All language subtitles for Le Magasin Des Suicides 2012 FRENCH DvDRiP Xvid-UTT-tur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,080 --> 00:00:49,518 # - E�lence burada merhaba, merhaba, yutkunur # 2 00:00:49,762 --> 00:00:51,595 # E�lence burada G�ky�z�nde # 3 00:00:51,964 --> 00:00:54,400 # �at�larda E�lence burada # 4 00:00:54,646 --> 00:00:57,920 # ve g�ne� k���k sokaklarda E�lence burada, e�lence heryerde # 5 00:01:00,370 --> 00:01:02,362 # Kalbim t�m g�n atar, alabora olur ve t�kezler # 6 00:01:02,612 --> 00:01:06,243 # Her ney ile gelirse gelsin, a�kt�r bu # 7 00:01:06,614 --> 00:01:09,494 # A�kt�r bu, merhaba merhaba bayanlar, e�lence burada # 8 00:01:09,857 --> 00:01:12,008 # e�lence heryerde # 9 00:01:12,058 --> 00:01:14,257 # f�r�nc� ekmek yo�urur # 10 00:01:14,420 --> 00:01:17,539 # �yle g�zeldir ki ekme�i, d���n�nce ac�k�r�m # 11 00:01:17,902 --> 00:01:21,516 # postac�y� u�arken g�r�r�z # 12 00:01:22,345 --> 00:01:24,941 # sanki mavi bir melek tanr�ya mektuplar� g�t�ren # 13 00:01:25,187 --> 00:01:26,222 # isimsiz bir mucize # 14 00:01:26,588 --> 00:01:28,466 # dilenci istasyonunda # 15 00:01:28,830 --> 00:01:31,345 # onu metrodan ��karken g�r�r�z # 16 00:01:31,711 --> 00:01:33,551 # g�ne�le ve �ark�larla sarho� olmu� # 17 00:01:33,713 --> 00:01:35,147 # ve �i�ekler... # 18 00:01:35,393 --> 00:01:37,954 # ormana do�ru ko�ar t�m �fkesiyle # 19 00:01:40,597 --> 00:01:42,237 # e�lence burada, Eiffel kulesinde y�r�y��e ��km�� # 20 00:01:42,599 --> 00:01:45,473 # sanki bir deli kad�n atlam�� Seine nehrine, ve demi� ki: # 21 00:01:45,520 --> 00:01:47,514 # "Hasta olursam benim i�in �ok k�t� olacak" # 22 00:01:47,762 --> 00:01:50,517 # "K��emde �ok s�k�ld�m" # 23 00:01:50,885 --> 00:01:52,842 # E�lence burada... # 24 00:01:53,206 --> 00:01:55,802 # vergici m�h�rledi d�kkan� # 25 00:01:55,848 --> 00:01:58,901 # ve kibarca dedi ki: # 26 00:01:59,270 --> 00:02:02,689 # Merhaba, bug�nl�k has�lat tamam, gerisi sizindir beyler. # 27 00:02:04,574 --> 00:02:05,609 # Ama aniden uyand�m yata��mda # 28 00:02:05,975 --> 00:02:07,933 # r�yada oldu�uma eminim... # 29 00:02:08,296 --> 00:02:10,493 # ...g�ky�z�n�n gri oldu�u kadar # 30 00:02:10,858 --> 00:02:12,373 # Uyanmal�y�m, y�kanmal�y�m # 31 00:02:12,739 --> 00:02:15,096 # Giyinip �ark� s�ylemeliyim # 32 00:02:15,462 --> 00:02:18,375 # S�yleyecek hi�bir �ey olmasa bile inanmaya devam ederim. # 33 00:02:18,744 --> 00:02:21,817 # Bana �ark� yazd�ran bu r�ya �yle g�zel ki... # 34 00:02:22,186 --> 00:02:25,066 # Bahar�n �ark�s� A�k�n �ark�s� # 35 00:02:25,428 --> 00:02:28,582 # Gen�lerin �ark�s� Her zaman var olacak bir �ark�... # 36 00:02:28,950 --> 00:02:31,387 # E�lence burada... # 37 00:02:31,752 --> 00:02:35,596 # �ntihar D�kkan�nda # 38 00:03:09,539 --> 00:03:11,610 - Ne oldu sana? 39 00:03:11,680 --> 00:03:14,252 �ntihar m� etmek istedin? Do�ru mu? Tabii ki. 40 00:03:14,422 --> 00:03:16,061 - Bunun yasak oldu�unu bilmiyor musun? 41 00:03:16,803 --> 00:03:19,781 - Ne? �ntihar etmek mi yasak? 42 00:03:20,146 --> 00:03:22,502 Evet, halka a��k yerlerde yasakt�r. Bunu herkes bilir. 43 00:03:22,748 --> 00:03:23,863 - Bilmiyordum. �zg�n�m. 44 00:03:23,928 --> 00:03:27,188 - Neyse ki polis g�rmedi, yoksa ceza alabilirdin. 45 00:03:27,231 --> 00:03:29,423 ve bu cezan�n b�y�k bir ceza oldu�unu s�yleyebilirim. 46 00:03:29,793 --> 00:03:33,231 - Benim i�in ne fark eder, �ld�kten sonra 47 00:03:33,595 --> 00:03:37,431 - Ne bekliyordun? Ailene giderler. 48 00:03:37,798 --> 00:03:40,155 - Hay�r. Benim bir ailem yok. 49 00:03:42,442 --> 00:03:45,640 E�er intihar� beceremezsen? Ne olur, d���nd�n m�? 50 00:03:46,004 --> 00:03:48,838 Bir ceza makbuzu ve tkerlekli sandalye. Bilmem anlatabildim mi? 51 00:03:49,206 --> 00:03:50,560 - Peki ne �nerirsin? 52 00:03:51,888 --> 00:03:52,843 - Hmm... 53 00:03:53,809 --> 00:03:55,323 Beni takip et. 54 00:03:56,891 --> 00:03:58,147 Dur! 55 00:04:18,787 --> 00:04:21,461 Sizi yiyip bitiren dertler 56 00:04:21,709 --> 00:04:23,904 - yiyip bitiren dertler 57 00:04:24,270 --> 00:04:28,027 - Nefis bir �l�mden daha tatl� ne olabilir ki? 58 00:04:28,392 --> 00:04:29,952 - Nefis bir �l�m 59 00:04:30,315 --> 00:04:32,546 Akl�n�z� ba��n�za toplay�n ve cesur olun 60 00:04:32,916 --> 00:04:35,307 akl� ba��nda ve cesur 61 00:04:35,678 --> 00:04:37,158 Haydi s�yleyin 62 00:04:37,520 --> 00:04:39,671 - �ntihar etmek i�in uzun bir hayat! 63 00:04:44,484 --> 00:04:47,079 - Gir, gir Korkmana gerek yok. 64 00:04:47,446 --> 00:04:49,916 Ak�am 8'e kadar a����z. 65 00:04:50,167 --> 00:04:51,362 Her �ey a��k, 66 00:04:51,609 --> 00:04:52,838 Yanl�� anla��lcak hi�bir �ey yok 67 00:04:53,089 --> 00:04:55,845 �l�m�n�ze yard�m etmek bizim i�in �ereftir. 68 00:04:56,092 --> 00:04:58,767 - Size pahal�ya mal olsa da, �lk olarak 69 00:04:59,014 --> 00:05:01,324 Unutmay�n ki, biz burday�z 70 00:05:01,575 --> 00:05:02,725 - size yard�m i�in var�z 71 00:05:03,097 --> 00:05:04,291 tela�a gerek yok 72 00:05:04,658 --> 00:05:07,936 Ya�amdan �l�me giderken 73 00:05:08,181 --> 00:05:10,059 ya�amdan �l�me 74 00:05:10,421 --> 00:05:13,062 sizi t�keten dertler.. 75 00:05:13,424 --> 00:05:16,065 t�keten dertler 76 00:05:16,426 --> 00:05:20,057 - Nefis bir �l�mden daha tatl� ne olabilir ki 77 00:05:20,308 --> 00:05:23,302 Nefis bir �l�m Akl� ba��nda ol 78 00:05:23,671 --> 00:05:25,629 Cesur ol Akl� ba��nda ol 79 00:05:25,992 --> 00:05:27,346 ve cesur 80 00:05:27,714 --> 00:05:29,033 Haydi s�yle 81 00:05:29,395 --> 00:05:32,673 �ntihar i�in uzun bir ya�am! 82 00:05:36,119 --> 00:05:38,077 - Cennete ho�geldin 83 00:05:39,082 --> 00:05:41,837 Kayg�ya son S�yledi�im gibi 84 00:05:42,203 --> 00:05:43,159 - Her �eyi yapabilirsin 85 00:05:43,525 --> 00:05:44,640 Hi� bir yasak yok 86 00:05:45,005 --> 00:05:47,840 - Sadece kredili sat�� yapam�yoruz 87 00:05:48,208 --> 00:05:50,326 Bu d�nyadan ayr�lmak i�in binlerce y�ntem bulunmakta 88 00:05:50,689 --> 00:05:53,125 - �l�m tercihiniz i�in 300 �e�it zehir bulunmakta 89 00:05:53,491 --> 00:05:56,371 Kendinizi asmaktan bahsetmiyorum- 90 00:05:56,734 --> 00:05:59,090 Bu onun tutkusudur 91 00:05:59,456 --> 00:06:02,973 - D���nmek bile heyecanlanmama yetiyor 92 00:06:03,338 --> 00:06:04,852 Muhte�em bir heyecan 93 00:06:05,219 --> 00:06:06,972 seni yiyip - 94 00:06:07,341 --> 00:06:08,251 bitiren dertler 95 00:06:08,502 --> 00:06:10,539 yiyip bitiren dertler 96 00:06:10,903 --> 00:06:13,021 - Nefis bir �l�mden daha tatl� ne olabilir? 97 00:06:14,946 --> 00:06:16,016 Nefis bir �l�m 98 00:06:16,387 --> 00:06:19,381 Akl�n� ba��na topla ve cesur ol 99 00:06:19,629 --> 00:06:21,747 Akl� ba��nda ve cesur 100 00:06:22,111 --> 00:06:23,704 Haydi s�yle 101 00:06:24,072 --> 00:06:26,986 �ntihar i�in uzun bir �m�r! 102 00:06:27,795 --> 00:06:30,026 Size en kalite mallar� sunuyoruz. 103 00:06:31,157 --> 00:06:33,308 �l�m garantimiz var. 104 00:06:33,839 --> 00:06:36,480 Bizim markam�z g�vence demektir. 