All language subtitles for In.and.of.Itself.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,775 --> 00:00:28,028 [children shouting excitedly] 2 00:00:30,822 --> 00:00:32,449 DEREK DELGAUDIO: They ask you, 3 00:00:32,449 --> 00:00:34,368 "What do you wanna be when you grow up?" 4 00:00:41,166 --> 00:00:42,501 Later they ask, 5 00:00:43,377 --> 00:00:44,586 "What do you do?" 6 00:00:45,587 --> 00:00:47,381 Which is just another way of saying, 7 00:00:48,423 --> 00:00:49,758 "What have you become?" 8 00:00:52,344 --> 00:00:53,887 It's not enough to have a name. 9 00:00:54,555 --> 00:00:56,306 People need something to call you. 10 00:01:01,144 --> 00:01:02,604 So you search. 11 00:01:05,107 --> 00:01:07,276 You look at the roles the world offers you, 12 00:01:08,193 --> 00:01:10,654 trying to find the one that reflects who you are. 13 00:01:11,989 --> 00:01:15,242 ♪ serene instrumental music playing ♪ 14 00:01:15,242 --> 00:01:18,495 ♪ 15 00:01:34,178 --> 00:01:36,513 Only a lucky few get to play the part they want. 16 00:01:39,600 --> 00:01:41,393 The rest settle for what's left 17 00:01:41,393 --> 00:01:43,353 or struggle with what they've been handed. 18 00:01:46,440 --> 00:01:49,318 Then we all learn to embrace our illusions of identity. 19 00:01:51,028 --> 00:01:52,070 I did. 20 00:01:54,198 --> 00:01:55,782 I thought I knew my role. 21 00:01:55,782 --> 00:01:59,786 ♪ 22 00:02:08,378 --> 00:02:10,672 Then I met a man who told me who I really was. 23 00:02:13,550 --> 00:02:15,177 And I knew he was right. 24 00:02:17,679 --> 00:02:19,056 I just didn't know why. 25 00:02:19,056 --> 00:02:23,018 ♪ 26 00:03:00,848 --> 00:03:02,641 We're here because I heard a story. 27 00:03:02,641 --> 00:03:04,893 ♪ mystic music plays ♪ 28 00:03:06,854 --> 00:03:11,567 Five years ago, I was in Spain visiting a friend of mine. 29 00:03:11,567 --> 00:03:14,653 And this friend, he took me to a small bar, 30 00:03:14,653 --> 00:03:16,780 and it was there that I was introduced to a stranger. 31 00:03:16,780 --> 00:03:18,782 And this stranger, he told me a story. 32 00:03:18,782 --> 00:03:21,118 He told me a story about a sailor 33 00:03:21,118 --> 00:03:23,620 who returned home after the Great War, 34 00:03:24,246 --> 00:03:28,041 and this sailor quickly discovered the only thing more difficult 35 00:03:28,041 --> 00:03:30,919 than fighting in a war was surviving one. 36 00:03:31,336 --> 00:03:33,839 'Cause for him, without a war to fight, he felt lost. 37 00:03:34,715 --> 00:03:38,135 So the sailor searched for himself at the bottom of a bottle 38 00:03:38,135 --> 00:03:41,471 only to find himself with no friends, no family, 39 00:03:42,181 --> 00:03:43,348 no prospects. 40 00:03:44,224 --> 00:03:48,437 So one day, at the end of his rope, this desperate man, 41 00:03:49,479 --> 00:03:50,731 he turned to a game of chance. 42 00:03:50,731 --> 00:03:52,316 A game of Russian Roulette. 43 00:03:52,900 --> 00:03:55,777 The game was highly illegal, but it was organized. 44 00:03:55,777 --> 00:03:58,280 The players would enter their names at the door. 45 00:03:58,697 --> 00:04:02,534 And when a player's name was drawn, they'd be escorted into a dark room 46 00:04:03,035 --> 00:04:04,578 full of a bunch of strangers. 47 00:04:05,621 --> 00:04:07,998 The strangers would proceed to place bets. 48 00:04:08,749 --> 00:04:11,960 They would decide the value of the player's life. 49 00:04:12,794 --> 00:04:16,340 Once all the bets were collected, a single bullet was ceremoniously loaded 50 00:04:16,340 --> 00:04:19,009 into one of six empty chambers of a pistol, 51 00:04:19,009 --> 00:04:22,054 the chambers then closed and spun, the pistol handed to the player 52 00:04:22,054 --> 00:04:24,056 who had one job: place the gun to your head, 53 00:04:24,848 --> 00:04:25,849 pull the trigger. 54 00:04:26,767 --> 00:04:31,772 Your odds of surviving this game, of winning were five in six. 55 00:04:31,772 --> 00:04:34,816 And if you won, you were handsomely rewarded. 56 00:04:34,816 --> 00:04:36,485 All your troubles were over. 57 00:04:36,944 --> 00:04:38,403 And if you lost, 58 00:04:40,030 --> 00:04:41,657 all your troubles were over. 59 00:04:41,657 --> 00:04:43,534 So‐‐ [audience laughs] 60 00:04:43,534 --> 00:04:45,994 First time this sailor played, he won, 61 00:04:47,120 --> 00:04:48,121 but no one noticed him. 62 00:04:48,121 --> 00:04:51,416 And no one paid any attention to him. 63 00:04:51,416 --> 00:04:53,001 But the second time, 64 00:04:53,794 --> 00:04:56,213 second time he played, people started to pay attention. 65 00:04:56,213 --> 00:05:00,634 And mostly because nobody who won this game ever came back the next day. 66 00:05:02,219 --> 00:05:05,264 And the third time that this man played and won, that was the night, 67 00:05:05,264 --> 00:05:08,183 that was the night the people gave him the name. 68 00:05:11,353 --> 00:05:13,355 They started calling this man 69 00:05:15,023 --> 00:05:16,233 the Rouletista. 70 00:05:16,775 --> 00:05:19,987 [gun clicking] 71 00:05:22,322 --> 00:05:24,992 [clicking] 72 00:05:30,664 --> 00:05:34,084 The fourth night, the fourth night, the crowd nearly doubled in size. 73 00:05:34,585 --> 00:05:36,253 Word spread of this guy. 74 00:05:37,212 --> 00:05:39,798 And people just wanted to see what the fuss was about. 75 00:05:41,008 --> 00:05:43,385 So again, the people, they all placed their bets, 76 00:05:44,094 --> 00:05:45,512 and again he played. 77 00:05:45,971 --> 00:05:48,015 [whirring] 78 00:05:49,141 --> 00:05:51,351 Click. And again he won. 79 00:05:53,145 --> 00:05:55,689 It was about this time people started to speculate, 80 00:05:55,689 --> 00:05:58,984 okay, maybe this guy figured out a way to cheat at this game. 81 00:05:59,526 --> 00:06:02,070 Or may‐‐ or maybe the organizers of the game, 82 00:06:02,070 --> 00:06:04,114 they just rigged it for him to win, you know, 83 00:06:04,114 --> 00:06:06,366 drum up some promotion for their own business. 84 00:06:06,366 --> 00:06:09,453 So people got smart, they stopped betting, they stopped playing altogether. 85 00:06:09,995 --> 00:06:13,373 So the Rouletista, without anyone asking him to do this, 86 00:06:13,916 --> 00:06:16,502 he said he'd be willing to add a second bullet to the gun. 87 00:06:18,003 --> 00:06:20,964 So people took the bet. And again he played. 88 00:06:21,882 --> 00:06:23,800 [whirring] 89 00:06:24,927 --> 00:06:27,012 Click. And again he won. 90 00:06:27,763 --> 00:06:29,431 He agreed to add a third bullet. 91 00:06:29,723 --> 00:06:32,267 This time, no one really cared if he was cheating, you know. 92 00:06:32,267 --> 00:06:33,644 [audience laughs] 93 00:06:33,644 --> 00:06:37,439 People just wanted to be able to say that they got to place a bet against him. 94 00:06:38,482 --> 00:06:40,567 [whirring] 95 00:06:41,443 --> 00:06:42,402 Click. 96 00:06:43,987 --> 00:06:46,031 He added a fourth bullet. And a fifth. 97 00:06:46,698 --> 00:06:49,201 Eventually, he agreed to add a sixth and final bullet. 98 00:06:50,285 --> 00:06:51,328 Yet nobody bet. 99 00:06:52,829 --> 00:06:56,083 No. Instead, they just bought a ticket to watch, you know. 100 00:06:56,083 --> 00:07:00,045 Watch a man stand on a stage and place a loaded gun to his head. 101 00:07:05,843 --> 00:07:08,512 Believe it or not, for the first time in a hundred years, 102 00:07:08,512 --> 00:07:10,138 there was an earthquake in that region. 103 00:07:10,138 --> 00:07:11,098 [rumbling] 104 00:07:11,098 --> 00:07:13,725 The building shook so hard‐‐ 105 00:07:13,725 --> 00:07:16,478 [rattling, crashing] 106 00:07:16,478 --> 00:07:19,356 A beam fell right from the ceiling, knocked the gun 107 00:07:19,356 --> 00:07:21,608 right out of the Rouletista's hand. 108 00:07:21,608 --> 00:07:23,402 [whirring] 109 00:07:24,152 --> 00:07:26,613 He took this as a sign. That was the night he retired. 110 00:07:27,114 --> 00:07:29,658 But he, he was wealthy at this point, though. 111 00:07:30,242 --> 00:07:31,994 So he got married. 112 00:07:31,994 --> 00:07:34,288 [audience laughs] 113 00:07:34,955 --> 00:07:36,248 He had some kids. 114 00:07:37,040 --> 00:07:38,584 Got himself some grandkids. 115 00:07:38,584 --> 00:07:41,253 He lived in the biggest house 116 00:07:41,253 --> 00:07:43,172 on the highest hill in his town. 117 00:07:43,172 --> 00:07:45,924 People, when they saw him, they would cross the street 118 00:07:45,924 --> 00:07:47,634 just to come shake the man's hand 119 00:07:48,552 --> 00:07:50,053 or to get the hell away from him. 120 00:07:50,053 --> 00:07:51,513 He w‐‐ he was a living legend. 121 00:07:52,347 --> 00:07:54,308 One night, he was asleep in his bedroom, 122 00:07:54,308 --> 00:07:57,144 he heard someone downstairs rummaging around. 123 00:07:57,144 --> 00:07:58,896 He went down to investigate, 124 00:07:58,896 --> 00:08:02,524 only to discover a burglar was down there trying to break into his safe. 125 00:08:03,066 --> 00:08:06,528 The burglar stood up and pointed a gun at the Rouletista. 126 00:08:06,528 --> 00:08:08,113 [whirring] 127 00:08:08,113 --> 00:08:10,240 Rouletista looked back at the man and said, 128 00:08:11,074 --> 00:08:12,367 "Do you know who I am?" 129 00:08:13,493 --> 00:08:14,786 Burglar replied, 130 00:08:15,913 --> 00:08:16,705 "No." 131 00:08:16,705 --> 00:08:17,623 [gunshot] 132 00:08:20,834 --> 00:08:22,002 Fired a single shot. 133 00:08:23,545 --> 00:08:25,964 Killed the Rouletista right there in his own home. 134 00:08:34,139 --> 00:08:35,432 That's it. That's the story. 135 00:08:35,432 --> 00:08:36,725 [audience laughs] 136 00:08:38,185 --> 00:08:41,146 This is a story the stranger told me at this little bar. 137 00:08:41,146 --> 00:08:44,191 And I looked at him and said, "That's a fascinating tale, sir. 138 00:08:44,191 --> 00:08:45,651 "Why did you tell me that? 139 00:08:47,361 --> 00:08:48,737 Wha‐‐ what made you think of this?" 140 00:08:48,737 --> 00:08:52,407 And he, he looked at me and in all seriousness replied, 141 00:08:53,951 --> 00:08:55,994 "Because you are the Rouletista." 142 00:08:57,788 --> 00:09:00,374 I had my friend translate that. Perhaps I misunderstood him. 143 00:09:00,749 --> 00:09:02,543 And he just repeated himself, "No, 144 00:09:03,710 --> 00:09:05,003 "you are the Rouletista. 145 00:09:05,003 --> 00:09:06,547 I just thought you should know." 146 00:09:08,549 --> 00:09:09,842 And he left. 147 00:09:09,842 --> 00:09:14,096 And that night, I stared into a mirror trying to see the man that he saw, 148 00:09:14,096 --> 00:09:16,598 but all I could see is the same thing I see 149 00:09:16,598 --> 00:09:17,641 every single day. 150 00:09:18,100 --> 00:09:20,561 I‐‐ I've retraced the footsteps of that encounter 151 00:09:21,186 --> 00:09:24,606 over and over again, looking for clues as to why he might have said that. 152 00:09:25,190 --> 00:09:27,150 I didn't say but two words to him. 153 00:09:27,150 --> 00:09:30,070 I wasn't dressed like a sailor, you know. 154 00:09:32,239 --> 00:09:34,449 I didn't put a gun to my head. So what was it? 155 00:09:34,449 --> 00:09:36,743 What did he hear that I didn't tell him? 156 00:09:37,661 --> 00:09:40,372 Or what did he see in me that I didn't show him? 157 00:09:40,998 --> 00:09:41,999 [gun clicks] 158 00:09:43,709 --> 00:09:44,751 [click] 159 00:09:49,089 --> 00:09:52,217 [clicking] 160 00:09:54,803 --> 00:09:59,016 ♪ suspenseful music playing ♪ 161 00:09:59,016 --> 00:10:02,978 ♪ 162 00:10:58,283 --> 00:11:00,494 You think this is a performance. 163 00:11:04,706 --> 00:11:06,667 You see a man in a theater. 164 00:11:08,001 --> 00:11:09,545 There's an audience. 165 00:11:10,921 --> 00:11:13,966 His lines are memorized. His actions are rehearsed. 