Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,633
(low eerie music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,639 --> 00:00:11,722
- Welcome to my tutorial.
5
00:00:15,362 --> 00:00:18,256
I am the Count of Makeup.
6
00:00:18,256 --> 00:00:20,589
(screaming)
7
00:00:30,002 --> 00:00:33,419
(eerie electronic music)
8
00:01:24,889 --> 00:01:28,306
(eerie electronic music)
9
00:02:12,603 --> 00:02:15,436
(woman screaming)
10
00:02:26,238 --> 00:02:29,071
(phone vibrating)
11
00:02:33,558 --> 00:02:34,391
Shit.
12
00:02:38,581 --> 00:02:41,581
(eerie tense music)
13
00:03:24,703 --> 00:03:27,300
- At four pm Pacific Standard time,
14
00:03:27,300 --> 00:03:29,800
the city council voted unanimously
15
00:03:29,800 --> 00:03:31,580
to ignore the presidential order.
16
00:03:31,580 --> 00:03:34,580
At this time, parking
lots are being cleared
17
00:03:34,580 --> 00:03:38,860
to provide temporary sanctuary
for our foreign citizens.
18
00:03:38,860 --> 00:03:43,300
Mark my words, your tents
will be undisturbed.
19
00:03:43,300 --> 00:03:45,410
We will protect you.
20
00:03:45,410 --> 00:03:47,510
A task force has been established
21
00:03:47,510 --> 00:03:49,283
to locate safe housing for you.
22
00:03:50,360 --> 00:03:52,421
You have my personal promise
23
00:03:52,421 --> 00:03:57,070
the debts will be paid, housing restored,
24
00:03:57,070 --> 00:03:58,893
and jobs filled.
25
00:03:59,840 --> 00:04:03,233
Dignity will be returned
to our communities.
26
00:04:04,360 --> 00:04:07,800
Background checks will be required.
27
00:04:07,800 --> 00:04:09,300
Now I'll field your questions.
28
00:04:10,840 --> 00:04:12,330
- Wow.
29
00:04:12,330 --> 00:04:14,720
The shit has really hit the fan.
30
00:04:14,720 --> 00:04:15,563
- It's crazy.
31
00:04:16,490 --> 00:04:17,780
God I love this city.
32
00:04:17,780 --> 00:04:21,264
The mayor, he's all not
on my watch, asshole.
33
00:04:21,264 --> 00:04:22,670
To think we're like one of the only cities
34
00:04:22,670 --> 00:04:24,103
standing up to these clowns.
35
00:04:25,357 --> 00:04:26,210
Yeesh.
36
00:04:26,210 --> 00:04:28,650
- But background checks?
37
00:04:28,650 --> 00:04:30,283
What the hell is that all about?
38
00:04:31,130 --> 00:04:32,610
- I don't know, whatevers.
39
00:04:32,610 --> 00:04:34,360
Vintage buildings getting torn down
40
00:04:34,360 --> 00:04:36,280
for rich ass condos.
41
00:04:36,280 --> 00:04:37,980
Keep talking about immigrants,
42
00:04:37,980 --> 00:04:39,430
we're gonna be homeless soon.
43
00:04:42,520 --> 00:04:43,870
How's the new video coming?
44
00:04:44,787 --> 00:04:45,620
- Oh, not good.
45
00:04:45,620 --> 00:04:46,890
I can't seem to get anything done.
46
00:04:47,920 --> 00:04:49,890
I managed to film the tutorials but.
47
00:04:49,890 --> 00:04:52,580
- Lots of people want to
learn how to do horror makeup.
48
00:04:52,580 --> 00:04:55,110
Monetize them, you could
make like a thousand bucks
49
00:04:55,110 --> 00:04:56,880
for every million views or something.
50
00:04:56,880 --> 00:04:58,100
- That's not how it works anymore.
51
00:04:58,100 --> 00:05:00,069
Nothing is going to happen
52
00:05:00,069 --> 00:05:00,902
till I finish these edits
53
00:05:00,902 --> 00:05:02,623
and I'm too damn tired to even start.
54
00:05:04,980 --> 00:05:09,980
Oh, tonight, Stanley's
filming a new horror movie.
55
00:05:10,160 --> 00:05:11,210
I owe him a favor.
56
00:05:11,210 --> 00:05:14,410
He asked me to do wounds.
57
00:05:14,410 --> 00:05:16,760
And here's the kicker, you'll love this.
58
00:05:16,760 --> 00:05:20,100
The producer wants us to start at one am.
59
00:05:20,100 --> 00:05:22,970
He thinks it's gonna get
everybody in the mood.
60
00:05:22,970 --> 00:05:25,500
- I'll just be dancing it
up alone at Pony again.
61
00:05:25,500 --> 00:05:28,352
You get to go cut someone's
throat on a movie set.
62
00:05:28,352 --> 00:05:29,185
- Yeah.
63
00:05:29,185 --> 00:05:31,168
- What's he paying you, anyway?
64
00:05:31,168 --> 00:05:32,240
Doesn't he still owe you from last year?
65
00:05:32,240 --> 00:05:34,710
I thought you told him you
only work theater gigs now.
66
00:05:34,710 --> 00:05:37,800
- You know Stanley, the narcissist.
67
00:05:37,800 --> 00:05:40,000
- Is it worth it dealing with that jerk?
68
00:05:40,000 --> 00:05:42,120
Why don't you start taking Microsoft jobs?
69
00:05:42,120 --> 00:05:44,210
Might get on better films that way.
70
00:05:44,210 --> 00:05:46,530
- There's a lot of freedom and creativity
71
00:05:46,530 --> 00:05:47,480
in the way I work
72
00:05:48,590 --> 00:05:51,350
and it makes me happy,
thank you very much.
73
00:05:51,350 --> 00:05:54,433
I don't want them to suck
the soul out of my body.
74
00:05:55,580 --> 00:05:57,020
Once you sign with them,
75
00:05:57,020 --> 00:05:58,260
they own you forever
76
00:05:58,260 --> 00:05:59,910
and they always want more.
77
00:05:59,910 --> 00:06:01,323
It's never enough.
78
00:06:02,410 --> 00:06:04,293
Invasion of the body snatchers.
79
00:06:05,269 --> 00:06:09,019
(ethereal guttural growling)
80
00:06:13,408 --> 00:06:14,850
- It might be better than being owed
81
00:06:14,850 --> 00:06:16,560
for a fucking year.
82
00:06:16,560 --> 00:06:18,160
Yeah, creativity.
83
00:06:18,160 --> 00:06:19,220
Look, I don't want to worry.
84
00:06:19,220 --> 00:06:20,830
Text me the moment you get there.
85
00:06:20,830 --> 00:06:22,640
Don't let 'em con you out of the cash.
86
00:06:22,640 --> 00:06:24,080
I don't want to hear any bullshit.
87
00:06:24,080 --> 00:06:26,080
- All right, don't worry.
88
00:06:26,080 --> 00:06:27,823
Actually, maybe you should.
89
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
- Shut up.
90
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
(eerie organ music)
91
00:06:38,891 --> 00:06:40,300
- [Thomas Voiceover] How's your mom?
92
00:06:40,300 --> 00:06:42,240
- [David Voiceover] Not well.
93
00:06:42,240 --> 00:06:44,000
Her mind just keeps slipping.
94
00:06:44,000 --> 00:06:45,872
I never thought I'd have to deal
95
00:06:45,872 --> 00:06:46,820
with the early stages of dementia
96
00:06:46,820 --> 00:06:47,653
but here it is.
97
00:06:48,592 --> 00:06:51,216
I don't think I can handle it.
98
00:06:51,216 --> 00:06:54,049
(low eerie music)
99
00:07:08,210 --> 00:07:09,400
- Oh my angel.
100
00:07:09,400 --> 00:07:12,040
You remembered the flowers.
101
00:07:12,040 --> 00:07:13,250
- How could I forget, Ma?
102
00:07:13,250 --> 00:07:15,133
You texted me six times.
103
00:07:18,054 --> 00:07:20,971
(soft organ music)
104
00:07:22,238 --> 00:07:23,155
- Sit down.
105
00:07:28,950 --> 00:07:30,533
I made fish stew.
106
00:07:31,980 --> 00:07:35,600
With kidney beans and iceberg lettuce
107
00:07:35,600 --> 00:07:37,350
and when you finish,
108
00:07:37,350 --> 00:07:39,590
if you finish,
109
00:07:39,590 --> 00:07:41,223
there's custard pie.
110
00:07:43,290 --> 00:07:45,370
David, we have a problem.
111
00:07:45,370 --> 00:07:48,323
Your sister needs a doctor.
112
00:07:48,323 --> 00:07:52,250
Pastor Hopkins says she's too angry.
113
00:07:52,250 --> 00:07:57,250
Your father, that drunk son
of a bitch, always yelling
114
00:07:57,625 --> 00:08:01,650
and then he had to
accidentally beat your mother.
115
00:08:01,650 --> 00:08:05,160
- Ma, you gotta stop thinking about that.
116
00:08:05,160 --> 00:08:08,123
These negative thoughts are
gonna cause too much tension.
117
00:08:09,290 --> 00:08:11,280
You're gonna end up having a stroke.
118
00:08:11,280 --> 00:08:12,727
- Prison served him right.
119
00:08:13,590 --> 00:08:14,880
- I can actually thank Dad now
120
00:08:14,880 --> 00:08:16,653
for the one good thing he ever did.
121
00:08:17,520 --> 00:08:19,320
Forcing me to take that paper route,
122
00:08:20,230 --> 00:08:21,453
it saved my life.
123
00:08:23,090 --> 00:08:25,053
I wish I would of smashed his whiskey.
124
00:08:26,420 --> 00:08:28,720
I don't know how he made
it as long as he did.
125
00:08:29,710 --> 00:08:31,160
I would of been dead by noon.
126
00:08:32,010 --> 00:08:34,800
- Always a pint for breakfast.
127
00:08:34,800 --> 00:08:37,660
Oh but you, my little newsboy,
128
00:08:37,660 --> 00:08:40,090
always up on the story.
129
00:08:40,090 --> 00:08:42,750
I was very proud of you.
130
00:08:42,750 --> 00:08:46,096
Have you found steady
work with a good pension?
131
00:08:46,096 --> 00:08:48,520
- That's not how things work anymore, Ma.
132
00:08:48,520 --> 00:08:50,910
Who do you know has a pension?
133
00:08:50,910 --> 00:08:53,790
And besides, I'm happy
doing the bartending thing
134
00:08:53,790 --> 00:08:55,250
and my makeup gigs.
135
00:08:55,250 --> 00:08:57,043
- Chris listens to me.
136
00:08:59,700 --> 00:09:02,550
Once we give her some help,
137
00:09:02,550 --> 00:09:05,560
she's going to apply for graduate school.
138
00:09:05,560 --> 00:09:08,170
- I warned you not to send Chris
139
00:09:08,170 --> 00:09:10,233
to that Bible camp in Arkansas.
140
00:09:11,530 --> 00:09:14,190
She's gonna end up the
next Manchurian candidate.
141
00:09:14,190 --> 00:09:15,490
And is she still drinking?
142
00:09:20,739 --> 00:09:23,239
- Now, where did I send Chris?
143
00:09:24,163 --> 00:09:27,163
(tense organ music)
144
00:09:34,410 --> 00:09:35,730
Now eat your fish.
145
00:09:39,017 --> 00:09:41,822
- [David] I can't do this.
146
00:09:41,822 --> 00:09:44,822
(tense organ music)
147
00:09:55,367 --> 00:09:58,450
(somber organ music)
148
00:10:39,493 --> 00:10:42,882
(high pitched whistling)
149
00:10:42,882 --> 00:10:45,023
- [Ma Voiceover] Oh but you
have to plan for the future.
150
00:10:47,764 --> 00:10:51,431
(eerie ethereal whispering)
151
00:11:04,921 --> 00:11:07,754
(low tense music)
152
00:12:01,020 --> 00:12:03,330
- I'm not sure how much
longer I can do this.
153
00:12:03,330 --> 00:12:05,853
No one told me I'd be
sitting here for an hour.
154
00:12:07,520 --> 00:12:09,800
- [David] How many films have you done?
155
00:12:09,800 --> 00:12:10,650
- A few.
156
00:12:10,650 --> 00:12:12,690
Student projects.
