All language subtitles for Jesse.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,391 --> 00:00:08,224 (light acoustic guitar music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,278 --> 00:00:18,111 - Mmm. 5 00:00:18,111 --> 00:00:19,812 Gary, how about some shots with this? 6 00:00:19,812 --> 00:00:20,790 That'd be good. 7 00:00:20,790 --> 00:00:23,340 - Jesse, you have any idea how you're getting home? 8 00:00:23,340 --> 00:00:24,280 - I'm not goin' home. 9 00:00:24,280 --> 00:00:25,113 I'm drinkin'. 10 00:00:25,113 --> 00:00:26,040 Serve it up. 11 00:00:26,040 --> 00:00:28,010 - Jess, you already had six or seven drinks. 12 00:00:28,010 --> 00:00:28,843 It's enough. 13 00:00:28,843 --> 00:00:29,676 - Hey, you can count. 14 00:00:29,676 --> 00:00:30,757 I'm very impressed. 15 00:00:30,757 --> 00:00:31,880 (laughs) 16 00:00:31,880 --> 00:00:33,553 What are you lookin' at, asshole? 17 00:00:46,160 --> 00:00:47,280 - Jess, that's Larry. 18 00:00:47,280 --> 00:00:48,113 Calm down. 19 00:00:48,113 --> 00:00:49,230 He's a fireman in town. 20 00:00:49,230 --> 00:00:50,654 He didn't mean nothin' by that. 21 00:00:50,654 --> 00:00:51,487 (laughing) 22 00:00:51,487 --> 00:00:53,190 - A fireman? 23 00:00:53,190 --> 00:00:55,130 Firemen and cops hate each other. 24 00:00:55,130 --> 00:00:56,660 My ex was a fireman. 25 00:00:56,660 --> 00:00:57,809 Don't you remember? 26 00:00:57,809 --> 00:01:02,809 Fuckin' prick. 27 00:01:08,357 --> 00:01:10,080 You know how I met him? 28 00:01:10,080 --> 00:01:12,420 I pulled him over when I was in uniform, 29 00:01:12,420 --> 00:01:13,610 and I just let him go. 30 00:01:13,610 --> 00:01:14,520 - [Gary] Jess, I know-- 31 00:01:14,520 --> 00:01:16,300 - No, no, no, let me finish, let me finish. 32 00:01:16,300 --> 00:01:19,325 So he asked me out to this bar on Hillside Avenue. 33 00:01:19,325 --> 00:01:20,390 We wind up getting shit-faced, 34 00:01:20,390 --> 00:01:22,890 screwin' our brains out all night, 35 00:01:22,890 --> 00:01:26,027 and in three months, I married the prick. 36 00:01:26,027 --> 00:01:27,194 I married him. 37 00:01:28,890 --> 00:01:30,530 Now, you think one hour of good sex 38 00:01:30,530 --> 00:01:32,573 makes up for 23 hours of bullshit? 39 00:01:46,030 --> 00:01:48,250 He even took my kids away from me. 40 00:01:48,250 --> 00:01:51,503 He convinced GPS that I'm a drunk. 41 00:01:52,390 --> 00:01:53,223 Piece of shit. 42 00:01:53,223 --> 00:01:54,510 They don't even see he's a piece of shit. 43 00:01:54,510 --> 00:01:56,130 So I get drunk once in a while. 44 00:01:56,130 --> 00:01:57,610 Him and his friends go out every night 45 00:01:57,610 --> 00:01:59,010 like it's Saint Patty's Day. 46 00:01:59,870 --> 00:02:02,160 - Jess, it's not GPS. 47 00:02:02,160 --> 00:02:03,684 It's CPS, okay? 48 00:02:03,684 --> 00:02:04,517 - GPS, CPS. 49 00:02:04,517 --> 00:02:06,450 - [Gary] You obviously had too much to drink. 50 00:02:06,450 --> 00:02:07,940 I want to call a cab and get you a ride. 51 00:02:07,940 --> 00:02:08,890 - I don't need a cab. 52 00:02:08,890 --> 00:02:09,723 I'm a cop. 53 00:02:09,723 --> 00:02:11,478 Who's gonna pull over a cop? 54 00:02:11,478 --> 00:02:13,120 - [Gary] Jess, I'm not playin' these games. 55 00:02:13,120 --> 00:02:14,360 Let me have your keys. 56 00:02:14,360 --> 00:02:15,660 Let me just have your keys. 57 00:02:15,660 --> 00:02:16,557 - Gary, shut up! 58 00:02:16,557 --> 00:02:17,450 Just shut up! 59 00:02:17,450 --> 00:02:18,600 You're ruining my buzz. 60 00:02:19,576 --> 00:02:20,670 You're so freakin' boring. 61 00:02:20,670 --> 00:02:22,570 I'm tryin' to have fun. 62 00:02:22,570 --> 00:02:23,819 I'm not even drunk. 63 00:02:23,819 --> 00:02:26,622 And don't worry, I'm outta here. 64 00:02:26,622 --> 00:02:28,439 (laughing) 65 00:02:28,439 --> 00:02:29,272 I'm good. 66 00:02:29,272 --> 00:02:30,105 I got it. 67 00:02:30,105 --> 00:02:30,938 I'm good. 68 00:02:30,938 --> 00:02:31,938 Don't worry. 69 00:02:56,107 --> 00:02:59,024 (car horn beeping) 70 00:03:30,999 --> 00:03:33,916 (car horn blaring) 71 00:03:40,993 --> 00:03:43,243 (vomiting) 72 00:03:51,194 --> 00:03:55,194 (siren wailing in the distance) 73 00:04:33,778 --> 00:04:36,695 (distant laughing) 74 00:04:43,200 --> 00:04:45,040 - Oh, look who made it home. 75 00:04:45,040 --> 00:04:46,190 - Shut the fuck up. 76 00:04:46,190 --> 00:04:47,023 - Jesse! - God, you stink. 77 00:04:47,023 --> 00:04:47,908 Jesus Christ, do you stink! 78 00:04:47,908 --> 00:04:48,741 - You were out drinking again? 79 00:04:48,741 --> 00:04:49,675 - Oh, my God! 80 00:04:49,675 --> 00:04:50,800 Leave me alone! 81 00:04:50,800 --> 00:04:51,633 I have a headache, Ma. 82 00:04:51,633 --> 00:04:53,854 And you got your tags still on this. 83 00:04:53,854 --> 00:04:55,308 Why don't you take 'em off? 84 00:04:55,308 --> 00:04:56,808 - In case I want to return it. 85 00:04:57,670 --> 00:04:58,770 - Three years you had it, Ma! 86 00:04:58,770 --> 00:04:59,603 Three years! 87 00:04:59,603 --> 00:05:00,954 You can't return it. 88 00:05:00,954 --> 00:05:01,787 - [Mitch] Jesse, shut up! 89 00:05:01,787 --> 00:05:02,620 - What? 90 00:05:02,620 --> 00:05:04,530 - No wonder your life is the way it is. 91 00:05:05,457 --> 00:05:06,290 - Come here. 92 00:05:06,290 --> 00:05:09,499 You know you're the only sane one in this family. 93 00:05:09,499 --> 00:05:10,600 - What, do you drink all night and all day? 94 00:05:10,600 --> 00:05:12,550 - The dog's got better breath than you. 95 00:05:13,660 --> 00:05:16,460 You better eat your treats before Mitchell eats all of them. 96 00:05:16,460 --> 00:05:17,653 You fat fuck. 97 00:05:19,515 --> 00:05:20,348 Go. 98 00:05:20,348 --> 00:05:21,257 You want to go? 99 00:05:21,257 --> 00:05:22,440 Okay. 100 00:05:22,440 --> 00:05:23,360 - I love the both of you, 101 00:05:23,360 --> 00:05:24,640 and I don't like what's going on. 102 00:05:24,640 --> 00:05:26,523 He works so hard, your brother. 103 00:05:26,523 --> 00:05:27,356 - Thank you. 104 00:05:27,356 --> 00:05:28,189 - Successful? 105 00:05:28,189 --> 00:05:29,022 Trading baseball cards? 106 00:05:29,022 --> 00:05:29,855 That's work? 107 00:05:29,855 --> 00:05:31,660 - Yeah, but I travel all over the country doin' it. 108 00:05:31,660 --> 00:05:32,842 I drive here and there. 109 00:05:32,842 --> 00:05:34,660 I'm not a 516. 110 00:05:34,660 --> 00:05:36,810 I'm not a Nassau area code like you. 111 00:05:36,810 --> 00:05:38,890 You live in the box of 516. 112 00:05:38,890 --> 00:05:40,150 I do all the area codes. 113 00:05:40,150 --> 00:05:41,510 I'm all over the country. 114 00:05:41,510 --> 00:05:43,700 Montana, 406 area code, 115 00:05:43,700 --> 00:05:47,140 Chicago, 312, 773, the suburbs, 116 00:05:47,140 --> 00:05:48,600 Rhode Island, 401. 117 00:05:48,600 --> 00:05:50,760 I've driven to Florida many times. 118 00:05:50,760 --> 00:05:53,800 Miami, 305, Lauderdale, 954, 119 00:05:53,800 --> 00:05:55,824 Stuart, Florida, 772. 120 00:05:55,824 --> 00:05:57,213 - That's 'cause you don't have a real job. 121 00:05:57,213 --> 00:05:58,320 - Then I went to the west coast. 122 00:05:58,320 --> 00:05:59,630 Tampa, 813, 123 00:05:59,630 --> 00:06:03,850 St. Pete, 727, Fort Myers area, 941. 124 00:06:03,850 --> 00:06:05,207 You have nothing but 516 125 00:06:05,207 --> 00:06:07,510 and a bunch of six, seven guys 126 00:06:07,510 --> 00:06:10,350 that follow you into your fuckin' nightmare life. 127 00:06:10,350 --> 00:06:12,747 Your last five relationships, I've seen 'em all, Jesse. 128 00:06:12,747 --> 00:06:13,580 and it hurts me. 129 00:06:13,580 --> 00:06:14,980 I'm your brother. 130 00:06:14,980 --> 00:06:17,600 You know, after your marriage blew up in your face? 131 00:06:17,600 --> 00:06:18,800 Angelo, the tile guy. 132 00:06:18,800 --> 00:06:19,633 - Loser. 133 00:06:19,633 --> 00:06:20,980 - [Mitch] Vinny, the landscaper. 134 00:06:20,980 --> 00:06:22,610 - Big loser. 135 00:06:22,610 --> 00:06:24,906 - Steven, the guy that worked in the pet store. 136 00:06:24,906 --> 00:06:25,739 (laughs) 137 00:06:25,739 --> 00:06:26,572 - Animal loser. 138 00:06:26,572 --> 00:06:27,405 (laughing) 139 00:06:27,405 --> 00:06:28,970 - The guy, Barry, the accountant. 140 00:06:28,970 --> 00:06:30,490 Jewish guy, too. 141 00:06:30,490 --> 00:06:31,660 - Big loser. 142 00:06:31,660 --> 00:06:32,493 - Your husband? 143 00:06:32,493 --> 00:06:33,326 Great guy. 144 00:06:33,326 --> 00:06:34,330 He did the right thing. 145 00:06:35,530 --> 00:06:36,930 He did the right thing. 146 00:06:36,930 --> 00:06:39,210 He got rid of you, you don't got the kids. 147 00:06:39,210 --> 00:06:40,377 You're a bad mother. 148 00:06:40,377 --> 00:06:41,210 - You motherfucker! 149 00:06:41,210 --> 00:06:42,220 I swear, now you're pushing! 150 00:06:42,220 --> 00:06:43,250 I swear, Mitchell! 151 00:06:43,250 --> 00:06:44,083 - Get your fuckin' hands off me! 152 00:06:44,083 --> 00:06:44,916 - You're pissin' me off! 153 00:06:44,916 --> 00:06:45,760 - Get your fuckin' hands off me! 154 00:06:45,760 --> 00:06:46,840 - I'm gonna fuckin' crack your head! 155 00:06:46,840 --> 00:06:48,894 Don't you ever mention my kids! 156 00:06:48,894 --> 00:06:50,040 - You're a bad fuckin' mother. 157 00:06:50,040 --> 00:06:51,043 You know that! 158 00:06:51,043 --> 00:06:52,460 - [Mother] I can't take it! 159 00:06:52,460 --> 00:06:53,650 - Ma! 160 00:06:53,650 --> 00:06:54,983 - [Both] Put the gun down. 161 00:06:56,900 --> 00:06:58,294 - I gotta find a better spot to hide that. 162 00:06:58,294 --> 00:06:59,130 - You can't hide the gun in the house. 163 00:06:59,130 --> 00:07:00,660 She'll find it no matter where you put it. 164 00:07:00,660 --> 00:07:01,660 She's fuckin' crazy. 165 00:07:01,660 --> 00:07:02,493 - Ma. 166 00:07:05,240 --> 00:07:07,661 - You want to please put that cigarette out? 167 00:07:07,661 --> 00:07:10,800 (police radio chatter in background) 168 00:07:10,800 --> 00:07:13,013 Jesse, why you breakin' my balls? 169 00:07:13,013 --> 00:07:14,563 You know I'm worried about you. 170 00:07:16,200 --> 00:07:18,750 Jesse, when you drink, you cannot control your temper! 171 00:07:18,750 --> 00:07:20,570 I got two complaints against you already! 172 00:07:20,570 --> 00:07:22,890 One more and I gotta take your badge away! 173 00:07:22,890 --> 00:07:23,723 - Who you talking about? 174 00:07:23,723 --> 00:07:25,350 Willy Gumps? 175 00:07:25,350 --> 00:07:27,130 - Well, you shot him in the back, didn't you? 176 00:07:27,130 --> 00:07:29,350 - He's a fuckin' rapist! 177 00:07:29,350 --> 00:07:31,490 - It's called excessive force, Detective, 178 00:07:31,490 --> 00:07:33,130 and the department isn't gonna tolerate 179 00:07:33,130 --> 00:07:34,910 this kind of police behavior. 180 00:07:34,910 --> 00:07:36,030 The drinkin' has to stop! 181 00:07:36,030 --> 00:07:37,470 You understand what I'm tellin' you? 182 00:07:37,470 --> 00:07:38,970 You have to go to those meetings! 183 00:07:38,970 --> 00:07:39,855 - I don't need meetings. 184 00:07:39,855 --> 00:07:41,290 - Yes, you do! 185 00:07:41,290 --> 00:07:42,373 You gotta go! 186 00:07:43,270 --> 00:07:45,010 Your ex got custody of your kids! 187 00:07:45,010 --> 00:07:46,270 Your job is on the line! 188 00:07:46,270 --> 00:07:48,300 And you still think there's no problem! 189 00:07:48,300 --> 00:07:49,620 You're in denial, Detective! 190 00:07:49,620 --> 00:07:50,453 - Hey, fuck you, man! 191 00:07:50,453 --> 00:07:51,830 My ex brainwashed my kids against me. 192 00:07:51,830 --> 00:07:53,170 He's a fuckin' douche bag. 193 00:07:53,170 --> 00:07:54,580 - Tell me yes or no right now. 194 00:07:54,580 --> 00:07:57,871 Are you gonna go to those meetings? 195 00:07:57,871 --> 00:07:58,997 Where you goin'? 196 00:07:58,997 --> 00:08:00,164 You better go! 197 00:08:31,001 --> 00:08:31,834 - I was betting. 198 00:08:31,834 --> 00:08:32,667 (laughing) 199 00:08:32,667 --> 00:08:34,710 I was betting, and I saw you guys pull up. 200 00:08:34,710 --> 00:08:35,543 I didn't run. 201 00:08:35,543 --> 00:08:36,376 I went to bet the race. 202 00:08:36,376 --> 00:08:37,209 - Oh, all right. 203 00:08:37,209 --> 00:08:38,070 - You pulled up pretty quick. 204 00:08:38,070 --> 00:08:40,586 Made a nice noise so you could be noticed. 205 00:08:40,586 --> 00:08:42,070 - That's what that was, you think? 206 00:08:42,070 --> 00:08:43,400 - Yeah, well, 'cause you got a Mercedes. 207 00:08:43,400 --> 00:08:44,233 That's what it represents. 208 00:08:44,233 --> 00:08:45,066 - That's a Mercedes. 209 00:08:45,066 --> 00:08:46,490 - The car represents the man. 210 00:08:46,490 --> 00:08:47,323 - Yeah? 211 00:08:47,323 --> 00:08:48,156 - You know that, right? 212 00:08:48,156 --> 00:08:48,989 - No, what do you mean by that? 213 00:08:48,989 --> 00:08:50,520 - Mercedes stands for 214 00:08:50,520 --> 00:08:54,259 Men Express Real Cocky Egos Driving Expensive Sedans. 215 00:08:54,259 --> 00:08:55,142 (chuckling) 216 00:08:55,142 --> 00:08:56,470 - You can do that with every car? 217 00:08:56,470 --> 00:08:57,303 - Every car, I can do that. 218 00:08:57,303 --> 00:08:58,136 - Every car? 219 00:08:58,136 --> 00:08:59,215 - Every car. 220 00:08:59,215 --> 00:09:00,048 - Yeah? - Yeah. 221 00:09:00,048 --> 00:09:00,881 - How about Mitsubishi? 222 00:09:00,881 --> 00:09:01,714 - Mitsubishi stands for 223 00:09:01,714 --> 00:09:02,950 Maybe I'll Trick Some Ugly Bitch 224 00:09:02,950 --> 00:09:04,291 Into Some Heavy Intercourse. 225 00:09:04,291 --> 00:09:05,390 (laughing) 226 00:09:05,390 --> 00:09:07,940 - Only a sick, degenerate Jew like you 227 00:09:07,940 --> 00:09:09,620 could come up with a line like that. 228 00:09:09,620 --> 00:09:11,976 - Because, you know, I got a lot of time on my hands. 229 00:09:11,976 --> 00:09:14,255 - Mitch, let me ask you something. 230 00:09:14,255 --> 00:09:16,540 What were you doin', bettin' 1,000 a game? 231 00:09:16,540 --> 00:09:18,000 You went 0 for 10. 232 00:09:18,000 --> 00:09:20,374 Who the fuck goes 0 for 10? 233 00:09:20,374 --> 00:09:21,248 - Well-- 234 00:09:21,248 --> 00:09:22,081 - And you decide to go. 235 00:09:22,081 --> 00:09:23,870 Then I'm gonna have to fire Manny over this. 236 00:09:23,870 --> 00:09:25,210 - No, there's no reason to fire anybody. 237 00:09:25,210 --> 00:09:26,077 - He took the bets. 238 00:09:26,077 --> 00:09:28,130 But he's not supposed to give you that kind of limit. 239 00:09:28,130 --> 00:09:29,120 You have a limit. 240 00:09:29,120 --> 00:09:31,680 - The problem was, I met these guys in Miami 241 00:09:31,680 --> 00:09:32,610 at a baseball card convention-- 242 00:09:32,610 --> 00:09:33,680 - Listen, you want to know something? 243 00:09:33,680 --> 00:09:35,240 How you gonna pay me 11-fuckin'-thousand? 244 00:09:35,240 --> 00:09:37,592 - If you let me talk for a second. 245 00:09:37,592 --> 00:09:38,425 - All right, let me hear. 246 00:09:38,425 --> 00:09:40,640 - I met the guys in Miami at a baseball card convention. 247 00:09:40,640 --> 00:09:41,473 - Yeah? 248 00:09:41,473 --> 00:09:42,306 - They're into everything. 249 00:09:42,306 --> 00:09:45,333 DVDs, ecstasy, they got counterfeit baseball cards. 250 00:09:46,370 --> 00:09:47,490 Counterfeit baseball cards. 251 00:09:47,490 --> 00:09:48,323 Remember TOPS? 252 00:09:48,323 --> 00:09:49,156 - And that's how you're gonna pay me back? 253 00:09:49,156 --> 00:09:50,320 - Well, let me tell you what this is about. 