 01:17:16,936 - DOES IT WORK? - SURE AS THE SUNRISE. 1507 01:17:17,110 --> 01:17:21,245 A LITTLE OF THIS, AND WE'LL HAVE OUR BABY BOY 1508 01:17:21,419 --> 01:17:23,639 IN NO TIME. 1509 01:17:25,815 --> 01:17:28,426 - IS THERE ANYTHING ELSE I CAN DO? 1510 01:17:28,600 --> 01:17:29,819 - GLASS OF WATER. 1511 01:18:03,809 --> 01:18:06,551 - HER TEMPERATURE IS SLIGHTLY RAISED. 1512 01:18:06,725 --> 01:18:09,423 BUT HER HEARTBEAT AND HER BREATHING ARE NORMAL. 1513 01:18:09,597 --> 01:18:10,860 NO CONTRACTIONS YET. 1514 01:18:11,034 --> 01:18:13,514 - IT DOESN'T SEEM TO BE WORKING. 1515 01:18:13,689 --> 01:18:15,386 IT'S NEVER TAKEN THIS LONG. 1516 01:18:15,560 --> 01:18:18,519 - LET'S JUST GIVE IT A LITTLE MORE TIME. 1517 01:18:18,694 --> 01:18:21,305 - WE COULD LOSE ANNIE ANDTHE BABY. 1518 01:18:21,479 --> 01:18:24,569 DO YOU HAVE EVERYTHING HERE THAT YOU NEED 1519 01:18:24,743 --> 01:18:26,527 TO DO A CESAREAN DELIVERY? 1520 01:18:30,053 --> 01:18:32,751 - HOW 'BOUT TAKING A SPOONFUL OF THAT FAITH 1521 01:18:32,925 --> 01:18:34,579 YOU'RE ALWAYS TALKING ABOUT? 1522 01:18:38,539 --> 01:18:40,716 - I'M GONNA MAKE SOME TEA. WOULD YOU LIKE A CUP? 1523 01:18:40,890 --> 01:18:42,500 - NO, THANK YOU. 1524 01:18:57,167 --> 01:18:59,604 - ANY NEWS? - NOTHING YET. 1525 01:18:59,778 --> 01:19:02,738 I'M GOING TO HAVE A CUP OF TEA. 1526 01:19:21,887 --> 01:19:23,846 - YOU'RE DOING FINE, ANNIE. JUST KEEP BREATHING. 1527 01:19:28,111 --> 01:19:30,548 - CONTRACTIONS. CLOSER TOGETHER. 1528 01:19:30,722 --> 01:19:32,680 - WE ARE GOING TO INTRODUCE THIS BABY BOY 1529 01:19:32,855 --> 01:19:35,422 TO HIS NEW FAMILY! 1530 01:19:35,596 --> 01:19:36,859 - IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 1531 01:19:38,599 --> 01:19:39,818 KEEP BREATHING. GOOD, GOOD. 1532 01:20:04,060 --> 01:20:06,758 - CONGRATULATIONS, UNCLE PETE. 1533 01:20:10,153 --> 01:20:13,678 - SHE'S BEAUTIFUL. 1534 01:20:13,852 --> 01:20:15,898 - I'VE DELIVERED HUNDREDS OF BABIES, 1535 01:20:16,072 --> 01:20:19,075 BUT I'VE NEVER SEEN ONE THIS...PERFECT. 1536 01:20:19,249 --> 01:20:22,774 AND I'M NOT JUST SAYING THAT BECAUSE SHE'S MY GRANDDAUGHTER. 1537 01:20:22,948 --> 01:20:25,951 I THOUGHT SHE WAS A BOY. 1538 01:20:26,125 --> 01:20:27,953 SHE CARRIED LIKE A BOY. 1539 01:20:28,127 --> 01:20:29,389 WE LIVE AND LEARN, DON'T WE, DOC? 1540 01:20:29,563 --> 01:20:31,739 - WE SURE DO. 1541 01:20:31,914 --> 01:20:33,741 - THANK YOU BOTH FOR BEING HERE. 1542 01:20:33,916 --> 01:20:36,092 - THERE'S NO OTHER PLACE WE'D RATHER BE. 1543 01:20:38,007 --> 01:20:40,748 - IS IT OKAY IF I COME IN? 1544 01:20:46,102 --> 01:20:48,931 - COME MEET YOUR DAUGHTER, PETER. 