166 00:11:15,759 --> 00:11:17,970 [inaudible] 167 00:11:21,056 --> 00:11:24,268 It is difficult to see past what this looks like. 168 00:11:28,230 --> 00:11:31,733 Hell, it's easy to lie on a stage. It's even easier to lie in a film. 169 00:11:31,733 --> 00:11:35,737 ♪ 170 00:11:51,253 --> 00:11:55,674 I do not expect you to believe anything you're seeing or hearing. 171 00:11:57,551 --> 00:12:00,304 And knowing you won't believe me, 172 00:12:00,304 --> 00:12:03,473 that's the only reason I'm going to tell you the truth. 173 00:12:05,767 --> 00:12:11,148 ♪ 174 00:12:16,695 --> 00:12:18,947 [waves crashing] 175 00:12:27,414 --> 00:12:28,999 You do have a choice, though. 176 00:12:30,209 --> 00:12:32,419 You can see it for what it is, 177 00:12:32,419 --> 00:12:35,005 or you can imagine what it could be. 178 00:12:36,965 --> 00:12:38,509 [waves crashing] 179 00:12:38,509 --> 00:12:42,596 [birds squawking] 180 00:12:45,307 --> 00:12:49,561 ♪ 181 00:13:37,693 --> 00:13:41,989 [birds squawking] 182 00:13:41,989 --> 00:13:44,491 [waves crashing] 183 00:14:00,048 --> 00:14:02,426 I need someone to come back tomorrow. 184 00:14:12,394 --> 00:14:13,437 Okay. 185 00:14:16,815 --> 00:14:19,568 On, on, on every ship, there is a book. 186 00:14:20,777 --> 00:14:24,489 And this book is called the ship's log. 187 00:14:24,489 --> 00:14:26,742 And it was, it was the sailor's job 188 00:14:26,742 --> 00:14:29,161 to write down everything that happened on a journey. 189 00:14:29,161 --> 00:14:31,538 They were supposed to write it down inside of this book. 190 00:14:32,247 --> 00:14:34,583 But long before modern instruments, this book, 191 00:14:34,583 --> 00:14:36,168 it wasn't just a record of the journey. 192 00:14:36,168 --> 00:14:38,212 It was a really important part of navigation. 193 00:14:38,212 --> 00:14:42,049 Because sailors used the stars and the sun to navigate. 194 00:14:42,674 --> 00:14:45,052 They would determine their location, 195 00:14:45,052 --> 00:14:47,888 and then they would write those coordinates down inside of this book. 196 00:14:48,305 --> 00:14:52,518 But from time to time, on a journey, sometimes clouds would fill the sky 197 00:14:52,518 --> 00:14:55,521 and it would be impossible for them to determine where they were 198 00:14:55,521 --> 00:14:58,190 But on these days, they still needed to make an entry in this book. 199 00:14:58,190 --> 00:15:01,985 So on these days, sailors were forced to imagine where they were. 200 00:15:01,985 --> 00:15:03,111 And they had to write that down. 201 00:15:03,111 --> 00:15:05,864 And they relied heavily on the previous entries 202 00:15:05,864 --> 00:15:07,282 to help keep them on course. 203 00:15:08,242 --> 00:15:10,577 Eventually, the clouds would part, they'd find the stars again, 204 00:15:10,577 --> 00:15:12,704 get back on track, arrive at their destination. 205 00:15:12,704 --> 00:15:16,166 But the, the end result for that book, it told an honest story 206 00:15:16,166 --> 00:15:17,876 of the journey that had taken place, 207 00:15:17,876 --> 00:15:19,837 but it was comprised entirely of information 208 00:15:19,837 --> 00:15:22,464 that was both real and imagined. 209 00:15:23,924 --> 00:15:26,510 We have a book. And in order for it to continue, 210 00:15:26,510 --> 00:15:29,513 I would need one of you to come back to our next performance. 211 00:15:38,188 --> 00:15:41,441 All right, sir. Um, I see you raising your hand here. 212 00:15:42,776 --> 00:15:44,695 I should point out, I'm serious. 213 00:15:45,195 --> 00:15:46,989 [audience laughs] 214 00:15:46,989 --> 00:15:49,658 Are you comfortable with me referring to you as Mr. Tomorrow 215 00:15:49,658 --> 00:15:50,951 just for clarity's sake? 216 00:15:50,951 --> 00:15:52,536 [audience laughs] DEREK: Okay. 217 00:15:53,078 --> 00:15:54,997 Okay. Tomorrow, 218 00:15:56,206 --> 00:15:58,792 you will now be responsible for the most terrifying moment 219 00:15:58,792 --> 00:16:00,127 of the performance for me. 220 00:16:00,127 --> 00:16:02,713 It's the moment when I ask this question: 221 00:16:03,380 --> 00:16:05,424 "Did the person from the last show come back?" 222 00:16:09,011 --> 00:16:11,346 This is Ms. Yesterday. Welcome back, Ms. Yesterday. 223 00:16:11,346 --> 00:16:12,306 [audience laughs] 224 00:16:12,306 --> 00:16:13,599 Hi. 225 00:16:15,934 --> 00:16:16,894 Come on down. 226 00:16:17,394 --> 00:16:20,564 [audience applauding] 227 00:16:39,249 --> 00:16:40,751 Thank you very much. 228 00:16:41,084 --> 00:16:42,127 Welcome back. 229 00:16:43,629 --> 00:16:46,048 Sorry. He's aware of this. The rest of you probably are not. 230 00:16:46,048 --> 00:16:48,675 This is, this is the only time I ever get to look at this. 231 00:16:48,675 --> 00:16:50,302 So if you'll just indulge me for a moment, 232 00:16:50,302 --> 00:16:52,721 I handed this out on our very first performance. 233 00:16:53,263 --> 00:16:55,974 This has gone out to sea with someone else each and every day since, 234 00:16:55,974 --> 00:16:57,893 and it's remained out there, but it's always, 235 00:16:57,893 --> 00:17:00,938 always managed to find its way back to me in this moment. 236 00:17:01,355 --> 00:17:03,315 I've been asking people to document 237 00:17:03,815 --> 00:17:05,400 what they've been witnessing in here. 238 00:17:05,400 --> 00:17:06,693 And some people, 239 00:17:08,403 --> 00:17:11,073 some people have made some really interesting artistic decisions 240 00:17:11,073 --> 00:17:12,699 in this process. [audience laughs] 241 00:17:12,699 --> 00:17:14,826 Holy shit. Okay. 242 00:17:14,826 --> 00:17:18,038 Derek seemed to have a sadness in his eyes. And‐‐ 243 00:17:19,039 --> 00:17:21,208 [audience laughs] 244 00:17:21,208 --> 00:17:23,252 These are the first two pictures ever pasted in here. 245 00:17:23,252 --> 00:17:25,629 Pictures of the rappers Ice‐T and Ice Cube. 246 00:17:25,629 --> 00:17:27,422 [audience laughs] 247 00:17:27,422 --> 00:17:28,674 Well, that was a good one. 248 00:17:28,674 --> 00:17:30,008 [audience laughs] 249 00:17:30,008 --> 00:17:32,427 Bit of an overachiever there. Yeah. 250 00:17:32,427 --> 00:17:35,556 She interlaced it with lyrics from the musical Hamilton. 251 00:17:35,556 --> 00:17:37,975 [audience laughs] 252 00:17:38,809 --> 00:17:41,436 Post‐it Note Guy, he just went through the book 253 00:17:41,436 --> 00:17:43,272 and talked shit about everyone else. 254 00:17:43,272 --> 00:17:46,275 [audience laughs] 255 00:17:48,986 --> 00:17:50,696 Did you see the elephant last night? 256 00:17:52,030 --> 00:17:54,032 ‐ Excuse me? ‐ Did you see the elephant last night? 257 00:17:54,032 --> 00:17:55,284 ‐ We talked about the elephant. ‐ I know, 258 00:17:55,284 --> 00:17:57,119 but with your eyes, did you see it? 259 00:17:57,953 --> 00:17:58,871 ‐ My literal eyes. 260 00:17:58,871 --> 00:18:00,581 ‐ Yeah, li‐‐ literal. It's not a trick. ‐ No. 261 00:18:00,581 --> 00:18:01,206 ‐ You didn't? 262 00:18:01,206 --> 00:18:02,374 ‐ No. ‐ Okay. 263 00:18:02,374 --> 00:18:04,501 There will be an elephant here a little later on. 264 00:18:04,501 --> 00:18:07,546 It was right, right before we threw you out. 265 00:18:07,546 --> 00:18:09,173 We threw him out of the show. 266 00:18:09,173 --> 00:18:11,592 Last night, he did not see the end of the show. Uh‐‐ 267 00:18:11,592 --> 00:18:13,719 She still has not seen the end of the show because we 268 00:18:14,428 --> 00:18:16,889 booted her out of here before it was over. So‐‐ 269 00:18:17,723 --> 00:18:20,267 You have that to look forward to, Mr. Tomorrow. 270 00:18:21,059 --> 00:18:23,312 There will be a reason for your sacrifice tonight. 271 00:18:23,312 --> 00:18:24,855 There was a reason for his in the last show. 272 00:18:24,855 --> 00:18:26,023 Because of it, 273 00:18:27,274 --> 00:18:29,818 you're gonna ensure this story doesn't end. 274 00:18:29,818 --> 00:18:32,196 Instead of letting it end today, 275 00:18:32,196 --> 00:18:33,989 I'm gonna have you take it with you. 276 00:18:33,989 --> 00:18:35,991 And instead of seeing an ending, I'm going to ask you 277 00:18:35,991 --> 00:18:38,243 to imagine one and write that down, 278 00:18:38,243 --> 00:18:40,245 which is what I asked her to do in the last show. 279 00:18:40,245 --> 00:18:41,205 Is this your writing here? ‐ Mm‐hmm. 280 00:18:41,205 --> 00:18:42,706 ‐ I have not heard this yet. 281 00:18:42,706 --> 00:18:45,542 I will... I'll be hearing this with all of you for the very first time. 282 00:18:45,876 --> 00:18:47,294 Uh, what did you choose last night? 283 00:18:47,294 --> 00:18:48,545 ‐ Uh, last night was pathfinder. 284 00:18:48,545 --> 00:18:49,963 ‐ Pathfinder. All right. This is‐‐ 285 00:18:51,632 --> 00:18:53,175 This is how our pathfinder‐‐ 286 00:18:53,175 --> 00:18:54,218 Our traveler. 287 00:18:54,218 --> 00:18:54,927 Our novelist. 288 00:18:54,927 --> 00:18:56,011 Our contrarian. 289 00:18:56,011 --> 00:18:56,762 Our observer. 290 00:18:56,762 --> 00:18:57,554 Our heretic. 291 00:18:57,554 --> 00:18:58,263 Our warrior. 292 00:18:58,263 --> 00:18:58,972 Our producer. 293 00:18:58,972 --> 00:18:59,765 Our gift. 294 00:18:59,765 --> 00:19:00,474 Our clown. 295 00:19:00,474 --> 00:19:03,310 Our father imagined this story ends. 296 00:19:03,310 --> 00:19:04,645 Secret agent. Stage is yours. 297 00:19:04,645 --> 00:19:06,271 All I ask is loud enough so they can hear you. 298 00:19:06,271 --> 00:19:07,022 ‐ Right. ‐ Thank you. 299 00:19:07,022 --> 00:19:08,315 [clears throat] 300 00:19:10,025 --> 00:19:11,902 ‐ Ummm‐‐ 301 00:19:11,902 --> 00:19:13,529 ‐ "By the time I left‐‐" 302 00:19:14,404 --> 00:19:16,031 Sorry. I can't read my own damn handwriting. 303 00:19:16,031 --> 00:19:17,783 [audience laughs] 304 00:19:18,325 --> 00:19:20,911 ‐ "This is the scary part, because I know this is the part 305 00:19:20,911 --> 00:19:22,829 "I will have to read in front of everyone. 306 00:19:24,248 --> 00:19:27,000 "But I don't have all day to spend time on a writing assignment 307 00:19:27,000 --> 00:19:30,087 I got from a show that I paid to see, so here goes nothing." 308 00:19:30,087 --> 00:19:32,297 [audience laughs] 309 00:19:32,297 --> 00:19:33,423 MAN: But how did it end? 310 00:19:33,423 --> 00:19:37,010 "A bright flash, music crescendos, then silence. 311 00:19:37,010 --> 00:19:40,013 "On the scale where Derek once stood is a full‐grown elephant. 312 00:19:40,013 --> 00:19:42,015 The scale‐‐" 313 00:19:42,015 --> 00:19:44,601 [audience laughs] 314 00:19:45,352 --> 00:19:46,562 "The‐‐" 315 00:19:46,562 --> 00:19:49,731 It's gonna be great. [audience laughs] 316 00:19:50,649 --> 00:19:52,526 "Every person will find love. 317 00:19:53,068 --> 00:19:54,653 "No one will be judged. 318 00:19:55,028 --> 00:19:59,324 Our 'I ams' will become 'We are.'" 319 00:19:59,908 --> 00:20:03,954 [speaking German] 320 00:20:07,416 --> 00:20:10,043 [continues speaking German] ‐ ...butterfly... 321 00:20:10,043 --> 00:20:11,420 ‐ Butterfly. I got that one. ‐ Butterfly. 322 00:20:11,420 --> 00:20:13,213 ‐ Yeah. [audience laughs] 323 00:20:13,213 --> 00:20:16,884 ‐ "The Rouletista made the mistake of being defined 324 00:20:16,884 --> 00:20:18,969 "by the six chambers of the revolver. 325 00:20:19,678 --> 00:20:23,557 "And although Derek is described by the six chambers along the backdrop, 326 00:20:23,974 --> 00:20:27,102 he should not be defined by those six chambers." 327 00:20:27,102 --> 00:20:30,314 ‐ "People describe my parts, my fac‐‐ my facets, 328 00:20:30,314 --> 00:20:32,691 "uh, but do they ever really know the whole me? 329 00:20:33,066 --> 00:20:36,445 "Uh, how could they when I, like Derek, hide an ugly truth, 330 00:20:36,445 --> 00:20:37,404 "my secret, 331 00:20:39,198 --> 00:20:41,158 when it should be my pride." 332 00:20:41,158 --> 00:20:43,368 ‐ "When I walked in and had to choose my identity card, 333 00:20:43,368 --> 00:20:44,703 I started to panic." 334 00:20:46,496 --> 00:20:48,707 Sorry. [exhales forcefully] 335 00:20:48,707 --> 00:20:51,543 "I'm not great at making decisions, so naturally, I hesitated 336 00:20:51,543 --> 00:20:53,003 "and over thought things. 