All language subtitles for I Almost Married A Serial Killer 2019ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,480 --> 00:00:09,982 So in "My Last Duchess", the narrator keeps a 2 00:00:10,025 --> 00:00:12,401 painting of his murder victim behind a curtain 3 00:00:12,444 --> 00:00:14,987 that only he has the power to open. 4 00:00:15,030 --> 00:00:16,697 Psycho. 5 00:00:16,740 --> 00:00:19,950 Yeah. A total psycho, but a very charming one. 6 00:00:19,994 --> 00:00:22,160 However, in "Porphyria's Lover" 7 00:00:22,204 --> 00:00:24,746 the murderer is actually a madman 8 00:00:24,790 --> 00:00:26,957 who wants to prolong a perfect moment 9 00:00:27,001 --> 00:00:28,959 with his lover by killing her. 10 00:00:32,965 --> 00:00:37,467 On that note, your papers are due on Friday. 11 00:00:37,511 --> 00:00:40,219 Do not forget - especially you. 12 00:00:40,263 --> 00:00:42,013 Goodbye. 13 00:00:42,056 --> 00:00:43,139 Bye. 14 00:00:51,024 --> 00:00:53,232 My god. You scared me. 15 00:00:54,152 --> 00:00:55,026 Hi. 16 00:00:55,069 --> 00:00:56,777 Hi. 17 00:00:56,821 --> 00:00:59,405 I just could not wait another minute 18 00:00:59,449 --> 00:01:01,324 to see you. 19 00:01:01,367 --> 00:01:04,535 Well, we.. did you come here to have lunch with me? 20 00:01:04,579 --> 00:01:06,704 You know, tempting as that is, 21 00:01:06,748 --> 00:01:08,539 I've actually got to get back to work. 22 00:01:08,583 --> 00:01:09,749 So, hold on a second. 23 00:01:09,792 --> 00:01:12,293 You came all the way here to give me a kiss? 24 00:01:12,337 --> 00:01:14,378 Yeah. I kind of did. 25 00:01:14,422 --> 00:01:15,421 My god, you're amazing. 26 00:01:19,218 --> 00:01:20,342 Some kiss, though. 27 00:01:20,385 --> 00:01:21,926 Yeah. It was. 28 00:01:46,203 --> 00:01:47,786 Raf 29 00:01:47,829 --> 00:01:50,580 You forgot your coat. 30 00:02:03,427 --> 00:02:05,636 Hey, are you, free tonight? 31 00:02:05,679 --> 00:02:07,388 Yes. Yes, I am. 32 00:02:07,431 --> 00:02:09,431 Violet is going to a party and then she's 33 00:02:09,475 --> 00:02:11,225 spending the night at a friend's house. 34 00:02:11,268 --> 00:02:14,019 We'll have the whole night to ourselves. 35 00:02:14,063 --> 00:02:16,188 I'll call you later. 36 00:02:16,232 --> 00:02:17,064 -Okay. 37 00:02:33,582 --> 00:02:34,915 This is so pretty. 38 00:02:34,959 --> 00:02:40,420 Had it.. hold on. I can't quite hold 39 00:02:40,463 --> 00:02:42,338 This is really hard. 40 00:02:42,382 --> 00:02:43,589 hello. 41 00:02:43,633 --> 00:02:45,341 You found it! 42 00:02:45,385 --> 00:02:46,592 -I did. 43 00:02:46,636 --> 00:02:48,261 Promise me you won't get anything on it, okay" 44 00:02:48,304 --> 00:02:49,429 -Promise. 45 00:02:49,472 --> 00:02:50,388 And you have to clean your room tomorrow. 46 00:02:50,432 --> 00:02:51,722 -I promise. 47 00:02:51,766 --> 00:02:53,099 Okay, good. 48 00:02:53,143 --> 00:02:54,434 I'll get it. 49 00:02:54,477 --> 00:02:55,685 Need some help? 50 00:02:55,728 --> 00:02:57,645 - Yes. 51 00:02:57,689 --> 00:03:01,482 Hi, Raf. Mom, it's for you. 52 00:03:01,526 --> 00:03:03,109 Raf, she'll just be a second. Hey. 53 00:03:03,153 --> 00:03:04,569 -Hey, Violet. 54 00:03:04,612 --> 00:03:06,988 Hey, so I hear you're going to a party tonight. 55 00:03:07,031 --> 00:03:09,699 Is that guy you like, Mike, gonna be there? 56 00:03:09,742 --> 00:03:12,243 yeah. I mean.. I mean, I hope so. 57 00:03:12,287 --> 00:03:14,078 Well, just remember what I told you. 58 00:03:14,122 --> 00:03:15,746 Always gotta play- 59 00:03:15,790 --> 00:03:18,583 -Play hard to get. I know. 60 00:03:18,626 --> 00:03:20,668 Did my mother tell you to say that to me again? 61 00:03:20,711 --> 00:03:22,669 No way. 62 00:03:22,713 --> 00:03:24,588 It's true, though, Violet. 63 00:03:24,631 --> 00:03:27,966 Guys, they, they love the chase. 64 00:03:28,010 --> 00:03:31,553 Okay. now Raf, I'm going to give you 65 00:03:31,597 --> 00:03:33,305 a little bit of advice, okay? 66 00:03:33,348 --> 00:03:34,723 Hit me. 67 00:03:34,766 --> 00:03:37,476 -You can let life lead you where it wants sometimes. 68 00:03:37,519 --> 00:03:40,437 Not everything has to be perfect. 69 00:03:40,481 --> 00:03:41,813 -Duly noted. 70 00:03:41,857 --> 00:03:43,356 Have I told you, Violet, 71 00:03:43,400 --> 00:03:44,774 you are wise beyond your years? 72 00:03:44,818 --> 00:03:46,109 -Thank you. 73 00:03:46,153 --> 00:03:47,486 -Yes, hard to get. 74 00:03:47,529 --> 00:03:50,238 Hard to get is good. Play very hard to get. 75 00:03:50,282 --> 00:03:51,781 I love the advice you give her. 76 00:03:51,825 --> 00:03:53,658 And I loved that kiss. 77 00:03:53,702 --> 00:03:55,494 Me too. 78 00:03:55,537 --> 00:03:58,038 So listen, the girls are going to leave soon, um, 79 00:03:58,081 --> 00:04:00,832 why don't you come over around eightish? 80 00:04:00,876 --> 00:04:03,709 Yeah. About that um.. 81 00:04:03,753 --> 00:04:06,337 Listen, I just got a call that I have to fly 82 00:04:06,380 --> 00:04:09,882 to Tokyo in the morning and I got a ton of work 83 00:04:09,926 --> 00:04:12,426 I gotta get done before then. So 84 00:04:12,470 --> 00:04:15,638 okay. 85 00:04:15,681 --> 00:04:18,724 -But I'm going to make it up to you. 86 00:04:18,768 --> 00:04:20,768 when I get back, I've got a really 87 00:04:20,811 --> 00:04:22,603 special night planned for us. 88 00:04:22,647 --> 00:04:24,313 I'll miss you. 89 00:04:24,357 --> 00:04:26,815 Yeah, yeah, I'll miss you- I'll miss you too. 90 00:04:26,859 --> 00:04:29,944 travel safe. Bye. 91 00:04:32,698 --> 00:04:34,406 We're off. 92 00:04:34,450 --> 00:04:36,242 Seriously, already? -What? 93 00:04:36,285 --> 00:04:37,910 Get over here. 94 00:04:37,954 --> 00:04:39,870 That's Carrie, we gotta go, we gotta go. 95 00:04:39,914 --> 00:04:42,539 -Okay, fine. Go. But, no texting and driving. 96 00:04:42,582 --> 00:04:43,748 I'll tell her. 97 00:04:43,792 --> 00:04:45,583 You girls look out for each other, and don't 98 00:04:45,627 --> 00:04:48,253 go into any rooms alone with boys. 99 00:04:48,296 --> 00:04:49,837 I know. I know. 100 00:04:49,881 --> 00:04:50,880 Mrs. Fieri, you don't have to worry. 101 00:04:50,924 --> 00:04:52,257 Violet can use the safe word 102 00:04:52,300 --> 00:04:53,675 that we use when we need rescuing, 103 00:04:53,718 --> 00:04:54,842 like if a guy gets too aggressive. 104 00:04:54,886 --> 00:04:56,427 Or like super boring. 105 00:04:56,471 --> 00:04:57,595 -It's not funny. 106 00:04:57,639 --> 00:04:59,430 We just say "cotton candy", and that's our 107 00:04:59,474 --> 00:05:00,848 clue to get each other out of there. 108 00:05:00,892 --> 00:05:02,600 Cotton candy that was your safe word 109 00:05:02,644 --> 00:05:03,851 when you were a little girl. 110 00:05:03,895 --> 00:05:05,186 Yes. 111 00:05:05,230 --> 00:05:06,646 You remember. I love you. 112 00:05:06,690 --> 00:05:09,691 Okay, we're going. Stop, you're ruining my makeup. 