105 00:06:36,721 --> 00:06:40,398 �l�m, olmazsa geri �deme garantimiz var. 106 00:06:43,286 --> 00:06:47,282 - T�m �ehre faydam�z dokunuyor - onlar�n da bize 107 00:06:47,648 --> 00:06:52,441 T�m �ehire - Kim olursa olsun 108 00:06:52,692 --> 00:06:54,889 kim olursak olal�m 109 00:06:55,254 --> 00:06:57,929 Her �eyi unutun. Huzur i�inde �l�n. 110 00:06:58,296 --> 00:07:00,094 Huzur i�inde �l�m. 111 00:07:00,457 --> 00:07:05,090 Ho��akal, hayat �yle olsun 112 00:07:08,943 --> 00:07:11,140 Oh, g�zel g�r�n�yor... 113 00:07:11,625 --> 00:07:12,580 - Merhaba. 114 00:07:12,946 --> 00:07:15,142 - Girin. Ho�geldiniz. 115 00:07:15,508 --> 00:07:17,021 - Yard�mc� olal�m. 116 00:07:17,389 --> 00:07:18,459 buraya buyrun 117 00:07:18,830 --> 00:07:20,901 Bu d�kkanda �l�me dair ne ararsan�z var 118 00:07:21,272 --> 00:07:22,911 O bu bey i�in. 119 00:07:23,273 --> 00:07:25,390 Biliyorum. Mishima! 120 00:07:26,275 --> 00:07:28,745 - Size nas�l yard�mc� olabilirim? 121 00:07:30,598 --> 00:07:31,554 - Ben... 122 00:07:31,919 --> 00:07:34,913 - Urgan�m�z var. G�c�rt�l�, as�l�. 123 00:07:35,882 --> 00:07:38,795 Etkili. Taburenizi de sa�layabiliriz. 124 00:07:39,164 --> 00:07:39,960 Bunun d���nda, 125 00:07:40,325 --> 00:07:42,203 Sentetik ��z�mlerimiz de var. 126 00:07:42,567 --> 00:07:44,843 Zehir, �e�it �e�it kaps�ller... 127 00:07:45,209 --> 00:07:47,360 Farkl� h�zlarda. Mesela bu, pahal� ama, 128 00:07:47,730 --> 00:07:48,880 3sn de etkisini g�r�rs�n�z. Bir bakm��s�n�z gitmi�siniz! 129 00:07:49,251 --> 00:07:50,206 Gaz 130 00:07:50,572 --> 00:07:54,966 gran�ller, tek kur�unlu revolver. ikinci gereksiz olacakt�r. 131 00:07:55,336 --> 00:07:58,374 Uyku haplar�, zehirli mantarlar, 132 00:07:58,737 --> 00:07:59,967 Ya da t�ra� b��aklar�. 133 00:08:00,338 --> 00:08:04,300 Banyo, a��k damarlar... Ka��n�lmaz fotojenlik. 134 00:08:04,661 --> 00:08:06,300 O�lum bu jiletleri 135 00:08:06,663 --> 00:08:08,336 tek tek keskinle�tirir. 136 00:08:08,704 --> 00:08:10,025 Oh s�per. 137 00:08:10,385 --> 00:08:11,375 - Yani? 138 00:08:11,746 --> 00:08:12,736 Ne diyorsunuz? 139 00:08:13,107 --> 00:08:13,903 Asl�nda... 140 00:08:14,268 --> 00:08:16,021 Jiletler de ayr�ca ucuz se�eneklerimiz de mevcut 141 00:08:16,390 --> 00:08:17,790 Pasl� olanlar. 142 00:08:18,151 --> 00:08:21,304 Yterince derin kesemezseniz tetanoz garantimiz var. 143 00:08:21,674 --> 00:08:23,427 Ah tamam, ba�tan ��kar�c�. 144 00:08:23,674 --> 00:08:26,874 Asl�nda, gazla zehir aras�nda gidip geliyorum. 145 00:08:27,237 --> 00:08:28,068 - evet.. 146 00:08:28,438 --> 00:08:30,749 - Ben zehir alay�m. 147 00:08:31,120 --> 00:08:34,751 Bunu al�n. H�zl� ve garantili sonu� verir. 148 00:08:35,003 --> 00:08:37,962 �ok tercih edilen bir �r�nd�r. bu ara moda 149 00:08:38,325 --> 00:08:40,282 - Bunu alay�n o zaman. 150 00:08:40,646 --> 00:08:41,796 - Lucr�ce... 151 00:08:42,167 --> 00:08:43,362 Hediye mi olacak? 152 00:08:43,729 --> 00:08:44,479 - Hay�r. Benim i�in. 153 00:08:44,850 --> 00:08:46,363 - E�lenceli olurdu. 154 00:08:46,730 --> 00:08:47,607 Bu kadar. 155 00:08:47,971 --> 00:08:49,963 58 euro. Ah tamam, yine de... 156 00:08:50,333 --> 00:08:51,926 Kendinize �l�m� sunabilirsiniz 157 00:08:52,294 --> 00:08:54,730 ama �l�m bedava de�il. 158 00:08:55,877 --> 00:08:58,415 Neyse, gitti�iniz yerde bir penny bile harcamayacaks�n�z. 159 00:09:01,741 --> 00:09:02,857 ac� i�inde a�lar 160 00:09:03,102 --> 00:09:05,822 Mutluluk verici olaca��n� m� san�yordunuz? 161 00:09:06,184 --> 00:09:08,780 - Mutlu, hay�r tabii. 162 00:09:09,145 --> 00:09:10,375 - Yak�nda olacak ? - Yak�nda. 163 00:09:10,747 --> 00:09:12,340 Ve ard�n�zda �ks�z b�rakacak m�s�n�z? 164 00:09:13,509 --> 00:09:14,579 Efendim? �ocu�unuz var m� demek istemi�tim? 165 00:09:14,950 --> 00:09:17,147 - Hay�r. Hayat�n onlara neler sunabilece�ini g�r�yorum... 166 00:09:17,511 --> 00:09:18,912 Ho��akal�n beyfendi. 167 00:09:19,272 --> 00:09:20,626 - �ok te�ekk�rler Madam. 168 00:09:34,764 --> 00:09:36,801 �yi madem, iyi ak�amlar. 169 00:09:37,165 --> 00:09:38,963 - Te�ekk�rler. �zg�n�m. 170 00:09:56,018 --> 00:09:58,534 Yeni ne var 171 00:09:58,900 --> 00:10:00,175 Dayan�kl� 172 00:10:00,541 --> 00:10:03,421 Hayat�n�z umutsuzluk i�indeyse 173 00:10:03,784 --> 00:10:05,377 havan�z.. 174 00:10:05,744 --> 00:10:09,057 kasvet vericiyse 175 00:10:09,708 --> 00:10:13,908 pesimistli�in ne anlam� var 176 00:10:14,271 --> 00:10:17,344 sava�maya gerek yok 177 00:10:17,713 --> 00:10:20,991 Bizlere sunulan nedir ki? 178 00:10:23,437 --> 00:10:25,190 - Mutsuzluk, korku, vs 179 00:10:25,679 --> 00:10:27,910 S�yleyecek bir �ey yok 180 00:10:28,280 --> 00:10:30,511 E�er de�medi�ini g�r�yorsan 181 00:10:30,882 --> 00:10:34,194 fare gibi ya�amaktan iyidir. 182 00:10:43,490 --> 00:10:47,372 - O merdivenleri ��kmay� kesmek i�in 183 00:10:47,734 --> 00:10:52,332 art�k o sahneleri g�rmemek i�in 184 00:10:52,697 --> 00:10:56,454 �afaktan �nce terk etmek i�in 185 00:10:56,820 --> 00:11:00,816 ��nk� birka� dakika i�inde 186 00:11:01,183 --> 00:11:03,175 pi�manl�k olmayacak 187 00:11:03,545 --> 00:11:05,935 ya da vicdan azab� 188 00:11:06,307 --> 00:11:09,220 Sonunda �lece�im. 189 00:11:10,870 --> 00:11:12,941 - Bu e�lenceli de�il Kabul ediyorum 190 00:11:13,311 --> 00:11:15,348 Ama b�yle i�te. Kabul ediyorum, 191 00:11:15,713 --> 00:11:17,785 onun i�in a�laman�n.. 192 00:11:18,154 --> 00:11:22,355 bir anlam� yok. 193 00:11:25,600 --> 00:11:30,313 Hay�r- Hayatta kalman�n bir anlam� yok. 194 00:11:31,483 --> 00:11:33,555 ve yine de inand�m. 195 00:11:33,806 --> 00:11:37,960 Elimden gelenin en iyisini yapt�m. Ne gelirse. 196 00:11:41,250 --> 00:11:45,485 Ama yenilgiyi kabul ediyorum. 197 00:11:48,135 --> 00:11:50,172 O haks�z de�ildi. O hakl�yd�. 198 00:11:50,537 --> 00:11:52,494 Neyse, �u a�amada.. 199 00:11:52,858 --> 00:11:56,900 Belki onun beynini de u�urabilir. 200 00:12:13,953 --> 00:12:15,786 Sen intihar izlemekten s�k�lmad�n m�? 201 00:12:16,154 --> 00:12:17,589 - Evet, biraz. 202 00:12:17,835 --> 00:12:19,428 Pek keyifli de�il. 203 00:12:20,237 --> 00:12:22,878 - Hakl�s�n. Annemle konu�aca��m. 204 00:12:24,680 --> 00:12:25,636 Tamam. 205 00:12:33,567 --> 00:12:35,923 - Neler oluyor? 206 00:12:36,288 --> 00:12:38,440 Telefon ambulans, do�uruyor. 207 00:12:54,461 --> 00:12:56,180 Devam edin madam. 208 00:12:56,542 --> 00:12:57,896 It, Hadi! 209 00:12:58,264 --> 00:12:59,857 Evet! Evet! Evet! 210 00:13:00,865 --> 00:13:02,823 Evet! Bir o�lan! 211 00:13:04,067 --> 00:13:05,183 �ok g�zel bir bebek. 212 00:13:23,160 --> 00:13:26,121 Oh, g�ld�. 213 00:13:26,482 --> 00:13:29,795 Nedir bu? O�lum g�l�yor mu? yok, g�lmemi�tir. 214 00:13:30,046 --> 00:13:32,277 A�z� k�vr�lm��t�r. niye g�ls�n ki? 215 00:13:32,647 --> 00:13:34,366 - G�lm��e benziyor. 216 00:13:35,569 --> 00:13:37,527 Harika bir �ey. 217 00:13:37,891 --> 00:13:38,768 Bug�ne kadar aileden hi�bir bebek g�lmedi 218 00:13:41,854 --> 00:13:43,128 Mishima, buraya gel. 219 00:13:43,975 --> 00:13:44,930 Neden? 220 00:13:45,296 --> 00:13:48,417 G�revli Alan'�n g�ld���n� s�yl�yor. Olay nedir? 