337 00:20:53,754 --> 00:20:56,757 "My constant fear crept up. What if I choose wrong? 338 00:20:57,299 --> 00:20:58,759 "Without realizing it, 339 00:20:59,843 --> 00:21:01,386 "I was saying to myself, 340 00:21:01,762 --> 00:21:03,347 [voice breaking] 'I don't think I know who I am.'" 341 00:21:03,347 --> 00:21:04,765 [sniffles] 342 00:21:04,765 --> 00:21:06,850 WOMAN: "A further introspective note: 343 00:21:06,850 --> 00:21:10,729 "We all label ourselves and live according to our label. 344 00:21:10,729 --> 00:21:14,358 "But while I am an accountant, as are thousands of other people, 345 00:21:14,358 --> 00:21:16,026 "there is only one me. 346 00:21:16,026 --> 00:21:19,863 "No one else has lived every single one of my experiences. 347 00:21:19,863 --> 00:21:23,242 I am not a label. I am a sum of all parts." 348 00:21:23,242 --> 00:21:27,204 DEREK: We are all the unreliable narrators of each other's stories. 349 00:21:31,792 --> 00:21:34,169 Based on the little that they know, 350 00:21:34,169 --> 00:21:37,714 they're asked to imagine how this story ends. 351 00:21:38,173 --> 00:21:40,217 And it's that blank page, it's that blank page of, 352 00:21:40,217 --> 00:21:42,469 here's everything you know, everything you've just heard, 353 00:21:42,469 --> 00:21:43,887 everything you've seen. 354 00:21:45,389 --> 00:21:46,723 Now what? 355 00:21:46,723 --> 00:21:48,225 What are you gonna fill it with? 356 00:21:49,560 --> 00:21:52,855 And it's just like the person sitting next to you, across from you. 357 00:21:53,438 --> 00:21:55,941 What do you know about him? What have you heard? What have you seen? 358 00:21:57,985 --> 00:21:59,570 What are you gonna put on that blank page? 359 00:22:02,239 --> 00:22:05,617 And it's that responsibility that that, that that book 360 00:22:06,869 --> 00:22:07,995 presents to people. 361 00:22:07,995 --> 00:22:09,371 Is the responsibility, 362 00:22:10,914 --> 00:22:13,292 we are all writing one another's stories. 363 00:22:13,292 --> 00:22:18,881 ♪ 364 00:22:25,262 --> 00:22:27,014 WOMAN: "The Rouletista. 365 00:22:27,014 --> 00:22:29,683 "Aren't we all gambling pieces of ourselves daily? 366 00:22:30,225 --> 00:22:32,603 "Don't we all have something to lose? 367 00:22:32,603 --> 00:22:34,855 How do you know when you're holding a loaded gun?" 368 00:22:35,814 --> 00:22:39,484 [audience applauding] 369 00:22:44,406 --> 00:22:45,616 DEREK: Thank you. 370 00:22:45,616 --> 00:22:46,658 ‐ Okay. 371 00:22:47,159 --> 00:22:48,243 [indiscernible whispering] 372 00:22:48,243 --> 00:22:50,996 [applause continues] 373 00:22:51,622 --> 00:22:53,999 [whooping] 374 00:23:01,924 --> 00:23:04,218 [gun clicking] 375 00:23:06,470 --> 00:23:07,513 [click] 376 00:23:08,931 --> 00:23:13,352 ♪ suspenseful music playing ♪ 377 00:23:13,352 --> 00:23:17,689 ♪ 378 00:23:17,689 --> 00:23:19,024 [Derek sighs] 379 00:23:21,944 --> 00:23:27,741 ♪ 380 00:23:33,163 --> 00:23:34,206 There's a light. 381 00:23:36,834 --> 00:23:39,127 This light happens every day. It ha‐‐ 382 00:23:40,254 --> 00:23:42,422 It happens at the same time every single day. 383 00:23:44,842 --> 00:23:48,011 If you stare out towards the horizon, 384 00:23:48,554 --> 00:23:50,347 right as the sun hits it, you're gonna notice. 385 00:23:50,347 --> 00:23:53,725 It's very difficult to decipher anything that's standing 386 00:23:54,226 --> 00:23:56,228 between you and the sun. 387 00:23:58,939 --> 00:24:01,984 This time is called "The Time Between Dog and Wolf." 388 00:24:05,988 --> 00:24:09,783 This expression, "The Time Between Dog and Wolf," it comes from the middle ages. 389 00:24:09,783 --> 00:24:12,244 This‐‐ it was a cautionary expression that parents would use 390 00:24:12,244 --> 00:24:13,662 to scare their children. 391 00:24:13,662 --> 00:24:15,539 Make sure that they got home before it got dark out. 392 00:24:15,539 --> 00:24:17,749 "You better get home before the time between dog and wolf." 393 00:24:18,709 --> 00:24:21,128 At this, at this time of day, it's very difficult 394 00:24:21,128 --> 00:24:24,464 to distinguish a friend from a foe at a distance. 395 00:24:25,340 --> 00:24:27,092 It's hard to tell the difference between a dog and a wolf. 396 00:24:27,092 --> 00:24:29,303 And by the time it gets close enough to you 397 00:24:29,303 --> 00:24:31,930 for you to make out what it really is, too late. 398 00:24:36,393 --> 00:24:38,312 I never saw this as a dangerous time, though. 399 00:24:38,312 --> 00:24:41,940 I... I always saw this as a time of possibility, you know. 400 00:24:41,940 --> 00:24:45,652 It's a very specific moment for metamorphosis. 401 00:24:46,862 --> 00:24:49,156 For me, this was the time when a dog 402 00:24:50,073 --> 00:24:51,533 could also be a wolf. 403 00:25:04,379 --> 00:25:07,216 ♪ piano music playing ♪ 404 00:25:07,216 --> 00:25:09,927 ♪ 405 00:25:09,927 --> 00:25:13,972 I‐‐ I'll never forget the first time I saw someone perform sleight of hand. 406 00:25:14,723 --> 00:25:16,266 I'd like to say it was love at first sight, 407 00:25:16,266 --> 00:25:19,436 but I fell in love with all the things I couldn't see. 408 00:25:19,436 --> 00:25:22,231 And I had to learn. So I started with the very basics. 409 00:25:22,231 --> 00:25:24,233 How do you hold a deck of cards properly. 410 00:25:25,984 --> 00:25:28,028 And then I read it would take eight years 411 00:25:28,028 --> 00:25:30,155 to learn how to hold a deck of cards properly. 412 00:25:31,406 --> 00:25:32,491 Eight years. 413 00:25:32,991 --> 00:25:35,786 And which grip are you gonna learn to hold them in? 414 00:25:39,289 --> 00:25:40,874 You gonna learn the mechanic's grip. 415 00:25:41,750 --> 00:25:44,545 The full grip, straddle grip, box grip, dealer grip? 416 00:25:44,545 --> 00:25:45,754 I couldn't decide. 417 00:25:45,754 --> 00:25:48,090 So, I just learned them all. 418 00:25:49,299 --> 00:25:52,427 Taught myself how to shuffle. You take one and another and another. 419 00:25:52,427 --> 00:25:53,846 Eventually, I could speed up. 420 00:25:54,555 --> 00:25:56,390 Start throwing as many as I'd like. 421 00:25:56,390 --> 00:25:58,225 I learned the variations on these things. 422 00:25:58,225 --> 00:26:00,060 Taught myself the cuts. 423 00:26:00,060 --> 00:26:01,937 I learned how to do 'em one‐handed. 424 00:26:01,937 --> 00:26:05,357 I taught myself how to riffle shuffle using my leg. 425 00:26:06,024 --> 00:26:06,984 Do‐‐ 426 00:26:12,823 --> 00:26:15,325 [audience laughs] 427 00:26:15,325 --> 00:26:17,286 Eventually, I didn't need my leg, but‐‐ 428 00:26:17,786 --> 00:26:18,912 But I always threw in a bridge. 429 00:26:20,581 --> 00:26:23,375 You know, I wanted people to know I had been practicing. 430 00:26:24,501 --> 00:26:27,087 You gotta put it to good use, so you start finding cards. 431 00:26:27,087 --> 00:26:28,380 Do you remember your card, sir? 432 00:26:29,256 --> 00:26:31,133 Ten of spades? You're welcome. 433 00:26:31,133 --> 00:26:32,259 [audience laughs] 434 00:26:32,259 --> 00:26:34,595 Okay. And then, what about you, miss? Do you remember your card? 435 00:26:34,970 --> 00:26:36,388 The six of hearts? All right. [blows] 436 00:26:36,388 --> 00:26:37,514 From the ten [clicks tongue] 437 00:26:37,514 --> 00:26:38,807 to the six. 438 00:26:38,807 --> 00:26:41,101 And you there. In the third row. 439 00:26:41,852 --> 00:26:43,187 Do you remember your card? 440 00:26:45,314 --> 00:26:47,649 You didn't have a card. That's all right, we can do that. 441 00:26:49,151 --> 00:26:50,611 [audience chuckles] 442 00:26:50,611 --> 00:26:52,821 I wanted credit for all this stuff, though. 443 00:26:52,821 --> 00:26:54,740 So you start throwing in the flourishes. 444 00:26:55,324 --> 00:26:57,326 Learn how to spring the cards. That will get them every time. 445 00:26:57,326 --> 00:26:58,994 That way, they know you're professional. 446 00:26:59,745 --> 00:27:01,205 That way, they know you're working. 447 00:27:01,205 --> 00:27:03,040 But you start to question that, 448 00:27:03,040 --> 00:27:04,875 and you think, well, maybe they'd like a waterfall more. 449 00:27:04,875 --> 00:27:06,460 I mean, that's a bit more nuanced. 450 00:27:06,460 --> 00:27:07,878 It's a little more elegant. 451 00:27:07,878 --> 00:27:08,795 Same thing with the fan. 452 00:27:08,795 --> 00:27:10,214 You learn the thumb fan, 453 00:27:10,214 --> 00:27:12,758 and then you think, you know what, maybe they'd like a pressure fan more. 454 00:27:12,758 --> 00:27:14,343 I mean that's got something [clicks tongue] 455 00:27:14,343 --> 00:27:15,844 a little extra to it. 456 00:27:15,844 --> 00:27:17,596 And what's better than a fan? 457 00:27:18,013 --> 00:27:19,431 I know. Two fans. 458 00:27:20,432 --> 00:27:23,352 After you learn this, it's mandatory you get that headshot. 459 00:27:25,312 --> 00:27:27,981 [audience laughs] 460 00:27:29,816 --> 00:27:30,859 I loved it. 461 00:27:30,859 --> 00:27:32,194 I lo‐‐ I loved it so much. 462 00:27:32,194 --> 00:27:34,363 And, and I shared it with other people. 463 00:27:36,198 --> 00:27:37,616 And then, then it was like, 464 00:27:38,909 --> 00:27:40,994 it was like the more I shared it with others, 465 00:27:42,246 --> 00:27:44,206 the more disillusioned I became. 466 00:27:44,206 --> 00:27:45,415 And I didn't understand that. 467 00:27:45,415 --> 00:27:48,293 [riffling cards] 468 00:27:48,293 --> 00:27:50,504 Now, looking back, I can see that other people, 469 00:27:51,672 --> 00:27:55,342 other people just couldn't appreciate what I appreciated about it. 470 00:27:55,342 --> 00:27:56,677 It's not their fault. 471 00:27:57,636 --> 00:28:00,597 It's not my fault either. It's nobody's fault. 472 00:28:01,890 --> 00:28:05,060 Other people literally couldn't see what I saw. 473 00:28:09,231 --> 00:28:11,275 But then I met someone who could. 474 00:28:11,942 --> 00:28:13,986 [telephone ringing] 475 00:28:20,242 --> 00:28:22,035 [ringing continues] 476 00:28:24,746 --> 00:28:26,623 DEREK: [over phone] Hey, Wolf? WOLF: [over phone] Yeah. 477 00:28:26,623 --> 00:28:28,083 DEREK: Hey, it's Derek. 478 00:28:28,083 --> 00:28:29,251 WOLF: What's up? 479 00:28:29,251 --> 00:28:31,295 DEREK: So, is it cool if I record this conversation? 480 00:28:31,962 --> 00:28:33,255 WOLF: Yeah. 481 00:28:33,255 --> 00:28:35,132 DEREK: Okay, so the last time I saw you, 482 00:28:35,132 --> 00:28:36,717 you told me about 483 00:28:36,717 --> 00:28:39,136 the first time you saw him. 484 00:28:39,136 --> 00:28:40,470 WOLF: Yeah. 485 00:28:40,470 --> 00:28:41,638 DEREK: Can you tell me that story again? 486 00:28:43,599 --> 00:28:47,436 WOLF: So... I got me into this game. 487 00:28:48,020 --> 00:28:50,022 It's a game my older brother used to play. 488 00:28:50,022 --> 00:28:54,026 And I'm sitting in this game next to this guy, 489 00:28:54,985 --> 00:28:56,153 and we're playing. 490 00:28:56,778 --> 00:29:00,199 And at the time, I hadn't been in too many card games. 491 00:29:00,199 --> 00:29:03,368 At that time, I was mostly fuckin' around with dice. 492 00:29:03,368 --> 00:29:07,581 But, uh, I'm in this game, and I'm next to this guy. 493 00:29:08,373 --> 00:29:09,917 And I ain't never met this guy before. 494 00:29:09,917 --> 00:29:11,960 But at that time, I ain't never met a lot of people. 495 00:29:11,960 --> 00:29:15,839 So, I'm sitting there, and he leans in to bet. 496 00:29:15,839 --> 00:29:17,883 Now, he confident but real sloppy. 497 00:29:19,176 --> 00:29:23,013 So, he leans forward to bet, and I seen what he's holding. 498 00:29:23,013 --> 00:29:24,348 He just being lazy. 499 00:29:25,349 --> 00:29:29,186 And I think to myself, "I've got this motherfucker beat." 500 00:29:29,186 --> 00:29:31,563 Only problem now is keeping him in the hand. 501 00:29:32,397 --> 00:29:34,608 I didn't want to scare him off, know what I'm saying. 