157
00:12:12,690 --> 00:12:14,050
How 'bout you?
158
00:12:14,050 --> 00:12:15,690
- [David] I work mostly in theater
159
00:12:15,690 --> 00:12:17,323
but this is my 16th film.
160
00:12:18,240 --> 00:12:20,870
- Wow, I'm jealous.
161
00:12:20,870 --> 00:12:23,080
Hey, why can't I have my phone?
162
00:12:23,080 --> 00:12:24,530
- [David] I need you
to keep your head still
163
00:12:24,530 --> 00:12:25,600
while the wound sets.
164
00:12:25,600 --> 00:12:27,360
Can't be moving around.
165
00:12:27,360 --> 00:12:29,550
- This isn't fair.
166
00:12:29,550 --> 00:12:30,850
- This isn't fair?
167
00:12:30,850 --> 00:12:33,260
I spent the last year
working on makeup tutorials.
168
00:12:33,260 --> 00:12:35,023
I can't get over 100 hits.
169
00:12:36,120 --> 00:12:38,680
You've got over 10 million
views on your video.
170
00:12:38,680 --> 00:12:40,250
What's your secret?
171
00:12:40,250 --> 00:12:41,860
- I'm a star.
172
00:12:41,860 --> 00:12:43,200
Treat me like one.
173
00:12:43,200 --> 00:12:45,533
I want my phone and,
174
00:12:48,350 --> 00:12:51,083
vampire girl never reveals her secrets.
175
00:12:53,370 --> 00:12:56,123
Evolution, revolution.
176
00:12:57,110 --> 00:12:58,890
Stupid.
177
00:12:58,890 --> 00:13:01,050
- Hey, stop moving.
178
00:13:01,050 --> 00:13:02,823
You're fucking up my hairspray.
179
00:13:04,180 --> 00:13:05,530
- Jesus, what the fuck?
180
00:13:05,530 --> 00:13:07,380
You'll burn the place to bloody hell.
181
00:13:09,950 --> 00:13:11,040
Hey, nice job, man.
182
00:13:11,040 --> 00:13:13,570
I'm not even drunk and
that shit looks real.
183
00:13:13,570 --> 00:13:14,690
Seriously, sweetheart.
184
00:13:14,690 --> 00:13:16,640
You've gotta obey the rules of the set.
185
00:13:17,560 --> 00:13:20,030
- Ah, I made a mess.
186
00:13:20,030 --> 00:13:21,333
Puppy sad.
187
00:13:22,760 --> 00:13:25,120
- [Stanley] Seriously,
man, that is great makeup.
188
00:13:25,120 --> 00:13:28,490
- [David] Well, you do
pay me the big bucks.
189
00:13:28,490 --> 00:13:30,909
- [Both] You're getting paid?
190
00:13:30,909 --> 00:13:31,742
- Hey turn around.
191
00:13:31,742 --> 00:13:32,751
You gotta keep it still.
192
00:13:32,751 --> 00:13:34,918
(sighing)
193
00:13:37,300 --> 00:13:39,560
- What the fuck, Stanley?
194
00:13:39,560 --> 00:13:41,370
Now you're lying to me?
195
00:13:41,370 --> 00:13:42,940
- Sweetheart, baby.
196
00:13:42,940 --> 00:13:44,220
Calm down.
197
00:13:44,220 --> 00:13:46,730
We are realizing your dreams big time.
198
00:13:46,730 --> 00:13:48,730
All we have to do is get through this
199
00:13:48,730 --> 00:13:49,563
and we're on our way to Cannes.
200
00:13:49,563 --> 00:13:52,320
Imagine, Europe in the summer.
201
00:13:52,320 --> 00:13:54,400
The rolling hills of southern France.
202
00:13:54,400 --> 00:13:55,880
The beaches of the Mediterranean.
203
00:13:55,880 --> 00:14:00,320
We are emotional beings but
we're also spiritual, right?
204
00:14:00,320 --> 00:14:02,350
Always keep that in perspective.
205
00:14:02,350 --> 00:14:03,910
I love your work.
206
00:14:03,910 --> 00:14:04,860
You know I've told you that.
207
00:14:04,860 --> 00:14:07,313
In the end, we have to persevere.
208
00:14:10,490 --> 00:14:12,633
How long have you been
crashing at my place?
209
00:14:18,860 --> 00:14:21,400
- Hey, pass that around.
210
00:14:21,400 --> 00:14:22,573
- Ah, no.
211
00:14:24,063 --> 00:14:27,480
(tense electronic music)
212
00:14:36,271 --> 00:14:39,854
(dramatic classical music)
213
00:14:54,672 --> 00:14:56,690
- Hey, do you have to
keep putting this music
214
00:14:56,690 --> 00:14:58,100
on before a job?
215
00:14:58,100 --> 00:14:59,550
I am losing my concentration.
216
00:15:06,140 --> 00:15:07,793
- Remember Johnny Strokes?
217
00:15:09,611 --> 00:15:11,010
(chuckling)
218
00:15:11,010 --> 00:15:14,453
He was that famous pimp drug
dealer from Chicago in the 80s.
219
00:15:15,540 --> 00:15:18,013
I heard he got buried
in a freaking Cadillac.
220
00:15:19,760 --> 00:15:20,850
Imagine that.
221
00:15:22,411 --> 00:15:23,244
Fucking...
222
00:15:25,404 --> 00:15:27,154
Buried in a Cadillac.
223
00:16:16,587 --> 00:16:19,504
(muffled groaning)
224
00:16:31,264 --> 00:16:34,097
(crows squawking)
225
00:16:56,101 --> 00:16:59,018
(muffled groaning)
226
00:17:03,443 --> 00:17:06,360
(muffled groaning)
227
00:17:09,474 --> 00:17:12,104
He's been in there a long time.
228
00:17:12,104 --> 00:17:13,004
Think he's hungry?
229
00:17:15,110 --> 00:17:16,063
- Shut the fuck up.
230
00:17:23,350 --> 00:17:25,260
(muffled groaning)
231
00:17:25,260 --> 00:17:27,640
You forgot who paid your
salary, mister mayor.
232
00:17:27,640 --> 00:17:30,929
First rule, cross the right people.
233
00:17:30,929 --> 00:17:33,929
(eerie tense music)
234
00:17:47,520 --> 00:17:48,963
Now, I gotta tidy things up.
235
00:17:49,830 --> 00:17:52,059
Can't have you going
around making concessions
236
00:17:52,059 --> 00:17:52,892
to the media.
237
00:17:52,892 --> 00:17:54,660
Bad for the GDP.
238
00:17:54,660 --> 00:17:55,493
(laughing)
239
00:17:55,493 --> 00:17:56,822
- GDP.
240
00:17:56,822 --> 00:17:59,655
(low eerie music)
241
00:18:01,541 --> 00:18:04,458
(muffled groaning)
242
00:18:05,963 --> 00:18:07,702
(dramatic music)
243
00:18:07,702 --> 00:18:08,950
- Do you mind?
244
00:18:08,950 --> 00:18:10,939
I am trying to kill you here.
245
00:18:10,939 --> 00:18:11,950
Don't be so selfish.
246
00:18:11,950 --> 00:18:13,250
We're just doing our jobs.
247
00:18:14,859 --> 00:18:19,859
(muffled groaning)
(dramatic music)
248
00:19:06,254 --> 00:19:09,004
(dramatic music)
249
00:19:12,793 --> 00:19:15,293
(tense music)
250
00:19:24,990 --> 00:19:25,823
- Okay.
251
00:19:35,427 --> 00:19:37,677
(grunting)
252
00:19:39,086 --> 00:19:42,086
(eerie tense music)
253
00:20:03,453 --> 00:20:05,194
(shouting)
254
00:20:05,194 --> 00:20:08,444
(tense dramatic music)
255
00:21:06,889 --> 00:21:10,727
(eerie dramatic music)
256
00:21:10,727 --> 00:21:14,227
(upbeat electronic music)
257
00:21:41,346 --> 00:21:44,179
(low tense music)
258
00:22:07,491 --> 00:22:08,627
(grunting)
259
00:22:08,627 --> 00:22:10,533
- Listen, you, you gotta help me.
260
00:22:11,460 --> 00:22:13,500
I need to use your phone.
261
00:22:13,500 --> 00:22:15,460
- Sister, that's what they all say.
262
00:22:15,460 --> 00:22:17,013
We're hearing all about it.
263
00:22:19,510 --> 00:22:21,680
- Quick, I think his arm's dislocated.
264
00:22:30,750 --> 00:22:32,030
This scene would work well for that video
265
00:22:32,030 --> 00:22:33,610
in my physiology class.
266
00:22:33,610 --> 00:22:36,750
- What do you think causes
a person to act this way?
267
00:22:36,750 --> 00:22:37,850
- Our bodies produce the right amount
268
00:22:37,850 --> 00:22:40,580
of androsterone pheromone
emitted through our sweat glands.
269
00:22:40,580 --> 00:22:42,838
It's trauma, sister, we're animals.
270
00:22:42,838 --> 00:22:43,671
- Just give me a phone.
271
00:22:43,671 --> 00:22:45,740
- Hey, you freaks gotta go. I
can't afford to pay no cops.
272
00:22:49,435 --> 00:22:51,530
- Can't you see you might of scared him?
273
00:22:51,530 --> 00:22:54,030
He might have a heart condition.
274
00:22:54,030 --> 00:22:55,650
(soft upbeat piano)
275
00:22:55,650 --> 00:22:57,080
- Thomas.
276
00:22:57,080 --> 00:22:57,913
Oh my.
277
00:22:58,945 --> 00:22:59,778
I'm hurt.
278
00:23:01,137 --> 00:23:03,463
I need you to listen very carefully.
279
00:23:05,900 --> 00:23:07,889
I witnessed a murder.
280
00:23:07,889 --> 00:23:10,090
- What, where are you?
281
00:23:10,090 --> 00:23:11,513
- This is not a joke.
282
00:23:12,530 --> 00:23:14,340
It was the fucking mayor.
283
00:23:14,340 --> 00:23:15,760
I'm okay.
284
00:23:15,760 --> 00:23:17,020
I think my arm is broken.
285
00:23:17,020 --> 00:23:18,450
I'm at a bar.
286
00:23:18,450 --> 00:23:21,880
I had to borrow a clown's phone.
287
00:23:21,880 --> 00:23:23,440
They stole my phone.
288
00:23:23,440 --> 00:23:24,360
- A clown?
289
00:23:24,360 --> 00:23:25,440
- No, no, no.
290
00:23:25,440 --> 00:23:26,990
The killers.
291
00:23:26,990 --> 00:23:28,190
Two hit men.
292
00:23:28,190 --> 00:23:30,520
They're the ones that killed the mayor.
293
00:23:30,520 --> 00:23:33,190
- Oh my god, stop fucking with my head.
294
00:23:33,190 --> 00:23:35,971
I can't take these fantasy
role playing games anymore.
295
00:23:35,971 --> 00:23:37,180
- I'm telling you the truth.
296
00:23:37,180 --> 00:23:38,180
This is a reality.
297
00:23:38,180 --> 00:23:39,450
- [Thomas] I'm coming to get you.
298
00:23:39,450 --> 00:23:42,120
I rang your phone and
heard heavy breathing.
299
00:23:42,120 --> 00:23:43,393
I begged you to stop.
300
00:23:44,280 --> 00:23:45,970
- Get out of the house.
301
00:23:45,970 --> 00:23:48,708
Make sure that you are not followed.
302
00:23:48,708 --> 00:23:50,131
- [Thomas] God no, please stop.
303
00:23:50,131 --> 00:23:50,964
Oh my God, no.
304
00:23:50,964 --> 00:23:51,797
No!
305
00:23:51,797 --> 00:23:52,913
(screaming)
306
00:23:52,913 --> 00:23:53,746
- Thomas?
307
00:23:53,746 --> 00:23:57,226
(screaming)
(eerie music)
308
00:23:57,226 --> 00:24:00,059
(low tense music)
309
00:24:50,911 --> 00:24:53,411
(soft crying)
310
00:24:59,914 --> 00:25:03,526
(eerie dramatic music)
311
00:25:03,526 --> 00:25:05,071
No, no, no, no.
312
00:25:05,071 --> 00:25:06,442
What happened?
