All language subtitles for Last.Call.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,200 --> 00:00:21,200 2 00:01:10,212 --> 00:01:11,246 Thank you. 3 00:01:11,279 --> 00:01:11,914 Hello? 4 00:01:12,815 --> 00:01:13,850 Hey, Miriam. 5 00:01:14,884 --> 00:01:16,919 10:30, is he not home yet? 6 00:01:19,589 --> 00:01:21,490 Yeah, he's supposed to come straight home. 7 00:01:21,523 --> 00:01:24,961 Okay, let me call Lindsay and see if he's at Ryan's house. 8 00:01:24,994 --> 00:01:26,729 Okay, I'll call you right back. 9 00:01:27,797 --> 00:01:28,631 Dammit, Gregory. 10 00:01:44,714 --> 00:01:46,849 Hi Lindsay, it's Beth. 11 00:01:46,883 --> 00:01:48,584 I'm just wondering if the boys are at your place 12 00:01:48,618 --> 00:01:50,218 because Gregory's not at home and he was supposed 13 00:01:50,252 --> 00:01:51,754 to be home about an hour ago. 14 00:01:51,788 --> 00:01:54,389 So just call me back on my cell when you can, bye. 15 00:02:26,589 --> 00:02:28,356 Want more? 16 00:02:28,390 --> 00:02:29,257 I'm good. 17 00:02:29,291 --> 00:02:29,892 Sure? 18 00:02:29,926 --> 00:02:30,893 Mhmm. 19 00:02:30,927 --> 00:02:31,961 Check? 20 00:02:33,361 --> 00:02:33,963 Yeah. 21 00:02:36,799 --> 00:02:37,633 Actually, 22 00:02:40,368 --> 00:02:42,571 could you sell me a bottle? 23 00:02:42,605 --> 00:02:43,873 Hello? 24 00:02:44,974 --> 00:02:46,008 Shit. 25 00:02:49,746 --> 00:02:51,948 Can you give me those? 26 00:02:56,919 --> 00:02:59,421 Yeah, all right. All right. 27 00:02:59,454 --> 00:03:00,923 I got something down here. 28 00:03:03,960 --> 00:03:04,894 How's that? 29 00:03:05,962 --> 00:03:07,063 - Work? - Yeah. 30 00:03:07,096 --> 00:03:08,563 I'll get you a bag. 31 00:03:08,598 --> 00:03:10,032 Thanks. 32 00:03:23,846 --> 00:03:24,981 There you go. 33 00:03:25,014 --> 00:03:26,015 Get some change. 34 00:03:26,048 --> 00:03:27,049 No, that's all yours. 35 00:03:27,083 --> 00:03:27,984 No, come on. 36 00:03:28,017 --> 00:03:29,585 No, the tip's on you man. 37 00:03:29,619 --> 00:03:30,418 You sure? 38 00:03:30,452 --> 00:03:31,821 Yeah, thanks. 39 00:03:31,854 --> 00:03:32,955 Thanks, bro. 40 00:03:34,489 --> 00:03:36,324 Have a good night. 41 00:03:36,358 --> 00:03:36,993 You too. 42 00:03:38,060 --> 00:03:39,528 Hi Miriam, sorry, 43 00:03:39,561 --> 00:03:41,097 my phone died. 44 00:03:41,130 --> 00:03:44,700 Okay, I just walked into work, any news? 45 00:03:46,434 --> 00:03:47,369 Okay, well. 46 00:03:48,604 --> 00:03:49,605 Oh shit, can you hold on one second? 47 00:04:15,998 --> 00:04:17,033 Okay. 48 00:04:36,052 --> 00:04:37,419 Hello? 49 00:04:37,452 --> 00:04:38,855 Hi, I'm so, 50 00:04:38,888 --> 00:04:40,857 so sorry, I forgot to disarm the security system. 51 00:04:41,924 --> 00:04:42,992 Okay, I'm here. 52 00:04:43,025 --> 00:04:44,894 I'm gonna find a charger, 53 00:04:44,927 --> 00:04:45,761 plug in my phone, 54 00:04:45,795 --> 00:04:46,929 call Ryan's mom back, 55 00:04:46,963 --> 00:04:48,598 see if he's there. 56 00:04:48,631 --> 00:04:51,167 And actually, in the meantime can you call me back 57 00:04:51,200 --> 00:04:55,370 at 866-555-8221? 58 00:04:57,139 --> 00:05:01,043 Yeah, it's 555-8221. 59 00:05:02,011 --> 00:05:05,447 Okay and I know I'm a broken record at this point, 60 00:05:05,480 --> 00:05:08,050 Miriam, but I don't know why he didn't come home. 61 00:05:09,151 --> 00:05:10,686 He was supposed to be there so. 62 00:05:13,856 --> 00:05:15,423 You are a godsend. 63 00:05:16,225 --> 00:05:19,161 Okay, I'll call you the second I hear anything. 64 00:05:19,195 --> 00:05:20,663 Okay, bye-bye. 65 00:09:13,929 --> 00:09:15,731 Hi Jeff, it's Beth. 66 00:09:15,764 --> 00:09:20,302 Look, I have a thing that might not be a thing 67 00:09:20,336 --> 00:09:23,038 but I was just wondering if there was anyone else available 68 00:09:23,072 --> 00:09:24,406 to come in tonight to cover me? 69 00:09:26,442 --> 00:09:27,776 Yeah, just call me back at work, 70 00:09:27,810 --> 00:09:29,211 I'm here, bye. 71 00:10:32,174 --> 00:10:33,108 Hey, it's Emily. 72 00:10:33,142 --> 00:10:34,343 Leave a message after the beep. 73 00:10:34,376 --> 00:10:35,744 You know what to do. 74 00:12:29,425 --> 00:12:31,160 Fucking kidding me. 75 00:12:45,974 --> 00:12:47,176 Hey Miriam, is he home? 76 00:12:49,579 --> 00:12:50,580 Miriam? 77 00:12:52,314 --> 00:12:53,115 Hello? 78 00:13:10,633 --> 00:13:12,234 Hi Miriam, did you just call? 79 00:13:13,135 --> 00:13:14,671 Oh. 80 00:13:14,704 --> 00:13:16,538 Okay, is he home? 81 00:13:18,608 --> 00:13:19,441 Okay. 82 00:13:20,376 --> 00:13:22,645 I'll talk to you soon, I guess. 83 00:13:22,679 --> 00:13:24,681 Okay thanks, yeah, bye. 84 00:13:57,146 --> 00:13:57,946 Hi, you've reached 85 00:13:59,214 --> 00:14:01,016 Our business hours are Monday to Friday, 86 00:14:01,049 --> 00:14:02,217 08:00 a.m. to 05:00 p.m.. 87 00:14:50,767 --> 00:14:51,567 Hello? 88 00:14:52,702 --> 00:14:53,703 Miriam? 89 00:14:53,736 --> 00:14:55,070 Hello. 90 00:14:55,103 --> 00:14:56,405 Hello. 91 00:14:56,438 --> 00:14:58,407 Sorry sir, we're closed. 92 00:15:00,442 --> 00:15:01,711 You're closed? 93 00:15:03,580 --> 00:15:07,015 Yeah, the night programs don't even go this late 94 00:15:07,049 --> 00:15:09,451 and I'm only here a few nights a week. 95 00:15:11,754 --> 00:15:13,623 You're a volunteer? 96 00:15:14,556 --> 00:15:15,692 Well, with what they pay me it kind 97 00:15:15,725 --> 00:15:17,326 of feels like it, yes. 98 00:15:19,829 --> 00:15:24,066 Okay, but are you working tonight? 99 00:15:24,099 --> 00:15:28,303 Yeah, but I actually don't usually answer the phones. 100 00:15:30,740 --> 00:15:31,774 Okay. 101 00:15:33,141 --> 00:15:33,743 Sir? 102 00:15:35,143 --> 00:15:37,179 Who's answering the phones? 103 00:15:37,212 --> 00:15:38,681 No one, no one tonight. 104 00:15:42,752 --> 00:15:43,753 Sir, 105 00:15:44,621 --> 00:15:47,122 can I take a message for you or something? 106 00:15:48,357 --> 00:15:49,558 A message? 107 00:15:49,592 --> 00:15:51,126 Yeah, they'll call you back tomorrow 108 00:15:51,159 --> 00:15:53,596 or I guess when they're in next. 109 00:15:54,697 --> 00:15:56,799 People leave messages? 110 00:15:56,833 --> 00:15:58,066 Yeah. 111 00:15:59,669 --> 00:16:01,370 What do they say, 112 00:16:01,403 --> 00:16:02,639 I need help? 113 00:16:03,706 --> 00:16:04,540 Yeah, sure. 114 00:16:06,275 --> 00:16:08,210 And then you call people back? 115 00:16:08,243 --> 00:16:08,845 Well, I don't. 116 00:16:08,878 --> 00:16:09,712 I'm just a student. 117 00:16:12,882 --> 00:16:14,449 Like you're in training? 118 00:16:14,483 --> 00:16:15,350 Yes. Yeah. 119 00:16:15,384 --> 00:16:17,052 I'm in a program here. 120 00:16:18,855 --> 00:16:20,088 Sir? 121 00:16:21,791 --> 00:16:23,225 I'm sorry. I'm confused. 122 00:16:24,594 --> 00:16:27,496 You're in training but you're by yourself 123 00:16:28,598 --> 00:16:30,198 and you don't answer the phone so 124 00:16:34,303 --> 00:16:35,772 what if people call? 125 00:16:36,839 --> 00:16:38,173 It's not my problem. 126 00:16:38,206 --> 00:16:39,308 They'll leave a message. 127 00:16:39,341 --> 00:16:40,777 Look, listen sir, 128 00:16:40,810 --> 00:16:41,711 I need to leave this line open in case someone calls me 129 00:16:41,744 --> 00:16:43,580 about my son. 130 00:16:43,613 --> 00:16:45,247 Is your son okay? 131 00:16:45,280 --> 00:16:47,316 He won't be if he doesn't get his ass home. 132 00:16:49,686 --> 00:16:50,820 And how old is he? 133 00:16:52,855 --> 00:16:54,156 He is 12 134 00:16:55,658 --> 00:16:56,893 going on 20. 135 00:17:00,495 --> 00:17:01,396 Troublemaker? 136 00:17:01,430 --> 00:17:02,765 No, not exactly. 137 00:17:05,167 --> 00:17:08,136 He when to go see a movie with his friend 138 00:17:08,170 --> 00:17:10,840 and now he's not home to watch his little brother 139 00:17:10,873 --> 00:17:14,476 and my sitter has to stay late and I don't even pay her, 140 00:17:14,509 --> 00:17:16,579 so that makes me feel terrible. 141 00:17:20,817 --> 00:17:21,618 Hello? 