502 00:29:34,608 --> 00:29:38,362 So, I raised, he raised, 503 00:29:38,362 --> 00:29:40,197 and that shit went back and forth. 504 00:29:40,197 --> 00:29:42,199 And I'm doing my best not to laugh at him, 505 00:29:42,199 --> 00:29:44,451 'cause I know this motherfucker ain't got shit. 506 00:29:45,077 --> 00:29:46,370 But I'm playin' it cool. 507 00:29:47,037 --> 00:29:48,705 And I go all in. 508 00:29:48,705 --> 00:29:51,792 He calls. And we roll over our hands. 509 00:29:54,628 --> 00:29:55,879 And he had me beat. 510 00:29:57,256 --> 00:29:59,091 Now I'm thinking, "Am I hallucinating?" 511 00:29:59,091 --> 00:30:01,176 'Cause I know what I saw. 512 00:30:01,176 --> 00:30:05,180 But then when it ain't there I start to think I'm losing my mind. 513 00:30:05,180 --> 00:30:06,890 And I look up at this motherfucker, 514 00:30:06,890 --> 00:30:09,309 and he's smiling right at me. 515 00:30:09,309 --> 00:30:11,895 And he knew and he's smiling. 516 00:30:12,604 --> 00:30:14,189 That's when I knew 517 00:30:15,399 --> 00:30:16,775 he was the Devil. 518 00:30:17,734 --> 00:30:19,987 And I wanted to be just like him. 519 00:30:21,196 --> 00:30:23,699 ‐ And I wanted to be just like him. 520 00:30:24,908 --> 00:30:26,243 So he taught me. 521 00:30:27,870 --> 00:30:29,121 So I learned. 522 00:30:29,121 --> 00:30:31,331 And I remember him saying to me, 523 00:30:31,331 --> 00:30:35,085 "Okay, Derek, all that time you spent learning to become a dog, 524 00:30:35,085 --> 00:30:38,463 "all that razzle‐dazzle you've learned, you can forget it, 525 00:30:38,463 --> 00:30:41,842 "because dogs like to please people, and we're not about that. 526 00:30:41,842 --> 00:30:45,262 "So from now on, you're gonna shuffle cards like we shuffle cards. 527 00:30:45,262 --> 00:30:46,930 "You're gonna deal 'em like we deal 'em. 528 00:30:46,930 --> 00:30:49,766 "And you, you're gonna learn to be invisible. 529 00:30:49,766 --> 00:30:51,935 "You can start by getting yourself a new name. 530 00:30:51,935 --> 00:30:54,438 And make sure you pick a name that's easy to remember." 531 00:30:55,439 --> 00:30:57,858 So I thought about it for a little bit. 532 00:30:57,858 --> 00:30:59,401 I went with the name Cody. 533 00:31:02,196 --> 00:31:03,530 Cody is my middle name. 534 00:31:03,530 --> 00:31:06,241 I just‐‐ I figured that would be very easy for me to remember. 535 00:31:10,412 --> 00:31:11,622 King of spades. 536 00:31:13,665 --> 00:31:15,959 It turns out that's actually really good advice. 537 00:31:15,959 --> 00:31:17,961 Pick a name that's easy to remember. 538 00:31:17,961 --> 00:31:21,089 'Cause the last thing you need is to be sitting at a card table 539 00:31:21,089 --> 00:31:23,509 and shuffling, dealing, playing cards, 540 00:31:23,509 --> 00:31:26,053 having a grand old time with a bunch of strangers, 541 00:31:26,053 --> 00:31:27,888 and then someone you don't know says 542 00:31:27,888 --> 00:31:30,098 what's supposed to be your name a few times 543 00:31:30,098 --> 00:31:31,391 and you don't respond. 544 00:31:32,893 --> 00:31:36,104 You can't be sitting at these tables trying to remember what your name is. 545 00:31:36,104 --> 00:31:38,148 You got other things on your mind, 546 00:31:38,148 --> 00:31:40,442 more important things to be keeping track of. 547 00:31:40,442 --> 00:31:41,985 Things like that king of spades. 548 00:31:42,528 --> 00:31:44,780 Which is now 17 cards from the top. 549 00:31:47,074 --> 00:31:48,367 There's 16. 550 00:31:48,742 --> 00:31:51,954 One, two, three, four, five, six, seven, eight, 551 00:31:51,954 --> 00:31:56,458 nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, 552 00:31:56,458 --> 00:31:57,501 seventeen. 553 00:31:58,001 --> 00:31:58,961 King of spades. 554 00:32:00,462 --> 00:32:03,549 [chuckles] I remember him saying to me, "Okay, 555 00:32:04,675 --> 00:32:08,095 "Cody, listen, when you sit down to deal, 556 00:32:08,637 --> 00:32:10,264 "there are a few things you're going to need 557 00:32:10,264 --> 00:32:11,849 "to remind yourself from time to time. 558 00:32:11,849 --> 00:32:15,477 "One of those things... some of these guys sitting at these tables, 559 00:32:15,477 --> 00:32:18,605 "some of them are just going to be staring at your hands while you're dealing. 560 00:32:19,273 --> 00:32:23,610 "And if you ever notice that, you gotta just stay calm, stay focused, 561 00:32:25,320 --> 00:32:26,405 do your job." 562 00:32:26,405 --> 00:32:30,868 ♪ suspenseful music playing ♪ 563 00:32:30,868 --> 00:32:35,539 ♪ 564 00:32:35,539 --> 00:32:38,959 "Now you gotta understand, kid, even if they're staring at your hands, 565 00:32:38,959 --> 00:32:40,252 "they can't see what you're doing. 566 00:32:41,170 --> 00:32:45,048 "And they can't see what you're doing 'cause they don't even know it exists. 567 00:32:48,677 --> 00:32:51,471 "And they don't know someone like you exists. 568 00:32:52,055 --> 00:32:54,600 "And they're just staring at your hands 569 00:32:54,600 --> 00:32:56,351 "'cause they're waiting for their next card. 570 00:32:56,351 --> 00:32:58,520 "These guys are gamblers. They're always just gonna be sitting there 571 00:32:58,520 --> 00:33:00,189 "waiting for their next card. 572 00:33:01,982 --> 00:33:05,652 But you have to believe me when I tell you they cannot see that you're a wolf." 573 00:33:12,659 --> 00:33:14,786 Didn't take long for me to realize, on most nights, 574 00:33:14,786 --> 00:33:17,122 one card, one card was not gonna be enough. 575 00:33:17,122 --> 00:33:20,584 On most nights, you needed to find at least two. 576 00:33:20,584 --> 00:33:23,170 And on those bad nights, 577 00:33:25,172 --> 00:33:26,340 three. 578 00:33:26,340 --> 00:33:28,884 And on those really bad nights, all four. 579 00:33:31,845 --> 00:33:35,516 I remember him telling me, "Look, kid, when you beat these guys, 580 00:33:35,516 --> 00:33:37,017 "they're gonna get pissed. 581 00:33:37,643 --> 00:33:40,479 "If you learn to accept it now that they're gonna get upset, 582 00:33:40,479 --> 00:33:43,982 "it will be a lot easier for you when you're actually sitting with them 583 00:33:43,982 --> 00:33:47,402 "and then you hear these guys start to whine about losing, 584 00:33:48,612 --> 00:33:50,864 "when you hear 'em start to bitch and moan 585 00:33:51,406 --> 00:33:55,285 "or when they start yelling or making threats. 586 00:33:56,161 --> 00:33:58,372 "I mean, you gotta understand, kid, some of these guys, 587 00:33:59,039 --> 00:34:02,501 "some of these guys might have the nerve to accuse you of cheating. 588 00:34:02,501 --> 00:34:04,336 "And if that ever happens, 589 00:34:04,962 --> 00:34:07,756 "you gotta take a moment and remind yourself of the truth. 590 00:34:07,756 --> 00:34:09,174 "They just lost all their money. 591 00:34:09,925 --> 00:34:11,093 "So they're furious. 592 00:34:11,093 --> 00:34:13,929 "And you're one of the only people in the world 593 00:34:13,929 --> 00:34:15,389 "that they can take that out on. 594 00:34:17,432 --> 00:34:19,226 They don't know that you're a wolf." 595 00:34:19,935 --> 00:34:20,978 After their shuffles, 596 00:34:21,436 --> 00:34:23,313 they always insist that you pass the deck 597 00:34:23,313 --> 00:34:24,982 so someone else can give it a cut. 598 00:34:26,066 --> 00:34:30,112 I guess they thought this sort of procedure would keep the wolves at bay. 599 00:34:30,821 --> 00:34:32,531 I don't know. I just‐‐ I remember being told, 600 00:34:32,531 --> 00:34:36,869 "Look, look, you gotta let them have those types of illusions, Cody. 601 00:34:39,413 --> 00:34:41,665 You always want them to have their illusions." 602 00:34:43,834 --> 00:34:45,002 Four kings. 603 00:34:47,379 --> 00:34:48,172 [sighs] 604 00:34:48,172 --> 00:34:49,339 From the middle. 605 00:34:49,339 --> 00:34:54,011 ♪ suspenseful music playing ♪ 606 00:34:54,011 --> 00:34:58,015 ♪ 607 00:35:01,977 --> 00:35:03,854 Didn't seem to matter how well I did, though, 608 00:35:03,854 --> 00:35:04,980 how hard I tried, 609 00:35:05,814 --> 00:35:06,899 how proud I tried to make him. 610 00:35:06,899 --> 00:35:10,527 Whatever I had, he always insisted I give him a better hand. 611 00:35:16,575 --> 00:35:19,828 That, that at the end of the day is the problem I found with hustlers. 612 00:35:19,828 --> 00:35:23,707 These guys, they really only care about one thing, you know. Money. 613 00:35:23,707 --> 00:35:27,127 And the sad truth is you can make as much money 614 00:35:27,127 --> 00:35:28,795 on any given night with one move. 615 00:35:28,795 --> 00:35:31,965 One great move can win you the same amount of money as every move combined, 616 00:35:31,965 --> 00:35:36,094 so, a lot of these guys, they only bother practicing one thing. 617 00:35:36,094 --> 00:35:39,056 And some of them become the best in the world 618 00:35:39,515 --> 00:35:40,807 at one thing. 619 00:35:44,353 --> 00:35:47,105 I spent most of my youth tracking those few men down. 620 00:35:47,564 --> 00:35:50,067 Asking them to teach me what they've learned. 621 00:35:50,067 --> 00:35:52,236 And I learned a lot of great lessons from 'em, 622 00:35:52,236 --> 00:35:54,488 but the best came when I was 17 years old. 623 00:35:54,488 --> 00:35:57,115 I got on a Greyhound bus, I went to Denver, Colorado 624 00:35:57,533 --> 00:36:00,619 looking for the man when it came to one thing. 625 00:36:01,161 --> 00:36:03,914 I found him at a pool hall, introduced myself. 626 00:36:03,914 --> 00:36:07,084 After some convincing of why someone like me 627 00:36:07,084 --> 00:36:08,752 would be looking for someone like him, 628 00:36:08,752 --> 00:36:11,672 he took me into a room in the back where there was a card table, 629 00:36:11,672 --> 00:36:13,966 and he set a deck in front of me and said, "All right, kid, 630 00:36:14,633 --> 00:36:15,759 let's see what you got." 631 00:36:16,301 --> 00:36:18,679 This was like the old gunslinger testing the kid, you know. 632 00:36:19,096 --> 00:36:21,265 See how fast he is. I didn't hesitate. 633 00:36:21,265 --> 00:36:23,267 I took the cards. I started shuffling. 634 00:36:23,267 --> 00:36:26,645 I'm sitting there looking down at my hands thinking, "Oh wow, this looks good." 635 00:36:26,645 --> 00:36:28,063 [riffling cards] I've been practicing. 636 00:36:28,480 --> 00:36:31,775 And I finish my shuffles and I look up from my hands 637 00:36:32,484 --> 00:36:34,319 to see he's now holding a gun. 638 00:36:36,363 --> 00:36:37,489 And he says, 639 00:36:38,407 --> 00:36:40,534 "Just hope they get you in the heart, kid." 640 00:36:42,911 --> 00:36:46,373 And what he was doing was teaching me a valuable lesson, 641 00:36:46,915 --> 00:36:50,085 which is if I were ever to attempt these sort of things at a card table, 642 00:36:50,085 --> 00:36:52,713 with strangers, for money, I better make damn sure 643 00:36:52,713 --> 00:36:55,841 that I'm not sitting there with 'em just staring at my own hands 644 00:36:55,841 --> 00:36:57,593 and admiring my own work. 645 00:36:57,593 --> 00:36:58,552 So‐‐ 646 00:36:59,678 --> 00:37:01,096 He taught me how to practice. 647 00:37:01,638 --> 00:37:04,016 I've practiced everything this way since, 648 00:37:04,016 --> 00:37:07,186 and I will share it with you as I try to run up a decent hand 649 00:37:07,186 --> 00:37:10,022 for... his favorite game. 650 00:37:12,524 --> 00:37:16,945 ♪ suspenseful music playing ♪ 651 00:37:16,945 --> 00:37:17,988 Bridge. 652 00:37:18,614 --> 00:37:20,741 The idea here, in theory, is pretty straightforward. 653 00:37:20,741 --> 00:37:24,536 Specific cards get shuffled into specific positions. 654 00:37:24,536 --> 00:37:25,537 Hopefully. 655 00:37:25,537 --> 00:37:28,540 In this case, we're looking for as many of the spades as we can find 656 00:37:28,540 --> 00:37:32,252 so that in a moment, when I'm dealing, the deals can be fair, 657 00:37:32,252 --> 00:37:35,380 because right now it's the shuffles that are crooked. 