All language subtitles for IMThem.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:04,633 (low eerie music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,639 --> 00:00:11,722 - Welcome to my tutorial. 5 00:00:15,362 --> 00:00:18,256 I am the Count of Makeup. 6 00:00:18,256 --> 00:00:20,589 (screaming) 7 00:00:30,002 --> 00:00:33,419 (eerie electronic music) 8 00:01:24,889 --> 00:01:28,306 (eerie electronic music) 9 00:02:12,603 --> 00:02:15,436 (woman screaming) 10 00:02:26,238 --> 00:02:29,071 (phone vibrating) 11 00:02:33,558 --> 00:02:34,391 Shit. 12 00:02:38,581 --> 00:02:41,581 (eerie tense music) 13 00:03:24,703 --> 00:03:27,300 - At four pm Pacific Standard time, 14 00:03:27,300 --> 00:03:29,800 the city council voted unanimously 15 00:03:29,800 --> 00:03:31,580 to ignore the presidential order. 16 00:03:31,580 --> 00:03:34,580 At this time, parking lots are being cleared 17 00:03:34,580 --> 00:03:38,860 to provide temporary sanctuary for our foreign citizens. 18 00:03:38,860 --> 00:03:43,300 Mark my words, your tents will be undisturbed. 19 00:03:43,300 --> 00:03:45,410 We will protect you. 20 00:03:45,410 --> 00:03:47,510 A task force has been established 21 00:03:47,510 --> 00:03:49,283 to locate safe housing for you. 22 00:03:50,360 --> 00:03:52,421 You have my personal promise 23 00:03:52,421 --> 00:03:57,070 the debts will be paid, housing restored, 24 00:03:57,070 --> 00:03:58,893 and jobs filled. 25 00:03:59,840 --> 00:04:03,233 Dignity will be returned to our communities. 26 00:04:04,360 --> 00:04:07,800 Background checks will be required. 27 00:04:07,800 --> 00:04:09,300 Now I'll field your questions. 28 00:04:10,840 --> 00:04:12,330 - Wow. 29 00:04:12,330 --> 00:04:14,720 The shit has really hit the fan. 30 00:04:14,720 --> 00:04:15,563 - It's crazy. 31 00:04:16,490 --> 00:04:17,780 God I love this city. 32 00:04:17,780 --> 00:04:21,264 The mayor, he's all not on my watch, asshole. 33 00:04:21,264 --> 00:04:22,670 To think we're like one of the only cities 34 00:04:22,670 --> 00:04:24,103 standing up to these clowns. 35 00:04:25,357 --> 00:04:26,210 Yeesh. 36 00:04:26,210 --> 00:04:28,650 - But background checks? 37 00:04:28,650 --> 00:04:30,283 What the hell is that all about? 38 00:04:31,130 --> 00:04:32,610 - I don't know, whatevers. 39 00:04:32,610 --> 00:04:34,360 Vintage buildings getting torn down 40 00:04:34,360 --> 00:04:36,280 for rich ass condos. 41 00:04:36,280 --> 00:04:37,980 Keep talking about immigrants, 42 00:04:37,980 --> 00:04:39,430 we're gonna be homeless soon. 43 00:04:42,520 --> 00:04:43,870 How's the new video coming? 44 00:04:44,787 --> 00:04:45,620 - Oh, not good. 45 00:04:45,620 --> 00:04:46,890 I can't seem to get anything done. 46 00:04:47,920 --> 00:04:49,890 I managed to film the tutorials but. 47 00:04:49,890 --> 00:04:52,580 - Lots of people want to learn how to do horror makeup. 48 00:04:52,580 --> 00:04:55,110 Monetize them, you could make like a thousand bucks 49 00:04:55,110 --> 00:04:56,880 for every million views or something. 50 00:04:56,880 --> 00:04:58,100 - That's not how it works anymore. 51 00:04:58,100 --> 00:05:00,069 Nothing is going to happen 52 00:05:00,069 --> 00:05:00,902 till I finish these edits 53 00:05:00,902 --> 00:05:02,623 and I'm too damn tired to even start. 54 00:05:04,980 --> 00:05:09,980 Oh, tonight, Stanley's filming a new horror movie. 55 00:05:10,160 --> 00:05:11,210 I owe him a favor. 56 00:05:11,210 --> 00:05:14,410 He asked me to do wounds. 57 00:05:14,410 --> 00:05:16,760 And here's the kicker, you'll love this. 58 00:05:16,760 --> 00:05:20,100 The producer wants us to start at one am. 59 00:05:20,100 --> 00:05:22,970 He thinks it's gonna get everybody in the mood. 60 00:05:22,970 --> 00:05:25,500 - I'll just be dancing it up alone at Pony again. 61 00:05:25,500 --> 00:05:28,352 You get to go cut someone's throat on a movie set. 62 00:05:28,352 --> 00:05:29,185 - Yeah. 63 00:05:29,185 --> 00:05:31,168 - What's he paying you, anyway? 64 00:05:31,168 --> 00:05:32,240 Doesn't he still owe you from last year? 65 00:05:32,240 --> 00:05:34,710 I thought you told him you only work theater gigs now. 66 00:05:34,710 --> 00:05:37,800 - You know Stanley, the narcissist. 67 00:05:37,800 --> 00:05:40,000 - Is it worth it dealing with that jerk? 68 00:05:40,000 --> 00:05:42,120 Why don't you start taking Microsoft jobs? 69 00:05:42,120 --> 00:05:44,210 Might get on better films that way. 70 00:05:44,210 --> 00:05:46,530 - There's a lot of freedom and creativity 71 00:05:46,530 --> 00:05:47,480 in the way I work 72 00:05:48,590 --> 00:05:51,350 and it makes me happy, thank you very much. 73 00:05:51,350 --> 00:05:54,433 I don't want them to suck the soul out of my body. 74 00:05:55,580 --> 00:05:57,020 Once you sign with them, 75 00:05:57,020 --> 00:05:58,260 they own you forever 76 00:05:58,260 --> 00:05:59,910 and they always want more. 77 00:05:59,910 --> 00:06:01,323 It's never enough. 78 00:06:02,410 --> 00:06:04,293 Invasion of the body snatchers. 79 00:06:05,269 --> 00:06:09,019 (ethereal guttural growling) 80 00:06:13,408 --> 00:06:14,850 - It might be better than being owed 81 00:06:14,850 --> 00:06:16,560 for a fucking year. 82 00:06:16,560 --> 00:06:18,160 Yeah, creativity. 83 00:06:18,160 --> 00:06:19,220 Look, I don't want to worry. 84 00:06:19,220 --> 00:06:20,830 Text me the moment you get there. 85 00:06:20,830 --> 00:06:22,640 Don't let 'em con you out of the cash. 86 00:06:22,640 --> 00:06:24,080 I don't want to hear any bullshit. 87 00:06:24,080 --> 00:06:26,080 - All right, don't worry. 88 00:06:26,080 --> 00:06:27,823 Actually, maybe you should. 89 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 - Shut up. 90 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 (eerie organ music) 91 00:06:38,891 --> 00:06:40,300 - [Thomas Voiceover] How's your mom? 92 00:06:40,300 --> 00:06:42,240 - [David Voiceover] Not well. 93 00:06:42,240 --> 00:06:44,000 Her mind just keeps slipping. 94 00:06:44,000 --> 00:06:45,872 I never thought I'd have to deal 95 00:06:45,872 --> 00:06:46,820 with the early stages of dementia 96 00:06:46,820 --> 00:06:47,653 but here it is. 97 00:06:48,592 --> 00:06:51,216 I don't think I can handle it. 98 00:06:51,216 --> 00:06:54,049 (low eerie music) 99 00:07:08,210 --> 00:07:09,400 - Oh my angel. 100 00:07:09,400 --> 00:07:12,040 You remembered the flowers. 101 00:07:12,040 --> 00:07:13,250 - How could I forget, Ma? 102 00:07:13,250 --> 00:07:15,133 You texted me six times. 103 00:07:18,054 --> 00:07:20,971 (soft organ music) 104 00:07:22,238 --> 00:07:23,155 - Sit down. 105 00:07:28,950 --> 00:07:30,533 I made fish stew. 106 00:07:31,980 --> 00:07:35,600 With kidney beans and iceberg lettuce 107 00:07:35,600 --> 00:07:37,350 and when you finish, 108 00:07:37,350 --> 00:07:39,590 if you finish, 109 00:07:39,590 --> 00:07:41,223 there's custard pie. 110 00:07:43,290 --> 00:07:45,370 David, we have a problem. 111 00:07:45,370 --> 00:07:48,323 Your sister needs a doctor. 112 00:07:48,323 --> 00:07:52,250 Pastor Hopkins says she's too angry. 113 00:07:52,250 --> 00:07:57,250 Your father, that drunk son of a bitch, always yelling 114 00:07:57,625 --> 00:08:01,650 and then he had to accidentally beat your mother. 115 00:08:01,650 --> 00:08:05,160 - Ma, you gotta stop thinking about that. 116 00:08:05,160 --> 00:08:08,123 These negative thoughts are gonna cause too much tension. 117 00:08:09,290 --> 00:08:11,280 You're gonna end up having a stroke. 118 00:08:11,280 --> 00:08:12,727 - Prison served him right. 119 00:08:13,590 --> 00:08:14,880 - I can actually thank Dad now 120 00:08:14,880 --> 00:08:16,653 for the one good thing he ever did. 121 00:08:17,520 --> 00:08:19,320 Forcing me to take that paper route, 122 00:08:20,230 --> 00:08:21,453 it saved my life. 123 00:08:23,090 --> 00:08:25,053 I wish I would of smashed his whiskey. 124 00:08:26,420 --> 00:08:28,720 I don't know how he made it as long as he did. 125 00:08:29,710 --> 00:08:31,160 I would of been dead by noon. 126 00:08:32,010 --> 00:08:34,800 - Always a pint for breakfast. 127 00:08:34,800 --> 00:08:37,660 Oh but you, my little newsboy, 128 00:08:37,660 --> 00:08:40,090 always up on the story. 129 00:08:40,090 --> 00:08:42,750 I was very proud of you. 130 00:08:42,750 --> 00:08:46,096 Have you found steady work with a good pension? 131 00:08:46,096 --> 00:08:48,520 - That's not how things work anymore, Ma. 132 00:08:48,520 --> 00:08:50,910 Who do you know has a pension? 133 00:08:50,910 --> 00:08:53,790 And besides, I'm happy doing the bartending thing 134 00:08:53,790 --> 00:08:55,250 and my makeup gigs. 135 00:08:55,250 --> 00:08:57,043 - Chris listens to me. 136 00:08:59,700 --> 00:09:02,550 Once we give her some help, 137 00:09:02,550 --> 00:09:05,560 she's going to apply for graduate school. 138 00:09:05,560 --> 00:09:08,170 - I warned you not to send Chris 139 00:09:08,170 --> 00:09:10,233 to that Bible camp in Arkansas. 140 00:09:11,530 --> 00:09:14,190 She's gonna end up the next Manchurian candidate. 141 00:09:14,190 --> 00:09:15,490 And is she still drinking? 142 00:09:20,739 --> 00:09:23,239 - Now, where did I send Chris? 143 00:09:24,163 --> 00:09:27,163 (tense organ music) 144 00:09:34,410 --> 00:09:35,730 Now eat your fish. 145 00:09:39,017 --> 00:09:41,822 - [David] I can't do this. 146 00:09:41,822 --> 00:09:44,822 (tense organ music) 147 00:09:55,367 --> 00:09:58,450 (somber organ music) 148 00:10:39,493 --> 00:10:42,882 (high pitched whistling) 149 00:10:42,882 --> 00:10:45,023 - [Ma Voiceover] Oh but you have to plan for the future. 