1545 01:20:54,284 --> 01:20:56,155 - CAN I HOLD HER? 1546 01:20:56,329 --> 01:20:59,811 - COME SIT. 1547 01:21:30,363 --> 01:21:31,930 - I BROUGHT YOU A PRESENT. 1548 01:21:32,104 --> 01:21:33,714 - A PRESENT? 1549 01:21:33,889 --> 01:21:36,804 - THESE ARE A FEW OF MY FAVORITES. 1550 01:21:36,979 --> 01:21:38,850 - WELL, WHEN I ASKED YOU FOR A FEW BOOKS, 1551 01:21:39,024 --> 01:21:40,852 I THOUGHT YOU'D GIVE ME ONE OR TWO. 1552 01:21:41,026 --> 01:21:42,723 - WELL, THE WAY YOU WENT THROUGH 20,000,000 LEAGUES, 1553 01:21:42,898 --> 01:21:44,116 I FIGURED YOU COULD USE A FEW MORE. 1554 01:21:44,290 --> 01:21:48,207 - OH, YOU THINK SO? [Lillian laughs] 1555 01:21:48,381 --> 01:21:50,818 - I SHOULD PROBABLY GET GOING. 1556 01:21:50,993 --> 01:21:53,082 - OKAY. WILL I SEE YOU LATER? 1557 01:21:53,256 --> 01:21:56,868 - SURE AS THIS IS ONE FINE DAY. 1558 01:22:08,401 --> 01:22:10,751 - JOSHUA, WHEN YOU'RE FINISHED SWOONING OVER MY DAUGHTER, 1559 01:22:10,926 --> 01:22:12,710 I COULD USE A LITTLE HELP IN HERE. 1560 01:22:12,884 --> 01:22:15,974 - I'M COMING. 1561 01:22:16,148 --> 01:22:19,717 - LORD, THANK YOU FOR THE FAMILY THAT SURROUNDS US 1562 01:22:19,891 --> 01:22:22,111 AND THE LOVE WHICH ENVELOPS US. 1563 01:22:22,285 --> 01:22:25,201 MAY WE ALWAYS STRIVE TO WALK THE WAY YOU LIKE 1564 01:22:25,375 --> 01:22:28,682 AND BE TRUE MISSIONARIES OF YOUR WORD. 1565 01:22:28,856 --> 01:22:31,381 AMEN. 1566 01:22:39,955 --> 01:22:41,260 - HEY, ARE YOU ALL RIGHT? 1567 01:22:41,434 --> 01:22:44,046 - I'M FINE. JUST A LITTLE STUFFY INSIDE. 1568 01:22:44,220 --> 01:22:46,135 I'VE GOTTEN SO USED TO YOU BEING AT THE HOUSE, 1569 01:22:46,309 --> 01:22:48,093 IT'S GONNA BE TOO QUIET WHEN YOU'RE GONE. 1570 01:22:48,267 --> 01:22:51,183 - WELL, IT'S BEEN A WEEK SINCE MY DARLING DAUGHTER WAS BORN. 1571 01:22:51,357 --> 01:22:53,142 I THINK IT'S TIME WE GO HOME. 1572 01:22:53,316 --> 01:22:55,057 - I'M GONNA MISS YOU SO VERY MUCH. 1573 01:22:55,231 --> 01:22:58,669 - ALL THE MORE REASON FOR YOU TO COME VISIT US SOON. 1574 01:23:02,934 --> 01:23:04,109 - WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 1575 01:23:04,283 --> 01:23:05,937 - OH, I WAS JUST GETTING SOME FRESH AIR, 1576 01:23:06,111 --> 01:23:07,286 TALKING TO ANNIE. 