658 00:37:36,632 --> 00:37:40,886 ♪ 659 00:37:54,775 --> 00:37:56,026 All right, let's see how we do. 660 00:37:57,486 --> 00:37:59,488 A spade? AUDIENCE: Yes. 661 00:37:59,488 --> 00:38:00,864 ‐ Thank you. 662 00:38:00,864 --> 00:38:02,616 Spade? AUDIENCE: Yeah. 663 00:38:04,201 --> 00:38:05,327 ‐ Spade? 664 00:38:05,327 --> 00:38:06,954 All right. Let's just see how many we miss. 665 00:38:07,871 --> 00:38:12,167 ♪ 666 00:38:32,729 --> 00:38:36,984 [audience applauding] 667 00:38:40,028 --> 00:38:41,154 Yeah. Okay, good. 668 00:38:41,154 --> 00:38:43,699 Uh... no, I've finished this before, I've had people say, 669 00:38:43,699 --> 00:38:46,034 "That's awesome, but they're not in order." 670 00:38:46,034 --> 00:38:48,996 [audience laughing] 671 00:38:52,875 --> 00:38:55,460 Which, you know, I would have done for you folks, 672 00:38:55,460 --> 00:38:58,046 but I had a fuckin' tie on my face. So‐‐ 673 00:38:58,046 --> 00:39:01,300 [laughing] 674 00:39:01,300 --> 00:39:03,385 For any perfectionist that might be here‐‐ 675 00:39:15,147 --> 00:39:17,107 Using those deals from earlier, 676 00:39:19,776 --> 00:39:22,905 starting with the ace of spades, you should be able to bring it home 677 00:39:23,739 --> 00:39:24,823 like this. 678 00:39:26,241 --> 00:39:29,703 Ace, two, three, four, five, six, seven, eight, 679 00:39:29,703 --> 00:39:31,455 nine, ten, jack, queen, king. 680 00:39:31,455 --> 00:39:32,706 Now they're in order. 681 00:39:32,706 --> 00:39:36,460 [audience applauding] 682 00:39:38,420 --> 00:39:40,214 It really does seem like no matter how 683 00:39:41,215 --> 00:39:43,425 long it's been or how hard I try, 684 00:39:46,178 --> 00:39:48,430 I've still got a whole lot of wolf in me. 685 00:39:53,936 --> 00:39:55,646 ♪ dramatic music playing ♪ 686 00:39:57,814 --> 00:39:59,399 ♪ 687 00:40:02,110 --> 00:40:04,112 ♪ 688 00:40:04,112 --> 00:40:07,157 [audience gasping, applauding] 689 00:40:10,118 --> 00:40:14,373 ♪ suspenseful music playing ♪ 690 00:40:14,373 --> 00:40:16,500 It's true, you stare out towards that horizon, 691 00:40:16,500 --> 00:40:20,671 and it is very difficult to decipher anything that's standing 692 00:40:20,671 --> 00:40:22,881 between you and the sun. 693 00:40:26,718 --> 00:40:29,555 But if you are willing to turn your back on the sun, 694 00:40:33,308 --> 00:40:35,310 everything else is illuminated. 695 00:40:35,310 --> 00:40:38,981 [high‐pitched screeching] 696 00:40:57,749 --> 00:41:00,794 [screeching intensifies] 697 00:41:08,552 --> 00:41:09,970 [gun clicks] 698 00:41:11,972 --> 00:41:13,140 [click] 699 00:41:14,641 --> 00:41:15,809 [click] 700 00:41:15,809 --> 00:41:18,020 [screeching fades away] 701 00:41:18,020 --> 00:41:22,983 ♪ suspenseful music playing ♪ 702 00:41:39,791 --> 00:41:43,003 Every secret has a unique weight to it. 703 00:41:47,633 --> 00:41:49,510 I learned this at an early age. 704 00:41:49,510 --> 00:41:50,636 My mother‐‐ 705 00:41:57,518 --> 00:41:58,894 My mother. 706 00:41:58,894 --> 00:42:01,897 She had me when she was only 17 years old. 707 00:42:01,897 --> 00:42:03,357 And my father, he was, 708 00:42:04,316 --> 00:42:06,026 he was a little bit older than she was, 709 00:42:06,026 --> 00:42:08,987 but he decided to split town 710 00:42:10,280 --> 00:42:11,865 right when he found out she was pregnant. 711 00:42:14,284 --> 00:42:15,327 But my mother, 712 00:42:15,994 --> 00:42:18,705 she managed to work I don't know how many jobs and go to school, 713 00:42:18,705 --> 00:42:21,500 and she still somehow found the time to tuck me in at night. 714 00:42:21,500 --> 00:42:23,961 I mean, she found the time to read me bedtime stories. 715 00:42:24,962 --> 00:42:26,004 And‐‐ 716 00:42:29,007 --> 00:42:31,885 I honestly don't know how she did it by herself for so long. 717 00:42:31,885 --> 00:42:34,721 But when I was, when I was six years old, that all changed. 718 00:42:34,721 --> 00:42:36,932 I don't, I don't remember if I was already asleep 719 00:42:36,932 --> 00:42:39,935 or about to fall asleep, but I do vividly remember 720 00:42:39,935 --> 00:42:41,270 being thirsty. 721 00:42:41,270 --> 00:42:44,356 So I remember grabbing my little cup off my nightstand, 722 00:42:45,023 --> 00:42:47,693 leaving my room, going down the hall past the living room 723 00:42:48,485 --> 00:42:50,904 to discover, oh hey, the TV's still on. 724 00:42:52,781 --> 00:42:56,660 And there on the couch is my mother kissing another woman. 725 00:42:59,413 --> 00:43:01,123 And this for me is confusing. 726 00:43:01,540 --> 00:43:04,084 But... my mother, she sits me down. 727 00:43:04,084 --> 00:43:06,336 She introduces me to a very nice lady 728 00:43:06,336 --> 00:43:09,798 and proceeds to gently explain 729 00:43:09,798 --> 00:43:11,425 the nuances of love 730 00:43:11,842 --> 00:43:14,386 between two human beings. 731 00:43:19,349 --> 00:43:21,018 I cried myself to sleep that night. 732 00:43:22,853 --> 00:43:25,022 And not because she told me she's gay 733 00:43:25,022 --> 00:43:28,650 but because that's the night I knew I would never have a father. 734 00:43:33,155 --> 00:43:34,239 But she was happy. 735 00:43:35,324 --> 00:43:36,950 I wa‐‐ I was happy. 736 00:43:36,950 --> 00:43:40,829 I mean, for the first time in our lives, we were enjoying the comforts 737 00:43:41,371 --> 00:43:43,207 of a nuclear family. 738 00:43:43,999 --> 00:43:47,002 [inaudible conversation] 739 00:43:55,719 --> 00:43:57,012 My best friend, 740 00:43:58,722 --> 00:44:01,642 my best friend at that time was a neighbor kid. 741 00:44:01,642 --> 00:44:02,976 His name was Ryan. 742 00:44:02,976 --> 00:44:07,523 And my playtime with Ryan consisted of riding bikes, 743 00:44:08,023 --> 00:44:09,316 playing tag. 744 00:44:12,110 --> 00:44:14,571 We us‐‐ we used to pretend we were pirates, 745 00:44:15,322 --> 00:44:16,490 in a sandbox. 746 00:44:17,324 --> 00:44:19,993 One day, I told my best friend, Ryan, 747 00:44:20,827 --> 00:44:22,329 about my new mom. 748 00:44:23,539 --> 00:44:26,500 And the next day, Ryan told me he couldn't be my friend anymore. 749 00:44:29,378 --> 00:44:30,629 That's what he was told. 750 00:44:33,006 --> 00:44:35,008 And then I remember coming home from school 751 00:44:35,008 --> 00:44:37,678 and finding a Bible on my doorstep, 752 00:44:38,971 --> 00:44:43,100 and I remember hearing the sound of glass shattering 753 00:44:43,100 --> 00:44:44,560 and then finding a brick. 754 00:44:45,602 --> 00:44:48,814 And I remember hearing picketers and learning the words "faggot" 755 00:44:48,814 --> 00:44:50,524 and "queer" and "dyke". 756 00:44:52,359 --> 00:44:55,195 And learning all three of those words meant the same thing: 757 00:44:56,154 --> 00:44:56,989 Mom. 758 00:45:06,957 --> 00:45:08,000 We moved... 759 00:45:09,376 --> 00:45:10,419 right after that. 760 00:45:12,421 --> 00:45:13,797 And I learned... 761 00:45:13,797 --> 00:45:14,756 [sighs] 762 00:45:16,800 --> 00:45:18,760 I learned how to keep a secret, you know. 763 00:45:19,219 --> 00:45:20,304 How to... 764 00:45:22,097 --> 00:45:23,182 protect one. 765 00:45:23,849 --> 00:45:24,725 How to create one. 766 00:45:24,725 --> 00:45:28,395 I, I started to use language 767 00:45:28,395 --> 00:45:30,522 I could hide in to... 768 00:45:32,316 --> 00:45:34,735 avoid all discussion of life at home. 769 00:45:39,489 --> 00:45:40,991 And I developed rituals. 770 00:45:41,617 --> 00:45:45,537 If a new friend were to come over to my house for the very first time, 771 00:45:45,537 --> 00:45:47,581 I would ask them politely, "Hey, dude, do me a favor, 772 00:45:48,123 --> 00:45:49,208 "wait outside here at the front door. 773 00:45:49,208 --> 00:45:51,460 I'm gonna go inside. I wanna make sure the house is clean for you." 774 00:45:51,460 --> 00:45:53,962 And cleaning meant me running around the house, 775 00:45:53,962 --> 00:45:56,882 hiding all the rainbow flags and Indigo Girls CDs 776 00:45:56,882 --> 00:46:00,219 and, you know, hiding anything I thought might expose me 777 00:46:00,219 --> 00:46:01,803 for who I wasn't. 778 00:46:04,556 --> 00:46:07,184 Hiding all of the evidence of my mother's pride. 779 00:46:11,605 --> 00:46:13,232 I got really good at that. 780 00:46:16,193 --> 00:46:17,027 [chuckles] 781 00:46:17,027 --> 00:46:20,072 Then I remember Lindsey, this girl from school. 782 00:46:20,072 --> 00:46:21,532 I remember summoning up 783 00:46:22,491 --> 00:46:24,159 every ounce of courage I had in me 784 00:46:24,159 --> 00:46:26,370 to ask her to whatever dance it was 785 00:46:26,370 --> 00:46:30,791 and she telling me she couldn't because she heard from one of her friends 786 00:46:30,791 --> 00:46:32,042 that my mother is gay. 787 00:46:33,794 --> 00:46:36,547 How did they know? I mean, how did everyone find out? 788 00:46:36,547 --> 00:46:38,131 I had been so careful. 789 00:46:42,469 --> 00:46:46,682 After that, my secrets were replaced with "go fuck yourselves." 790 00:46:47,182 --> 00:46:51,061 And... I like to think that this honest new disposition came 791 00:46:51,061 --> 00:46:53,313 from a place of maturity, but‐‐ 792 00:46:54,898 --> 00:46:55,983 [sighs] 793 00:46:56,900 --> 00:46:58,443 It was exhaustion. 794 00:46:58,944 --> 00:47:02,155 'Cause every secret has a weight to it, 795 00:47:02,155 --> 00:47:04,491 and you can only carry them for so long. 796 00:47:18,964 --> 00:47:23,468 [high‐pitched screeching] 797 00:47:23,468 --> 00:47:24,511 [screeching stops] 798 00:47:28,348 --> 00:47:29,558 [thud] 799 00:47:54,499 --> 00:47:55,876 [chuckles] 800 00:48:10,557 --> 00:48:11,850 This is just a brick. 801 00:48:28,909 --> 00:48:30,285 This is just a brick. 802 00:48:31,703 --> 00:48:33,997 But it's gonna be very difficult 803 00:48:34,581 --> 00:48:36,583 for any of you to see it that way anymore. 804 00:48:39,920 --> 00:48:42,381 This brick was painted gold 805 00:48:43,382 --> 00:48:45,342 and it was placed on this stage, 806 00:48:49,596 --> 00:48:51,098 and I just told that story. 807 00:48:52,307 --> 00:48:53,767 I mentioned a brick in that story. 808 00:48:53,767 --> 00:48:55,477 I, I sat right here 809 00:48:56,603 --> 00:48:59,064 next to this brick when I mentioned it, so‐‐ 810 00:49:00,858 --> 00:49:02,901 It's gonna be very difficult for any of you to see this 811 00:49:02,901 --> 00:49:05,404 as just a brick now, 'cause you know too much, you know that story. 812 00:49:05,404 --> 00:49:06,905 And that is what you will 813 00:49:07,906 --> 00:49:10,033 think of now when you look at this. 814 00:49:20,919 --> 00:49:22,004 Sorry. 815 00:49:30,345 --> 00:49:31,847 I can help with that. 816 00:49:34,558 --> 00:49:35,559 [thud] 817 00:49:39,855 --> 00:49:41,398 [mutters] 818 00:49:41,398 --> 00:49:45,319 ♪ 819 00:50:29,738 --> 00:50:30,948 [sighs] 820 00:50:30,948 --> 00:50:33,951 ♪ 821 00:50:33,951 --> 00:50:35,702 Someone here is a tourist. 822 00:50:37,162 --> 00:50:39,289 Tourist, wherever you are, please raise your hand. 823 00:50:39,289 --> 00:50:43,961 ♪ 824 00:50:44,503 --> 00:50:47,881 Hey, tourist, could you please name, uh, an avenue in this city 825 00:50:47,881 --> 00:50:49,633 that we'd all recognize if we heard it. 826 00:50:49,633 --> 00:50:51,134 WOMAN: Avenue A. 827 00:50:51,134 --> 00:50:52,761 DEREK: Avenue A. That might work. 828 00:50:53,262 --> 00:50:54,680 Someone here is an idiot. 829 00:50:54,680 --> 00:50:57,474 [audience laughs] 830 00:50:57,474 --> 00:50:59,852 Idiot, wherever you are, please raise your hand. 831 00:50:59,852 --> 00:51:04,565 ♪ 832 00:51:04,565 --> 00:51:08,610 [laughing] 833 00:51:09,653 --> 00:51:13,073 That's about right. Uh‐‐ [audience laughs] 834 00:51:14,199 --> 00:51:15,826 Uh, someone here is a film buff. 835 00:51:15,826 --> 00:51:17,828 Film buff, wherever you are, please raise your hand. 836 00:51:17,828 --> 00:51:18,829 Hey, film buff. 837 00:51:19,204 --> 00:51:22,958 Could you please name, uh, a street that intersects with Avenue A 838 00:51:22,958 --> 00:51:24,668 that we'd be familiar with if we heard it? 839 00:51:25,002 --> 00:51:26,670 ‐ Third Street. DEREK: Third Street. 