313
00:25:06,442 --> 00:25:09,275
(shaky breathing)
314
00:25:19,925 --> 00:25:22,092
(sobbing)
315
00:25:23,328 --> 00:25:24,848
- They, they.
316
00:25:24,848 --> 00:25:25,681
They were.
317
00:25:26,848 --> 00:25:27,681
Here.
318
00:25:30,668 --> 00:25:31,751
I'm...not a bad person.
319
00:25:35,898 --> 00:25:37,562
(eerie tense music)
320
00:25:37,562 --> 00:25:38,395
- No.
321
00:25:40,741 --> 00:25:41,574
No, no!
322
00:26:04,333 --> 00:26:07,333
(eerie tense music)
323
00:26:15,928 --> 00:26:19,345
(tense electronic music)
324
00:27:29,614 --> 00:27:33,031
(tense electronic music)
325
00:28:15,225 --> 00:28:16,500
(soft energetic music)
326
00:28:16,500 --> 00:28:19,350
- Our only hope is that he is apprehended.
327
00:28:19,350 --> 00:28:23,530
Either way, the path of
destruction is clear.
328
00:28:23,530 --> 00:28:26,110
The brutal murder of Thomas Kane
329
00:28:26,110 --> 00:28:29,170
and God only knows how many others.
330
00:28:29,170 --> 00:28:31,120
They have been stating for years
331
00:28:31,120 --> 00:28:34,740
that marijuana use leads to violence.
332
00:28:34,740 --> 00:28:36,440
Society should of listened
333
00:28:36,440 --> 00:28:39,260
before they voted legalization in.
334
00:28:39,260 --> 00:28:44,260
Events like this lead us all
to support government proposed
335
00:28:45,430 --> 00:28:49,280
mandatory chip implant programs.
336
00:28:49,280 --> 00:28:50,283
Back to you, Paul.
337
00:28:53,960 --> 00:28:55,420
- [David] Somebody stabbed Thomas.
338
00:28:55,420 --> 00:28:56,940
She died in my arms.
339
00:28:56,940 --> 00:28:58,970
I need you to come now.
340
00:28:58,970 --> 00:29:01,680
It's the same place where
Stanley used to film his movies.
341
00:29:01,680 --> 00:29:02,713
I'm in room 126.
342
00:29:04,270 --> 00:29:06,883
Just park out front, I'll walk outside.
343
00:29:09,542 --> 00:29:11,303
- Oh my God, there's a reward.
344
00:29:12,310 --> 00:29:14,103
How could he have done this?
345
00:29:16,100 --> 00:29:19,083
I'm not happy about this situation.
346
00:29:21,860 --> 00:29:23,913
Maybe it was an accident.
347
00:29:25,030 --> 00:29:27,053
Maybe he's on drugs.
348
00:29:28,270 --> 00:29:30,437
(sobbing)
349
00:29:42,780 --> 00:29:43,613
- Hold.
350
00:29:44,700 --> 00:29:45,533
Hold on a minute.
351
00:29:45,533 --> 00:29:46,810
My hair is blowing everywhere.
352
00:29:48,240 --> 00:29:49,440
Thank you, Paul.
353
00:29:49,440 --> 00:29:54,440
This is the last known
location of David Hayess.
354
00:29:55,550 --> 00:29:58,870
Now the alleged fugative.
355
00:29:58,870 --> 00:30:01,970
Police described David
as a slender five nine
356
00:30:01,970 --> 00:30:06,040
white male with dark
curly hair in his mid 30s.
357
00:30:06,040 --> 00:30:10,230
Professionally, David was a
very talented makeup artist
358
00:30:10,230 --> 00:30:12,940
and he may be traveling in disguise.
359
00:30:12,940 --> 00:30:15,360
His social network accounts reveal
360
00:30:15,360 --> 00:30:18,730
that he's a loner who often stayed at home
361
00:30:18,730 --> 00:30:21,653
while his gregarious partner went dancing.
362
00:30:23,050 --> 00:30:25,830
Perhaps, he was jealous.
363
00:30:25,830 --> 00:30:28,173
Perhaps it was envy.
364
00:30:29,180 --> 00:30:30,340
We shall never know.
365
00:30:30,340 --> 00:30:31,650
Our only hope is...
366
00:30:39,484 --> 00:30:42,151
(woman sobbing)
367
00:30:47,048 --> 00:30:50,381
(low eerie tense music)
368
00:30:57,872 --> 00:31:00,703
- [Distorted Woman Voiceover]
God, David where are you?
369
00:31:00,703 --> 00:31:03,733
You didn't do this, did you?
370
00:31:03,733 --> 00:31:04,681
How could you?
371
00:31:04,681 --> 00:31:07,264
How could you, how could you...
372
00:31:10,530 --> 00:31:11,960
This is crazy.
373
00:31:11,960 --> 00:31:13,603
You've been acting strange.
374
00:31:21,663 --> 00:31:23,020
I'm not happy.
375
00:31:23,020 --> 00:31:25,507
It's like you're on
drugs again, aren't you?
376
00:31:26,560 --> 00:31:29,643
Aren't you, aren't you, aren't you...
377
00:31:32,361 --> 00:31:34,528
(sobbing)
378
00:32:05,991 --> 00:32:08,991
(eerie tense music)
379
00:32:20,692 --> 00:32:22,270
(knocking at door)
380
00:32:22,270 --> 00:32:23,380
- [Ma] Who's there?
381
00:32:23,380 --> 00:32:25,410
- [Hitman] Congratulations,
Sister Beverly.
382
00:32:25,410 --> 00:32:26,960
You are the grand prize winner
383
00:32:26,960 --> 00:32:28,823
of last Sunday's church raffle.
384
00:32:29,829 --> 00:32:31,580
- [Ma] But I don't remember a raffle.
385
00:32:31,580 --> 00:32:33,510
Do you have the right address?
386
00:32:33,510 --> 00:32:34,700
- Your lovely daughter, Chris,
387
00:32:34,700 --> 00:32:36,490
entered your name into the contest
388
00:32:36,490 --> 00:32:38,160
and when Pastor Hopkins found out
389
00:32:38,160 --> 00:32:38,993
you were the winner,
390
00:32:38,993 --> 00:32:41,750
he personally sent us over
to deliver your surprise.
391
00:32:41,750 --> 00:32:44,770
- He's on his way here
now to help celebrate.
392
00:32:44,770 --> 00:32:46,310
- [Ma] Oh my stars,
393
00:32:46,310 --> 00:32:47,433
he's a good man.
394
00:32:48,311 --> 00:32:51,311
(eerie tense music)
395
00:32:56,850 --> 00:33:00,160
- Dad didn't ruin this family, you did.
396
00:33:00,160 --> 00:33:02,603
You ruined everything.
- Chris, please.
397
00:33:04,520 --> 00:33:07,033
Chris, I sincerely meant
all the good things.
398
00:33:08,080 --> 00:33:09,103
I'm an innocent man.
399
00:33:11,330 --> 00:33:12,990
It's not what it seems.
400
00:33:12,990 --> 00:33:13,837
They killed Thomas.
401
00:33:13,837 --> 00:33:16,790
- No, you never even really helped Ma.
402
00:33:16,790 --> 00:33:20,700
It's always about you and
your selfish art projects
403
00:33:20,700 --> 00:33:23,440
and God knows what you
do in your personal life
404
00:33:23,440 --> 00:33:27,130
that Ma is eating peanut butter sandwiches
405
00:33:27,130 --> 00:33:31,550
and you're a fucking
narcissistic drag queen.
406
00:33:31,550 --> 00:33:32,383
- All right, that's enough.
407
00:33:32,383 --> 00:33:33,950
- Don't tell me what to do.
408
00:33:33,950 --> 00:33:36,950
I mean, just look at you, you freak.
409
00:33:50,320 --> 00:33:53,530
Only Jesus can help you now.
410
00:33:53,530 --> 00:33:55,593
You killed them, David.
411
00:33:56,540 --> 00:33:58,380
It's all over the news
412
00:33:58,380 --> 00:34:00,730
so it doesn't matter what you say.
413
00:34:00,730 --> 00:34:04,990
The news says your guilty so you are.
414
00:34:04,990 --> 00:34:09,740
This is what drugs and
whoring have done to you.
415
00:34:09,740 --> 00:34:10,690
- Oh, okay.
416
00:34:10,690 --> 00:34:12,380
Yeah, I'm on drugs.
417
00:34:12,380 --> 00:34:13,790
Don't drink and drive.
418
00:34:13,790 --> 00:34:15,680
- Yeah, well just get out.
419
00:34:15,680 --> 00:34:16,870
Get out of the car.
420
00:34:16,870 --> 00:34:17,703
Just go.
421
00:34:19,510 --> 00:34:20,387
Yeah, go!
422
00:34:23,370 --> 00:34:26,203
(low tense music)
423
00:34:36,706 --> 00:34:37,706
Devil spawn!
424
00:34:39,530 --> 00:34:42,363
(low tense music)
425
00:34:50,672 --> 00:34:53,505
(heavy breathing)
426
00:35:24,931 --> 00:35:29,931
(heavy breathing)
(tense music)
427
00:35:50,220 --> 00:35:51,670
- Cream and sugar?
428
00:35:51,670 --> 00:35:53,650
- Black is perfectly fine, Edword.
429
00:35:53,650 --> 00:35:54,810
Thank you.
430
00:35:54,810 --> 00:35:56,410
- You're most welcome, Jonathan.
431
00:35:59,180 --> 00:36:01,530
- I really need to catch up on my reading.
432
00:36:01,530 --> 00:36:02,483
Listen to this.
433
00:36:03,420 --> 00:36:07,340
Studies have shown ingesting
raw ginger or turmeric
434
00:36:07,340 --> 00:36:11,690
on a daily basis is helpful
in the prevention of dementia.
435
00:36:11,690 --> 00:36:13,470
This natural pathic approach
436
00:36:13,470 --> 00:36:15,293
boosts the body's immune system
437
00:36:15,293 --> 00:36:17,840
while avoiding the negative side effects
438
00:36:17,840 --> 00:36:20,113
associated with pharmaceutical drugs.
439
00:36:21,890 --> 00:36:24,557
(phone ringing)
440
00:36:25,860 --> 00:36:27,410
- Well, would you look at that?
441
00:36:28,770 --> 00:36:30,210
It's David.
442
00:36:30,210 --> 00:36:32,384
(phone ringing)
443
00:36:32,384 --> 00:36:33,217
It's for you, Ma.
444
00:36:33,217 --> 00:36:36,467
(eerie dramatic music)
445
00:36:44,909 --> 00:36:45,826
- My angel.
446
00:36:50,819 --> 00:36:53,672
You remembered the flowers.
447
00:36:53,672 --> 00:36:56,672
(eerie tense music)
448
00:37:34,675 --> 00:37:38,638
(eerie ethereal music)
449
00:37:38,638 --> 00:37:41,076
(dramatic music)
450
00:37:41,076 --> 00:37:43,743
(alarm blaring)
451
00:38:03,750 --> 00:38:05,043
- Stanley.
452
00:38:05,043 --> 00:38:06,884
- I'm being framed.
453
00:38:06,884 --> 00:38:08,050
- Dude.
454
00:38:08,050 --> 00:38:10,173
You're all over the news.
455
00:38:13,120 --> 00:38:14,750
And you're in my movie.
456
00:38:14,750 --> 00:38:16,070
- I think it's the government.
457
00:38:16,070 --> 00:38:17,110
I just saw two--
458
00:38:17,110 --> 00:38:18,010
- Thank you.
459
00:38:18,010 --> 00:38:19,253
Seriously, thank you.
460
00:38:20,220 --> 00:38:24,080
This is the nicest thing
anyone has ever done for me.
461
00:38:24,080 --> 00:38:26,130
I always knew you were something special.
462
00:38:26,130 --> 00:38:27,460
I had a premonition
463
00:38:27,460 --> 00:38:29,593
that this shit was gonna hit the fan.
464
00:38:32,830 --> 00:38:34,750
- I'm at the motel, the one
that you used to hide out in.
465
00:38:34,750 --> 00:38:36,073
Drive up carefully.
466
00:38:37,200 --> 00:38:39,710
There are two men in a Cadillac.
467
00:38:39,710 --> 00:38:41,640
Their in the left side of the parking lot.
468
00:38:41,640 --> 00:38:45,340
Park on the opposite side
and call this number.