150 00:10:47,764 --> 00:10:51,431 (eerie ethereal whispering) 151 00:11:04,921 --> 00:11:07,754 (low tense music) 152 00:12:01,020 --> 00:12:03,330 - I'm not sure how much longer I can do this. 153 00:12:03,330 --> 00:12:05,853 No one told me I'd be sitting here for an hour. 154 00:12:07,520 --> 00:12:09,800 - [David] How many films have you done? 155 00:12:09,800 --> 00:12:10,650 - A few. 156 00:12:10,650 --> 00:12:12,690 Student projects. 157 00:12:12,690 --> 00:12:14,050 How 'bout you? 158 00:12:14,050 --> 00:12:15,690 - [David] I work mostly in theater 159 00:12:15,690 --> 00:12:17,323 but this is my 16th film. 160 00:12:18,240 --> 00:12:20,870 - Wow, I'm jealous. 161 00:12:20,870 --> 00:12:23,080 Hey, why can't I have my phone? 162 00:12:23,080 --> 00:12:24,530 - [David] I need you to keep your head still 163 00:12:24,530 --> 00:12:25,600 while the wound sets. 164 00:12:25,600 --> 00:12:27,360 Can't be moving around. 165 00:12:27,360 --> 00:12:29,550 - This isn't fair. 166 00:12:29,550 --> 00:12:30,850 - This isn't fair? 167 00:12:30,850 --> 00:12:33,260 I spent the last year working on makeup tutorials. 168 00:12:33,260 --> 00:12:35,023 I can't get over 100 hits. 169 00:12:36,120 --> 00:12:38,680 You've got over 10 million views on your video. 170 00:12:38,680 --> 00:12:40,250 What's your secret? 171 00:12:40,250 --> 00:12:41,860 - I'm a star. 172 00:12:41,860 --> 00:12:43,200 Treat me like one. 173 00:12:43,200 --> 00:12:45,533 I want my phone and, 174 00:12:48,350 --> 00:12:51,083 vampire girl never reveals her secrets. 175 00:12:53,370 --> 00:12:56,123 Evolution, revolution. 176 00:12:57,110 --> 00:12:58,890 Stupid. 177 00:12:58,890 --> 00:13:01,050 - Hey, stop moving. 178 00:13:01,050 --> 00:13:02,823 You're fucking up my hairspray. 179 00:13:04,180 --> 00:13:05,530 - Jesus, what the fuck? 180 00:13:05,530 --> 00:13:07,380 You'll burn the place to bloody hell. 181 00:13:09,950 --> 00:13:11,040 Hey, nice job, man. 182 00:13:11,040 --> 00:13:13,570 I'm not even drunk and that shit looks real. 183 00:13:13,570 --> 00:13:14,690 Seriously, sweetheart. 184 00:13:14,690 --> 00:13:16,640 You've gotta obey the rules of the set. 185 00:13:17,560 --> 00:13:20,030 - Ah, I made a mess. 186 00:13:20,030 --> 00:13:21,333 Puppy sad. 187 00:13:22,760 --> 00:13:25,120 - [Stanley] Seriously, man, that is great makeup. 188 00:13:25,120 --> 00:13:28,490 - [David] Well, you do pay me the big bucks. 189 00:13:28,490 --> 00:13:30,909 - [Both] You're getting paid? 190 00:13:30,909 --> 00:13:31,742 - Hey turn around. 191 00:13:31,742 --> 00:13:32,751 You gotta keep it still. 192 00:13:32,751 --> 00:13:34,918 (sighing) 193 00:13:37,300 --> 00:13:39,560 - What the fuck, Stanley? 194 00:13:39,560 --> 00:13:41,370 Now you're lying to me? 195 00:13:41,370 --> 00:13:42,940 - Sweetheart, baby. 196 00:13:42,940 --> 00:13:44,220 Calm down. 197 00:13:44,220 --> 00:13:46,730 We are realizing your dreams big time. 198 00:13:46,730 --> 00:13:48,730 All we have to do is get through this 199 00:13:48,730 --> 00:13:49,563 and we're on our way to Cannes. 200 00:13:49,563 --> 00:13:52,320 Imagine, Europe in the summer. 201 00:13:52,320 --> 00:13:54,400 The rolling hills of southern France. 202 00:13:54,400 --> 00:13:55,880 The beaches of the Mediterranean. 203 00:13:55,880 --> 00:14:00,320 We are emotional beings but we're also spiritual, right? 204 00:14:00,320 --> 00:14:02,350 Always keep that in perspective. 205 00:14:02,350 --> 00:14:03,910 I love your work. 206 00:14:03,910 --> 00:14:04,860 You know I've told you that. 207 00:14:04,860 --> 00:14:07,313 In the end, we have to persevere. 208 00:14:10,490 --> 00:14:12,633 How long have you been crashing at my place? 209 00:14:18,860 --> 00:14:21,400 - Hey, pass that around. 210 00:14:21,400 --> 00:14:22,573 - Ah, no. 211 00:14:24,063 --> 00:14:27,480 (tense electronic music) 212 00:14:36,271 --> 00:14:39,854 (dramatic classical music) 213 00:14:54,672 --> 00:14:56,690 - Hey, do you have to keep putting this music 214 00:14:56,690 --> 00:14:58,100 on before a job? 215 00:14:58,100 --> 00:14:59,550 I am losing my concentration. 216 00:15:06,140 --> 00:15:07,793 - Remember Johnny Strokes? 217 00:15:09,611 --> 00:15:11,010 (chuckling) 218 00:15:11,010 --> 00:15:14,453 He was that famous pimp drug dealer from Chicago in the 80s. 219 00:15:15,540 --> 00:15:18,013 I heard he got buried in a freaking Cadillac. 220 00:15:19,760 --> 00:15:20,850 Imagine that. 221 00:15:22,411 --> 00:15:23,244 Fucking... 222 00:15:25,404 --> 00:15:27,154 Buried in a Cadillac. 223 00:16:16,587 --> 00:16:19,504 (muffled groaning) 224 00:16:31,264 --> 00:16:34,097 (crows squawking) 225 00:16:56,101 --> 00:16:59,018 (muffled groaning) 226 00:17:03,443 --> 00:17:06,360 (muffled groaning) 227 00:17:09,474 --> 00:17:12,104 He's been in there a long time. 228 00:17:12,104 --> 00:17:13,004 Think he's hungry? 229 00:17:15,110 --> 00:17:16,063 - Shut the fuck up. 230 00:17:23,350 --> 00:17:25,260 (muffled groaning) 231 00:17:25,260 --> 00:17:27,640 You forgot who paid your salary, mister mayor. 232 00:17:27,640 --> 00:17:30,929 First rule, cross the right people. 233 00:17:30,929 --> 00:17:33,929 (eerie tense music) 234 00:17:47,520 --> 00:17:48,963 Now, I gotta tidy things up. 235 00:17:49,830 --> 00:17:52,059 Can't have you going around making concessions 236 00:17:52,059 --> 00:17:52,892 to the media. 237 00:17:52,892 --> 00:17:54,660 Bad for the GDP. 238 00:17:54,660 --> 00:17:55,493 (laughing) 239 00:17:55,493 --> 00:17:56,822 - GDP. 240 00:17:56,822 --> 00:17:59,655 (low eerie music) 241 00:18:01,541 --> 00:18:04,458 (muffled groaning) 242 00:18:05,963 --> 00:18:07,702 (dramatic music) 243 00:18:07,702 --> 00:18:08,950 - Do you mind? 244 00:18:08,950 --> 00:18:10,939 I am trying to kill you here. 245 00:18:10,939 --> 00:18:11,950 Don't be so selfish. 246 00:18:11,950 --> 00:18:13,250 We're just doing our jobs. 247 00:18:14,859 --> 00:18:19,859 (muffled groaning) (dramatic music) 248 00:19:06,254 --> 00:19:09,004 (dramatic music) 249 00:19:12,793 --> 00:19:15,293 (tense music) 250 00:19:24,990 --> 00:19:25,823 - Okay. 251 00:19:35,427 --> 00:19:37,677 (grunting) 252 00:19:39,086 --> 00:19:42,086 (eerie tense music) 253 00:20:03,453 --> 00:20:05,194 (shouting) 254 00:20:05,194 --> 00:20:08,444 (tense dramatic music) 255 00:21:06,889 --> 00:21:10,727 (eerie dramatic music) 256 00:21:10,727 --> 00:21:14,227 (upbeat electronic music) 257 00:21:41,346 --> 00:21:44,179 (low tense music) 258 00:22:07,491 --> 00:22:08,627 (grunting) 259 00:22:08,627 --> 00:22:10,533 - Listen, you, you gotta help me. 260 00:22:11,460 --> 00:22:13,500 I need to use your phone. 261 00:22:13,500 --> 00:22:15,460 - Sister, that's what they all say. 262 00:22:15,460 --> 00:22:17,013 We're hearing all about it. 263 00:22:19,510 --> 00:22:21,680 - Quick, I think his arm's dislocated. 264 00:22:30,750 --> 00:22:32,030 This scene would work well for that video 265 00:22:32,030 --> 00:22:33,610 in my physiology class. 266 00:22:33,610 --> 00:22:36,750 - What do you think causes a person to act this way? 267 00:22:36,750 --> 00:22:37,850 - Our bodies produce the right amount 268 00:22:37,850 --> 00:22:40,580 of androsterone pheromone emitted through our sweat glands. 269 00:22:40,580 --> 00:22:42,838 It's trauma, sister, we're animals. 270 00:22:42,838 --> 00:22:43,671 - Just give me a phone. 271 00:22:43,671 --> 00:22:45,740 - Hey, you freaks gotta go. I can't afford to pay no cops. 272 00:22:49,435 --> 00:22:51,530 - Can't you see you might of scared him? 273 00:22:51,530 --> 00:22:54,030 He might have a heart condition. 274 00:22:54,030 --> 00:22:55,650 (soft upbeat piano) 275 00:22:55,650 --> 00:22:57,080 - Thomas. 276 00:22:57,080 --> 00:22:57,913 Oh my. 277 00:22:58,945 --> 00:22:59,778 I'm hurt. 278 00:23:01,137 --> 00:23:03,463 I need you to listen very carefully. 279 00:23:05,900 --> 00:23:07,889 I witnessed a murder. 280 00:23:07,889 --> 00:23:10,090 - What, where are you? 281 00:23:10,090 --> 00:23:11,513 - This is not a joke. 282 00:23:12,530 --> 00:23:14,340 It was the fucking mayor. 283 00:23:14,340 --> 00:23:15,760 I'm okay. 284 00:23:15,760 --> 00:23:17,020 I think my arm is broken. 285 00:23:17,020 --> 00:23:18,450 I'm at a bar. 286 00:23:18,450 --> 00:23:21,880 I had to borrow a clown's phone. 287 00:23:21,880 --> 00:23:23,440 They stole my phone. 288 00:23:23,440 --> 00:23:24,360 - A clown? 289 00:23:24,360 --> 00:23:25,440 - No, no, no. 290 00:23:25,440 --> 00:23:26,990 The killers. 291 00:23:26,990 --> 00:23:28,190 Two hit men. 292 00:23:28,190 --> 00:23:30,520 They're the ones that killed the mayor. 293 00:23:30,520 --> 00:23:33,190 - Oh my god, stop fucking with my head. 294 00:23:33,190 --> 00:23:35,971 I can't take these fantasy role playing games anymore. 295 00:23:35,971 --> 00:23:37,180 - I'm telling you the truth. 296 00:23:37,180 --> 00:23:38,180 This is a reality. 297 00:23:38,180 --> 00:23:39,450 - [Thomas] I'm coming to get you. 298 00:23:39,450 --> 00:23:42,120 I rang your phone and heard heavy breathing. 299 00:23:42,120 --> 00:23:43,393 I begged you to stop. 300 00:23:44,280 --> 00:23:45,970 - Get out of the house. 301 00:23:45,970 --> 00:23:48,708 Make sure that you are not followed. 302 00:23:48,708 --> 00:23:50,131 - [Thomas] God no, please stop. 303 00:23:50,131 --> 00:23:50,964 Oh my God, no. 304 00:23:50,964 --> 00:23:51,797 No! 305 00:23:51,797 --> 00:23:52,913 (screaming) 306 00:23:52,913 --> 00:23:53,746 - Thomas? 307 00:23:53,746 --> 00:23:57,226 (screaming) (eerie music) 308 00:23:57,226 --> 00:24:00,059 (low tense music) 309 00:24:50,911 --> 00:24:53,411 (soft crying) 310 00:24:59,914 --> 00:25:03,526 (eerie dramatic music) 311 00:25:03,526 --> 00:25:05,071 No, no, no, no. 312 00:25:05,071 --> 00:25:06,442 What happened? 