221 00:13:49,459 --> 00:13:53,579 �shal olabilir. Bu durumda kar��t�rm�� olabilirsiniz, 222 00:13:53,642 --> 00:13:54,972 Hay�r. G�ld���n� g�rd�m. 223 00:13:55,143 --> 00:13:56,212 Bak�n. 224 00:13:56,883 --> 00:14:00,295 E�er a�z�n�n kenar�n� �ekerseniz somurtuyor 225 00:14:00,666 --> 00:14:01,736 t�pk� karde�leri gibi 226 00:14:01,807 --> 00:14:03,143 Do�duklar�ndan beri b�yleler. 227 00:14:03,508 --> 00:14:05,740 Haydi, g�relim. 228 00:14:10,593 --> 00:14:11,787 g�d�kl�yor... 229 00:14:12,154 --> 00:14:13,110 Bak�n, g�l�yor. 230 00:14:13,355 --> 00:14:16,110 Peki! Ne istedin? Bir sicim. 231 00:14:16,477 --> 00:14:18,947 Kendimi asmak i�in. - �yi, beni takip edin 232 00:14:20,440 --> 00:14:21,395 Tavan�n�z y�ksek mi? 233 00:14:21,761 --> 00:14:23,912 - hmm... san�r�m bu kadar. 234 00:14:24,283 --> 00:14:25,841 - Bilmiyor musunuz? 235 00:14:26,204 --> 00:14:28,082 6 feet yeterli olur. 236 00:14:28,446 --> 00:14:30,004 �lme�i haz�r. 237 00:14:30,166 --> 00:14:32,643 sadece kafan�z� ge�irmeniz yeterli. Buyrun, bir hediye. benim i�in bir zevk. 238 00:14:35,771 --> 00:14:38,970 Ama nas�l olabilir? G�l�yor? - ger�ekten keyif verici 239 00:14:39,333 --> 00:14:40,733 bebe�inizi g�lerken g�rmek. 240 00:14:41,094 --> 00:14:42,574 Evet, evet, �yle. 241 00:14:42,935 --> 00:14:45,087 haydi, eve gidelim. Yapaca��n daha iyi i�ler var orda. 242 00:14:46,298 --> 00:14:47,812 - Ho��akal�n beyfendi. 243 00:14:50,300 --> 00:14:51,495 - Hay�r do�ru de�il. 244 00:14:56,825 --> 00:14:59,182 - Kahretsin! 245 00:15:08,152 --> 00:15:10,622 Kahretsin! 246 00:15:46,139 --> 00:15:47,094 G�nayd�n. 247 00:15:49,581 --> 00:15:53,941 Daha ka� kere s�ylemem gerekiyor, g�nayd�n de�il k�t� sabahlar demelisin 248 00:15:54,305 --> 00:15:57,299 ve "g�r���r�z" yerine " ho��akal�n" ��nk� bir daha gelmeyecekler 249 00:15:58,387 --> 00:16:00,299 Ne zaman anlayacaks�n bunu? 250 00:16:00,549 --> 00:16:01,664 Sizin i�in ne yapabilirim? 251 00:16:02,030 --> 00:16:02,985 Asl�nda, 252 00:16:03,350 --> 00:16:04,227 biz biraz karars�z�z. 253 00:16:04,592 --> 00:16:07,711 - Peki bay i�in mi olacak? yoksa bayan m�? 254 00:16:08,073 --> 00:16:10,590 Birlikte d���n�yoruz. 255 00:16:10,956 --> 00:16:13,153 - �yi. B�ylesi daha avantajl�. 256 00:16:13,397 --> 00:16:16,870 Sevgililer g�n� i�in bir kampanyam�z var. 257 00:16:17,240 --> 00:16:18,799 - Ne sakl�yorsun arkanda? 258 00:16:26,927 --> 00:16:29,078 Seninle ne yapaca��z bilemiyorum? 259 00:16:29,448 --> 00:16:33,729 Karde�inin i�e me�gul ve g�zel �izmi�sin. G�rm�yor musun o i�e yaramaz ve �irkin? 260 00:16:33,992 --> 00:16:35,202 Ben Mailyn'in g�zel oldu�unu d����n�yorum. 261 00:16:36,293 --> 00:16:37,967 �irkin, ben �irkinim. 262 00:16:38,334 --> 00:16:40,133 Ben ger�ekten �irkinim. 263 00:16:40,496 --> 00:16:43,376 ve i�te busun, karde�ini a�lat�yorsun. 264 00:16:44,138 --> 00:16:45,538 Oh, kar ya��yor... 265 00:16:46,580 --> 00:16:48,173 - Hmm... bu bizim i�in iyi. 266 00:16:50,823 --> 00:16:52,337 - Ne diyorsun? 267 00:16:55,867 --> 00:16:56,902 - Bu �z�c�. 268 00:16:57,268 --> 00:16:59,499 Kesinlikle, �z�c�. ve i�te bu y�zden g�zel. 269 00:17:02,591 --> 00:17:05,061 - Bu kadar. Sen mutlu olacaks�n. 270 00:17:05,874 --> 00:17:07,911 - Alan, ne diyorlar? 271 00:17:09,076 --> 00:17:11,068 - G�r���r�z, iyi ak�amlar... 272 00:17:11,678 --> 00:17:12,633 Afedersiniz. 273 00:17:12,998 --> 00:17:15,150 Benim hatam. Goodbye. 274 00:17:15,520 --> 00:17:17,433 Kahretsin. �ok ge�. 275 00:17:51,144 --> 00:17:54,183 - Haberler nas�l? - Korkutucu. 276 00:17:54,427 --> 00:17:56,419 - �yi. Bu bizim i�in iyi. 277 00:18:14,001 --> 00:18:15,719 Acil durum. ben gidiyorum. 278 00:18:22,046 --> 00:18:23,445 Geliyorum... 279 00:18:23,687 --> 00:18:24,962 - L�tfen. 280 00:18:25,328 --> 00:18:29,085 - Durum nedir? Acil. Duram�yorum. 281 00:18:33,814 --> 00:18:35,373 14? �yle olsayd� g�r�rd�m. 282 00:18:40,819 --> 00:18:42,811 14, 283 00:18:43,180 --> 00:18:45,298 14... Ah! 284 00:18:52,827 --> 00:18:53,543 ��te burada? 285 00:18:57,190 --> 00:18:59,386 Nereye gitti? 286 00:19:06,277 --> 00:19:10,673 Ne yap�yorsun orada? - Uyuyamad�m. 287 00:19:11,300 --> 00:19:12,356 - 35 Euro. 288 00:19:12,861 --> 00:19:15,554 Sadece 1 kur�un i�in mi? Belki 1 tane ama,do�ru kur�un. 289 00:19:15,723 --> 00:19:17,794 Ama tarifede 22 Euro diyor. 290 00:19:18,164 --> 00:19:19,075 Gece tarifesi. 291 00:19:19,446 --> 00:19:20,800 - Tamam, Al�yorum. 292 00:19:20,967 --> 00:19:22,999 �stersen yar�n da gelebilirsin, istersen tabii. 293 00:19:23,369 --> 00:19:25,041 - Kesinlikle hay�r! Daha fazla bekleyemem. 294 00:19:34,656 --> 00:19:38,776 - Kimdi? - Bo� silahl� umutsuz bir adam. 295 00:19:39,139 --> 00:19:39,889 Ne okuyorsun? 296 00:19:40,260 --> 00:19:41,853 - Bu y�l�n istatistikleri. 297 00:19:42,101 --> 00:19:45,061 Her 40 dakikada 1 intihar te�ebb�s� oluyormu� 298 00:19:45,303 --> 00:19:47,499 ama sadece %20 ba�ar� oran� var. 299 00:19:47,865 --> 00:19:50,222 Korkun� olmal� t�m o ka��ranlar i�in. 300 00:19:50,467 --> 00:19:54,018 Neyse ki bizler var�z. D�kkan�m�z hi� kapanmayacak. 301 00:19:54,270 --> 00:19:57,104 - Yine de , e�lenceli de�il. 302 00:19:57,352 --> 00:19:59,423 �yi geceler, sevgilim. 303 00:19:59,793 --> 00:20:01,193 Tatl� r�yalar anne, Tatl� r�yalar baba. 304 00:20:01,554 --> 00:20:02,954 Sesisin kesebilir mi bu �ocuk! 305 00:20:12,922 --> 00:20:16,614 Halka a��k yerlerde yapmamas�n� s�yledim ona. Lisans�m�z� kaybedebilirdik. 306 00:20:46,866 --> 00:20:47,901 - Alan 307 00:20:48,267 --> 00:20:50,304 Acele et! 308 00:20:50,668 --> 00:20:53,946 Neden kendimizi �ld�remiyoruz anne? 309 00:20:54,311 --> 00:20:57,783 100 kere s�yledim, Marilyn. Bu imkans�z. 310 00:20:58,033 --> 00:21:00,025 - Think, poor nitwit, 311 00:21:00,395 --> 00:21:02,307 Who would keep the store? 312 00:21:02,557 --> 00:21:04,389 Vincent hakl�s�n. Bu bir aile meselesi.. 313 00:21:04,758 --> 00:21:06,829 senin b�y�kbaban ba�latm��t�, 314 00:21:06,999 --> 00:21:08,315 Celestin Tuvache. 315 00:21:11,643 --> 00:21:12,519 Sonra, Biz ya�land���m�zda, 316 00:21:12,883 --> 00:21:15,114 siz devralacaks�n�z bu i�i. 317 00:21:15,846 --> 00:21:20,558 - Erkekler i�in anlad�m. Ama neden damarlar�m� kesemiyorum. 318 00:21:20,809 --> 00:21:21,765 ��nk� ac�t�r. 319 00:21:22,129 --> 00:21:23,962 Ve hayat g�zeldir. - Hay�r, Alan. 320 00:21:24,332 --> 00:21:26,164 Hayat korkun�. 321 00:21:26,533 --> 00:21:28,172 Ama sava�mal�y�z. 322 00:21:28,534 --> 00:21:29,490 - Peki, bir �ey mi istiyordunuz... 323 00:21:29,855 --> 00:21:32,496 - merhaba, yine ben. - Evet,merhaba. 324 00:21:32,857 --> 00:21:35,088 ...orijinal bi �ey istiyorum, erkek�e... 325 00:21:36,220 --> 00:21:36,970 Ve ba�ar�l�. 326 00:21:39,221 --> 00:21:43,615 seppuku, bilindik ismiyle hara-kiri. 327 00:21:43,985 --> 00:21:45,180 Herkese uygun de�ildir. 328 00:21:45,546 --> 00:21:46,656 Sadece atletler i�indir. 329 00:21:46,826 --> 00:21:49,183 Ama sizin gibi g��l� erkekler.. 330 00:21:49,549 --> 00:21:52,508 ��iniz neydi? 