469
00:38:45,340 --> 00:38:47,830
If I'm not out in 60 seconds,
470
00:38:47,830 --> 00:38:49,370
I need you to go to the office
471
00:38:49,370 --> 00:38:51,590
and ask them about rates, or whatever.
472
00:38:51,590 --> 00:38:52,590
I'll meet you there.
473
00:38:54,400 --> 00:38:56,000
I'll fill you in later, Stanley.
474
00:38:56,987 --> 00:38:58,900
(knocking at door)
475
00:38:58,900 --> 00:39:00,333
There's somebody at the door.
476
00:39:19,427 --> 00:39:22,500
(knocking at door)
477
00:39:22,500 --> 00:39:25,870
Stanley, I gotta go.
478
00:39:25,870 --> 00:39:27,670
There are two freaks at the door.
479
00:39:27,670 --> 00:39:29,866
It might be them.
480
00:39:29,866 --> 00:39:31,690
If I'm not here when you arrive,
481
00:39:31,690 --> 00:39:33,000
it was no accident.
482
00:39:33,000 --> 00:39:34,358
- Cool, dude.
483
00:39:34,358 --> 00:39:35,275
I'm coming.
484
00:39:37,920 --> 00:39:40,740
- (feminine voice) Who is it?
- Excuse us, ma'am.
485
00:39:40,740 --> 00:39:42,230
We're with an organization
486
00:39:42,230 --> 00:39:44,690
called Cannabis Culture for Christ.
487
00:39:44,690 --> 00:39:46,840
We would like to have the pleasure
488
00:39:46,840 --> 00:39:48,550
of a few minutes of your time
489
00:39:48,550 --> 00:39:51,420
to speak to you about our
annual fundraiser event
490
00:39:51,420 --> 00:39:54,487
going on down at the community college.
491
00:39:54,487 --> 00:39:56,250
- (feminine voice) Now's not a good time.
492
00:39:56,250 --> 00:39:57,240
Please go away.
493
00:39:57,240 --> 00:39:58,700
- Okay, ma'am.
494
00:39:58,700 --> 00:40:00,003
We understand.
495
00:40:01,040 --> 00:40:02,763
This will only take a moment.
496
00:40:03,670 --> 00:40:06,160
We'd hate to return to campus
497
00:40:06,160 --> 00:40:09,340
without even taking one survey.
498
00:40:09,340 --> 00:40:10,960
No one will speak to us.
499
00:40:10,960 --> 00:40:12,463
- [Both] Can you please?
500
00:40:14,132 --> 00:40:16,715
(upbeat music)
501
00:40:27,750 --> 00:40:30,173
- Well now, that's very kind of you.
502
00:40:31,050 --> 00:40:32,410
By the looks of things,
503
00:40:32,410 --> 00:40:35,420
I can see that you may be
need in of our services.
504
00:40:35,420 --> 00:40:38,363
Whom am I having the fine
pleasure of addressing today?
505
00:40:39,775 --> 00:40:41,320
- (feminine voice) Kate.
506
00:40:41,320 --> 00:40:43,210
- Pleased to meet you, Kate.
507
00:40:43,210 --> 00:40:46,490
My name is Skinny and this is Candy.
508
00:40:46,490 --> 00:40:49,720
They are in training, as this
is their first day on the job.
509
00:40:49,720 --> 00:40:51,820
You see, Kate, we're all in this together.
510
00:40:53,140 --> 00:40:55,160
We may have a few gifts that come in handy
511
00:40:55,160 --> 00:40:56,433
in times like this.
512
00:40:57,370 --> 00:40:58,953
- No, I'm sick today.
513
00:41:00,230 --> 00:41:02,500
- Now, Kate, before Candy and I
514
00:41:02,500 --> 00:41:05,000
wandered this Earth, martyred and broken,
515
00:41:05,000 --> 00:41:10,000
we discovered that people really
have advanced civilization.
516
00:41:10,210 --> 00:41:12,080
Aint that the truth, Candy?
517
00:41:12,080 --> 00:41:15,240
- Uh, we're asking for donations for CCC
518
00:41:15,240 --> 00:41:17,860
to complete a classroom remodel
519
00:41:18,720 --> 00:41:23,233
by educating runaway kids.
520
00:41:25,910 --> 00:41:28,373
We're gonna,
521
00:41:30,270 --> 00:41:32,200
we're giving 'em a second chance
522
00:41:32,200 --> 00:41:36,743
by teaching them an accredited
medical marijuana course.
523
00:41:39,340 --> 00:41:40,950
Once these kids are trained
524
00:41:42,210 --> 00:41:44,540
and take a CPR classes
525
00:41:44,540 --> 00:41:46,620
they can file with the state
526
00:41:46,620 --> 00:41:49,340
and receive an official license
527
00:41:49,340 --> 00:41:51,773
to work in a legal pot store.
528
00:41:53,103 --> 00:41:55,720
They won't have to steal food,
529
00:41:55,720 --> 00:41:57,663
steal cars anymore to get food.
530
00:41:59,430 --> 00:42:01,253
Because, Kate,
531
00:42:04,940 --> 00:42:05,773
everyday
532
00:42:07,100 --> 00:42:10,613
is a good day when you
work in mental health.
533
00:42:21,280 --> 00:42:22,253
- Get in the car.
534
00:42:24,150 --> 00:42:25,363
Not you, him.
535
00:42:26,470 --> 00:42:28,000
- I got some kind nuggets.
536
00:42:28,000 --> 00:42:29,070
- Don't buy it.
537
00:42:29,070 --> 00:42:31,320
- I'm the director, I'll
tell you what to do.
538
00:42:35,320 --> 00:42:36,720
- How 'bout a lift into town?
539
00:42:36,720 --> 00:42:38,300
Don't worry, we won't rob you.
540
00:42:38,300 --> 00:42:40,420
We're with Cannabis Culture for Christ.
541
00:42:40,420 --> 00:42:41,253
- Fuck off.
542
00:42:43,430 --> 00:42:45,180
- Thanks a lot, friend.
543
00:42:45,180 --> 00:42:46,013
- Hey.
544
00:42:46,013 --> 00:42:47,713
My new khakis are dirty.
545
00:42:54,600 --> 00:42:56,270
- [Stanley] I need to stop and get smokes.
546
00:42:56,270 --> 00:42:57,140
- No, no way.
547
00:42:57,140 --> 00:42:58,370
They might be following us.
548
00:42:58,370 --> 00:42:59,743
- Dude, are you kidding?
549
00:43:00,751 --> 00:43:03,751
(eerie tense music)
550
00:43:10,392 --> 00:43:14,350
How long have we known
each other, five year?
551
00:43:14,350 --> 00:43:18,130
We both think in a
logical thought process.
552
00:43:18,130 --> 00:43:20,640
Spiritual, but I'm more logical.
553
00:43:20,640 --> 00:43:22,420
This is mind control.
554
00:43:22,420 --> 00:43:24,070
I believe you're an innocent man.
555
00:43:25,750 --> 00:43:27,550
You have so much to do in this life.
556
00:43:28,490 --> 00:43:30,523
I've always thought of you as an elder.
557
00:43:31,600 --> 00:43:32,433
- Thank you.
558
00:43:33,640 --> 00:43:35,603
Stanley, you are truly loyal.
559
00:43:36,720 --> 00:43:39,060
I appreciate everything
and I really like the gigs.
560
00:43:39,060 --> 00:43:40,650
This all happened so fast.
561
00:43:40,650 --> 00:43:43,010
Two hit men rolled in in a Cadillac.
562
00:43:43,010 --> 00:43:45,440
They pulled the mayor out of the trunk
563
00:43:45,440 --> 00:43:48,120
and they killed him, he's dead, Stanley.
564
00:43:48,120 --> 00:43:49,830
They abducted me.
565
00:43:49,830 --> 00:43:51,240
But I got away.
566
00:43:51,240 --> 00:43:52,670
They took my wallet.
567
00:43:52,670 --> 00:43:54,030
They took my phone.
568
00:43:54,030 --> 00:43:54,873
- Take it easy.
569
00:43:56,110 --> 00:43:58,363
Who are they?
570
00:43:59,501 --> 00:44:00,685
- I don't know.
571
00:44:00,685 --> 00:44:01,970
I don't know, the government.
572
00:44:01,970 --> 00:44:02,950
Organized criminals.
573
00:44:02,950 --> 00:44:04,990
They're probably tracking me online.
574
00:44:04,990 --> 00:44:06,450
Goddamn it.
575
00:44:06,450 --> 00:44:08,600
I'm too angry and political on Facebook.
576
00:44:08,600 --> 00:44:10,530
- You know, relax, man.
577
00:44:10,530 --> 00:44:12,890
Everyone is angry and political.
578
00:44:12,890 --> 00:44:14,590
Why you?
579
00:44:14,590 --> 00:44:16,490
- I'm a witness.
580
00:44:16,490 --> 00:44:19,190
And I saw Jenny on the news the other day.
581
00:44:19,190 --> 00:44:20,490
She's a news reporter.
582
00:44:20,490 --> 00:44:21,840
You never told me she got that gig.
583
00:44:21,840 --> 00:44:22,870
- You're certifiable.
584
00:44:22,870 --> 00:44:25,610
It's all I can do just to
get her house off the couch.
585
00:44:25,610 --> 00:44:28,980
All she does is fucking
drink my beer and complain.
586
00:44:28,980 --> 00:44:30,370
Yeah, she's no news reporter.
587
00:44:30,370 --> 00:44:32,077
Fucking gossip whore, sure.
588
00:44:32,077 --> 00:44:34,760
This is one fucking
crazy conspiracy theory
589
00:44:34,760 --> 00:44:35,760
you've put together.
590
00:44:36,810 --> 00:44:39,690
You know, I can't be too mad about this.
591
00:44:39,690 --> 00:44:43,090
You're actually gotten me
some really good publicity.
592
00:44:43,090 --> 00:44:44,440
- Are you kidding me?
593
00:44:44,440 --> 00:44:46,540
I thought it'd be allover the news by now.
594
00:44:47,440 --> 00:44:48,573
Sabotage.
595
00:44:50,030 --> 00:44:51,323
- The fucking media, man.
596
00:44:55,320 --> 00:44:59,140
I can see all of this coming into frame.
597
00:44:59,140 --> 00:44:59,973
Right?
598
00:44:59,973 --> 00:45:01,470
You're the stooge.
599
00:45:01,470 --> 00:45:03,170
The patsy.
600
00:45:03,170 --> 00:45:07,060
This requires research, subterfuge.
601
00:45:07,060 --> 00:45:09,360
You've gotta beat them at their own game.
602
00:45:09,360 --> 00:45:11,520
Hide out in my warehouse.
603
00:45:11,520 --> 00:45:13,940
Fucking sanctuary city, my ass.
604
00:45:13,940 --> 00:45:15,750
The mayor gave a big speech
605
00:45:15,750 --> 00:45:18,380
completely defying the president.
606
00:45:18,380 --> 00:45:20,340
- I need to use your computer.
607
00:45:20,340 --> 00:45:23,313
- I've been watching this TV
show called "Ancient Aliens"
608
00:45:24,240 --> 00:45:26,190
and it's like they have these machines.
609
00:45:27,560 --> 00:45:29,450
They operate with sound waves
610
00:45:29,450 --> 00:45:33,410
but like on the same
frequency as the human brain.
611
00:45:33,410 --> 00:45:36,230
They can erase your mind.
612
00:45:36,230 --> 00:45:37,750
They even control the weather
613
00:45:37,750 --> 00:45:40,203
and they got all this
shit from crashed UFOs.
614
00:45:42,730 --> 00:45:43,863
- Shit, it's them.
615
00:45:44,760 --> 00:45:45,610
We were followed.
616
00:45:46,770 --> 00:45:51,770
(tense electronic music)
(heavy breathing)
617
00:46:19,490 --> 00:46:21,940
- Hey man, use my computer.
618
00:46:21,940 --> 00:46:23,223
Do your research.
619
00:46:24,950 --> 00:46:28,490
You have the wisdom in your memory banks.
620
00:46:28,490 --> 00:46:29,323
Tap it.
621
00:46:29,323 --> 00:46:30,830
Jenny's waiting for me upstairs.
622
00:46:31,980 --> 00:46:32,820
I'm gonna grab a beer.
623
00:46:32,820 --> 00:46:33,890
You want one?