313 00:25:06,442 --> 00:25:09,275 (shaky breathing) 314 00:25:19,925 --> 00:25:22,092 (sobbing) 315 00:25:23,328 --> 00:25:24,848 - They, they. 316 00:25:24,848 --> 00:25:25,681 They were. 317 00:25:26,848 --> 00:25:27,681 Here. 318 00:25:30,668 --> 00:25:31,751 I'm...not a bad person. 319 00:25:35,898 --> 00:25:37,562 (eerie tense music) 320 00:25:37,562 --> 00:25:38,395 - No. 321 00:25:40,741 --> 00:25:41,574 No, no! 322 00:26:04,333 --> 00:26:07,333 (eerie tense music) 323 00:26:15,928 --> 00:26:19,345 (tense electronic music) 324 00:27:29,614 --> 00:27:33,031 (tense electronic music) 325 00:28:15,225 --> 00:28:16,500 (soft energetic music) 326 00:28:16,500 --> 00:28:19,350 - Our only hope is that he is apprehended. 327 00:28:19,350 --> 00:28:23,530 Either way, the path of destruction is clear. 328 00:28:23,530 --> 00:28:26,110 The brutal murder of Thomas Kane 329 00:28:26,110 --> 00:28:29,170 and God only knows how many others. 330 00:28:29,170 --> 00:28:31,120 They have been stating for years 331 00:28:31,120 --> 00:28:34,740 that marijuana use leads to violence. 332 00:28:34,740 --> 00:28:36,440 Society should of listened 333 00:28:36,440 --> 00:28:39,260 before they voted legalization in. 334 00:28:39,260 --> 00:28:44,260 Events like this lead us all to support government proposed 335 00:28:45,430 --> 00:28:49,280 mandatory chip implant programs. 336 00:28:49,280 --> 00:28:50,283 Back to you, Paul. 337 00:28:53,960 --> 00:28:55,420 - [David] Somebody stabbed Thomas. 338 00:28:55,420 --> 00:28:56,940 She died in my arms. 339 00:28:56,940 --> 00:28:58,970 I need you to come now. 340 00:28:58,970 --> 00:29:01,680 It's the same place where Stanley used to film his movies. 341 00:29:01,680 --> 00:29:02,713 I'm in room 126. 342 00:29:04,270 --> 00:29:06,883 Just park out front, I'll walk outside. 343 00:29:09,542 --> 00:29:11,303 - Oh my God, there's a reward. 344 00:29:12,310 --> 00:29:14,103 How could he have done this? 345 00:29:16,100 --> 00:29:19,083 I'm not happy about this situation. 346 00:29:21,860 --> 00:29:23,913 Maybe it was an accident. 347 00:29:25,030 --> 00:29:27,053 Maybe he's on drugs. 348 00:29:28,270 --> 00:29:30,437 (sobbing) 349 00:29:42,780 --> 00:29:43,613 - Hold. 350 00:29:44,700 --> 00:29:45,533 Hold on a minute. 351 00:29:45,533 --> 00:29:46,810 My hair is blowing everywhere. 352 00:29:48,240 --> 00:29:49,440 Thank you, Paul. 353 00:29:49,440 --> 00:29:54,440 This is the last known location of David Hayess. 354 00:29:55,550 --> 00:29:58,870 Now the alleged fugative. 355 00:29:58,870 --> 00:30:01,970 Police described David as a slender five nine 356 00:30:01,970 --> 00:30:06,040 white male with dark curly hair in his mid 30s. 357 00:30:06,040 --> 00:30:10,230 Professionally, David was a very talented makeup artist 358 00:30:10,230 --> 00:30:12,940 and he may be traveling in disguise. 359 00:30:12,940 --> 00:30:15,360 His social network accounts reveal 360 00:30:15,360 --> 00:30:18,730 that he's a loner who often stayed at home 361 00:30:18,730 --> 00:30:21,653 while his gregarious partner went dancing. 362 00:30:23,050 --> 00:30:25,830 Perhaps, he was jealous. 363 00:30:25,830 --> 00:30:28,173 Perhaps it was envy. 364 00:30:29,180 --> 00:30:30,340 We shall never know. 365 00:30:30,340 --> 00:30:31,650 Our only hope is... 366 00:30:39,484 --> 00:30:42,151 (woman sobbing) 367 00:30:47,048 --> 00:30:50,381 (low eerie tense music) 368 00:30:57,872 --> 00:31:00,703 - [Distorted Woman Voiceover] God, David where are you? 369 00:31:00,703 --> 00:31:03,733 You didn't do this, did you? 370 00:31:03,733 --> 00:31:04,681 How could you? 371 00:31:04,681 --> 00:31:07,264 How could you, how could you... 372 00:31:10,530 --> 00:31:11,960 This is crazy. 373 00:31:11,960 --> 00:31:13,603 You've been acting strange. 374 00:31:21,663 --> 00:31:23,020 I'm not happy. 375 00:31:23,020 --> 00:31:25,507 It's like you're on drugs again, aren't you? 376 00:31:26,560 --> 00:31:29,643 Aren't you, aren't you, aren't you... 377 00:31:32,361 --> 00:31:34,528 (sobbing) 378 00:32:05,991 --> 00:32:08,991 (eerie tense music) 379 00:32:20,692 --> 00:32:22,270 (knocking at door) 380 00:32:22,270 --> 00:32:23,380 - [Ma] Who's there? 381 00:32:23,380 --> 00:32:25,410 - [Hitman] Congratulations, Sister Beverly. 382 00:32:25,410 --> 00:32:26,960 You are the grand prize winner 383 00:32:26,960 --> 00:32:28,823 of last Sunday's church raffle. 384 00:32:29,829 --> 00:32:31,580 - [Ma] But I don't remember a raffle. 385 00:32:31,580 --> 00:32:33,510 Do you have the right address? 386 00:32:33,510 --> 00:32:34,700 - Your lovely daughter, Chris, 387 00:32:34,700 --> 00:32:36,490 entered your name into the contest 388 00:32:36,490 --> 00:32:38,160 and when Pastor Hopkins found out 389 00:32:38,160 --> 00:32:38,993 you were the winner, 390 00:32:38,993 --> 00:32:41,750 he personally sent us over to deliver your surprise. 391 00:32:41,750 --> 00:32:44,770 - He's on his way here now to help celebrate. 392 00:32:44,770 --> 00:32:46,310 - [Ma] Oh my stars, 393 00:32:46,310 --> 00:32:47,433 he's a good man. 394 00:32:48,311 --> 00:32:51,311 (eerie tense music) 395 00:32:56,850 --> 00:33:00,160 - Dad didn't ruin this family, you did. 396 00:33:00,160 --> 00:33:02,603 You ruined everything. - Chris, please. 397 00:33:04,520 --> 00:33:07,033 Chris, I sincerely meant all the good things. 398 00:33:08,080 --> 00:33:09,103 I'm an innocent man. 399 00:33:11,330 --> 00:33:12,990 It's not what it seems. 400 00:33:12,990 --> 00:33:13,837 They killed Thomas. 401 00:33:13,837 --> 00:33:16,790 - No, you never even really helped Ma. 402 00:33:16,790 --> 00:33:20,700 It's always about you and your selfish art projects 403 00:33:20,700 --> 00:33:23,440 and God knows what you do in your personal life 404 00:33:23,440 --> 00:33:27,130 that Ma is eating peanut butter sandwiches 405 00:33:27,130 --> 00:33:31,550 and you're a fucking narcissistic drag queen. 406 00:33:31,550 --> 00:33:32,383 - All right, that's enough. 407 00:33:32,383 --> 00:33:33,950 - Don't tell me what to do. 408 00:33:33,950 --> 00:33:36,950 I mean, just look at you, you freak. 409 00:33:50,320 --> 00:33:53,530 Only Jesus can help you now. 410 00:33:53,530 --> 00:33:55,593 You killed them, David. 411 00:33:56,540 --> 00:33:58,380 It's all over the news 412 00:33:58,380 --> 00:34:00,730 so it doesn't matter what you say. 413 00:34:00,730 --> 00:34:04,990 The news says your guilty so you are. 414 00:34:04,990 --> 00:34:09,740 This is what drugs and whoring have done to you. 415 00:34:09,740 --> 00:34:10,690 - Oh, okay. 416 00:34:10,690 --> 00:34:12,380 Yeah, I'm on drugs. 417 00:34:12,380 --> 00:34:13,790 Don't drink and drive. 418 00:34:13,790 --> 00:34:15,680 - Yeah, well just get out. 419 00:34:15,680 --> 00:34:16,870 Get out of the car. 420 00:34:16,870 --> 00:34:17,703 Just go. 421 00:34:19,510 --> 00:34:20,387 Yeah, go! 422 00:34:23,370 --> 00:34:26,203 (low tense music) 423 00:34:36,706 --> 00:34:37,706 Devil spawn! 424 00:34:39,530 --> 00:34:42,363 (low tense music) 425 00:34:50,672 --> 00:34:53,505 (heavy breathing) 426 00:35:24,931 --> 00:35:29,931 (heavy breathing) (tense music) 427 00:35:50,220 --> 00:35:51,670 - Cream and sugar? 428 00:35:51,670 --> 00:35:53,650 - Black is perfectly fine, Edword. 429 00:35:53,650 --> 00:35:54,810 Thank you. 430 00:35:54,810 --> 00:35:56,410 - You're most welcome, Jonathan. 431 00:35:59,180 --> 00:36:01,530 - I really need to catch up on my reading. 432 00:36:01,530 --> 00:36:02,483 Listen to this. 433 00:36:03,420 --> 00:36:07,340 Studies have shown ingesting raw ginger or turmeric 434 00:36:07,340 --> 00:36:11,690 on a daily basis is helpful in the prevention of dementia. 435 00:36:11,690 --> 00:36:13,470 This natural pathic approach 436 00:36:13,470 --> 00:36:15,293 boosts the body's immune system 437 00:36:15,293 --> 00:36:17,840 while avoiding the negative side effects 438 00:36:17,840 --> 00:36:20,113 associated with pharmaceutical drugs. 439 00:36:21,890 --> 00:36:24,557 (phone ringing) 440 00:36:25,860 --> 00:36:27,410 - Well, would you look at that? 441 00:36:28,770 --> 00:36:30,210 It's David. 442 00:36:30,210 --> 00:36:32,384 (phone ringing) 443 00:36:32,384 --> 00:36:33,217 It's for you, Ma. 444 00:36:33,217 --> 00:36:36,467 (eerie dramatic music) 445 00:36:44,909 --> 00:36:45,826 - My angel. 446 00:36:50,819 --> 00:36:53,672 You remembered the flowers. 447 00:36:53,672 --> 00:36:56,672 (eerie tense music) 448 00:37:34,675 --> 00:37:38,638 (eerie ethereal music) 449 00:37:38,638 --> 00:37:41,076 (dramatic music) 450 00:37:41,076 --> 00:37:43,743 (alarm blaring) 451 00:38:03,750 --> 00:38:05,043 - Stanley. 452 00:38:05,043 --> 00:38:06,884 - I'm being framed. 453 00:38:06,884 --> 00:38:08,050 - Dude. 454 00:38:08,050 --> 00:38:10,173 You're all over the news. 455 00:38:13,120 --> 00:38:14,750 And you're in my movie. 456 00:38:14,750 --> 00:38:16,070 - I think it's the government. 457 00:38:16,070 --> 00:38:17,110 I just saw two-- 458 00:38:17,110 --> 00:38:18,010 - Thank you. 459 00:38:18,010 --> 00:38:19,253 Seriously, thank you. 460 00:38:20,220 --> 00:38:24,080 This is the nicest thing anyone has ever done for me. 461 00:38:24,080 --> 00:38:26,130 I always knew you were something special. 462 00:38:26,130 --> 00:38:27,460 I had a premonition 463 00:38:27,460 --> 00:38:29,593 that this shit was gonna hit the fan. 464 00:38:32,830 --> 00:38:34,750 - I'm at the motel, the one that you used to hide out in. 465 00:38:34,750 --> 00:38:36,073 Drive up carefully. 466 00:38:37,200 --> 00:38:39,710 There are two men in a Cadillac. 