331 00:21:52,871 --> 00:21:54,066 - Cimnastik ��etmeni 332 00:21:54,432 --> 00:21:56,105 Oh, o zaman size gayet uygun. 333 00:21:56,473 --> 00:21:58,625 Gaz ya da napalm d���nm��t�m... 334 00:21:58,995 --> 00:22:02,434 Lise bah�esinde iyi bir kurban olu� olurdu 335 00:22:02,677 --> 00:22:04,397 Etkileyici olurdu. 336 00:22:04,639 --> 00:22:07,838 Ama a��k�as�, seppuku daha cool olur. 337 00:22:08,201 --> 00:22:09,396 onlar� bizzat ben keskinle�tiriyorum. 338 00:22:11,643 --> 00:22:13,237 Dokunun �u b��a�a. 339 00:22:14,325 --> 00:22:16,796 tereya�� keser gibi i�inize girecektir. 340 00:22:17,168 --> 00:22:20,162 Haydi �ocuklar, acele edin... 341 00:22:20,529 --> 00:22:22,089 - Ho��akal , anne. Vincent! 342 00:22:22,452 --> 00:22:23,248 efendim? 343 00:22:23,612 --> 00:22:25,889 - ��te kan�t�. 344 00:22:26,895 --> 00:22:28,991 Ho��akal baba. G�zel g�nler. 345 00:22:30,457 --> 00:22:33,576 - Hadi. Ge� kalacaks�n. 346 00:22:39,943 --> 00:22:42,584 Yapabilece�imi sanm�yorum. Eve servis yap�yor musunuz? 347 00:22:43,825 --> 00:22:47,343 Ve ba�ka? �ncelikle biz katil de�iliz. 348 00:22:47,708 --> 00:22:49,428 Biz temin ederiz. �nsanlar kendileri halleder. 349 00:22:49,790 --> 00:22:51,190 Ve... hapal� m�? 350 00:22:51,551 --> 00:22:55,706 Kesinlikle, ama samuray kimonosu da i�inde: 800 Euro. 351 00:22:56,074 --> 00:22:57,190 Oo, Y�ksek bir mebla�! 352 00:22:57,435 --> 00:23:01,397 - Kefenin cebi yok. Kimononun da... 353 00:23:07,001 --> 00:23:08,595 Efendim. Ne diyordunuz? 354 00:23:08,963 --> 00:23:11,114 - Tamam, al�yorum. 355 00:23:11,485 --> 00:23:14,001 - Pi�man olmayacaks�n�z. 356 00:23:14,367 --> 00:23:16,758 Bizde �l�m garantidir. Bizim �zl� s�z�m�z: "�l�m�n�z garantidir" 357 00:23:17,128 --> 00:23:20,521 Sadece bir kez �l�yorsunuz. Ayr�ca onu e�siz yapmak sizin elinizde... 358 00:23:20,891 --> 00:23:22,963 ...unutulmaz bir an� olacak. 359 00:24:26,616 --> 00:24:30,738 - Bu ak�m devam edebilir 360 00:24:31,099 --> 00:24:34,697 Bu �ok korkun� T�m bu insanlar... 361 00:24:34,942 --> 00:24:39,496 T�m bu insanlar sadece mezar� d���n�yor. 362 00:24:42,148 --> 00:24:45,744 K�sacas� olay �u: 363 00:24:46,110 --> 00:24:50,265 hayatta kalamk i�in sadece d���n�yoruz 364 00:24:50,513 --> 00:24:54,633 E�er sadece intihar� d���n�rsek... 365 00:24:57,838 --> 00:25:02,357 Umutsuzluktan uzak bar�� i�inde bir d�nya olacak 366 00:25:02,601 --> 00:25:06,802 Sessiz bir hayat ve sonra.. 367 00:25:07,164 --> 00:25:09,919 evet �z�c� olaylar son bulacak. 368 00:25:10,967 --> 00:25:15,566 �lmek i�in �lmek Ak�ll� olal�m 369 00:25:15,811 --> 00:25:20,365 ya da sonumuzu getirirler 370 00:25:20,733 --> 00:25:23,296 hepimiz sonu gelmi� yetimleriz. 371 00:25:26,177 --> 00:25:28,374 Do�ru Bu komik de�il. 372 00:25:28,740 --> 00:25:31,494 Ama yapacak bir �ey yok 373 00:25:31,741 --> 00:25:33,256 Ezikler gibi ba�lama 374 00:25:33,622 --> 00:25:35,660 Bu d�nya bizim 375 00:25:36,024 --> 00:25:37,982 Sadece bizler var�z 376 00:25:38,346 --> 00:25:41,226 Sadece g�zellikler var 377 00:25:41,468 --> 00:25:43,585 - Bence ba�arabiliriz 378 00:25:43,830 --> 00:25:47,347 �ntihara bir son verin 379 00:25:50,554 --> 00:25:52,068 Bir d���neyim 380 00:25:52,436 --> 00:25:54,553 Bir fikrim var 381 00:25:55,397 --> 00:25:57,071 - D���nmesine izin ver 382 00:25:57,439 --> 00:25:59,431 - Belki bi fikri vard�r 383 00:26:20,695 --> 00:26:23,052 - KOlay de�il. Teredd�tteyim. 384 00:26:23,977 --> 00:26:25,810 - Lucr�ce, Gelebilir misin? 385 00:26:34,264 --> 00:26:37,737 Madam, kad�ns� bir �eyler ister miydiniz? 386 00:26:38,107 --> 00:26:39,257 * kad�ns�? 387 00:26:40,469 --> 00:26:41,697 En kad�ns� olan� zehirdir. 388 00:26:42,070 --> 00:26:43,902 Parf�m gibi. 389 00:26:44,071 --> 00:26:45,427 Labratuarda haz�rl�yordum ben de. 390 00:26:45,592 --> 00:26:47,902 Evet, zehir! Neden olmas�n? 391 00:26:48,274 --> 00:26:50,346 Buyrun, t�m zehirlerimiz 392 00:26:50,596 --> 00:26:53,634 suda ��z�nen ve konsantre se�enekler. 393 00:26:53,998 --> 00:26:56,753 Daha pahal� fakat daha etkilidir. 394 00:26:57,120 --> 00:26:59,955 Zehiri d��ardan m� almak istersiniz? 395 00:27:01,203 --> 00:27:03,434 yoksa a��zdan m�? 396 00:27:03,804 --> 00:27:05,204 - Hangisi en iyisidir? 397 00:27:05,566 --> 00:27:07,558 �stedi�iniz etkiye g�re de�i�ir. 398 00:27:07,928 --> 00:27:11,002 �zzellikle etkilerini ara�t�r�yorum. 399 00:27:11,370 --> 00:27:12,326 - Tatl�m, 400 00:27:12,690 --> 00:27:15,810 Geliyorum. Mr. Calmel'in teslimat�. 401 00:27:16,173 --> 00:27:18,370 Bunlar�n hepsi �ok �ekici. 402 00:27:18,735 --> 00:27:19,611 �yle. 403 00:27:19,976 --> 00:27:22,207 T�m �r�nlerimiz iyidir. 404 00:27:22,578 --> 00:27:26,175 keyfinize bak�n. D���nmenize izin vereyim ben. 405 00:27:27,220 --> 00:27:28,780 - Nas�l yard�mc� olabilirim? 406 00:27:30,543 --> 00:27:31,897 - BU nedir? 407 00:27:32,264 --> 00:27:34,905 Donmu� ve kurutulmu� phalloides mantar�. 408 00:27:35,146 --> 00:27:38,185 Hi� kokmuyor ve hi�bir �ey hissetmiyorsunuz. 409 00:27:38,429 --> 00:27:40,705 M��terilerimiz bu �r�nden memnun kald�. 410 00:27:41,071 --> 00:27:42,060 - Nas�l biliyorsunuz ki? 411 00:27:42,431 --> 00:27:45,072 - Hi�biri geri gelmedi. 412 00:27:55,280 --> 00:28:00,563 - Do�al yollardan �lmek istiyorum sabr�m kalmad� 413 00:28:01,564 --> 00:28:07,264 - Burada ne isterseniz bulabilirsiniz. 414 00:28:09,529 --> 00:28:14,402 Ne alaca��m�z� bilmiyoruz. bu y�zden teredd�tteyiz. 415 00:28:16,695 --> 00:28:19,006 - Asmak i�in bir ip 416 00:28:19,377 --> 00:28:22,290 - Ya da "ani �l�m" i�in zehir 417 00:28:22,659 --> 00:28:25,539 - Ben bileklerimi kesmeyi d���nm��t�m 418 00:28:25,781 --> 00:28:28,297 �yi fikir 419 00:28:28,542 --> 00:28:30,660 Benim �vey karde�im yapm��t�, 420 00:28:31,025 --> 00:28:34,702 �imdi yok. 421 00:28:34,947 --> 00:28:37,179 Durun, durun,bi d���n�n, 422 00:28:37,909 --> 00:28:43,033 - �i�meden, mi�de bulant�s�z ya da yan�ks�z bir �l�m d���n�n 423 00:28:43,393 --> 00:28:46,432 Garantili saf �r�n 424 00:28:46,796 --> 00:28:50,552 Siyan�r haplar� 425 00:28:50,798 --> 00:28:51,754 Bu iyi de�il 426 00:28:52,119 --> 00:28:53,074 Zehir 427 00:28:53,320 --> 00:28:55,789 Silaha g�re 428 00:28:56,042 --> 00:28:58,921 A��k�as� �nermem. 429 00:29:00,685 --> 00:29:03,406 G�r�lt�l� ve kirli bir yol 430 00:29:03,647 --> 00:29:07,404 Bir mucize de�il 431 00:29:17,165 --> 00:29:19,108 Hayatta ma�lup oldunuz? 432 00:29:20,199 --> 00:29:21,990 ama �l�mde ba�ar�l� olacaks�n�z! 433 00:30:11,974 --> 00:30:13,613 - Bu nedir? 434 00:30:13,855 --> 00:30:17,612 - Bu Mr. Tuvache. Sipari�inizi getiriyorum. 435 00:30:17,858 --> 00:30:20,420 Buyrun, a����z. 436 00:30:21,100 --> 00:30:22,420 Pedleri al�n. 437 00:30:34,109 --> 00:30:35,259 Girin, Tuvache. 438 00:30:35,630 --> 00:30:37,622 Buyrun. 439 00:30:45,677 --> 00:30:47,476 - Neyi se�ece�imi bilemedim. 440 00:30:47,838 --> 00:30:50,401 Afedersiniz, sizi de yordum. 441 00:30:50,760 --> 00:30:53,151 Hi� de bile. Keyfinize bak�n. 442 00:30:53,522 --> 00:30:56,516 - Kolay bir karar de�il. 443 00:30:56,765 --> 00:30:57,721 Hakl�s�n�z tabii. 