624
00:46:33,890 --> 00:46:35,430
- No, I'll take a coffee.
625
00:46:35,430 --> 00:46:36,943
Listen man, be careful.
626
00:46:38,120 --> 00:46:40,133
You gotta at least confront her.
627
00:46:41,340 --> 00:46:43,000
- I really like the wig.
628
00:46:43,000 --> 00:46:46,093
It reminds me of one of my ex-girlfriends.
629
00:46:47,330 --> 00:46:49,663
She got drunk, fell off a bridge.
630
00:47:05,011 --> 00:47:07,578
- I need some personal space.
631
00:47:07,578 --> 00:47:10,050
- Can't you tell by
now I'm a co-dependent?
632
00:47:10,050 --> 00:47:12,270
- He can't stay here.
633
00:47:12,270 --> 00:47:14,560
I paid the rent last month.
634
00:47:14,560 --> 00:47:17,860
You knew I had plans to
film cross dress bingo.
635
00:47:17,860 --> 00:47:20,090
You promised to help me.
636
00:47:20,090 --> 00:47:22,730
I warned you that it
could last all weekend.
637
00:47:22,730 --> 00:47:26,040
You never listen, you narcissist asshole.
638
00:47:26,040 --> 00:47:27,330
- I've got your back.
639
00:47:27,330 --> 00:47:29,320
You've got a place on my film set.
640
00:47:29,320 --> 00:47:30,490
- What?
641
00:47:30,490 --> 00:47:32,600
It must be hard to
direct when you're deaf.
642
00:47:32,600 --> 00:47:36,790
- He claims you're now
a news reporter on TV
643
00:47:36,790 --> 00:47:38,020
about to bring me down.
644
00:47:38,020 --> 00:47:40,433
- That's my identical twin sister, Shelly.
645
00:47:41,490 --> 00:47:42,323
- What?
646
00:47:42,323 --> 00:47:43,810
You never told me you had a sister.
647
00:47:43,810 --> 00:47:45,420
- You never asked.
648
00:47:45,420 --> 00:47:49,060
I'm the artist and Shell made
it in corporate broadcasting.
649
00:47:49,060 --> 00:47:52,180
She actually has amazing connections.
650
00:47:52,180 --> 00:47:54,320
I may be the one to help you out.
651
00:47:54,320 --> 00:47:57,180
That is if you start paying attention.
652
00:47:57,180 --> 00:47:58,380
- Listen, sweetheart.
653
00:47:58,380 --> 00:48:00,090
You need to start being straight up.
654
00:48:00,090 --> 00:48:03,680
- Oh, I forgot to tell you.
655
00:48:03,680 --> 00:48:05,910
I'm flying to Cali next week.
656
00:48:05,910 --> 00:48:08,560
Shell hooked me up with
a movie producer guy.
657
00:48:08,560 --> 00:48:10,750
Perhaps I can make a call
658
00:48:10,750 --> 00:48:12,200
and see if they need a PA.
659
00:48:12,200 --> 00:48:15,880
Now do what I say
660
00:48:15,880 --> 00:48:18,938
and get him the fuck out.
661
00:48:18,938 --> 00:48:21,438
(tense music)
662
00:48:26,365 --> 00:48:31,050
- Mayor Sinclair being
investigated for campaign fraud.
663
00:48:31,050 --> 00:48:34,870
Linked to condo builders
Jonathon and Edword Sandars.
664
00:48:34,870 --> 00:48:38,140
Private donors and heirs to
the Sandars building fortune.
665
00:48:38,140 --> 00:48:42,490
Fund luxury sanctuary city
condos for wealthy immigrants.
666
00:48:42,490 --> 00:48:46,600
In 1827, Frederic Sandars,
their great-great-grandfather
667
00:48:46,600 --> 00:48:49,430
was accused of murdering 10 women.
668
00:48:49,430 --> 00:48:52,813
All were found with the blood
drained from their bodies.
669
00:48:54,170 --> 00:48:55,960
Frederic Sandars stood trial
670
00:48:56,930 --> 00:49:01,601
but mysteriously ended
up dead in his jail cell.
671
00:49:01,601 --> 00:49:05,018
(tense electronic music)
672
00:49:18,610 --> 00:49:21,763
- Jack, I am sick and tired of your shit.
673
00:49:22,740 --> 00:49:24,280
Over and over again.
674
00:49:24,280 --> 00:49:26,760
The account rep told you three weeks,
675
00:49:26,760 --> 00:49:27,780
you get three weeks.
676
00:49:27,780 --> 00:49:30,240
Now how many times do we have to tell you?
677
00:49:30,240 --> 00:49:31,890
Now the paper is pushing forward,
678
00:49:31,890 --> 00:49:34,110
wasn't my decision but we gotta do it.
679
00:49:34,110 --> 00:49:36,110
We're pushing forward with the full weight
680
00:49:36,110 --> 00:49:37,640
of the law behind us.
681
00:49:37,640 --> 00:49:40,540
You'll never get coverage
from this paper again.
682
00:49:40,540 --> 00:49:42,130
You signed a contract.
683
00:49:42,130 --> 00:49:44,130
Now it's off to collections.
684
00:49:44,130 --> 00:49:45,860
That's not my department.
685
00:49:45,860 --> 00:49:48,523
I'm aware of how long
we've known each other.
686
00:49:54,440 --> 00:49:55,503
- Professor Barely.
687
00:49:56,920 --> 00:49:57,970
This is David Hayess.
688
00:49:58,970 --> 00:50:00,574
From college.
689
00:50:00,574 --> 00:50:02,343
- Uh, David Hayess?
690
00:50:03,830 --> 00:50:07,360
You gotta be joking, come on.
691
00:50:07,360 --> 00:50:10,720
What kind of monster would
play a fantasy like this on me?
692
00:50:10,720 --> 00:50:11,553
Come on.
693
00:50:12,596 --> 00:50:14,070
- No, no, no.
694
00:50:14,070 --> 00:50:14,903
It's me.
695
00:50:15,820 --> 00:50:17,220
I can assure you.
696
00:50:17,220 --> 00:50:19,350
- Holy Russian spy app.
697
00:50:19,350 --> 00:50:21,492
No matter what they say,
698
00:50:21,492 --> 00:50:22,350
you'll always be little Davy.
699
00:50:22,350 --> 00:50:24,730
Nobody rowing the boat at five am.
700
00:50:24,730 --> 00:50:26,440
- We can't talk on the phone.
701
00:50:26,440 --> 00:50:28,720
I need you to help me.
702
00:50:28,720 --> 00:50:29,980
You owe me.
703
00:50:29,980 --> 00:50:31,773
I always kept quiet with Linda.
704
00:50:33,120 --> 00:50:37,310
I told nobody about our
boathouse excursions.
705
00:50:37,310 --> 00:50:39,963
I need you to help me prove my innocence.
706
00:50:40,930 --> 00:50:45,120
- Well, just what do you
think I can do for you?
707
00:50:45,120 --> 00:50:49,050
I mean, you've got every
cop in the country after you
708
00:50:49,050 --> 00:50:52,010
and this reward, there's a big fat reward.
709
00:50:52,010 --> 00:50:53,290
Come on.
710
00:50:53,290 --> 00:50:54,850
- Please, please.
711
00:50:54,850 --> 00:50:55,920
I have a plan.
712
00:50:55,920 --> 00:50:58,180
You know that I'm trustworthy.
713
00:50:58,180 --> 00:50:59,280
Now I need your trust.
714
00:51:01,956 --> 00:51:03,660
Meet me at the waterfront
715
00:51:04,950 --> 00:51:06,290
and I'll tell you everything.
716
00:51:06,290 --> 00:51:07,643
Listen, listen daddy bear.
717
00:51:09,250 --> 00:51:11,123
We are taking a boat this time.
718
00:51:13,300 --> 00:51:15,290
- Okay, Davy, but it's pooh bear,
719
00:51:15,290 --> 00:51:16,500
it's pooh bear these days
720
00:51:16,500 --> 00:51:18,270
and just so you know,
721
00:51:19,810 --> 00:51:22,160
your daddy bear doesn't
swing that way anymore.
722
00:51:23,694 --> 00:51:25,810
- It's nothing like that.
723
00:51:25,810 --> 00:51:27,490
You gotta help me.
724
00:51:27,490 --> 00:51:32,220
- Uh, I, I I still don't
know what I can do for you.
725
00:51:32,220 --> 00:51:33,814
I mean.
726
00:51:33,814 --> 00:51:34,647
(sighing)
727
00:51:34,647 --> 00:51:35,610
Davy, let's face it.
728
00:51:35,610 --> 00:51:37,100
You're in deep shit.
729
00:51:37,100 --> 00:51:38,760
I don't want these guys after me.
730
00:51:38,760 --> 00:51:41,253
- [David] I understand
you have media contacts.
731
00:51:45,110 --> 00:51:48,150
- Okay, Davy, okay.
732
00:51:48,150 --> 00:51:50,773
But this time has to be clean and safe.
733
00:51:52,460 --> 00:51:53,620
I'll see you at eight.
734
00:51:53,620 --> 00:51:56,743
- Be discrete, take the bus.
735
00:51:58,090 --> 00:51:59,667
All right, I'll see you soon.
736
00:52:01,374 --> 00:52:04,791
(tense electronic music)
737
00:52:17,760 --> 00:52:20,340
- Sorry, dude, you gotta get the fuck out.
738
00:52:20,340 --> 00:52:21,860
- Stanley, are you serious?
739
00:52:21,860 --> 00:52:22,740
- You think too much.
740
00:52:22,740 --> 00:52:24,790
We don't need the freak show coming down.
741
00:52:26,100 --> 00:52:27,023
- It's you.
742
00:52:29,040 --> 00:52:30,573
I saw you on television.
743
00:52:32,630 --> 00:52:34,630
You're one of them.
744
00:52:34,630 --> 00:52:39,630
- You obviously mean my
identical twin sister.
745
00:52:39,760 --> 00:52:41,000
- Twin, twin sister?
746
00:52:41,000 --> 00:52:42,210
Are you gonna believe that?
747
00:52:42,210 --> 00:52:44,490
- He's getting a little too
nervous, isn't he, sweetheart?
748
00:52:44,490 --> 00:52:45,323
Times up!
749
00:52:45,323 --> 00:52:46,513
You gotta go now.
750
00:52:50,340 --> 00:52:51,670
- This is an obvious trap.
751
00:52:51,670 --> 00:52:54,183
- I've had enough of your thought process.
752
00:52:57,060 --> 00:52:59,283
I think we should split
town before we get busted.
753
00:53:01,290 --> 00:53:05,093
- I'm actually really
proud of you, Stanley.
754
00:53:07,222 --> 00:53:11,055
(soft tense electronic music)
755
00:53:49,081 --> 00:53:49,914
- Hey.
756
00:53:50,827 --> 00:53:52,450
- Oh, Davy.
757
00:53:52,450 --> 00:53:53,283
Sweetheart.
758
00:53:53,283 --> 00:53:54,655
- Were you followed?
759
00:53:54,655 --> 00:53:55,993
- Oh, Davy.
760
00:53:55,993 --> 00:53:57,053
- Were you followed?
761
00:53:58,330 --> 00:53:59,840
- What's this all about?
762
00:53:59,840 --> 00:54:00,813
Your face.
763
00:54:02,290 --> 00:54:05,110
Davy, I brought you your favorite.
764
00:54:05,110 --> 00:54:06,660
A triple soy latte
765
00:54:06,660 --> 00:54:08,670
and the barista even
sculpted a little pooh bear
766
00:54:08,670 --> 00:54:10,289
on there for you.
767
00:54:10,289 --> 00:54:11,122
Wait, wait, wait.
768
00:54:11,122 --> 00:54:11,955
Davy, don't hurt yourself.
769
00:54:12,810 --> 00:54:14,120
- Shut up.
770
00:54:14,120 --> 00:54:16,440
- Davy, what?
- We gotta get out of here.
771
00:54:16,440 --> 00:54:19,524
I'm gonna take you for a ride.
772
00:54:19,524 --> 00:54:21,350
Come on, let's go.
773
00:54:21,350 --> 00:54:24,183
(low tense music)
774
00:54:53,873 --> 00:54:56,873
(eerie tense music)
775
00:55:34,203 --> 00:55:37,203
(eerie tense music)
776
00:56:25,063 --> 00:56:26,463
I think I know who they are.