840 00:51:27,087 --> 00:51:28,338 Third Street and Avenue A. 841 00:51:28,922 --> 00:51:30,048 Thank you, both. 842 00:51:30,048 --> 00:51:34,595 ♪ 843 00:51:38,765 --> 00:51:41,143 We all start so pure. 844 00:51:41,143 --> 00:51:43,687 There's no information that's tainted our experience 845 00:51:43,687 --> 00:51:44,855 of what it means to be human. 846 00:51:44,855 --> 00:51:48,442 And what we, we know about this world is just pure. It's just‐‐ 847 00:51:49,234 --> 00:51:52,029 It's what actually is, and then slowly but surely, 848 00:51:52,029 --> 00:51:56,241 opinions are thrust upon us and knowledge is put in our head 849 00:51:57,743 --> 00:52:00,162 and we're given ideas, and we start to make associations 850 00:52:00,162 --> 00:52:01,830 between what's good and bad 851 00:52:03,457 --> 00:52:05,876 and what a good person is and what a bad person is. 852 00:52:06,752 --> 00:52:08,462 And it's all that knowledge 853 00:52:09,087 --> 00:52:11,798 that conceals what a thing is. 854 00:52:13,008 --> 00:52:16,970 ♪ 855 00:52:22,601 --> 00:52:26,146 That brick is now on the corner of Avenue A and Third Street. 856 00:52:27,689 --> 00:52:30,943 And it is, it's sitting now right there on the corner, 857 00:52:32,361 --> 00:52:34,571 and people are walking right by it. 858 00:52:34,571 --> 00:52:36,949 Pe‐‐ people are driving right past it. 859 00:52:38,283 --> 00:52:41,119 And if, if you go there, just look, just observe, 860 00:52:41,119 --> 00:52:43,872 and you're gonna notice not a single person stops 861 00:52:43,872 --> 00:52:45,249 to look at that brick. 862 00:52:45,249 --> 00:52:47,084 Not a single person takes a moment 863 00:52:47,084 --> 00:52:48,752 out of their day to look down at the ground and go, 864 00:52:48,752 --> 00:52:51,797 "Oh hey, there's a gold brick here on the corner of Avenue A and Third Street. 865 00:52:51,797 --> 00:52:54,258 What is this brick doing here?" Nobody, nobody does that. 866 00:52:55,133 --> 00:52:56,260 And... 867 00:52:57,970 --> 00:53:01,807 nobody takes that moment out of their day to acknowledge that brick's existence 868 00:53:01,807 --> 00:53:04,059 because they don't care, and they‐‐ 869 00:53:04,601 --> 00:53:06,520 They don't care 'cause they don't know anything about it. 870 00:53:06,520 --> 00:53:09,982 They don't know where it's been. They don't know its story. 871 00:53:10,399 --> 00:53:13,026 Only the people in this room know anything about that brick right now 872 00:53:13,026 --> 00:53:14,778 and to everyone else on the planet, 873 00:53:15,404 --> 00:53:16,780 that's just a brick. 874 00:53:19,700 --> 00:53:20,784 Which it is. 875 00:53:24,079 --> 00:53:25,664 It's just all in how you look at it. 876 00:53:29,668 --> 00:53:30,586 [blows] 877 00:53:33,130 --> 00:53:34,798 [wind whooshing] 878 00:53:34,798 --> 00:53:37,301 DEREK'S MOTHER: Hey! Oh! [laughs] 879 00:53:37,301 --> 00:53:38,594 How does it feel, honey? 880 00:53:49,980 --> 00:53:51,023 [gun clicks] 881 00:53:52,608 --> 00:53:53,650 [click] 882 00:53:55,235 --> 00:53:56,236 [click] 883 00:54:07,956 --> 00:54:11,335 ♪ suspenseful music playing ♪ 884 00:54:11,335 --> 00:54:14,963 ♪ 885 00:54:14,963 --> 00:54:16,423 ‐ Nobody move. 886 00:54:17,132 --> 00:54:18,550 Nobody make a sound. 887 00:54:20,385 --> 00:54:23,555 Uh... can you please choose somebody for us. 888 00:54:25,849 --> 00:54:27,017 Who'd you get? 889 00:54:28,519 --> 00:54:29,603 Let me see that. 890 00:54:30,854 --> 00:54:33,815 Okay. Nobody move, especially not the Stabilizer. 891 00:54:33,815 --> 00:54:34,608 The Gentleman. 892 00:54:34,608 --> 00:54:35,317 The Tsar. 893 00:54:35,317 --> 00:54:36,068 The Mediator. 894 00:54:36,068 --> 00:54:36,985 The Teacher. 895 00:54:38,654 --> 00:54:40,364 What does a reflection look like? 896 00:54:43,575 --> 00:54:45,202 You don't need to think about it. We have one here. 897 00:54:45,202 --> 00:54:47,120 [audience laughs] 898 00:54:47,120 --> 00:54:48,372 Uh, Reflection. 899 00:54:49,456 --> 00:54:50,082 [sighs] 900 00:54:50,082 --> 00:54:51,583 Wherever you are, please raise your hand. 901 00:54:51,583 --> 00:54:53,252 I promise no harm will come. 902 00:54:56,672 --> 00:54:59,591 Hey, Reflection. Could you please stand up. 903 00:55:01,176 --> 00:55:03,470 And if you could just turn around real quick. 904 00:55:03,470 --> 00:55:05,556 Ladies and gentlemen, this is what a reflection looks like. 905 00:55:05,556 --> 00:55:08,600 [audience laughing, applauding] Thank you very much, Reflection. 906 00:55:18,277 --> 00:55:19,653 There's a story you should know. 907 00:55:24,950 --> 00:55:26,618 There's a story all of us, 908 00:55:27,619 --> 00:55:28,704 all of us should know. 909 00:55:29,079 --> 00:55:32,124 This story is about these six dudes. 910 00:55:33,083 --> 00:55:36,378 And these dudes, they're walking through a field, 911 00:55:38,213 --> 00:55:40,757 and they come across a thing, 912 00:55:42,759 --> 00:55:44,344 and they don't know what this thing is. 913 00:55:44,344 --> 00:55:45,804 So these guys decide 914 00:55:46,138 --> 00:55:47,389 instead of just moving along, 915 00:55:47,389 --> 00:55:49,391 instead of just minding their own damn business, 916 00:55:49,391 --> 00:55:51,935 these guys decide they're gonna stop, 917 00:55:51,935 --> 00:55:54,146 they're going to investigate. 918 00:55:54,146 --> 00:55:56,690 And by God, they're gonna figure out what this thing is. 919 00:55:56,690 --> 00:55:59,109 There's a‐‐ there is a problem with their idea. 920 00:55:59,109 --> 00:56:01,445 All six of these guys are blind. 921 00:56:01,987 --> 00:56:03,989 And even though they're all touching the same thing, 922 00:56:03,989 --> 00:56:05,407 they're all touching a different part of it. 923 00:56:05,407 --> 00:56:07,743 So each guy thinks it's a totally different thing. 924 00:56:08,202 --> 00:56:11,038 For instance, the guy at the front of this thing, he's touching this part. 925 00:56:11,038 --> 00:56:13,540 Feels all long and round. Gets thicker towards the top. 926 00:56:13,540 --> 00:56:16,001 It's kinda rough, almost scaly. 927 00:56:18,420 --> 00:56:22,007 It's wet at the tip. "Oh, hey, guys, back up. It's an enormous snake." 928 00:56:23,175 --> 00:56:25,010 The guy at the opposite end, at the back end, 929 00:56:25,010 --> 00:56:27,179 he feels something similar but different. 930 00:56:27,179 --> 00:56:29,640 It is long and round back here. It's not very thick though. 931 00:56:29,640 --> 00:56:31,183 It's kind of the same width all the way up. 932 00:56:31,183 --> 00:56:32,893 It's fuzzy at spots. 933 00:56:33,727 --> 00:56:34,645 It's fluffy at the end. 934 00:56:34,645 --> 00:56:37,648 "Hey, man, it's not a snake. It's just rope. 935 00:56:38,232 --> 00:56:39,525 Don't freak us out." 936 00:56:40,984 --> 00:56:43,278 And the guy touching the side of this thing, 937 00:56:43,904 --> 00:56:47,282 this guy is touching the big broad side of this thing. 938 00:56:47,282 --> 00:56:51,078 This thing is so big and so heavy and hard 939 00:56:51,078 --> 00:56:53,288 when he presses up against it, it doesn't budge, doesn't move an inch. 940 00:56:53,288 --> 00:56:55,040 So this guy, he thinks it's a wall. 941 00:56:55,582 --> 00:56:59,795 And the guy just below that, he's got his arms around this part here. 942 00:56:59,795 --> 00:57:01,588 "That feels like a tree trunk, gentlemen." 943 00:57:02,798 --> 00:57:05,717 There's another one and another and another. 944 00:57:05,717 --> 00:57:07,594 "It's four tree trunks, guys." 945 00:57:08,345 --> 00:57:10,097 And the guy on top of this thing‐‐ 946 00:57:10,097 --> 00:57:12,558 I don't, I don't know why there was a guy on top of this thing. 947 00:57:12,558 --> 00:57:13,934 [audience laughs] But he's up there. 948 00:57:13,934 --> 00:57:15,727 He's feeling around, 949 00:57:15,727 --> 00:57:17,062 and he feels this part here. 950 00:57:17,062 --> 00:57:19,565 Feels, feels kinda leathery. 951 00:57:20,399 --> 00:57:22,734 Shaped like a fan. Oh, there's two of them. 952 00:57:22,734 --> 00:57:24,903 "It's like two big fans, guys." 953 00:57:24,903 --> 00:57:26,530 Anyways, the point being, 954 00:57:27,197 --> 00:57:30,534 these guys argue amongst themselves for quite a while, 955 00:57:30,534 --> 00:57:34,496 and it, it was not until they learned to communicate 956 00:57:34,496 --> 00:57:36,164 and work together 957 00:57:36,164 --> 00:57:39,751 that they were able to, you know, "see" the thing they were all touching 958 00:57:40,502 --> 00:57:41,670 is just an elephant. 959 00:57:41,670 --> 00:57:43,672 Now this, this is an old story. 960 00:57:43,672 --> 00:57:45,632 There's lots of versions of this really old story 961 00:57:45,632 --> 00:57:47,217 from all around the world. 962 00:57:47,217 --> 00:57:50,470 I have read every version of this story I could get my hands on, 963 00:57:50,470 --> 00:57:54,224 and I've noticed every version of this story has one thing in common. 964 00:57:54,224 --> 00:57:58,020 There's... there's not a single version of this story 965 00:57:58,020 --> 00:58:01,648 that takes into consideration what this experience must have been like 966 00:58:02,232 --> 00:58:03,275 for the elephant. 967 00:58:03,275 --> 00:58:05,402 [audience laughs] 968 00:58:06,236 --> 00:58:08,238 Think about it from its perspective for just a moment. 969 00:58:08,238 --> 00:58:12,993 Ima‐‐ imagine you are standing alone in a field minding your own business 970 00:58:14,161 --> 00:58:16,246 and six perverts come out of nowhere 971 00:58:17,414 --> 00:58:19,249 and start fondling you. 972 00:58:20,709 --> 00:58:22,211 [grumbling] 973 00:58:23,045 --> 00:58:26,173 And then they start arguing about what you are, 974 00:58:26,173 --> 00:58:27,257 and they can't decide. 975 00:58:27,257 --> 00:58:29,968 They can't figure it out. So they form a really creepy committee, 976 00:58:30,302 --> 00:58:31,970 and they discuss what you are. 977 00:58:32,930 --> 00:58:36,308 And they come back and go, "Hey, we talked about it. We figured it out 978 00:58:36,308 --> 00:58:38,227 You, you're an elephant, Elephant." 979 00:58:38,227 --> 00:58:39,978 [babbling] 980 00:58:39,978 --> 00:58:42,147 What if they're wrong? I mean, they are blind. 981 00:58:43,148 --> 00:58:46,193 Or in, or in this instance, what if they were right in the first place? 982 00:58:46,193 --> 00:58:48,987 What if these blind guys didn't stumble across an elephant? 983 00:58:48,987 --> 00:58:51,615 What if they really did stumble across a magical creature? 984 00:58:51,615 --> 00:58:53,534 Something that had a snake for a nose, 985 00:58:53,534 --> 00:58:55,786 and tree trunks for legs and a wall for a body, 986 00:58:55,786 --> 00:58:58,205 and then they just, they convinced each other 987 00:58:58,205 --> 00:58:59,581 it was just an elephant 988 00:58:59,998 --> 00:59:01,959 And worse than that, 989 00:59:02,918 --> 00:59:05,337 what if they could convince it it was just an elephant. 990 00:59:05,337 --> 00:59:06,547 And then what if this thing, 991 00:59:06,547 --> 00:59:09,216 what if this magical creature didn't have someone around who knew it, 992 00:59:09,216 --> 00:59:12,010 someone who saw it for what it really was and loved it enough to say, 993 00:59:12,010 --> 00:59:14,304 "No, they're all wrong, and you're more than that." 994 00:59:20,102 --> 00:59:21,228 I don't know. 995 00:59:22,563 --> 00:59:25,482 Maybe that's why we don't see those types of magical creatures 996 00:59:25,482 --> 00:59:27,025 roaming around anymore. 997 00:59:44,835 --> 00:59:46,837 Reflection, please join me on the stage. 