113 00:05:09,734 --> 00:05:11,276 -Okay, girls. Have fun. 114 00:05:11,319 --> 00:05:12,360 We will, bye! 115 00:05:12,404 --> 00:05:13,486 -But not too much. 116 00:05:15,240 --> 00:05:17,448 Hey, Cam. 117 00:05:17,492 --> 00:05:18,575 Hey. 118 00:05:18,618 --> 00:05:19,993 Brunch tomorrow? 119 00:05:20,036 --> 00:05:21,619 Yeah. I'll bring the bagels. 120 00:05:21,663 --> 00:05:22,744 Yes! 121 00:05:59,700 --> 00:06:00,782 Raf? 122 00:06:06,289 --> 00:06:08,205 Raf, are you here? 123 00:06:12,712 --> 00:06:14,462 Raf? 124 00:06:24,349 --> 00:06:25,556 Raf? 125 00:06:30,813 --> 00:06:32,313 Raf? 126 00:07:23,531 --> 00:07:27,741 Raf? Are you in here? 127 00:07:27,785 --> 00:07:31,704 Hello? 128 00:07:31,747 --> 00:07:33,706 What is this? 129 00:07:38,546 --> 00:07:39,795 Hunter 130 00:07:50,516 --> 00:07:51,348 What 131 00:08:31,222 --> 00:08:35,183 My god. What is going on? 132 00:08:49,490 --> 00:08:51,239 Camille, Camille 133 00:08:51,283 --> 00:08:55,160 It wasn't supposed to happen this way. 134 00:08:55,204 --> 00:08:58,413 Rafael, what's going on? what is this? 135 00:08:58,457 --> 00:09:00,957 You've ruined it. 136 00:09:01,001 --> 00:09:02,834 I had a big night planned for us 137 00:09:02,878 --> 00:09:05,587 when I got back from Tokyo. 138 00:09:05,631 --> 00:09:08,465 Now it's all ruined. 139 00:09:10,677 --> 00:09:14,095 So I guess tonight's gonna have to be the night. 140 00:09:14,139 --> 00:09:15,597 Rafael, you're not making any sense. 141 00:09:15,641 --> 00:09:17,474 You're scaring me. What's happening? 142 00:09:17,518 --> 00:09:19,559 The night for what? 143 00:09:25,233 --> 00:09:28,108 Actually, tonight might be perfect. 144 00:09:28,152 --> 00:09:30,820 You're obviously ready 145 00:09:30,863 --> 00:09:32,404 or else you wouldn't have come over here 146 00:09:32,448 --> 00:09:36,867 wearing that if you weren't ready. 147 00:09:36,911 --> 00:09:39,787 Ready for what? 148 00:09:39,831 --> 00:09:44,834 Now Camille. I need you to tell me that you love me. 149 00:09:44,877 --> 00:09:51,173 What? 150 00:09:51,217 --> 00:09:55,719 Don't act like you don't know. 151 00:09:55,763 --> 00:09:58,722 I saw it in your eyes, earlier. 152 00:09:58,766 --> 00:10:01,308 You were ready to give me your entire self, 153 00:10:01,352 --> 00:10:04,018 not just your body, your heart. 154 00:10:04,062 --> 00:10:05,562 The way you looked at me 155 00:10:05,605 --> 00:10:07,814 after you found that ring 156 00:10:07,858 --> 00:10:13,194 In fact, why don't you just put this on? 157 00:10:17,033 --> 00:10:18,575 My god. 158 00:10:18,618 --> 00:10:20,243 -Just put this on. 159 00:10:20,287 --> 00:10:22,036 My god, you're insane. 160 00:10:22,080 --> 00:10:25,999 Not. Insane. Camille! 161 00:10:31,923 --> 00:10:34,883 I just enjoy the hunt 162 00:10:34,926 --> 00:10:40,263 the thrill of the chase 163 00:10:40,307 --> 00:10:44,266 and, of course, the kill. 164 00:10:54,486 --> 00:10:59,156 I need you to tell me you love me. 165 00:10:59,199 --> 00:11:01,575 Just say those words. 166 00:11:01,619 --> 00:11:04,119 It's Violet. It's Violet. 167 00:11:04,163 --> 00:11:05,746 -Do not answer that! 168 00:11:05,789 --> 00:11:06,830 Hi, baby. 169 00:11:10,586 --> 00:11:12,586 Mom? 170 00:11:12,630 --> 00:11:15,923 Is everything okay? 171 00:11:15,966 --> 00:11:18,592 Yes, everything's fine, we're being totally safe. 172 00:11:18,636 --> 00:11:19,885 It's fine. 173 00:11:19,929 --> 00:11:23,138 Mom, are you okay? 174 00:11:23,182 --> 00:11:28,267 Baby, I'm fine. I'm just a little bit 175 00:11:28,311 --> 00:11:31,604 tired right now, that's all. 176 00:11:31,648 --> 00:11:35,066 I'm just going to lay down, 177 00:11:35,109 --> 00:11:38,736 maybe have a glass of wine 178 00:11:38,780 --> 00:11:42,031 and some of that cotton candy we got. 179 00:11:47,246 --> 00:11:50,623 I love you, Violet. 180 00:11:50,667 --> 00:11:52,959 I love you too, mom. 181 00:11:57,799 --> 00:12:00,174 Hey, Jonah just came with a really cute friend. 182 00:12:00,218 --> 00:12:02,218 Lisa, my mom just said "cotton candy" 183 00:12:02,261 --> 00:12:03,594 on the phone. 184 00:12:03,638 --> 00:12:05,679 You think she was saying it as a joke? 185 00:12:05,722 --> 00:12:07,305 No, there's no way she'd say it as a joke. 186 00:12:07,349 --> 00:12:08,932 She taught me that you only say the safe word 187 00:12:08,976 --> 00:12:11,267 if you're in trouble. 188 00:12:11,311 --> 00:12:15,981 I'm going to call 9-1-1. 189 00:12:21,154 --> 00:12:25,657 Yeah That's good. 190 00:12:25,701 --> 00:12:31,955 Now, say the words, Camille. 191 00:12:31,999 --> 00:12:35,834 Say the words 192 00:12:35,877 --> 00:12:40,171 Say it. 193 00:12:40,215 --> 00:12:42,048 You want me to tell you I love you? 194 00:12:42,092 --> 00:12:43,967 -Yes. 195 00:12:44,011 --> 00:12:46,552 You know I love you. 196 00:12:46,595 --> 00:12:51,265 Rafael, put down the knife. Please. 197 00:12:51,308 --> 00:12:53,350 Please 198 00:12:58,774 --> 00:13:00,315 Auugh! 199 00:13:07,241 --> 00:13:08,282 Help! 200 00:13:11,912 --> 00:13:12,911 Help! 201 00:13:12,955 --> 00:13:15,789 Please help me. 202 00:13:15,833 --> 00:13:18,042 The guy in there is trying to kill me. 203 00:13:26,426 --> 00:13:28,092 I was so scared. 204 00:13:28,136 --> 00:13:30,011 I'm so glad you're okay. 205 00:13:30,055 --> 00:13:31,804 -Thank you. 206 00:13:31,848 --> 00:13:33,681 I love you. 207 00:13:33,725 --> 00:13:35,767 Okay. You can relax. 208 00:13:35,810 --> 00:13:36,976 We found him. 209 00:13:39,355 --> 00:13:41,355 I'm-I'm so glad that 210 00:13:41,399 --> 00:13:44,400 he's going to be locked up, right? 211 00:13:44,444 --> 00:13:46,027 Like, he can't.. he can't get out 212 00:13:46,071 --> 00:13:48,029 and come after me again? 213 00:13:48,073 --> 00:13:50,114 We're going to do everything that we can. 214 00:13:50,158 --> 00:13:52,366 Now we found a lot of evidence at his house, 215 00:13:52,410 --> 00:13:54,952 but there's one thing that we need 216 00:13:54,996 --> 00:13:56,412 to ensure that we get him, 217 00:13:56,456 --> 00:13:58,164 and get him all the way 218 00:13:58,208 --> 00:14:00,124 Your testimony. 219 00:14:00,168 --> 00:14:05,921 Well if.. if that's going to put him away, 220 00:14:05,964 --> 00:14:07,297 then of course. 221 00:14:07,341 --> 00:14:09,007 Of course you have my testimony. 222 00:14:09,051 --> 00:14:10,717 -Great. 223 00:14:10,761 --> 00:14:13,470 I was terrified. 224 00:14:13,514 --> 00:14:17,766 And everything is-is kind of a blur. 225 00:14:17,810 --> 00:14:20,977 He put the knife up to my throat, 226 00:14:21,021 --> 00:14:23,271 and then he tried to kill me. 227 00:14:27,694 --> 00:14:30,362 And is this the knife he was holding? 228 00:14:30,405 --> 00:14:33,865 Yes, it is. 229 00:14:47,672 --> 00:14:50,131 You really have nothing to say? 230 00:14:58,182 --> 00:15:01,559 Well, in that case, we'll proceed to sentencing. 231 00:15:01,602 --> 00:15:04,019 I hereby sentence you to serve eight consecutive 232 00:15:04,063 --> 00:15:07,022 life sentences with no chance of parole. 