777
00:56:27,860 --> 00:56:29,190
- It doesn't matter who they are.
778
00:56:29,190 --> 00:56:30,540
They're trying to kill you.
779
00:56:31,400 --> 00:56:33,330
And the media, the media is allover you.
780
00:56:33,330 --> 00:56:35,810
They got your description down to a T.
781
00:56:35,810 --> 00:56:37,750
They even know your backstory.
782
00:56:37,750 --> 00:56:39,680
I think now is the time, Davy.
783
00:56:39,680 --> 00:56:42,370
Escape, escape to Mexico
before they finish
784
00:56:42,370 --> 00:56:43,313
building the wall.
785
00:56:44,670 --> 00:56:47,060
- Spencer, you know everybody.
786
00:56:47,060 --> 00:56:50,110
Can you call your contacts
down at the Times?
787
00:56:50,110 --> 00:56:51,520
I can prove this.
788
00:56:51,520 --> 00:56:52,740
I found an article.
789
00:56:52,740 --> 00:56:55,310
The mayor standing with two donors.
790
00:56:55,310 --> 00:56:57,930
These guys helped build sanctuary condos.
791
00:56:57,930 --> 00:57:00,323
Jonathon and Edword Sandars.
792
00:57:01,300 --> 00:57:04,200
The one where he's got a champagne bottle,
793
00:57:04,200 --> 00:57:05,300
he's got a ring.
794
00:57:05,300 --> 00:57:08,380
It's the same exact
strange that the thug had
795
00:57:08,380 --> 00:57:09,430
when he held me down.
796
00:57:10,780 --> 00:57:12,870
It turns out these guys are the heirs
797
00:57:12,870 --> 00:57:16,243
to the big corporate
vampire, Frederic Sandars.
798
00:57:17,656 --> 00:57:18,489
- Okay.
799
00:57:18,489 --> 00:57:19,322
- Here, I'll show you.
800
00:57:21,906 --> 00:57:22,989
Look at this.
801
00:57:24,226 --> 00:57:27,220
- Oh, Davy, these
animals could be anybody.
802
00:57:27,220 --> 00:57:29,340
They could be contractors, loan sharks,
803
00:57:29,340 --> 00:57:30,513
real estate agents.
804
00:57:31,640 --> 00:57:32,630
- No, no, no.
805
00:57:32,630 --> 00:57:34,690
I didn't have a chance
to enlarge the photo
806
00:57:34,690 --> 00:57:36,658
but can you recognize them?
807
00:57:36,658 --> 00:57:37,491
Look closer.
808
00:57:38,450 --> 00:57:39,283
- Oh.
809
00:57:40,510 --> 00:57:41,770
These clowns.
810
00:57:41,770 --> 00:57:43,460
They're at every press conference
811
00:57:43,460 --> 00:57:45,120
for the illegal immigrants.
812
00:57:45,120 --> 00:57:46,520
Every one.
813
00:57:46,520 --> 00:57:47,910
The referendum meetings, everything.
814
00:57:47,910 --> 00:57:49,800
They're always there.
815
00:57:49,800 --> 00:57:51,250
I think they're real estate agents
816
00:57:51,250 --> 00:57:53,670
trying to slime a big fat deal.
817
00:57:53,670 --> 00:57:55,910
- Well, I know where they dumped the body
818
00:57:55,910 --> 00:57:57,837
and I can take you there.
819
00:57:57,837 --> 00:58:00,157
- Okay.
820
00:58:00,157 --> 00:58:00,990
Okay.
821
00:58:02,695 --> 00:58:03,698
(groaning)
822
00:58:03,698 --> 00:58:04,936
(coughing)
823
00:58:04,936 --> 00:58:07,103
(heaving)
824
00:58:09,810 --> 00:58:11,990
I haven't been on a
boat since the last time
825
00:58:11,990 --> 00:58:12,890
we were out there.
826
00:58:14,670 --> 00:58:17,393
I capsized it but you saved me.
827
00:58:18,354 --> 00:58:21,354
(eerie tense music)
828
00:58:23,893 --> 00:58:24,726
What?
829
00:58:24,726 --> 00:58:25,559
- Let's go.
830
00:58:25,559 --> 00:58:26,975
Let's go, let's go.
- What's the matter?
831
00:58:26,975 --> 00:58:27,808
- Come on.
832
00:58:27,808 --> 00:58:30,808
(eerie tense music)
833
00:59:12,389 --> 00:59:15,056
(phone ringing)
834
00:59:29,400 --> 00:59:30,233
- Yes, ma'am.
835
00:59:33,400 --> 00:59:35,133
Oh, we did the laundry.
836
00:59:39,000 --> 00:59:40,520
Thank you.
837
00:59:40,520 --> 00:59:41,623
It was our pleasure.
838
00:59:51,418 --> 00:59:54,418
(eerie tense music)
839
00:59:58,550 --> 01:00:00,693
- This is the opportunity of a lifetime.
840
01:00:01,670 --> 01:00:03,423
I get to document history.
841
01:00:05,560 --> 01:00:07,680
My grandma be so proud.
842
01:00:07,680 --> 01:00:09,610
You know, she always used to say
843
01:00:09,610 --> 01:00:13,750
go get the story and I'll leave
the light on in the kitchen.
844
01:00:13,750 --> 01:00:14,583
- Over there.
845
01:00:14,583 --> 01:00:15,416
- Let's go.
846
01:00:44,242 --> 01:00:45,909
- Look, there he is.
847
01:00:50,590 --> 01:00:52,423
- I wanna get a picture of the face first.
848
01:00:54,145 --> 01:00:57,145
(eerie tense music)
849
01:00:59,365 --> 01:01:01,790
(shouting)
850
01:01:01,790 --> 01:01:02,673
Shit.
851
01:01:05,140 --> 01:01:06,730
Who's this?
852
01:01:06,730 --> 01:01:07,780
- Due North.
853
01:01:07,780 --> 01:01:10,070
We're still facing due North.
854
01:01:10,070 --> 01:01:13,500
Murder, corruption, brainwashing.
855
01:01:13,500 --> 01:01:15,660
It's a romantic comedy, man.
856
01:01:15,660 --> 01:01:17,053
It's a fantasy.
857
01:01:18,340 --> 01:01:19,203
Your visions.
858
01:01:20,200 --> 01:01:21,860
Kids on their cellphones.
859
01:01:21,860 --> 01:01:24,030
Programmers, software.
860
01:01:24,030 --> 01:01:24,863
Poof.
861
01:01:24,863 --> 01:01:26,970
There goes your imagination.
862
01:01:26,970 --> 01:01:28,880
- Come on, let's get out of here.
863
01:01:28,880 --> 01:01:30,400
- Think sideways.
864
01:01:30,400 --> 01:01:33,110
Start from the end of the beginning.
865
01:01:33,110 --> 01:01:35,470
I am the most feared and original mind
866
01:01:35,470 --> 01:01:37,490
in modern physics.
867
01:01:37,490 --> 01:01:40,090
Am I not the one who works with ghosts?
868
01:01:40,090 --> 01:01:41,810
You think you're bored now,
869
01:01:41,810 --> 01:01:44,050
wait until you are dead.
870
01:01:44,050 --> 01:01:45,992
- [David] Contact the FBI.
871
01:01:45,992 --> 01:01:47,100
- Uh huh.
872
01:01:47,100 --> 01:01:49,420
- Spencer, tell 'em you're my friend.
873
01:01:49,420 --> 01:01:50,516
- Okay.
874
01:01:50,516 --> 01:01:51,349
- And that I'm willing to negotiate.
875
01:01:51,349 --> 01:01:53,980
- Okay, just hold on a minute, cowboy.
876
01:01:53,980 --> 01:01:55,410
We'll get this.
877
01:01:55,410 --> 01:01:57,593
This is just too fast, too easy.
878
01:01:58,690 --> 01:02:00,530
I need to go back to my office,
879
01:02:00,530 --> 01:02:02,280
think things over for a little bit.
880
01:02:03,470 --> 01:02:05,078
Look, it will be all right.
881
01:02:05,078 --> 01:02:06,717
It will be all right, Davy.
882
01:02:06,717 --> 01:02:08,440
- You have to tame the mind.
883
01:02:08,440 --> 01:02:10,450
The rats don't care, they never did.
884
01:02:10,450 --> 01:02:13,010
- Either these goons are
trying to cover their asses
885
01:02:13,010 --> 01:02:15,560
or the media is pumping
out another fake story.
886
01:02:15,560 --> 01:02:17,250
That's all that's going on here.
887
01:02:17,250 --> 01:02:19,090
One or the other, we'll figure it out.
888
01:02:19,090 --> 01:02:21,858
So go on back to the motel, take a room.
889
01:02:21,858 --> 01:02:24,430
Kick your feet up, pass out.
890
01:02:24,430 --> 01:02:26,080
I'll make contact in the morning.
891
01:02:28,590 --> 01:02:31,674
- I'm so glad we could
have these intimate moments
892
01:02:31,674 --> 01:02:32,560
together still.
893
01:02:32,560 --> 01:02:33,943
Just like the old days.
894
01:02:33,943 --> 01:02:35,440
Brainwashing.
895
01:02:35,440 --> 01:02:36,273
- Oh, Davy.
896
01:02:37,160 --> 01:02:41,603
You'll always have a warm
spot right here, always.
897
01:02:42,514 --> 01:02:43,347
It's a...
898
01:02:44,640 --> 01:02:46,069
Oh, Davy.
899
01:02:46,069 --> 01:02:47,152
It's a farce.
900
01:02:48,368 --> 01:02:50,960
- [Old Man] Think sideways.
901
01:02:50,960 --> 01:02:52,137
You can't escape.
902
01:02:53,090 --> 01:02:56,090
(eerie tense music)
903
01:03:04,340 --> 01:03:06,720
- Hi, hi, Shelly?
904
01:03:06,720 --> 01:03:07,889
Yeah.
905
01:03:07,889 --> 01:03:08,722
(laughing)
906
01:03:08,722 --> 01:03:10,453
Yeah, this Spencer Barely.
907
01:03:11,960 --> 01:03:14,163
No, no, Spencer Barely.
908
01:03:15,550 --> 01:03:18,370
Yes, yes, I'm that guy.
909
01:03:18,370 --> 01:03:20,075
Yeah, well.
910
01:03:20,075 --> 01:03:21,070
Remember when we talked,
911
01:03:21,070 --> 01:03:24,370
you told me to give you a call anytime
912
01:03:24,370 --> 01:03:26,050
that I had a great story.
913
01:03:26,050 --> 01:03:27,620
It's a really big one.
914
01:03:27,620 --> 01:03:30,683
It's a big fish and
it's starting to smell.
915
01:03:31,670 --> 01:03:32,903
- I'm starving, man.
916
01:03:38,160 --> 01:03:40,270
- Our prayers have been answered.
917
01:03:40,270 --> 01:03:41,103
Follow my lead.
918
01:03:44,360 --> 01:03:45,500
Good evening.
919
01:03:45,500 --> 01:03:46,640
Oh, hello.
920
01:03:46,640 --> 01:03:48,163
Excuse me, we need some help.
921
01:03:52,110 --> 01:03:53,408
Whoa, whoa, whoa.
922
01:03:53,408 --> 01:03:56,241
(low tense music)
923
01:03:57,260 --> 01:04:00,280
My name is Skinny and this is Candy.
924
01:04:00,280 --> 01:04:02,000
It's their third day on the job.
925
01:04:02,000 --> 01:04:03,540
We'll now just be on our way down
926
01:04:03,540 --> 01:04:06,170
to the community college for the seminar.
927
01:04:06,170 --> 01:04:10,660
Before we joined the CCC
we wandered the Earth
928
01:04:10,660 --> 01:04:12,820
and learned a few tricks
from the history books.
929
01:04:12,820 --> 01:04:15,610
You, my friends, remind me very much
930
01:04:15,610 --> 01:04:18,130
of the Roman soldiers about
to service the Republic.
931
01:04:18,130 --> 01:04:21,610
They would systemically
enter disobedient towns
932
01:04:21,610 --> 01:04:23,960
and kill every man, woman, and child
933
01:04:23,960 --> 01:04:27,970
and they would hang
enemy generals publicly
934
01:04:30,330 --> 01:04:33,170
and Hadrian could continue
to build his wall.