254 00:09:50,320 --> 00:09:51,880 They're hermetically sealed. 255 00:09:51,880 --> 00:09:53,590 They're copies, they're counterfeits, 256 00:09:53,590 --> 00:09:56,070 and they have letters of authenticity. 257 00:09:56,070 --> 00:09:57,620 Willy Mays, Mickey Mantle, Pee Wee Reese. 258 00:09:57,620 --> 00:09:59,910 Anything from the '40s, '50s, '60s, and '70s. 259 00:09:59,910 --> 00:10:01,300 I'm gonna go to some conventions, 260 00:10:01,300 --> 00:10:02,140 and I'll sell the cards. 261 00:10:02,140 --> 00:10:03,440 - So let me get this straight. 262 00:10:03,440 --> 00:10:05,760 I'm supposed to give you an extra 7,500 263 00:10:05,760 --> 00:10:08,680 on top of the 11,000 that you lost? 264 00:10:08,680 --> 00:10:10,010 - Well, I need the 75 to get the cards, 265 00:10:10,010 --> 00:10:11,297 so I can get back like 26, $28,000. 266 00:10:11,297 --> 00:10:13,490 - Are you fuckin' kiddin' me now? 267 00:10:13,490 --> 00:10:14,500 - [Mitch] No, I'm being serious. 268 00:10:14,500 --> 00:10:15,440 - You're serious? 269 00:10:16,327 --> 00:10:17,900 You better have somethin' better than that. 270 00:10:17,900 --> 00:10:19,180 I want my fuckin' money! 271 00:10:19,180 --> 00:10:20,013 Understand? 272 00:10:20,013 --> 00:10:22,730 - If you give me the money, I'll owe you 18,5. 273 00:10:22,730 --> 00:10:24,240 I'll pay the juice for a month. 274 00:10:24,240 --> 00:10:26,910 - I will fuckin' kill you, Mitch. 275 00:10:26,910 --> 00:10:28,243 Do you understand that? 276 00:10:28,243 --> 00:10:29,076 - All right. 277 00:10:29,076 --> 00:10:29,909 - Do you understand that? 278 00:10:29,909 --> 00:10:32,120 I like you, but if I gotta, I'll fuckin' kill you. 279 00:10:32,120 --> 00:10:34,283 - All right, I want to talk to you about that also. 280 00:10:34,283 --> 00:10:36,290 - All right, talk to me. 281 00:10:36,290 --> 00:10:38,250 - Here's what we're gonna do. 282 00:10:44,880 --> 00:10:46,000 - What's this guy's name? 283 00:10:46,000 --> 00:10:46,833 - Carmine. 284 00:10:46,833 --> 00:10:48,603 Aunt June says he's a school teacher. 285 00:10:49,540 --> 00:10:50,850 Be a challenge tonight. 286 00:10:50,850 --> 00:10:52,060 Don't curse. 287 00:10:52,060 --> 00:10:53,130 Don't fuckin' curse! 288 00:10:53,130 --> 00:10:53,963 Do you hear me? 289 00:10:53,963 --> 00:10:55,253 And keep your legs closed. 290 00:10:58,323 --> 00:11:01,073 (all chattering) 291 00:11:25,093 --> 00:11:26,020 - So I don't know if your aunt told you, 292 00:11:26,020 --> 00:11:27,530 but I'm writing a crime novel. 293 00:11:27,530 --> 00:11:28,596 It's a thriller. 294 00:11:28,596 --> 00:11:31,610 I'd love to bounce some ideas off you for my book. 295 00:11:31,610 --> 00:11:32,443 - Sure. 296 00:11:33,396 --> 00:11:34,233 Bounce away. 297 00:11:35,900 --> 00:11:38,200 - So what's it like bein' a cop? 298 00:11:38,200 --> 00:11:39,580 - Every day, something different. 299 00:11:39,580 --> 00:11:41,900 You never know what to expect. 300 00:11:41,900 --> 00:11:42,980 I remember my rookie year, 301 00:11:42,980 --> 00:11:44,170 I get this call out in Hewlett. 302 00:11:44,170 --> 00:11:45,990 A husband and wife's goin' crazy. 303 00:11:45,990 --> 00:11:47,160 We get to the house, 304 00:11:47,160 --> 00:11:48,420 we separate the husband and wife, 305 00:11:48,420 --> 00:11:50,670 and I go through the house lookin' for the kids. 306 00:11:50,670 --> 00:11:52,150 I open one of the doors, 307 00:11:52,150 --> 00:11:54,680 and the nine-year-old son's pointin' a toy gun at me. 308 00:11:54,680 --> 00:11:56,030 For a moment, I don't know it's a toy. 309 00:11:56,030 --> 00:11:57,230 I almost killed the kid. 310 00:11:58,330 --> 00:11:59,520 Unless you're on the job, 311 00:11:59,520 --> 00:12:02,087 no one really knows what it's like to be a cop. 312 00:12:02,087 --> 00:12:03,773 - Have you ever shot anyone? 313 00:12:03,773 --> 00:12:04,606 (chuckles) 314 00:12:04,606 --> 00:12:06,887 - Well, that'll have to wait till our next date. 315 00:12:06,887 --> 00:12:09,490 (chuckles) 316 00:12:09,490 --> 00:12:10,760 So enough about me. 317 00:12:10,760 --> 00:12:11,593 You know about me now. 318 00:12:11,593 --> 00:12:12,915 What about you? 319 00:12:12,915 --> 00:12:15,316 What made you decide to become a teacher? 320 00:12:15,316 --> 00:12:16,432 - I like young people. 321 00:12:16,432 --> 00:12:18,490 I wanted to make a difference in their lives. 322 00:12:18,490 --> 00:12:19,390 - That's so sweet. 323 00:12:20,290 --> 00:12:22,000 - I teach junior high, you know. 324 00:12:22,000 --> 00:12:24,090 The kids are going through a really tough stage. 325 00:12:24,090 --> 00:12:26,200 You know, they think they know everything by this point. 326 00:12:26,200 --> 00:12:27,691 - So true. 327 00:12:27,691 --> 00:12:29,130 Sometimes you just have to bitch slap these kids. 328 00:12:29,130 --> 00:12:29,963 - God, no. 329 00:12:29,963 --> 00:12:30,930 You can't ever do that. 330 00:12:30,930 --> 00:12:33,010 If I did that, I'd lose my job. 331 00:12:33,010 --> 00:12:34,286 - For reprimanding a kid? 332 00:12:34,286 --> 00:12:35,119 - [Carmine] Yeah. 333 00:12:35,119 --> 00:12:36,340 That'd be considered abuse. 334 00:12:37,820 --> 00:12:38,653 - Abuse? 335 00:12:38,653 --> 00:12:39,486 (chuckles) 336 00:12:39,486 --> 00:12:41,693 Well, then I got a lot of abuse from my teachers. 337 00:12:44,840 --> 00:12:46,418 So do you have kids of your own? 338 00:12:46,418 --> 00:12:47,251 (chuckling) 339 00:12:47,251 --> 00:12:48,084 - Two dogs and a cat. 340 00:12:49,060 --> 00:12:50,591 - That's so cute. 341 00:12:50,591 --> 00:12:51,480 - [Carmine] How about you? 342 00:12:51,480 --> 00:12:53,220 - Two little ones, two boys. 343 00:12:53,220 --> 00:12:54,630 Didn't my aunt tell you I was divorced? 344 00:12:54,630 --> 00:12:55,720 - Yeah, I heard. 345 00:12:55,720 --> 00:12:56,853 What happened? 346 00:12:57,760 --> 00:12:58,870 - Well, he's a fireman, 347 00:12:58,870 --> 00:13:00,896 and firemen and cops hate each other. 348 00:13:00,896 --> 00:13:03,317 Did you ever go to a fireman-cop football game? 349 00:13:03,317 --> 00:13:04,150 - [Carmine] Nah. 350 00:13:04,150 --> 00:13:05,870 - It's better than the Super Bowl. 351 00:13:05,870 --> 00:13:08,280 You have two teams that literally hate each other. 352 00:13:08,280 --> 00:13:10,000 I mean, hate. 353 00:13:10,000 --> 00:13:11,920 Best game you'll ever see in your life. 354 00:13:11,920 --> 00:13:13,162 Want to go sometime? 355 00:13:13,162 --> 00:13:13,995 - [Carmine] Sure. 356 00:13:13,995 --> 00:13:16,328 (chuckling) 357 00:13:17,570 --> 00:13:19,350 - So were you ever married? 358 00:13:19,350 --> 00:13:21,700 - No, never married, but I had my heart broken. 359 00:13:22,670 --> 00:13:23,909 - What a bitch. 360 00:13:23,909 --> 00:13:25,400 You want to borrow one of my guns? 361 00:13:25,400 --> 00:13:26,233 - It wasn't a girl. 362 00:13:26,233 --> 00:13:27,066 It was a guy. 363 00:13:28,945 --> 00:13:30,270 - It was a what? 364 00:13:30,270 --> 00:13:31,491 - A guy. 365 00:13:31,491 --> 00:13:34,443 You know, I'm gay. 366 00:13:34,443 --> 00:13:36,493 - You're, you're gay? 367 00:13:37,710 --> 00:13:39,033 - Is there somethin' wrong? 368 00:13:41,190 --> 00:13:42,023 - No. 369 00:13:42,023 --> 00:13:42,856 Well, yeah. 370 00:13:42,856 --> 00:13:44,170 I thought this was a blind date. 371 00:13:45,960 --> 00:13:46,793 You're gay? 372 00:13:46,793 --> 00:13:47,626 You sure? 373 00:13:47,626 --> 00:13:49,387 You sure you're not, like, bi or something. 374 00:13:51,300 --> 00:13:52,350 Oh, God. 375 00:13:52,350 --> 00:13:53,702 - Well, we could be friends. 376 00:13:53,702 --> 00:13:55,730 You know, I'd love to get ideas for my book. 377 00:13:55,730 --> 00:13:56,760 - Yeah, sure. 378 00:13:56,760 --> 00:13:59,061 Bounce ideas, but you're payin' for dinner. 379 00:13:59,061 --> 00:14:01,311 (laughing) 380 00:14:05,620 --> 00:14:07,433 - [Mitch] Looks like I'm with a movie star. 381 00:14:08,723 --> 00:14:10,624 I don't know how you do it. 382 00:14:10,624 --> 00:14:12,740 - It's a matter of attitude. 383 00:14:12,740 --> 00:14:16,890 - I know it's all attitude, but, uh, I helped. 384 00:14:16,890 --> 00:14:18,050 I helped with a great story. 385 00:14:18,050 --> 00:14:19,500 I had a great idea, didn't I? 386 00:14:21,890 --> 00:14:23,490 You think Carlos will go for it? 387 00:14:24,640 --> 00:14:28,090 - Look, you get the money, you get the distribution, 388 00:14:28,090 --> 00:14:29,930 and like I told you, 389 00:14:29,930 --> 00:14:33,713 Carlos is gonna give us a wonderful fuckin' opportunity. 390 00:14:34,550 --> 00:14:36,960 How many times do we have to go over this? 391 00:14:36,960 --> 00:14:37,793 - [Mitch] Enough said. 392 00:14:37,793 --> 00:14:38,626 I'll just call fuckin' Ralph. 393 00:14:38,626 --> 00:14:39,459 - Yeah, call fuckin' Ralph. 394 00:14:39,459 --> 00:14:41,280 You want my phone? 395 00:14:41,280 --> 00:14:42,464 - [Mitch] Yes, I'd like your phone. 396 00:14:42,464 --> 00:14:43,297 - [Juan] All right. 397 00:14:43,297 --> 00:14:44,130 Look, I wanna make a U-ey. 398 00:14:48,819 --> 00:14:49,652 (laughing) 399 00:14:49,652 --> 00:14:50,840 - Ralph, first of all, 400 00:14:50,840 --> 00:14:52,510 I'm not gonna bullshit you. 401 00:14:52,510 --> 00:14:54,100 The baseball cards were just a front. 402 00:14:54,100 --> 00:14:56,630 - Mitch, my cousin Carlos is getting ready 403 00:14:56,630 --> 00:14:58,110 to present us with a remarkable opportunity. 404 00:14:58,110 --> 00:15:00,147 - I know he is, and I think Ralph should be involved. 405 00:15:00,147 --> 00:15:02,530 - You guys have got to get, well, Ralph can be. 406 00:15:02,530 --> 00:15:07,530 Ralph, if you can hold down this distribution end of it, 407 00:15:07,630 --> 00:15:09,780 and you can come up with the dough like you said you would-- 408 00:15:09,780 --> 00:15:10,613 - Wait, I have that covered. 409 00:15:10,613 --> 00:15:11,446 I have a way, 410 00:15:11,446 --> 00:15:13,920 I told you how I'm gonna raise the money. 411 00:15:13,920 --> 00:15:15,205 And we'll make so much money, 412 00:15:15,205 --> 00:15:17,960 I won't even have time to gamble all my money away. 413 00:15:17,960 --> 00:15:20,210 That's the kind of money we'll make together. 414 00:15:21,166 --> 00:15:22,790 You got a problem? 415 00:15:22,790 --> 00:15:24,060 - Yeah, I got a fuckin' problem. 416 00:15:24,060 --> 00:15:25,990 I don't trust fuckin' niggers. 417 00:15:25,990 --> 00:15:28,100 - I don't like fuckin' dealin' with fuckin' greaseballs. 418 00:15:28,100 --> 00:15:30,620 - [Dave] I'll cap your fuckin' ass right here, motherfucker. 419 00:15:30,620 --> 00:15:31,680 - Shut the fuck up. 420 00:15:31,680 --> 00:15:32,513 - [Dave] Fuckin' nigger. 421 00:15:32,513 --> 00:15:33,440 You gonna trust his ass? 422 00:15:33,440 --> 00:15:34,310 He's bullshit. 423 00:15:34,310 --> 00:15:35,480 - [Mitch] Dave, wait a second. 424 00:15:35,480 --> 00:15:37,680 - You're gonna fuckin' lay down dough for this shit? 425 00:15:37,680 --> 00:15:38,513 This motherfucker? 426 00:15:38,513 --> 00:15:39,346 You gonna believe him? 427 00:15:39,346 --> 00:15:41,600 These bullshit, two scam artists right here. 428 00:15:41,600 --> 00:15:44,519 - I'm not working with these fuckin' guys, man. 429 00:15:44,519 --> 00:15:45,840 I'm outta here. 430 00:15:45,840 --> 00:15:47,270 - [Dave] Fuckin' sit your fuckin' ass down. 431 00:15:47,270 --> 00:15:48,210 It's our fuckin' deal. 432 00:15:48,210 --> 00:15:50,195 - Sit my fuckin' ass down? 433 00:15:50,195 --> 00:15:52,149 - I'll cap your fuckin' ass right here. 434 00:15:52,149 --> 00:15:53,269 - [Ralph] Everybody relax. 435 00:15:53,269 --> 00:15:54,320 - Fuckin' nigger. 436 00:15:54,320 --> 00:15:55,503 You're gonna trust this motherfucker? 437 00:15:55,503 --> 00:15:56,336 - You're an idiot. 438 00:15:56,336 --> 00:15:57,307 You know that? 439 00:15:57,307 --> 00:15:58,221 - You better chain this fuckin' dog. 440 00:15:58,221 --> 00:15:59,993 - [Mitch] Dave, it's about makin' money. 441 00:15:59,993 --> 00:16:03,660 (dramatic orchestral music) 442 00:16:05,940 --> 00:16:08,857 (cell phone rings) 443 00:16:10,554 --> 00:16:15,554 - Hello. 444 00:16:29,881 --> 00:16:31,881 - There was an accident. 445 00:16:33,390 --> 00:16:34,930 Mitchell's car hit the guardrail 446 00:16:34,930 --> 00:16:36,310 on the Robert Moses Bridge 447 00:16:38,709 --> 00:16:40,059 and it went into the water. 448 00:16:43,610 --> 00:16:46,803 There was a body part recovered, a foot. 449 00:16:48,800 --> 00:16:50,972 I mean, we're doing DNA on it right now, 450 00:16:50,972 --> 00:16:52,639 but I know it's his. 451 00:16:54,607 --> 00:16:56,690 (crying) 452 00:16:57,783 --> 00:16:58,616 I'm sorry. 453 00:17:20,370 --> 00:17:22,160 - How you holdin' up, Ma? 454 00:17:22,160 --> 00:17:24,010 - I keep thinkin' about 455 00:17:24,010 --> 00:17:26,670 how when your brother was a little boy, 456 00:17:26,670 --> 00:17:29,570 he used to go boating on the boat with your dad. 457 00:17:29,570 --> 00:17:31,860 And he used to play catch and stickball 458 00:17:31,860 --> 00:17:33,790 with the boys on the block. 459 00:17:33,790 --> 00:17:35,510 He was such a good little boy. 460 00:17:35,510 --> 00:17:36,663 He was always smiling. 461 00:17:38,420 --> 00:17:40,700 He loved his Good & Plenty candy. 462 00:17:40,700 --> 00:17:43,555 Do you remember the Good & Plenty candy? 463 00:17:43,555 --> 00:17:44,750 - Ma, listen, I love him, 464 00:17:44,750 --> 00:17:46,150 and I'm sorry Mitchell killed himself 465 00:17:46,150 --> 00:17:48,080 and that you have to suffer like this, 466 00:17:48,080 --> 00:17:49,190 but he was a schmuck. 467 00:17:49,190 --> 00:17:52,610 - He left me a $10,000 life insurance policy. 468 00:17:52,610 --> 00:17:55,400 - Where'd he get the money to buy a life insurance policy? 469 00:17:55,400 --> 00:17:56,583 - He sold pot. 470 00:17:58,740 --> 00:18:01,170 I bought pot from him when I knew he needed the money, 471 00:18:01,170 --> 00:18:02,003 to help him out! 472 00:18:02,003 --> 00:18:02,836 - What? 473 00:18:02,836 --> 00:18:04,080 You bought weed from your son 474 00:18:04,080 --> 00:18:05,350 'cause he needed the money? 475 00:18:05,350 --> 00:18:06,910 - What the fuck, Ma? 476 00:18:06,910 --> 00:18:09,380 - Well, it's better than drinking. 477 00:18:09,380 --> 00:18:11,620 I never heard of people having a bar fight 478 00:18:11,620 --> 00:18:12,597 'cause they smoked too much pot. 479 00:18:12,597 --> 00:18:14,803 - You know, alcohol's not illegal. 480 00:18:16,320 --> 00:18:19,430 - I would peek in Mitchell's shoebox and see all that cash, 481 00:18:19,430 --> 00:18:21,060 and then he would gamble it all away. 482 00:18:21,060 --> 00:18:22,930 That was his problem, gambling. 483 00:18:22,930 --> 00:18:24,613 - Oh, he had a lot of problems. 484 00:18:26,329 --> 00:18:27,162 (sighing) 485 00:18:27,162 --> 00:18:29,790 - He started selling pot because he didn't want to sell 486 00:18:29,790 --> 00:18:32,140 any more of his baseball card collection. 487 00:18:32,140 --> 00:18:34,093 He loved those baseball cards. 