467 00:38:39,710 --> 00:38:41,640 Their in the left side of the parking lot. 468 00:38:41,640 --> 00:38:45,340 Park on the opposite side and call this number. 469 00:38:45,340 --> 00:38:47,830 If I'm not out in 60 seconds, 470 00:38:47,830 --> 00:38:49,370 I need you to go to the office 471 00:38:49,370 --> 00:38:51,590 and ask them about rates, or whatever. 472 00:38:51,590 --> 00:38:52,590 I'll meet you there. 473 00:38:54,400 --> 00:38:56,000 I'll fill you in later, Stanley. 474 00:38:56,987 --> 00:38:58,900 (knocking at door) 475 00:38:58,900 --> 00:39:00,333 There's somebody at the door. 476 00:39:19,427 --> 00:39:22,500 (knocking at door) 477 00:39:22,500 --> 00:39:25,870 Stanley, I gotta go. 478 00:39:25,870 --> 00:39:27,670 There are two freaks at the door. 479 00:39:27,670 --> 00:39:29,866 It might be them. 480 00:39:29,866 --> 00:39:31,690 If I'm not here when you arrive, 481 00:39:31,690 --> 00:39:33,000 it was no accident. 482 00:39:33,000 --> 00:39:34,358 - Cool, dude. 483 00:39:34,358 --> 00:39:35,275 I'm coming. 484 00:39:37,920 --> 00:39:40,740 - (feminine voice) Who is it? - Excuse us, ma'am. 485 00:39:40,740 --> 00:39:42,230 We're with an organization 486 00:39:42,230 --> 00:39:44,690 called Cannabis Culture for Christ. 487 00:39:44,690 --> 00:39:46,840 We would like to have the pleasure 488 00:39:46,840 --> 00:39:48,550 of a few minutes of your time 489 00:39:48,550 --> 00:39:51,420 to speak to you about our annual fundraiser event 490 00:39:51,420 --> 00:39:54,487 going on down at the community college. 491 00:39:54,487 --> 00:39:56,250 - (feminine voice) Now's not a good time. 492 00:39:56,250 --> 00:39:57,240 Please go away. 493 00:39:57,240 --> 00:39:58,700 - Okay, ma'am. 494 00:39:58,700 --> 00:40:00,003 We understand. 495 00:40:01,040 --> 00:40:02,763 This will only take a moment. 496 00:40:03,670 --> 00:40:06,160 We'd hate to return to campus 497 00:40:06,160 --> 00:40:09,340 without even taking one survey. 498 00:40:09,340 --> 00:40:10,960 No one will speak to us. 499 00:40:10,960 --> 00:40:12,463 - [Both] Can you please? 500 00:40:14,132 --> 00:40:16,715 (upbeat music) 501 00:40:27,750 --> 00:40:30,173 - Well now, that's very kind of you. 502 00:40:31,050 --> 00:40:32,410 By the looks of things, 503 00:40:32,410 --> 00:40:35,420 I can see that you may be need in of our services. 504 00:40:35,420 --> 00:40:38,363 Whom am I having the fine pleasure of addressing today? 505 00:40:39,775 --> 00:40:41,320 - (feminine voice) Kate. 506 00:40:41,320 --> 00:40:43,210 - Pleased to meet you, Kate. 507 00:40:43,210 --> 00:40:46,490 My name is Skinny and this is Candy. 508 00:40:46,490 --> 00:40:49,720 They are in training, as this is their first day on the job. 509 00:40:49,720 --> 00:40:51,820 You see, Kate, we're all in this together. 510 00:40:53,140 --> 00:40:55,160 We may have a few gifts that come in handy 511 00:40:55,160 --> 00:40:56,433 in times like this. 512 00:40:57,370 --> 00:40:58,953 - No, I'm sick today. 513 00:41:00,230 --> 00:41:02,500 - Now, Kate, before Candy and I 514 00:41:02,500 --> 00:41:05,000 wandered this Earth, martyred and broken, 515 00:41:05,000 --> 00:41:10,000 we discovered that people really have advanced civilization. 516 00:41:10,210 --> 00:41:12,080 Aint that the truth, Candy? 517 00:41:12,080 --> 00:41:15,240 - Uh, we're asking for donations for CCC 518 00:41:15,240 --> 00:41:17,860 to complete a classroom remodel 519 00:41:18,720 --> 00:41:23,233 by educating runaway kids. 520 00:41:25,910 --> 00:41:28,373 We're gonna, 521 00:41:30,270 --> 00:41:32,200 we're giving 'em a second chance 522 00:41:32,200 --> 00:41:36,743 by teaching them an accredited medical marijuana course. 523 00:41:39,340 --> 00:41:40,950 Once these kids are trained 524 00:41:42,210 --> 00:41:44,540 and take a CPR classes 525 00:41:44,540 --> 00:41:46,620 they can file with the state 526 00:41:46,620 --> 00:41:49,340 and receive an official license 527 00:41:49,340 --> 00:41:51,773 to work in a legal pot store. 528 00:41:53,103 --> 00:41:55,720 They won't have to steal food, 529 00:41:55,720 --> 00:41:57,663 steal cars anymore to get food. 530 00:41:59,430 --> 00:42:01,253 Because, Kate, 531 00:42:04,940 --> 00:42:05,773 everyday 532 00:42:07,100 --> 00:42:10,613 is a good day when you work in mental health. 533 00:42:21,280 --> 00:42:22,253 - Get in the car. 534 00:42:24,150 --> 00:42:25,363 Not you, him. 535 00:42:26,470 --> 00:42:28,000 - I got some kind nuggets. 536 00:42:28,000 --> 00:42:29,070 - Don't buy it. 537 00:42:29,070 --> 00:42:31,320 - I'm the director, I'll tell you what to do. 538 00:42:35,320 --> 00:42:36,720 - How 'bout a lift into town? 539 00:42:36,720 --> 00:42:38,300 Don't worry, we won't rob you. 540 00:42:38,300 --> 00:42:40,420 We're with Cannabis Culture for Christ. 541 00:42:40,420 --> 00:42:41,253 - Fuck off. 542 00:42:43,430 --> 00:42:45,180 - Thanks a lot, friend. 543 00:42:45,180 --> 00:42:46,013 - Hey. 544 00:42:46,013 --> 00:42:47,713 My new khakis are dirty. 545 00:42:54,600 --> 00:42:56,270 - [Stanley] I need to stop and get smokes. 546 00:42:56,270 --> 00:42:57,140 - No, no way. 547 00:42:57,140 --> 00:42:58,370 They might be following us. 548 00:42:58,370 --> 00:42:59,743 - Dude, are you kidding? 549 00:43:00,751 --> 00:43:03,751 (eerie tense music) 550 00:43:10,392 --> 00:43:14,350 How long have we known each other, five year? 551 00:43:14,350 --> 00:43:18,130 We both think in a logical thought process. 552 00:43:18,130 --> 00:43:20,640 Spiritual, but I'm more logical. 553 00:43:20,640 --> 00:43:22,420 This is mind control. 554 00:43:22,420 --> 00:43:24,070 I believe you're an innocent man. 555 00:43:25,750 --> 00:43:27,550 You have so much to do in this life. 556 00:43:28,490 --> 00:43:30,523 I've always thought of you as an elder. 557 00:43:31,600 --> 00:43:32,433 - Thank you. 558 00:43:33,640 --> 00:43:35,603 Stanley, you are truly loyal. 559 00:43:36,720 --> 00:43:39,060 I appreciate everything and I really like the gigs. 560 00:43:39,060 --> 00:43:40,650 This all happened so fast. 561 00:43:40,650 --> 00:43:43,010 Two hit men rolled in in a Cadillac. 562 00:43:43,010 --> 00:43:45,440 They pulled the mayor out of the trunk 563 00:43:45,440 --> 00:43:48,120 and they killed him, he's dead, Stanley. 564 00:43:48,120 --> 00:43:49,830 They abducted me. 565 00:43:49,830 --> 00:43:51,240 But I got away. 566 00:43:51,240 --> 00:43:52,670 They took my wallet. 567 00:43:52,670 --> 00:43:54,030 They took my phone. 568 00:43:54,030 --> 00:43:54,873 - Take it easy. 569 00:43:56,110 --> 00:43:58,363 Who are they? 570 00:43:59,501 --> 00:44:00,685 - I don't know. 571 00:44:00,685 --> 00:44:01,970 I don't know, the government. 572 00:44:01,970 --> 00:44:02,950 Organized criminals. 573 00:44:02,950 --> 00:44:04,990 They're probably tracking me online. 574 00:44:04,990 --> 00:44:06,450 Goddamn it. 575 00:44:06,450 --> 00:44:08,600 I'm too angry and political on Facebook. 576 00:44:08,600 --> 00:44:10,530 - You know, relax, man. 577 00:44:10,530 --> 00:44:12,890 Everyone is angry and political. 578 00:44:12,890 --> 00:44:14,590 Why you? 579 00:44:14,590 --> 00:44:16,490 - I'm a witness. 580 00:44:16,490 --> 00:44:19,190 And I saw Jenny on the news the other day. 581 00:44:19,190 --> 00:44:20,490 She's a news reporter. 582 00:44:20,490 --> 00:44:21,840 You never told me she got that gig. 583 00:44:21,840 --> 00:44:22,870 - You're certifiable. 584 00:44:22,870 --> 00:44:25,610 It's all I can do just to get her house off the couch. 585 00:44:25,610 --> 00:44:28,980 All she does is fucking drink my beer and complain. 586 00:44:28,980 --> 00:44:30,370 Yeah, she's no news reporter. 587 00:44:30,370 --> 00:44:32,077 Fucking gossip whore, sure. 588 00:44:32,077 --> 00:44:34,760 This is one fucking crazy conspiracy theory 589 00:44:34,760 --> 00:44:35,760 you've put together. 590 00:44:36,810 --> 00:44:39,690 You know, I can't be too mad about this. 591 00:44:39,690 --> 00:44:43,090 You're actually gotten me some really good publicity. 592 00:44:43,090 --> 00:44:44,440 - Are you kidding me? 593 00:44:44,440 --> 00:44:46,540 I thought it'd be allover the news by now. 594 00:44:47,440 --> 00:44:48,573 Sabotage. 595 00:44:50,030 --> 00:44:51,323 - The fucking media, man. 596 00:44:55,320 --> 00:44:59,140 I can see all of this coming into frame. 597 00:44:59,140 --> 00:44:59,973 Right? 598 00:44:59,973 --> 00:45:01,470 You're the stooge. 599 00:45:01,470 --> 00:45:03,170 The patsy. 600 00:45:03,170 --> 00:45:07,060 This requires research, subterfuge. 601 00:45:07,060 --> 00:45:09,360 You've gotta beat them at their own game. 602 00:45:09,360 --> 00:45:11,520 Hide out in my warehouse. 603 00:45:11,520 --> 00:45:13,940 Fucking sanctuary city, my ass. 604 00:45:13,940 --> 00:45:15,750 The mayor gave a big speech 605 00:45:15,750 --> 00:45:18,380 completely defying the president. 606 00:45:18,380 --> 00:45:20,340 - I need to use your computer. 607 00:45:20,340 --> 00:45:23,313 - I've been watching this TV show called "Ancient Aliens" 608 00:45:24,240 --> 00:45:26,190 and it's like they have these machines. 609 00:45:27,560 --> 00:45:29,450 They operate with sound waves 610 00:45:29,450 --> 00:45:33,410 but like on the same frequency as the human brain. 611 00:45:33,410 --> 00:45:36,230 They can erase your mind. 612 00:45:36,230 --> 00:45:37,750 They even control the weather 613 00:45:37,750 --> 00:45:40,203 and they got all this shit from crashed UFOs. 614 00:45:42,730 --> 00:45:43,863 - Shit, it's them. 615 00:45:44,760 --> 00:45:45,610 We were followed. 616 00:45:46,770 --> 00:45:51,770 (tense electronic music) (heavy breathing) 617 00:46:19,490 --> 00:46:21,940 - Hey man, use my computer. 618 00:46:21,940 --> 00:46:23,223 Do your research. 