142 00:17:21,651 --> 00:17:22,551 It sounds like... 143 00:17:23,586 --> 00:17:24,587 Well, you know what, 144 00:17:24,621 --> 00:17:26,388 spaghetti nights are supposed to be so simple. 145 00:17:27,356 --> 00:17:28,791 What is spaghetti night? 146 00:17:28,825 --> 00:17:30,258 Oh, it's something that me 147 00:17:30,292 --> 00:17:31,694 and my parents do every Thursday but 148 00:17:32,929 --> 00:17:35,865 being a single mom with two jobs and school, 149 00:17:35,898 --> 00:17:37,532 it doesn't always pan out. 150 00:17:39,201 --> 00:17:40,770 Well, I mean, 151 00:17:40,803 --> 00:17:42,605 it's just spaghetti. 152 00:17:42,639 --> 00:17:43,606 I'm sure they'll get over it. 153 00:17:43,640 --> 00:17:45,273 No, that's not the thing. 154 00:17:45,307 --> 00:17:47,577 They rotate picking activities every week 155 00:17:47,610 --> 00:17:49,946 and Gregory really wanted to go see the ballgame 156 00:17:49,979 --> 00:17:53,215 and my friend got us tickets I could never afford 157 00:17:53,248 --> 00:17:55,417 and of course someone called me in to come to work 158 00:17:55,450 --> 00:17:56,886 and I really need the cash. 159 00:17:59,722 --> 00:18:01,289 But he got to see a movie? 160 00:18:01,323 --> 00:18:03,660 Yeah, that I had to pay for, 161 00:18:03,693 --> 00:18:05,928 and his friend out of guilt. 162 00:18:05,962 --> 00:18:07,730 Plus popcorn, you know. 163 00:18:07,764 --> 00:18:08,965 Come to think of it, 164 00:18:08,998 --> 00:18:10,767 I'm not even making that much extra money 165 00:18:10,800 --> 00:18:12,902 on this shift so I should've just said no. 166 00:18:15,537 --> 00:18:17,305 I'm so sorry, sir. 167 00:18:18,941 --> 00:18:21,611 I completely just unloaded on you there. 168 00:18:21,644 --> 00:18:22,879 That's okay, 169 00:18:24,312 --> 00:18:25,882 kids have that effect. 170 00:18:25,915 --> 00:18:27,249 Yeah, you have kids? 171 00:18:28,283 --> 00:18:28,918 I used to. 172 00:18:29,852 --> 00:18:30,887 Used to? 173 00:18:30,920 --> 00:18:32,889 How old is your other boy? 174 00:18:32,922 --> 00:18:33,990 He's seven. 175 00:18:34,023 --> 00:18:37,794 Look sir, can I take a message for you or something? 176 00:18:43,398 --> 00:18:48,004 I was just calling the number to talk to someone. 177 00:18:48,037 --> 00:18:50,439 Can you hold on one second? 178 00:18:56,012 --> 00:18:56,846 Hello? 179 00:18:58,480 --> 00:19:00,950 Hi Jeff, yes, it's Beth. 180 00:19:00,983 --> 00:19:04,519 Look, I have a thing with my son. 181 00:19:04,553 --> 00:19:08,991 He's not home and I was just wondering if there was anybody 182 00:19:09,025 --> 00:19:10,960 that could come in and cover my shift tonight 183 00:19:10,993 --> 00:19:12,695 in case I have to go find him? 184 00:19:16,999 --> 00:19:18,567 Yeah, just hold on one second. 185 00:19:34,416 --> 00:19:37,820 Miriam, just checking is he home? 186 00:19:38,921 --> 00:19:40,923 Okay, I'll call you back later. 187 00:19:41,924 --> 00:19:42,959 Yeah. 188 00:19:45,393 --> 00:19:46,796 Jeff, he is not home. 189 00:19:48,865 --> 00:19:49,699 I know. 190 00:19:52,835 --> 00:19:54,402 Yeah. 191 00:19:54,436 --> 00:19:55,270 Okay. 192 00:19:57,106 --> 00:19:59,307 I'll talk to you soon, bye. 193 00:21:01,137 --> 00:21:02,038 Oh fuck, shit. 194 00:21:15,685 --> 00:21:16,518 Hello? 195 00:21:20,590 --> 00:21:21,423 Hello? 196 00:21:22,792 --> 00:21:23,626 Hello? 197 00:21:25,094 --> 00:21:26,329 Sir, I'm sorry. 198 00:21:29,031 --> 00:21:30,032 Hello? 199 00:21:30,066 --> 00:21:30,900 Hello. 200 00:21:31,801 --> 00:21:33,401 Yes, I'm sorry. 201 00:21:35,570 --> 00:21:37,439 What is this? 202 00:21:37,472 --> 00:21:38,074 Excuse me? 203 00:21:46,949 --> 00:21:51,386 Is this 1866-555-8221? 204 00:21:52,188 --> 00:21:53,388 Yeah. 205 00:21:56,659 --> 00:21:57,727 Where did I call? 206 00:21:57,760 --> 00:21:58,560 Gateway. 207 00:21:59,662 --> 00:22:00,462 What's that? 208 00:22:00,495 --> 00:22:01,597 Gateway Career Center. 209 00:22:07,837 --> 00:22:08,671 What's so funny? 210 00:22:11,140 --> 00:22:14,010 I've been staring at that number for a long time. 211 00:22:14,043 --> 00:22:14,877 Okay. 212 00:22:17,545 --> 00:22:19,148 They got up one of those posters? 213 00:22:19,181 --> 00:22:20,548 Oh yeah, the bus ads. 214 00:22:22,484 --> 00:22:23,119 No, 215 00:22:26,155 --> 00:22:26,956 one of those, 216 00:22:28,824 --> 00:22:29,692 you're not alone, 217 00:22:31,060 --> 00:22:31,894 if you need help 218 00:22:33,963 --> 00:22:34,964 call this number? 219 00:22:37,667 --> 00:22:38,566 I'm sorry, sir, 220 00:22:38,601 --> 00:22:39,635 what do you need help with? 221 00:22:43,139 --> 00:22:44,506 Today's a bad day. 222 00:22:47,143 --> 00:22:48,844 It's been a pretty shitty year and 223 00:22:52,782 --> 00:22:54,684 I just didn't wanna feel alone. 224 00:22:59,121 --> 00:23:00,790 You were calling a helpline? 225 00:23:01,958 --> 00:23:02,792 Yeah. 226 00:23:03,960 --> 00:23:04,794 I thought so. 227 00:23:06,195 --> 00:23:07,029 Just 228 00:23:09,531 --> 00:23:11,033 wanna be talking with someone. 229 00:23:20,776 --> 00:23:21,577 Hello? 230 00:23:21,610 --> 00:23:22,244 Yes. 231 00:23:24,013 --> 00:23:25,214 I thought maybe you hung up on me. 232 00:23:25,247 --> 00:23:26,115 No. No. 233 00:23:29,652 --> 00:23:31,854 I just, I didn't know what to say. 234 00:23:33,956 --> 00:23:34,924 Is your son okay? 235 00:23:36,225 --> 00:23:37,059 What? 236 00:23:38,060 --> 00:23:42,231 Your son, you said you were waiting for someone 237 00:23:42,264 --> 00:23:44,266 to call about him and then you put me on hold. 238 00:23:44,300 --> 00:23:46,602 I know, I was just calling someone 239 00:23:46,635 --> 00:23:48,104 to cover my shift tonight. 240 00:23:49,872 --> 00:23:54,744 Well, I sincerely hope that everything's okay 241 00:23:54,777 --> 00:23:55,644 with your son. 242 00:23:55,678 --> 00:23:57,246 Sir, are you okay? 243 00:23:57,279 --> 00:23:58,814 You're slurring your words. 244 00:24:00,783 --> 00:24:02,184 I was at the bar earlier. 245 00:24:04,120 --> 00:24:05,553 Okay, so your drunk? 246 00:24:06,722 --> 00:24:08,224 I can't even tell anymore. 247 00:24:09,025 --> 00:24:11,127 Are you sure that's a good idea? 248 00:24:14,730 --> 00:24:15,563 Yeah. 249 00:24:17,833 --> 00:24:18,634 Okay. 250 00:24:18,667 --> 00:24:20,302 You go out much? 251 00:24:20,336 --> 00:24:21,170 No. 252 00:24:22,671 --> 00:24:25,941 No, I don't have the time or the money. 253 00:24:27,343 --> 00:24:30,212 The money part I get but don't anyone tell you 254 00:24:30,246 --> 00:24:33,015 that you don't have time to drink. 255 00:24:34,183 --> 00:24:35,351 I spend most of my time working 256 00:24:35,384 --> 00:24:38,120 so I can make a better life for my boys who I never see. 257 00:24:38,154 --> 00:24:40,122 So I hope they appreciate that one day. 258 00:24:41,991 --> 00:24:42,825 They will 259 00:24:44,860 --> 00:24:45,895 and then they won't. 260 00:24:48,964 --> 00:24:52,234 And after therapy they might again. 261 00:24:52,268 --> 00:24:53,669 Please don't say that. 262 00:24:56,338 --> 00:24:58,374 Therapy was the only hope I had for my daughter 263 00:24:58,407 --> 00:24:59,574 to talk to me. 264 00:25:00,643 --> 00:25:02,578 Your daughter doesn't talk to you? 265 00:25:03,679 --> 00:25:05,581 Yeah, she lives in another city. 266 00:25:06,582 --> 00:25:09,618 Oh, is that why you said you used to have kids? 267 00:25:12,955 --> 00:25:13,789 Is it? 268 00:25:14,890 --> 00:25:15,724 No. 269 00:25:17,193 --> 00:25:18,327 I had a son. 270 00:25:19,395 --> 00:25:20,229 Okay. 271 00:25:23,299 --> 00:25:24,133 He died. 272 00:25:26,001 --> 00:25:27,336 I'm so, so sorry. 273 00:25:27,369 --> 00:25:31,407 No don't. 274 00:25:31,440 --> 00:25:35,711 Some days it feels like it was a lifetime ago 275 00:25:38,280 --> 00:25:39,315 today. 276 00:25:41,717 --> 00:25:43,619 It was four years ago today. 277 00:25:48,023 --> 00:25:48,858 I mean, 278 00:25:49,892 --> 00:25:50,826 I can't imagine. 279 00:25:52,761 --> 00:25:54,330 If anything happened tot my boys... 280 00:25:58,367 --> 00:25:59,368 You'd drink a lot, 281 00:25:59,401 --> 00:26:00,236 call a helpline? 