444 00:31:04,890 --> 00:31:08,363 - Her �ey burada, Bay Calmel. 445 00:31:11,254 --> 00:31:12,405 Bay Calmel? Ah! 446 00:31:14,657 --> 00:31:19,257 Sonunda. E�er bu pisli�i siz de benim kadar bilseydiniz. 447 00:31:19,620 --> 00:31:21,100 - Hangi pislik? 448 00:31:22,623 --> 00:31:23,578 - Hayat�. 449 00:31:23,943 --> 00:31:25,503 Ah evet, hayat�... 450 00:31:25,865 --> 00:31:27,902 �nan�n bana, Tuvache 451 00:31:28,147 --> 00:31:31,345 �b�r d�nyaya gitmek en iyi ��z�m. 452 00:31:31,709 --> 00:31:34,589 dertlerin bitmesi, derin bir uyku, 453 00:31:34,830 --> 00:31:36,743 keyif... 454 00:31:36,992 --> 00:31:37,948 - Yine de, 455 00:31:38,313 --> 00:31:39,633 pek e�lenceli de�il. 456 00:31:41,395 --> 00:31:44,628 - Geride kalanlar i�in �z�c� bir durum. 457 00:31:44,878 --> 00:31:48,839 �ld���n�zde kendinizi �zleyecek bir "siz" olmayacak. 458 00:31:49,081 --> 00:31:50,800 Bunu bir d���n�n. 459 00:31:51,042 --> 00:31:54,275 Evet, hakl�s�n�z. Bunu nereye koyay�m? 460 00:31:54,645 --> 00:31:55,795 Bana verin! 461 00:31:58,808 --> 00:31:59,638 son... 462 00:32:00,809 --> 00:32:03,404 For the little bill... 463 00:32:03,771 --> 00:32:05,410 - Orda, yata��n alt�nda. 464 00:32:05,772 --> 00:32:06,888 Son... 465 00:32:50,083 --> 00:32:51,881 - Ne alacaks�n�z? 466 00:32:52,244 --> 00:32:54,156 - Bilmiyorum. 467 00:32:55,046 --> 00:32:59,121 �lmek i�in? Ne yaz�k ki yapam�yorum. 468 00:33:01,491 --> 00:33:03,767 Ne oldu�unu s�ylemelisiniz 469 00:33:04,133 --> 00:33:06,853 Pi�manl�klar�m var 470 00:33:07,215 --> 00:33:08,410 ve vicdan azab�m 471 00:33:08,655 --> 00:33:12,731 �l�m satmaya devam m� 472 00:33:16,981 --> 00:33:19,451 Hepsini g�rd���m zaman 473 00:33:19,703 --> 00:33:23,540 Bunlar�n hepsi yanl�� Hi�bir �ey do�ru gitmiyor. 474 00:33:23,906 --> 00:33:28,460 Bir k�pr�den atlamak istiyorum 475 00:33:31,431 --> 00:33:36,509 - �yi de�ilim. Bu normal olmal� 476 00:33:36,875 --> 00:33:39,629 olanlara bak�nca 477 00:33:39,877 --> 00:33:41,072 t�m bu insanlar�n.. 478 00:33:41,318 --> 00:33:43,355 terketmeleri, gitmeleri 479 00:33:46,882 --> 00:33:49,238 - �ekici olmal� 480 00:33:49,484 --> 00:33:52,125 Bir kan banyosu 481 00:33:52,365 --> 00:33:54,597 sonland�rmak i�in 482 00:33:54,967 --> 00:33:59,407 �nceden ya�ad�klar�m ve gelecek.. 483 00:34:02,572 --> 00:34:04,929 - E�lenceli de�il 484 00:34:05,175 --> 00:34:07,815 �nsanlar� �ld�rmek 485 00:34:08,056 --> 00:34:09,331 ve elinde olmamas� 486 00:34:09,577 --> 00:34:11,854 Bu konuda daha fazla hissediyorum. 487 00:34:12,859 --> 00:34:17,492 kendini �ld�rmek, Keleni u�urmak 488 00:34:18,023 --> 00:34:22,258 ya da kans�z kalmak Kendi dilinle bo�ulmak 489 00:34:22,626 --> 00:34:27,750 - Sanki kendi hayat�m� sonland�r�yormu�um gibi geliyor. 490 00:34:28,230 --> 00:34:30,109 Bazen merak ediyorum 491 00:34:30,792 --> 00:34:35,745 Ger�ekten h�z�nlendi�imde 492 00:34:38,237 --> 00:34:43,314 ama �yle de�iliz ne sen ne ben 493 00:34:43,561 --> 00:34:45,918 ��nk� biz... 494 00:34:46,162 --> 00:34:50,364 insanlar�n iyili�i i�in d�kkan� kapatmal�y�z. 495 00:34:51,046 --> 00:34:56,169 Ne olursa olsun hayatta kalmal�y�z 496 00:34:56,409 --> 00:34:59,131 gelece�imizin teminat�... 497 00:34:59,372 --> 00:35:04,290 intihar bizim i�in mutluluk 498 00:35:12,941 --> 00:35:14,978 - Tamam, anl�yorum. 499 00:35:16,464 --> 00:35:18,534 Pi�man olmayacaks�n. Aptal�m ben, demek istedim ki... 500 00:35:18,785 --> 00:35:21,376 Nas�l ge�ti�inden beni haberdar et. Ha ha ha, ne kadar sala��m! 501 00:35:21,427 --> 00:35:23,943 - �ok g�r�lt�l� de�il, en az�ndan? 502 00:35:24,189 --> 00:35:26,226 - �al��aca��ndan emin misin? 503 00:35:26,427 --> 00:35:27,327 tabii. 504 00:35:27,511 --> 00:35:29,025 - Yine de, Riskli. 505 00:35:29,393 --> 00:35:34,026 Riskli bir �ey yok, ya da garantide. H�zl� olmal�s�n. 506 00:35:34,395 --> 00:35:36,915 Aksi taktirde, hepimiz sonu getirilmi� yetimler olarak kalaca��z. 507 00:35:38,038 --> 00:35:39,519 Burada bulu�uruz. 508 00:35:39,879 --> 00:35:41,280 Baban seni �ld�recek. 509 00:35:41,640 --> 00:35:44,634 - Merak etme. - Ne olursa olsun, harika olacak. 510 00:35:45,003 --> 00:35:45,753 - Dikkat et... 511 00:35:47,084 --> 00:35:48,404 - Nap�yorsun sen? 512 00:35:48,766 --> 00:35:49,755 Misket oynuyorum baba. 513 00:35:50,126 --> 00:35:51,765 ve bu seni g�ld�r�yor? 514 00:35:52,128 --> 00:35:54,643 - Evet,komik. 515 00:35:54,710 --> 00:35:56,569 Ne komikmi� anlam�yorum. - Eve gir. 516 00:35:56,931 --> 00:35:58,251 Evet, baba. 517 00:35:58,612 --> 00:36:00,172 Ho��akal Alan... 518 00:36:03,616 --> 00:36:04,572 G�ler. 519 00:36:04,816 --> 00:36:07,855 -Marilyn'in do�umg�n�n� unutmad�n de�il mi? 520 00:36:08,219 --> 00:36:10,131 - Hediye bile ald�m. 521 00:36:10,500 --> 00:36:13,016 - Devaml� g�l�p durma, Beni rahats�z ediyorsun. 522 00:36:13,382 --> 00:36:14,372 - Tamam. 523 00:36:14,744 --> 00:36:15,893 - Aptal g�r�n�yorsun. 524 00:36:16,265 --> 00:36:17,937 evet, baba. 525 00:36:57,573 --> 00:36:59,371 - Sigara ister misin? 526 00:36:59,734 --> 00:37:00,770 - Ney? 527 00:37:01,135 --> 00:37:02,364 Sigara. 528 00:37:02,737 --> 00:37:05,889 - Ger�ekten mi? Ben i�ebiliyor muyum? bu ya�ta? 529 00:37:06,259 --> 00:37:08,296 Tabii. Neden olmas�n? 530 00:37:11,463 --> 00:37:14,058 G�r�rs�n. Sa�l�k i�in iyi de�il bu. 531 00:37:14,424 --> 00:37:19,217 �ekmelisin, i�inde olabildi�ince tutmal�s�n. 532 00:37:19,468 --> 00:37:20,617 Sevdin mi? 533 00:37:23,631 --> 00:37:26,101 Evet, fena de�il. Te�ekk�rler, baba. 534 00:37:31,476 --> 00:37:34,117 - G�rd�n m�, neden olmas�n? 535 00:37:40,082 --> 00:37:41,641 - Kendimi �ld�rmek istiyorum 536 00:37:42,004 --> 00:37:46,045 ama bunu kar��layabilir miyim bilmiyorum. 537 00:37:46,407 --> 00:37:47,523 Bekleyin, en ucuz? 538 00:37:47,887 --> 00:37:49,402 Elimde size g�re bi �r�n var. 539 00:37:49,769 --> 00:37:53,323 D�kkan�m�za ait bir torba.�ok g��l�d�r. Bo�ulmak i�in ideal bir �r�n. 540 00:37:53,932 --> 00:37:57,007 ve buradan,tamamen kapanmas� i�in bo�az�n�z�n etraf�na sar�n. 541 00:37:57,374 --> 00:38:00,129 Te�ekk�rler. - Ne kadar? 542 00:38:00,536 --> 00:38:03,973 - Gerek yok. Yard�mc� olabildiysem sevinirim... 543 00:38:04,218 --> 00:38:09,012 - Ke�ke sizin gibi ilgisiz daha fazla insanla tan��abilsem 544 00:38:09,262 --> 00:38:10,662 Burada olmayaca��m. 545 00:38:11,023 --> 00:38:13,585 - Bu kadar, bu kadar. �zg�n�m, d�kkan� kapat�yoruz. 546 00:38:19,669 --> 00:38:23,904 - Ba�ka sigara ister misin? Evet, isterim. 547 00:38:24,192 --> 00:38:27,312 - Al, paket sende kals�n. �stedi�in zaman veririm. 548 00:38:27,674 --> 00:38:29,792 bir kutu dolusu. Te�ekk�rler baba. 549 00:38:33,319 --> 00:38:35,880 Burda dur. Sessizce sigaran� bitir. 550 00:38:36,120 --> 00:38:38,113 �stersen bi tane daha yak. 551 00:38:38,362 --> 00:38:41,561 ve unutma, i�ine �ek ve i�. 552 00:38:41,925 --> 00:38:43,757 Evet baba. 553 00:38:46,208 --> 00:38:47,766 �yi ak�amlar can�m. 554 00:38:48,129 --> 00:38:50,564 �yi ak�amlar a�k�m. Alan yan�nda de�il mi? 555 00:38:50,931 --> 00:38:53,367 Evet, evet, orada. 