233 00:15:07,066 --> 00:15:08,983 One for every one of the brutal and callous 234 00:15:09,026 --> 00:15:10,943 murders you're being convicted for. 235 00:15:10,987 --> 00:15:12,820 And though you're not human enough to give us 236 00:15:12,864 --> 00:15:15,281 the locations of all your victims, at least 237 00:15:15,324 --> 00:15:17,324 the families now have some form of closure 238 00:15:17,368 --> 00:15:20,202 as to what happened to their loved ones. 239 00:15:20,246 --> 00:15:23,038 I must say that I'm happy that society 240 00:15:23,082 --> 00:15:26,167 will never have to see your face again. 241 00:15:52,027 --> 00:15:53,067 Yum! 242 00:15:53,111 --> 00:15:54,360 Mmm. 243 00:15:54,404 --> 00:15:55,904 What do you think about this? 244 00:15:55,947 --> 00:15:58,156 for your Sweet 16 party, what if you 245 00:15:58,200 --> 00:16:01,034 invited a bunch of girls and you did like 246 00:16:01,077 --> 00:16:03,244 a spa day or something, there's an article in here 247 00:16:03,288 --> 00:16:05,079 says it's like- spa days are like 248 00:16:05,123 --> 00:16:07,497 a big Sweet 16 trending thing now. 249 00:16:07,541 --> 00:16:09,374 It's like supposed to be super cool. 250 00:16:09,418 --> 00:16:10,417 Are you sure it doesn't say 251 00:16:10,461 --> 00:16:12,044 a Sweet 60 party? 252 00:16:12,087 --> 00:16:14,004 Might be fun for the two of you. 253 00:16:14,048 --> 00:16:16,506 That is so rude. That is.. 254 00:16:16,550 --> 00:16:18,508 -Nah, I'm just kidding, I'd just rather have 255 00:16:18,552 --> 00:16:20,552 something here and just maybe invite some friends 256 00:16:20,596 --> 00:16:23,472 and like maybe- and Jolie, you could make, 257 00:16:23,515 --> 00:16:25,390 um, those little cakes that you made 258 00:16:25,434 --> 00:16:26,850 for mom's birthday last year. 259 00:16:26,894 --> 00:16:27,559 I would love to. 260 00:16:27,603 --> 00:16:29,019 Yeah? awesome. 261 00:16:29,063 --> 00:16:30,229 -Yeah. 262 00:16:30,272 --> 00:16:31,855 Okay, I just want to text Lisa to 263 00:16:31,899 --> 00:16:33,398 make sure she thinks that sounds cool. 264 00:16:33,442 --> 00:16:34,566 -Make sure she thinks it's good even though 265 00:16:34,610 --> 00:16:36,068 you have like forever to decide. 266 00:16:36,111 --> 00:16:37,569 "I gotta do it now!" Hold on. 267 00:16:37,613 --> 00:16:39,446 I'm just excited! 268 00:16:44,161 --> 00:16:46,203 Hi. 269 00:16:46,247 --> 00:16:48,079 Camille Fiore? 270 00:16:48,122 --> 00:16:49,247 Mm- 271 00:16:49,290 --> 00:16:51,916 I'm agent Halloran, this is agent Kramer.. 272 00:16:51,960 --> 00:16:53,584 with the FBI. 273 00:16:53,628 --> 00:16:54,710 Okay. 274 00:16:54,754 --> 00:16:56,212 May we come in and speak with you please? 275 00:16:56,256 --> 00:16:57,546 Why? 276 00:16:57,590 --> 00:16:59,090 It's about Rafael DuPont. 277 00:16:59,133 --> 00:17:00,591 He's escaped from prison. 278 00:17:00,635 --> 00:17:02,260 And judging by the drawings 279 00:17:02,303 --> 00:17:03,803 that he's done of you in jail, 280 00:17:03,846 --> 00:17:06,097 we believe that he's coming after you. 281 00:17:19,821 --> 00:17:21,612 So you think that these sketches are the reason 282 00:17:21,656 --> 00:17:23,614 that-that Rafael is after me? 283 00:17:23,658 --> 00:17:25,950 -Yes, they are. 284 00:17:25,994 --> 00:17:28,827 -It's not just that. Serial killers don't 285 00:17:28,870 --> 00:17:31,246 like to leave unfinished business. 286 00:17:31,290 --> 00:17:34,457 You're the one who got away, so to speak. 287 00:17:34,501 --> 00:17:36,167 I-I don't, I don't understand. 288 00:17:36,211 --> 00:17:38,753 You told me that if I.. if I testified 289 00:17:38,797 --> 00:17:40,630 that he would be put away for life. 290 00:17:40,674 --> 00:17:42,299 That's what you told me. 291 00:17:42,342 --> 00:17:43,883 He's a very intelligent man. 292 00:17:43,927 --> 00:17:45,844 We believe that he started planning his 293 00:17:45,887 --> 00:17:48,680 escape the moment he entered prison. 294 00:17:48,724 --> 00:17:51,433 He seduced a guard and she helped him escape. 295 00:17:51,476 --> 00:17:53,685 I'm sorry. 296 00:17:53,729 --> 00:17:55,687 Due to the fact that it was your testimony 297 00:17:55,731 --> 00:17:57,397 that helped secure his sentence, 298 00:17:57,441 --> 00:17:59,524 we'd like to temporarily offer you our protection. 299 00:17:59,568 --> 00:18:01,151 Okay. 300 00:18:01,194 --> 00:18:03,987 -A new identity. A new city. 301 00:18:04,031 --> 00:18:05,822 A new life. 302 00:18:05,866 --> 00:18:08,741 Just until we can get him into custody again. 303 00:18:08,784 --> 00:18:11,035 Wait, you're talking about witness protection? 304 00:18:11,078 --> 00:18:13,662 -No. No-no. We-we can't, we can't do that. 305 00:18:13,706 --> 00:18:16,332 We're not just going to move and go to a new city. 306 00:18:16,375 --> 00:18:18,876 This is where our lives are and this is home 307 00:18:18,919 --> 00:18:21,045 and where school and-and my friends 308 00:18:21,088 --> 00:18:23,464 and we shouldn't have to go away. 309 00:18:23,507 --> 00:18:25,382 We're not the criminals! 310 00:18:25,426 --> 00:18:27,259 Tell- tell them that we're not gonna go. 311 00:18:37,146 --> 00:18:38,270 I'm not going! 312 00:18:38,314 --> 00:18:40,606 I'm not! 313 00:18:42,610 --> 00:18:45,319 Okay, she's right. She-she's right. 314 00:18:45,363 --> 00:18:48,363 Our lives are here, my job is here, 315 00:18:48,406 --> 00:18:49,781 my dad is here, he's very ill, 316 00:18:49,824 --> 00:18:51,741 he's in a nursing home. I.. 317 00:18:51,785 --> 00:18:53,910 I see him every week. I-we can't leave. 318 00:18:53,953 --> 00:18:56,162 I mean, Cam, I could visit your dad. 319 00:18:56,206 --> 00:19:00,333 I would go every week, just until you got back. 320 00:19:00,377 --> 00:19:02,085 The WITSEC program has successfully 321 00:19:02,128 --> 00:19:04,587 protected over 18,000 people. 322 00:19:04,631 --> 00:19:07,256 No one who has stayed in the program 323 00:19:07,300 --> 00:19:09,717 and followed the rules has been harmed. 324 00:19:13,264 --> 00:19:16,307 Okay. 325 00:19:16,351 --> 00:19:18,601 Okay, we'll go. 326 00:19:18,645 --> 00:19:20,395 -We have to ask you and your daughter 327 00:19:20,438 --> 00:19:22,271 to pack your things. 328 00:19:22,315 --> 00:19:24,565 We'd like you to leave as soon as possible. 329 00:19:34,493 --> 00:19:36,243 I can't believe we have to do this now, 330 00:19:36,286 --> 00:19:38,662 just when my life was finally starting to get good. 331 00:19:38,705 --> 00:19:40,414 I know, sweetie, I'm-I'm sorry. 332 00:19:40,457 --> 00:19:42,207 I'm sorry, but no computers. 333 00:19:48,298 --> 00:19:50,048 And no cell phones. 334 00:19:50,092 --> 00:19:52,551 Nothing he could use to track you down. 335 00:19:52,594 --> 00:19:55,095 -It keeps getting better. Awesome. 336 00:19:58,892 --> 00:20:00,684 We have to leave in 15 minutes. 337 00:20:30,173 --> 00:20:30,504 Hey. 338 00:20:30,548 --> 00:20:31,464 -Hey. 339 00:20:34,677 --> 00:20:36,302 Take my hand. 340 00:20:36,345 --> 00:20:39,805 I'm giving you a burner phone. 