619 00:46:24,950 --> 00:46:28,490 You have the wisdom in your memory banks. 620 00:46:28,490 --> 00:46:29,323 Tap it. 621 00:46:29,323 --> 00:46:30,830 Jenny's waiting for me upstairs. 622 00:46:31,980 --> 00:46:32,820 I'm gonna grab a beer. 623 00:46:32,820 --> 00:46:33,890 You want one? 624 00:46:33,890 --> 00:46:35,430 - No, I'll take a coffee. 625 00:46:35,430 --> 00:46:36,943 Listen man, be careful. 626 00:46:38,120 --> 00:46:40,133 You gotta at least confront her. 627 00:46:41,340 --> 00:46:43,000 - I really like the wig. 628 00:46:43,000 --> 00:46:46,093 It reminds me of one of my ex-girlfriends. 629 00:46:47,330 --> 00:46:49,663 She got drunk, fell off a bridge. 630 00:47:05,011 --> 00:47:07,578 - I need some personal space. 631 00:47:07,578 --> 00:47:10,050 - Can't you tell by now I'm a co-dependent? 632 00:47:10,050 --> 00:47:12,270 - He can't stay here. 633 00:47:12,270 --> 00:47:14,560 I paid the rent last month. 634 00:47:14,560 --> 00:47:17,860 You knew I had plans to film cross dress bingo. 635 00:47:17,860 --> 00:47:20,090 You promised to help me. 636 00:47:20,090 --> 00:47:22,730 I warned you that it could last all weekend. 637 00:47:22,730 --> 00:47:26,040 You never listen, you narcissist asshole. 638 00:47:26,040 --> 00:47:27,330 - I've got your back. 639 00:47:27,330 --> 00:47:29,320 You've got a place on my film set. 640 00:47:29,320 --> 00:47:30,490 - What? 641 00:47:30,490 --> 00:47:32,600 It must be hard to direct when you're deaf. 642 00:47:32,600 --> 00:47:36,790 - He claims you're now a news reporter on TV 643 00:47:36,790 --> 00:47:38,020 about to bring me down. 644 00:47:38,020 --> 00:47:40,433 - That's my identical twin sister, Shelly. 645 00:47:41,490 --> 00:47:42,323 - What? 646 00:47:42,323 --> 00:47:43,810 You never told me you had a sister. 647 00:47:43,810 --> 00:47:45,420 - You never asked. 648 00:47:45,420 --> 00:47:49,060 I'm the artist and Shell made it in corporate broadcasting. 649 00:47:49,060 --> 00:47:52,180 She actually has amazing connections. 650 00:47:52,180 --> 00:47:54,320 I may be the one to help you out. 651 00:47:54,320 --> 00:47:57,180 That is if you start paying attention. 652 00:47:57,180 --> 00:47:58,380 - Listen, sweetheart. 653 00:47:58,380 --> 00:48:00,090 You need to start being straight up. 654 00:48:00,090 --> 00:48:03,680 - Oh, I forgot to tell you. 655 00:48:03,680 --> 00:48:05,910 I'm flying to Cali next week. 656 00:48:05,910 --> 00:48:08,560 Shell hooked me up with a movie producer guy. 657 00:48:08,560 --> 00:48:10,750 Perhaps I can make a call 658 00:48:10,750 --> 00:48:12,200 and see if they need a PA. 659 00:48:12,200 --> 00:48:15,880 Now do what I say 660 00:48:15,880 --> 00:48:18,938 and get him the fuck out. 661 00:48:18,938 --> 00:48:21,438 (tense music) 662 00:48:26,365 --> 00:48:31,050 - Mayor Sinclair being investigated for campaign fraud. 663 00:48:31,050 --> 00:48:34,870 Linked to condo builders Jonathon and Edword Sandars. 664 00:48:34,870 --> 00:48:38,140 Private donors and heirs to the Sandars building fortune. 665 00:48:38,140 --> 00:48:42,490 Fund luxury sanctuary city condos for wealthy immigrants. 666 00:48:42,490 --> 00:48:46,600 In 1827, Frederic Sandars, their great-great-grandfather 667 00:48:46,600 --> 00:48:49,430 was accused of murdering 10 women. 668 00:48:49,430 --> 00:48:52,813 All were found with the blood drained from their bodies. 669 00:48:54,170 --> 00:48:55,960 Frederic Sandars stood trial 670 00:48:56,930 --> 00:49:01,601 but mysteriously ended up dead in his jail cell. 671 00:49:01,601 --> 00:49:05,018 (tense electronic music) 672 00:49:18,610 --> 00:49:21,763 - Jack, I am sick and tired of your shit. 673 00:49:22,740 --> 00:49:24,280 Over and over again. 674 00:49:24,280 --> 00:49:26,760 The account rep told you three weeks, 675 00:49:26,760 --> 00:49:27,780 you get three weeks. 676 00:49:27,780 --> 00:49:30,240 Now how many times do we have to tell you? 677 00:49:30,240 --> 00:49:31,890 Now the paper is pushing forward, 678 00:49:31,890 --> 00:49:34,110 wasn't my decision but we gotta do it. 679 00:49:34,110 --> 00:49:36,110 We're pushing forward with the full weight 680 00:49:36,110 --> 00:49:37,640 of the law behind us. 681 00:49:37,640 --> 00:49:40,540 You'll never get coverage from this paper again. 682 00:49:40,540 --> 00:49:42,130 You signed a contract. 683 00:49:42,130 --> 00:49:44,130 Now it's off to collections. 684 00:49:44,130 --> 00:49:45,860 That's not my department. 685 00:49:45,860 --> 00:49:48,523 I'm aware of how long we've known each other. 686 00:49:54,440 --> 00:49:55,503 - Professor Barely. 687 00:49:56,920 --> 00:49:57,970 This is David Hayess. 688 00:49:58,970 --> 00:50:00,574 From college. 689 00:50:00,574 --> 00:50:02,343 - Uh, David Hayess? 690 00:50:03,830 --> 00:50:07,360 You gotta be joking, come on. 691 00:50:07,360 --> 00:50:10,720 What kind of monster would play a fantasy like this on me? 692 00:50:10,720 --> 00:50:11,553 Come on. 693 00:50:12,596 --> 00:50:14,070 - No, no, no. 694 00:50:14,070 --> 00:50:14,903 It's me. 695 00:50:15,820 --> 00:50:17,220 I can assure you. 696 00:50:17,220 --> 00:50:19,350 - Holy Russian spy app. 697 00:50:19,350 --> 00:50:21,492 No matter what they say, 698 00:50:21,492 --> 00:50:22,350 you'll always be little Davy. 699 00:50:22,350 --> 00:50:24,730 Nobody rowing the boat at five am. 700 00:50:24,730 --> 00:50:26,440 - We can't talk on the phone. 701 00:50:26,440 --> 00:50:28,720 I need you to help me. 702 00:50:28,720 --> 00:50:29,980 You owe me. 703 00:50:29,980 --> 00:50:31,773 I always kept quiet with Linda. 704 00:50:33,120 --> 00:50:37,310 I told nobody about our boathouse excursions. 705 00:50:37,310 --> 00:50:39,963 I need you to help me prove my innocence. 706 00:50:40,930 --> 00:50:45,120 - Well, just what do you think I can do for you? 707 00:50:45,120 --> 00:50:49,050 I mean, you've got every cop in the country after you 708 00:50:49,050 --> 00:50:52,010 and this reward, there's a big fat reward. 709 00:50:52,010 --> 00:50:53,290 Come on. 710 00:50:53,290 --> 00:50:54,850 - Please, please. 711 00:50:54,850 --> 00:50:55,920 I have a plan. 712 00:50:55,920 --> 00:50:58,180 You know that I'm trustworthy. 713 00:50:58,180 --> 00:50:59,280 Now I need your trust. 714 00:51:01,956 --> 00:51:03,660 Meet me at the waterfront 715 00:51:04,950 --> 00:51:06,290 and I'll tell you everything. 716 00:51:06,290 --> 00:51:07,643 Listen, listen daddy bear. 717 00:51:09,250 --> 00:51:11,123 We are taking a boat this time. 718 00:51:13,300 --> 00:51:15,290 - Okay, Davy, but it's pooh bear, 719 00:51:15,290 --> 00:51:16,500 it's pooh bear these days 720 00:51:16,500 --> 00:51:18,270 and just so you know, 721 00:51:19,810 --> 00:51:22,160 your daddy bear doesn't swing that way anymore. 722 00:51:23,694 --> 00:51:25,810 - It's nothing like that. 723 00:51:25,810 --> 00:51:27,490 You gotta help me. 724 00:51:27,490 --> 00:51:32,220 - Uh, I, I I still don't know what I can do for you. 725 00:51:32,220 --> 00:51:33,814 I mean. 726 00:51:33,814 --> 00:51:34,647 (sighing) 727 00:51:34,647 --> 00:51:35,610 Davy, let's face it. 728 00:51:35,610 --> 00:51:37,100 You're in deep shit. 729 00:51:37,100 --> 00:51:38,760 I don't want these guys after me. 730 00:51:38,760 --> 00:51:41,253 - [David] I understand you have media contacts. 731 00:51:45,110 --> 00:51:48,150 - Okay, Davy, okay. 732 00:51:48,150 --> 00:51:50,773 But this time has to be clean and safe. 733 00:51:52,460 --> 00:51:53,620 I'll see you at eight. 734 00:51:53,620 --> 00:51:56,743 - Be discrete, take the bus. 735 00:51:58,090 --> 00:51:59,667 All right, I'll see you soon. 736 00:52:01,374 --> 00:52:04,791 (tense electronic music) 737 00:52:17,760 --> 00:52:20,340 - Sorry, dude, you gotta get the fuck out. 738 00:52:20,340 --> 00:52:21,860 - Stanley, are you serious? 739 00:52:21,860 --> 00:52:22,740 - You think too much. 740 00:52:22,740 --> 00:52:24,790 We don't need the freak show coming down. 741 00:52:26,100 --> 00:52:27,023 - It's you. 742 00:52:29,040 --> 00:52:30,573 I saw you on television. 743 00:52:32,630 --> 00:52:34,630 You're one of them. 744 00:52:34,630 --> 00:52:39,630 - You obviously mean my identical twin sister. 745 00:52:39,760 --> 00:52:41,000 - Twin, twin sister? 746 00:52:41,000 --> 00:52:42,210 Are you gonna believe that? 747 00:52:42,210 --> 00:52:44,490 - He's getting a little too nervous, isn't he, sweetheart? 748 00:52:44,490 --> 00:52:45,323 Times up! 749 00:52:45,323 --> 00:52:46,513 You gotta go now. 750 00:52:50,340 --> 00:52:51,670 - This is an obvious trap. 751 00:52:51,670 --> 00:52:54,183 - I've had enough of your thought process. 752 00:52:57,060 --> 00:52:59,283 I think we should split town before we get busted. 753 00:53:01,290 --> 00:53:05,093 - I'm actually really proud of you, Stanley. 754 00:53:07,222 --> 00:53:11,055 (soft tense electronic music) 755 00:53:49,081 --> 00:53:49,914 - Hey. 756 00:53:50,827 --> 00:53:52,450 - Oh, Davy. 757 00:53:52,450 --> 00:53:53,283 Sweetheart. 758 00:53:53,283 --> 00:53:54,655 - Were you followed? 759 00:53:54,655 --> 00:53:55,993 - Oh, Davy. 760 00:53:55,993 --> 00:53:57,053 - Were you followed? 761 00:53:58,330 --> 00:53:59,840 - What's this all about? 762 00:53:59,840 --> 00:54:00,813 Your face. 763 00:54:02,290 --> 00:54:05,110 Davy, I brought you your favorite. 764 00:54:05,110 --> 00:54:06,660 A triple soy latte 765 00:54:06,660 --> 00:54:08,670 and the barista even sculpted a little pooh bear 766 00:54:08,670 --> 00:54:10,289 on there for you. 767 00:54:10,289 --> 00:54:11,122 Wait, wait, wait. 768 00:54:11,122 --> 00:54:11,955 Davy, don't hurt yourself. 