282 00:26:02,304 --> 00:26:03,806 Yeah, I probably would. 283 00:26:06,709 --> 00:26:08,144 So you're drinking right now? 284 00:26:10,079 --> 00:26:10,913 No. 285 00:26:12,281 --> 00:26:13,115 Okay. 286 00:26:14,783 --> 00:26:16,018 What's your name? 287 00:26:17,820 --> 00:26:18,687 Scott. 288 00:26:18,721 --> 00:26:19,989 Scott, 289 00:26:20,022 --> 00:26:20,856 hi Scott. 290 00:26:22,491 --> 00:26:24,026 Wait, why do you need my name? 291 00:26:24,059 --> 00:26:26,128 I just wanna know who I'm talking to. 292 00:26:30,966 --> 00:26:33,869 I'm sorry, you're working and I'm bothering you. 293 00:26:33,903 --> 00:26:35,404 No Scott, it's totally fine. 294 00:26:36,372 --> 00:26:37,406 Scott, 295 00:26:43,846 --> 00:26:45,848 do you have anyone else that you could talk 296 00:26:45,881 --> 00:26:48,117 to like friends or family? 297 00:26:48,150 --> 00:26:51,320 No, my family doesn't want anything to do with me. 298 00:26:51,353 --> 00:26:53,722 Co-workers or a girlfriend? 299 00:26:55,424 --> 00:26:57,726 You think someone calls a suicide hotline if 300 00:26:59,061 --> 00:27:00,462 people care about them? 301 00:27:03,999 --> 00:27:05,467 Are you thinking about suicide? 302 00:27:11,240 --> 00:27:13,842 - I should let you go. - Scott, no. 303 00:27:13,876 --> 00:27:15,444 It's absolutely fine. 304 00:27:17,379 --> 00:27:18,747 Do you think about that a lot? 305 00:27:18,781 --> 00:27:19,915 Did you get your shift covered? 306 00:27:22,952 --> 00:27:23,786 No. 307 00:27:26,422 --> 00:27:28,257 I actually should keep cleaning. 308 00:27:30,426 --> 00:27:31,460 Cleaning? 309 00:27:35,030 --> 00:27:36,498 I clean the college. 310 00:27:39,468 --> 00:27:40,736 You're the janitor? 311 00:27:42,171 --> 00:27:44,873 Well, night custodian if you wanna get technical. 312 00:27:46,175 --> 00:27:48,244 Okay, so talking to a student's perfectly fine 313 00:27:48,277 --> 00:27:50,913 but if she happens to moonlight scrubbing toilets, 314 00:27:50,946 --> 00:27:51,847 that's where you draw the line? 315 00:27:51,880 --> 00:27:54,516 No, I'm laughing at me. 316 00:27:54,550 --> 00:27:55,384 Why? 317 00:27:57,019 --> 00:27:58,187 Hang on a second. 318 00:28:05,294 --> 00:28:07,463 Believe me, I've been unemployed for years. 319 00:28:08,598 --> 00:28:10,466 I've got no room to judge. 320 00:28:10,499 --> 00:28:13,802 Okay, so you don't work? 321 00:28:13,836 --> 00:28:14,970 No, not for a while. 322 00:28:16,305 --> 00:28:17,806 And what did you used to do? 323 00:28:18,474 --> 00:28:20,476 I was a corporate asshole. 324 00:28:21,910 --> 00:28:23,312 Okay. 325 00:28:23,345 --> 00:28:25,014 If I tried to explain 326 00:28:25,047 --> 00:28:28,417 what my job was I'd put us both to sleep. 327 00:28:30,986 --> 00:28:33,889 Your boys, 328 00:28:33,922 --> 00:28:35,592 what does their dad do? 329 00:28:35,625 --> 00:28:37,326 Oh, I don't know. 330 00:28:37,359 --> 00:28:40,095 I mean, my wild guess would be absolutely nothing. 331 00:28:41,563 --> 00:28:43,565 He's not around? 332 00:28:43,600 --> 00:28:44,433 No. 333 00:28:46,435 --> 00:28:47,503 He left about 30 seconds 334 00:28:47,536 --> 00:28:50,472 after I found out I was pregnant with my second boy. 335 00:28:51,974 --> 00:28:53,208 If I could divorce him, 336 00:28:54,611 --> 00:28:55,811 trust me, I would. 337 00:28:57,279 --> 00:28:58,414 I just have to find him. 338 00:28:58,447 --> 00:29:01,850 You can divorce him and you don't have to find him. 339 00:29:02,551 --> 00:29:04,153 How does that work? 340 00:29:04,186 --> 00:29:07,356 My wife divorced me without me sighing a damn thing. 341 00:29:07,389 --> 00:29:08,223 Oh, 342 00:29:09,091 --> 00:29:10,192 well that's good news. 343 00:29:11,594 --> 00:29:15,097 Not about you getting divorced but you know what I mean. 344 00:29:15,130 --> 00:29:17,533 Yeah, I know what you mean. 345 00:29:20,603 --> 00:29:22,237 So 346 00:29:22,271 --> 00:29:23,839 you were married? 347 00:29:24,840 --> 00:29:27,509 That's a very important step towards divorce. 348 00:29:28,544 --> 00:29:29,378 Right, 349 00:29:30,379 --> 00:29:32,081 and what was she like, your ex? 350 00:29:34,183 --> 00:29:36,352 Amanda? 351 00:29:36,385 --> 00:29:38,087 Yeah, Amanda. 352 00:29:38,120 --> 00:29:39,254 She was 353 00:29:41,090 --> 00:29:42,091 complicated. 354 00:29:44,560 --> 00:29:47,029 Well, was she a good mom at least? 355 00:29:48,665 --> 00:29:49,898 The best. 356 00:29:51,200 --> 00:29:52,167 And 357 00:29:52,201 --> 00:29:53,869 your daughter lives with her? 358 00:29:57,573 --> 00:29:58,907 I can't do this. 359 00:30:00,376 --> 00:30:01,210 Scott? 360 00:30:03,112 --> 00:30:03,946 Hello? 361 00:30:07,717 --> 00:30:08,550 Scott? 362 00:30:12,221 --> 00:30:14,056 Scott, I can hear you. 363 00:30:16,492 --> 00:30:18,628 You know, I never really had a beat 364 00:30:18,661 --> 00:30:20,663 on Amanda the whole time we were married. 365 00:30:20,697 --> 00:30:21,598 Look Scott... 366 00:30:22,965 --> 00:30:24,601 Yeah. 367 00:30:24,634 --> 00:30:26,068 I really wanna talk to you 368 00:30:26,101 --> 00:30:29,037 but you can't just put the phone down like that, 369 00:30:29,071 --> 00:30:30,707 it kind of scares me. 370 00:30:30,740 --> 00:30:32,508 You know what I mean? 371 00:30:35,177 --> 00:30:36,011 Sorry. 372 00:30:38,046 --> 00:30:38,648 Hello? 373 00:30:43,519 --> 00:30:46,388 She was always one step ahead of me on everything. 374 00:30:48,625 --> 00:30:50,058 It's like she knew stuff. 375 00:30:51,059 --> 00:30:52,494 Like a psychic? 376 00:30:53,429 --> 00:30:54,463 Almost. 377 00:31:00,670 --> 00:31:02,705 It was hard to describe. 378 00:31:02,739 --> 00:31:04,273 I asked her about it once. 379 00:31:05,742 --> 00:31:07,309 She told me I had no idea what I was talking about. 380 00:31:07,342 --> 00:31:10,212 But then she shot me this look that said, 381 00:31:10,245 --> 00:31:11,648 I know exactly what you're talking about. 382 00:31:11,681 --> 00:31:13,348 You'll never figure me out. 383 00:31:15,417 --> 00:31:16,586 It's was kind of sexy. 384 00:31:18,153 --> 00:31:19,622 You got something to chase after. 385 00:31:22,291 --> 00:31:24,493 Then it started to feel more like a trap. 386 00:31:26,261 --> 00:31:28,197 She'd give me one of those knowing looks 387 00:31:28,230 --> 00:31:31,634 and I'd start wracking my brain trying to figure out 388 00:31:31,668 --> 00:31:32,702 what I'd done. 389 00:31:34,737 --> 00:31:38,675 You know, like those shows where people confess 390 00:31:38,708 --> 00:31:40,610 to committing a crime they never committed 391 00:31:40,643 --> 00:31:44,781 'cause the police have them so spun around, 392 00:31:44,814 --> 00:31:46,783 convinced of their own guilt that they go, 393 00:31:46,816 --> 00:31:49,017 oh shit, maybe I did do something. 394 00:31:49,051 --> 00:31:51,453 So did you do something? 395 00:31:56,225 --> 00:31:57,025 No. 396 00:32:01,631 --> 00:32:03,499 - What do you mean? - I'm sorry. 397 00:32:03,532 --> 00:32:05,602 Scott, do you have any hobbies? 398 00:32:07,536 --> 00:32:08,370 Hobbies? 399 00:32:09,505 --> 00:32:11,573 Yeah, things that you like to do? 400 00:32:13,843 --> 00:32:15,177 I like to make cocktails. 401 00:32:15,845 --> 00:32:16,679 Okay. 402 00:32:17,814 --> 00:32:18,681 You like cocktails? 403 00:32:19,749 --> 00:32:21,283 Yeah. Sure. 404 00:32:22,451 --> 00:32:24,119 Ever had a Manhattan? 405 00:32:24,152 --> 00:32:25,320 No, I don't think so. 406 00:32:25,354 --> 00:32:26,656 What's a Manhattan? 407 00:32:26,689 --> 00:32:30,425 A Manhattan in my opinion is the best drink 408 00:32:30,459 --> 00:32:34,496 to order at a new bar or if you got a new bartender 409 00:32:35,698 --> 00:32:38,333 'cause it's simple but it's easy to mess up. 410 00:32:39,602 --> 00:32:40,803 If they make you a good Manhattan you 411 00:32:40,837 --> 00:32:44,039 could pretty much trust them with any other drink they make. 412 00:32:44,707 --> 00:32:45,642 There's only a few ingredients. 413 00:32:45,675 --> 00:32:48,176 - You have one new message. - It's whiskey. 414 00:32:48,210 --> 00:32:49,545 Hi, it's Lindsay. 