998 00:59:56,680 --> 00:59:57,806 WOMAN: Hi. ‐ Pleasure to meet you. 999 00:59:58,182 --> 01:00:01,101 Uh, take a seat. I'm gonna grab my chair. I will explain what's happening. 1000 01:00:02,144 --> 01:00:06,440 I've been doing my best. Uh, I've been doing my damnedest to keep 1001 01:00:06,440 --> 01:00:10,027 an antiquated form of communication from going extinct. 1002 01:00:11,111 --> 01:00:14,031 In other words, I've been having letters sent to me. 1003 01:00:14,031 --> 01:00:15,324 And I have, 1004 01:00:16,074 --> 01:00:18,035 [exhales forcefully] I have enough here 1005 01:00:18,035 --> 01:00:21,288 for... almost everyone, but it doesn't matter. 1006 01:00:21,288 --> 01:00:24,875 Uh, it doesn't matter 'cause each day, each performance 1007 01:00:24,875 --> 01:00:26,376 we only get to open one, 1008 01:00:26,376 --> 01:00:31,173 and today you have been selected to decide which of these we're gonna open. 1009 01:00:31,173 --> 01:00:33,425 So please go through, decide on one you'd like to open, 1010 01:00:33,425 --> 01:00:34,760 and keep it for yourself. 1011 01:00:40,390 --> 01:00:42,184 MAN: This one. DEREK: Okay. I'll take the rest. 1012 01:00:42,184 --> 01:00:44,978 I'm just gonna point out a few things that you can see right now that most of them can't. 1013 01:00:44,978 --> 01:00:47,439 First of all, you may have noticed, all of these are actually addressed to me, 1014 01:00:47,439 --> 01:00:50,400 to Derek DelGaudio, care of the Daryl Roth Theatre. 1015 01:00:50,400 --> 01:00:52,694 That's me. That's this place. 1016 01:00:53,070 --> 01:00:56,323 Second, you may have noticed all of the return addresses have been removed. 1017 01:00:56,740 --> 01:00:58,784 And finally, if you turn it over on the back, 1018 01:00:58,784 --> 01:01:00,911 you'll see this says "Cousin," "Friend." 1019 01:01:00,911 --> 01:01:01,495 What does yours say? 1020 01:01:01,495 --> 01:01:02,746 ‐ Sister. DEREK: Sister. 1021 01:01:02,746 --> 01:01:04,706 ‐ Grandfather. ‐ Grandfather. 1022 01:01:04,706 --> 01:01:06,875 Sibling. Do you have any siblings" 1023 01:01:07,543 --> 01:01:09,253 ‐ Yes. ‐ This is a rude question. 1024 01:01:09,253 --> 01:01:10,420 Do you have any friends? 1025 01:01:10,712 --> 01:01:12,798 ‐ I think so. ‐ You think so. Okay, good. I have to ask. 1026 01:01:13,131 --> 01:01:14,591 What does yours say? ‐ Father. 1027 01:01:14,591 --> 01:01:17,177 ‐ Father. Do‐‐ uh, do you have a father? 1028 01:01:17,177 --> 01:01:18,220 ‐ I do. 1029 01:01:18,220 --> 01:01:19,930 ‐ Is he here with you tonight? ‐ He is not. 1030 01:01:19,930 --> 01:01:20,973 ‐ Perfect. 1031 01:01:22,933 --> 01:01:24,142 Okay. 1032 01:01:25,561 --> 01:01:28,772 Freak, two things are about to happen. 1033 01:01:28,772 --> 01:01:31,400 Uh, these two things are gonna happen almost simultaneously. 1034 01:01:31,400 --> 01:01:33,277 One of these things, you will see. 1035 01:01:34,069 --> 01:01:35,362 And the other thing, 1036 01:01:36,363 --> 01:01:37,239 we will see. 1037 01:01:37,239 --> 01:01:39,324 Uh, here is what you are about to see happen. 1038 01:01:39,324 --> 01:01:40,951 Right now, you're holding an envelope. 1039 01:01:40,951 --> 01:01:42,786 And presumably, inside of that envelope 1040 01:01:42,786 --> 01:01:44,872 is a folded card or piece of paper. 1041 01:01:44,872 --> 01:01:46,498 But in a moment, you're gonna open that up, 1042 01:01:46,498 --> 01:01:48,125 you're gonna unfold whatever's in there. 1043 01:01:48,125 --> 01:01:50,836 And when you do, you're gonna see this thing 1044 01:01:52,254 --> 01:01:54,047 transform 1045 01:01:54,423 --> 01:01:56,133 into a handwritten letter 1046 01:01:57,593 --> 01:01:58,468 to you 1047 01:01:58,468 --> 01:01:59,553 from your father. 1048 01:01:59,553 --> 01:02:00,554 From your friend. 1049 01:02:00,554 --> 01:02:01,555 From your nephew. 1050 01:02:01,555 --> 01:02:02,514 From your son. 1051 01:02:02,514 --> 01:02:03,307 From your cousin. 1052 01:02:03,307 --> 01:02:04,266 From your sister. 1053 01:02:04,266 --> 01:02:05,392 From your child. 1054 01:02:06,101 --> 01:02:07,811 [audience laughs] 1055 01:02:07,811 --> 01:02:09,229 None of us will see that. 1056 01:02:09,688 --> 01:02:11,190 Only she will see that. 1057 01:02:11,190 --> 01:02:13,567 What the rest of us will see, in my opinion, it's, 1058 01:02:15,444 --> 01:02:16,612 it's better. 1059 01:02:16,612 --> 01:02:18,197 In a moment, you're gonna open that up. 1060 01:02:18,197 --> 01:02:20,574 And when you see this thing transform, 1061 01:02:20,574 --> 01:02:22,576 we get to see you, the reflection‐‐ 1062 01:02:22,576 --> 01:02:23,869 The conceptual artist. 1063 01:02:23,869 --> 01:02:24,870 The teacher. 1064 01:02:24,870 --> 01:02:26,163 The pediatrician. 1065 01:02:26,163 --> 01:02:26,997 The lieutenant. 1066 01:02:26,997 --> 01:02:27,831 The unicorn. 1067 01:02:27,831 --> 01:02:28,832 The dog lover. 1068 01:02:28,832 --> 01:02:29,458 The fighter. 1069 01:02:29,458 --> 01:02:33,712 Transform into... something else. 1070 01:02:36,882 --> 01:02:37,758 Okie‐dokie. 1071 01:02:37,758 --> 01:02:39,635 Uh‐‐ [audience laughs] 1072 01:02:41,637 --> 01:02:43,972 You don't even need to read that aloud. That's just for you to read. 1073 01:02:43,972 --> 01:02:45,724 But we are gonna watch. 1074 01:02:45,724 --> 01:02:48,477 I will be right here if you need anything 1075 01:02:48,477 --> 01:02:49,561 at any moment. 1076 01:02:51,647 --> 01:02:53,190 [audience laughs] 1077 01:03:04,743 --> 01:03:08,413 [scattered laughter] 1078 01:03:13,126 --> 01:03:15,003 ‐ Ohh. What? 1079 01:03:15,629 --> 01:03:17,172 ‐ No! 1080 01:03:19,007 --> 01:03:20,551 ‐ What the fuck! 1081 01:03:20,551 --> 01:03:22,261 [audience laughs] 1082 01:03:29,810 --> 01:03:30,936 ‐ How‐‐ 1083 01:03:30,936 --> 01:03:36,608 [audience laughs] 1084 01:03:55,085 --> 01:03:56,378 [laughs] 1085 01:04:00,841 --> 01:04:03,677 ‐ Uh, okay. [laughs] 1086 01:04:06,847 --> 01:04:08,015 [sniffles] 1087 01:04:32,456 --> 01:04:33,665 [sniffles] 1088 01:04:45,719 --> 01:04:46,929 ‐ [whispering] You had a moment for yourself. 1089 01:04:46,929 --> 01:04:48,680 Are you comfortable sharing this? 1090 01:04:49,640 --> 01:04:51,016 I can help if you need. 1091 01:04:55,312 --> 01:04:57,022 ‐ I don't understand. 1092 01:04:57,022 --> 01:04:58,649 ‐ I know. Please stand. 1093 01:05:13,455 --> 01:05:14,456 [clears throat] 1094 01:05:22,047 --> 01:05:23,924 ‐ "To the Hairy Gary Gorilla‐‐ 1095 01:05:24,591 --> 01:05:27,469 "despite being away from home for ten years, 1096 01:05:29,680 --> 01:05:30,973 "I want you to know 1097 01:05:32,808 --> 01:05:35,269 "you're still a big part of my life, 1098 01:05:36,728 --> 01:05:38,397 and a very big inspiration." 1099 01:05:40,065 --> 01:05:41,567 ‐ "You are everything to me. 1100 01:05:41,567 --> 01:05:44,695 "You are amazing to be around, because you are smart, 1101 01:05:44,695 --> 01:05:46,572 funny, and beautiful inside and out." 1102 01:05:47,406 --> 01:05:49,992 ‐ "I'm not sure that I've ever completely conveyed to you 1103 01:05:49,992 --> 01:05:51,743 "how proud I am of you 1104 01:05:52,119 --> 01:05:54,204 "more than anyone I've ever met. 1105 01:05:55,080 --> 01:05:56,832 "You have a strong moral core 1106 01:05:57,249 --> 01:05:59,626 "and the courage of your convictions. 1107 01:06:00,169 --> 01:06:02,588 "Whether you're standing up for the little guy 1108 01:06:02,588 --> 01:06:04,631 "against the big football players, 1109 01:06:04,631 --> 01:06:06,091 "like you did in college, 1110 01:06:07,092 --> 01:06:09,887 "or starting your venture to teach adolescents how to live 1111 01:06:09,887 --> 01:06:11,471 an ethical Jewish life." 1112 01:06:11,471 --> 01:06:15,934 ‐ "I am truly lucky to have‐‐ found a friend as awesome as you so late in life 1113 01:06:15,934 --> 01:06:17,978 when it gets really hard to do so." 1114 01:06:18,562 --> 01:06:21,732 ‐ "I want to tell you how much I admire your independence 1115 01:06:22,191 --> 01:06:24,276 "and your strength, especially to get through 1116 01:06:24,276 --> 01:06:26,153 "the tough times in life. 1117 01:06:26,862 --> 01:06:30,073 I love our common love of Dachshunds and Chardonnay." 1118 01:06:30,073 --> 01:06:33,035 ‐ "Just in case you haven't noticed, your mama's proud of you." 1119 01:06:34,203 --> 01:06:35,996 And then she signed it 63, 1120 01:06:36,914 --> 01:06:38,665 which is a family shorthand for "I love you." 1121 01:06:41,793 --> 01:06:44,546 ‐ "I look forward to many more happy years of friendship 1122 01:06:44,546 --> 01:06:46,507 "and worldwide travels together. 1123 01:06:47,049 --> 01:06:48,175 "Love, Ducky. 1124 01:06:49,134 --> 01:06:50,093 "P.S., 1125 01:06:50,969 --> 01:06:54,848 there's nothing like El Baño at the 717." 1126 01:06:56,475 --> 01:06:57,476 ‐ El Baño? 1127 01:07:00,312 --> 01:07:02,272 ‐ That's the bathroom we used to get high in. 1128 01:07:02,272 --> 01:07:05,400 [audience laughing] 1129 01:07:08,320 --> 01:07:09,821 ‐ "You once said to me 1130 01:07:10,531 --> 01:07:13,242 "'Dad, what color is God's skin?' 1131 01:07:14,868 --> 01:07:16,703 "Your mother and I said to you, 1132 01:07:17,329 --> 01:07:20,249 "'It's black, brown, it's yellow. 1133 01:07:20,249 --> 01:07:22,042 "'It is red. It is white. 1134 01:07:22,876 --> 01:07:26,755 "Every man's the same in the good Lord's sight.' 1135 01:07:28,090 --> 01:07:29,800 "To your mother and me, 1136 01:07:29,800 --> 01:07:32,886 "you have always embodied this message to the world. 1137 01:07:34,137 --> 01:07:35,264 Love, Dad." 1138 01:07:37,474 --> 01:07:38,058 [sniffles] 1139 01:07:38,058 --> 01:07:39,017 And he's 1140 01:07:39,977 --> 01:07:41,520 dying of Parkinson's 1141 01:07:43,397 --> 01:07:44,481 and is... 1142 01:07:46,525 --> 01:07:49,862 in the last stages, and every time I see him 1143 01:07:51,029 --> 01:07:54,449 I say goodbye to him, because I don't know if I'm gonna see him again. 1144 01:08:03,292 --> 01:08:05,252 ‐ I don't know if you all saw the moment. 1145 01:08:06,253 --> 01:08:08,297 I no longer see a reflection on this stage. 1146 01:08:08,297 --> 01:08:09,798 I see someone's daughter. 1147 01:08:10,257 --> 01:08:12,467 I no longer see a free thinker on this stage. 1148 01:08:12,467 --> 01:08:13,969 I see somebody's son. 1149 01:08:13,969 --> 01:08:16,054 I no longer see an organizer on this stage. 1150 01:08:16,054 --> 01:08:17,639 I see somebody's friend. 1151 01:08:17,639 --> 01:08:20,642 I no longer see a fighter on this stage. I see somebody's father. 1152 01:08:22,603 --> 01:08:25,397 I don't know when you plan on seeing your dad or talking to him 1153 01:08:25,397 --> 01:08:26,690 but in the meantime, 1154 01:08:27,232 --> 01:08:29,860 I mean this, take a moment, get a piece of paper, write him back. 1155 01:08:29,860 --> 01:08:30,485 Write her back. 1156 01:08:30,485 --> 01:08:31,403 Write her back. 1157 01:08:31,403 --> 01:08:32,029 Write him back. 1158 01:08:32,029 --> 01:08:33,614 It always means a lot more. 1159 01:08:33,947 --> 01:08:34,865 ‐ Thank you. ‐ You're welcome. 1160 01:08:34,865 --> 01:08:35,949 ‐ Thank you. 1161 01:08:35,949 --> 01:08:39,953 [audience applauding] 1162 01:08:55,969 --> 01:08:57,095 [sighs] 1163 01:09:02,184 --> 01:09:04,436 Uh, Mr. Tomorrow? Mr. Tomorrow. 1164 01:09:05,395 --> 01:09:06,772 Hi, Mr. Tomorrow. 