769 00:54:12,810 --> 00:54:14,120 - Shut up. 770 00:54:14,120 --> 00:54:16,440 - Davy, what? - We gotta get out of here. 771 00:54:16,440 --> 00:54:19,524 I'm gonna take you for a ride. 772 00:54:19,524 --> 00:54:21,350 Come on, let's go. 773 00:54:21,350 --> 00:54:24,183 (low tense music) 774 00:54:53,873 --> 00:54:56,873 (eerie tense music) 775 00:55:34,203 --> 00:55:37,203 (eerie tense music) 776 00:56:25,063 --> 00:56:26,463 I think I know who they are. 777 00:56:27,860 --> 00:56:29,190 - It doesn't matter who they are. 778 00:56:29,190 --> 00:56:30,540 They're trying to kill you. 779 00:56:31,400 --> 00:56:33,330 And the media, the media is allover you. 780 00:56:33,330 --> 00:56:35,810 They got your description down to a T. 781 00:56:35,810 --> 00:56:37,750 They even know your backstory. 782 00:56:37,750 --> 00:56:39,680 I think now is the time, Davy. 783 00:56:39,680 --> 00:56:42,370 Escape, escape to Mexico before they finish 784 00:56:42,370 --> 00:56:43,313 building the wall. 785 00:56:44,670 --> 00:56:47,060 - Spencer, you know everybody. 786 00:56:47,060 --> 00:56:50,110 Can you call your contacts down at the Times? 787 00:56:50,110 --> 00:56:51,520 I can prove this. 788 00:56:51,520 --> 00:56:52,740 I found an article. 789 00:56:52,740 --> 00:56:55,310 The mayor standing with two donors. 790 00:56:55,310 --> 00:56:57,930 These guys helped build sanctuary condos. 791 00:56:57,930 --> 00:57:00,323 Jonathon and Edword Sandars. 792 00:57:01,300 --> 00:57:04,200 The one where he's got a champagne bottle, 793 00:57:04,200 --> 00:57:05,300 he's got a ring. 794 00:57:05,300 --> 00:57:08,380 It's the same exact strange that the thug had 795 00:57:08,380 --> 00:57:09,430 when he held me down. 796 00:57:10,780 --> 00:57:12,870 It turns out these guys are the heirs 797 00:57:12,870 --> 00:57:16,243 to the big corporate vampire, Frederic Sandars. 798 00:57:17,656 --> 00:57:18,489 - Okay. 799 00:57:18,489 --> 00:57:19,322 - Here, I'll show you. 800 00:57:21,906 --> 00:57:22,989 Look at this. 801 00:57:24,226 --> 00:57:27,220 - Oh, Davy, these animals could be anybody. 802 00:57:27,220 --> 00:57:29,340 They could be contractors, loan sharks, 803 00:57:29,340 --> 00:57:30,513 real estate agents. 804 00:57:31,640 --> 00:57:32,630 - No, no, no. 805 00:57:32,630 --> 00:57:34,690 I didn't have a chance to enlarge the photo 806 00:57:34,690 --> 00:57:36,658 but can you recognize them? 807 00:57:36,658 --> 00:57:37,491 Look closer. 808 00:57:38,450 --> 00:57:39,283 - Oh. 809 00:57:40,510 --> 00:57:41,770 These clowns. 810 00:57:41,770 --> 00:57:43,460 They're at every press conference 811 00:57:43,460 --> 00:57:45,120 for the illegal immigrants. 812 00:57:45,120 --> 00:57:46,520 Every one. 813 00:57:46,520 --> 00:57:47,910 The referendum meetings, everything. 814 00:57:47,910 --> 00:57:49,800 They're always there. 815 00:57:49,800 --> 00:57:51,250 I think they're real estate agents 816 00:57:51,250 --> 00:57:53,670 trying to slime a big fat deal. 817 00:57:53,670 --> 00:57:55,910 - Well, I know where they dumped the body 818 00:57:55,910 --> 00:57:57,837 and I can take you there. 819 00:57:57,837 --> 00:58:00,157 - Okay. 820 00:58:00,157 --> 00:58:00,990 Okay. 821 00:58:02,695 --> 00:58:03,698 (groaning) 822 00:58:03,698 --> 00:58:04,936 (coughing) 823 00:58:04,936 --> 00:58:07,103 (heaving) 824 00:58:09,810 --> 00:58:11,990 I haven't been on a boat since the last time 825 00:58:11,990 --> 00:58:12,890 we were out there. 826 00:58:14,670 --> 00:58:17,393 I capsized it but you saved me. 827 00:58:18,354 --> 00:58:21,354 (eerie tense music) 828 00:58:23,893 --> 00:58:24,726 What? 829 00:58:24,726 --> 00:58:25,559 - Let's go. 830 00:58:25,559 --> 00:58:26,975 Let's go, let's go. - What's the matter? 831 00:58:26,975 --> 00:58:27,808 - Come on. 832 00:58:27,808 --> 00:58:30,808 (eerie tense music) 833 00:59:12,389 --> 00:59:15,056 (phone ringing) 834 00:59:29,400 --> 00:59:30,233 - Yes, ma'am. 835 00:59:33,400 --> 00:59:35,133 Oh, we did the laundry. 836 00:59:39,000 --> 00:59:40,520 Thank you. 837 00:59:40,520 --> 00:59:41,623 It was our pleasure. 838 00:59:51,418 --> 00:59:54,418 (eerie tense music) 839 00:59:58,550 --> 01:00:00,693 - This is the opportunity of a lifetime. 840 01:00:01,670 --> 01:00:03,423 I get to document history. 841 01:00:05,560 --> 01:00:07,680 My grandma be so proud. 842 01:00:07,680 --> 01:00:09,610 You know, she always used to say 843 01:00:09,610 --> 01:00:13,750 go get the story and I'll leave the light on in the kitchen. 844 01:00:13,750 --> 01:00:14,583 - Over there. 845 01:00:14,583 --> 01:00:15,416 - Let's go. 846 01:00:44,242 --> 01:00:45,909 - Look, there he is. 847 01:00:50,590 --> 01:00:52,423 - I wanna get a picture of the face first. 848 01:00:54,145 --> 01:00:57,145 (eerie tense music) 849 01:00:59,365 --> 01:01:01,790 (shouting) 850 01:01:01,790 --> 01:01:02,673 Shit. 851 01:01:05,140 --> 01:01:06,730 Who's this? 852 01:01:06,730 --> 01:01:07,780 - Due North. 853 01:01:07,780 --> 01:01:10,070 We're still facing due North. 854 01:01:10,070 --> 01:01:13,500 Murder, corruption, brainwashing. 855 01:01:13,500 --> 01:01:15,660 It's a romantic comedy, man. 856 01:01:15,660 --> 01:01:17,053 It's a fantasy. 857 01:01:18,340 --> 01:01:19,203 Your visions. 858 01:01:20,200 --> 01:01:21,860 Kids on their cellphones. 859 01:01:21,860 --> 01:01:24,030 Programmers, software. 860 01:01:24,030 --> 01:01:24,863 Poof. 861 01:01:24,863 --> 01:01:26,970 There goes your imagination. 862 01:01:26,970 --> 01:01:28,880 - Come on, let's get out of here. 863 01:01:28,880 --> 01:01:30,400 - Think sideways. 864 01:01:30,400 --> 01:01:33,110 Start from the end of the beginning. 865 01:01:33,110 --> 01:01:35,470 I am the most feared and original mind 866 01:01:35,470 --> 01:01:37,490 in modern physics. 867 01:01:37,490 --> 01:01:40,090 Am I not the one who works with ghosts? 868 01:01:40,090 --> 01:01:41,810 You think you're bored now, 869 01:01:41,810 --> 01:01:44,050 wait until you are dead. 870 01:01:44,050 --> 01:01:45,992 - [David] Contact the FBI. 871 01:01:45,992 --> 01:01:47,100 - Uh huh. 872 01:01:47,100 --> 01:01:49,420 - Spencer, tell 'em you're my friend. 873 01:01:49,420 --> 01:01:50,516 - Okay. 874 01:01:50,516 --> 01:01:51,349 - And that I'm willing to negotiate. 875 01:01:51,349 --> 01:01:53,980 - Okay, just hold on a minute, cowboy. 876 01:01:53,980 --> 01:01:55,410 We'll get this. 877 01:01:55,410 --> 01:01:57,593 This is just too fast, too easy. 878 01:01:58,690 --> 01:02:00,530 I need to go back to my office, 879 01:02:00,530 --> 01:02:02,280 think things over for a little bit. 880 01:02:03,470 --> 01:02:05,078 Look, it will be all right. 881 01:02:05,078 --> 01:02:06,717 It will be all right, Davy. 882 01:02:06,717 --> 01:02:08,440 - You have to tame the mind. 883 01:02:08,440 --> 01:02:10,450 The rats don't care, they never did. 884 01:02:10,450 --> 01:02:13,010 - Either these goons are trying to cover their asses 885 01:02:13,010 --> 01:02:15,560 or the media is pumping out another fake story. 886 01:02:15,560 --> 01:02:17,250 That's all that's going on here. 887 01:02:17,250 --> 01:02:19,090 One or the other, we'll figure it out. 888 01:02:19,090 --> 01:02:21,858 So go on back to the motel, take a room. 889 01:02:21,858 --> 01:02:24,430 Kick your feet up, pass out. 890 01:02:24,430 --> 01:02:26,080 I'll make contact in the morning. 891 01:02:28,590 --> 01:02:31,674 - I'm so glad we could have these intimate moments 892 01:02:31,674 --> 01:02:32,560 together still. 893 01:02:32,560 --> 01:02:33,943 Just like the old days. 894 01:02:33,943 --> 01:02:35,440 Brainwashing. 895 01:02:35,440 --> 01:02:36,273 - Oh, Davy. 896 01:02:37,160 --> 01:02:41,603 You'll always have a warm spot right here, always. 897 01:02:42,514 --> 01:02:43,347 It's a... 898 01:02:44,640 --> 01:02:46,069 Oh, Davy. 899 01:02:46,069 --> 01:02:47,152 It's a farce. 900 01:02:48,368 --> 01:02:50,960 - [Old Man] Think sideways. 901 01:02:50,960 --> 01:02:52,137 You can't escape. 902 01:02:53,090 --> 01:02:56,090 (eerie tense music) 903 01:03:04,340 --> 01:03:06,720 - Hi, hi, Shelly? 904 01:03:06,720 --> 01:03:07,889 Yeah. 905 01:03:07,889 --> 01:03:08,722 (laughing) 906 01:03:08,722 --> 01:03:10,453 Yeah, this Spencer Barely. 907 01:03:11,960 --> 01:03:14,163 No, no, Spencer Barely. 908 01:03:15,550 --> 01:03:18,370 Yes, yes, I'm that guy. 909 01:03:18,370 --> 01:03:20,075 Yeah, well. 910 01:03:20,075 --> 01:03:21,070 Remember when we talked, 911 01:03:21,070 --> 01:03:24,370 you told me to give you a call anytime 912 01:03:24,370 --> 01:03:26,050 that I had a great story. 913 01:03:26,050 --> 01:03:27,620 It's a really big one. 914 01:03:27,620 --> 01:03:30,683 It's a big fish and it's starting to smell. 915 01:03:31,670 --> 01:03:32,903 - I'm starving, man. 916 01:03:38,160 --> 01:03:40,270 - Our prayers have been answered. 917 01:03:40,270 --> 01:03:41,103 Follow my lead. 918 01:03:44,360 --> 01:03:45,500 Good evening. 919 01:03:45,500 --> 01:03:46,640 Oh, hello. 920 01:03:46,640 --> 01:03:48,163 Excuse me, we need some help. 921 01:03:52,110 --> 01:03:53,408 Whoa, whoa, whoa. 922 01:03:53,408 --> 01:03:56,241 (low tense music) 923 01:03:57,260 --> 01:04:00,280 My name is Skinny and this is Candy. 924 01:04:00,280 --> 01:04:02,000 It's their third day on the job. 925 01:04:02,000 --> 01:04:03,540 We'll now just be on our way down 926 01:04:03,540 --> 01:04:06,170 to the community college for the seminar. 927 01:04:06,170 --> 01:04:10,660 Before we joined the CCC we wandered the Earth 928 01:04:10,660 --> 01:04:12,820 and learned a few tricks from the history books. 929 01:04:12,820 --> 01:04:15,610 You, my friends, remind me very much 930 01:04:15,610 --> 01:04:18,130 of the Roman soldiers about to service the Republic. 