415 00:32:49,579 --> 00:32:51,313 Sorry I missed you earlier. 416 00:32:51,346 --> 00:32:52,514 The boys aren't here. 417 00:32:52,548 --> 00:32:54,817 Let me know if they turn up there and I'll do the same. 418 00:32:54,851 --> 00:32:56,051 Okay, bye. 419 00:33:00,890 --> 00:33:01,658 Why? 420 00:33:02,625 --> 00:33:04,694 'Cause you bruise the alcohol. 421 00:33:04,727 --> 00:33:06,295 That's a real thing? 422 00:33:06,328 --> 00:33:07,830 Oh yeah. 423 00:33:07,864 --> 00:33:09,799 How do you bruise the alcohol? 424 00:33:11,366 --> 00:33:12,301 Well, I mean, 425 00:33:13,235 --> 00:33:14,436 it's just a term. 426 00:33:14,469 --> 00:33:17,807 It means you cause the alcohol to oxidize. 427 00:33:18,808 --> 00:33:22,411 Some people say it makes the drink taste sharper but 428 00:33:22,444 --> 00:33:23,746 those people are idiots. 429 00:33:25,347 --> 00:33:27,750 Well, you'll have to make me one sometime. 430 00:33:29,852 --> 00:33:31,086 Mm-mm. 431 00:33:32,889 --> 00:33:35,123 Do you have any other hobbies? 432 00:33:37,760 --> 00:33:38,795 No, not really. 433 00:33:39,929 --> 00:33:40,863 What about things 434 00:33:42,932 --> 00:33:45,133 you and Amanda like to do, travel? 435 00:33:45,802 --> 00:33:47,102 Amanda, 436 00:33:48,638 --> 00:33:50,873 she was always smarter than me 437 00:33:53,810 --> 00:33:55,778 and she knew it too. 438 00:33:55,812 --> 00:33:58,413 She would push all my buttons. 439 00:34:01,249 --> 00:34:04,119 It was like she knew things about me before even I did. 440 00:34:05,287 --> 00:34:06,121 Like what? 441 00:34:08,625 --> 00:34:10,359 Like Katie. 442 00:34:10,392 --> 00:34:11,226 Who's Katie? 443 00:34:12,194 --> 00:34:15,430 This woman who started at my work. 444 00:34:16,365 --> 00:34:17,332 - Okay. - She was 445 00:34:18,333 --> 00:34:19,368 young and 446 00:34:20,402 --> 00:34:21,236 pretty 447 00:34:22,805 --> 00:34:24,439 and all the guys took notice. 448 00:34:26,709 --> 00:34:27,944 And thinking back, 449 00:34:27,977 --> 00:34:28,945 I'm not really sure she was that pretty 450 00:34:28,978 --> 00:34:32,347 or if it was that thing where someone seems hot 451 00:34:32,381 --> 00:34:35,484 because they're hotter than everyone else at work. 452 00:34:35,517 --> 00:34:36,719 Yeah. 453 00:34:36,753 --> 00:34:37,820 And then you put them out in the real world 454 00:34:37,854 --> 00:34:41,456 and they may not even be in the top 20%, you know. 455 00:34:41,490 --> 00:34:45,427 Yeah, well I've definitely known a few guys like that. 456 00:34:46,294 --> 00:34:46,929 See. 457 00:34:48,798 --> 00:34:49,632 Anyway, 458 00:34:50,900 --> 00:34:53,301 Katie had been at work for maybe a month 459 00:34:53,335 --> 00:34:56,371 before we had this big Christmas party. 460 00:34:57,674 --> 00:35:00,409 Amanda took one look at her and said, 461 00:35:00,442 --> 00:35:01,376 watch out for that one, 462 00:35:01,410 --> 00:35:02,210 she likes you. 463 00:35:05,615 --> 00:35:06,949 I thought she was crazy. 464 00:35:08,584 --> 00:35:10,620 Then the next week at work the guys from the county came up 465 00:35:10,653 --> 00:35:13,488 and said Katie was asking about me after the party. 466 00:35:13,522 --> 00:35:14,857 Okay. 467 00:35:15,925 --> 00:35:16,993 Yeah. Yeah. 468 00:35:17,026 --> 00:35:20,328 Then I started taking the long way from my office 469 00:35:20,362 --> 00:35:21,363 to the break room, 470 00:35:22,031 --> 00:35:23,599 decided to go past her desk 471 00:35:25,333 --> 00:35:28,537 and make eye contact and she'd smile 472 00:35:30,305 --> 00:35:32,574 and that would be it. 473 00:35:32,608 --> 00:35:34,911 And then she'd say hello and 474 00:35:35,812 --> 00:35:36,913 I'd say hello. 475 00:35:39,015 --> 00:35:41,851 And before you know it I'm spending 20 minutes a day 476 00:35:43,986 --> 00:35:45,454 talking to her at her desk. 477 00:35:47,522 --> 00:35:49,625 And what would you guys talk about? 478 00:35:51,961 --> 00:35:53,295 I couldn't even tell you. 479 00:35:55,031 --> 00:35:56,565 It's what we didn't talk about. 480 00:35:58,333 --> 00:36:03,238 I hadn't had so much sexual tension with someone ever, 481 00:36:04,573 --> 00:36:05,675 not even with Amanda. 482 00:36:07,076 --> 00:36:10,580 Probably because we had sex the night we met, 483 00:36:10,613 --> 00:36:12,347 hard to build tension like that. 484 00:36:15,317 --> 00:36:16,719 So did you have an affair? 485 00:36:18,621 --> 00:36:19,454 What? 486 00:36:21,389 --> 00:36:22,024 Jesus. 487 00:36:24,060 --> 00:36:25,293 I'm sorry, 488 00:36:25,928 --> 00:36:26,929 did you? 489 00:36:27,964 --> 00:36:28,998 No. 490 00:36:29,932 --> 00:36:30,767 Oh. 491 00:36:31,834 --> 00:36:36,038 I mean, I thought about it. 492 00:36:36,072 --> 00:36:37,372 - Right. - Too much. 493 00:36:40,877 --> 00:36:44,714 I decided going out for drinks with the guys after work 494 00:36:44,747 --> 00:36:48,050 'cause I knew Katie would go. 495 00:36:48,084 --> 00:36:49,417 Well, it sounds like you 496 00:36:49,451 --> 00:36:50,920 and Katie had a really good connection. 497 00:36:53,421 --> 00:36:56,324 Have you talked to her recently or reached out? 498 00:36:57,325 --> 00:37:00,395 When Amanda found out Katie was one of the guys she... 499 00:37:03,599 --> 00:37:04,432 She what? 500 00:37:06,135 --> 00:37:09,605 I mean, I knew I was probably doing something wrong but 501 00:37:11,506 --> 00:37:12,875 Amanda made me feel like 502 00:37:13,810 --> 00:37:16,378 I robbed a bank or something. 503 00:37:18,648 --> 00:37:19,715 So what did you do? 504 00:37:21,550 --> 00:37:22,852 Stopped going out after work. 505 00:37:22,885 --> 00:37:24,887 I didn't really have much of a choice. 506 00:37:24,921 --> 00:37:26,622 No, that's probably a good idea. 507 00:37:29,959 --> 00:37:32,327 So that's what my ex was like. 508 00:37:33,629 --> 00:37:35,497 Then why did you guys get divorced? 509 00:37:38,533 --> 00:37:39,367 She couldn't, 510 00:37:43,172 --> 00:37:44,040 after our son. 511 00:37:45,741 --> 00:37:46,576 After what? 512 00:37:47,542 --> 00:37:48,376 What about you, 513 00:37:49,779 --> 00:37:53,115 your baby daddy sounds like a real piece of shit. 514 00:37:53,149 --> 00:37:57,019 Was he always that way or did he slowly become 515 00:37:57,053 --> 00:37:59,021 that way like the rest of us? 516 00:37:59,055 --> 00:38:00,089 No. 517 00:38:01,691 --> 00:38:02,859 You know what, 518 00:38:02,892 --> 00:38:04,026 we were really young when we met. 519 00:38:05,027 --> 00:38:06,796 He was my first love and 520 00:38:10,132 --> 00:38:12,567 I held onto that a lot longer than I should have. 521 00:38:14,469 --> 00:38:15,104 Yeah. 522 00:38:16,939 --> 00:38:21,409 Men are sometimes pre-programed to disappoint. 523 00:38:21,443 --> 00:38:22,078 Well, 524 00:38:23,779 --> 00:38:25,147 you don't sound so bad, Scott. 525 00:38:26,983 --> 00:38:28,416 I'm worse. 526 00:38:30,052 --> 00:38:31,153 Why do you say that? 527 00:38:32,520 --> 00:38:33,956 That's what I've been told. 528 00:38:35,457 --> 00:38:36,626 Yeah, by who, Amanda? 529 00:38:38,194 --> 00:38:39,427 Her too. 530 00:38:42,632 --> 00:38:43,465 Scott, 531 00:38:50,572 --> 00:38:51,539 why did you call 532 00:38:53,910 --> 00:38:54,844 a helpline tonight? 533 00:38:59,181 --> 00:39:00,116 You can talk to me. 534 00:39:03,986 --> 00:39:07,623 We can take advantage of the anomenity that we have. 535 00:39:09,058 --> 00:39:10,960 The anonymity? 536 00:39:12,494 --> 00:39:14,897 Whatever, you know what I mean. 537 00:39:15,998 --> 00:39:17,199 It's 538 00:39:17,233 --> 00:39:18,634 much freer to talk 539 00:39:18,668 --> 00:39:20,535 to someone without any history or judgment. 540 00:39:23,272 --> 00:39:26,175 You sound like one of those helplines. 541 00:39:27,710 --> 00:39:28,945 But I'm being serious. 542 00:39:31,814 --> 00:39:32,648 I know. 543 00:39:37,887 --> 00:39:39,454 So you had a son? 544 00:39:43,592 --> 00:39:44,226 Yes. 545 00:39:45,962 --> 00:39:46,796 And 546 00:39:49,165 --> 00:39:49,999 how old was he 547 00:39:54,270 --> 00:39:55,570 when he died? 548 00:40:01,043 --> 00:40:01,877 Scott? 