All language subtitles for Iron man 1_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:24:17,666 --> 00:24:19,710 What's he doing? 2 00:24:20,169 --> 00:24:21,587 Working. 3 00:28:09,731 --> 00:28:12,901 It doesn't look anything like the picture. 4 00:28:12,901 --> 00:28:14,528 Maybe it's been modified. 5 00:28:14,528 --> 00:28:15,737 The tail is wrong. 6 00:28:15,737 --> 00:28:16,572 It's just backwards. 7 00:30:09,434 --> 00:30:10,978 Why have you failed me? 8 00:30:11,812 --> 00:30:13,522 We're working. 9 00:30:13,939 --> 00:30:15,190 Diligently. 10 00:30:15,357 --> 00:30:17,234 I let you live. 11 00:30:19,486 --> 00:30:21,405 This is how you repay me? 12 00:30:21,989 --> 00:30:24,449 It's very complex. 13 00:30:24,825 --> 00:30:27,119 He's trying very hard. 14 00:30:27,369 --> 00:30:28,537 On his knees. 15 00:30:33,125 --> 00:30:34,877 You think I'm a fool? 16 00:30:35,586 --> 00:30:36,920 I'll get the truth. 17 00:30:37,588 --> 00:30:39,047 We're both working. 18 00:30:46,388 --> 00:30:47,639 Open your mouth. 19 00:30:48,932 --> 00:30:51,351 You think I'm a fool? 20 00:30:55,105 --> 00:30:56,732 What's going on? 21 00:30:57,107 --> 00:30:59,735 Tell me the truth. 22 00:30:59,818 --> 00:31:01,445 He's building your Jericho. 23 00:32:51,221 --> 00:32:52,556 Where is Stark? 24 00:32:53,307 --> 00:32:54,850 He was here a moment ago. 25 00:32:54,892 --> 00:32:56,059 Go look for him. 26 01:16:25,377 --> 01:16:26,587 Hurry it up. 27 01:16:26,628 --> 01:16:27,880 Put the women in the trucks. 28 01:16:27,921 --> 01:16:29,047 Stack the weapons here. 29 01:16:29,131 --> 01:16:30,132 Clear all the houses. 30 01:16:30,174 --> 01:16:30,966 That one there. 31 01:16:31,008 --> 01:16:31,800 Faster. Faster. 32 01:16:39,933 --> 01:16:40,976 Grab that dog. 33 01:16:43,937 --> 01:16:46,064 Put him with the others. 34 01:16:56,867 --> 01:16:58,243 What the hell is this? 35 01:17:09,880 --> 01:17:11,798 Shoot this dog. 36 01:17:11,924 --> 01:17:13,550 You're all incompetent. 37 01:17:16,887 --> 01:17:17,846 Turn your head! 38 01:27:41,553 --> 01:27:44,723 This is the only gift you shall receive. 2071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.