556 00:38:53,933 --> 00:38:55,412 - Ama sigara i�iyor! 557 00:38:55,774 --> 00:38:58,131 What... - A��klayaca��m. 558 00:38:59,576 --> 00:39:02,377 - Anne, Alan sigara i�iyor... 559 00:39:02,739 --> 00:39:04,458 - A��klayabiliriz. 560 00:39:12,866 --> 00:39:14,505 - �yi misin Alan? - �yi bir g�n m�? 561 00:39:14,747 --> 00:39:15,703 okul? 562 00:39:16,068 --> 00:39:19,107 Evet, evet, her �ey yolunda. 563 00:39:22,512 --> 00:39:25,506 E�lence burada... Merhaba, merhaba... 564 00:39:35,241 --> 00:39:36,357 ve burada... 565 00:39:36,723 --> 00:39:38,954 Oh, benim. Anne bu �ok g�zel. 566 00:39:39,204 --> 00:39:41,082 Vincent �iz onu. 567 00:39:41,446 --> 00:39:42,880 Evet, benim. 568 00:39:43,247 --> 00:39:45,000 - Ke�ke �lsem. 569 00:39:45,368 --> 00:39:48,362 - Kendine 1 y�l daha az ya�ayaca��n� s�yle. 570 00:39:52,213 --> 00:39:55,127 ve �imdi , hediye zaman�... 571 00:39:57,096 --> 00:39:58,416 Bu �ok �irin. 572 00:39:58,657 --> 00:40:02,539 Te�ekk�rler. ve �ok sevimli bu. 573 00:40:02,900 --> 00:40:04,893 - Sen Alan, senin hediyen nedir? 574 00:40:10,826 --> 00:40:13,216 - Bir e�arp kendimi bo�mak i�in... 575 00:40:13,468 --> 00:40:14,663 - hay�r. 576 00:40:15,028 --> 00:40:17,590 Ama bu gev�emi�, y�pranm��, nemlenmi�. 577 00:40:17,830 --> 00:40:20,346 Boynunu korumaktan ba�ka i�e yaramaz. 578 00:40:22,914 --> 00:40:24,109 ve? 579 00:40:24,475 --> 00:40:27,867 - Bu dans etmek i�in. G�stereyim. 580 00:40:39,365 --> 00:40:40,355 - Nerden buldun bunu? 581 00:40:40,726 --> 00:40:43,526 - Har�l���mla ald�m. 582 00:40:44,849 --> 00:40:47,159 - Deli misin. Yapmamal�yd�n bunu. 583 00:40:47,531 --> 00:40:49,329 Evet, senin i�in hi�bir �ey g�zel de�il ki. 584 00:40:57,097 --> 00:41:01,014 E�lence burada... 585 00:41:36,405 --> 00:41:38,715 - Nas�l gidiyor? - Selam. M�zik var m�? 586 00:41:39,406 --> 00:41:41,399 - Tamam. Bu g�zel. Amcan? 587 00:41:41,768 --> 00:41:43,327 - Eminim o da ayn� fikirde. - S�per. 588 00:41:44,970 --> 00:41:46,609 Ve �d�l�m�z ne olacak? 589 00:41:47,692 --> 00:41:48,921 - Sab�r. 590 00:41:54,897 --> 00:41:56,650 - �ster misin? - Hay�r... 591 00:41:57,018 --> 00:41:59,659 - Almal�s�n. Sa�l�k i�in iyidir. 592 00:42:00,021 --> 00:42:01,552 - K�m, hangi aptal b�yle s�yledi? - Babam. 593 00:42:01,701 --> 00:42:04,943 Sorunu ne? T�t�n kansere sebep olur. Erken mi �lmek istiyorsun? 594 00:42:05,104 --> 00:42:06,104 - �ey.. hay�r. 595 00:42:06,666 --> 00:42:07,981 O zaman at onu. at o pisli�i. 596 00:42:13,670 --> 00:42:14,899 Hareket etme. Ba�l�yorum. 597 00:42:37,447 --> 00:42:38,641 - Haydi. 598 00:43:58,342 --> 00:44:00,698 - O , k�z karde�im, g�zel de�il mi? 599 00:44:04,307 --> 00:44:05,456 - Ama... ama... 600 00:44:12,672 --> 00:44:13,627 ama... 601 00:44:21,958 --> 00:44:24,428 Mishima? Nap�yorsun? 602 00:44:24,800 --> 00:44:26,360 Neler oluyor? 603 00:44:27,802 --> 00:44:29,555 - ��te burada... 604 00:44:32,365 --> 00:44:34,676 - Ama... Oh... 605 00:44:38,329 --> 00:44:41,404 ��te... Buraday�m.. Her �ey yolunda. 606 00:44:52,659 --> 00:44:55,255 - merhaba Beyfendi. - Merhaba �ocuklar. Hangi r�zgar att� sizi? 607 00:44:55,622 --> 00:44:58,774 - Dom amca, senden bi iyilik istiyoruz. 608 00:44:59,144 --> 00:45:00,897 - Yapabilirsem. Ne t�r bi iyilik? 609 00:45:01,546 --> 00:45:04,585 - �ey, b�y�k bi iyilik. - �ok b�y�k. 610 00:45:05,749 --> 00:45:07,023 - Evet sizi dinliyorum. 611 00:45:08,350 --> 00:45:09,306 Oh, doktor, 612 00:45:09,671 --> 00:45:12,028 Hayat �ok k�t�. 613 00:45:12,393 --> 00:45:13,907 D�kkanla... 614 00:45:14,274 --> 00:45:17,313 �nsanlar�n �lmesine yard�mc� olmal�y�z... 615 00:45:17,557 --> 00:45:21,029 intihar, ip hara-kiri 616 00:45:21,399 --> 00:45:23,198 ve tutti quanti. 617 00:45:24,842 --> 00:45:28,723 - E�er bu pisli�e yeterince sahip olabilseydim. 618 00:45:28,964 --> 00:45:30,445 - Hangi pislik? 619 00:45:30,686 --> 00:45:32,040 Hayat. 620 00:45:32,286 --> 00:45:35,247 Seppuku-gaz �i�esi 621 00:45:35,489 --> 00:45:37,640 kur�un, zehir haplar�. 622 00:45:40,612 --> 00:45:42,844 G�nayd�n beyfendi, aneee... 623 00:45:44,295 --> 00:45:46,936 - Kes g�lmeyi,�ok rahats�z edici. 624 00:45:52,180 --> 00:45:53,136 - bu kadar. 625 00:45:53,501 --> 00:45:56,337 Ah, kafan�z�n kar��mas�n� anl�yorum, 626 00:45:56,583 --> 00:45:59,861 ama hayat e�lenceli olsayd� anlard�k. 627 00:46:01,026 --> 00:46:03,018 Bir , iki, ��, d�rt... 628 00:46:03,388 --> 00:46:07,178 Hayat e�lenceli olsayd� 629 00:46:07,551 --> 00:46:09,669 Bilinirdi. 630 00:46:11,113 --> 00:46:14,152 T�pk� bir dilim pislik gibi 631 00:46:15,757 --> 00:46:17,588 iki taraf� ya�lanm�� 632 00:46:18,919 --> 00:46:20,273 i� stresi depresyon 633 00:46:20,640 --> 00:46:23,952 batakl�k, Kendimi y�k�nt�larla avutuyorum 634 00:46:25,043 --> 00:46:26,078 Bat�yorum 635 00:46:26,444 --> 00:46:29,438 �� stresi K�lelik 636 00:46:29,806 --> 00:46:33,597 Kendimi batarak avutuyorum 637 00:46:34,370 --> 00:46:37,762 Genellikle intihar eder misiniz? 638 00:46:38,452 --> 00:46:41,605 Burada bir sorun yat�yor 639 00:46:42,735 --> 00:46:43,486 �nsanlara yard�m etmek 640 00:46:43,855 --> 00:46:45,688 hayatlar�n� sonland�rmalar� konusunda 641 00:46:46,058 --> 00:46:48,175 Seni sinirlendiriyor. 642 00:46:49,780 --> 00:46:51,055 Bu k�sa s�reli al�c�lar 643 00:46:51,421 --> 00:46:54,893 Hayat�n� tats�zla�t�r�yor 644 00:46:55,264 --> 00:46:57,062 Ve y�pran�yorsun 645 00:46:57,426 --> 00:47:00,225 �� hayat� ayr�l�klar, batakl�k 646 00:47:00,588 --> 00:47:04,788 Kendimi batarak avutuyorum 647 00:47:05,151 --> 00:47:07,382 E�iniz i�kolik 648 00:47:07,752 --> 00:47:09,186 O �izofren 649 00:47:09,553 --> 00:47:13,947 Yatalak olabilir... en az�ndan 2 haftad�r 650 00:47:14,317 --> 00:47:17,789 - Yatakta 2 hafta m�? Peki d�kkanda ne yapaca��z? 651 00:47:18,159 --> 00:47:22,155 - Bilmiyorum sevgili madam. 250 Euro 652 00:47:40,214 --> 00:47:44,335 - Bu �imentodan bir blok, zincirleri de �st�nde 653 00:47:44,698 --> 00:47:46,690 bile�inize kitleyebilirsiniz 654 00:47:47,060 --> 00:47:50,657 Nehir kenar�na gidin, �n�n�zden at�n 655 00:47:50,902 --> 00:47:54,135 Sizi dibe kadar �eker. Ve hoop! Dertlere son. 656 00:47:55,946 --> 00:47:57,618 - Fena g�r�nm�yor.. 657 00:47:57,987 --> 00:47:59,467 - E�im bu d�zene�i kendi haz�rl�yor. 658 00:48:02,350 --> 00:48:04,342 �ey,E�im yapt�, zavall� adam. 659 00:48:05,232 --> 00:48:08,306 G�rd���n�z gibi d�kkan�m�z�n ismi de bir taraf�nda i�lendi. 660 00:48:08,674 --> 00:48:12,191 - Kafan�z� koyun. Evet,Onu iyihissediyorum. 661 00:48:12,997 --> 00:48:14,317 Tamam, Al�yorum. 662 00:48:14,679 --> 00:48:17,148 - Uza�a m� gideceksiniz? - Evet.. Hay�r... 663 00:48:17,520 --> 00:48:18,510 - o�lum size yard�mc� olacak. 664 00:48:19,922 --> 00:48:21,481 Alan? El arabas�. 