488 00:18:35,055 --> 00:18:35,888 - He should have got a job. 489 00:18:35,888 --> 00:18:40,430 - Those cards, the Mickey Mantle, Roger Maris 1961, 490 00:18:40,430 --> 00:18:43,070 that was his favorite, and he sold it. 491 00:18:43,070 --> 00:18:45,240 He used that money to buy the life insurance policy 492 00:18:45,240 --> 00:18:46,143 for me, I bet. 493 00:18:47,540 --> 00:18:52,020 He sold Mickey Mantle and Roger Maris for his mother! 494 00:18:53,096 --> 00:18:55,263 (sobbing) 495 00:19:00,285 --> 00:19:01,630 (sniffing) 496 00:19:01,630 --> 00:19:02,750 - Oh, no, no, Ma. 497 00:19:02,750 --> 00:19:03,843 No Wite-Out. 498 00:19:07,170 --> 00:19:08,300 - I hate to tell you ladies, 499 00:19:08,300 --> 00:19:10,780 but Mitchell changed not only the beneficiary on the policy, 500 00:19:10,780 --> 00:19:12,610 he also changed the amount. 501 00:19:12,610 --> 00:19:14,200 - Who did he make the beneficiary? 502 00:19:14,200 --> 00:19:15,693 - A Mr. Ralph Sirna. 503 00:19:17,170 --> 00:19:18,470 - Who's Ralph Sirna? 504 00:19:18,470 --> 00:19:19,960 - He's a local businessman. 505 00:19:19,960 --> 00:19:22,800 He owns nightclubs, restaurants, 506 00:19:22,800 --> 00:19:23,950 and a while back, 507 00:19:23,950 --> 00:19:26,350 he was very active in the mortgage industry. 508 00:19:26,350 --> 00:19:28,760 - How long ago did my brother change the policy? 509 00:19:28,760 --> 00:19:29,937 - About two weeks ago. 510 00:19:31,588 --> 00:19:32,500 - Ralph Sirna, Ralph Sirna. 511 00:19:32,500 --> 00:19:34,050 Why does that name ring a bell? 512 00:19:35,800 --> 00:19:37,360 Oh, yeah, I know who he is. 513 00:19:37,360 --> 00:19:38,780 He's a fuckin' gangster. 514 00:19:38,780 --> 00:19:41,160 He took a life insurance policy out on my brother? 515 00:19:41,160 --> 00:19:42,690 For how much? 516 00:19:42,690 --> 00:19:44,550 - Half a million dollars. 517 00:19:44,550 --> 00:19:45,460 - Half a million? 518 00:19:45,460 --> 00:19:46,606 What the fuck? 519 00:19:46,606 --> 00:19:47,650 He fuckin' killed my brother! 520 00:19:47,650 --> 00:19:48,483 I know it! 521 00:19:48,483 --> 00:19:49,954 No fuckin' way was that an accident! 522 00:19:49,954 --> 00:19:51,518 Motherfucker! 523 00:19:51,518 --> 00:19:54,435 (tires screeching) 524 00:19:58,667 --> 00:20:01,417 (engine revving) 525 00:20:03,060 --> 00:20:04,847 - And the broad's got a husband! 526 00:20:04,847 --> 00:20:07,430 (all laughing) 527 00:20:13,560 --> 00:20:14,590 - That's fucked up. 528 00:20:14,590 --> 00:20:15,821 - You know what? 529 00:20:15,821 --> 00:20:16,654 - That's fucked up. 530 00:20:16,654 --> 00:20:17,580 - Tell them the one we heard the other night 531 00:20:17,580 --> 00:20:19,710 at Bobby's joint. 532 00:20:19,710 --> 00:20:22,030 - You know, I took the boys out 533 00:20:22,030 --> 00:20:23,988 to get everything settled up, deal's done. 534 00:20:23,988 --> 00:20:26,150 (tires screeching) 535 00:20:26,150 --> 00:20:29,130 I take 'em over there, hang out at the bar, bullshittin'. 536 00:20:29,130 --> 00:20:31,560 This fuckin', I'm gettin' this fuckin' hot air 537 00:20:31,560 --> 00:20:33,880 breathin' down the side of my fuckin' neck. 538 00:20:33,880 --> 00:20:36,560 I turn to my right, this fuckin' heifer. 539 00:20:36,560 --> 00:20:38,649 I'm like, do I look like a fuckin' cheeseburger to you? 540 00:20:38,649 --> 00:20:41,232 (all laughing) 541 00:20:44,570 --> 00:20:45,710 I turn the fuck away, 542 00:20:45,710 --> 00:20:46,999 I'm like, you know what? 543 00:20:46,999 --> 00:20:48,270 Bullshittin'. 544 00:20:48,270 --> 00:20:50,920 She fuckin' jolts me. 545 00:20:50,920 --> 00:20:51,753 I insulted her. 546 00:20:51,753 --> 00:20:53,270 I'm like, I'm fuckin' sorry. 547 00:20:53,270 --> 00:20:54,590 Take it easy. 548 00:20:54,590 --> 00:20:55,423 I says, you know what? 549 00:20:55,423 --> 00:20:56,890 Joey, do me a favor. 550 00:20:56,890 --> 00:20:58,440 Give me a fuckin' Bacardi, Coke, 551 00:20:58,440 --> 00:21:00,324 and give her a Slimfast with a shot of Absolut. 552 00:21:00,324 --> 00:21:01,157 (all laughing) 553 00:21:01,157 --> 00:21:01,990 - Ha, Slimfast. 554 00:21:01,990 --> 00:21:02,897 - Fuckin' bitch, man. 555 00:21:02,897 --> 00:21:05,814 (tires screeching) 556 00:21:08,026 --> 00:21:10,138 - [Dave] Who the fuck is this? 557 00:21:10,138 --> 00:21:11,700 - Which one of you fucks is Ralph? 558 00:21:11,700 --> 00:21:13,972 - Hey, you better show some respect, bitch! 559 00:21:13,972 --> 00:21:16,305 (screaming) 560 00:21:17,140 --> 00:21:18,427 - I'm fuckin' Ralph! 561 00:21:18,427 --> 00:21:19,518 And who the fuck are you, bitch? 562 00:21:19,518 --> 00:21:20,351 - Who the fuck am I? 563 00:21:20,351 --> 00:21:22,246 I want the fuckin' money you killed my brother for. 564 00:21:22,246 --> 00:21:23,421 (spitting) 565 00:21:23,421 --> 00:21:25,007 (siren wailing) 566 00:21:25,007 --> 00:21:26,938 - Big mistake. 567 00:21:26,938 --> 00:21:27,819 (bottle shattering) 568 00:21:27,819 --> 00:21:30,870 (groaning) 569 00:21:30,870 --> 00:21:32,211 - Whoa, whoa! 570 00:21:32,211 --> 00:21:34,878 (siren wailing) 571 00:21:41,860 --> 00:21:42,693 - She's dead. 572 00:21:42,693 --> 00:21:43,963 This cunt, she gotta go! 573 00:21:44,810 --> 00:21:46,750 - No fuckin' way, Ralph. 574 00:21:46,750 --> 00:21:47,683 All right, I know you're pissed off, 575 00:21:47,683 --> 00:21:49,900 and you want revenge, 576 00:21:49,900 --> 00:21:50,733 but you can't let your ego 577 00:21:50,733 --> 00:21:52,170 and your temper do the talkin' here. 578 00:21:52,170 --> 00:21:53,386 Let it go. 579 00:21:53,386 --> 00:21:54,560 - Let it go? 580 00:21:54,560 --> 00:21:56,240 What kind of message are we sendin' out on the street 581 00:21:56,240 --> 00:21:57,680 if we let this bitch walk? 582 00:21:57,680 --> 00:21:59,460 - What the fuck is wrong with you? 583 00:21:59,460 --> 00:22:01,470 She's a cop! 584 00:22:01,470 --> 00:22:02,303 You got any idea what that kind 585 00:22:02,303 --> 00:22:04,740 of trouble's gonna cause our business? 586 00:22:04,740 --> 00:22:05,683 Forget about it. 587 00:22:06,740 --> 00:22:08,930 Now, how much you make from the insurance thing? 588 00:22:08,930 --> 00:22:09,923 - 75 grand. 589 00:22:11,040 --> 00:22:11,873 - So? 590 00:22:11,873 --> 00:22:12,706 - [Ralph] I didn't start withdrawin'-- 591 00:22:12,706 --> 00:22:14,410 - Where's my fuckin' taste? 592 00:22:14,410 --> 00:22:16,430 - I didn't start withdrawin' the money yet. 593 00:22:16,430 --> 00:22:17,820 I've been busy. 594 00:22:17,820 --> 00:22:18,663 No disrespect. 595 00:22:19,600 --> 00:22:21,702 - Startin' to wonder. 596 00:22:21,702 --> 00:22:23,016 Yeah, all right. 597 00:22:23,016 --> 00:22:24,130 How's the other thing goin'? 598 00:22:24,130 --> 00:22:25,920 - The other thing's goin' really good. 599 00:22:25,920 --> 00:22:28,153 That's what's been takin' up most of my time. 600 00:22:29,280 --> 00:22:30,470 - Listen to me, Ralph. 601 00:22:30,470 --> 00:22:31,773 You're like family to me. 602 00:22:32,820 --> 00:22:35,810 You show a lot of potential, all right? 603 00:22:35,810 --> 00:22:38,360 You're a good earner, and you're tough as nails. 604 00:22:38,360 --> 00:22:40,660 But this kind of shit with this cop is sloppy. 605 00:22:42,420 --> 00:22:44,790 - I didn't know that this Mameluke had a cop for a sister. 606 00:22:44,790 --> 00:22:46,460 - That's my fuckin' point. 607 00:22:46,460 --> 00:22:47,450 You should know. 608 00:22:47,450 --> 00:22:50,284 Use your fuckin' brain, all right? 609 00:22:50,284 --> 00:22:51,292 Now get the fuck outta here 610 00:22:51,292 --> 00:22:56,292 and go earn us some fazul, all right? 611 00:23:04,520 --> 00:23:07,074 (blues music) 612 00:23:07,074 --> 00:23:10,241 (pool balls clacking) 613 00:23:22,015 --> 00:23:23,839 - Yo, how you doin'? 614 00:23:23,839 --> 00:23:25,710 You know, I was thinkin' maybe you and I, 615 00:23:25,710 --> 00:23:27,690 we can get together tonight, 616 00:23:27,690 --> 00:23:28,920 you know, burn some calories, 617 00:23:28,920 --> 00:23:31,470 and then tomorrow morning, I can buy you breakfast. 618 00:23:36,690 --> 00:23:40,020 Hey, you know, people say I look a lot like Sly Stallone. 619 00:23:40,020 --> 00:23:41,257 You know, Rocky? 620 00:23:41,257 --> 00:23:43,140 "Yo, Adrian?" 621 00:23:43,140 --> 00:23:44,390 You can call me the Rock. 622 00:23:45,402 --> 00:23:47,560 You know it's against the law to do that? 623 00:23:47,560 --> 00:23:48,910 - Yeah, like I give a shit. 624 00:23:49,920 --> 00:23:51,790 - And you are? 625 00:23:51,790 --> 00:23:54,780 - Maybe the one you're gonna be buyin' breakfast for. 626 00:23:54,780 --> 00:23:56,307 - Hey, I like that. 627 00:23:56,307 --> 00:23:57,570 You're right to the point. 628 00:23:57,570 --> 00:24:00,280 That's the way I am, just like that in business. 629 00:24:00,280 --> 00:24:02,750 That's how I made my first million in real estate. 630 00:24:02,750 --> 00:24:05,293 I see something I like, I go for it. 631 00:24:06,340 --> 00:24:09,000 You remember the 320i BMW convertible? 632 00:24:09,000 --> 00:24:10,350 Had to have that car. 633 00:24:10,350 --> 00:24:12,680 I went right in, paid cash. 634 00:24:12,680 --> 00:24:13,513 - Yeah? 635 00:24:13,513 --> 00:24:15,408 So what did you get on your trade-in? 636 00:24:15,408 --> 00:24:16,739 - What are you talkin' about? 637 00:24:16,739 --> 00:24:18,196 - Your other car. 638 00:24:18,196 --> 00:24:20,160 - What other car? 639 00:24:20,160 --> 00:24:21,860 - How'd you get to the dealership? 640 00:24:22,740 --> 00:24:24,150 - What do you mean, how I got to the dealership? 641 00:24:24,150 --> 00:24:25,922 I don't understand. 642 00:24:25,922 --> 00:24:26,960 - [Jesse] You had to drive, right? 643 00:24:26,960 --> 00:24:28,263 - Oh, no, no. 644 00:24:28,263 --> 00:24:29,180 I didn't drive a car. 645 00:24:29,180 --> 00:24:31,053 I had my limo take me there, yeah. 646 00:24:34,095 --> 00:24:35,337 You know what these are? 647 00:24:35,337 --> 00:24:36,256 (keys jingling) 648 00:24:36,256 --> 00:24:37,089 - Keys to your limo? 649 00:24:37,089 --> 00:24:38,590 - No, no. 650 00:24:38,590 --> 00:24:39,810 These? 651 00:24:39,810 --> 00:24:41,900 These are keys to my Bentley. 652 00:24:41,900 --> 00:24:42,733 - No shit. 653 00:24:42,733 --> 00:24:43,566 - Yeah. 654 00:24:43,566 --> 00:24:45,050 - Out in the parking lot, you got a Bentley? 655 00:24:45,050 --> 00:24:47,000 - Yeah, out in the parking lot. 656 00:24:47,000 --> 00:24:47,833 - That's cool, man. 657 00:24:47,833 --> 00:24:48,666 - Yeah. 658 00:24:48,666 --> 00:24:50,940 - I've fucked in a lot of cars, but never a Bentley. 659 00:24:50,940 --> 00:24:51,773 - [Man] Really? 660 00:24:54,140 --> 00:24:55,380 - So if we do it in your Bentley, 661 00:24:55,380 --> 00:24:56,600 you gonna buy me breakfast? 662 00:24:56,600 --> 00:25:00,006 - Hey, we do it in my Bentley, I buy anything you want. 663 00:25:00,006 --> 00:25:00,839 - So let's go then. 664 00:25:00,839 --> 00:25:02,323 I want you to suck my dick. 665 00:25:04,110 --> 00:25:05,210 - What'd you just say? 666 00:25:06,360 --> 00:25:09,333 - I said I want you to suck my dick. 667 00:25:17,803 --> 00:25:19,193 Fuckin' guys. 668 00:25:20,629 --> 00:25:21,480 Let me get another shot. 669 00:25:21,480 --> 00:25:24,038 - Yeah, my town in Sicily is called Siculiana. 670 00:25:24,038 --> 00:25:29,038 In Siculiana, there was a cross that came in from the water, 671 00:25:29,230 --> 00:25:31,610 and they always said it had secret powers. 672 00:25:31,610 --> 00:25:33,533 In that church, they kept that cross there, 673 00:25:33,533 --> 00:25:35,243 and every year, they have this big festival. 674 00:25:49,449 --> 00:25:50,672 This fuckin' guy, Ralphie, man, 675 00:25:50,672 --> 00:25:51,920 he's always breakin' my balls. 676 00:25:51,920 --> 00:25:53,470 He's just like these fuckin' snakes on me. 677 00:25:53,470 --> 00:25:55,140 That's why I'm gettin' this tattoo. 678 00:25:55,140 --> 00:25:57,680 He's always tryin' to hit me up for money. 679 00:25:57,680 --> 00:25:58,513 - He's one of those? 680 00:25:58,513 --> 00:25:59,614 - Yeah. 681 00:25:59,614 --> 00:26:00,780 And this other fuckin' cocksucker, Angelo. 682 00:26:00,780 --> 00:26:02,650 If I see him, I'm gonna smack the teeth 683 00:26:02,650 --> 00:26:03,900 out of his fuckin' mouth. 684 00:26:05,637 --> 00:26:06,940 - Ho, Brazo what you doin'? 685 00:26:06,940 --> 00:26:08,766 - [Tommy] Hey, Ralphie, what's happenin'? 686 00:26:08,766 --> 00:26:09,718 - [Ralph] You gettin' some work done? 687 00:26:09,718 --> 00:26:12,357 - [Tommy] Yeah, I'm gettin' a little bit of fresh ink. 688 00:26:12,357 --> 00:26:15,207 - My man, give me a couple minutes alone with Tommy, okay? 689 00:26:15,207 --> 00:26:16,040 - Yeah, no problem. - Go take a break. 690 00:26:16,040 --> 00:26:17,823 - [Tommy] Do me a favor, Tommy, give me the envelope. 691 00:26:20,620 --> 00:26:21,453 - How's everything? 692 00:26:21,453 --> 00:26:22,510 How's the wife and kids? 693 00:26:22,510 --> 00:26:23,343 - [Man] Good. 694 00:26:23,343 --> 00:26:24,176 How about yourself? 695 00:26:24,176 --> 00:26:25,009 - Good, very good. 696 00:26:25,009 --> 00:26:25,842 Thank you, buddy. 697 00:26:25,842 --> 00:26:26,675 - Have a seat, brother. 698 00:26:26,675 --> 00:26:27,508 What's goin' on? 699 00:26:28,970 --> 00:26:30,310 What's goin' on? 700 00:26:30,310 --> 00:26:31,580 How's Joey doin'? 701 00:26:31,580 --> 00:26:32,413 How's he feelin'? 702 00:26:32,413 --> 00:26:33,750 - Joey passed away. 703 00:26:33,750 --> 00:26:34,877 - [Tommy] Sorry to hear that. 704 00:26:34,877 --> 00:26:35,710 - Last week. 705 00:26:35,710 --> 00:26:37,281 - [Tommy] We all made money with Joey. 706 00:26:37,281 --> 00:26:39,581 - Yeah, Joey was a good guy to make money with 707 00:26:40,488 --> 00:26:43,260 when he wasn't worryin' people, you know? 708 00:26:43,260 --> 00:26:45,115 - They didn't understand, did they? 709 00:26:45,115 --> 00:26:46,671 - Eh, didn't understand. 710 00:26:46,671 --> 00:26:50,307 Didn't know to be scared of him or fuckin' worry about him. 711 00:26:51,210 --> 00:26:52,423 Tommy, let me get that. 712 00:26:56,630 --> 00:26:58,392 - So what else is goin' on? 713 00:26:58,392 --> 00:26:59,225 - Good. 714 00:26:59,225 --> 00:27:00,160 You know, some days we have good days, 715 00:27:00,160 --> 00:27:01,680 we have bad days. 716 00:27:01,680 --> 00:27:04,570 You know, that kid, fuckin' Angelo-- 717 00:27:04,570 --> 00:27:06,670 - [Ralph] The kid I told you not to hire. 718 00:27:06,670 --> 00:27:08,457 - You know, some days he shows up late. 719 00:27:08,457 --> 00:27:10,995 Now I gotta stay on top of this fuckin' kid, you know. 720 00:27:10,995 --> 00:27:13,097 - You gotta be there, you gotta be there. 721 00:27:13,097 --> 00:27:14,680 You gotta be there. 722 00:27:17,218 --> 00:27:19,051 This lying cocksucker! 723 00:27:20,078 --> 00:27:21,760 This motherfucker! 724 00:27:21,760 --> 00:27:23,300 He lied to me again! 725 00:27:23,300 --> 00:27:25,300 He's fuckin' dead! 726 00:27:25,300 --> 00:27:26,133 Dead! 727 00:27:26,133 --> 00:27:27,560 We're going by that titty bar tonight. 728 00:27:27,560 --> 00:27:29,173 Youse pick me up an hour early. 