935
01:04:33,170 --> 01:04:34,875
Whoa, whoa, whoa, whoa.
936
01:04:34,875 --> 01:04:37,870
We offer you our sworn services.
937
01:04:37,870 --> 01:04:39,293
Carry on, brigadier.
938
01:04:42,526 --> 01:04:43,952
(gunshots)
939
01:04:43,952 --> 01:04:45,744
(eerie tense music)
940
01:04:45,744 --> 01:04:47,909
(Candy whimpering)
941
01:04:47,909 --> 01:04:48,742
- No.
942
01:04:50,528 --> 01:04:51,936
Help, help.
943
01:04:51,936 --> 01:04:54,186
(groaning)
944
01:04:57,648 --> 01:04:58,898
Help me.
945
01:05:01,331 --> 01:05:02,164
Help.
946
01:05:06,256 --> 01:05:08,506
(gurgling)
947
01:05:12,576 --> 01:05:15,076
(eerie music)
948
01:05:37,210 --> 01:05:40,010
- Okay, I'll get right down to it.
949
01:05:40,010 --> 01:05:42,693
You know that David guy, the fugative?
950
01:05:46,120 --> 01:05:47,533
I know where he is.
951
01:05:48,650 --> 01:05:49,653
- Continue.
952
01:05:50,600 --> 01:05:53,800
- Well, I've known him since college.
953
01:05:53,800 --> 01:05:56,023
I was his professor in English comp.
954
01:05:56,870 --> 01:05:58,700
He's a solid kid.
955
01:05:58,700 --> 01:06:01,020
Anyway, he came to me
956
01:06:01,020 --> 01:06:03,580
and he says he's been set up.
957
01:06:03,580 --> 01:06:06,053
That he witnessed the murder of the mayor.
958
01:06:06,940 --> 01:06:08,530
- What the fuck are you talking about?
959
01:06:08,530 --> 01:06:10,300
- No, I'm serious.
960
01:06:10,300 --> 01:06:12,600
You know those Sandars brothers?
961
01:06:12,600 --> 01:06:13,433
They're those goons
962
01:06:13,433 --> 01:06:16,520
at every sanctuary condo press conference.
963
01:06:16,520 --> 01:06:18,700
They're always there.
964
01:06:18,700 --> 01:06:21,403
He claims he saw them shoot the mayor.
965
01:06:22,580 --> 01:06:24,574
- Oh you mean the contractors?
966
01:06:24,574 --> 01:06:26,824
(laughing)
967
01:06:27,950 --> 01:06:32,030
I heard they found his jaw
floating with some teeth.
968
01:06:32,030 --> 01:06:33,450
- No.
969
01:06:33,450 --> 01:06:34,860
Absolutely not.
970
01:06:34,860 --> 01:06:38,770
Come on, this is the
story of a lifetime here.
971
01:06:38,770 --> 01:06:41,290
- It's absolutely a story.
972
01:06:41,290 --> 01:06:42,383
Your story.
973
01:06:43,240 --> 01:06:44,693
Show me the evidence.
974
01:06:50,730 --> 01:06:52,480
- David came to me with an article
975
01:06:52,480 --> 01:06:55,020
from back in the 1800s
976
01:06:55,020 --> 01:06:58,430
and it's about these two
brother's great-grandfather.
977
01:06:58,430 --> 01:07:00,240
This guy named Frederic Sandars,
978
01:07:00,240 --> 01:07:01,660
you can look this up.
979
01:07:01,660 --> 01:07:03,850
He was accused of killing 10 women,
980
01:07:03,850 --> 01:07:07,230
taking their bodies and draining
all the blood out of 'em.
981
01:07:07,230 --> 01:07:08,353
It's, ugh.
982
01:07:09,590 --> 01:07:13,170
Anyway, today these two
brothers are out there
983
01:07:13,170 --> 01:07:15,350
with their fingers in everything
984
01:07:15,350 --> 01:07:18,910
all because of the money that this wacko
985
01:07:18,910 --> 01:07:21,683
from way back brought to them.
986
01:07:24,120 --> 01:07:27,553
- I don't buy this mafia monster bullshit.
987
01:07:29,020 --> 01:07:30,453
Let me think about it.
988
01:07:31,397 --> 01:07:34,310
The story might work even
better if it comes from me.
989
01:07:34,310 --> 01:07:36,510
- Okay, we'll tell it together.
990
01:07:36,510 --> 01:07:41,050
- We need solid proof before
we can push a story this crazy.
991
01:07:41,050 --> 01:07:44,120
You bring him in, I'll get him on camera.
992
01:07:44,120 --> 01:07:46,030
Tell him that he won't last long
993
01:07:46,030 --> 01:07:47,123
and that we can help.
994
01:07:48,720 --> 01:07:50,553
- Okay but you'll honor my story?
995
01:07:51,600 --> 01:07:52,713
I mean I got David.
996
01:07:53,580 --> 01:07:55,120
I've got him.
997
01:07:55,120 --> 01:07:56,763
He's absolutely solid.
998
01:07:58,100 --> 01:08:00,030
And what about my reward?
999
01:08:00,030 --> 01:08:02,020
When we first met you promised me access
1000
01:08:02,020 --> 01:08:03,840
to the executive group
1001
01:08:03,840 --> 01:08:07,030
and I've been loyal all this time.
1002
01:08:07,030 --> 01:08:09,033
How much longer do I have to wait?
1003
01:08:12,040 --> 01:08:14,160
- (sinister) You came to me.
1004
01:08:14,160 --> 01:08:16,300
I'm the newscaster.
1005
01:08:16,300 --> 01:08:19,497
He goes on my camera.
1006
01:08:19,497 --> 01:08:21,800
(normal voice) I'm not
going to air right away.
1007
01:08:21,800 --> 01:08:24,213
We need time to flush out the details.
1008
01:08:25,690 --> 01:08:29,473
You bring him to River
Front Park, say 11 pm.
1009
01:08:30,730 --> 01:08:32,083
I'll have my crew waiting.
1010
01:08:33,320 --> 01:08:35,720
Let's get this story together
1011
01:08:35,720 --> 01:08:37,863
before we go to them.
1012
01:08:40,580 --> 01:08:43,410
I'll give you access to my sources.
1013
01:08:43,410 --> 01:08:44,610
We can share the credit.
1014
01:08:48,000 --> 01:08:48,833
- Okay.
1015
01:08:50,880 --> 01:08:52,063
- To success.
1016
01:08:54,770 --> 01:08:55,720
- To success.
1017
01:09:08,990 --> 01:09:10,853
- Don't you know how to kiss a lady?
1018
01:09:12,297 --> 01:09:15,297
(eerie tense music)
1019
01:10:17,251 --> 01:10:19,501
(laughing)
1020
01:10:22,280 --> 01:10:26,400
If you see David, contact
local authorities.
1021
01:10:26,400 --> 01:10:28,440
Do not approach him.
1022
01:10:28,440 --> 01:10:30,795
He is armed and dangerous.
1023
01:10:30,795 --> 01:10:33,130
(laughing)
1024
01:10:33,130 --> 01:10:37,596
With your help, we will apprehend him.
1025
01:10:37,596 --> 01:10:39,846
(laughing)
1026
01:10:45,460 --> 01:10:48,837
- I'm sorry I never believed you.
1027
01:10:50,510 --> 01:10:53,510
(eerie tense music)
1028
01:11:01,987 --> 01:11:03,320
- I made coffee.
1029
01:11:07,837 --> 01:11:09,891
- That's so sweet.
1030
01:11:09,891 --> 01:11:10,724
Thank you.
1031
01:11:14,200 --> 01:11:15,663
- Ah, yeah.
1032
01:11:22,065 --> 01:11:23,090
I don't know what to say about the kid,
1033
01:11:23,090 --> 01:11:25,323
he's just still nervous.
1034
01:11:26,409 --> 01:11:27,509
After all these years.
1035
01:11:28,580 --> 01:11:29,470
It's pretty clear,
1036
01:11:29,470 --> 01:11:31,713
he just never learned how to trust.
1037
01:11:34,520 --> 01:11:37,450
- You're helping him for his own good.
1038
01:11:37,450 --> 01:11:38,803
I'm so proud of you.
1039
01:11:40,630 --> 01:11:42,333
You've really come into your own.
1040
01:11:43,260 --> 01:11:46,147
Everyone is so pleased.
1041
01:11:46,147 --> 01:11:46,980
- Oh.
1042
01:11:49,920 --> 01:11:53,293
- I've been thinking,
let's not frighten him.
1043
01:11:55,500 --> 01:11:58,213
It would be best to meet with him,
1044
01:11:59,820 --> 01:12:02,563
gain his trust, and
then grab the interview.
1045
01:12:05,530 --> 01:12:06,700
- Oh yeah.
1046
01:12:09,715 --> 01:12:11,143
You're so smart.
1047
01:12:14,250 --> 01:12:16,620
This is why I've wanted in for so long.
1048
01:12:22,174 --> 01:12:24,257
(laughs)
1049
01:12:30,872 --> 01:12:31,955
- [Distorted Ethereal Voices] Feed them.
1050
01:12:31,955 --> 01:12:35,363
Feed them, feed them, feed them
1051
01:12:35,363 --> 01:12:38,030
feed them, feed them, feed them.
1052
01:12:39,740 --> 01:12:42,310
Feed them, feed them.
1053
01:12:42,310 --> 01:12:43,580
- [Spencer] Davy.
1054
01:12:43,580 --> 01:12:45,833
You were absolutely right, kid.
1055
01:12:45,833 --> 01:12:48,973
Yeah, my contact believes your story.
1056
01:12:50,110 --> 01:12:52,020
I couldn't believe it myself.
1057
01:12:52,020 --> 01:12:54,995
Anyways, this is the way it's gonna go.
1058
01:12:54,995 --> 01:12:59,000
She's a trusted friend
and we're hatching a plan.
1059
01:12:59,000 --> 01:13:01,490
We're gonna get an
interview of your first.
1060
01:13:01,490 --> 01:13:03,380
I feel good about this, Davy.
1061
01:13:03,380 --> 01:13:05,400
I feel so good.
1062
01:13:05,400 --> 01:13:07,830
Those goons are gonna shit their pants.
1063
01:13:07,830 --> 01:13:09,923
I think it's time for you to come in.
1064
01:13:10,810 --> 01:13:12,550
- Spencer, are you sure?
1065
01:13:12,550 --> 01:13:15,550
- Davy, you're an absolutely solid source.
1066
01:13:15,550 --> 01:13:17,623
Our careers are on the line here.
1067
01:13:18,870 --> 01:13:21,560
We're determined to serve
the public with honor.
1068
01:13:21,560 --> 01:13:23,070
That's the way we're going out.
1069
01:13:23,070 --> 01:13:25,530
Oh and by the way, just so you know,
1070
01:13:25,530 --> 01:13:29,760
our number one priority is
protecting your identity.
1071
01:13:29,760 --> 01:13:31,080
- That sounds too good.
1072
01:13:31,080 --> 01:13:32,656
- Okay, look.
1073
01:13:32,656 --> 01:13:33,489
Here's the plan.
1074
01:13:34,930 --> 01:13:38,170
We're gonna get you
camera to set the bait.
1075
01:13:38,170 --> 01:13:42,619
Then, you'll turn the tables,
luring the thugs into a trap.
1076
01:13:42,619 --> 01:13:43,480
(laughing)
1077
01:13:43,480 --> 01:13:45,820
And we've got the evidence
already, all we need.
1078
01:13:45,820 --> 01:13:47,870
Everybody comes out a winner.
1079
01:13:47,870 --> 01:13:50,330
The crooks will be
caught, the public's safe.
1080
01:13:50,330 --> 01:13:52,070
Stories will be told
1081
01:13:52,070 --> 01:13:54,900
and the best part, yes,
1082
01:13:54,900 --> 01:13:58,180
plenty of makeup gigs coming your way.
1083
01:13:58,180 --> 01:13:59,730
- I've always looked up to you.
1084
01:14:01,457 --> 01:14:02,633
You can't let me down.
1085
01:14:04,020 --> 01:14:06,320
You just can't let me down.
1086
01:14:07,250 --> 01:14:09,400
I never crossed our
arrangement, pooh bear.
1087
01:14:12,318 --> 01:14:14,400
I'm ruined.