931 01:04:18,130 --> 01:04:21,610 They would systemically enter disobedient towns 932 01:04:21,610 --> 01:04:23,960 and kill every man, woman, and child 933 01:04:23,960 --> 01:04:27,970 and they would hang enemy generals publicly 934 01:04:30,330 --> 01:04:33,170 and Hadrian could continue to build his wall. 935 01:04:33,170 --> 01:04:34,875 Whoa, whoa, whoa, whoa. 936 01:04:34,875 --> 01:04:37,870 We offer you our sworn services. 937 01:04:37,870 --> 01:04:39,293 Carry on, brigadier. 938 01:04:42,526 --> 01:04:43,952 (gunshots) 939 01:04:43,952 --> 01:04:45,744 (eerie tense music) 940 01:04:45,744 --> 01:04:47,909 (Candy whimpering) 941 01:04:47,909 --> 01:04:48,742 - No. 942 01:04:50,528 --> 01:04:51,936 Help, help. 943 01:04:51,936 --> 01:04:54,186 (groaning) 944 01:04:57,648 --> 01:04:58,898 Help me. 945 01:05:01,331 --> 01:05:02,164 Help. 946 01:05:06,256 --> 01:05:08,506 (gurgling) 947 01:05:12,576 --> 01:05:15,076 (eerie music) 948 01:05:37,210 --> 01:05:40,010 - Okay, I'll get right down to it. 949 01:05:40,010 --> 01:05:42,693 You know that David guy, the fugative? 950 01:05:46,120 --> 01:05:47,533 I know where he is. 951 01:05:48,650 --> 01:05:49,653 - Continue. 952 01:05:50,600 --> 01:05:53,800 - Well, I've known him since college. 953 01:05:53,800 --> 01:05:56,023 I was his professor in English comp. 954 01:05:56,870 --> 01:05:58,700 He's a solid kid. 955 01:05:58,700 --> 01:06:01,020 Anyway, he came to me 956 01:06:01,020 --> 01:06:03,580 and he says he's been set up. 957 01:06:03,580 --> 01:06:06,053 That he witnessed the murder of the mayor. 958 01:06:06,940 --> 01:06:08,530 - What the fuck are you talking about? 959 01:06:08,530 --> 01:06:10,300 - No, I'm serious. 960 01:06:10,300 --> 01:06:12,600 You know those Sandars brothers? 961 01:06:12,600 --> 01:06:13,433 They're those goons 962 01:06:13,433 --> 01:06:16,520 at every sanctuary condo press conference. 963 01:06:16,520 --> 01:06:18,700 They're always there. 964 01:06:18,700 --> 01:06:21,403 He claims he saw them shoot the mayor. 965 01:06:22,580 --> 01:06:24,574 - Oh you mean the contractors? 966 01:06:24,574 --> 01:06:26,824 (laughing) 967 01:06:27,950 --> 01:06:32,030 I heard they found his jaw floating with some teeth. 968 01:06:32,030 --> 01:06:33,450 - No. 969 01:06:33,450 --> 01:06:34,860 Absolutely not. 970 01:06:34,860 --> 01:06:38,770 Come on, this is the story of a lifetime here. 971 01:06:38,770 --> 01:06:41,290 - It's absolutely a story. 972 01:06:41,290 --> 01:06:42,383 Your story. 973 01:06:43,240 --> 01:06:44,693 Show me the evidence. 974 01:06:50,730 --> 01:06:52,480 - David came to me with an article 975 01:06:52,480 --> 01:06:55,020 from back in the 1800s 976 01:06:55,020 --> 01:06:58,430 and it's about these two brother's great-grandfather. 977 01:06:58,430 --> 01:07:00,240 This guy named Frederic Sandars, 978 01:07:00,240 --> 01:07:01,660 you can look this up. 979 01:07:01,660 --> 01:07:03,850 He was accused of killing 10 women, 980 01:07:03,850 --> 01:07:07,230 taking their bodies and draining all the blood out of 'em. 981 01:07:07,230 --> 01:07:08,353 It's, ugh. 982 01:07:09,590 --> 01:07:13,170 Anyway, today these two brothers are out there 983 01:07:13,170 --> 01:07:15,350 with their fingers in everything 984 01:07:15,350 --> 01:07:18,910 all because of the money that this wacko 985 01:07:18,910 --> 01:07:21,683 from way back brought to them. 986 01:07:24,120 --> 01:07:27,553 - I don't buy this mafia monster bullshit. 987 01:07:29,020 --> 01:07:30,453 Let me think about it. 988 01:07:31,397 --> 01:07:34,310 The story might work even better if it comes from me. 989 01:07:34,310 --> 01:07:36,510 - Okay, we'll tell it together. 990 01:07:36,510 --> 01:07:41,050 - We need solid proof before we can push a story this crazy. 991 01:07:41,050 --> 01:07:44,120 You bring him in, I'll get him on camera. 992 01:07:44,120 --> 01:07:46,030 Tell him that he won't last long 993 01:07:46,030 --> 01:07:47,123 and that we can help. 994 01:07:48,720 --> 01:07:50,553 - Okay but you'll honor my story? 995 01:07:51,600 --> 01:07:52,713 I mean I got David. 996 01:07:53,580 --> 01:07:55,120 I've got him. 997 01:07:55,120 --> 01:07:56,763 He's absolutely solid. 998 01:07:58,100 --> 01:08:00,030 And what about my reward? 999 01:08:00,030 --> 01:08:02,020 When we first met you promised me access 1000 01:08:02,020 --> 01:08:03,840 to the executive group 1001 01:08:03,840 --> 01:08:07,030 and I've been loyal all this time. 1002 01:08:07,030 --> 01:08:09,033 How much longer do I have to wait? 1003 01:08:12,040 --> 01:08:14,160 - (sinister) You came to me. 1004 01:08:14,160 --> 01:08:16,300 I'm the newscaster. 1005 01:08:16,300 --> 01:08:19,497 He goes on my camera. 1006 01:08:19,497 --> 01:08:21,800 (normal voice) I'm not going to air right away. 1007 01:08:21,800 --> 01:08:24,213 We need time to flush out the details. 1008 01:08:25,690 --> 01:08:29,473 You bring him to River Front Park, say 11 pm. 1009 01:08:30,730 --> 01:08:32,083 I'll have my crew waiting. 1010 01:08:33,320 --> 01:08:35,720 Let's get this story together 1011 01:08:35,720 --> 01:08:37,863 before we go to them. 1012 01:08:40,580 --> 01:08:43,410 I'll give you access to my sources. 1013 01:08:43,410 --> 01:08:44,610 We can share the credit. 1014 01:08:48,000 --> 01:08:48,833 - Okay. 1015 01:08:50,880 --> 01:08:52,063 - To success. 1016 01:08:54,770 --> 01:08:55,720 - To success. 1017 01:09:08,990 --> 01:09:10,853 - Don't you know how to kiss a lady? 1018 01:09:12,297 --> 01:09:15,297 (eerie tense music) 1019 01:10:17,251 --> 01:10:19,501 (laughing) 1020 01:10:22,280 --> 01:10:26,400 If you see David, contact local authorities. 1021 01:10:26,400 --> 01:10:28,440 Do not approach him. 1022 01:10:28,440 --> 01:10:30,795 He is armed and dangerous. 1023 01:10:30,795 --> 01:10:33,130 (laughing) 1024 01:10:33,130 --> 01:10:37,596 With your help, we will apprehend him. 1025 01:10:37,596 --> 01:10:39,846 (laughing) 1026 01:10:45,460 --> 01:10:48,837 - I'm sorry I never believed you. 1027 01:10:50,510 --> 01:10:53,510 (eerie tense music) 1028 01:11:01,987 --> 01:11:03,320 - I made coffee. 1029 01:11:07,837 --> 01:11:09,891 - That's so sweet. 1030 01:11:09,891 --> 01:11:10,724 Thank you. 1031 01:11:14,200 --> 01:11:15,663 - Ah, yeah. 1032 01:11:22,065 --> 01:11:23,090 I don't know what to say about the kid, 1033 01:11:23,090 --> 01:11:25,323 he's just still nervous. 1034 01:11:26,409 --> 01:11:27,509 After all these years. 1035 01:11:28,580 --> 01:11:29,470 It's pretty clear, 1036 01:11:29,470 --> 01:11:31,713 he just never learned how to trust. 1037 01:11:34,520 --> 01:11:37,450 - You're helping him for his own good. 1038 01:11:37,450 --> 01:11:38,803 I'm so proud of you. 1039 01:11:40,630 --> 01:11:42,333 You've really come into your own. 1040 01:11:43,260 --> 01:11:46,147 Everyone is so pleased. 1041 01:11:46,147 --> 01:11:46,980 - Oh. 1042 01:11:49,920 --> 01:11:53,293 - I've been thinking, let's not frighten him. 1043 01:11:55,500 --> 01:11:58,213 It would be best to meet with him, 1044 01:11:59,820 --> 01:12:02,563 gain his trust, and then grab the interview. 1045 01:12:05,530 --> 01:12:06,700 - Oh yeah. 1046 01:12:09,715 --> 01:12:11,143 You're so smart. 1047 01:12:14,250 --> 01:12:16,620 This is why I've wanted in for so long. 1048 01:12:22,174 --> 01:12:24,257 (laughs) 1049 01:12:30,872 --> 01:12:31,955 - [Distorted Ethereal Voices] Feed them. 1050 01:12:31,955 --> 01:12:35,363 Feed them, feed them, feed them 1051 01:12:35,363 --> 01:12:38,030 feed them, feed them, feed them. 1052 01:12:39,740 --> 01:12:42,310 Feed them, feed them. 1053 01:12:42,310 --> 01:12:43,580 - [Spencer] Davy. 1054 01:12:43,580 --> 01:12:45,833 You were absolutely right, kid. 1055 01:12:45,833 --> 01:12:48,973 Yeah, my contact believes your story. 1056 01:12:50,110 --> 01:12:52,020 I couldn't believe it myself. 1057 01:12:52,020 --> 01:12:54,995 Anyways, this is the way it's gonna go. 1058 01:12:54,995 --> 01:12:59,000 She's a trusted friend and we're hatching a plan. 1059 01:12:59,000 --> 01:13:01,490 We're gonna get an interview of your first. 1060 01:13:01,490 --> 01:13:03,380 I feel good about this, Davy. 1061 01:13:03,380 --> 01:13:05,400 I feel so good. 1062 01:13:05,400 --> 01:13:07,830 Those goons are gonna shit their pants. 1063 01:13:07,830 --> 01:13:09,923 I think it's time for you to come in. 1064 01:13:10,810 --> 01:13:12,550 - Spencer, are you sure? 1065 01:13:12,550 --> 01:13:15,550 - Davy, you're an absolutely solid source. 1066 01:13:15,550 --> 01:13:17,623 Our careers are on the line here. 1067 01:13:18,870 --> 01:13:21,560 We're determined to serve the public with honor. 1068 01:13:21,560 --> 01:13:23,070 That's the way we're going out. 1069 01:13:23,070 --> 01:13:25,530 Oh and by the way, just so you know, 1070 01:13:25,530 --> 01:13:29,760 our number one priority is protecting your identity. 1071 01:13:29,760 --> 01:13:31,080 - That sounds too good. 1072 01:13:31,080 --> 01:13:32,656 - Okay, look. 1073 01:13:32,656 --> 01:13:33,489 Here's the plan. 1074 01:13:34,930 --> 01:13:38,170 We're gonna get you camera to set the bait. 1075 01:13:38,170 --> 01:13:42,619 Then, you'll turn the tables, luring the thugs into a trap. 1076 01:13:42,619 --> 01:13:43,480 (laughing) 1077 01:13:43,480 --> 01:13:45,820 And we've got the evidence already, all we need. 1078 01:13:45,820 --> 01:13:47,870 Everybody comes out a winner. 