665 00:48:23,004 --> 00:48:23,915 - Ger�ekten �yle mi d���nd�n�z... 666 00:48:24,284 --> 00:48:25,719 Ta, ta, ta. 667 00:48:26,086 --> 00:48:28,841 Elimizden en az�ndan bu kadar� geliyor. E�ek kadar a��rm�� 668 00:48:28,908 --> 00:48:30,562 o mu 669 00:48:55,026 --> 00:48:57,257 Ama... Oh! 670 00:48:58,148 --> 00:48:59,548 Tanr�m... 671 00:49:01,470 --> 00:49:02,621 AMa... 672 00:49:32,452 --> 00:49:33,408 - �ey... 673 00:49:39,056 --> 00:49:41,174 - Y�ksek, de�il mi? 674 00:50:00,431 --> 00:50:02,184 �yi g�nler beyfendi. 675 00:50:18,443 --> 00:50:21,243 BUg�n,sana s�yledi�im gibi 676 00:50:21,606 --> 00:50:23,199 ya kazan�r ya da kaybederiz. 677 00:50:23,567 --> 00:50:24,318 S�per! 678 00:50:24,687 --> 00:50:26,566 <��leden sonra, hi� bir yasak yok. 679 00:50:26,929 --> 00:50:30,004 Onlar�n enselerinde olaca��z. - T�pk� cehennem gibi! 680 00:50:30,371 --> 00:50:32,648 - Sosisi kesece�iz 681 00:50:33,013 --> 00:50:35,290 muzu d�nd�rece�iz 682 00:50:36,296 --> 00:50:38,174 biz bah�e c�celeriyiz 683 00:50:38,538 --> 00:50:40,928 bizde kafatas� fikirleri var 684 00:50:41,179 --> 00:50:43,934 Hepsi benimle B�y�k g�n geldi 685 00:50:44,301 --> 00:50:45,417 Onlar.. 686 00:50:45,782 --> 00:50:46,932 k��lar�n�n �st�ne d��ecek 687 00:50:52,987 --> 00:50:53,864 BUg�n 688 00:50:54,227 --> 00:50:55,582 Size s�z veriyorum 689 00:50:55,949 --> 00:50:58,465 ya kazanaca��z ya da kaybedece�iz. BU harika! 690 00:50:58,831 --> 00:50:59,708 Bu ��leden sonra 691 00:51:00,072 --> 00:51:01,870 hi�bir yasak yok. Onlar.. 692 00:51:02,234 --> 00:51:03,030 k��lar�n�n �st�ne d��ecekler. T�pk� cehennem gibi! 693 00:51:04,395 --> 00:51:06,546 Hevesinizi kaybetmeyin. 694 00:51:06,837 --> 00:51:09,911 �nsanlar kukla gibidir. Onlar� cezaland�raca��z. 695 00:51:10,279 --> 00:51:13,910 MOnotonlu�a bir son verece�iz. Biz en ak�ll�y�z. 696 00:51:14,282 --> 00:51:15,636 Biz s�permaniz. 697 00:51:16,003 --> 00:51:18,235 Herkes benimle mi? G�n�m�z geldi 698 00:51:18,605 --> 00:51:21,074 Dinle bizi. Onlar� k��lar�n�n �st�ne oturtaca��z. 699 00:51:21,446 --> 00:51:22,277 Bu �ok �ekici. 700 00:51:22,648 --> 00:51:25,163 Kaybedecek bir �ey yok. 701 00:51:25,530 --> 00:51:28,125 D�zeni bozmak �ok e�lenceli. 702 00:51:28,491 --> 00:51:29,368 �ok �ekici. 703 00:51:29,652 --> 00:51:32,327 D�zeni bozmak �ok e�lenceli.. 704 00:51:32,694 --> 00:51:33,844 �ok k�t�, 705 00:51:34,215 --> 00:51:36,811 Size �detece�iz. 706 00:51:37,178 --> 00:51:39,215 �yilik havas� �st�n�zde. 707 00:51:52,908 --> 00:51:53,864 - Hey... 708 00:51:54,229 --> 00:51:55,345 - Yani? 709 00:51:59,273 --> 00:52:00,468 - Size kalm��. 710 00:52:02,675 --> 00:52:06,148 - Wow... - So you like it? 711 00:52:11,801 --> 00:52:12,757 - Marilyn, s�yle bana... 712 00:52:13,122 --> 00:52:17,916 Bu balonlar� nerden buldun? - Alan verdi. 713 00:52:27,171 --> 00:52:28,811 Oh, ama... 714 00:52:30,774 --> 00:52:31,730 Kahretsin... 715 00:52:34,417 --> 00:52:36,773 - Ama nedir bu? 716 00:52:38,100 --> 00:52:39,294 - Uh, hi�bir�ey. 717 00:52:39,660 --> 00:52:41,334 - Sanki bir tokat hissettim. 718 00:52:43,983 --> 00:52:44,973 R�ya g�r�yordun. Uykuna devam et. 719 00:53:19,408 --> 00:53:21,445 - BU �ok a��r. 720 00:53:23,250 --> 00:53:25,766 - Haydi... Kapa �eneni. 721 00:53:45,386 --> 00:53:46,501 Gizle kendini. 722 00:54:09,242 --> 00:54:11,439 - BU g�r�lt� de nedir? 723 00:54:21,250 --> 00:54:22,526 Ama... 724 00:54:37,422 --> 00:54:38,650 - Ama 725 00:54:39,023 --> 00:54:41,060 bu nedir b�yle? anne! 726 00:54:41,424 --> 00:54:42,825 neler oluyor? 727 00:54:47,748 --> 00:54:48,943 - Bu Alan. 728 00:54:53,272 --> 00:54:55,948 Vincent, yard�m et! 729 00:55:27,656 --> 00:55:28,611 - Burada... 730 00:55:33,460 --> 00:55:35,531 - Dikkat, arkanda... 731 00:55:35,902 --> 00:55:37,096 Dikkat et, Alan! 732 00:55:38,223 --> 00:55:39,577 Ver �unu bana! 733 00:55:47,269 --> 00:55:48,419 - Haydi beyler! 734 00:55:59,959 --> 00:56:00,913 - Hallettim. 735 00:56:04,041 --> 00:56:06,637 Oh hay�r... 736 00:56:07,964 --> 00:56:09,522 - buraya gel, sen! 737 00:56:14,088 --> 00:56:15,681 Oh hay�r! 738 00:56:22,353 --> 00:56:26,417 evinize gidin baylar bayanlar, satacak bir �eyimiz kalmad�. 739 00:56:28,618 --> 00:56:30,894 - Ho��akal�n madam. - Ho��akal�n. 740 00:56:31,140 --> 00:56:35,101 - Tamam Bayan Tuvache, ba�ka zaman intihar ederiz art�k. 741 00:56:40,546 --> 00:56:43,859 - Neyse, Ne istersiniz? 742 00:56:44,108 --> 00:56:47,308 - Hi�bir �ey. art�k istemiyorum. 743 00:56:48,912 --> 00:56:52,351 Madam, k�z�n�z�n elini sormu�tum. 744 00:56:52,714 --> 00:56:54,467 Onun ismini bilmiyorum... 745 00:56:54,716 --> 00:56:56,196 - Marilyn. - Marilyn. 746 00:56:56,437 --> 00:56:59,032 ve �u anda a��k oldu�um ki�i, 747 00:56:59,279 --> 00:57:01,636 hayat enerjimi yenileyen ki�i. 748 00:57:02,881 --> 00:57:03,837 - Evet... 749 00:57:04,202 --> 00:57:07,241 - Anne, l�tfen, evet de... 750 00:57:09,045 --> 00:57:13,520 - �ey... evet... ama bi �artla. 751 00:57:13,889 --> 00:57:15,608 - Ne istersen. 752 00:57:15,971 --> 00:57:19,568 �u da��n�kl��� temizlememe yard�m edeceksin. 753 00:57:19,933 --> 00:57:20,730 - Anne, 754 00:57:21,094 --> 00:57:24,054 Seni seviyorum. Ben de seni seviyorum. 755 00:57:33,303 --> 00:57:36,934 - bu d�nyay� terk etmeyi istiyordum 756 00:57:38,506 --> 00:57:40,338 korkun� ve �ok k�t� 757 00:57:42,549 --> 00:57:46,624 eter ile uymak niyetindeydim 758 00:57:46,992 --> 00:57:50,782 ama t�m garipliklere ra�men 759 00:57:51,155 --> 00:57:54,832 �st�me d��t� 760 00:57:55,718 --> 00:58:00,636 tabii uyarmadan 761 00:58:01,001 --> 00:58:03,392 daha �nce hi�bir k�z.. 762 00:58:03,763 --> 00:58:07,202 bana b�yle bakmam��t� 763 00:58:11,328 --> 00:58:14,128 - Kaderin cilvesi 764 00:58:14,371 --> 00:58:17,092 beklenmedik de�i�iklikler sunuyor. 765 00:58:20,055 --> 00:58:24,255 - Eskiden her�eyi siyah g�r�rd�m 766 00:58:24,498 --> 00:58:27,890 S�yleyecek bir �ey yoktu. 767 00:58:28,260 --> 00:58:32,894 Umutsuzdum 768 00:58:33,263 --> 00:58:37,020 ve kim bilebilirdi ki? 769 00:58:37,747 --> 00:58:40,309 A�k�n gelece�ini, 770 00:58:41,749 --> 00:58:44,710 o karanl�k d�kkanda 771 00:58:45,071 --> 00:58:48,464 g�len bir adam 772 00:58:50,436 --> 00:58:52,314 g�zel bir y�z�yle 773 00:58:57,400 --> 00:58:59,711 - kaderin cilvesi 774 00:59:00,082 --> 00:59:02,802 beklenmedik de�i�iklikler sunuyor 775 00:59:06,406 --> 00:59:08,638 - art�k t�kenmi� geceler yok 776 00:59:10,609 --> 00:59:13,648 art�k ac� dolu g�nlere son 777 00:59:14,853 --> 00:59:17,288 haydi harika bir hayat ya�ayal�m 778 00:59:19,455 --> 00:59:23,212 bilindik bir �ekilde 779 00:59:23,458 --> 00:59:26,816 �n�m�zde uzun bir �m�r var 780 00:59:27,181 --> 00:59:31,018 A�k �i�ekleri gibi. 781 00:59:31,383 --> 00:59:34,263 �afaktan �afa�a 782 00:59:36,387 --> 00:59:41,020 hayat devam edecek. 783 00:59:43,152 --> 00:59:46,190 kaderin cilvesi 784 00:59:46,434 --> 00:59:50,874 bizi parf�m�yle kutsuyacak. 785 00:59:53,438 --> 00:59:55,431 ama siz nas�l? 786 00:59:56,961 --> 00:59:58,520 her yer �ok temiz 787 00:59:58,882 --> 01:00:02,764 yerde yiyebiliriz - ben de tam bunu �nerecektim. 788 01:00:03,126 --> 01:00:05,925 Ben Breton ve muhte�em krepler yapar�m. 789 01:00:07,289 --> 01:00:10,806 burada krep pikni�ine ne dersiniz?? 