729 00:27:34,889 --> 00:27:36,933 ♪ I'm gonna raise some hell ♪ 730 00:27:36,933 --> 00:27:38,867 ♪ Gonna show you myself ♪ 731 00:27:38,867 --> 00:27:40,837 ♪ We're gonna do it all night ♪ 732 00:27:40,837 --> 00:27:43,158 ♪ 'Cause it's very hot ♪ 733 00:27:43,158 --> 00:27:44,922 ♪ Gonna shake my little thing ♪ 734 00:27:44,922 --> 00:27:47,130 ♪ So you can see what I got ♪ 735 00:27:47,130 --> 00:27:49,893 ♪ Gonna make you beg for my love ♪ 736 00:27:49,893 --> 00:27:51,381 ♪ With lovin' so hot ♪ 737 00:27:51,381 --> 00:27:55,049 ♪ My love is so hot ♪ 738 00:27:55,049 --> 00:27:59,163 ♪ That means I'm so hot ♪ 739 00:27:59,163 --> 00:28:03,367 ♪ My love is so hot ♪ 740 00:28:03,367 --> 00:28:07,932 ♪ I think you're so hot ♪ 741 00:28:07,932 --> 00:28:09,738 ♪ Love you so much ♪ 742 00:28:09,738 --> 00:28:11,792 ♪ You hit my G-G-G-G-spot ♪ 743 00:28:11,792 --> 00:28:14,076 ♪ Whoo ♪ 744 00:28:14,076 --> 00:28:17,850 ♪ My love is so hot ♪ 745 00:28:17,850 --> 00:28:21,892 ♪ I think you're so hot ♪ 746 00:28:21,892 --> 00:28:25,915 ♪ My love is so hot ♪ 747 00:28:25,915 --> 00:28:27,685 ♪ My baby's so hot ♪ 748 00:28:27,685 --> 00:28:29,144 - Doin' a little better, I think. 749 00:28:29,144 --> 00:28:29,977 - Oh. 750 00:28:29,977 --> 00:28:30,810 Excuse me. 751 00:28:30,810 --> 00:28:31,643 - All right? 752 00:28:31,643 --> 00:28:32,476 Thank you. 753 00:28:32,476 --> 00:28:34,134 - Hey, how are you? 754 00:28:34,134 --> 00:28:35,700 - So what the fuck's goin' on? 755 00:28:35,700 --> 00:28:37,207 - Could be better, you know. 756 00:28:37,207 --> 00:28:38,862 - Where's he at? 757 00:28:38,862 --> 00:28:40,710 (sighs) 758 00:28:40,710 --> 00:28:42,730 - He's over there at the joint gamblin' again. 759 00:28:42,730 --> 00:28:44,570 That's why business could be better. 760 00:28:44,570 --> 00:28:45,910 You know, our money's over there. 761 00:28:45,910 --> 00:28:48,040 It could be here, business could be good, but-- 762 00:28:48,040 --> 00:28:49,130 - [Ralph] Our money's over there? 763 00:28:49,130 --> 00:28:49,963 - Our money's over there. 764 00:28:49,963 --> 00:28:51,250 You know, I would assume, you know. 765 00:28:51,250 --> 00:28:53,452 He's out there gamblin' you know. 766 00:28:53,452 --> 00:28:54,285 You know? 767 00:28:56,055 --> 00:28:56,888 - All right. 768 00:28:56,888 --> 00:28:57,764 Let me take care of this. 769 00:28:57,764 --> 00:29:02,121 - [Man] All right. 770 00:29:02,121 --> 00:29:04,871 (all chattering) 771 00:29:14,579 --> 00:29:16,198 - Get the fuck outta here! 772 00:29:16,198 --> 00:29:17,448 You're foldin'? 773 00:29:18,358 --> 00:29:19,400 What are you, nuts? 774 00:29:19,400 --> 00:29:22,150 (all chattering) 775 00:29:26,740 --> 00:29:28,860 - How many Cadillacs you want to have? 776 00:29:28,860 --> 00:29:29,693 - How many do I want to have? 777 00:29:29,693 --> 00:29:30,526 As many as I could have. 778 00:29:30,526 --> 00:29:32,816 - What do you got, like 11 cars right now? 779 00:29:32,816 --> 00:29:34,352 - I got 11 right now. 780 00:29:34,352 --> 00:29:35,500 I got another one comin'. 781 00:29:35,500 --> 00:29:37,120 11 Cadillacs. 782 00:29:37,120 --> 00:29:39,155 What, do you want to try to be like a big collector? 783 00:29:39,155 --> 00:29:40,277 Honest to God. 784 00:29:40,277 --> 00:29:41,110 - [Man] I like Cadillacs. 785 00:29:41,110 --> 00:29:42,770 I like to drive one every day. 786 00:29:42,770 --> 00:29:44,472 - Do you know you're a sick fuckin' bastard? 787 00:29:44,472 --> 00:29:45,305 I tell you the truth? 788 00:29:45,305 --> 00:29:48,972 (speaking foreign language) 789 00:29:58,110 --> 00:29:59,243 - Weekend, yeah. 790 00:30:00,158 --> 00:30:01,521 - I got a 1962. 791 00:30:01,521 --> 00:30:02,354 - Yeah? 792 00:30:02,354 --> 00:30:03,330 - [Man] Yeah, it's nice. 793 00:30:03,330 --> 00:30:04,577 - You got that Gucci car? 794 00:30:04,577 --> 00:30:05,979 - [Man] I got the '79 Gucci. 795 00:30:05,979 --> 00:30:07,690 - [Friend] The guy likes to collect Cadillacs. 796 00:30:07,690 --> 00:30:08,940 - [Man] I like Cadillacs. 797 00:30:10,916 --> 00:30:13,120 - [Man] He can collect dildos if he wants. 798 00:30:13,120 --> 00:30:14,654 - I don't collect dildos. 799 00:30:14,654 --> 00:30:18,138 (all chattering) 800 00:30:18,138 --> 00:30:19,428 - [Man] He gave him the whole entire thing. 801 00:30:19,428 --> 00:30:20,947 - Hey, the guys are all here. 802 00:30:20,947 --> 00:30:22,918 - [Man] Hey, what's up? 803 00:30:22,918 --> 00:30:23,751 - Fellas. 804 00:30:23,751 --> 00:30:24,584 - [Man] How you doin'? 805 00:30:24,584 --> 00:30:25,542 Hey, Ralph, how are ya? 806 00:30:25,542 --> 00:30:27,754 - How's everybody doing? 807 00:30:27,754 --> 00:30:29,418 Hey, you're winning over there! 808 00:30:29,418 --> 00:30:31,012 We're partners tonight, right? 809 00:30:31,012 --> 00:30:33,762 (all chattering) 810 00:30:36,670 --> 00:30:37,503 What the hey? 811 00:30:39,462 --> 00:30:40,935 What you doin'? 812 00:30:40,935 --> 00:30:41,768 - I was at the club. 813 00:30:41,768 --> 00:30:43,080 Came over to play a little cards. 814 00:30:43,080 --> 00:30:45,863 - Yeah, you're always over here lately to play cards. 815 00:30:49,000 --> 00:30:50,640 Who's winning? 816 00:30:50,640 --> 00:30:52,266 This guy winning a little of money or what? 817 00:30:52,266 --> 00:30:53,973 - [Man] No, no, no. 818 00:30:53,973 --> 00:30:55,023 - Cigars, man. 819 00:30:55,023 --> 00:30:56,331 He's always gettin' the better hand. 820 00:30:56,331 --> 00:30:57,164 - Youse all want to sit with him. 821 00:30:57,164 --> 00:30:59,623 - [Man] Yeah, caught a lucky break, that was it. 822 00:30:59,623 --> 00:31:00,846 I'm up a couple dollars. 823 00:31:00,846 --> 00:31:02,098 - What's doin'? 824 00:31:02,098 --> 00:31:02,931 How's everything? 825 00:31:02,931 --> 00:31:03,807 - Nothin', nothin'. 826 00:31:03,807 --> 00:31:05,814 I just come from your place over there. 827 00:31:05,814 --> 00:31:06,687 - Yeah, how's everything? 828 00:31:06,687 --> 00:31:08,490 It was a little slow, so I left to play a little cards. 829 00:31:08,490 --> 00:31:09,323 - Little slow? 830 00:31:09,323 --> 00:31:10,750 Place was jam packed. 831 00:31:10,750 --> 00:31:12,732 You gotta start spending more time there, you. 832 00:31:12,732 --> 00:31:13,710 - [Man] You're right, you're right, you're right. 833 00:31:13,710 --> 00:31:15,260 How's Angelo doin'? 834 00:31:15,260 --> 00:31:16,093 - I saw him. 835 00:31:16,093 --> 00:31:16,926 He's over there. 836 00:31:16,926 --> 00:31:17,759 He's good. 837 00:31:17,759 --> 00:31:18,592 - Good. 838 00:31:18,592 --> 00:31:19,563 I got this new guy bringin' girls 839 00:31:19,563 --> 00:31:21,755 from Mexico, from Dominican Republic. 840 00:31:21,755 --> 00:31:23,535 These girls are on fire, man. 841 00:31:23,535 --> 00:31:25,610 They're gonna bring us in a lot of money. 842 00:31:25,610 --> 00:31:27,320 - That's why I went partners with you. 843 00:31:27,320 --> 00:31:28,980 - I do whatever you gotta do, Ralphie, you know. 844 00:31:28,980 --> 00:31:30,516 You're like a brother to me. 845 00:31:30,516 --> 00:31:31,349 - Yeah, you do everything. 846 00:31:31,349 --> 00:31:34,513 You're over here fuckin' playin' cards and losin', too. 847 00:31:36,260 --> 00:31:37,610 Let me get a glass of wine. 848 00:31:40,914 --> 00:31:44,581 (speaking foreign language) 849 00:31:59,413 --> 00:32:00,450 (video game beeping) 850 00:32:00,450 --> 00:32:01,323 - Hello? 851 00:32:02,770 --> 00:32:03,603 Hey, kiddo. 852 00:32:04,800 --> 00:32:07,630 Why aren't you getting ready for school? 853 00:32:07,630 --> 00:32:09,407 Where's your brother? 854 00:32:09,407 --> 00:32:10,877 - Uh, in the bathroom. 855 00:32:10,877 --> 00:32:12,177 - But where's your father? 856 00:32:14,112 --> 00:32:15,779 - Gettin' breakfast. 857 00:32:18,240 --> 00:32:19,073 - Nick! 858 00:32:20,120 --> 00:32:20,953 Nick! 859 00:32:22,680 --> 00:32:23,513 - [Nick] On the toilet! 860 00:32:23,513 --> 00:32:25,830 - I don't care if you shit all over the floor! 861 00:32:25,830 --> 00:32:27,363 Open this door now! 862 00:32:29,570 --> 00:32:30,650 What is this? 863 00:32:30,650 --> 00:32:32,032 This is disgusting! 864 00:32:32,032 --> 00:32:34,282 (laughing) 865 00:32:35,910 --> 00:32:38,490 - Hey, you got to call before you come over here! 866 00:32:38,490 --> 00:32:39,570 Judge's orders! 867 00:32:39,570 --> 00:32:40,880 Now get outta here before I have you arrested! 868 00:32:40,880 --> 00:32:42,270 - The kids are late for school! 869 00:32:42,270 --> 00:32:43,462 Where the hell have you been? 870 00:32:43,462 --> 00:32:44,295 - Did you hear what I just said? 871 00:32:44,295 --> 00:32:45,128 Read my lips! 872 00:32:45,128 --> 00:32:46,040 You're gonna get arrested! 873 00:32:46,040 --> 00:32:47,550 - I'm just lookin' out for our kids, Billy. 874 00:32:47,550 --> 00:32:49,146 Stop being a jerk for once. 875 00:32:49,146 --> 00:32:50,203 - I'm the jerk here? 876 00:32:50,203 --> 00:32:51,036 - Yeah. 877 00:32:51,036 --> 00:32:52,110 Why can't you just let me and my mother 878 00:32:52,110 --> 00:32:53,040 help you out with the kids in the morning? 879 00:32:53,040 --> 00:32:54,348 - Your mother? 880 00:32:54,348 --> 00:32:55,493 Look at the job that your mother did on you. 881 00:32:55,493 --> 00:32:57,540 You think I want your mother touching my kids? 882 00:32:57,540 --> 00:32:58,940 Your mother is a nut! 883 00:32:58,940 --> 00:33:00,400 And that's why you're a nut, 884 00:33:00,400 --> 00:33:03,210 because your eggs came out of her psycho vagina! 885 00:33:03,210 --> 00:33:04,910 - You're such an asshole! 886 00:33:04,910 --> 00:33:06,210 - Grandma's a nut. 887 00:33:06,210 --> 00:33:07,250 - Grandma's not crazy. 888 00:33:07,250 --> 00:33:08,160 Grandma's eccentric. 889 00:33:08,160 --> 00:33:09,070 There's a difference. 890 00:33:09,070 --> 00:33:11,630 - Grandma is a moron! 891 00:33:11,630 --> 00:33:12,550 - And that's breakfast? 892 00:33:12,550 --> 00:33:13,383 Nice. 893 00:33:13,383 --> 00:33:14,600 - [Billy] Don't worry about what breakfast is. 894 00:33:14,600 --> 00:33:16,431 Get your butt out of here! 895 00:33:16,431 --> 00:33:17,264 - You know what? 896 00:33:17,264 --> 00:33:18,097 Fuck you, Billy! 897 00:33:18,097 --> 00:33:18,930 - You're gonna get arrested! 898 00:33:18,930 --> 00:33:19,763 - [Jesse] Fuck you! 899 00:33:19,763 --> 00:33:20,596 - [Billy] Go down to the bar! 900 00:33:20,596 --> 00:33:21,429 Go down to the bar! 901 00:33:21,429 --> 00:33:22,990 There's a bottle waitin' for you! 902 00:33:22,990 --> 00:33:23,823 - Asshole! 903 00:33:35,390 --> 00:33:36,940 Hey. 904 00:33:36,940 --> 00:33:39,130 So I went to see the kids off to school this morning, 905 00:33:39,130 --> 00:33:39,963 and they were alone. 906 00:33:39,963 --> 00:33:42,171 Billy was out getting them breakfast. 907 00:33:42,171 --> 00:33:43,004 (gasps) 908 00:33:43,004 --> 00:33:43,837 He's such an ass. 909 00:33:43,837 --> 00:33:44,670 And I tried, 910 00:33:44,670 --> 00:33:45,570 I tried to be civil with him. 911 00:33:45,570 --> 00:33:47,290 I said that you or I could go help him out 912 00:33:47,290 --> 00:33:48,390 in the mornings with the kids, 913 00:33:48,390 --> 00:33:49,840 and he started threatening me. 914 00:33:49,840 --> 00:33:52,010 He called me a drunk in front of the kids. 915 00:33:52,010 --> 00:33:53,750 - He is such a schmuck! 916 00:33:53,750 --> 00:33:54,583 - Yeah. 917 00:33:54,583 --> 00:33:55,830 Are you ready? 918 00:33:55,830 --> 00:33:56,730 - Yeah, I'm ready. 919 00:33:56,730 --> 00:33:57,871 - Really? 920 00:33:57,871 --> 00:33:58,704 - Yeah. 921 00:33:58,704 --> 00:33:59,537 - A cart for one tomato? 922 00:33:59,537 --> 00:34:00,800 - Yes, a cart for one tomato. 923 00:34:00,800 --> 00:34:02,500 What does it bother everybody for? 924 00:34:08,020 --> 00:34:09,400 Um, excuse me. 925 00:34:09,400 --> 00:34:11,743 The sign says 10 items or less. 926 00:34:12,930 --> 00:34:13,763 - I heard you. 927 00:34:15,220 --> 00:34:16,670 - 10 items or less. 928 00:34:16,670 --> 00:34:18,530 - I can read! 929 00:34:18,530 --> 00:34:19,910 Don't think I can't read! 930 00:34:19,910 --> 00:34:20,970 I can read! 931 00:34:20,970 --> 00:34:23,130 - She has 100 items or more. 932 00:34:23,130 --> 00:34:24,850 I have one tomato, okay? 933 00:34:24,850 --> 00:34:25,740 One tomato! 934 00:34:25,740 --> 00:34:27,680 - How's everything up your end? 935 00:34:27,680 --> 00:34:28,800 I hope it's good, 936 00:34:28,800 --> 00:34:31,150 because if you don't stop bothering me, 937 00:34:31,150 --> 00:34:32,873 I'm gonna lose my shoe up there. 938 00:34:35,400 --> 00:34:36,233 Come on, push it! 939 00:34:36,233 --> 00:34:37,243 Get it out of here! 940 00:35:04,321 --> 00:35:05,904 - Let's go get 'em. 941 00:35:08,725 --> 00:35:09,929 - What the fuck! 942 00:35:09,929 --> 00:35:10,971 What the fuck's going on? 943 00:35:10,971 --> 00:35:11,804 What the fuck! 944 00:35:11,804 --> 00:35:12,710 - [Man] What the hell's going on over here? 945 00:35:12,710 --> 00:35:14,040 - Don't give me that shit attitude. 946 00:35:14,040 --> 00:35:14,873 - [Man] That's for you. 947 00:35:14,873 --> 00:35:15,975 - [Joe] Yeah? 948 00:35:15,975 --> 00:35:16,808 - [Man] Yeah. 949 00:35:16,808 --> 00:35:17,641 Hope you enjoy it. 950 00:35:17,641 --> 00:35:18,474 - What the fuck is this? 951 00:35:18,474 --> 00:35:19,620 (shouting) 952 00:35:19,620 --> 00:35:20,567 - Oh! 953 00:35:20,567 --> 00:35:23,020 - Ah, you fuckin' asshole! 954 00:35:23,020 --> 00:35:24,120 Fuck you, you scumbag! 955 00:35:25,161 --> 00:35:30,161 - [Man] Hey, Captain, stick it up your fuckin' ass! 956 00:35:42,450 --> 00:35:43,331 - Joe? 957 00:35:43,331 --> 00:35:44,164 - Hey. 958 00:35:44,164 --> 00:35:45,100 Hey, Doc. 959 00:35:45,100 --> 00:35:45,933 - How's everything? 960 00:35:45,933 --> 00:35:46,766 - I'm good. 961 00:35:46,766 --> 00:35:47,599 How's she doin'? 962 00:35:47,599 --> 00:35:49,092 - She's doin' better. 963 00:35:49,092 --> 00:35:51,790 She's carrying a lot of guilt inside, 964 00:35:51,790 --> 00:35:53,200 and when she starts to self-medicate 965 00:35:53,200 --> 00:35:54,800 with all those different substances, 966 00:35:54,800 --> 00:35:57,103 it's a long, hard road back. 967 00:35:58,090 --> 00:35:59,270 I want to do follow-up. 968 00:35:59,270 --> 00:36:01,070 I want to keep tabs on her. 969 00:36:01,070 --> 00:36:02,760 But I think what she really needs to do right now 970 00:36:02,760 --> 00:36:05,930 is go out there and see what she can do. 971 00:36:05,930 --> 00:36:06,763 - All right. 972 00:36:07,760 --> 00:36:10,310 Well, thanks for everything, you know. 973 00:36:10,310 --> 00:36:14,800 And I appreciate everything you're doin' for her and for me. 974 00:36:14,800 --> 00:36:17,110 - We'll always be here for her, okay? 975 00:36:17,110 --> 00:36:18,687 And you. 976 00:36:18,687 --> 00:36:19,520 - Listen, anytime you need anything, 977 00:36:19,520 --> 00:36:21,209 you got my phone number. 978 00:36:21,209 --> 00:36:22,459 - Okay. 979 00:36:22,459 --> 00:36:23,292 - Thank you. 980 00:36:23,292 --> 00:36:24,125 - No problem. 981 00:36:24,125 --> 00:36:25,290 She should be down in a couple of minutes. 982 00:36:25,290 --> 00:36:26,898 - Okay. 983 00:36:26,898 --> 00:36:27,753 Thanks a lot, Doc. 984 00:37:02,457 --> 00:37:03,290 - Hi, Dad. 985 00:37:05,709 --> 00:37:06,790 - They called me up and told me 986 00:37:06,790 --> 00:37:08,620 you weren't feelin' too good. 987 00:37:08,620 --> 00:37:09,453 You all right? 988 00:37:10,410 --> 00:37:11,410 - What's in the bag? 989 00:37:12,610 --> 00:37:14,523 - Got you a doughnut, your favorite. 