1088
01:14:14,400 --> 01:14:16,170
- You've gotta learn how to trust.
1089
01:14:16,170 --> 01:14:17,533
I'll get you out of this.
1090
01:14:18,676 --> 01:14:19,983
- I'm not sure I know how to care.
1091
01:14:23,480 --> 01:14:24,313
I have to go.
1092
01:14:25,410 --> 01:14:26,760
- Okay.
1093
01:14:26,760 --> 01:14:29,730
Tomorrow night, 11 pm.
1094
01:14:29,730 --> 01:14:32,110
The River Front Park, boat launch.
1095
01:14:32,110 --> 01:14:35,323
My contact and I will be coming alone.
1096
01:14:37,400 --> 01:14:39,427
Okay, see you there.
1097
01:14:48,633 --> 01:14:51,133
(tense music)
1098
01:15:45,427 --> 01:15:47,927
(tense music)
1099
01:16:05,777 --> 01:16:07,138
Okay, right this way.
1100
01:16:07,138 --> 01:16:09,140
I know he'll come, I just know it.
1101
01:16:09,140 --> 01:16:11,640
Davy, Davy, we're here.
1102
01:16:11,640 --> 01:16:13,240
We're here.
1103
01:16:13,240 --> 01:16:14,943
Davy.
- Over here.
1104
01:16:16,650 --> 01:16:17,483
- Davy.
1105
01:16:17,483 --> 01:16:18,930
See, I told you.
1106
01:16:18,930 --> 01:16:21,800
Oh, this is awesome, Davy, awesome.
1107
01:16:21,800 --> 01:16:24,070
We're gonna go someplace safe
1108
01:16:24,070 --> 01:16:25,517
and then we'll take care of all this.
1109
01:16:25,517 --> 01:16:27,610
You'll be in the clear.
1110
01:16:27,610 --> 01:16:30,010
Oh this is my friend Shelly.
1111
01:16:30,010 --> 01:16:31,800
- Wait Shelly?
1112
01:16:31,800 --> 01:16:33,230
- Yeah, yeah.
1113
01:16:33,230 --> 01:16:34,990
The truth always comes out.
1114
01:16:34,990 --> 01:16:37,659
Karma always catches
up and that's the way--
1115
01:16:37,659 --> 01:16:39,616
(gunshot)
(grunting)
1116
01:16:39,616 --> 01:16:42,250
(tense music)
1117
01:16:42,250 --> 01:16:43,192
- [David] Pooh bear.
1118
01:16:43,192 --> 01:16:47,093
- I'm (gurgling) shot.
1119
01:16:47,093 --> 01:16:49,760
(David sobbing)
1120
01:16:52,570 --> 01:16:55,570
(eerie tense music)
1121
01:17:06,693 --> 01:17:09,850
(David sobbing)
1122
01:17:09,850 --> 01:17:12,850
(eerie tense music)
1123
01:17:24,833 --> 01:17:26,460
(Spencer screaming)
1124
01:17:26,460 --> 01:17:29,127
(wet crunching)
1125
01:17:32,004 --> 01:17:33,322
(Spencer screaming)
1126
01:17:33,322 --> 01:17:36,322
(eerie tense music)
1127
01:17:39,567 --> 01:17:42,484
(ethereal wailing)
1128
01:17:58,337 --> 01:18:01,420
(somber organ music)
1129
01:18:23,539 --> 01:18:26,789
(tense dramatic music)
1130
01:18:32,997 --> 01:18:34,638
Reprogramming will begin.
1131
01:18:36,101 --> 01:18:38,051
- [Distorted Ethereal Voices] Feed them,
1132
01:18:38,051 --> 01:18:39,401
I get first taste.
1133
01:18:40,864 --> 01:18:43,864
(eerie tense music)
1134
01:18:48,443 --> 01:18:51,443
(ethereal growling)
1135
01:18:52,410 --> 01:18:54,160
- What, what are you?
1136
01:18:59,381 --> 01:19:00,381
- I am Them.
1137
01:19:05,621 --> 01:19:07,403
- You're Them?
1138
01:19:07,403 --> 01:19:09,353
- Yes, I am.
1139
01:19:11,740 --> 01:19:13,390
Did you give him the vaccination?
1140
01:19:21,883 --> 01:19:26,883
(electricity crackling)
(shouting)
1141
01:19:30,288 --> 01:19:33,288
(eerie tense music)
1142
01:19:40,740 --> 01:19:42,573
- You can see me.
1143
01:19:44,270 --> 01:19:48,310
How did I get here?
1144
01:19:48,310 --> 01:19:50,767
So it was you all along?
1145
01:19:52,309 --> 01:19:53,180
- Yes, indeed.
1146
01:19:53,180 --> 01:19:54,253
I'm afraid so.
1147
01:19:56,560 --> 01:19:57,393
- Why?
1148
01:19:58,330 --> 01:19:59,673
- It had to be done.
1149
01:20:02,670 --> 01:20:03,693
- My family.
1150
01:20:05,260 --> 01:20:06,093
Friends.
1151
01:20:07,150 --> 01:20:10,093
- Everyone knows the world
revolves around them.
1152
01:20:11,330 --> 01:20:14,120
It's a selfless selfish act.
1153
01:20:14,120 --> 01:20:15,413
A matter of survival.
1154
01:20:16,430 --> 01:20:17,660
We have two choices.
1155
01:20:17,660 --> 01:20:20,290
They or Them.
1156
01:20:20,290 --> 01:20:22,763
And since we consider
ourselves to be infinite,
1157
01:20:24,080 --> 01:20:25,403
it had to be us.
1158
01:20:28,843 --> 01:20:31,843
(eerie tense music)
1159
01:20:39,210 --> 01:20:40,140
Sign here.
1160
01:20:43,240 --> 01:20:44,073
And here.
1161
01:20:46,300 --> 01:20:47,453
Ah, that should do it.
1162
01:20:48,970 --> 01:20:50,790
- I have rights.
1163
01:20:50,790 --> 01:20:53,490
- You know, David, the best
criminals never get caught
1164
01:20:57,380 --> 01:20:59,780
we have two choices, two
choices, two choices...
1165
01:21:03,387 --> 01:21:04,220
- I.
1166
01:21:05,585 --> 01:21:06,418
I never.
1167
01:21:08,810 --> 01:21:11,580
My Aunt, she's got cash.
1168
01:21:11,580 --> 01:21:13,433
- We already have investors.
1169
01:21:16,730 --> 01:21:19,810
The poor are fighting for the rich.
1170
01:21:19,810 --> 01:21:21,503
Sometimes we even pay them.
1171
01:21:22,940 --> 01:21:25,093
I hear guaranteed income is hot.
1172
01:21:26,220 --> 01:21:27,670
Something to look forward to.
1173
01:21:28,900 --> 01:21:31,940
But in the end, it's just business.
1174
01:21:31,940 --> 01:21:33,360
Resources, David.
1175
01:21:33,360 --> 01:21:35,810
Adolescent insecurity.
1176
01:21:35,810 --> 01:21:37,740
- God, God I.
1177
01:21:37,740 --> 01:21:41,520
- Drugs, sex, and then it's on to anarchy.
1178
01:21:41,520 --> 01:21:42,810
Obedient obedient
1179
01:21:42,810 --> 01:21:43,910
patriot patriot
1180
01:21:43,910 --> 01:21:45,483
soldiers soldiers.
1181
01:21:46,320 --> 01:21:49,480
- Please, please I never hurt anybody.
1182
01:21:49,480 --> 01:21:51,987
- Oh that's not what you said online.
1183
01:21:51,987 --> 01:21:55,841
(eerie echoing whispering)
1184
01:21:55,841 --> 01:21:57,070
- It's hard to breathe.
1185
01:21:57,070 --> 01:22:00,163
- Adverse reactions to social engineering.
1186
01:22:01,710 --> 01:22:04,043
Central needs to work out a few kinks.
1187
01:22:12,670 --> 01:22:14,783
Sorry for the discomfort, David.
1188
01:22:16,830 --> 01:22:19,033
We all tend to rush our projects.
1189
01:22:21,480 --> 01:22:23,970
You know, I admire the way
you skillfully avoided us
1190
01:22:23,970 --> 01:22:26,060
for so long.
1191
01:22:26,060 --> 01:22:27,160
It's quite impressive.
1192
01:22:29,330 --> 01:22:32,193
And your talent for shaping reality,
1193
01:22:33,320 --> 01:22:35,225
it's gonna come in handy.
1194
01:22:35,225 --> 01:22:38,225
(eerie tense music)
1195
01:22:39,209 --> 01:22:41,542
(screaming)
1196
01:22:50,782 --> 01:22:52,199
- But then again.
1197
01:22:53,150 --> 01:22:56,683
We designed you that way.
1198
01:23:01,481 --> 01:23:04,481
(eerie tense music)
1199
01:24:34,423 --> 01:24:37,256
(heavy breathing)
1200
01:24:41,560 --> 01:24:46,190
- We realize how wealthy,
united, and important you are.
1201
01:24:46,190 --> 01:24:49,400
Remember, if you see anything suspicious,
1202
01:24:49,400 --> 01:24:53,750
even a gesture, contact local authorities.
1203
01:24:53,750 --> 01:24:56,160
Our programmers will work in unison
1204
01:24:56,160 --> 01:24:59,760
with local police to protect the industry
1205
01:24:59,760 --> 01:25:02,627
that keeps this economy strong.
1206
01:25:14,135 --> 01:25:17,385
(tense dramatic music)
1207
01:25:20,178 --> 01:25:21,975
- We're in pursuit.
1208
01:25:21,975 --> 01:25:23,653
About to bring him in.
1209
01:25:23,653 --> 01:25:26,903
(tense dramatic music)
1210
01:26:07,716 --> 01:26:10,549
(heavy breathing)
1211
01:26:26,793 --> 01:26:27,633
It's done.
1212
01:26:28,660 --> 01:26:30,113
He's been neutralized.
1213
01:26:30,113 --> 01:26:32,946
(heavy breathing)
1214
01:26:35,800 --> 01:26:37,730
- We have good news.
1215
01:26:37,730 --> 01:26:40,290
The killer has been apprehended.
1216
01:26:40,290 --> 01:26:42,743
The streets will be safe.
1217
01:26:43,617 --> 01:26:44,934
(heavy breathing)
1218
01:26:44,934 --> 01:26:46,854
(eerie ethereal rasping)
1219
01:26:46,854 --> 01:26:50,104
(tense dramatic music)
1220
01:27:20,420 --> 01:27:22,270
- [David Voiceover] Listen
to me very carefully.
1221
01:27:22,270 --> 01:27:23,880
There are wicked wicked people.
1222
01:27:23,880 --> 01:27:25,280
I somehow managed to escape.
1223
01:27:25,280 --> 01:27:27,262
I need you to come now.
1224
01:27:27,262 --> 01:27:29,860
- [Stanley Voiceover] They
own the thought process.
1225
01:27:29,860 --> 01:27:32,060
Fucking fake news.
1226
01:27:32,060 --> 01:27:33,690
I know you're an innocent man.
1227
01:27:33,690 --> 01:27:36,042
- [David Voiceover] Hey, is
it possible she's a mole?
1228
01:27:36,042 --> 01:27:36,930
- [Stanley Voiceover] Wait, no.
1229
01:27:36,930 --> 01:27:38,440
She just does hair.
1230
01:27:38,440 --> 01:27:40,985
- [David Voiceover] I was
sure it would all be over.
1231
01:27:40,985 --> 01:27:41,818
- [Stanley Voiceover] Listen, brother.
1232
01:27:41,818 --> 01:27:44,080
I assure you there will
be no problems here.
1233
01:27:55,070 --> 01:27:58,320
(eerie ethereal music)
1234
01:28:16,840 --> 01:28:19,340
(tense music)
1235
01:28:35,653 --> 01:28:38,653
(eerie tense music)
1236
01:28:43,325 --> 01:28:45,492
(gunfire)
1237
01:29:20,169 --> 01:29:23,002
(heavy breathing)
1238
01:29:35,555 --> 01:29:38,805
(eerie ethereal music)
1239
01:30:36,971 --> 01:30:40,221
(eerie ethereal music)
1240
01:31:04,931 --> 01:31:08,098
(upbeat guitar music)
1241
01:31:30,050 --> 01:31:32,717
(upbeat music)
83828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.