1079 01:13:47,870 --> 01:13:50,330 The crooks will be caught, the public's safe. 1080 01:13:50,330 --> 01:13:52,070 Stories will be told 1081 01:13:52,070 --> 01:13:54,900 and the best part, yes, 1082 01:13:54,900 --> 01:13:58,180 plenty of makeup gigs coming your way. 1083 01:13:58,180 --> 01:13:59,730 - I've always looked up to you. 1084 01:14:01,457 --> 01:14:02,633 You can't let me down. 1085 01:14:04,020 --> 01:14:06,320 You just can't let me down. 1086 01:14:07,250 --> 01:14:09,400 I never crossed our arrangement, pooh bear. 1087 01:14:12,318 --> 01:14:14,400 I'm ruined. 1088 01:14:14,400 --> 01:14:16,170 - You've gotta learn how to trust. 1089 01:14:16,170 --> 01:14:17,533 I'll get you out of this. 1090 01:14:18,676 --> 01:14:19,983 - I'm not sure I know how to care. 1091 01:14:23,480 --> 01:14:24,313 I have to go. 1092 01:14:25,410 --> 01:14:26,760 - Okay. 1093 01:14:26,760 --> 01:14:29,730 Tomorrow night, 11 pm. 1094 01:14:29,730 --> 01:14:32,110 The River Front Park, boat launch. 1095 01:14:32,110 --> 01:14:35,323 My contact and I will be coming alone. 1096 01:14:37,400 --> 01:14:39,427 Okay, see you there. 1097 01:14:48,633 --> 01:14:51,133 (tense music) 1098 01:15:45,427 --> 01:15:47,927 (tense music) 1099 01:16:05,777 --> 01:16:07,138 Okay, right this way. 1100 01:16:07,138 --> 01:16:09,140 I know he'll come, I just know it. 1101 01:16:09,140 --> 01:16:11,640 Davy, Davy, we're here. 1102 01:16:11,640 --> 01:16:13,240 We're here. 1103 01:16:13,240 --> 01:16:14,943 Davy. - Over here. 1104 01:16:16,650 --> 01:16:17,483 - Davy. 1105 01:16:17,483 --> 01:16:18,930 See, I told you. 1106 01:16:18,930 --> 01:16:21,800 Oh, this is awesome, Davy, awesome. 1107 01:16:21,800 --> 01:16:24,070 We're gonna go someplace safe 1108 01:16:24,070 --> 01:16:25,517 and then we'll take care of all this. 1109 01:16:25,517 --> 01:16:27,610 You'll be in the clear. 1110 01:16:27,610 --> 01:16:30,010 Oh this is my friend Shelly. 1111 01:16:30,010 --> 01:16:31,800 - Wait Shelly? 1112 01:16:31,800 --> 01:16:33,230 - Yeah, yeah. 1113 01:16:33,230 --> 01:16:34,990 The truth always comes out. 1114 01:16:34,990 --> 01:16:37,659 Karma always catches up and that's the way-- 1115 01:16:37,659 --> 01:16:39,616 (gunshot) (grunting) 1116 01:16:39,616 --> 01:16:42,250 (tense music) 1117 01:16:42,250 --> 01:16:43,192 - [David] Pooh bear. 1118 01:16:43,192 --> 01:16:47,093 - I'm (gurgling) shot. 1119 01:16:47,093 --> 01:16:49,760 (David sobbing) 1120 01:16:52,570 --> 01:16:55,570 (eerie tense music) 1121 01:17:06,693 --> 01:17:09,850 (David sobbing) 1122 01:17:09,850 --> 01:17:12,850 (eerie tense music) 1123 01:17:24,833 --> 01:17:26,460 (Spencer screaming) 1124 01:17:26,460 --> 01:17:29,127 (wet crunching) 1125 01:17:32,004 --> 01:17:33,322 (Spencer screaming) 1126 01:17:33,322 --> 01:17:36,322 (eerie tense music) 1127 01:17:39,567 --> 01:17:42,484 (ethereal wailing) 1128 01:17:58,337 --> 01:18:01,420 (somber organ music) 1129 01:18:23,539 --> 01:18:26,789 (tense dramatic music) 1130 01:18:32,997 --> 01:18:34,638 Reprogramming will begin. 1131 01:18:36,101 --> 01:18:38,051 - [Distorted Ethereal Voices] Feed them, 1132 01:18:38,051 --> 01:18:39,401 I get first taste. 1133 01:18:40,864 --> 01:18:43,864 (eerie tense music) 1134 01:18:48,443 --> 01:18:51,443 (ethereal growling) 1135 01:18:52,410 --> 01:18:54,160 - What, what are you? 1136 01:18:59,381 --> 01:19:00,381 - I am Them. 1137 01:19:05,621 --> 01:19:07,403 - You're Them? 1138 01:19:07,403 --> 01:19:09,353 - Yes, I am. 1139 01:19:11,740 --> 01:19:13,390 Did you give him the vaccination? 1140 01:19:21,883 --> 01:19:26,883 (electricity crackling) (shouting) 1141 01:19:30,288 --> 01:19:33,288 (eerie tense music) 1142 01:19:40,740 --> 01:19:42,573 - You can see me. 1143 01:19:44,270 --> 01:19:48,310 How did I get here? 1144 01:19:48,310 --> 01:19:50,767 So it was you all along? 1145 01:19:52,309 --> 01:19:53,180 - Yes, indeed. 1146 01:19:53,180 --> 01:19:54,253 I'm afraid so. 1147 01:19:56,560 --> 01:19:57,393 - Why? 1148 01:19:58,330 --> 01:19:59,673 - It had to be done. 1149 01:20:02,670 --> 01:20:03,693 - My family. 1150 01:20:05,260 --> 01:20:06,093 Friends. 1151 01:20:07,150 --> 01:20:10,093 - Everyone knows the world revolves around them. 1152 01:20:11,330 --> 01:20:14,120 It's a selfless selfish act. 1153 01:20:14,120 --> 01:20:15,413 A matter of survival. 1154 01:20:16,430 --> 01:20:17,660 We have two choices. 1155 01:20:17,660 --> 01:20:20,290 They or Them. 1156 01:20:20,290 --> 01:20:22,763 And since we consider ourselves to be infinite, 1157 01:20:24,080 --> 01:20:25,403 it had to be us. 1158 01:20:28,843 --> 01:20:31,843 (eerie tense music) 1159 01:20:39,210 --> 01:20:40,140 Sign here. 1160 01:20:43,240 --> 01:20:44,073 And here. 1161 01:20:46,300 --> 01:20:47,453 Ah, that should do it. 1162 01:20:48,970 --> 01:20:50,790 - I have rights. 1163 01:20:50,790 --> 01:20:53,490 - You know, David, the best criminals never get caught 1164 01:20:57,380 --> 01:20:59,780 we have two choices, two choices, two choices... 1165 01:21:03,387 --> 01:21:04,220 - I. 1166 01:21:05,585 --> 01:21:06,418 I never. 1167 01:21:08,810 --> 01:21:11,580 My Aunt, she's got cash. 1168 01:21:11,580 --> 01:21:13,433 - We already have investors. 1169 01:21:16,730 --> 01:21:19,810 The poor are fighting for the rich. 1170 01:21:19,810 --> 01:21:21,503 Sometimes we even pay them. 1171 01:21:22,940 --> 01:21:25,093 I hear guaranteed income is hot. 1172 01:21:26,220 --> 01:21:27,670 Something to look forward to. 1173 01:21:28,900 --> 01:21:31,940 But in the end, it's just business. 1174 01:21:31,940 --> 01:21:33,360 Resources, David. 1175 01:21:33,360 --> 01:21:35,810 Adolescent insecurity. 1176 01:21:35,810 --> 01:21:37,740 - God, God I. 1177 01:21:37,740 --> 01:21:41,520 - Drugs, sex, and then it's on to anarchy. 1178 01:21:41,520 --> 01:21:42,810 Obedient obedient 1179 01:21:42,810 --> 01:21:43,910 patriot patriot 1180 01:21:43,910 --> 01:21:45,483 soldiers soldiers. 1181 01:21:46,320 --> 01:21:49,480 - Please, please I never hurt anybody. 1182 01:21:49,480 --> 01:21:51,987 - Oh that's not what you said online. 1183 01:21:51,987 --> 01:21:55,841 (eerie echoing whispering) 1184 01:21:55,841 --> 01:21:57,070 - It's hard to breathe. 1185 01:21:57,070 --> 01:22:00,163 - Adverse reactions to social engineering. 1186 01:22:01,710 --> 01:22:04,043 Central needs to work out a few kinks. 1187 01:22:12,670 --> 01:22:14,783 Sorry for the discomfort, David. 1188 01:22:16,830 --> 01:22:19,033 We all tend to rush our projects. 1189 01:22:21,480 --> 01:22:23,970 You know, I admire the way you skillfully avoided us 1190 01:22:23,970 --> 01:22:26,060 for so long. 1191 01:22:26,060 --> 01:22:27,160 It's quite impressive. 1192 01:22:29,330 --> 01:22:32,193 And your talent for shaping reality, 1193 01:22:33,320 --> 01:22:35,225 it's gonna come in handy. 1194 01:22:35,225 --> 01:22:38,225 (eerie tense music) 1195 01:22:39,209 --> 01:22:41,542 (screaming) 1196 01:22:50,782 --> 01:22:52,199 - But then again. 1197 01:22:53,150 --> 01:22:56,683 We designed you that way. 1198 01:23:01,481 --> 01:23:04,481 (eerie tense music) 1199 01:24:34,423 --> 01:24:37,256 (heavy breathing) 1200 01:24:41,560 --> 01:24:46,190 - We realize how wealthy, united, and important you are. 1201 01:24:46,190 --> 01:24:49,400 Remember, if you see anything suspicious, 1202 01:24:49,400 --> 01:24:53,750 even a gesture, contact local authorities. 1203 01:24:53,750 --> 01:24:56,160 Our programmers will work in unison 1204 01:24:56,160 --> 01:24:59,760 with local police to protect the industry 1205 01:24:59,760 --> 01:25:02,627 that keeps this economy strong. 1206 01:25:14,135 --> 01:25:17,385 (tense dramatic music) 1207 01:25:20,178 --> 01:25:21,975 - We're in pursuit. 1208 01:25:21,975 --> 01:25:23,653 About to bring him in. 1209 01:25:23,653 --> 01:25:26,903 (tense dramatic music) 1210 01:26:07,716 --> 01:26:10,549 (heavy breathing) 1211 01:26:26,793 --> 01:26:27,633 It's done. 1212 01:26:28,660 --> 01:26:30,113 He's been neutralized. 1213 01:26:30,113 --> 01:26:32,946 (heavy breathing) 1214 01:26:35,800 --> 01:26:37,730 - We have good news. 1215 01:26:37,730 --> 01:26:40,290 The killer has been apprehended. 1216 01:26:40,290 --> 01:26:42,743 The streets will be safe. 1217 01:26:43,617 --> 01:26:44,934 (heavy breathing) 1218 01:26:44,934 --> 01:26:46,854 (eerie ethereal rasping) 1219 01:26:46,854 --> 01:26:50,104 (tense dramatic music) 1220 01:27:20,420 --> 01:27:22,270 - [David Voiceover] Listen to me very carefully. 1221 01:27:22,270 --> 01:27:23,880 There are wicked wicked people. 1222 01:27:23,880 --> 01:27:25,280 I somehow managed to escape. 1223 01:27:25,280 --> 01:27:27,262 I need you to come now. 1224 01:27:27,262 --> 01:27:29,860 - [Stanley Voiceover] They own the thought process. 1225 01:27:29,860 --> 01:27:32,060 Fucking fake news. 1226 01:27:32,060 --> 01:27:33,690 I know you're an innocent man. 1227 01:27:33,690 --> 01:27:36,042 - [David Voiceover] Hey, is it possible she's a mole? 1228 01:27:36,042 --> 01:27:36,930 - [Stanley Voiceover] Wait, no. 1229 01:27:36,930 --> 01:27:38,440 She just does hair. 1230 01:27:38,440 --> 01:27:40,985 - [David Voiceover] I was sure it would all be over. 1231 01:27:40,985 --> 01:27:41,818 - [Stanley Voiceover] Listen, brother. 1232 01:27:41,818 --> 01:27:44,080 I assure you there will be no problems here. 1233 01:27:55,070 --> 01:27:58,320 (eerie ethereal music) 1234 01:28:16,840 --> 01:28:19,340 (tense music) 1235 01:28:35,653 --> 01:28:38,653 (eerie tense music) 1236 01:28:43,325 --> 01:28:45,492 (gunfire) 1237 01:29:20,169 --> 01:29:23,002 (heavy breathing) 1238 01:29:35,555 --> 01:29:38,805 (eerie ethereal music) 1239 01:30:36,971 --> 01:30:40,221 (eerie ethereal music) 1240 01:31:04,931 --> 01:31:08,098 (upbeat guitar music) 1241 01:31:30,050 --> 01:31:32,717 (upbeat music) 83828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.