990 00:37:18,740 --> 00:37:19,573 Have it. 991 00:37:25,920 --> 00:37:26,753 Good? 992 00:37:28,060 --> 00:37:29,400 - Want some? 993 00:37:29,400 --> 00:37:30,720 - Nah, I can't eat that stuff. 994 00:37:30,720 --> 00:37:32,440 I gotta watch the carbs. 995 00:37:32,440 --> 00:37:33,273 - Yeah, right. 996 00:37:38,100 --> 00:37:39,639 - So, 997 00:37:39,639 --> 00:37:43,782 (dramatic orchestral music) 998 00:37:43,782 --> 00:37:47,246 you're gonna be gettin' out of here soon. 999 00:37:47,246 --> 00:37:50,350 You know, maybe you go back to school, 1000 00:37:50,350 --> 00:37:51,343 stay clean? 1001 00:37:55,017 --> 00:37:56,020 - I don't know, Dad. 1002 00:37:56,020 --> 00:37:57,610 What do you want me to say? 1003 00:37:57,610 --> 00:37:58,810 - I want you to say that you're gonna 1004 00:37:58,810 --> 00:38:00,690 stop takin' that garbage and get your life back in order. 1005 00:38:00,690 --> 00:38:02,293 That's what I want you to say. 1006 00:38:03,140 --> 00:38:04,820 - Just like that? 1007 00:38:04,820 --> 00:38:07,250 Just pick myself up, forget about everything, 1008 00:38:07,250 --> 00:38:08,800 and go back to law school? 1009 00:38:08,800 --> 00:38:09,633 - Yeah. 1010 00:38:09,633 --> 00:38:10,466 Why? 1011 00:38:10,466 --> 00:38:11,299 What's wrong with that? 1012 00:38:11,299 --> 00:38:12,590 You think your mother would have wanted your life 1013 00:38:12,590 --> 00:38:14,601 to get all messed up like this? 1014 00:38:14,601 --> 00:38:16,540 - Well, Mom's not here, is she? 1015 00:38:16,540 --> 00:38:18,920 - Melissa, please stop blamin' yourself. 1016 00:38:18,920 --> 00:38:19,900 And stop blamin' me. 1017 00:38:19,900 --> 00:38:21,273 It was nobody's fault. 1018 00:38:23,260 --> 00:38:25,067 Your mother was so proud of you, 1019 00:38:25,947 --> 00:38:26,780 goin' to law school, 1020 00:38:26,780 --> 00:38:28,233 doin' everything the right way. 1021 00:38:29,120 --> 00:38:32,710 All she wanted for you was to succeed in life, you know. 1022 00:38:32,710 --> 00:38:35,453 - Why did she have to come up to my school? 1023 00:38:35,453 --> 00:38:36,830 I was only feeling homesick. 1024 00:38:36,830 --> 00:38:37,950 I would have gotten over it. 1025 00:38:37,950 --> 00:38:39,988 - It's been two years, all right? 1026 00:38:39,988 --> 00:38:43,420 It was a drunk driver that killed your mother, not us! 1027 00:38:43,420 --> 00:38:44,793 You gotta understand that! 1028 00:38:47,653 --> 00:38:48,998 You gotta understand that. 1029 00:38:48,998 --> 00:38:49,831 (sniffles) 1030 00:38:49,831 --> 00:38:50,664 - Just go. 1031 00:38:50,664 --> 00:38:51,523 - I want my daughter back. 1032 00:38:52,810 --> 00:38:54,953 If not for me, do it for you. 1033 00:38:56,296 --> 00:38:58,129 Do it for your mother. 1034 00:39:01,280 --> 00:39:04,689 Listen, we're gonna take care of this together. 1035 00:39:04,689 --> 00:39:07,189 We're gonna take care of this. 1036 00:39:11,202 --> 00:39:13,869 (can crinkling) 1037 00:39:52,299 --> 00:39:53,957 - Hey, Ralphie, what's up? 1038 00:39:53,957 --> 00:39:55,007 - Are you robbin' me? 1039 00:39:56,220 --> 00:39:57,240 - Who? 1040 00:39:57,240 --> 00:39:58,500 Me? 1041 00:39:58,500 --> 00:40:00,560 - Are you robbin' me? 1042 00:40:00,560 --> 00:40:01,393 - I don't know what you're talkin' about. 1043 00:40:01,393 --> 00:40:03,873 There's no way I would do somethin' like that to you. 1044 00:40:04,950 --> 00:40:08,330 - I went partners with you in this joint to make money, 1045 00:40:08,330 --> 00:40:09,640 not to lose fuckin' money. 1046 00:40:09,640 --> 00:40:10,473 - [Tommy] I appreciate that. 1047 00:40:10,473 --> 00:40:12,380 - I didn't put up half the fuckin' money 1048 00:40:12,380 --> 00:40:14,640 for you to sit in here and play fuckin' cards. 1049 00:40:14,640 --> 00:40:16,520 - Listen, there must be a misunderstanding. 1050 00:40:16,520 --> 00:40:17,353 I don't owe you-- 1051 00:40:17,353 --> 00:40:19,190 - We're friends for almost 40 fuckin' years, Tommy. 1052 00:40:19,190 --> 00:40:20,140 40 fuckin' years. 1053 00:40:20,140 --> 00:40:21,310 - [Tommy] Ralphie, please. 1054 00:40:21,310 --> 00:40:22,800 - I don't know how you could get, listen to me. 1055 00:40:22,800 --> 00:40:24,099 Don't fuckin' Ralphie me! 1056 00:40:24,099 --> 00:40:25,670 (speaking foreign language) 1057 00:40:25,670 --> 00:40:27,670 - Listen, listen. 1058 00:40:27,670 --> 00:40:28,503 I'm not gonna go there 1059 00:40:28,503 --> 00:40:30,620 with this fuckin' Italian shit, either. 1060 00:40:30,620 --> 00:40:32,050 Speak fuckin' American. 1061 00:40:32,050 --> 00:40:33,430 I want to speak American right now, okay? 1062 00:40:33,430 --> 00:40:35,190 - [Tommy] Ralphie, we know each other since we were kids. 1063 00:40:35,190 --> 00:40:36,040 - Yeah, that's right. 1064 00:40:36,040 --> 00:40:37,187 - [Tommy] Why would you-- 1065 00:40:37,187 --> 00:40:38,020 - That's why I'm more shocked than anything 1066 00:40:38,020 --> 00:40:39,490 that you would fuckin' rob me. 1067 00:40:41,010 --> 00:40:42,340 Do you think I'm stupid? 1068 00:40:42,340 --> 00:40:43,173 - [Tommy] No. 1069 00:40:43,173 --> 00:40:44,510 - No? 1070 00:40:44,510 --> 00:40:45,363 I hope not. 1071 00:40:46,790 --> 00:40:48,690 Listen, I'm gonna tell you somethin' right now. 1072 00:40:48,690 --> 00:40:52,070 You're lucky today is what today is, okay? 1073 00:40:52,070 --> 00:40:54,200 So I got two words for you. 1074 00:40:54,200 --> 00:40:55,193 Happy birthday. 1075 00:40:57,030 --> 00:40:57,863 - Birthday? 1076 00:40:59,880 --> 00:41:01,180 You gotta be kidding me. 1077 00:41:01,180 --> 00:41:02,317 Birthday? 1078 00:41:02,317 --> 00:41:05,794 ♪ Happy birthday to you ♪ 1079 00:41:05,794 --> 00:41:09,629 ♪ Happy birthday to you ♪ 1080 00:41:09,629 --> 00:41:13,705 ♪ Happy birthday, dear Tommy ♪ 1081 00:41:13,705 --> 00:41:17,361 ♪ Happy birthday to you ♪ 1082 00:41:17,361 --> 00:41:20,111 (all applauding) 1083 00:41:30,266 --> 00:41:31,110 - You fuckin' robber! 1084 00:41:31,110 --> 00:41:33,006 You fuckin' cocksucker! 1085 00:41:33,006 --> 00:41:34,323 (bat thudding) 1086 00:41:34,323 --> 00:41:36,990 You fuckin' lyin' piece of shit! 1087 00:41:37,912 --> 00:41:39,879 Motherfucker, you want to rob me? 1088 00:41:39,879 --> 00:41:40,712 You want to rob me? 1089 00:41:40,712 --> 00:41:41,545 (pants unzipping) 1090 00:41:41,545 --> 00:41:42,378 Here. 1091 00:41:42,378 --> 00:41:45,079 Here, this is what I think of you after 40 fuckin' years. 1092 00:41:45,079 --> 00:41:49,579 (urine spraying) You fuckin' scumbag. 1093 00:42:14,325 --> 00:42:17,158 (tires squealing) 1094 00:42:36,745 --> 00:42:38,078 - Yo, fuck face! 1095 00:42:47,381 --> 00:42:50,164 That better be a bag fuckin' full of contracts in there. 1096 00:42:50,164 --> 00:42:51,741 Ralphie's fuckin' waitin' right outside. 1097 00:42:51,741 --> 00:42:52,574 - I was gonna call him! 1098 00:42:52,574 --> 00:42:56,443 I swear to God, I was gonna call him! 1099 00:42:56,443 --> 00:42:58,850 Ralphie, I been meaning to call you, Ralphie. 1100 00:42:58,850 --> 00:42:59,683 I'm really sorry-- 1101 00:42:59,683 --> 00:43:02,210 - Ah, ah, ah, ah. 1102 00:43:02,210 --> 00:43:03,400 Relax, relax. 1103 00:43:03,400 --> 00:43:05,809 I'm not gonna hurt you right now, 1104 00:43:05,809 --> 00:43:09,570 but this bid is very important to a lot of people. 1105 00:43:09,570 --> 00:43:11,490 - Yeah, I understand. 1106 00:43:11,490 --> 00:43:12,910 - You gotta understand. 1107 00:43:12,910 --> 00:43:14,470 You made me go against everything that I, 1108 00:43:14,470 --> 00:43:17,302 You know, I give you all the money up front. 1109 00:43:17,302 --> 00:43:19,602 That's 100 Gs, 100 Gs. 1110 00:43:19,602 --> 00:43:21,330 You got me lookin' like a fool. 1111 00:43:21,330 --> 00:43:23,024 I'm callin' you for three days now, 1112 00:43:23,024 --> 00:43:23,857 and you're not answerin'. 1113 00:43:23,857 --> 00:43:24,730 - I been meanin' to call you, 1114 00:43:24,730 --> 00:43:27,643 but what's been happenin' is the people above me 1115 00:43:27,643 --> 00:43:29,190 are givin' me a hard time. 1116 00:43:29,190 --> 00:43:31,230 But I promise you I will get this contract. 1117 00:43:31,230 --> 00:43:32,534 You will get it, I promise you. 1118 00:43:32,534 --> 00:43:33,471 - Shh, shh, shh. 1119 00:43:33,471 --> 00:43:34,304 Listen to me. 1120 00:43:34,304 --> 00:43:35,940 There's higher ups than me, Al. 1121 00:43:35,940 --> 00:43:36,930 How long we doin' business now? 1122 00:43:36,930 --> 00:43:38,614 - Like 15 years. 1123 00:43:38,614 --> 00:43:39,447 - 15 years. 1124 00:43:39,447 --> 00:43:40,280 - I always come through. 1125 00:43:40,280 --> 00:43:41,113 I always come through. 1126 00:43:41,113 --> 00:43:43,428 - I know, and that's why I went on the ledge here. 1127 00:43:43,428 --> 00:43:46,020 I went out on a ledge here, all right? 1128 00:43:46,020 --> 00:43:48,190 Now, please, please. 1129 00:43:48,190 --> 00:43:49,900 I'm tellin' you for your own good. 1130 00:43:49,900 --> 00:43:51,038 - I understand. 1131 00:43:51,038 --> 00:43:51,871 - You gotta get this taken care of. 1132 00:43:51,871 --> 00:43:52,860 - You will get this contract. 1133 00:43:52,860 --> 00:43:53,962 - Listen to me. 1134 00:43:53,962 --> 00:43:55,000 You're not gonna see these guys. 1135 00:43:55,000 --> 00:43:58,020 You're gonna see guys who are gonna fuckin' hurt you. 1136 00:43:58,020 --> 00:43:58,853 - I understand. 1137 00:43:58,853 --> 00:44:00,070 - You gotta take care of this. 1138 00:44:00,070 --> 00:44:00,903 You told me. 1139 00:44:06,339 --> 00:44:07,213 - What's up, bitch? 1140 00:44:07,213 --> 00:44:09,463 Need some fuckin' roadside? 1141 00:44:11,794 --> 00:44:14,461 Someone slash your fuckin' tire? 1142 00:44:40,603 --> 00:44:44,520 (suspenseful electronic music) 1143 00:44:50,070 --> 00:44:52,800 - Gimme a pack of cigarettes. 1144 00:44:52,800 --> 00:44:53,776 Cigarettes. 1145 00:44:53,776 --> 00:44:58,776 Those cigarettes. 1146 00:45:03,776 --> 00:45:04,609 - Get on the floor! 1147 00:45:04,609 --> 00:45:05,541 Get on the fuckin' floor! 1148 00:45:05,541 --> 00:45:06,374 - I'm a cop! 1149 00:45:06,374 --> 00:45:07,207 Put the gun down! 1150 00:45:07,207 --> 00:45:08,286 - Drop the fuckin' gun, bitch! 1151 00:45:08,286 --> 00:45:09,626 - Shut the fuck up! 1152 00:45:09,626 --> 00:45:10,759 - Put it down! 1153 00:45:10,759 --> 00:45:12,100 - Put them down! 1154 00:45:12,100 --> 00:45:13,130 (customers screaming) 1155 00:45:13,130 --> 00:45:14,238 - Get down! 1156 00:45:14,238 --> 00:45:15,245 Get down! 1157 00:45:15,245 --> 00:45:16,078 - [Jesse] No! 1158 00:45:16,078 --> 00:45:16,911 - I'll give you-- 1159 00:45:16,911 --> 00:45:19,328 (gun firing) 1160 00:45:31,230 --> 00:45:33,210 - I'm tellin' you, the guys don't get it. 1161 00:45:33,210 --> 00:45:35,163 The girls don't freakin' get it! 1162 00:45:35,163 --> 00:45:36,140 (laughing) 1163 00:45:36,140 --> 00:45:39,570 My ex-husband's on his fifth freakin' wife! 1164 00:45:39,570 --> 00:45:42,800 I was the young girl when we first got married. 1165 00:45:42,800 --> 00:45:44,560 Now it's on number five. 1166 00:45:44,560 --> 00:45:46,050 You know how old she is? 1167 00:45:46,050 --> 00:45:48,010 23! 1168 00:45:48,010 --> 00:45:50,210 My daughter's 23! 1169 00:45:50,210 --> 00:45:51,920 What the frick? 1170 00:45:51,920 --> 00:45:54,270 What, you know, at 23-- 1171 00:45:54,270 --> 00:45:56,050 What can I get you, pretty lady? 1172 00:45:56,050 --> 00:45:58,043 - Oh, you need glasses. 1173 00:45:58,948 --> 00:46:01,567 - I know good-lookin' when I see it. 1174 00:46:03,433 --> 00:46:06,610 I make the best martini in town, I been told. 1175 00:46:06,610 --> 00:46:08,240 - Can you make mine a double? 1176 00:46:08,240 --> 00:46:09,340 - [Chris] You got it, babe. 1177 00:46:09,340 --> 00:46:10,173 - Thanks. 1178 00:46:13,090 --> 00:46:15,070 - An off-duty Nassau County police detective, 1179 00:46:15,070 --> 00:46:16,130 Jessica Weinstein, 1180 00:46:16,130 --> 00:46:18,810 entered the Cool Stop convenience store in Bellmore 1181 00:46:18,810 --> 00:46:20,950 to find an armed robbery in progress. 1182 00:46:20,950 --> 00:46:22,250 The quick-thinking detective 1183 00:46:22,250 --> 00:46:24,095 managed to take control of the situation, 1184 00:46:24,095 --> 00:46:26,160 which resulted in the death of two men 1185 00:46:26,160 --> 00:46:28,110 involved in a shoot-out with Weinstein 1186 00:46:28,110 --> 00:46:30,420 and the release of over a dozen hostages. 1187 00:46:30,420 --> 00:46:33,040 Detective Jessica Weinstein is now being called 1188 00:46:33,040 --> 00:46:35,053 the Jesse James of Long Island. 1189 00:46:36,480 --> 00:46:38,170 - Where's the bathroom? 1190 00:46:38,170 --> 00:46:39,620 - Straight back on the right. 1191 00:47:02,830 --> 00:47:03,663 Hey, Jesse. 1192 00:47:04,600 --> 00:47:05,973 If you ever need to talk, 1193 00:47:07,740 --> 00:47:08,573 I'll listen. 1194 00:47:10,517 --> 00:47:11,481 (dance music) 1195 00:47:11,481 --> 00:47:13,627 ♪ Sick ♪ 1196 00:47:13,627 --> 00:47:15,341 ♪ Sick ♪ 1197 00:47:15,341 --> 00:47:17,425 ♪ Sick ♪ 1198 00:47:17,425 --> 00:47:20,295 ♪ I know ♪ 1199 00:47:20,295 --> 00:47:22,176 ♪ Sick ♪ 1200 00:47:22,176 --> 00:47:24,154 ♪ Sick ♪ 1201 00:47:24,154 --> 00:47:26,071 ♪ Sick ♪ 1202 00:47:47,364 --> 00:47:49,666 ♪ Hey ♪ 1203 00:47:49,666 --> 00:47:51,545 ♪ I know ♪ 1204 00:47:51,545 --> 00:47:53,358 ♪ Hey ♪ 1205 00:47:53,358 --> 00:47:58,358 ♪ I know ♪ 1206 00:47:58,650 --> 00:48:01,573 ♪ You are not ♪ 1207 00:48:01,573 --> 00:48:03,896 (woman screaming) 1208 00:48:03,896 --> 00:48:07,497 (crowd screaming) 1209 00:48:07,497 --> 00:48:10,414 ♪ Sick, sick, sick ♪ 1210 00:48:19,051 --> 00:48:21,551 (dog barking) 1211 00:48:32,545 --> 00:48:33,887 (blues music) 1212 00:48:33,887 --> 00:48:38,491 ♪ My baby blue eyes ♪ 1213 00:48:38,491 --> 00:48:40,729 ♪ Love me like the sun ♪ 1214 00:48:40,729 --> 00:48:41,562 - Jesse. 1215 00:48:42,750 --> 00:48:45,000 - You said if I wanted to talk, you'd listen. 1216 00:48:48,547 --> 00:48:53,547 ♪ My baby blue eyes ♪ 1217 00:48:53,561 --> 00:48:56,800 ♪ Tell me I'm the one ♪ 1218 00:48:56,800 --> 00:49:01,800 ♪ Take my sweet, take my sour ♪ 1219 00:49:05,604 --> 00:49:09,281 ♪ Treat me like gold ♪ 1220 00:49:09,281 --> 00:49:12,633 ♪ Let me unfold ♪ 1221 00:49:12,633 --> 00:49:17,501 ♪ Don't let me grow old ♪ 1222 00:49:17,501 --> 00:49:19,606 ♪ Grow cold ♪ 1223 00:49:19,606 --> 00:49:24,050 ♪ My baby blue eyes ♪ (both moaning) 1224 00:49:24,050 --> 00:49:27,114 ♪ Love me like the one ♪ (laughing) 1225 00:49:27,114 --> 00:49:28,248 - Oh. 1226 00:49:28,248 --> 00:49:29,831 What just happened? 1227 00:49:30,888 --> 00:49:32,874 - What do you mean, what just happened? 1228 00:49:32,874 --> 00:49:34,578 - This never happens to me. 1229 00:49:34,578 --> 00:49:35,867 - Bullshit. 1230 00:49:35,867 --> 00:49:36,743 You're a bartender. 1231 00:49:36,743 --> 00:49:37,793 Tell me another one. 1232 00:49:39,000 --> 00:49:42,417 - So am I gonna see you again? 1233 00:49:43,486 --> 00:49:44,786 - You want to see me again? 1234 00:49:44,786 --> 00:49:46,283 - Well, yeah. 1235 00:49:47,630 --> 00:49:48,480 - I'll be around. 1236 00:49:49,710 --> 00:49:50,543 - By the way, 1237 00:49:57,900 --> 00:49:58,750 my name is Chris. 1238 00:50:00,776 --> 00:50:01,860 - Chris. 