549 00:40:03,045 --> 00:40:03,879 Scott? 550 00:40:06,015 --> 00:40:07,049 Scott? 551 00:40:09,652 --> 00:40:10,485 I'm sorry. 552 00:40:12,288 --> 00:40:13,923 Scott, if you can hear me, 553 00:40:13,956 --> 00:40:15,490 I didn't mean... 554 00:40:16,892 --> 00:40:17,727 Shit. 555 00:40:35,277 --> 00:40:37,980 Hi there, what can I do to help you tonight? 556 00:40:38,014 --> 00:40:42,985 Hi, I'm on the phone with someone who I think is depressed 557 00:40:43,886 --> 00:40:45,154 and might harm themselves 558 00:40:45,187 --> 00:40:47,256 and I feel like anything I say may set them off, 559 00:40:47,289 --> 00:40:49,825 so I'm not really sure what to do. 560 00:40:49,859 --> 00:40:52,261 Make sure they agree that they aren't going 561 00:40:52,294 --> 00:40:53,162 to harm themselves. 562 00:40:53,195 --> 00:40:54,897 Okay. 563 00:40:54,930 --> 00:40:56,332 Keep them on the phone until you're sure 564 00:40:56,365 --> 00:40:57,666 that they are safe. 565 00:40:57,700 --> 00:40:59,201 Okay, and how do I do that? 566 00:41:00,036 --> 00:41:01,771 Are they still on the line now? 567 00:41:01,804 --> 00:41:03,305 I made a deal with the universe. 568 00:41:03,339 --> 00:41:04,240 What? 569 00:41:04,273 --> 00:41:05,608 As I was saying, 570 00:41:05,641 --> 00:41:06,876 make sure you keep them on the phone line. 571 00:41:06,909 --> 00:41:08,044 That's number one. 572 00:41:08,077 --> 00:41:12,782 I called the helpline so they can talk me out of it. 573 00:41:15,851 --> 00:41:19,288 I'd say the universe has made itself perfectly clear. 574 00:41:20,189 --> 00:41:21,757 Talk you out of what, Scott? 575 00:41:24,660 --> 00:41:25,294 Scott, 576 00:41:27,329 --> 00:41:29,331 are you thinking about killing yourself? 577 00:41:31,133 --> 00:41:32,234 Just letting go. 578 00:41:34,003 --> 00:41:35,037 Letting go of what? 579 00:41:37,306 --> 00:41:38,573 Everything. 580 00:41:40,743 --> 00:41:41,577 Fear, 581 00:41:42,778 --> 00:41:43,612 hope, 582 00:41:45,381 --> 00:41:46,182 just 583 00:41:48,284 --> 00:41:49,285 accepting. 584 00:41:51,020 --> 00:41:52,321 Accepting what, Scott? 585 00:41:54,290 --> 00:41:55,724 That no one wants me here. 586 00:41:55,758 --> 00:41:57,293 No, I want you here. 587 00:41:58,294 --> 00:41:59,695 You don't know me. 588 00:41:59,728 --> 00:42:00,896 No, but I do. 589 00:42:01,897 --> 00:42:04,333 I do want you here and I know that your daughter 590 00:42:04,366 --> 00:42:06,068 - would want you here. - No, she doesn't. 591 00:42:06,102 --> 00:42:06,936 Yes, she would. 592 00:42:08,404 --> 00:42:12,675 Scott, when I was young my father abandoned our family 593 00:42:12,708 --> 00:42:13,642 and I hated him. 594 00:42:15,244 --> 00:42:17,113 But there was always a little part of me 595 00:42:17,146 --> 00:42:19,381 that wished he was still around. 596 00:42:19,415 --> 00:42:23,719 And I know that your daughter feels that way too. 597 00:42:24,820 --> 00:42:25,988 Not anymore. 598 00:42:27,857 --> 00:42:28,691 How old is she? 599 00:42:31,694 --> 00:42:32,328 17. 600 00:42:33,896 --> 00:42:35,030 She's graduating. 601 00:42:35,064 --> 00:42:36,298 That's exciting. 602 00:42:37,466 --> 00:42:39,135 She asked me not to be there. 603 00:42:43,038 --> 00:42:43,873 She said that? 604 00:42:45,407 --> 00:42:48,043 That's the thing no one tells you about rock bottom, 605 00:42:48,077 --> 00:42:49,178 it doesn't exist. 606 00:42:50,312 --> 00:42:51,680 There's just 607 00:42:52,648 --> 00:42:55,151 harder levels buried underneath all the shit and 608 00:42:56,418 --> 00:43:00,322 they break you into a million pieces 609 00:43:01,891 --> 00:43:03,192 and you just keep... 610 00:43:07,229 --> 00:43:09,365 Scott, I'm not really sure what you mean. 611 00:43:11,367 --> 00:43:13,903 She sent me a letter a few months ago. 612 00:43:13,936 --> 00:43:15,437 Okay, she sent you a letter. 613 00:43:16,438 --> 00:43:19,942 That's great, maybe that's just how she wants 614 00:43:19,975 --> 00:43:21,177 to communicate with you. 615 00:43:22,311 --> 00:43:23,445 I don't think so. 616 00:43:24,947 --> 00:43:26,182 Why would you say that? 617 00:43:28,250 --> 00:43:29,418 I tried writing her back. 618 00:43:30,452 --> 00:43:31,687 Okay, and? 619 00:43:33,822 --> 00:43:34,456 They all came back, 620 00:43:34,490 --> 00:43:35,958 return to sender. 621 00:43:36,892 --> 00:43:38,060 All of them? 622 00:43:38,928 --> 00:43:40,095 Yeah. 623 00:43:40,129 --> 00:43:41,764 Did you have the right address? 624 00:43:43,299 --> 00:43:44,400 Yes. 625 00:43:44,433 --> 00:43:45,968 Sorry. 626 00:43:46,001 --> 00:43:47,903 I recognized the handwriting on the envelopes 627 00:43:50,539 --> 00:43:53,309 and she said everything she wanted to say. 628 00:43:55,978 --> 00:43:57,213 And what did she say? 629 00:43:59,048 --> 00:43:59,848 Nothing. 630 00:44:06,488 --> 00:44:07,323 Scott? 631 00:44:10,092 --> 00:44:12,528 You want me to read you the letter? 632 00:44:12,561 --> 00:44:14,230 You don't have to. 633 00:44:15,331 --> 00:44:18,000 No, I'll read you the letter. 634 00:44:18,033 --> 00:44:18,867 Okay. 635 00:44:26,175 --> 00:44:27,776 Dad, 636 00:44:27,810 --> 00:44:30,112 with my graduation approaching, 637 00:44:30,145 --> 00:44:31,347 I've been really thinking about it 638 00:44:31,380 --> 00:44:33,415 and I'm asking you not to attend. 639 00:44:34,917 --> 00:44:37,786 Mom and I are just starting to be happy again 640 00:44:37,820 --> 00:44:40,356 and every time you come around it cancels that out. 641 00:44:41,457 --> 00:44:43,525 Mom cries for days afterwards. 642 00:44:45,561 --> 00:44:49,798 And you're always drunk and it's embarrassing. 643 00:44:51,867 --> 00:44:53,869 All my friends know about you and Dylan. 644 00:44:56,606 --> 00:44:58,540 I hate the way they look at you. 645 00:45:00,476 --> 00:45:02,411 It makes me look at you different too. 646 00:45:06,081 --> 00:45:07,483 I'm going to college in the fall 647 00:45:09,251 --> 00:45:10,786 where no one knows me. 648 00:45:12,254 --> 00:45:16,458 I can just me Emily and not that poor girl 649 00:45:16,492 --> 00:45:17,860 or that man's other kid 650 00:45:20,429 --> 00:45:21,563 or Dylan's sister. 651 00:45:24,933 --> 00:45:26,502 I need that. 652 00:45:26,535 --> 00:45:28,804 I'm sorry if this hurts you 653 00:45:29,739 --> 00:45:31,940 but I have to start looking out for myself. 654 00:45:34,476 --> 00:45:36,912 Signed, Emily Brooks. 655 00:45:39,081 --> 00:45:41,517 She's going by her mom's maiden name now, that's fun. 656 00:45:43,986 --> 00:45:46,589 Why would she say all those things? 657 00:45:46,623 --> 00:45:48,190 Because she hates me. 658 00:45:48,223 --> 00:45:49,558 No. 659 00:45:49,592 --> 00:45:52,595 No Scott, I'm sure she doesn't hate you. 660 00:45:52,629 --> 00:45:54,396 I'm sure she's hurting. 661 00:45:54,430 --> 00:45:56,098 I'm the one that's hurting her. 662 00:45:57,066 --> 00:45:58,367 Why are you hurting her? 663 00:45:59,968 --> 00:46:00,869 It's not her fault. 664 00:46:00,903 --> 00:46:03,138 She will listen to her mom 665 00:46:03,172 --> 00:46:06,008 and aunts say nothing good about me, 666 00:46:07,242 --> 00:46:09,545 even I'm starting to believe it. 667 00:46:09,579 --> 00:46:10,846 Believe what? 668 00:46:12,114 --> 00:46:13,449 I'm a monster. 669 00:46:15,050 --> 00:46:16,285 I'm a terrible person, 670 00:46:16,318 --> 00:46:19,288 a failure as a father. 671 00:46:19,321 --> 00:46:20,122 Scott. 672 00:46:20,155 --> 00:46:21,090 I was in the car too, 673 00:46:21,123 --> 00:46:22,391 did you know that? 674 00:46:22,424 --> 00:46:24,126 What car? 675 00:46:24,159 --> 00:46:27,262 I was in a coma for five days. 676 00:46:28,497 --> 00:46:29,632 Amanda had to make the decision 677 00:46:29,666 --> 00:46:33,603 to take Dylan off life support while I was in a coma and 678 00:46:35,170 --> 00:46:37,072 she never forgave me for that, 679 00:46:38,574 --> 00:46:40,075 among other things. 680 00:46:40,109 --> 00:46:41,611 I'm so, so sorry Scott. 681 00:46:47,650 --> 00:46:48,585 I don't know 682 00:46:48,618 --> 00:46:50,052 - what to say. - Did you know 683 00:46:50,085 --> 00:46:51,086 that the Sazerac was the first cocktail? 