341 00:20:39,849 --> 00:20:42,141 If anything happens to my dad, 342 00:20:42,185 --> 00:20:43,642 I want you to call me, okay? 343 00:20:43,686 --> 00:20:45,436 -Okay Okay. 344 00:20:45,480 --> 00:20:47,062 Okay, bye. 345 00:20:50,150 --> 00:20:51,566 Stay safe. 346 00:20:51,610 --> 00:20:52,650 -Thanks. 347 00:21:19,971 --> 00:21:22,430 So where are we going exactly? 348 00:21:22,474 --> 00:21:24,349 Well, first we'll take you to our center where you'll 349 00:21:24,392 --> 00:21:26,768 undergo an orientation about the WITSEC program. 350 00:21:26,811 --> 00:21:28,645 We'll get your new identification set up and 351 00:21:28,688 --> 00:21:31,104 we'll get you documented with your new names. 352 00:21:31,148 --> 00:21:33,190 Wait, we don't get to keep our names? 353 00:21:33,234 --> 00:21:35,692 -No. But you get to pick 354 00:21:35,736 --> 00:21:37,694 whatever new name you like. 355 00:21:37,738 --> 00:21:40,948 And then once that's done, 356 00:21:40,991 --> 00:21:42,741 we'll take you to your new home 357 00:21:42,785 --> 00:21:45,494 where you'll be starting your new lives. 358 00:21:45,538 --> 00:21:49,498 Our new lives. 359 00:21:49,542 --> 00:21:51,750 -Yeah. 360 00:21:51,794 --> 00:21:53,961 You know, it tends to work a lot better when 361 00:21:54,004 --> 00:21:55,879 you look at it less as running away 362 00:21:55,923 --> 00:21:58,215 and more as a fresh start. 363 00:22:52,519 --> 00:22:53,727 Here's your new ID cards - 364 00:22:53,770 --> 00:22:56,438 social security, birth certificates and license 365 00:22:56,481 --> 00:22:59,149 under the names Lillie and Emilee Connors. 366 00:22:59,192 --> 00:23:01,276 I'm also going to give you one of these. 367 00:23:01,320 --> 00:23:03,486 My number's already programmed in 368 00:23:03,530 --> 00:23:04,821 under "Uncle Frank". 369 00:23:04,865 --> 00:23:05,947 -Okay. 370 00:23:05,991 --> 00:23:07,282 Is one of those for me? 371 00:23:07,326 --> 00:23:08,283 -Yeah. 372 00:23:08,327 --> 00:23:09,784 Not like I have anyone to call. 373 00:23:09,828 --> 00:23:11,661 Nope, not yet. 374 00:23:11,705 --> 00:23:13,496 Now you both know how important it is 375 00:23:13,540 --> 00:23:15,832 to not contact anyone from the past, right? 376 00:23:15,876 --> 00:23:16,750 -Yes. 377 00:23:16,793 --> 00:23:17,876 I know. I'm not stupid. 378 00:23:17,919 --> 00:23:20,462 Violet? Violet! 379 00:23:20,505 --> 00:23:22,547 I'm sorry, she's not normally like this. 380 00:23:22,591 --> 00:23:23,757 It's just 381 00:23:23,800 --> 00:23:26,593 It's perfectly normal. She'll be fine. 382 00:23:26,637 --> 00:23:28,678 Once she starts school she'll make new friends. 383 00:23:28,722 --> 00:23:30,763 Speaking of which, your daughter's modified 384 00:23:30,806 --> 00:23:32,598 school transcripts haven't come in yet. 385 00:23:32,642 --> 00:23:34,475 As soon as they do, she can start. 386 00:23:34,518 --> 00:23:36,352 Until then, just get settled in 387 00:23:36,395 --> 00:23:39,063 and start practicing your new identities. 388 00:23:39,106 --> 00:23:40,981 Are there any leads on Rafael? 389 00:23:41,025 --> 00:23:42,524 Have you heard anything? 390 00:23:42,568 --> 00:23:44,109 -No. Not yet. 391 00:23:44,153 --> 00:23:45,694 But I don't want you to worry. 392 00:23:45,738 --> 00:23:47,446 Everyone on this team is working on it. 393 00:23:47,490 --> 00:23:49,698 As soon as he shows his face, we'll get him. 394 00:23:49,742 --> 00:23:51,241 -Okay. 395 00:23:58,626 --> 00:24:00,334 Very nice 396 00:24:00,378 --> 00:24:02,127 Yes, very nice, Mr. DuPont. 397 00:24:02,171 --> 00:24:04,296 It's all looking like it's healing up 398 00:24:04,340 --> 00:24:06,924 very well. It's only been ten days, 399 00:24:06,967 --> 00:24:08,717 but it all looks very good. 400 00:24:08,761 --> 00:24:11,969 The cheek implants, the chin, very nice. 401 00:24:12,013 --> 00:24:13,721 You'll be able to have those bandages off 402 00:24:13,765 --> 00:24:16,057 and go out in public in no time. 403 00:24:16,101 --> 00:24:17,517 I must say I've never done such an 404 00:24:17,560 --> 00:24:20,019 extensive facial revision before. 405 00:24:20,063 --> 00:24:21,396 Once those bandages come off 406 00:24:21,439 --> 00:24:24,065 you'll be completely unrecognizable. 407 00:24:24,109 --> 00:24:26,359 You'll be able to leave the country 408 00:24:26,403 --> 00:24:28,611 without fear of being arrested. 409 00:24:40,875 --> 00:24:43,292 Let me just reassure you, no one will ever 410 00:24:43,336 --> 00:24:46,879 find out about what we've done here. 411 00:24:46,923 --> 00:24:48,339 I'll never tell a soul about 412 00:24:48,383 --> 00:24:50,508 what you look like now. 413 00:24:50,552 --> 00:24:52,008 You don't have to worry. 414 00:25:16,702 --> 00:25:18,201 Okay. Here we are. 415 00:25:18,245 --> 00:25:20,078 You all ready for your first day of school? 416 00:25:23,333 --> 00:25:25,834 "Hi, I'm Emilee Connors from Miami, Florida. 417 00:25:25,878 --> 00:25:27,169 Go Dolphins." 418 00:25:31,216 --> 00:25:33,632 Okay, listen, if um, if anybody asks you 419 00:25:33,676 --> 00:25:35,551 anything today that you can't answer, 420 00:25:35,595 --> 00:25:37,178 just turn it around on them 421 00:25:37,221 --> 00:25:39,180 'cause people like to talk about themselves, 422 00:25:39,223 --> 00:25:40,723 and if you run into any problems, 423 00:25:40,767 --> 00:25:42,141 just-just come and find me. 424 00:25:42,185 --> 00:25:45,686 I'm in room 202. 425 00:25:45,730 --> 00:25:46,812 -Great. 426 00:25:46,856 --> 00:25:48,189 Nothing like having your mom at school 427 00:25:48,232 --> 00:25:50,149 in order to make new friends. 428 00:25:50,193 --> 00:25:51,859 Don't come in with me. 429 00:25:59,952 --> 00:26:00,910 Brill? 430 00:26:00,953 --> 00:26:03,120 -Here. 431 00:26:03,164 --> 00:26:07,583 Corbin? 432 00:26:07,627 --> 00:26:09,794 -Here. 433 00:26:09,837 --> 00:26:12,670 Chartier? 434 00:26:12,714 --> 00:26:15,799 -Here. 435 00:26:15,842 --> 00:26:17,592 Connors? 436 00:26:21,932 --> 00:26:24,557 Lillie Connors? 437 00:26:24,601 --> 00:26:28,186 Hi, um, here. 438 00:26:28,230 --> 00:26:31,898 Everyone say hello to our new student 439 00:26:31,942 --> 00:26:34,776 Lillie Connors From Miami. 440 00:26:41,117 --> 00:26:42,200 Jones? 441 00:26:42,244 --> 00:26:44,536 -Here. 442 00:26:44,579 --> 00:26:46,538 Dougherty? 443 00:26:54,046 --> 00:26:56,088 Lillie Lillie. 444 00:26:57,883 --> 00:26:59,174 Lillie! 445 00:26:59,218 --> 00:27:01,134 Hey. How's it going? 446 00:27:01,178 --> 00:27:05,639 Come on, babe, it's gonna get better. 447 00:27:05,683 --> 00:27:07,891 It really will, this is just the first day. 448 00:27:10,729 --> 00:27:12,938 I'll meet you in the parking lot after school. 449 00:27:21,407 --> 00:27:23,824 Hey, I'm going to run in and get some groceries, 450 00:27:23,868 --> 00:27:25,993 do you want to come with me? 451 00:27:26,036 --> 00:27:27,160 -No. 452 00:27:27,204 --> 00:27:28,954 -Okay. 453 00:27:28,998 --> 00:27:30,831 Keep the doors locked. 