1239 00:50:01,860 --> 00:50:06,005 So when you're not bartending, what do you do? 1240 00:50:06,005 --> 00:50:07,338 - I'm a fireman. 1241 00:50:10,293 --> 00:50:12,629 - Well, I like the way you listen. 1242 00:50:12,629 --> 00:50:14,620 (chuckles) 1243 00:50:14,620 --> 00:50:19,043 ♪ Don't leave me, please ♪ 1244 00:50:19,043 --> 00:50:20,877 ♪ Sweetheart ♪ 1245 00:50:20,877 --> 00:50:23,877 ♪ My baby blue eyes ♪ 1246 00:50:29,709 --> 00:50:31,510 - Fuckin' Dave's dead, and it's all your fault! 1247 00:50:31,510 --> 00:50:33,520 - How the fuck is this my fault? 1248 00:50:33,520 --> 00:50:36,130 I told you to stay away from that fuckin' cop! 1249 00:50:36,130 --> 00:50:37,000 - What'd you expect me to do? 1250 00:50:37,000 --> 00:50:38,602 Let that fuckin' cunt interfere 1251 00:50:38,602 --> 00:50:39,460 with our business and get away with it? 1252 00:50:39,460 --> 00:50:40,490 - You know what you are, Ralph? 1253 00:50:40,490 --> 00:50:42,640 You are one stupid motherfucker! 1254 00:50:42,640 --> 00:50:43,890 If you would have listened to me, 1255 00:50:43,890 --> 00:50:45,550 none of this would have happened! 1256 00:50:45,550 --> 00:50:46,740 - Listen to you? 1257 00:50:46,740 --> 00:50:48,010 I did listen to you. 1258 00:50:48,010 --> 00:50:49,378 I should have just killed the fuckin' bitch. 1259 00:50:49,378 --> 00:50:52,552 - Get the fuck out of my face, you motherfucker! 1260 00:50:52,552 --> 00:50:54,323 You fuckin' crybaby motherfucker! 1261 00:50:58,210 --> 00:50:59,283 Get back to work. 1262 00:51:00,850 --> 00:51:03,000 I want all these packages by eight tonight. 1263 00:51:11,091 --> 00:51:12,924 Fuckin' piece of shit. 1264 00:51:18,641 --> 00:51:20,558 - Let's sit over there. 1265 00:51:26,350 --> 00:51:27,183 What's that? 1266 00:51:27,183 --> 00:51:28,016 Sushi? 1267 00:51:28,016 --> 00:51:28,849 - Yeah. 1268 00:51:28,849 --> 00:51:30,605 - You eat sushi for breakfast? 1269 00:51:30,605 --> 00:51:31,438 - Why not? 1270 00:51:32,725 --> 00:51:34,800 - What do you got? 1271 00:51:34,800 --> 00:51:37,160 - The guy who got whacked was connected to Sirna. 1272 00:51:37,160 --> 00:51:39,960 People around the victim didn't even know it was happening. 1273 00:51:39,960 --> 00:51:41,610 - Victim? 1274 00:51:41,610 --> 00:51:42,820 - Whoever did this was a pro, 1275 00:51:42,820 --> 00:51:44,880 and it was probably one person. 1276 00:51:44,880 --> 00:51:46,130 And get this. 1277 00:51:46,130 --> 00:51:47,470 It seems that the victim was dancing 1278 00:51:47,470 --> 00:51:49,930 around a particular woman all night. 1279 00:51:49,930 --> 00:51:52,610 So I ran a background check on all ex-military personnel, 1280 00:51:52,610 --> 00:51:54,330 females between 18 and 40, 1281 00:51:54,330 --> 00:51:56,930 still present and living in the area. 1282 00:51:56,930 --> 00:51:59,360 - Make sure you check out Sirna's ex-girlfriends. 1283 00:51:59,360 --> 00:52:00,753 You know, it could be scorned lover. 1284 00:52:00,753 --> 00:52:02,170 - I don't buy that, Captain. 1285 00:52:02,170 --> 00:52:04,840 If that was the case, he'd be dead, not his crew. 1286 00:52:04,840 --> 00:52:06,500 Am I right? 1287 00:52:06,500 --> 00:52:08,310 Witnesses say he was there. 1288 00:52:08,310 --> 00:52:10,280 No, I think this was a message. 1289 00:52:10,280 --> 00:52:12,190 - A cop certainty, huh? 1290 00:52:12,190 --> 00:52:13,023 - Excuse me, Captain? 1291 00:52:13,023 --> 00:52:14,640 - You know, a sense, 1292 00:52:14,640 --> 00:52:18,240 somethin' a detective acquires with experience on the job. 1293 00:52:18,240 --> 00:52:19,073 - Thank you, Captain. 1294 00:52:19,073 --> 00:52:21,240 - And the longer you're on the job, 1295 00:52:21,240 --> 00:52:22,660 sometimes you gotta realize 1296 00:52:22,660 --> 00:52:24,960 you just gotta let things play themselves out. 1297 00:52:26,260 --> 00:52:27,770 - I don't understand. 1298 00:52:27,770 --> 00:52:30,243 - Look, these guys that got whacked, 1299 00:52:31,230 --> 00:52:33,600 every one of them got a rap sheet a mile long. 1300 00:52:33,600 --> 00:52:36,100 Drug dealin', assault, loan sharkin'. 1301 00:52:36,100 --> 00:52:38,230 These are hardened criminals, all right? 1302 00:52:38,230 --> 00:52:40,640 They're not school teachers or members of the clergy. 1303 00:52:40,640 --> 00:52:41,723 They're cancer cells, 1304 00:52:42,800 --> 00:52:45,450 and I see this killer as chemotherapy. 1305 00:52:45,450 --> 00:52:46,720 - This is a joke, right? 1306 00:52:46,720 --> 00:52:47,573 - A joke? 1307 00:52:48,933 --> 00:52:50,830 Let me tell you somethin', Detective. 1308 00:52:50,830 --> 00:52:52,610 When I first started this job, 1309 00:52:52,610 --> 00:52:53,680 I had to arrest a guy 1310 00:52:53,680 --> 00:52:55,833 for shooting the man that raped his wife. 1311 00:52:56,690 --> 00:52:57,523 I mean, come on. 1312 00:52:57,523 --> 00:52:59,130 I didn't want to arrest this guy. 1313 00:52:59,130 --> 00:53:01,630 He had every right to shoot that son of a bitch. 1314 00:53:01,630 --> 00:53:02,683 But it's the law. 1315 00:53:03,560 --> 00:53:04,650 He got five years, 1316 00:53:04,650 --> 00:53:07,590 and the rapist was out in less than two for good behavior. 1317 00:53:07,590 --> 00:53:09,270 And get this. 1318 00:53:09,270 --> 00:53:11,820 Five days after this creep is walkin' the streets, 1319 00:53:11,820 --> 00:53:14,750 I arrest him again for rapin' a teenage girl. 1320 00:53:14,750 --> 00:53:15,850 You believe that shit? 1321 00:53:18,920 --> 00:53:20,530 Look, listen to me. 1322 00:53:22,609 --> 00:53:24,447 If this is what you want to do with your life, 1323 00:53:24,447 --> 00:53:26,513 you gotta get one thing clear right now. 1324 00:53:27,460 --> 00:53:29,783 Your job is to arrest the guilty. 1325 00:53:31,040 --> 00:53:32,880 Let me tell you somethin'. 1326 00:53:32,880 --> 00:53:34,530 It's a lot harder than you think. 1327 00:53:35,440 --> 00:53:38,166 Sometimes you gotta look the other way, 1328 00:53:38,166 --> 00:53:39,423 and like I said before, 1329 00:53:40,330 --> 00:53:42,027 let things play themselves out. 1330 00:53:43,259 --> 00:53:45,815 You understand what I'm tellin' you? 1331 00:53:45,815 --> 00:53:46,648 Huh? 1332 00:53:48,220 --> 00:53:50,840 Look, I became Captain because I know what I'm doin'. 1333 00:53:50,840 --> 00:53:53,603 So you better take my advice, okay? 1334 00:53:54,900 --> 00:53:56,040 I said, okay? 1335 00:54:27,207 --> 00:54:28,040 - Aah! 1336 00:54:28,040 --> 00:54:28,873 Aah! 1337 00:54:28,873 --> 00:54:29,706 Rape! 1338 00:54:29,706 --> 00:54:31,285 (screaming) 1339 00:54:31,285 --> 00:54:34,202 (punches thudding) 1340 00:55:05,040 --> 00:55:05,873 - Ma! 1341 00:55:07,480 --> 00:55:08,340 Ma? 1342 00:55:08,340 --> 00:55:09,240 Ma, you all right? 1343 00:55:21,593 --> 00:55:25,426 I'm gonna get the guy who did this to you, Ma. 1344 00:55:31,126 --> 00:55:32,276 I want a short shotgun. 1345 00:55:39,022 --> 00:55:40,220 (gun clicking) 1346 00:55:40,220 --> 00:55:41,663 I'll take it. 1347 00:55:41,663 --> 00:55:44,811 (upbeat Latin music) 1348 00:55:44,811 --> 00:55:48,644 (singing in foreign language) 1349 00:56:19,930 --> 00:56:23,597 (speaking foreign language) 1350 00:56:31,859 --> 00:56:33,613 (chuckling) 1351 00:56:33,613 --> 00:56:37,446 (singing in foreign language) 1352 00:56:46,025 --> 00:56:47,226 (laughing) 1353 00:56:47,226 --> 00:56:48,059 - So how do you like my place? 1354 00:56:48,059 --> 00:56:48,892 - I love it. 1355 00:56:48,892 --> 00:56:49,725 It's beautiful. 1356 00:56:49,725 --> 00:56:52,379 My wife's been lookin' to move out here for years now. 1357 00:56:52,379 --> 00:56:53,684 - Well, look at it. 1358 00:56:53,684 --> 00:56:54,610 It's humble, and it's decent. 1359 00:56:54,610 --> 00:56:55,929 Big enough to raise a family. 1360 00:56:55,929 --> 00:56:59,122 - Yeah, definitely big enough. 1361 00:56:59,122 --> 00:56:59,955 Absolutely big enough. 1362 00:56:59,955 --> 00:57:01,980 What is this, two acres? 1363 00:57:01,980 --> 00:57:03,100 - At least. 1364 00:57:03,100 --> 00:57:04,100 I don't count anymore. 1365 00:57:04,100 --> 00:57:05,223 I just admire it. 1366 00:57:06,510 --> 00:57:10,810 So, listen, did you ever think that some guy like Mitch 1367 00:57:12,810 --> 00:57:15,140 would even orchestrate somethin' like this, 1368 00:57:15,140 --> 00:57:17,310 let alone carry it through and make it big? 1369 00:57:17,310 --> 00:57:18,230 - I'll be honest with you. 1370 00:57:18,230 --> 00:57:19,320 My head's still spinnin'. 1371 00:57:19,320 --> 00:57:20,731 I'm in shock. 1372 00:57:20,731 --> 00:57:22,993 - Lately, man, that's all I been thinkin' about 1373 00:57:22,993 --> 00:57:25,420 is fuckin' Mitch this, Mitch that. 1374 00:57:25,420 --> 00:57:27,100 Can't get the fuckin' guy outta my brain. 1375 00:57:27,100 --> 00:57:28,420 - Yeah, you? 1376 00:57:28,420 --> 00:57:29,820 I should have killed that guy 10 years ago. 1377 00:57:29,820 --> 00:57:31,000 You know how many times he fell into me 1378 00:57:31,000 --> 00:57:32,560 for fuckin' big money? 1379 00:57:32,560 --> 00:57:33,878 Can't blame me for that. 1380 00:57:33,878 --> 00:57:35,320 (chuckles) 1381 00:57:35,320 --> 00:57:36,870 - Fuckin' Mitch, fuckin' Mitch. 1382 00:57:36,870 --> 00:57:38,187 Mitch without a fuckin' foot. 1383 00:57:38,187 --> 00:57:39,666 (laughing) 1384 00:57:39,666 --> 00:57:42,239 - That, believe it or not, I enjoyed that. 1385 00:57:42,239 --> 00:57:43,980 - I'm sure you did. 1386 00:57:43,980 --> 00:57:46,578 Seriously, though, you know Mitch and Juan, 1387 00:57:46,578 --> 00:57:48,240 they were moving some serious product 1388 00:57:48,240 --> 00:57:49,167 throughout the years, you know. 1389 00:57:49,167 --> 00:57:50,300 - Oh, forget about it. 1390 00:57:50,300 --> 00:57:51,133 I know that. 1391 00:57:51,133 --> 00:57:52,040 How you think he pays me back? 1392 00:57:52,040 --> 00:57:52,873 I know that. 1393 00:57:52,873 --> 00:57:53,710 That's why I keep lettin' him go. 1394 00:57:53,710 --> 00:57:55,805 - Well, you know, it was through 1395 00:57:55,805 --> 00:57:57,584 those baseball card shows and everything, right? 1396 00:57:57,584 --> 00:57:58,417 - Yeah. 1397 00:57:58,417 --> 00:58:00,340 - Well, here's somethin' you didn't know, right? 1398 00:58:00,340 --> 00:58:03,500 Nobody ever suspected that there was pure diamond white 1399 00:58:03,500 --> 00:58:05,964 instead of bubblegum in those fun packs of cards, you know. 1400 00:58:05,964 --> 00:58:07,560 (chuckles) 1401 00:58:07,560 --> 00:58:08,623 Best part of it is, 1402 00:58:10,011 --> 00:58:12,990 people in these conventions, back and forth, 1403 00:58:12,990 --> 00:58:14,610 left and right, up and down, man, 1404 00:58:14,610 --> 00:58:16,870 movin' product here and there and everywhere. 1405 00:58:16,870 --> 00:58:17,850 And guess what? 1406 00:58:17,850 --> 00:58:19,890 Right under everybody's noses. 1407 00:58:19,890 --> 00:58:20,929 - I know. 1408 00:58:20,929 --> 00:58:21,762 - You know what I mean? 1409 00:58:21,762 --> 00:58:22,595 (chuckles) 1410 00:58:22,595 --> 00:58:23,428 Pardon the pun. 1411 00:58:23,428 --> 00:58:24,261 - That's a good one. 1412 00:58:24,261 --> 00:58:27,162 That's a good one, that's a good one. 1413 00:58:27,162 --> 00:58:29,420 - Listen, I'm a supplier, 1414 00:58:29,420 --> 00:58:32,200 and I'm always lookin' for something, someone, 1415 00:58:32,200 --> 00:58:35,503 some new creative ways to get my product out there. 1416 00:58:36,790 --> 00:58:37,890 - That's why I'm here. 1417 00:58:39,100 --> 00:58:40,380 - Yeah? 1418 00:58:40,380 --> 00:58:42,440 - [Ralph] The numbers you're givin' me, 1419 00:58:42,440 --> 00:58:43,983 I'll make us both millions. 1420 00:58:45,498 --> 00:58:47,240 - Well, when Mitch came up to Juan 1421 00:58:47,240 --> 00:58:49,570 and came up with this whole scheme 1422 00:58:49,570 --> 00:58:51,000 about puttin' out the product, 1423 00:58:51,000 --> 00:58:54,120 you know, out in the streets in Nassau County, 1424 00:58:54,120 --> 00:58:56,870 honestly, I was intrigued. 1425 00:58:56,870 --> 00:59:01,773 One difference is, I don't have a distributor. 1426 00:59:03,774 --> 00:59:04,983 - Well, you do now. 1427 00:59:04,983 --> 00:59:05,970 - Is that right? 1428 00:59:05,970 --> 00:59:07,425 - [Ralph] That's why I'm here. 1429 00:59:07,425 --> 00:59:08,258 (chuckling) 1430 00:59:08,258 --> 00:59:10,300 - What about the old man? 1431 00:59:10,300 --> 00:59:11,248 - The old man's my problem. 1432 00:59:11,248 --> 00:59:12,220 You don't need to worry about him. 1433 00:59:12,220 --> 00:59:13,620 - Is that right? 1434 00:59:13,620 --> 00:59:15,480 - That's right, that's right. 1435 00:59:15,480 --> 00:59:18,970 I handle all the day-to-day operations of the family. 1436 00:59:18,970 --> 00:59:21,510 He don't even meet with anybody anymore. 1437 00:59:21,510 --> 00:59:24,810 I handle everything, every aspect of the family. 1438 00:59:24,810 --> 00:59:26,540 It's my time, Carlos. 1439 00:59:26,540 --> 00:59:28,010 This is my time. 1440 00:59:28,010 --> 00:59:31,320 Either he retires when he said he was gonna this year, 1441 00:59:31,320 --> 00:59:32,923 or I'm gonna retire him myself. 1442 00:59:34,280 --> 00:59:36,443 - [Carlos] Pretty big words there, Ralphie. 1443 00:59:38,260 --> 00:59:39,599 - The whole family's behind me. 1444 00:59:39,599 --> 00:59:40,432 - [Carlos] Is that right? 1445 00:59:40,432 --> 00:59:41,265 - I got nothin' to worry about. 1446 00:59:41,265 --> 00:59:42,760 You got nothin' to worry about. 1447 00:59:42,760 --> 00:59:43,593 I'm your man. 1448 00:59:46,330 --> 00:59:49,310 - Ralphie, you know I got every confidence 1449 00:59:49,310 --> 00:59:50,440 in the world in you, right? 1450 00:59:50,440 --> 00:59:52,482 Or else you wouldn't be here. 1451 00:59:52,482 --> 00:59:53,315 - All right. 1452 00:59:53,315 --> 00:59:54,370 - [Carlos] Especially in my house 1453 00:59:54,370 --> 00:59:56,450 near my lady, near my guests. 1454 00:59:56,450 --> 00:59:58,773 - Carlos, you don't think I know that? 1455 01:00:00,620 --> 01:00:01,980 - [Carlos] Enjoy the rest of the party. 1456 01:00:01,980 --> 01:00:02,813 We'll talk. 1457 01:00:07,994 --> 01:00:11,661 (speaking foreign language) 1458 01:00:22,215 --> 01:00:23,337 - No, no, no, no. 1459 01:00:23,337 --> 01:00:24,373 You tell that motherfucker 1460 01:00:24,373 --> 01:00:26,040 to pay me all the money, all right? 1461 01:00:26,040 --> 01:00:28,530 Or he's gonna have to pay the juice again, all right? 1462 01:00:28,530 --> 01:00:30,255 He's makin' money. 1463 01:00:30,255 --> 01:00:31,088 Next. 1464 01:00:31,088 --> 01:00:34,755 (speaking foreign language) 1465 01:00:39,940 --> 01:00:41,073 - [Man] I collected 1,000. 1466 01:00:41,073 --> 01:00:41,906 - No, no, no. 1467 01:00:41,906 --> 01:00:43,520 Forget about it, okay? 1468 01:00:43,520 --> 01:00:45,380 I want all the money, all right? 1469 01:00:45,380 --> 01:00:47,220 Don't let him get a slide on that. 1470 01:00:47,220 --> 01:00:48,730 The guy's makin' fuckin' money. 1471 01:00:48,730 --> 01:00:49,563 Make him pay. 1472 01:00:50,833 --> 01:00:53,750 (doorbell ringing) 1473 01:00:55,730 --> 01:00:56,563 - Hey, Joe. 1474 01:00:56,563 --> 01:00:57,880 - [Joe] I need to speak to your father. 1475 01:00:57,880 --> 01:00:58,713 - Sure, sure. 1476 01:00:58,713 --> 01:01:00,241 Is everything all right? 