684 00:46:51,954 --> 00:46:53,055 What? 685 00:46:53,088 --> 00:46:55,991 Yeah, it was invented in New Orleans. 686 00:46:56,024 --> 00:47:00,562 This guy, Peychaud or however you pronounce that, 687 00:47:00,597 --> 00:47:03,265 he was selling these bitters and he mixed it 688 00:47:03,298 --> 00:47:06,168 with French brandy and made the first cocktail. 689 00:47:06,201 --> 00:47:07,569 Scott. 690 00:47:07,604 --> 00:47:08,638 What? 691 00:47:12,742 --> 00:47:16,311 Do you think it would be useful to talk about your son? 692 00:47:19,148 --> 00:47:19,982 No. 693 00:47:22,652 --> 00:47:24,052 Dylan was your son? 694 00:47:26,388 --> 00:47:27,222 Yes. 695 00:47:30,993 --> 00:47:32,327 And 696 00:47:32,361 --> 00:47:33,362 how old was he? 697 00:47:39,769 --> 00:47:42,271 I'm done talking about him. 698 00:47:42,304 --> 00:47:43,539 Why? 699 00:47:43,572 --> 00:47:45,941 I've talked about him enough for 10 lifetimes. 700 00:47:46,743 --> 00:47:49,511 I talk about him with my parents. 701 00:47:49,545 --> 00:47:52,314 I talked about him with my brothers. 702 00:47:52,347 --> 00:47:54,450 I talked about him with the guys at AA. 703 00:47:56,586 --> 00:47:58,588 The only one who won't talk to me about him is Amanda 704 00:47:58,621 --> 00:48:01,089 because she blames me. 705 00:48:01,123 --> 00:48:02,458 Why does Amanda blame you? 706 00:48:05,728 --> 00:48:06,995 I was out after work. 707 00:48:08,698 --> 00:48:12,534 I hadn't gone out in months and I only went 708 00:48:12,568 --> 00:48:14,369 because I knew Katie would be there. 709 00:48:15,672 --> 00:48:17,774 Amanda called to say she was running late 710 00:48:17,807 --> 00:48:19,676 and couldn't get Dylan from soccer practice 711 00:48:19,709 --> 00:48:20,610 and could I do it? 712 00:48:22,144 --> 00:48:23,746 I knew there'd be a fight if I... 713 00:48:25,180 --> 00:48:29,719 Okay, but that doesn't make it your fault. 714 00:48:29,752 --> 00:48:32,554 He wasn't wearing a seatbelt. 715 00:48:34,156 --> 00:48:36,626 He was complaining about it choking him 716 00:48:36,659 --> 00:48:38,360 and I probably just let it go. 717 00:48:40,295 --> 00:48:42,564 It wasn't far from the soccer field to the house. 718 00:48:42,599 --> 00:48:44,767 Yeah, and accidents happen, you know. 719 00:48:44,801 --> 00:48:46,101 No, no, no, no, 720 00:48:46,134 --> 00:48:47,604 - don't say that. - But it's true, Scott. 721 00:48:47,637 --> 00:48:49,505 You don't get to say that to me. 722 00:48:49,538 --> 00:48:51,641 People say stupid shit like that to me 723 00:48:51,674 --> 00:48:52,709 - all the time. - I'm sorry, Scott. 724 00:48:52,742 --> 00:48:54,510 - I'm just trying to help you. - Accidents happen. 725 00:48:54,543 --> 00:48:56,345 It happens for a reason. 726 00:48:56,378 --> 00:48:57,780 God works in mysterious ways. 727 00:48:57,814 --> 00:48:59,047 Well, fuck you. 728 00:48:59,081 --> 00:49:00,415 It should've been me that died. 729 00:49:00,449 --> 00:49:01,784 It should've been me. 730 00:49:01,818 --> 00:49:04,721 Why do I get to go on living, huh? 731 00:49:07,189 --> 00:49:08,023 Scott? 732 00:49:09,458 --> 00:49:10,425 Scott? 733 00:49:13,730 --> 00:49:15,330 Scott? 734 00:49:15,364 --> 00:49:16,198 Hello? 735 00:49:17,165 --> 00:49:17,800 Hello? 736 00:49:20,369 --> 00:49:21,169 Hello? 737 00:49:22,471 --> 00:49:23,305 Shit. 738 00:49:25,107 --> 00:49:25,742 F. 739 00:49:49,599 --> 00:49:52,702 Come on, you fucking coward. 740 00:49:52,735 --> 00:49:53,770 Come on. 741 00:49:55,337 --> 00:49:57,205 911, what's your emergency? 742 00:49:57,239 --> 00:50:00,208 Hi, I just got off the phone with someone 743 00:50:00,242 --> 00:50:02,812 who I think might be planning to kill themselves 744 00:50:02,845 --> 00:50:05,314 and I'm just not sure what to do. 745 00:50:05,347 --> 00:50:06,415 Okay ma'am, where is he? 746 00:50:06,448 --> 00:50:07,617 He's at his house. 747 00:50:07,650 --> 00:50:11,186 What's the address? 748 00:50:11,219 --> 00:50:12,622 I don't know. 749 00:50:12,655 --> 00:50:15,157 Do you have his phone number? 750 00:50:15,190 --> 00:50:16,893 No, I don't. 751 00:50:16,926 --> 00:50:18,861 What is his name? 752 00:50:18,895 --> 00:50:20,597 His name is Scott. 753 00:50:20,630 --> 00:50:22,331 Scott, last name? 754 00:50:23,498 --> 00:50:24,634 - I don't know. - I'm sorry ma'am, 755 00:50:24,667 --> 00:50:25,635 if you don't know his full name, 756 00:50:25,668 --> 00:50:28,705 his address or any 757 00:50:28,738 --> 00:50:30,339 No, I understand what you're saying 758 00:50:30,372 --> 00:50:32,174 but you don't understand, okay. 759 00:50:32,207 --> 00:50:36,646 He called me and now he hung up and I don't know what to do. 760 00:50:36,679 --> 00:50:38,146 Ma'am, if he calls again get an address 761 00:50:38,180 --> 00:50:39,414 so we can send some help. 762 00:50:39,448 --> 00:50:40,783 Right now I have to keep this line open, okay. 763 00:50:40,817 --> 00:50:41,951 No, please? 764 00:50:41,985 --> 00:50:43,886 Ma'am, I have to keep this line open. 765 00:50:43,920 --> 00:50:46,288 No, but please just help me, 766 00:50:46,321 --> 00:50:47,456 I don't know what to do. 767 00:50:51,794 --> 00:50:53,462 Are you still there? 768 00:50:54,864 --> 00:50:57,767 Ma'am? 769 00:51:43,378 --> 00:51:44,212 Okay. 770 00:52:43,906 --> 00:52:44,874 Hello? 771 00:52:44,907 --> 00:52:46,475 Hi, Amanda Brooks? 772 00:52:46,508 --> 00:52:47,375 Yes, who is this? 773 00:52:47,409 --> 00:52:48,945 Yes hi, 774 00:52:48,978 --> 00:52:52,949 my name is Beth and I was just wondering 775 00:52:52,982 --> 00:52:54,951 if your ex-husband's name is Scott? 776 00:52:54,984 --> 00:52:56,719 I don't have anything to do with him anymore. 777 00:52:56,753 --> 00:52:58,921 I completely understand that but I just wanna let you know 778 00:52:58,955 --> 00:53:01,323 that I have an emergency. 779 00:53:01,356 --> 00:53:02,658 I have to go. 780 00:53:02,692 --> 00:53:03,525 Please don't. 781 00:53:32,088 --> 00:53:33,321 Scott. 782 00:53:42,464 --> 00:53:43,266 Okay. 783 00:54:58,107 --> 00:54:59,075 Hey, it's Emily. 784 00:54:59,108 --> 00:55:00,142 Leave a message after the beep. 785 00:55:00,176 --> 00:55:01,978 You know what to do. 786 00:55:06,048 --> 00:55:07,750 Hi Em, it's dad. 787 00:55:09,752 --> 00:55:10,586 You home? 788 00:55:16,592 --> 00:55:17,525 I love you. 789 00:55:21,964 --> 00:55:22,798 I'm sorry. 790 00:55:27,169 --> 00:55:28,536 I'm sorry. 791 00:56:51,287 --> 00:56:53,122 God, please, please. 792 00:56:57,259 --> 00:56:58,493 Hello? 793 00:57:00,663 --> 00:57:01,297 Hello? 794 00:57:01,330 --> 00:57:02,530 Sorry I yelled. 795 00:57:05,968 --> 00:57:07,737 - Sorry. - What'd you say? 796 00:57:07,770 --> 00:57:09,271 I'm sorry I yelled. 797 00:57:11,307 --> 00:57:12,708 No, that's fine. 798 00:57:15,011 --> 00:57:17,246 I was just really upset that you hung up. 799 00:57:18,881 --> 00:57:19,782 I didn't. 800 00:57:21,584 --> 00:57:24,020 I accidentally pulled the phone cord out 801 00:57:24,053 --> 00:57:24,887 of the wall. 802 00:57:27,656 --> 00:57:31,160 Okay Scott, do you think you could give me your number 803 00:57:31,193 --> 00:57:33,062 in case we get disconnected again? 804 00:57:33,095 --> 00:57:34,597 Have you ever had a Rob Roy? 805 00:57:36,332 --> 00:57:38,134 No. 806 00:57:38,167 --> 00:57:41,270 It's like a Manhattan but you make it with Scotch. 807 00:57:43,039 --> 00:57:44,940 It was actually invented in Manhattan. 808 00:57:46,075 --> 00:57:48,978 The bartender named it after a opera 809 00:57:49,011 --> 00:57:50,880 about a Scottish folk hero. 810 00:57:51,914 --> 00:57:52,748 Scott, 811 00:57:55,284 --> 00:57:56,652 are you still drinking? 812 00:57:59,622 --> 00:58:00,256 Maybe. 813 00:58:02,224 --> 00:58:05,895 Do you think that we could keep talking 814 00:58:05,928 --> 00:58:07,196 without anymore drinks? 815 00:58:09,231 --> 00:58:11,300 Do you think that's a good idea? 816 00:58:11,333 --> 00:58:12,168 Yeah. 817 00:58:17,006 --> 00:58:17,840 Hello? 