454 00:27:53,021 --> 00:27:56,814 Violet? Violet? 455 00:27:56,858 --> 00:27:57,648 Violet! 456 00:28:07,827 --> 00:28:10,202 We'll find your owner. We will find your owner. 457 00:28:10,246 --> 00:28:12,163 Violet, you cannot run away like that, 458 00:28:12,206 --> 00:28:13,955 not with everything that's going on, babe. 459 00:28:13,999 --> 00:28:15,790 Okay, okay, mom. But look who I found. 460 00:28:15,834 --> 00:28:17,542 It's just I saw this dog walking around 461 00:28:17,586 --> 00:28:20,921 and just- isn't he adorable? Look at him! 462 00:28:20,964 --> 00:28:23,006 -Yes, he's adorable. Whose dog is it? 463 00:28:23,050 --> 00:28:24,132 I don't know. 464 00:28:24,176 --> 00:28:25,300 I just saw him walking and I asked around 465 00:28:25,344 --> 00:28:27,135 but nobody knows who his owner is. 466 00:28:27,179 --> 00:28:28,219 -See if he has a tag. 467 00:28:28,263 --> 00:28:29,679 Good thinking. 468 00:28:29,723 --> 00:28:32,015 Yep, there is a number. 469 00:28:32,059 --> 00:28:33,600 -Okay, hold on. 470 00:28:38,732 --> 00:28:39,648 -Hello. 471 00:28:39,691 --> 00:28:42,192 Hi. We have your dog. 472 00:28:42,235 --> 00:28:44,277 Wha-ha-ha - you found him? 473 00:28:44,321 --> 00:28:46,321 Thank goodness. 474 00:28:46,365 --> 00:28:47,948 I've been looking everywhere for him. 475 00:28:47,991 --> 00:28:49,199 Thank you. 476 00:28:49,242 --> 00:28:51,201 Whereabouts are you guys? I'll come get him. 477 00:28:51,244 --> 00:28:53,077 We are across the street 478 00:28:53,120 --> 00:28:54,995 from the ice cream shop on Main Street. 479 00:28:55,039 --> 00:28:56,455 Okay, perfect. 480 00:28:56,499 --> 00:28:58,290 I'll be there in two minutes, thanks. 481 00:29:13,099 --> 00:29:17,226 Yes. Yes, you're so sweet. 482 00:29:17,269 --> 00:29:18,185 Hey, buddy. 483 00:29:18,229 --> 00:29:20,062 Hello. 484 00:29:20,106 --> 00:29:23,148 Hey, buddy. Hey. How you doing? 485 00:29:23,192 --> 00:29:24,358 I can't believe you found him. 486 00:29:24,402 --> 00:29:26,235 Thank you so much. 487 00:29:26,278 --> 00:29:27,778 I mean I don't know what I'd do 488 00:29:27,822 --> 00:29:29,446 if anything happened to Hemingway, 489 00:29:29,490 --> 00:29:30,990 he's like my little baby, you know? 490 00:29:31,033 --> 00:29:32,157 Hemingway? 491 00:29:32,201 --> 00:29:34,492 Yeah. Hemingway. 492 00:29:34,536 --> 00:29:36,494 I know it's a ridiculous name, 493 00:29:36,538 --> 00:29:37,912 but I'd just finished reading 494 00:29:37,956 --> 00:29:39,956 The Sun Also Rises so it was the 495 00:29:40,000 --> 00:29:41,416 first name that came to mind, you know? 496 00:29:41,459 --> 00:29:42,875 No, no. It-it's a great name. 497 00:29:42,919 --> 00:29:44,168 -Yeah. 498 00:29:44,212 --> 00:29:46,295 Well, I'm Brian Whitaker, by the way. 499 00:29:46,339 --> 00:29:48,256 I just moved into my granddad's ranch 500 00:29:48,299 --> 00:29:50,425 up on the corner of town here up on Waring Road. 501 00:29:50,468 --> 00:29:52,343 - Well, I'm Emilee, this is my daughter 502 00:29:52,387 --> 00:29:56,139 Lillie, and we are also new to this place. 503 00:29:56,182 --> 00:29:57,807 Yeah? Where you from? 504 00:29:57,851 --> 00:30:01,352 from Florida, um, yeah. 505 00:30:01,396 --> 00:30:02,770 Florida? 506 00:30:02,814 --> 00:30:04,897 Wait a minute, I'm from Florida. 507 00:30:04,941 --> 00:30:06,357 I've worked there a lot. What part? 508 00:30:06,401 --> 00:30:08,443 By the ocean. 509 00:30:08,486 --> 00:30:10,486 You- you said you're not from here? 510 00:30:10,530 --> 00:30:12,947 No. No-no, I'm, like I said, 511 00:30:12,991 --> 00:30:14,573 I'm here to see my granddad, 512 00:30:14,616 --> 00:30:16,491 he wasn't feeling too good, and, well, 513 00:30:16,535 --> 00:30:18,160 there was no one else to look after him 514 00:30:18,203 --> 00:30:20,787 so here I am and unfortunately, 515 00:30:20,831 --> 00:30:22,998 things took a turn for the worse. 516 00:30:23,042 --> 00:30:25,584 The doctors recommended that I put him in a home. 517 00:30:25,627 --> 00:30:28,086 So, yeah, that's what I'm dealing with right now, 518 00:30:28,130 --> 00:30:30,964 I'm not sure if it's a mistake and- I don't know. 519 00:30:31,008 --> 00:30:32,883 Yeah, yeah, we totally get that. 520 00:30:32,926 --> 00:30:35,677 Yeah. Well, my dad is also in a nursing home, 521 00:30:35,721 --> 00:30:37,846 he used to live with us, and then 522 00:30:37,890 --> 00:30:39,431 his dementia got really bad. 523 00:30:39,475 --> 00:30:41,433 It was probably the hardest decision 524 00:30:41,477 --> 00:30:44,478 I ever made - but.. it's been great. 525 00:30:44,521 --> 00:30:45,854 They've been wonderful to him. 526 00:30:45,898 --> 00:30:47,606 Yeah, they're-they're so great to them, 527 00:30:47,649 --> 00:30:49,316 they take them on field trips all the time. 528 00:30:49,359 --> 00:30:50,609 Like last month, for example, 529 00:30:50,652 --> 00:30:52,736 they went to see the Philadelphia Orchestra. 530 00:30:52,780 --> 00:30:55,362 The Philadelphia Orchestra? From Miami? 531 00:30:55,406 --> 00:30:57,323 That's quite the field trip. 532 00:30:57,366 --> 00:31:00,284 Yes, but the Philadelphia Orchestra came to Florida 533 00:31:00,328 --> 00:31:02,495 and then they took them on this field trip. 534 00:31:02,538 --> 00:31:04,246 He had such a good time. 535 00:31:04,290 --> 00:31:06,290 -That sounds great. Well, I'll tell you what. 536 00:31:06,334 --> 00:31:07,792 I'm about to go get some ice cream. 537 00:31:07,835 --> 00:31:09,043 You ladies care to join? 538 00:31:09,087 --> 00:31:10,836 - No thank you, we really have to go 539 00:31:10,880 --> 00:31:12,296 but it was a pleasure meeting you, Brian. 540 00:31:12,340 --> 00:31:13,255 -Thank you, thank you. 541 00:31:13,299 --> 00:31:14,340 Okay. All right. 542 00:31:14,383 --> 00:31:15,549 -And thanks. 543 00:31:15,593 --> 00:31:16,842 Yes, of course. Bye, Hemingway. 544 00:31:16,886 --> 00:31:18,844 Say goodbye. See ya. 545 00:31:18,888 --> 00:31:20,137 I'm so sorry, mom. 546 00:31:20,181 --> 00:31:21,972 I don't know how I made such a stupid mistake. 547 00:31:22,016 --> 00:31:23,849 - Baby. It's all right. It's fine. 548 00:31:23,893 --> 00:31:25,392 I've been doing the same thing all day. 549 00:31:25,436 --> 00:31:27,103 I don't even know where I am anymore. 550 00:31:27,146 --> 00:31:28,938 -It's just so hard to meet new people and keep track 551 00:31:28,981 --> 00:31:30,439 of all the lies I'm supposed to be telling. 552 00:31:30,483 --> 00:31:31,899 -Hey, it's okay. 553 00:31:44,538 --> 00:31:46,538 Babe, what do you think of spaghetti for dinner? 554 00:31:46,581 --> 00:31:47,831 -Yeah, that sounds great. 555 00:31:47,874 --> 00:31:49,082 Right? I think so. 556 00:31:50,335 --> 00:31:52,335 What is it, mom? 557 00:31:52,379 --> 00:31:53,878 Baby, I want you to go upstairs right now 558 00:31:53,922 --> 00:31:55,547 and call the police. Go now. 559 00:31:55,590 --> 00:31:57,340 -Okay, okay. 560 00:32:28,164 --> 00:32:29,496 Hi. 561 00:32:30,958 --> 00:32:32,416 sorry. 