1477 01:01:00,241 --> 01:01:01,074 - [Joe] Yeah. 1478 01:01:01,074 --> 01:01:01,907 Everything's good. 1479 01:01:01,907 --> 01:01:02,990 - Come on in. 1480 01:01:10,958 --> 01:01:11,791 Pop? 1481 01:01:13,922 --> 01:01:14,755 - What? 1482 01:01:14,755 --> 01:01:15,948 - Hey, Joe! 1483 01:01:15,948 --> 01:01:17,650 - See you later, Joe. 1484 01:01:17,650 --> 01:01:19,026 - Buddy! 1485 01:01:19,026 --> 01:01:19,859 - How you doin'? 1486 01:01:19,859 --> 01:01:22,526 - It's been a long time since you stopped by my house. 1487 01:01:22,526 --> 01:01:24,280 Joe, my kid Frankie over there? 1488 01:01:24,280 --> 01:01:26,630 Two weeks, he becomes a real gangster. 1489 01:01:26,630 --> 01:01:28,423 Graduates law school. 1490 01:01:28,423 --> 01:01:29,540 (chuckles) 1491 01:01:29,540 --> 01:01:30,540 Hey, Lou, you mind? 1492 01:01:31,390 --> 01:01:32,912 Can I get you somethin' to drink? 1493 01:01:32,912 --> 01:01:33,745 Espresso? 1494 01:01:34,700 --> 01:01:35,825 - No, I'm good. 1495 01:01:35,825 --> 01:01:36,767 I don't want nothin'. 1496 01:01:36,767 --> 01:01:38,534 - You look serious. 1497 01:01:38,534 --> 01:01:39,367 What's on your mind? 1498 01:01:39,367 --> 01:01:42,550 - Look, the shit's gonna hit the fan any minute now, 1499 01:01:42,550 --> 01:01:43,383 and there's gonna be nothin' I'm gonna be able 1500 01:01:43,383 --> 01:01:44,984 to do to help you. 1501 01:01:44,984 --> 01:01:46,220 I mean, how stupid is this Ralph guy 1502 01:01:46,220 --> 01:01:48,319 goin' after a cop's family? 1503 01:01:48,319 --> 01:01:50,169 What the fuck is goin' on here? 1504 01:01:50,169 --> 01:01:51,002 - Yeah, tell me about it. 1505 01:01:51,002 --> 01:01:51,949 The guy's been nothin' 1506 01:01:51,949 --> 01:01:54,060 but a fuckin' pain in the ass to me lately. 1507 01:01:54,060 --> 01:01:55,720 - He took an insurance policy out 1508 01:01:55,720 --> 01:01:58,770 on my detective's brother for 500 grand. 1509 01:01:58,770 --> 01:02:01,220 - Life insurance policy? 1510 01:02:01,220 --> 01:02:02,860 - We know he killed him. 1511 01:02:02,860 --> 01:02:04,210 We just can't prove it yet. 1512 01:02:05,847 --> 01:02:07,140 So you don't know about this? 1513 01:02:07,140 --> 01:02:09,340 - It's the first I'm hearin' any of this, Joe. 1514 01:02:09,340 --> 01:02:11,420 The guy's a fuckin' renegade. 1515 01:02:11,420 --> 01:02:13,910 - And now I hear he's gettin' involved in a big drug deal. 1516 01:02:13,910 --> 01:02:14,743 - You know me. 1517 01:02:14,743 --> 01:02:16,670 I don't get involved with shit like that. 1518 01:02:16,670 --> 01:02:18,430 It breeds rats. 1519 01:02:18,430 --> 01:02:20,619 I only deal in victimless crimes. 1520 01:02:20,619 --> 01:02:22,490 - Bookmakin', loan sharkin', massage parlors. 1521 01:02:22,490 --> 01:02:23,440 Yeah, you're doin' a whole lot 1522 01:02:23,440 --> 01:02:24,740 for the economic development on Long Island. 1523 01:02:24,740 --> 01:02:25,573 Let me tell you, pal. 1524 01:02:25,573 --> 01:02:27,903 Did you get your plaque yet from the Rotary Club? 1525 01:02:28,760 --> 01:02:30,072 - Let me tell you somethin', Joe. 1526 01:02:30,072 --> 01:02:32,027 Back in the '20s during Prohibition, 1527 01:02:32,027 --> 01:02:34,963 they put guys away for 20 years for sellin' booze. 1528 01:02:36,410 --> 01:02:39,001 What I do one day is all gonna be legal, 1529 01:02:39,001 --> 01:02:41,940 and I'm gonna be considered a regular businessman. 1530 01:02:41,940 --> 01:02:43,000 You know what? 1531 01:02:43,000 --> 01:02:44,950 I give enough money to a church or a school, 1532 01:02:44,950 --> 01:02:47,180 I am gonna get a plaque on the wall. 1533 01:02:47,180 --> 01:02:49,050 You would too if you weren't such a cheap fuck. 1534 01:02:49,050 --> 01:02:50,950 - Yeah, okay, Donald Trump. 1535 01:02:50,950 --> 01:02:52,129 You better listen to me, 1536 01:02:52,129 --> 01:02:53,620 and you better listen real good, 1537 01:02:53,620 --> 01:02:56,830 because Ralph Sirna is about to fuck you big time. 1538 01:02:56,830 --> 01:02:58,550 You know, you'll be goin' to one of those business meetings, 1539 01:02:58,550 --> 01:03:01,130 you're gonna get whacked gettin' out of your car. 1540 01:03:01,130 --> 01:03:02,573 He wants you dead, 1541 01:03:03,766 --> 01:03:05,283 and it's gonna happen real soon. 1542 01:03:06,240 --> 01:03:09,043 - You know, Joe, guys like you and me, 1543 01:03:10,030 --> 01:03:12,010 we're in the same boat, 1544 01:03:12,010 --> 01:03:14,960 and we both know that sooner or later that boat might sink. 1545 01:03:15,940 --> 01:03:19,173 It's a terrible retirement plan for guys who cross the line. 1546 01:03:20,210 --> 01:03:22,200 Thanks for the heads up, pal. 1547 01:03:22,200 --> 01:03:23,483 - Well, don't take it lightly. 1548 01:03:47,889 --> 01:03:49,507 What the fuck is this? 1549 01:04:02,331 --> 01:04:05,831 (camera shutter clicking) 1550 01:04:07,988 --> 01:04:11,488 (camera shutter clicking) 1551 01:04:12,853 --> 01:04:15,150 - What kind of flavor ices is that? 1552 01:04:17,447 --> 01:04:20,550 Is that like espresso or coffee or something? 1553 01:04:32,350 --> 01:04:33,400 - Hey, where are you? 1554 01:04:34,399 --> 01:04:35,410 All right, listen to me. 1555 01:04:35,410 --> 01:04:36,243 You stay home. 1556 01:04:36,243 --> 01:04:37,220 Do not leave that house. 1557 01:04:37,220 --> 01:04:38,270 Do you understand me? 1558 01:04:39,300 --> 01:04:40,823 No, no, no, you stay home. 1559 01:04:42,510 --> 01:04:44,060 Okay? 1560 01:04:44,060 --> 01:04:44,893 All right. 1561 01:04:46,287 --> 01:04:48,454 (sighing) 1562 01:04:53,360 --> 01:04:54,260 Yeah, it's me. 1563 01:04:54,260 --> 01:04:55,920 Listen to me. 1564 01:04:55,920 --> 01:04:58,920 Get two patrol cars at my house right now, all right? 1565 01:04:58,920 --> 01:04:59,753 My daughter and me, 1566 01:04:59,753 --> 01:05:01,973 we were just threatened by Sirna, all right? 1567 01:05:02,830 --> 01:05:03,663 Yeah. 1568 01:05:03,663 --> 01:05:05,200 I'll get there as soon as I can. 1569 01:05:05,200 --> 01:05:07,540 And, look, this Dominic from IA? 1570 01:05:07,540 --> 01:05:10,170 He's got his head up my fuckin' ass, you understand? 1571 01:05:10,170 --> 01:05:12,287 And I gotta go meet with him now. 1572 01:05:12,287 --> 01:05:15,037 (all chattering) 1573 01:05:25,149 --> 01:05:26,258 - He's catchin' a lot of heat now 1574 01:05:26,258 --> 01:05:28,271 from your department, you know? 1575 01:05:28,271 --> 01:05:30,521 I got no answers, you know. 1576 01:05:31,595 --> 01:05:32,795 I've got no information. 1577 01:05:35,320 --> 01:05:37,860 You want Internal Affairs involved in this? 1578 01:05:41,530 --> 01:05:43,530 - It's all in the report, Dominic. 1579 01:05:43,530 --> 01:05:44,813 She followed procedure. 1580 01:05:47,000 --> 01:05:47,833 - Yeah. 1581 01:05:48,670 --> 01:05:52,000 Gettin' calls today about some crazy woman. 1582 01:05:52,000 --> 01:05:53,450 Turns out to be one of yours? 1583 01:05:54,817 --> 01:05:57,203 One of Nassau County's finest? 1584 01:05:58,320 --> 01:06:00,840 - Dom, I know her. 1585 01:06:00,840 --> 01:06:02,371 She's a good cop. 1586 01:06:02,371 --> 01:06:03,810 - [Dominic] Yeah? 1587 01:06:03,810 --> 01:06:05,050 - And I got her under control. 1588 01:06:05,050 --> 01:06:06,306 - She's under control? 1589 01:06:06,306 --> 01:06:07,139 - [Joe] Yeah. 1590 01:06:07,139 --> 01:06:08,872 - She's all over YouTube, nitwit. 1591 01:06:08,872 --> 01:06:10,540 (chuckles) 1592 01:06:10,540 --> 01:06:11,703 What's under control? 1593 01:06:12,690 --> 01:06:14,230 The same cop killing two perps 1594 01:06:14,230 --> 01:06:16,686 at a convenience store here in Bellmore? 1595 01:06:16,686 --> 01:06:19,110 Usin' excessive force with hostages? 1596 01:06:19,110 --> 01:06:19,943 Come on. 1597 01:06:19,943 --> 01:06:21,870 This is the Mayberry of the East here. 1598 01:06:21,870 --> 01:06:23,523 We're not the wild, wild West. 1599 01:06:25,804 --> 01:06:26,637 (chuckles) 1600 01:06:26,637 --> 01:06:27,470 Come on, man. 1601 01:06:29,190 --> 01:06:30,663 I got people breathin' down my neck. 1602 01:06:31,617 --> 01:06:34,650 And the only reason she looks like a hero right now 1603 01:06:34,650 --> 01:06:36,840 is that's how we presented it to the media, all right? 1604 01:06:36,840 --> 01:06:38,190 I think you know otherwise. 1605 01:06:39,980 --> 01:06:41,073 - She was off duty. 1606 01:06:42,520 --> 01:06:44,283 She reacted to the situation. 1607 01:06:46,830 --> 01:06:48,870 - Well, she's carryin' weapons, 1608 01:06:48,870 --> 01:06:51,600 as far as I'm concerned, she's on duty. 1609 01:06:51,600 --> 01:06:55,690 And you're not in control of your department, all right? 1610 01:06:55,690 --> 01:06:58,400 Look, I'm on top of this, okay? 1611 01:06:58,400 --> 01:07:01,520 I can't have Internal Affairs come in right now. 1612 01:07:01,520 --> 01:07:03,176 I got too much at stake. 1613 01:07:03,176 --> 01:07:04,009 - Huh. 1614 01:07:06,900 --> 01:07:07,733 Yeah. 1615 01:07:10,300 --> 01:07:11,850 You don't want me in your face, 1616 01:07:13,260 --> 01:07:15,310 'cause I know what happened at that club. 1617 01:07:16,730 --> 01:07:18,730 And you know what happened in that club. 1618 01:07:20,550 --> 01:07:23,290 And vigilantism is dead in this country, 1619 01:07:23,290 --> 01:07:24,810 lest we forget, all right? 1620 01:07:24,810 --> 01:07:27,110 That's why God gave us people like Morgenthau. 1621 01:07:28,380 --> 01:07:30,380 - [Joe] You gotta look at the big picture here. 1622 01:07:30,380 --> 01:07:31,690 Read the report. 1623 01:07:31,690 --> 01:07:33,420 I cleared her myself. 1624 01:07:33,420 --> 01:07:34,450 - Oh, you cleared her yourself? 1625 01:07:34,450 --> 01:07:35,283 - [Joe] Yes. 1626 01:07:35,283 --> 01:07:37,050 - Well, who the fuck you think you are? 1627 01:07:37,050 --> 01:07:39,530 And any investigation bein' done right now 1628 01:07:39,530 --> 01:07:42,123 is gonna be done when I deem it to be done! 1629 01:07:43,215 --> 01:07:44,265 Are we clear on that? 1630 01:07:45,150 --> 01:07:46,400 You want the big picture? 1631 01:07:47,420 --> 01:07:49,450 Your little girlfriend's the hottest little SWAT Kat 1632 01:07:49,450 --> 01:07:52,130 to hit Japanese TV since the fuckin' Green Hornet. 1633 01:07:52,130 --> 01:07:52,963 What's that make you? 1634 01:07:52,963 --> 01:07:53,796 Kato? 1635 01:07:54,672 --> 01:07:56,997 - I got it under control. 1636 01:07:56,997 --> 01:07:58,484 - No, you're puttin' the community at risk. 1637 01:07:58,484 --> 01:07:59,600 - [Joe] I got it under control. 1638 01:07:59,600 --> 01:08:01,440 You're settin' a precedent, numbskull, 1639 01:08:01,440 --> 01:08:03,313 for any dingbat out there in Bellmore 1640 01:08:03,313 --> 01:08:05,720 goes out and becomes Batman now! 1641 01:08:05,720 --> 01:08:06,553 You get it? 1642 01:08:06,553 --> 01:08:08,283 People are at risk. 1643 01:08:09,981 --> 01:08:11,773 Now you step in shit, you clean it up. 1644 01:08:13,808 --> 01:08:14,725 You got it? 1645 01:08:15,709 --> 01:08:16,709 Clean it up. 1646 01:08:19,938 --> 01:08:22,021 Hey, you want some steak? 1647 01:08:24,518 --> 01:08:27,268 (all chattering) 1648 01:08:38,061 --> 01:08:40,811 (all chattering) 1649 01:08:51,530 --> 01:08:54,070 - Well, if she's complainin', then I know she's all right. 1650 01:08:54,070 --> 01:08:54,970 It's a good thing. 1651 01:08:56,320 --> 01:08:58,483 Yeah, she's always been out there. 1652 01:08:59,820 --> 01:09:01,970 Got a little worse after my dad passed, but 1653 01:09:03,900 --> 01:09:04,980 thank you. 1654 01:09:04,980 --> 01:09:05,813 All right. 1655 01:09:05,813 --> 01:09:07,060 Thanks, Doc. 1656 01:09:07,060 --> 01:09:07,893 Have a good day. 1657 01:09:52,200 --> 01:09:54,090 - Listen, Jess, look at me. 1658 01:09:54,090 --> 01:09:55,540 Thank God your mother's okay. 1659 01:09:57,300 --> 01:10:01,750 I need for you and her to leave for a little while, okay? 1660 01:10:01,750 --> 01:10:03,837 Look, I been on this case for a long time, 1661 01:10:03,837 --> 01:10:04,860 and I need you to leave. 1662 01:10:04,860 --> 01:10:06,010 I need you out of here. 1663 01:10:06,940 --> 01:10:08,797 I can't have you messin' things up! 1664 01:10:08,797 --> 01:10:11,080 All right, let the department handle this. 1665 01:10:12,038 --> 01:10:12,871 You hear what I said? 1666 01:10:12,871 --> 01:10:14,527 I said let the department handle it! 1667 01:10:14,527 --> 01:10:15,777 - [Jesse] Fuck! 1668 01:10:19,608 --> 01:10:21,858 (grunting) 1669 01:10:28,430 --> 01:10:29,550 - Come on, Joe. 1670 01:10:29,550 --> 01:10:31,210 The woman's an alcoholic. 1671 01:10:31,210 --> 01:10:32,860 She refuses to go to AA meetings 1672 01:10:32,860 --> 01:10:33,860 like she was ordered to do. 1673 01:10:33,860 --> 01:10:36,210 And now you want me to try to get her custody? 1674 01:10:36,210 --> 01:10:37,890 Why would I do that? 1675 01:10:37,890 --> 01:10:39,590 - Liz, first of all, you owe me. 1676 01:10:39,590 --> 01:10:41,990 I have to keep her busy and away from somethin'. 1677 01:10:42,850 --> 01:10:44,660 Look, she's a good cop, 1678 01:10:44,660 --> 01:10:47,060 and I don't want to see her get hurt. 1679 01:10:47,060 --> 01:10:48,310 This is a personal thing. 1680 01:10:50,333 --> 01:10:51,920 Liz, you gotta understand somethin'. 1681 01:10:51,920 --> 01:10:53,430 This low-life killed her brother 1682 01:10:53,430 --> 01:10:55,030 and put her mother in the hospital, 1683 01:10:55,030 --> 01:10:56,293 and now she lost it. 1684 01:10:57,410 --> 01:10:58,900 I want the department to handle this. 1685 01:10:58,900 --> 01:11:00,660 I want to keep her out of it. 1686 01:11:00,660 --> 01:11:03,070 She's way too emotional over this right now, 1687 01:11:03,070 --> 01:11:05,119 and she's gonna get herself killed. 1688 01:11:05,119 --> 01:11:06,271 - Great. 1689 01:11:06,271 --> 01:11:08,710 And this is someone I should give custody of her kids. 1690 01:11:08,710 --> 01:11:09,850 Are you kidding me? 1691 01:11:09,850 --> 01:11:11,100 - Look, she loves those kids. 1692 01:11:11,100 --> 01:11:12,470 She'll do anything for them, 1693 01:11:12,470 --> 01:11:13,940 and I know if she got them back, 1694 01:11:13,940 --> 01:11:16,290 she's gonna walk a straight line to keep them. 1695 01:11:16,290 --> 01:11:17,853 I know my detective. 1696 01:11:20,270 --> 01:11:21,510 - Okay, Joe. 1697 01:11:21,510 --> 01:11:22,860 My job is on the line here. 1698 01:11:23,810 --> 01:11:25,360 I hope I can trust you on this. 1699 01:11:55,250 --> 01:11:56,920 - You good to go? 1700 01:11:56,920 --> 01:11:58,930 - Jesse, let's go to the diner and get some food. 1701 01:11:58,930 --> 01:12:01,013 The hospital food was disgusting. 1702 01:12:02,083 --> 01:12:03,422 - You got it. 1703 01:12:03,422 --> 01:12:04,439 (engine starts) 1704 01:12:04,439 --> 01:12:05,272 (laughing) 1705 01:12:05,272 --> 01:12:07,235 - Jesse, that felt good! 1706 01:12:07,235 --> 01:12:08,270 Can you do it again? 1707 01:12:08,270 --> 01:12:09,980 Turn it off and start it again. 1708 01:12:09,980 --> 01:12:11,620 I forgot how this car feels. 1709 01:12:11,620 --> 01:12:12,453 Wow! 1710 01:12:12,453 --> 01:12:13,286 (laughing) 1711 01:12:13,286 --> 01:12:14,780 - I guess you're feelin' better. 