790 01:00:11,171 --> 01:00:13,003 Oh evet, neden olmas�n? 791 01:00:17,055 --> 01:00:18,728 �ok lezzetli. 792 01:00:19,096 --> 01:00:20,849 - BU do�ru, krepler g�zel olmu�. 793 01:00:21,218 --> 01:00:25,054 - sen ger�ekten �ok yeteneklisin. - beni utand�r�yorsun. 794 01:00:25,421 --> 01:00:27,253 - O kusursuz erkek. 795 01:00:38,190 --> 01:00:41,343 �ntihar d�kkan�n� ba�ka bir d�kkana �evirmeye ne dersiniz? 796 01:00:41,711 --> 01:00:43,705 - Ne d�kkan�? 797 01:00:44,073 --> 01:00:46,384 - Bilmem, ama deneriz. 798 01:00:46,755 --> 01:00:48,109 Herneyse, stoklar�m�z zarar g�rd�. 799 01:00:48,477 --> 01:00:49,466 krep d�kkan� a�abiliriz. 800 01:00:49,838 --> 01:00:51,908 - BU bir fikir. 801 01:00:52,159 --> 01:00:56,553 Krep yas� harekete ge�irir. m��teriler �a��rmayacak. 802 01:00:58,724 --> 01:01:00,522 - bu da nedir? 803 01:01:00,885 --> 01:01:02,205 - Onu unutmu�um! 804 01:01:02,566 --> 01:01:04,319 - Biri bana a��klayabilirmi? 805 01:01:13,574 --> 01:01:15,452 - Benim baba. Her �ey benim hatam. 806 01:01:24,782 --> 01:01:26,421 Dikkat, uzakla��n! 807 01:01:35,589 --> 01:01:36,705 Afedersiniz madam. 808 01:01:43,955 --> 01:01:46,390 Mishima, �una bir son ver! 809 01:01:55,203 --> 01:01:56,796 - Sakin ol baba. 810 01:01:57,163 --> 01:01:59,759 - A��klayabilirim. - Hi�bir �ey a��klamayacaks�n! 811 01:02:09,532 --> 01:02:11,330 Gel buraya ba� belas�! 812 01:02:53,642 --> 01:02:56,112 Mishima, e�er o �ocu�u �ld�r�rsen, 813 01:02:56,485 --> 01:02:57,679 kendimi �ld�r�r�m! 814 01:03:00,967 --> 01:03:02,481 L�tfen Mishima... 815 01:03:02,849 --> 01:03:07,163 - Tamam, b�y�k hata ettim, �z�r dilerim... 816 01:03:08,853 --> 01:03:09,604 Afedersin. 817 01:03:12,015 --> 01:03:14,326 Bir anla�ma �neriyorum. D�r�st bir anla�ma. 818 01:03:15,898 --> 01:03:19,256 Sen harika bir babas�n, en iyi baba. 819 01:03:20,901 --> 01:03:24,419 Ama sen ciddi bir babas�n, �ok ciddi hem de. 820 01:03:25,584 --> 01:03:27,338 Hi� g�lm�yorsun, g�l�msemiyorsun bile. 821 01:03:34,111 --> 01:03:36,865 Yani �imdi burada, seni g�ld�rebilsem, 822 01:03:37,232 --> 01:03:38,462 beni affeder misin? 823 01:03:48,641 --> 01:03:53,320 - Mishima, seni pislik! BU �ocu�un �l�m�ne mal oldun vicdans�z. 824 01:03:54,524 --> 01:03:56,083 Oh hay�r... 825 01:03:56,446 --> 01:03:58,085 - Katil! 826 01:03:58,447 --> 01:04:00,086 - Ama ben.. ben... 827 01:04:02,610 --> 01:04:03,805 Ne... 828 01:04:08,694 --> 01:04:10,971 - Ya��yor. 829 01:04:11,216 --> 01:04:12,172 Anne... 830 01:04:14,258 --> 01:04:15,247 - O u�uyor. 831 01:04:23,104 --> 01:04:24,059 Top. 832 01:04:27,547 --> 01:04:28,537 �ster misin? 833 01:05:46,922 --> 01:05:49,562 bir kafatas�-salg�n� l�tfen, Bir! 834 01:06:08,217 --> 01:06:09,730 "k�rm�z� sakal" krepi kimin i�indi? 835 01:06:10,098 --> 01:06:10,975 - Benim i�in! 836 01:06:13,420 --> 01:06:15,059 - Te�ekk�rler. 837 01:06:19,384 --> 01:06:21,137 - Hello, it's me again. 838 01:06:23,787 --> 01:06:24,777 - Ne g�zel s�rpriz. Hangi r�zgar att� sizi? 839 01:06:25,148 --> 01:06:27,617 - Sizde �ey var m�...? - Efendim? 840 01:06:27,990 --> 01:06:30,301 Siyan�r krepi? 841 01:06:32,793 --> 01:06:34,227 - K�p�rdamay�n. 842 01:06:39,918 --> 01:06:40,874 tutun. 843 01:06:41,839 --> 01:06:45,437 Kapal� tut. E�er kar�m bunlar� hala satt���m� ��renirse, 844 01:06:45,802 --> 01:06:47,077 beni �ld�r�r. 845 01:06:47,443 --> 01:06:49,242 - Ne kadar? Gerek yok. 846 01:06:49,604 --> 01:06:50,436 - Sebebi yok 847 01:06:50,806 --> 01:06:55,929 - Sadece eski g�nlerin an�s�na. G�zel g�nler... 848 01:06:56,289 --> 01:06:57,565 - Te�ekk�rler. 849 01:07:00,052 --> 01:07:01,008 - Ho��akal�n madam. 850 01:07:01,252 --> 01:07:05,215 - Lucr�ce, �ey hakk�nda d���nd�m de. Evet, nedir? 851 01:07:05,456 --> 01:07:07,288 - Bir ba�l�l�k kart�. 852 01:07:07,537 --> 01:07:10,770 ��nk� art�k mutlu m��terilerimiz var onlar tekrar tekrar gelsin istiyorum. 853 01:07:11,020 --> 01:07:13,740 Ne dersin? - �ok iyi bi fikir. 854 01:07:25,470 --> 01:07:27,028 - Ahhh... 855 01:07:41,801 --> 01:07:46,832 aptalm���z. bug�n her �ey a��k. 856 01:07:47,084 --> 01:07:50,966 kasvete son verdik, ��nk� hayat g�z kama�t�r�c�. 857 01:07:52,048 --> 01:07:56,920 insanlar�n �l�m�ne sebep oldu�umuz zamanlar adeta solmu�tuk 858 01:07:57,171 --> 01:08:01,053 Hayd� g�z kama�t�ral�m ve intihara son verelim. 859 01:08:01,975 --> 01:08:06,972 - Y�z�m ��km�� yoruldum bundan. 860 01:08:07,218 --> 01:08:11,533 - sorun yok o art�k daha az beyaz 861 01:08:11,901 --> 01:08:14,212 hayat� seviyorum 862 01:08:14,583 --> 01:08:17,224 - Vincent, sevi seviyoruz 863 01:08:17,465 --> 01:08:21,984 - �iirler yazaca��m 864 01:08:22,349 --> 01:08:27,221 D�nyay� yeniden renklendirdik birka� saniye i�inde... 865 01:08:27,592 --> 01:08:28,946 art�k o solmu� renkleri... 866 01:08:29,313 --> 01:08:32,227 g�rmemek i�in 867 01:08:33,036 --> 01:08:37,954 Hakl�s�n Alan, Muzu saklayal�m. 868 01:08:38,199 --> 01:08:42,161 �l�m seni k�n�yoruz. G�r�yorsun biz s�z�l�yoruz. 869 01:08:42,522 --> 01:08:45,322 - Hakk�nda d���nd���mde ��lg�nca geliyor. 870 01:08:45,564 --> 01:08:47,841 Sa�duyu meselesi. 871 01:08:48,206 --> 01:08:50,596 Ho��akal �iddet. 872 01:08:50,968 --> 01:08:52,766 Kurtulduk sonunda. 873 01:08:53,130 --> 01:08:58,048 Bu y�zden art�k ac� �ekmek yok 874 01:08:58,294 --> 01:09:02,813 G�zel hayat �imdi ba�l�yor 875 01:09:06,139 --> 01:09:08,734 - Bizim i�in hayat bitti. 876 01:09:09,101 --> 01:09:13,540 biz her �eyi kaybettik. Ama biz al��t�k buna. 877 01:09:13,784 --> 01:09:16,858 E�er bilseydik... 878 01:09:17,226 --> 01:09:20,106 hayat� oldu�u gibi.. 879 01:09:20,469 --> 01:09:23,189 ya�ayabildece�imizi 880 01:09:23,550 --> 01:09:28,309 Bize ac�may�n. Siz mutlulu�unuzun fark�nda de�ilsiniz. 881 01:09:28,675 --> 01:09:30,826 G���p gitmek.. 882 01:09:31,195 --> 01:09:34,349 g�zel bir �ey de�il. 883 01:09:34,598 --> 01:09:36,636 Bir kahkaha bereketi, bir parf�m gibi... 884 01:09:37,000 --> 01:09:39,469 etraf�m�z� sar�yor. 885 01:09:39,722 --> 01:09:43,399 �l�m mevsimi art�k bizim krall���m�z de�il. 886 01:09:43,765 --> 01:09:49,240 bu y�zden bu hayaletleri dinlemeliyiz. 887 01:09:49,609 --> 01:09:54,322 Hep birlikte Kasvet, uzakla� buradan! 888 01:09:54,692 --> 01:09:59,291 sizi dinliyoruz bayan, size g�veniyoruz. 889 01:09:59,655 --> 01:10:02,217 Do�al olun, 890 01:10:02,457 --> 01:10:04,450 ve saklaman�za gerek yok. 891 01:10:04,819 --> 01:10:09,612 - A�k beni b�y�ler, tatl� romantizm. 892 01:10:09,983 --> 01:10:13,580 - bu evrensel bir 893 01:10:13,945 --> 01:10:17,576 �ekim! 894 01:10:17,948 --> 01:10:20,019 - Hi� bir hayal.. 895 01:10:20,390 --> 01:10:22,143 imkans�z de�ildir. 896 01:10:22,511 --> 01:10:24,344 hayata var g�c�n�zle... 897 01:10:24,713 --> 01:10:27,309 inand���n�z s�rece. 898 01:10:27,674 --> 01:10:32,193 ve bazen ac� verici olabiliyor, 899 01:10:32,558 --> 01:10:35,438 Hayat her zaman �l�mden iyidir. 64387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.