562 00:32:32,459 --> 00:32:34,251 I'm just here to set the meter. 563 00:32:37,548 --> 00:32:40,799 Okay 564 00:32:40,843 --> 00:32:44,303 Okay. I'm-I'm sorry. I-I thought you 565 00:32:46,307 --> 00:32:48,932 Never mind, I thank you. 566 00:32:59,986 --> 00:33:01,569 Mom, what happened? 567 00:33:01,613 --> 00:33:05,072 Mom what happened? 568 00:33:05,116 --> 00:33:06,324 It was the meter reader, 569 00:33:06,367 --> 00:33:07,992 that's what I just freaked out about. 570 00:33:08,036 --> 00:33:09,243 Can you call and cancel the police? 571 00:33:09,287 --> 00:33:10,703 - Yeah. 572 00:33:10,747 --> 00:33:13,998 Wait, are you actually scared 573 00:33:14,042 --> 00:33:16,250 that Rafael could find us here? 574 00:33:16,294 --> 00:33:19,295 No. No, baby. I don't. 575 00:33:19,339 --> 00:33:21,130 I think I'm losing my mind. 576 00:33:21,174 --> 00:33:23,174 I think I'm just really paranoid. 577 00:33:23,218 --> 00:33:25,134 There's no way he can find us here, babe. 578 00:33:25,178 --> 00:33:26,469 Let's have some dinner. Yeah? 579 00:33:26,512 --> 00:33:28,137 Okay. 580 00:35:15,785 --> 00:35:20,747 Mr. Fiori?- 581 00:35:20,790 --> 00:35:22,457 I need to find your daughter. 582 00:35:22,500 --> 00:35:24,125 Quien, quien eres tu? 583 00:35:24,169 --> 00:35:26,878 Your daughter, Mr. Fiori. Camille. 584 00:35:26,921 --> 00:35:31,799 -You're not Marco. Where's Marco? 585 00:35:31,926 --> 00:35:32,842 Marco! 586 00:35:32,886 --> 00:35:34,260 Marc- 587 00:35:34,304 --> 00:35:35,595 Hey, nurse.. nurse! 588 00:35:35,638 --> 00:35:38,180 Nurse! I think he's having a heart attack. 589 00:35:38,223 --> 00:35:39,890 Better call his daughter. 590 00:35:39,933 --> 00:35:41,850 He was asking for her. 591 00:35:41,894 --> 00:35:44,603 My god, my god. 592 00:35:50,444 --> 00:35:52,652 Call Mr. Fiori's emergency contact 593 00:35:52,696 --> 00:35:55,697 immediately. He just had a heart attack. 594 00:36:02,706 --> 00:36:04,581 Hello? 595 00:36:04,625 --> 00:36:07,459 This is she. 596 00:36:07,503 --> 00:36:10,712 My god. 597 00:36:47,417 --> 00:36:50,709 Hey, Cam, it's me. It's your dad. 598 00:36:50,753 --> 00:36:56,090 He had a heart attack. I'm so sorry, Cammy. 599 00:36:56,134 --> 00:37:02,137 Cammy, it doesn't look good. 600 00:37:02,180 --> 00:37:04,472 Okay 601 00:37:04,516 --> 00:37:07,434 Okay. 602 00:37:07,477 --> 00:37:09,269 Okay, bye. 603 00:37:13,900 --> 00:37:14,858 So sorry. 604 00:37:14,901 --> 00:37:15,775 -I'm sorry. 605 00:37:15,819 --> 00:37:16,860 Excuse me. 606 00:37:42,595 --> 00:37:45,429 Hello? Jolie? 607 00:37:49,560 --> 00:37:50,559 Jolie? 608 00:38:07,995 --> 00:38:09,745 Honey, there's-there's nothing we can do. 609 00:38:09,788 --> 00:38:10,704 We can't go back. 610 00:38:10,748 --> 00:38:12,122 -I got it. 611 00:38:12,166 --> 00:38:14,249 So not only do we have to completely start over, 612 00:38:14,293 --> 00:38:16,001 but we don't get to visit grandpa when he's dying? 613 00:38:16,045 --> 00:38:17,419 -Sweetie Sweetheart. 614 00:38:17,462 --> 00:38:18,669 Hi. 615 00:38:18,713 --> 00:38:20,004 Hi-hi. 616 00:38:20,048 --> 00:38:21,923 Teenagers. 617 00:38:21,966 --> 00:38:26,093 Yeah. Yeah, she's- she's having a 618 00:38:26,137 --> 00:38:28,095 really hard time adjusting. 619 00:38:28,181 --> 00:38:30,765 I-I think it was a mistake moving here. 620 00:38:30,808 --> 00:38:32,141 - No, come on, I wouldn't say that. 621 00:38:32,185 --> 00:38:34,519 Look, to be honest, the only thing she really 622 00:38:34,562 --> 00:38:36,270 needs is a good day of horseback riding. 623 00:38:36,314 --> 00:38:37,980 Really? Is that what she needs? 624 00:38:38,024 --> 00:38:40,149 -Yes, maybe you both do, 625 00:38:40,193 --> 00:38:41,609 if you want me to be honest. 626 00:38:41,653 --> 00:38:43,069 Really? 627 00:38:43,112 --> 00:38:44,320 -Yeah. 628 00:38:44,364 --> 00:38:47,073 I know you're from the big city, Emilee, right, 629 00:38:47,116 --> 00:38:49,283 but I'm gonna let you in on a little secret, okay? 630 00:38:49,327 --> 00:38:52,078 Horseback riding can solve a lot of problems. 631 00:38:52,121 --> 00:38:54,205 I-I did not know that. 632 00:38:54,249 --> 00:38:56,290 -Well, it's true. And look, 633 00:38:56,334 --> 00:38:58,083 for what it's worth, we offer riding lessons 634 00:38:58,126 --> 00:38:59,793 for the kids at the ranch, 635 00:38:59,836 --> 00:39:01,920 and I don't know what to tell you, you know? 636 00:39:01,964 --> 00:39:03,630 Try it out, maybe she'll love it, 637 00:39:03,674 --> 00:39:05,048 Maybe you both will. 638 00:39:05,092 --> 00:39:08,134 What do you say this weekend, give it a shot? 639 00:39:08,178 --> 00:39:11,930 I say we'll give it a shot. 640 00:39:12,307 --> 00:39:13,557 -Okay. 641 00:39:13,600 --> 00:39:14,808 We'll do it. 642 00:39:14,851 --> 00:39:16,101 -Okay. Good to see you. 643 00:39:16,144 --> 00:39:17,060 Good to see you, too. 644 00:39:17,104 --> 00:39:18,562 -Okay. Bye. 645 00:39:29,491 --> 00:39:31,825 You see the trick is to actually have 646 00:39:31,868 --> 00:39:33,952 the horses get to like you before you ride them. 647 00:39:33,996 --> 00:39:35,120 Right there is good. 648 00:39:35,163 --> 00:39:36,663 But how are they supposed to 649 00:39:36,707 --> 00:39:38,581 get to know us if we're all the way over here? 650 00:39:38,624 --> 00:39:41,041 Well, you see, horses are very smart animals. 651 00:39:41,085 --> 00:39:43,210 They can read people from very far away. 652 00:39:43,254 --> 00:39:44,962 They're prey animals, humans are predators, 653 00:39:45,006 --> 00:39:47,298 so the horses have to read people very carefully. 654 00:39:47,341 --> 00:39:49,174 I mean, come on, you've heard the saying, right? 655 00:39:49,218 --> 00:39:50,926 You can never lie to a horse. 656 00:39:50,970 --> 00:39:52,136 We're doomed. 657 00:39:52,179 --> 00:39:54,096 -You want to say hi? 658 00:39:54,140 --> 00:39:56,015 Yeah. 659 00:39:56,058 --> 00:39:58,517 -Come on There you go. 660 00:39:58,561 --> 00:39:58,892 Hi. 661 00:39:58,936 --> 00:40:00,644 -Hi. 662 00:40:00,688 --> 00:40:03,105 Hi, beautiful. 663 00:40:03,149 --> 00:40:06,400 -What do you think? You want to get saddled up? 664 00:40:06,444 --> 00:40:07,651 Yes, please. 665 00:40:07,695 --> 00:40:08,652 -Okay, come on. 666 00:40:23,043 --> 00:40:25,043 Hi. You're doing good. 667 00:40:25,086 --> 00:40:31,049 You're my cowgirl. 668 00:40:31,092 --> 00:40:34,218 It is so beautiful here. 669 00:40:34,262 --> 00:40:38,097 -Yeah. I know what you mean. 670 00:40:38,141 --> 00:40:40,600 I haven't really been here 671 00:40:40,644 --> 00:40:42,935 since I was a little kid, you know. 672 00:40:42,979 --> 00:40:44,937 Most of the people in town 673 00:40:44,981 --> 00:40:46,522 don't really remember who I am. 674 00:40:46,566 --> 00:40:49,400 My granddad barely even knew my name. 675 00:40:49,444 --> 00:40:54,572 But, funny thing is, it still feels like home. 676 00:40:54,616 --> 00:40:57,909 I can see why. 677 00:40:57,952 --> 00:41:00,869 I haven't felt this relaxed in.. 678 00:41:00,913 --> 00:41:03,580 I don't know how long. 679 00:41:03,624 --> 00:41:07,793 Rise up, that's good. 680 00:41:07,836 --> 00:41:11,004 I think Lillie feels the same way. 681 00:41:11,048 --> 00:41:13,715 -Yeah. Seems to be having a good time. 682 00:41:13,759 --> 00:41:15,592 I mean, come on 683 00:41:15,636 --> 00:41:16,718 -She's good. 684 00:41:16,762 --> 00:41:19,054 I think you're right. 