1577 01:23:07,460 --> 01:23:10,681 - YOU'RE GONNA MISS HER, AREN'T YOU? 1578 01:23:10,855 --> 01:23:12,944 WELL, WE HAVE HER FOR ONE MORE NIGHT. 1579 01:23:13,118 --> 01:23:15,991 LET'S ENJOY HER WHILE WE CAN. 1580 01:23:23,085 --> 01:23:25,130 - THANK YOU VERY MUCH, LEE. 1581 01:23:25,304 --> 01:23:26,914 - AW, IT WAS MY PLEASURE, PETE. 1582 01:23:27,089 --> 01:23:29,830 - AND, BELINDA, WELL, I CAN NEVER THANK YOU ENOUGH. 1583 01:23:30,005 --> 01:23:31,876 - WELL, I WISH I COULD TAKE ALL THE CREDIT, 1584 01:23:32,050 --> 01:23:34,705 BUT I HAD SOME EXPERT HELP. 1585 01:23:34,879 --> 01:23:37,229 - THIS HAS BEEN THE HAPPIEST TIME OF MY LIFE. 1586 01:23:37,403 --> 01:23:39,927 I'M SO GLAD THAT I GOT TO SHARE THIS WITH YOU. 1587 01:23:40,102 --> 01:23:41,059 - ME TOO. 1588 01:23:41,233 --> 01:23:42,756 - ALL ABOARD, FOLKS. 1589 01:23:42,930 --> 01:23:44,149 WE'RE BURNING DAYLIGHT! 1590 01:23:44,323 --> 01:23:46,151 - I THINK IT'S ABOUT THAT TIME. 1591 01:23:46,325 --> 01:23:48,023 - WILL YOU HOLD BABY LINDA FOR ME? 1592 01:23:48,197 --> 01:23:50,982 - OF COURSE. 1593 01:23:59,338 --> 01:24:02,037 - BYE, YOU TWO. - BYE. 1594 01:24:16,877 --> 01:24:18,705 - EASY NOW. 1595 01:24:18,879 --> 01:24:21,839 - ALL RIGHT, TAKE HER EASY THERE. 1596 01:24:23,710 --> 01:24:28,150 - WELL, MY FRIEND, WE HAD OURSELVES AN ADVENTURE. 1597 01:24:28,324 --> 01:24:29,890 - HOW DO I THANK YOU, MARY? 1598 01:24:30,065 --> 01:24:32,154 - WELL, YOU COULD START BY FINDING ME A HUSBAND. 1599 01:24:35,070 --> 01:24:36,723 - I LEARNED A LOT FROM YOU. 1600 01:24:36,897 --> 01:24:39,074 - AND I FROM YOU. 1601 01:24:39,248 --> 01:24:40,858 I MAY BRING 'EM INTO THE WORLD, 1602 01:24:41,032 --> 01:24:45,036 BUT YOU KEEP 'EM ALIVE AND KICKING ONCE THEY'RE HERE. 1603 01:24:45,210 --> 01:24:47,256 NOW, IF YOU EVER NEED A GOOD MIDWIFE, 1604 01:24:47,430 --> 01:24:48,996 YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 1605 01:24:49,171 --> 01:24:50,868 - OH... 1606 01:25:03,446 --> 01:25:06,666 OH, YOUNG MAN, I'M GONNA NEED A HAND HERE. 1607 01:25:06,840 --> 01:25:08,973 - ALL RIGHT. HERE WE GO. 1608 01:25:09,147 --> 01:25:11,106 - WAIT A MINUTE. ONE, TWO, THREE--OH... 1609 01:25:11,280 --> 01:25:13,760 - STEADY. STEADY. STEADY. 1610 01:25:13,934 --> 01:25:15,936 - AHH. 1611 01:25:16,111 --> 01:25:19,026 WELL, COMMODORE, ARE WE SAILING WITH THE TIDE? 1612 01:25:19,201 --> 01:25:21,116 I THOUGHT YOU SAID WE WERE BURNING DAYLIGHT. 