1712 01:12:29,630 --> 01:12:31,190 - Who's that? 1713 01:12:31,190 --> 01:12:32,023 - I don't know. 1714 01:12:32,023 --> 01:12:32,856 Wait here. 1715 01:12:37,730 --> 01:12:38,563 - Miss Daly? 1716 01:12:40,470 --> 01:12:41,347 - I used to be. 1717 01:12:41,347 --> 01:12:42,920 And you are? 1718 01:12:42,920 --> 01:12:44,843 - Liz Alfano, Child Protective Services. 1719 01:12:44,843 --> 01:12:45,710 - [Jesse] Nice to meet you. 1720 01:12:45,710 --> 01:12:47,930 - I'm here to talk to you about your children. 1721 01:12:47,930 --> 01:12:48,763 - My kids, what-- 1722 01:12:48,763 --> 01:12:49,596 - They're okay. 1723 01:12:49,596 --> 01:12:50,573 It's your ex-husband. 1724 01:12:53,322 --> 01:12:56,560 It seems he's been leaving them alone for periods of time, 1725 01:12:56,560 --> 01:12:59,380 and we felt we needed to talk to you about this. 1726 01:12:59,380 --> 01:13:00,810 Could we go inside and talk? 1727 01:13:00,810 --> 01:13:02,460 - Yeah. 1728 01:13:02,460 --> 01:13:03,610 Let me just get my mom. 1729 01:13:06,910 --> 01:13:09,030 What the fuck are you doin'? 1730 01:13:09,030 --> 01:13:10,840 Put that out, or I'm gonna shove it up your ass! 1731 01:13:10,840 --> 01:13:11,890 - [Mother] It's medical. 1732 01:13:11,890 --> 01:13:12,970 - She's from CPS. 1733 01:13:12,970 --> 01:13:14,193 It's about the kids. 1734 01:13:15,550 --> 01:13:18,050 Ma, fuckin' put the, give it to me. 1735 01:13:18,050 --> 01:13:18,993 Fuck! 1736 01:13:25,252 --> 01:13:26,490 - Sugar! 1737 01:13:26,490 --> 01:13:27,542 Sugar, come here. 1738 01:13:27,542 --> 01:13:28,375 Come here. 1739 01:13:28,375 --> 01:13:29,208 Come here. 1740 01:13:29,208 --> 01:13:30,041 Come to Mommy! 1741 01:13:30,041 --> 01:13:30,874 Did you miss me? 1742 01:13:30,874 --> 01:13:32,397 - Jesse, I'm prepared to give you custody of the boys, 1743 01:13:32,397 --> 01:13:34,980 but I have a few concerns I have to talk to you about first. 1744 01:13:34,980 --> 01:13:36,770 First and foremost, there is the matter 1745 01:13:36,770 --> 01:13:39,760 of your drinking and the AA meetings. 1746 01:13:39,760 --> 01:13:40,880 - I fully intend to abide 1747 01:13:40,880 --> 01:13:42,700 by all guidelines and protocols I have to 1748 01:13:42,700 --> 01:13:45,820 with regards to keepin' my kids with me, really. 1749 01:13:45,820 --> 01:13:46,653 - Good. 1750 01:13:46,653 --> 01:13:48,120 That's what I wanted to hear. 1751 01:13:48,120 --> 01:13:49,940 As I said, he's been leaving the boys alone, 1752 01:13:49,940 --> 01:13:53,114 so we've decided to return custody to you 1753 01:13:53,114 --> 01:13:56,060 under some strict guidelines 1754 01:13:56,060 --> 01:13:58,830 and the watchful eye of CPS. 1755 01:13:58,830 --> 01:14:00,302 Is this agreeable to you so far? 1756 01:14:00,302 --> 01:14:01,135 - Of course. 1757 01:14:01,135 --> 01:14:02,180 I want my kids. 1758 01:14:02,180 --> 01:14:03,013 - Excellent. 1759 01:14:03,013 --> 01:14:04,480 It's just what I wanted to hear. 1760 01:14:04,480 --> 01:14:06,460 We're on the same page. 1761 01:14:06,460 --> 01:14:09,828 Okay, I have some forms we need to fill out and sign. 1762 01:14:09,828 --> 01:14:10,661 - Okay. 1763 01:14:13,871 --> 01:14:14,962 Hi! 1764 01:14:14,962 --> 01:14:15,795 Hi! 1765 01:14:15,795 --> 01:14:16,913 (laughing) 1766 01:14:16,913 --> 01:14:18,496 I love you so much! 1767 01:14:20,128 --> 01:14:20,961 Oh my god. 1768 01:14:23,179 --> 01:14:24,054 - Where are you? 1769 01:14:24,054 --> 01:14:24,887 Where are you? 1770 01:14:24,887 --> 01:14:25,874 I'm gonna tickle you! 1771 01:14:25,874 --> 01:14:27,399 I'm gonna tickle you! 1772 01:14:27,399 --> 01:14:28,232 Where are you? 1773 01:14:28,232 --> 01:14:30,065 Where are you? 1774 01:14:30,065 --> 01:14:30,898 (dog barking) 1775 01:14:30,898 --> 01:14:31,732 I missed you two. 1776 01:14:31,732 --> 01:14:33,006 Sugar, missed you! 1777 01:14:33,006 --> 01:14:34,589 Come here, come here! 1778 01:14:34,589 --> 01:14:35,422 - Go ahead. 1779 01:14:35,422 --> 01:14:36,255 Knock yourself out. 1780 01:14:36,255 --> 01:14:37,088 Make a mess. 1781 01:14:37,088 --> 01:14:37,921 Watch your drink. 1782 01:14:37,921 --> 01:14:38,810 Do you need anything? 1783 01:14:38,810 --> 01:14:40,234 You got it. 1784 01:14:40,234 --> 01:14:41,067 You guys want bread? 1785 01:14:41,067 --> 01:14:42,290 Want some bread? 1786 01:14:42,290 --> 01:14:43,123 All right. 1787 01:14:43,123 --> 01:14:44,930 (laughing) 1788 01:14:44,930 --> 01:14:47,910 Grandma's like, "We're almost finished, right?" 1789 01:14:47,910 --> 01:14:50,358 ♪ Meatballs and spaghetti ♪ 1790 01:14:50,358 --> 01:14:51,305 (clicking tongue) 1791 01:14:51,305 --> 01:14:52,337 Say, you shop. 1792 01:14:52,337 --> 01:14:53,608 - [Mother] Coochie coochie coochie! 1793 01:14:53,608 --> 01:14:54,441 Where's the meatball? 1794 01:14:54,441 --> 01:14:55,374 - [Jesse] Oh, it's gone. 1795 01:14:55,374 --> 01:14:57,227 ♪ Ch-chicka-ch chicka-ch-chick-ch ♪ 1796 01:14:57,227 --> 01:14:58,060 ♪ Chicken legs ♪ 1797 01:14:58,060 --> 01:14:59,950 (laughs) 1798 01:14:59,950 --> 01:15:00,783 You like that one? 1799 01:15:00,783 --> 01:15:01,616 Sing it with me. 1800 01:15:01,616 --> 01:15:02,449 You ready? 1801 01:15:02,449 --> 01:15:04,664 ♪ Ch-chicka-ch chicka-ch-chick-ch ♪ 1802 01:15:04,664 --> 01:15:07,405 ♪ Chicken legs ♪ 1803 01:15:07,405 --> 01:15:09,628 That's a good one, baby. 1804 01:15:09,628 --> 01:15:12,545 (cell phone rings) 1805 01:15:16,552 --> 01:15:17,520 - Uh-oh! 1806 01:15:17,520 --> 01:15:19,180 Looks like Mom's gonna arrest somebody. 1807 01:15:19,180 --> 01:15:20,480 - I hope it's your father. 1808 01:15:30,210 --> 01:15:31,043 - Hello, Carol? 1809 01:15:31,043 --> 01:15:31,876 It's Jesse. 1810 01:15:31,876 --> 01:15:33,180 Listen, I gotta fly out somewhere, 1811 01:15:33,180 --> 01:15:34,013 and I have my kids, 1812 01:15:34,013 --> 01:15:35,270 and my mom just got out of the hospital. 1813 01:15:35,270 --> 01:15:36,920 Does your daughter still babysit? 1814 01:15:38,283 --> 01:15:39,521 Okay, great. 1815 01:15:39,521 --> 01:15:42,271 (engine revving) 1816 01:16:14,857 --> 01:16:18,274 (heavy electronic music) 1817 01:16:37,282 --> 01:16:38,115 - Mmm. 1818 01:16:39,037 --> 01:16:40,733 Some amazing shit, Ralph. 1819 01:16:47,450 --> 01:16:49,810 Mitch, do I have to count this? 1820 01:16:49,810 --> 01:16:51,927 - No, no, it's all there. 1821 01:16:54,771 --> 01:16:56,081 - You know, uh, 1822 01:16:56,081 --> 01:16:58,664 I'll keep fuckin' supplyin' you 1823 01:17:01,500 --> 01:17:03,180 at these prices, 1824 01:17:03,180 --> 01:17:04,013 so long as you stay 1825 01:17:04,013 --> 01:17:07,470 in my cousin Carlos's comfort zone, okay? 1826 01:17:07,470 --> 01:17:09,371 I don't like you. 1827 01:17:09,371 --> 01:17:12,242 You're a fuckin' greaseball. 1828 01:17:12,242 --> 01:17:14,492 (laughing) 1829 01:17:15,780 --> 01:17:17,060 Hey! 1830 01:17:17,060 --> 01:17:19,523 - I don't care if you love me, hate me. 1831 01:17:21,096 --> 01:17:24,413 You tell Carlos we keep doing this, 1832 01:17:25,680 --> 01:17:26,560 I don't give a fuck. 1833 01:17:26,560 --> 01:17:28,011 Let's just make money. 1834 01:17:28,011 --> 01:17:30,678 (shotgun pumps) 1835 01:17:31,970 --> 01:17:32,870 - Hello, Mitchell. 1836 01:17:33,800 --> 01:17:35,440 - Jesse, what the fuck are you doin' here? 1837 01:17:35,440 --> 01:17:37,180 - These assholes almost killed our mother, 1838 01:17:37,180 --> 01:17:39,189 and you're still breathing? 1839 01:17:39,189 --> 01:17:42,189 (suspenseful music) 1840 01:17:44,650 --> 01:17:45,483 You're not dead. 1841 01:17:48,931 --> 01:17:50,956 You fuckin' sold your soul for money. 1842 01:17:50,956 --> 01:17:51,789 - No, I didn't. 1843 01:17:51,789 --> 01:17:53,375 I cut my foot off. 1844 01:17:53,375 --> 01:17:54,444 (laughing) 1845 01:17:54,444 --> 01:17:55,515 - I gotta laugh. 1846 01:17:55,515 --> 01:17:56,390 That's fucked up. 1847 01:17:56,390 --> 01:17:57,757 - [Jesse] Yeah, he's a fuckin' comedian. 1848 01:17:57,757 --> 01:17:59,530 Shut the fuck up! 1849 01:17:59,530 --> 01:18:01,968 - Jesse, you just don't fuckin' understand. 1850 01:18:01,968 --> 01:18:04,091 - You're a fuckin' drug dealer? 1851 01:18:04,091 --> 01:18:06,380 - I'm not a drug dealer. 1852 01:18:06,380 --> 01:18:07,213 I was in deep. 1853 01:18:07,213 --> 01:18:08,340 I was in deep with him. 1854 01:18:10,070 --> 01:18:11,665 - Hey, Ralph. 1855 01:18:11,665 --> 01:18:13,151 - Yeah, you miss me? 1856 01:18:13,151 --> 01:18:15,984 - Yeah, I been lookin' for you for some advice. 1857 01:18:15,984 --> 01:18:17,100 I been datin' this guy who keeps wantin' me 1858 01:18:17,100 --> 01:18:18,580 to take it up the ass. 1859 01:18:18,580 --> 01:18:21,110 Seems painful, but seein' how you're such a bitch 1860 01:18:21,110 --> 01:18:22,870 and always bendin' over, what? 1861 01:18:22,870 --> 01:18:24,085 Do you, like, lube up, 1862 01:18:24,085 --> 01:18:26,350 or do you like gettin' ripped a new asshole? 1863 01:18:26,350 --> 01:18:28,237 - Maybe you ought to ask your mother that. 1864 01:18:28,237 --> 01:18:30,643 - Let me beat this bitch like I did her mother! 1865 01:18:30,643 --> 01:18:33,143 (guns firing) 1866 01:18:36,831 --> 01:18:41,136 (dispatcher chattering in radio) 1867 01:18:41,136 --> 01:18:43,803 (siren wailing) 1868 01:18:45,714 --> 01:18:46,770 (glass shattering) 1869 01:18:46,770 --> 01:18:47,911 - Bitch! 1870 01:18:47,911 --> 01:18:48,744 Die, you fuckin' bitch! 1871 01:18:48,744 --> 01:18:51,160 All the aggravation you fuckin' caused me! 1872 01:18:51,160 --> 01:18:53,554 I should kill you with my bare fuckin' hands! 1873 01:18:53,554 --> 01:18:55,971 (gun firing) 1874 01:19:02,971 --> 01:19:05,138 (panting) 1875 01:19:08,930 --> 01:19:10,124 - [Mitch] What do you want? 1876 01:19:10,124 --> 01:19:11,281 - You better start talkin', Mitch. 1877 01:19:11,281 --> 01:19:12,354 What the fuck is goin' on? 1878 01:19:12,354 --> 01:19:14,650 - What does it look like the fuck I'm doin'? 1879 01:19:14,650 --> 01:19:16,829 Tryin' to get out in life! 1880 01:19:16,829 --> 01:19:17,820 This was my fuckin' answer. 1881 01:19:17,820 --> 01:19:19,620 This was my get out of jail free card 1882 01:19:19,620 --> 01:19:20,750 for the rest of my life. 1883 01:19:20,750 --> 01:19:23,010 You blew a big fuckin' score. 1884 01:19:23,010 --> 01:19:26,410 You have no idea what the fuck I went through to get here. 1885 01:19:26,410 --> 01:19:27,770 Let me tell you what happened. 1886 01:19:27,770 --> 01:19:30,670 I met these guys in Ohio 1887 01:19:30,670 --> 01:19:32,610 at a baseball card fuckin' convention. 1888 01:19:32,610 --> 01:19:34,160 I knew they weren't sellin' baseball cards. 1889 01:19:34,160 --> 01:19:35,930 knew they were ope dealers. 1890 01:19:35,930 --> 01:19:38,672 And the guy said if I could raise the fuckin' money, 1891 01:19:38,672 --> 01:19:40,850 I could become a fuckin' partner. 1892 01:19:40,850 --> 01:19:42,250 I owed Ralph a lot of money. 1893 01:19:45,707 --> 01:19:46,540 (siren wailing) 1894 01:19:46,540 --> 01:19:49,383 I cut my foot off for the insurance, 1895 01:19:50,340 --> 01:19:52,940 and everything was fine until you fuckin' showed up. 1896 01:19:54,840 --> 01:19:55,920 You fucked up, Jesse, 1897 01:19:55,920 --> 01:19:56,870 Fucked up real bad. 1898 01:19:58,570 --> 01:19:59,484 Fuck. 1899 01:19:59,484 --> 01:20:00,317 (snorting) 1900 01:20:00,317 --> 01:20:01,203 I'm all fucked up now! 1901 01:20:01,203 --> 01:20:02,470 - Yeah, you are fucked. 1902 01:20:02,470 --> 01:20:03,303 - Get the fuck away from me! 1903 01:20:03,303 --> 01:20:04,136 - What happened to you? 1904 01:20:04,136 --> 01:20:05,093 - Get the fuck out of here! 1905 01:20:06,020 --> 01:20:07,070 I'm takin' this shit. 1906 01:20:10,563 --> 01:20:11,396 What are you gonna do, Jesse? 1907 01:20:11,396 --> 01:20:13,231 You gonna fuckin' kill me? 1908 01:20:13,231 --> 01:20:16,181 You gonna leave me dead like these motherfuckers? 1909 01:20:16,181 --> 01:20:17,904 Are you gonna kill me? 1910 01:20:17,904 --> 01:20:19,737 - You're already dead. 1911 01:20:20,818 --> 01:20:21,963 - Fuck! 1912 01:20:21,963 --> 01:20:22,796 Help me! 1913 01:20:22,796 --> 01:20:23,629 Come on! 1914 01:20:24,538 --> 01:20:25,371 I cut my fuckin' foot off. 1915 01:20:25,371 --> 01:20:26,204 You're not burnin' the shit. 1916 01:20:26,204 --> 01:20:29,157 I'll kill you before you fuckin' touch this shit. 1917 01:20:30,302 --> 01:20:31,752 What are you, fuckin' stupid? 1918 01:20:33,710 --> 01:20:37,084 Don't kill my dream, you dumb bitch! 1919 01:20:37,084 --> 01:20:37,917 Fuck you! 1920 01:20:38,777 --> 01:20:39,982 Fuck you! 1921 01:20:39,982 --> 01:20:41,120 No, no! 1922 01:20:41,120 --> 01:20:44,120 (suspenseful music) 1923 01:20:47,982 --> 01:20:50,565 (fire roaring) 1924 01:21:31,863 --> 01:21:33,107 - How you doin'? 1925 01:21:35,575 --> 01:21:37,180 - I'm good. 1926 01:21:37,180 --> 01:21:38,480 Thanks for the phone call. 1927 01:21:39,830 --> 01:21:40,663 - Thanks to you. 1928 01:21:43,915 --> 01:21:46,571 You know, that fuckin' piece of shit, 1929 01:21:46,571 --> 01:21:47,871 I treated him like family. 1930 01:21:48,999 --> 01:21:50,470 Yeah, gave him everything, 1931 01:21:50,470 --> 01:21:53,153 money, power, territory, you name it. 1932 01:21:55,032 --> 01:21:56,203 But it wasn't enough. 1933 01:21:58,010 --> 01:21:58,843 Fuck the 1934 01:21:58,843 --> 01:21:59,676 (speaking foreign language) 1935 01:21:59,676 --> 01:22:00,509 piece of shit. 1936 01:22:04,008 --> 01:22:05,510 You know, there's just no honor 1937 01:22:05,510 --> 01:22:07,183 and loyalty amongst men anymore. 1938 01:22:11,020 --> 01:22:11,853 I got an idea. 1939 01:22:13,589 --> 01:22:16,171 Why don't you broads take over things, huh? 1940 01:22:16,171 --> 01:22:17,670 I mean, what the fuck, right? 1941 01:22:17,670 --> 01:22:20,193 Men have been fuckin' shit up for centuries. 1942 01:22:21,120 --> 01:22:23,130 Maybe youse can fix things, huh? 1943 01:22:24,910 --> 01:22:25,760 - It's a thought. 1944 01:22:26,640 --> 01:22:28,090 - Sure fixed my problem. 1945 01:22:31,849 --> 01:22:33,820 There's 100 grand in there. 1946 01:22:33,820 --> 01:22:35,180 Let's just call it take-home pay 1947 01:22:35,180 --> 01:22:36,663 for throwin' out the garbage. 1948 01:22:42,050 --> 01:22:44,143 You know, you really should come and work for me. 1949 01:22:45,443 --> 01:22:46,276 - Doin' what? 1950 01:22:47,398 --> 01:22:48,620 - I don't know. 1951 01:22:48,620 --> 01:22:52,803 You're pretty good at eliminatin' my disgruntled employees. 1952 01:22:55,920 --> 01:22:57,470 - You know I can't accept this. 1953 01:22:58,963 --> 01:23:00,070 I'm a cop, Vincent. 1954 01:23:00,070 --> 01:23:01,960 I still believe in the law. 1955 01:23:01,960 --> 01:23:02,793 - Yeah? 1956 01:23:03,970 --> 01:23:05,670 Well, laws are meant to be broken, 1957 01:23:06,993 --> 01:23:07,863 and you, my dear, 1958 01:23:09,099 --> 01:23:11,280 you wrote the fuckin' book on that. 1959 01:23:14,343 --> 01:23:16,188 I tell you what. 1960 01:23:16,188 --> 01:23:17,943 You change your mind, give me a call. 1961 01:23:20,124 --> 01:23:21,574 Take care of yourself, Jesse. 1962 01:23:24,910 --> 01:23:26,310 - Hey, you forget somethin'? 1963 01:23:28,850 --> 01:23:29,698 - What? 1964 01:23:29,698 --> 01:23:30,953 That? 1965 01:23:30,953 --> 01:23:33,759 You don't want it, just throw it in the church box. 1966 01:23:33,759 --> 01:23:37,426 (dramatic electronic music) 124606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.