685 00:41:19,098 --> 00:41:23,183 Horseback riding solves all problems. 686 00:41:23,227 --> 00:41:27,771 -Yeah I told you. 687 00:41:27,815 --> 00:41:30,065 Hey! You're Lillie, right? 688 00:41:30,109 --> 00:41:32,401 -Yeah! Hi. 689 00:41:32,444 --> 00:41:34,361 I think we have a class together. 690 00:41:34,405 --> 00:41:37,280 - Yeah. I um, I think math with Mr. Warren? 691 00:41:37,324 --> 00:41:39,156 You're from Miami, right? 692 00:41:39,200 --> 00:41:40,908 I have always dreamt of going there. 693 00:41:40,952 --> 00:41:42,868 South Beach. 694 00:41:42,912 --> 00:41:44,412 - Yeah. 695 00:41:44,455 --> 00:41:47,331 It's not all it's cracked up to be. 696 00:41:47,375 --> 00:41:49,333 How do you like Willowfield so far? 697 00:41:49,377 --> 00:41:52,753 it's-it's nice. It's different. 698 00:41:52,797 --> 00:41:55,715 Well, we better get going, see you in school. 699 00:41:55,758 --> 00:41:57,550 -Okay, bye. 700 00:41:57,593 --> 00:42:00,010 Hey, actually a bunch of us are 701 00:42:00,054 --> 00:42:01,762 going bowling after school on Wednesday. 702 00:42:01,806 --> 00:42:03,097 Do you want to come? 703 00:42:03,141 --> 00:42:05,266 Yeah. I'd love to. 704 00:42:05,309 --> 00:42:06,809 Great. See you in school. 705 00:42:06,853 --> 00:42:08,644 - Okay. 706 00:42:13,651 --> 00:42:14,400 That was a great day. 707 00:42:14,444 --> 00:42:15,776 -Thank you so much, Brian. 708 00:42:15,820 --> 00:42:16,736 Yeah, thank you. 709 00:42:16,779 --> 00:42:17,987 -Come again. Bye. 710 00:42:18,030 --> 00:42:19,280 You did so good today. 711 00:42:19,323 --> 00:42:20,905 -That was so fun, mom! 712 00:42:20,949 --> 00:42:22,782 So, um, he asked me to dinner.. 713 00:42:22,826 --> 00:42:24,325 What do you think? 714 00:42:24,369 --> 00:42:25,785 I think he seems pretty cool. 715 00:42:25,829 --> 00:42:26,953 Right? 716 00:42:26,997 --> 00:42:28,538 And those girls invited me to go 717 00:42:28,582 --> 00:42:30,081 bowling with them on Wednesday. Can I go? 718 00:42:30,125 --> 00:42:32,000 Absolutely not. 719 00:42:32,043 --> 00:42:33,835 I'm kidding. Ha! 720 00:42:33,879 --> 00:42:34,878 -Mom. 721 00:42:39,009 --> 00:42:40,800 He said I could come every weekend. 722 00:42:40,844 --> 00:42:41,676 -Really? 723 00:43:09,079 --> 00:43:10,871 Okay, I'm getting ready to go. 724 00:43:10,915 --> 00:43:13,373 You sure you don't want to come to dinner with us? 725 00:43:13,417 --> 00:43:14,833 No, I don't want to come with you 726 00:43:14,877 --> 00:43:16,001 on your date, mom. 727 00:43:17,421 --> 00:43:19,379 I think he's here Yup. 728 00:43:19,423 --> 00:43:22,090 All right, I'm gonna go. 729 00:43:22,134 --> 00:43:24,718 bye. 730 00:43:24,762 --> 00:43:25,969 -Bye, love you. 731 00:43:26,013 --> 00:43:26,887 Love you. 732 00:44:25,112 --> 00:44:29,114 [upbeat musi 733 00:44:29,157 --> 00:44:30,365 ..and the carrots. 734 00:44:30,409 --> 00:44:32,450 I know, I can't even eat anymore. 735 00:44:32,494 --> 00:44:35,370 It was really, really good. Thank you. 736 00:44:35,414 --> 00:44:37,706 My pleasure, my pleasure, but you sound surprised, 737 00:44:37,749 --> 00:44:39,082 I told you you'd love it. 738 00:44:39,126 --> 00:44:40,375 Yes, you did. 739 00:44:40,419 --> 00:44:42,669 - You could be a little more trusting. 740 00:44:47,676 --> 00:44:50,093 It's still early, and, well, I'm wondering 741 00:44:50,137 --> 00:44:52,304 if you have time for one more drink? 742 00:44:52,347 --> 00:44:56,892 yeah, I-I would love to, I would, 743 00:44:56,935 --> 00:44:59,060 but you know what? I really need to get home. 744 00:44:59,104 --> 00:45:00,270 Of course. 745 00:45:00,314 --> 00:45:01,854 Maybe next time? 746 00:45:01,898 --> 00:45:03,397 Definitely next time. 747 00:45:03,441 --> 00:45:07,276 Excuse me, check please? Thank you. 748 00:46:11,174 --> 00:46:12,507 Here we are. 749 00:46:12,550 --> 00:46:16,344 - Yes. Aaah. 750 00:46:16,388 --> 00:46:20,974 Well, um.. well, thanks again. 751 00:46:21,017 --> 00:46:23,350 I, I really had a nice night. 752 00:46:23,394 --> 00:46:26,269 I did too. Thank you. It was fun. 753 00:46:26,313 --> 00:46:27,396 I'm glad. 754 00:46:27,439 --> 00:46:28,522 -Yeah. 755 00:46:31,485 --> 00:46:32,526 Thanks. 756 00:46:41,453 --> 00:46:44,621 I-I am not ready for that. 757 00:46:44,665 --> 00:46:46,790 Yeah. 758 00:46:46,834 --> 00:46:49,668 Okay? All right, good night. 759 00:46:49,920 --> 00:46:52,129 -Good night. 760 00:46:52,172 --> 00:46:53,296 Got your keys? 761 00:46:53,340 --> 00:46:54,047 -Yep. 762 00:46:54,091 --> 00:46:55,090 Okay. 763 00:46:55,134 --> 00:46:56,925 Thank you. 764 00:47:38,134 --> 00:47:39,216 Violet! 765 00:47:57,611 --> 00:48:00,612 My god! My god! 766 00:48:02,324 --> 00:48:04,491 Are you okay? 767 00:48:04,534 --> 00:48:06,076 Mom! Was that him? 768 00:48:06,119 --> 00:48:07,952 Yes, that was him. Where's my cell phone, 769 00:48:07,996 --> 00:48:09,370 we need to call Uncle Frank. 770 00:48:09,414 --> 00:48:11,623 Baby My.. 771 00:48:11,666 --> 00:48:14,084 Mom, he was here. 772 00:48:14,127 --> 00:48:15,335 Car on the way right now. 773 00:48:15,378 --> 00:48:17,462 I think we should get the hell out of here. 774 00:48:17,506 --> 00:48:19,964 It's okay, go upstairs and get dressed. 775 00:48:20,008 --> 00:48:21,174 -Okay. Okay? 776 00:48:21,218 --> 00:48:23,675 -Okay, go get dressed. 777 00:48:23,719 --> 00:48:25,219 -Let's move. Come on. 778 00:48:25,262 --> 00:48:26,595 My god. 779 00:48:26,639 --> 00:48:28,514 -You're okay. You're fine. 780 00:48:34,605 --> 00:48:36,146 Is she okay? 781 00:48:36,190 --> 00:48:39,775 -Yeah. Yeah, she's doing better. 782 00:48:39,819 --> 00:48:43,654 I don't know. Thank you so much 783 00:48:43,697 --> 00:48:46,031 for letting us stay here tonight. 784 00:48:46,075 --> 00:48:49,284 I know this wasn't exactly the best way 785 00:48:49,328 --> 00:48:50,994 to end a date night. 786 00:48:51,038 --> 00:48:52,621 Nah, that's okay. 787 00:48:52,665 --> 00:48:56,291 But I've got to ask you, Emilee, who was that guy? 788 00:48:56,335 --> 00:48:58,794 -Somebody I dated, not a good guy. 789 00:48:58,838 --> 00:49:01,338 How long has he been stalking you? 790 00:49:01,382 --> 00:49:03,131 -For a while. 791 00:49:03,174 --> 00:49:07,135 I just hope they get him. I really do. 792 00:49:07,178 --> 00:49:10,596 I'm so glad you got his license plate. 793 00:49:25,655 --> 00:49:26,988 Hands up! 794 00:49:27,031 --> 00:49:29,282 Get your hands up where I can see 'em! 795 00:49:29,325 --> 00:49:31,409 Out of the car! 796 00:49:31,452 --> 00:49:35,413 Well, look, I don't know what to say but 797 00:49:35,456 --> 00:49:38,624 seeing you in danger tonight, I just, uh 798 00:49:38,668 --> 00:49:45,172 well, I'm just glad nothing happened to you. 799 00:49:45,215 --> 00:49:50,051 Nothing happened to me because you were there. 