818 00:58:19,742 --> 00:58:22,011 Do you ever think about what happens when we die? 819 00:58:23,345 --> 00:58:24,580 No. 820 00:58:25,281 --> 00:58:27,917 No, I don't. 821 00:58:27,950 --> 00:58:28,784 I do 822 00:58:30,686 --> 00:58:31,320 all the time. 823 00:58:35,257 --> 00:58:37,827 Scott, maybe we can talk about something else 824 00:58:37,860 --> 00:58:40,129 like your daughter and maybe where she's going. 825 00:58:40,162 --> 00:58:44,700 Do you never think about what happens when you die? 826 00:58:48,671 --> 00:58:51,607 No, I don't really like to think about that. 827 00:58:53,776 --> 00:58:56,912 Nobody likes to think about the bad shit happening. 828 00:58:58,714 --> 00:59:01,117 That's why no one knows what to do when it does. 829 00:59:03,919 --> 00:59:05,387 Scott, what's your address? 830 00:59:08,357 --> 00:59:10,159 I don't believe in hell, 831 00:59:12,461 --> 00:59:15,898 unless this is it which it makes sense. 832 00:59:16,866 --> 00:59:18,734 Scott, where do you live? 833 00:59:18,767 --> 00:59:20,970 I think Einstein was close. 834 00:59:22,438 --> 00:59:23,939 Einstein? 835 00:59:23,973 --> 00:59:25,941 Einstein said that 836 00:59:25,975 --> 00:59:28,944 "Energy can't be created or destroyed," so 837 00:59:30,346 --> 00:59:35,351 I figure our energy just keeps on going after we kick it. 838 00:59:38,354 --> 00:59:39,388 Scott, look... 839 00:59:39,421 --> 00:59:40,990 It just keeps on going, 840 00:59:42,458 --> 00:59:44,894 doing whatever it was doing before I got here, I guess. 841 00:59:44,927 --> 00:59:46,762 Scott, I want you to listen okay. 842 00:59:48,197 --> 00:59:49,198 - I know I could never - I've never remembered 843 00:59:49,231 --> 00:59:52,034 - stuff from before. - Understand how this feels. 844 00:59:52,067 --> 00:59:56,205 But it's in a different language. 845 00:59:56,238 --> 00:59:57,373 Scott, I know 846 00:59:57,406 --> 01:00:00,176 - that you were the driver. - Or frequency or something. 847 01:00:00,209 --> 01:00:02,444 And I know that you were drunk. 848 01:00:02,478 --> 01:00:05,414 And I know that you feel hopeless right now 849 01:00:08,250 --> 01:00:09,385 but I want you to know 850 01:00:10,486 --> 01:00:11,820 Like how a radio can get 851 01:00:11,854 --> 01:00:12,922 - all the stations - That you don't have 852 01:00:12,955 --> 01:00:14,089 - to be ashamed - But it has to be tuned 853 01:00:14,123 --> 01:00:15,191 - to the right ones. - And that I would like 854 01:00:15,224 --> 01:00:17,159 to talk to you so if you could give me your number 855 01:00:17,193 --> 01:00:20,196 for your address I would love to come meet you face to face. 856 01:00:22,164 --> 01:00:23,799 Maybe I could come over tomorrow? 857 01:00:24,900 --> 01:00:26,735 No, I can't tomorrow. 858 01:00:26,769 --> 01:00:27,403 Why? 859 01:00:29,872 --> 01:00:31,173 Why can't you tomorrow? 860 01:00:34,543 --> 01:00:39,748 I figured if there was something after this world that 861 01:00:40,382 --> 01:00:42,151 - Scott. - Our loved ones 862 01:00:42,184 --> 01:00:46,188 or whomever would send messages 863 01:00:47,456 --> 01:00:48,857 - or signals. - Scott, when you weren't 864 01:00:48,891 --> 01:00:50,492 on the phone I was really worried about you. 865 01:00:51,360 --> 01:00:54,363 - Then I thought, well - Okay, and I want you 866 01:00:54,396 --> 01:00:57,333 - to know that I'm here - What would I do, maybe they 867 01:00:57,366 --> 01:00:59,401 If you need someone to listen and that you don't 868 01:00:59,435 --> 01:01:01,804 - have to feel ashamed. - Send them and 869 01:01:01,837 --> 01:01:04,373 we just don't have the right radio to hear it. 870 01:01:05,541 --> 01:01:06,508 Scott, 871 01:01:08,310 --> 01:01:09,511 can you just answer me? 872 01:01:09,545 --> 01:01:11,413 Like to be in the middle of nowhere 873 01:01:13,182 --> 01:01:15,050 and just trying to send those messages 874 01:01:15,084 --> 01:01:16,552 - and know that no one's - Scott, I need you 875 01:01:16,586 --> 01:01:19,355 - to tell me where you live? - Gonna hear them. 876 01:01:20,322 --> 01:01:21,156 Okay. 877 01:01:22,524 --> 01:01:26,128 Maybe it's like when we send stuff into space. 878 01:01:27,597 --> 01:01:28,732 Scott, I would like to come over and meet you. 879 01:01:28,764 --> 01:01:33,936 We don't know who or if anyone's ever gonna hear us. 880 01:01:38,240 --> 01:01:39,074 Scott? 881 01:01:40,943 --> 01:01:42,544 - Scott there's still so much. - Unless they do 882 01:01:42,579 --> 01:01:45,547 and they send a message back it would be long 883 01:01:45,582 --> 01:01:46,448 after we're gone. 884 01:01:46,482 --> 01:01:48,150 Scott, there's still so much 885 01:01:48,183 --> 01:01:49,118 - I don't know about you - Our children's children 886 01:01:49,151 --> 01:01:50,352 And I would like to get 887 01:01:50,386 --> 01:01:51,588 to know you a little bit more, okay. 888 01:01:51,621 --> 01:01:54,156 They'll be the ones that hear them. 889 01:01:56,358 --> 01:01:57,860 And it'll be just like it is now. 890 01:02:01,096 --> 01:02:03,499 - Just like what is? - Just like there was nothing. 891 01:02:03,532 --> 01:02:05,868 Scott, there isn't nothing, okay. 892 01:02:08,103 --> 01:02:08,937 I'm here 893 01:02:10,472 --> 01:02:13,576 and I wanna talk to you, okay, 894 01:02:13,610 --> 01:02:16,412 and I want you to know that I care about you, okay, 895 01:02:20,983 --> 01:02:22,284 and that you're not alone. 896 01:02:23,952 --> 01:02:25,387 You're so nice. 897 01:02:28,891 --> 01:02:33,896 I wish I could talk to someone who didn't know for once, 898 01:02:39,435 --> 01:02:40,569 who didn't see me like that. 899 01:02:40,603 --> 01:02:41,470 I'm so sorry. 900 01:02:42,672 --> 01:02:44,607 Just one last time. 901 01:02:44,641 --> 01:02:47,242 Scott please don't say things like that, okay. 902 01:02:48,243 --> 01:02:49,078 Okay? 903 01:02:50,379 --> 01:02:52,014 You don't have to say things like that, 904 01:02:52,047 --> 01:02:53,248 okay, you're safe. 905 01:02:55,317 --> 01:02:56,452 And I care about you, 906 01:02:56,485 --> 01:02:57,453 I really do. 907 01:02:59,988 --> 01:03:01,423 No, you don't. 908 01:03:01,457 --> 01:03:02,991 You don't have to be ashamed. 909 01:03:07,262 --> 01:03:08,864 I should've had the affair, 910 01:03:11,033 --> 01:03:12,101 you were right. 911 01:03:12,134 --> 01:03:13,369 Why would you say that? 912 01:03:15,971 --> 01:03:17,607 And planned stuff with Katie, 913 01:03:17,640 --> 01:03:19,007 everything would be okay. 914 01:03:19,041 --> 01:03:21,977 Scott, don't say things like that okay. 915 01:03:22,010 --> 01:03:23,979 That's not true. 916 01:03:24,012 --> 01:03:25,381 It's true. 917 01:03:25,414 --> 01:03:27,449 No. 918 01:03:27,483 --> 01:03:28,450 Amanda 919 01:03:30,386 --> 01:03:31,520 would divorce me 920 01:03:33,288 --> 01:03:38,293 and we would've talked and 921 01:03:38,961 --> 01:03:41,296 Emily would probably disown me. 922 01:03:43,733 --> 01:03:45,934 But Dylan would still be alive. 923 01:03:49,371 --> 01:03:50,172 Scott. 924 01:03:50,205 --> 01:03:51,440 Don't you worry. 925 01:03:51,473 --> 01:03:53,576 I want you to know that you don't have 926 01:03:53,610 --> 01:03:55,277 to feel hopeless, okay. 927 01:03:57,680 --> 01:04:00,015 Can you just tell me that you're gonna be okay? 928 01:04:01,718 --> 01:04:03,653 Can you say those words to me? 929 01:04:03,686 --> 01:04:04,987 Who cares? 930 01:04:05,020 --> 01:04:05,622 I care. 931 01:04:05,655 --> 01:04:07,156 No you don't. 932 01:04:07,189 --> 01:04:09,425 I really, really do care. 933 01:04:10,627 --> 01:04:11,927 I really do. 934 01:04:20,670 --> 01:04:21,671 Okay? 935 01:04:21,704 --> 01:04:24,306 I don't feel good. 936 01:04:24,339 --> 01:04:26,175 You don't feel good? 937 01:04:29,077 --> 01:04:30,713 No. The pills. 938 01:04:30,747 --> 01:04:31,547 What? 939 01:04:36,418 --> 01:04:38,187 Scott, did you take pills? 940 01:04:40,122 --> 01:04:40,956 Scott? 941 01:04:43,158 --> 01:04:45,060 Scott, did you take pills? 942 01:04:46,061 --> 01:04:46,696 Scott? 