1165 01:09:07,523 --> 01:09:08,815 Pack your shit. It's time to go. 1166 01:09:08,815 --> 01:09:10,943 [audience laughs] 1167 01:09:22,120 --> 01:09:23,622 Thank you very much for doing this. 1168 01:09:23,622 --> 01:09:25,207 We're gonna throw you out right now. 1169 01:09:25,207 --> 01:09:27,709 I don't want you to feel like you're being excluded from this. 1170 01:09:28,252 --> 01:09:30,128 It's easy to feel that way in this particular moment, 1171 01:09:30,128 --> 01:09:33,423 but I, uh, I assure you it is quite the contrary, 1172 01:09:33,423 --> 01:09:35,050 because in a few moments, 1173 01:09:35,843 --> 01:09:37,010 all of this, 1174 01:09:38,053 --> 01:09:40,138 all of this, it's gonna end 1175 01:09:41,098 --> 01:09:42,307 for all of them. 1176 01:09:42,808 --> 01:09:44,434 And whether they all know it or not, 1177 01:09:45,769 --> 01:09:49,273 when this ends, they will have decided what it is. 1178 01:09:50,524 --> 01:09:52,568 And they will have decided what I am. 1179 01:09:54,486 --> 01:09:56,238 But not you. But not you. 1180 01:09:56,238 --> 01:09:56,989 But not you. 1181 01:09:56,989 --> 01:09:57,781 But not you. 1182 01:09:57,781 --> 01:10:00,450 For you, this is gonna remain a mystery a little bit longer, 1183 01:10:00,450 --> 01:10:03,245 and this story is gonna continue now 'cause you're gonna take it with you, 1184 01:10:03,245 --> 01:10:06,039 and... that means it could be whatever you want it to be. 1185 01:10:06,039 --> 01:10:08,625 I'd like you to write down what you saw here up until this moment. 1186 01:10:08,625 --> 01:10:10,502 Just as you saw. Like a recap for us. 1187 01:10:10,502 --> 01:10:12,504 And then, more importantly, 1188 01:10:12,504 --> 01:10:14,965 I want you to imagine how this story ends. 1189 01:10:14,965 --> 01:10:16,633 Uh, it can be anything you want. Give us an ending. 1190 01:10:16,633 --> 01:10:18,719 I will have you read that imaginary ending 1191 01:10:18,719 --> 01:10:20,387 to the nice people that come tomorrow. 1192 01:10:20,387 --> 01:10:21,972 And then some day, 1193 01:10:22,514 --> 01:10:26,143 if someone were to read all of this, it's gonna tell 'em an honest story 1194 01:10:26,143 --> 01:10:29,146 of everything that has ever happened here, 1195 01:10:29,146 --> 01:10:31,315 even though it's composed entirely of information 1196 01:10:31,315 --> 01:10:33,233 that is both real and imagined. 1197 01:10:34,735 --> 01:10:36,820 I'm grateful you're part of it. I'll see you tomorrow. 1198 01:10:36,820 --> 01:10:37,946 Thank you. [audience applauding] 1199 01:10:48,040 --> 01:10:49,958 [gun clicking] 1200 01:11:29,998 --> 01:11:33,585 ♪ suspenseful music plays ♪ 1201 01:12:05,868 --> 01:12:10,747 ♪ dramatic music playing ♪ 1202 01:12:10,747 --> 01:12:14,835 ♪ 1203 01:12:32,102 --> 01:12:35,314 Before you came in here, there was a wall. 1204 01:12:37,357 --> 01:12:39,735 On that wall, there were a bunch of cards, 1205 01:12:39,735 --> 01:12:41,904 and a lot of you probably had fun with it. 1206 01:12:41,904 --> 01:12:43,238 Chose something like Ninja. 1207 01:12:44,656 --> 01:12:46,825 But others may have taken it seriously. 1208 01:12:48,243 --> 01:12:49,828 Maybe you chose something you feel reflects 1209 01:12:49,828 --> 01:12:51,288 who you really are in this world. 1210 01:12:52,497 --> 01:12:54,666 How you'd really like to be seen by others. 1211 01:12:58,378 --> 01:13:00,547 If you're one of those few people, please stand. 1212 01:13:03,467 --> 01:13:08,847 ♪ 1213 01:13:18,357 --> 01:13:20,651 I remember reading that True Identity, 1214 01:13:20,651 --> 01:13:23,862 and not just identity, True Identity is that which 1215 01:13:24,530 --> 01:13:26,907 exists within one's own heart 1216 01:13:28,617 --> 01:13:30,035 and is seen by another. 1217 01:13:33,789 --> 01:13:36,917 Honestly, I have no idea if that's true outside these walls these days. 1218 01:13:36,917 --> 01:13:38,001 But in here, 1219 01:13:40,838 --> 01:13:41,880 I see a bartender. 1220 01:13:43,340 --> 01:13:44,675 And a curiosity. 1221 01:13:47,386 --> 01:13:48,554 And a heavyweight. 1222 01:13:53,141 --> 01:13:54,434 And an individual. 1223 01:13:56,770 --> 01:13:57,896 And an achiever. 1224 01:13:59,189 --> 01:14:00,190 A singer. 1225 01:14:03,610 --> 01:14:04,653 [sighs] 1226 01:14:07,906 --> 01:14:09,157 The truth‐teller. 1227 01:14:16,623 --> 01:14:17,749 A soother. 1228 01:14:18,584 --> 01:14:19,626 And a lover. 1229 01:14:22,045 --> 01:14:23,422 And a stargazer. 1230 01:14:24,548 --> 01:14:26,633 They're gonna regret it, the one that got away. 1231 01:14:30,971 --> 01:14:32,014 An explorer. 1232 01:14:36,393 --> 01:14:37,811 And a good Samaritan. 1233 01:14:41,732 --> 01:14:42,858 And a vegan. 1234 01:14:44,318 --> 01:14:45,485 An alchemist. 1235 01:14:50,449 --> 01:14:51,617 An independent. 1236 01:14:54,328 --> 01:14:55,412 A maker. 1237 01:14:56,580 --> 01:14:57,748 And a good time. 1238 01:14:57,748 --> 01:14:59,625 [laughter] 1239 01:15:00,626 --> 01:15:02,544 If I'm right so far, you may be seated. 1240 01:15:04,463 --> 01:15:09,968 ♪ 1241 01:15:16,391 --> 01:15:17,601 A visionary. 1242 01:15:20,187 --> 01:15:24,608 ♪ 1243 01:15:27,194 --> 01:15:28,403 Keep up the good work. 1244 01:15:28,403 --> 01:15:32,991 ♪ 1245 01:15:36,912 --> 01:15:38,163 A disruptor. 1246 01:15:39,665 --> 01:15:40,749 A feminist. 1247 01:15:42,084 --> 01:15:43,544 An iconoclast. 1248 01:15:46,296 --> 01:15:47,422 A journalist. 1249 01:15:52,553 --> 01:15:53,637 Counselor. 1250 01:15:55,138 --> 01:15:56,431 A life coach. 1251 01:15:57,432 --> 01:15:58,892 A fish out of water. 1252 01:16:00,853 --> 01:16:02,020 A public servant. 1253 01:16:03,522 --> 01:16:04,815 A reconciler. 1254 01:16:11,822 --> 01:16:12,990 An artist. 1255 01:16:17,411 --> 01:16:18,954 A midnight toker. 1256 01:16:18,954 --> 01:16:24,001 [audience laughs] 1257 01:16:27,379 --> 01:16:28,672 An introvert. 1258 01:16:28,672 --> 01:16:29,715 Sorry to make you stand. 1259 01:16:29,715 --> 01:16:30,841 [laughter] 1260 01:16:34,344 --> 01:16:34,970 [exhales forcefully] 1261 01:16:34,970 --> 01:16:38,974 ♪ 1262 01:16:42,895 --> 01:16:44,271 You're like me. 1263 01:16:44,271 --> 01:16:45,439 An accident. 1264 01:16:49,026 --> 01:16:49,610 A traveler. 1265 01:16:52,029 --> 01:16:53,030 A mystic. 1266 01:16:58,952 --> 01:16:59,953 A leader. 1267 01:17:05,751 --> 01:17:06,710 A skeptic. 1268 01:17:10,047 --> 01:17:11,590 An anthropologist. 1269 01:17:12,508 --> 01:17:13,634 A nurse. 1270 01:17:14,384 --> 01:17:16,011 A makeup artist. 1271 01:17:21,934 --> 01:17:23,310 A single mother. 1272 01:17:28,649 --> 01:17:29,775 An adventurer. 1273 01:17:33,362 --> 01:17:38,325 ♪ 1274 01:17:47,960 --> 01:17:48,836 Nobody. 1275 01:17:53,298 --> 01:17:54,633 An intellectual. 1276 01:17:56,927 --> 01:17:58,053 A reader. 1277 01:17:59,263 --> 01:18:02,099 ♪ 1278 01:18:11,400 --> 01:18:13,026 [indiscernible whispering] 1279 01:18:13,026 --> 01:18:14,403 [woman chuckles] 1280 01:18:19,533 --> 01:18:20,534 A real mensch. 1281 01:18:20,951 --> 01:18:22,035 [chuckles] 1282 01:18:23,453 --> 01:18:24,955 [Derek chuckles] A breath of fresh air. 1283 01:18:28,083 --> 01:18:29,543 Welcome. Our immigrant. 1284 01:18:39,011 --> 01:18:40,095 My brother. 1285 01:18:44,725 --> 01:18:45,809 An accountant. 1286 01:18:48,937 --> 01:18:50,063 Hey, Grandpa. 1287 01:18:50,063 --> 01:18:51,106 [audience laughs] 1288 01:18:51,690 --> 01:18:53,025 A New Yorker. 1289 01:18:53,817 --> 01:18:55,319 A masochist. 1290 01:18:55,986 --> 01:18:57,905 [audience laughs] 1291 01:18:57,905 --> 01:18:59,114 An Adonis. 1292 01:18:59,114 --> 01:19:00,574 [audience laughs] 1293 01:19:00,574 --> 01:19:02,284 An exhibitionist. 1294 01:19:03,118 --> 01:19:04,328 A unicorn. 1295 01:19:05,537 --> 01:19:06,747 A real catch. 1296 01:19:07,289 --> 01:19:08,790 [audience laughs] 1297 01:19:11,502 --> 01:19:15,672 ♪ 1298 01:19:19,551 --> 01:19:20,636 Hi, Mom. 1299 01:19:22,346 --> 01:19:24,848 [audience applauds] 1300 01:19:35,359 --> 01:19:40,030 ♪ 1301 01:19:40,030 --> 01:19:41,615 An entomologist. 1302 01:19:44,618 --> 01:19:45,786 My teacher. 1303 01:19:49,206 --> 01:19:50,249 A shaman. 1304 01:19:53,377 --> 01:19:54,711 A multitude. 1305 01:19:57,798 --> 01:19:58,966 Everything. 1306 01:20:01,426 --> 01:20:02,553 Howdy, pilgrim. 1307 01:20:04,596 --> 01:20:05,639 Your Highness. 1308 01:20:08,350 --> 01:20:09,476 My advocate. 1309 01:20:10,811 --> 01:20:11,895 One of a kind. 1310 01:20:13,689 --> 01:20:14,982 A lone wolf. 1311 01:20:16,149 --> 01:20:17,150 A searcher. 1312 01:20:17,651 --> 01:20:19,111 An oracle. 1313 01:20:19,111 --> 01:20:20,654 An experimenter. 1314 01:20:20,654 --> 01:20:22,322 Life of the party. 1315 01:20:22,322 --> 01:20:23,615 My good luck charm. 1316 01:20:23,615 --> 01:20:24,908 My confidant. 1317 01:20:24,908 --> 01:20:26,118 A connector. 1318 01:20:26,118 --> 01:20:26,994 A fixer. 1319 01:20:26,994 --> 01:20:28,328 A dreamer. 1320 01:20:28,328 --> 01:20:29,580 A dog lover. 1321 01:20:29,580 --> 01:20:30,706 A believer. 1322 01:20:30,706 --> 01:20:31,748 Possibility. 1323 01:20:31,748 --> 01:20:32,958 An interpreter. 1324 01:20:32,958 --> 01:20:34,251 An organizer. 1325 01:20:37,546 --> 01:20:40,048 And you, Miss, you are a storyteller. 1326 01:20:40,048 --> 01:20:41,383 Please sit down. 1327 01:20:43,010 --> 01:20:47,014 [audience applauding] 1328 01:20:57,608 --> 01:20:59,026 And I am... 1329 01:20:59,985 --> 01:21:04,489 ♪ suspenseful music playing ♪ 1330 01:21:04,489 --> 01:21:08,994 ♪ 1331 01:21:25,302 --> 01:21:26,637 the Rouletista. 1332 01:21:29,264 --> 01:21:30,432 [sighs] 1333 01:21:33,852 --> 01:21:35,020 Beca‐‐ 1334 01:21:38,023 --> 01:21:39,858 Because that... 1335 01:21:44,029 --> 01:21:45,489 that's how he saw me. 1336 01:21:46,406 --> 01:21:48,033 And then that's, 1337 01:21:51,119 --> 01:21:52,663 that's how I started to see myself. 1338 01:21:52,663 --> 01:21:54,206 And now I come here 1339 01:21:54,790 --> 01:21:58,168 day after day after day, and I stand in a dark room 1340 01:21:58,627 --> 01:22:00,587 full of a bunch of strangers 1341 01:22:02,506 --> 01:22:06,510 letting them decide the value of my life while I load up six chambers 1342 01:22:06,510 --> 01:22:08,178 and attempt to defy some odds. 1343 01:22:08,178 --> 01:22:09,346 So, yeah, 1344 01:22:11,515 --> 01:22:13,350 I am the Rouletista. 1345 01:22:13,976 --> 01:22:17,980 ♪ 1346 01:22:27,197 --> 01:22:29,116 But I also know that I'm a son. 1347 01:22:31,410 --> 01:22:35,038 And I know that even though I am a son, I know I'm also an orphan. 1348 01:22:36,415 --> 01:22:39,334 And I know that I am a sailor even though I've never left the shores. 1349 01:22:39,334 --> 01:22:41,003 And honestly, I don't‐‐ 1350 01:22:41,670 --> 01:22:44,131 I don't expect anyone to be able to decipher 1351 01:22:44,131 --> 01:22:46,884 whether I'm a dog or a wolf, 'cause I, I understand. 1352 01:22:46,884 --> 01:22:50,345 For most people, it's inconceivable that I'm both, but I don't‐‐ 1353 01:22:54,016 --> 01:22:57,644 I don't need anyone to see all the things that make me what I am 1354 01:22:57,644 --> 01:22:59,271 to know I'm more than just an elephant. 1355 01:22:59,271 --> 01:23:03,483 I'm more than just one thing, 'cause I'm not just defined by what you see. 1356 01:23:05,944 --> 01:23:08,989 I'm also defined by all the things you will never see. 1357 01:23:14,912 --> 01:23:16,997 We all are. And... 1358 01:23:18,957 --> 01:23:20,209 I see that now. 1359 01:23:20,209 --> 01:23:23,837 ♪ 1360 01:23:36,016 --> 01:23:39,269 ♪ music intensifies ♪ 1361 01:23:39,645 --> 01:23:40,687 Click. 1362 01:23:43,023 --> 01:23:47,861 [audience gasps, murmurs] 1363 01:23:51,490 --> 01:23:56,370 ♪ upbeat music playing ♪ 1364 01:23:56,370 --> 01:24:01,208 ♪ 1365 01:24:08,215 --> 01:24:11,009 WOMAN: [laughing] Holy fucking shit. 1366 01:24:13,762 --> 01:24:17,975 ♪ 1367 01:24:20,686 --> 01:24:23,313 MAN: We're on the corner of 25th and 7th. 1368 01:24:24,147 --> 01:24:25,649 There's a golden brick here. 1369 01:24:26,358 --> 01:24:27,317 We're taking it. 1370 01:24:27,317 --> 01:24:31,405 ♪ 1371 01:24:34,241 --> 01:24:36,493 WOMAN: Okay, this is the craziest thing in my life. 1372 01:24:36,493 --> 01:24:37,536 [laughing] 1373 01:24:37,536 --> 01:24:38,996 The brick is right here. 1374 01:24:39,454 --> 01:24:43,750 ♪ 1375 01:25:28,629 --> 01:25:29,838 MAN: Can you take a photo of us? 1376 01:25:29,838 --> 01:25:33,342 ♪ 1377 01:26:01,703 --> 01:26:04,998 ♪ 97253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.