1613 01:25:21,290 --> 01:25:24,684 - YES, MA'AM. HYAH! GET UP! 1614 01:25:24,858 --> 01:25:26,556 GIT! 1615 01:25:39,351 --> 01:25:42,093 - WHAT WERE YOU AND MARY WHISPERING TO EACH OTHER? 1616 01:25:42,267 --> 01:25:45,923 - I WAS JUST TELLING HER I'D BE NEEDING A GOOD MIDWIFE. 1617 01:25:49,970 --> 01:25:50,928 - YOU MEAN...? 1618 01:25:51,102 --> 01:25:53,104 - MM-HMM. 1619 01:25:53,278 --> 01:25:55,759 - ARE--ARE YOU SURE? 1620 01:25:55,933 --> 01:25:57,152 - I'M A DOCTOR. 1621 01:25:57,326 --> 01:25:58,805 I KNOW A PREGNANT WOMAN WHEN I SEE ONE, 1622 01:25:58,979 --> 01:26:00,677 ESPECIALLY WHEN I AM ONE. 1623 01:26:04,289 --> 01:26:06,987 HEY... WE'RE GONNA HAVE A BABY. 1624 01:26:07,162 --> 01:26:09,903 - A BABY? 1625 01:26:10,077 --> 01:26:13,820 - WE'RE GONNA HAVE A BABY! 1626 01:26:13,994 --> 01:26:15,822 - LILLIAN OWENS, YOU ARE LATE ENOUGH FOR SCHOOL AS IT IS. 1627 01:26:15,996 --> 01:26:17,215 PUT THOSE RUNNING LEGS TO GOOD USE. 1628 01:26:17,389 --> 01:26:20,784 - YES, MA. 1629 01:26:20,958 --> 01:26:22,481 - JOSHUA COYLE, DON'T JUST STAND THERE AND GAWK. 1630 01:26:22,655 --> 01:26:24,266 YOU'VE GOT A JOB TO DO. 1631 01:26:24,440 --> 01:26:27,269 - YES, MA'AM. 1632 01:26:27,443 --> 01:26:30,054 - I'VE GOT PATIENTS TO ATTEND TO 1633 01:26:30,228 --> 01:26:32,317 AND BABY PLANS TO MAKE. 1634 01:26:34,450 --> 01:26:36,974 - UH, NOW WAIT UP. 1635 01:26:37,148 --> 01:26:39,498 WAIT UP A BIT. 1636 01:26:39,672 --> 01:26:43,067 HOW FAR ALONG ARE YOU? 1637 01:26:43,241 --> 01:26:45,243 NOW, I'M SERIOUS. 1638 01:26:45,417 --> 01:26:47,854 WELL, WE GOTTA START TALKING ABOUT NAMES. 1639 01:26:48,028 --> 01:26:49,247 I MEAN, I LIKE LEE FOR A BOY. 1640 01:26:49,421 --> 01:26:50,857 - OH, YOU THINK IT'S GONNA BE A BOY? 1641 01:26:51,031 --> 01:26:53,295 - OR, UH, YOU KNOW, MAYBE DAPHNE FOR A GIRL. 1642 01:26:53,469 --> 01:26:55,775 WHAT DO YOU THINK? - THAT'S VERY PRETTY. 1643 01:26:55,949 --> 01:26:57,299 - COME ON, YOU WANT A LITTLE GIRL, DON'T YOU? 1644 01:26:57,473 --> 01:26:59,039 - WHAT DO YOU THINK? 1645 01:26:59,214 --> 01:27:00,519 - ALL RIGHT, HOLD ON. LET ME GET THE DOOR FOR YOU. 1646 01:27:00,693 --> 01:27:02,869 - OH, LEE, MY GOODNESS. - TAKE IT EASY. 1647 01:27:03,043 --> 01:27:04,306 - STOP IT. - THERE YOU GO. 120088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.