943 01:04:48,330 --> 01:04:50,733 Scott, please answer me okay? 944 01:04:51,768 --> 01:04:53,001 Scott? 945 01:04:54,737 --> 01:04:56,138 Scott, are you okay? 946 01:04:58,207 --> 01:04:59,776 Scott? 947 01:05:06,749 --> 01:05:09,284 Scott, just talk to me okay. 948 01:05:09,985 --> 01:05:12,655 You're gonna be okay, I promise. 949 01:05:12,689 --> 01:05:14,356 - I promise. - Hello? 950 01:05:14,389 --> 01:05:15,758 Hi Amanda, please don't hang up. 951 01:05:15,792 --> 01:05:17,794 Please, I have Scott on the other line 952 01:05:17,827 --> 01:05:19,696 and I need his address, okay. 953 01:05:19,729 --> 01:05:20,730 I already told you, 954 01:05:20,763 --> 01:05:22,064 - I don't have his address. - I understand that 955 01:05:22,097 --> 01:05:23,365 but this is an emergency. 956 01:05:23,398 --> 01:05:26,703 I think he's gonna kill himself, please. 957 01:05:26,736 --> 01:05:27,670 You need to call the police. 958 01:05:27,704 --> 01:05:29,238 I did call the police. 959 01:05:29,271 --> 01:05:32,307 They need an address or a phone number, 960 01:05:32,341 --> 01:05:33,509 okay, Amanda. 961 01:05:33,542 --> 01:05:34,811 I do not have an address 962 01:05:34,844 --> 01:05:36,579 or phone number, I'm sorry. 963 01:05:36,613 --> 01:05:38,781 Please, you don't understand. 964 01:05:38,815 --> 01:05:39,716 I don't have it. 965 01:05:39,749 --> 01:05:40,783 There's nothing I can do, 966 01:05:40,817 --> 01:05:41,784 - I don't have it. - Scott? 967 01:05:42,685 --> 01:05:43,753 Amanda, please. 968 01:05:44,821 --> 01:05:46,689 Emily, is Emily there? 969 01:05:46,723 --> 01:05:47,824 How do you know Emily? 970 01:05:47,857 --> 01:05:48,758 She wrote him a letter. 971 01:05:48,791 --> 01:05:50,392 She has his address, 972 01:05:50,425 --> 01:05:51,426 please go get her. 973 01:05:51,460 --> 01:05:52,427 What? 974 01:05:52,461 --> 01:05:54,162 - Go get her. - Okay. Okay. 975 01:05:54,196 --> 01:05:55,598 - Scott? - Emily? 976 01:05:55,632 --> 01:05:57,232 - What? - Did you write 977 01:05:57,266 --> 01:05:59,067 - a letter to your dad? - Scott, I'm here okay. 978 01:05:59,101 --> 01:06:00,569 - Why? - 'Cause this random lady 979 01:06:00,603 --> 01:06:02,271 on the phone is saying you wrote a letter to your dad. 980 01:06:02,304 --> 01:06:03,806 She needs his address, 981 01:06:03,840 --> 01:06:06,208 apparently you know it 'cause you've written letters to him. 982 01:06:06,241 --> 01:06:07,677 Amanda, please hurry up. 983 01:06:07,710 --> 01:06:10,145 Just give me a second. 984 01:06:10,178 --> 01:06:11,581 Please hurry up. 985 01:06:11,614 --> 01:06:12,715 Scott, just say something. 986 01:06:12,749 --> 01:06:13,683 She did write a letter 987 01:06:13,716 --> 01:06:15,150 and I didn't know she had. 988 01:06:15,183 --> 01:06:18,220 Yes, just give me the address please? 989 01:06:18,253 --> 01:06:20,657 1474 Main Street, 990 01:06:20,690 --> 01:06:21,824 Upper Midwest Side 991 01:06:21,858 --> 01:06:22,859 1722 Cherio Hill. 992 01:06:22,892 --> 01:06:24,526 Yes. Okay. 993 01:06:24,560 --> 01:06:26,663 Sorry, I didn't know she was sending him letters. 994 01:06:26,696 --> 01:06:27,864 You'd have to talk to her. 995 01:06:33,703 --> 01:06:35,270 Scott? 996 01:06:35,304 --> 01:06:36,305 Scott? 997 01:06:36,338 --> 01:06:37,472 Say something, okay. 998 01:06:37,506 --> 01:06:38,741 Just tell me you're gonna be okay. 999 01:06:38,775 --> 01:06:39,842 911, what's your emergency? 1000 01:06:39,876 --> 01:06:42,110 You have to send an ambulance to 1474 Main Street, 1001 01:06:42,144 --> 01:06:43,713 Apartment 1722 Cherio. 1002 01:06:43,746 --> 01:06:45,347 Please hurry up. 1003 01:06:45,380 --> 01:06:46,616 Just please state your emergency? 1004 01:06:46,649 --> 01:06:48,718 Yes, I'm currently on the phone with someone 1005 01:06:48,751 --> 01:06:51,654 who I think is trying to kill themselves. 1006 01:06:51,688 --> 01:06:53,690 He took a lot of pills and he's been drinking 1007 01:06:53,723 --> 01:06:56,124 and he's not responding so please hurry. 1008 01:06:56,158 --> 01:06:56,793 What's his name? 1009 01:06:56,826 --> 01:06:57,894 His name is Scott. 1010 01:06:59,596 --> 01:07:00,797 Scott Richardson. 1011 01:07:00,830 --> 01:07:02,297 Okay, just repeat the address? 1012 01:07:02,331 --> 01:07:04,734 Yes, it's 1474 Main Street, 1013 01:07:07,937 --> 01:07:10,205 Apartment 1722 Cherry Hill. 1014 01:07:11,841 --> 01:07:13,408 Please just hurry. 1015 01:07:13,442 --> 01:07:14,911 You don't understand. 1016 01:07:14,944 --> 01:07:17,179 Are you on the phone with him right now? 1017 01:07:17,212 --> 01:07:18,380 Yes, I'm currently on the phone 1018 01:07:18,413 --> 01:07:19,749 but he's not responding to me. 1019 01:07:19,782 --> 01:07:21,516 I don't know what to do. 1020 01:07:21,550 --> 01:07:22,551 Please stay calm. 1021 01:07:22,585 --> 01:07:23,552 Help is on its way right now. 1022 01:07:23,586 --> 01:07:25,788 Yes, thank you. 1023 01:07:25,822 --> 01:07:26,656 Scott? 1024 01:07:27,857 --> 01:07:28,891 Scott? 1025 01:07:30,292 --> 01:07:32,394 Scott, just talk to me. 1026 01:07:32,427 --> 01:07:33,696 Just say something, okay. 1027 01:07:33,730 --> 01:07:36,531 Tell me that you're gonna be okay. 1028 01:07:37,900 --> 01:07:39,334 Say those words, 1029 01:07:39,368 --> 01:07:42,304 just tell me you're gonna be okay? 1030 01:07:42,337 --> 01:07:43,171 Scott? 1031 01:07:47,242 --> 01:07:48,310 Scott? 1032 01:07:49,612 --> 01:07:52,782 Scott, who are you talking to? 1033 01:07:52,815 --> 01:07:53,650 Scott? 1034 01:07:55,217 --> 01:07:57,954 Scott, just say are you gonna be okay? 1035 01:07:57,987 --> 01:08:00,823 Scott, please don't do this to me. 1036 01:08:02,357 --> 01:08:05,193 Please don't do this to me, Scott. 1037 01:08:07,229 --> 01:08:08,831 Scott, just think about Emily, 1038 01:08:08,865 --> 01:08:11,901 okay, she doesn't want you to go. 1039 01:08:11,934 --> 01:08:14,169 She doesn't want you to go. 1040 01:08:17,439 --> 01:08:18,273 Scott? 1041 01:08:20,409 --> 01:08:22,812 Scott, please don't go. 1042 01:08:22,845 --> 01:08:23,680 Scott? 1043 01:08:27,817 --> 01:08:29,952 Scott, say something please? 1044 01:08:36,959 --> 01:08:38,193 Scott. 1045 01:08:39,461 --> 01:08:41,964 Scott, help is on the way, okay. 1046 01:08:41,998 --> 01:08:43,866 Help is on the way. 1047 01:08:43,900 --> 01:08:45,702 If you can hear me, 1048 01:08:45,735 --> 01:08:47,970 they're coming to help you. 1049 01:08:50,006 --> 01:08:52,909 I'm so sorry. I'm so sorry. 1050 01:08:52,942 --> 01:08:54,944 I don't know what to do. 1051 01:08:59,314 --> 01:08:59,949 Scott! 1052 01:09:04,053 --> 01:09:06,823 Please, please, please, please. 1053 01:09:10,960 --> 01:09:11,794 Scott? 1054 01:09:15,031 --> 01:09:15,865 Scott? 1055 01:09:20,002 --> 01:09:21,904 Scott, answer the door. 1056 01:09:23,472 --> 01:09:24,907 Scott, go answer the door. 1057 01:09:24,941 --> 01:09:26,308 Please, they're there to help you. 1058 01:09:26,341 --> 01:09:28,243 Please answer the door. 1059 01:09:39,088 --> 01:09:41,824 Hello? 1060 01:09:41,858 --> 01:09:44,627 Hello? 1061 01:09:44,660 --> 01:09:45,494 Oh my God. 1062 01:09:50,565 --> 01:09:51,399 Oh my God. 1063 01:09:53,770 --> 01:09:55,537 Oh my God. Oh my God. 1064 01:10:09,752 --> 01:10:14,757 Oh my God. 1065 01:10:50,860 --> 01:10:51,661 Hello? 1066 01:10:53,562 --> 01:10:55,031 Hi baby. 1067 01:10:55,064 --> 01:10:55,865 No. 1068 01:10:57,099 --> 01:10:58,466 No I'm not mad. 1069 01:10:59,434 --> 01:11:00,736 No. 1070 01:11:00,770 --> 01:11:02,437 Just happy you're home. 1071 01:11:06,042 --> 01:11:08,110 I'm just happy you're home. 1072 01:11:11,047 --> 01:11:12,081 Yeah. 1073 01:11:13,515 --> 01:11:16,384 I know, I'll be home soon okay baby. 1074 01:11:16,418 --> 01:11:17,053 I'm sorry. 1075 01:11:18,988 --> 01:11:19,889 Yeah, I love you. 1076 01:11:22,424 --> 01:11:24,727 Can you say it back to me, please? 1077 01:11:32,434 --> 01:11:34,402 Okay, I'll talk to you soon baby. 1078 01:11:36,739 --> 01:11:37,572 Bye. 1079 01:12:47,607 --> 01:12:52,607 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 70251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.