800 00:49:50,095 --> 00:49:53,513 You saved my life, Brian. 801 00:50:08,614 --> 00:50:10,739 Out of the car real slow! Hands up! 802 00:50:10,782 --> 00:50:12,115 -You guys are making a mistake. 803 00:50:12,159 --> 00:50:13,450 Hands where I can see them! 804 00:50:13,493 --> 00:50:14,826 -You've got the wrong guy, I'm telling you, 805 00:50:14,870 --> 00:50:16,369 man, you've got the wrong guy! 806 00:50:16,413 --> 00:50:17,579 Keep your hands up! 807 00:50:17,623 --> 00:50:19,247 -You got the wrong guy! 808 00:50:19,291 --> 00:50:20,248 Freeze! 809 00:50:20,292 --> 00:50:21,499 -You've got the wrong guy! 810 00:50:21,543 --> 00:50:22,751 Turn around, now. 811 00:50:22,794 --> 00:50:24,084 -I'm not the Hunter, man. 812 00:50:24,128 --> 00:50:25,252 Turn around. 813 00:50:25,296 --> 00:50:27,004 Shut up, hands up on your head! 814 00:50:27,048 --> 00:50:29,256 -Hey You're making a mistake, man. 815 00:50:29,300 --> 00:50:30,633 I don't think so. 816 00:50:34,013 --> 00:50:36,639 Let's go, come on. Move it. 817 00:50:39,727 --> 00:50:42,144 He's all yours, sir. 818 00:50:42,188 --> 00:50:45,439 It's not him! This is not Rafael DuPont! 819 00:50:45,483 --> 00:50:47,066 I've been trying to tell you guys. 820 00:50:47,109 --> 00:50:49,735 My name's Colin Burns, I'm a journalist. 821 00:50:49,779 --> 00:50:51,487 I've been searching for the Hunter. 822 00:50:51,530 --> 00:50:54,281 Look, check my back wallet. 823 00:50:54,325 --> 00:50:55,991 I have all my info in there, 824 00:50:56,035 --> 00:50:58,244 newspaper clippings with my name on it. 825 00:50:58,287 --> 00:51:03,040 My face is on there. See? Colin Burns. 826 00:51:06,878 --> 00:51:08,711 Right there, right there, right there. 827 00:51:22,852 --> 00:51:28,481 Mmm..I um, I have so much going on right now, 828 00:51:28,525 --> 00:51:31,317 I just, I can't, I need to take things so slow, 829 00:51:31,361 --> 00:51:32,694 it's 830 00:51:32,821 --> 00:51:36,322 -It's okay. I'll wait as long as you want. 831 00:51:36,449 --> 00:51:40,702 Okay. 832 00:51:40,745 --> 00:51:42,662 I want you to know something. 833 00:51:42,706 --> 00:51:45,330 While I'm around, no one will ever hurt you again. 834 00:51:49,420 --> 00:51:50,210 Okay. 835 00:51:54,550 --> 00:51:56,341 I'm gonna go get another bottle. 836 00:52:55,526 --> 00:52:57,276 I-I don't understand, Marshal. I mean, 837 00:52:57,320 --> 00:53:00,738 it had to be Rafael, it had to be him. 838 00:53:00,782 --> 00:53:04,033 He knew my name. He knew my real name. 839 00:53:04,202 --> 00:53:05,784 -That's because he's a reporter. 840 00:53:05,827 --> 00:53:07,369 The same guy who wrote those articles 841 00:53:07,412 --> 00:53:09,162 on the Hunter back in Philly. 842 00:53:09,206 --> 00:53:11,164 Now he was able to track you down because 843 00:53:11,208 --> 00:53:13,083 your friend called you on a burner phone 844 00:53:13,126 --> 00:53:15,418 that you were forbidden to have. 845 00:53:15,462 --> 00:53:18,046 The good news is we have no reason 846 00:53:18,090 --> 00:53:21,466 to believe that Rafael knows where you are. 847 00:53:21,510 --> 00:53:22,926 Okay, well, that's good. 848 00:53:22,969 --> 00:53:25,428 -All right, the FBI's plane just landed. 849 00:53:25,472 --> 00:53:27,055 They're going to question him 850 00:53:27,099 --> 00:53:28,598 and I'll keep you posted. 851 00:53:28,642 --> 00:53:31,476 Okay, thank you, Marshal. 852 00:53:34,106 --> 00:53:36,856 So after all that, it wasn't him. 853 00:53:36,900 --> 00:53:40,235 -No. 854 00:53:40,278 --> 00:53:43,780 You know what this means, right? 855 00:53:43,824 --> 00:53:45,614 That he's still out there, 856 00:53:45,658 --> 00:53:47,074 that he's probably still looking for us, 857 00:53:47,118 --> 00:53:48,951 that he's probably still trying to track us down, 858 00:53:48,994 --> 00:53:50,619 that this is our life now. 859 00:53:50,663 --> 00:53:53,414 This is it. It's not over. Thanks, mom. 860 00:53:59,255 --> 00:54:00,754 So seriously, guys.. 861 00:54:00,798 --> 00:54:02,548 You really aren't going to arrest me. 862 00:54:06,053 --> 00:54:07,261 Are you? 863 00:54:11,267 --> 00:54:13,100 For following a story? 864 00:54:19,442 --> 00:54:21,108 Well, that's up to you. 865 00:54:21,152 --> 00:54:22,401 We have you on a lot right now. 866 00:54:22,445 --> 00:54:25,486 Home invasion, assault 867 00:54:29,617 --> 00:54:35,121 But if you were to give us something useful.. 868 00:54:35,165 --> 00:54:37,999 Okay, fine. 869 00:54:38,042 --> 00:54:41,294 How about Rafael's motel room in Philly? 870 00:55:03,693 --> 00:55:06,151 How exactly do you know about this place? 871 00:55:06,195 --> 00:55:08,236 See the name of the motel? 872 00:55:08,280 --> 00:55:10,238 Ring any bells? 873 00:55:10,282 --> 00:55:11,615 Oaktree Inn. It sounds familiar. 874 00:55:11,658 --> 00:55:13,074 -Yeah. 875 00:55:13,118 --> 00:55:15,035 It's the place where Rafael's mom used to work 876 00:55:15,078 --> 00:55:16,870 as a maid. Remember? 877 00:55:16,914 --> 00:55:19,456 Yeah. -Yeah. 878 00:55:19,500 --> 00:55:23,668 ..where she was murdered when Rafael was a little boy. 879 00:55:23,712 --> 00:55:27,672 I remember that. In room, 203. 880 00:55:27,716 --> 00:55:31,176 -Yeah, I must've just missed him. 881 00:55:31,220 --> 00:55:33,553 The maid was about to clean up, so I, 882 00:55:33,597 --> 00:55:35,180 rented out the room for the month 883 00:55:35,432 --> 00:55:37,390 so nothing would get disturbed. 884 00:55:44,733 --> 00:55:47,441 And you didn't think about showing it to the police? 885 00:55:47,485 --> 00:55:49,401 Just went ahead and destroyed all the evidence? 886 00:55:49,445 --> 00:55:50,861 Hey, I didn't destroy anything. 887 00:55:50,947 --> 00:55:52,738 I kept everything the way it was. 888 00:55:52,782 --> 00:55:55,324 I just wanted to have some pictures 889 00:55:55,368 --> 00:55:57,451 for my book. 890 00:55:57,495 --> 00:56:01,413 Especially of the bloody bandages in the bathroom. 891 00:56:14,220 --> 00:56:16,095 Think he was injured during the escape? 892 00:56:16,138 --> 00:56:20,182 -Could be. Let's get forensics in here. 893 00:56:20,226 --> 00:56:23,686 -Let's check the local clinics and hospitals too. 894 00:56:26,523 --> 00:56:27,605 If he was that badly injured, 895 00:56:27,649 --> 00:56:29,482 he might have not gotten far. 896 00:56:31,570 --> 00:56:35,572 Got anything else, for us? 897 00:56:35,615 --> 00:56:37,991 Well, I don't know how much this will help you, 898 00:56:38,034 --> 00:56:41,202 but I've been working on a theory. 899 00:56:41,246 --> 00:56:44,914 From everything I've seen over the past years, 900 00:56:44,958 --> 00:56:46,833 the Hunter needs his victims 901 00:56:46,876 --> 00:56:50,086 to fall in love with him before murdering them. 902 00:56:50,130 --> 00:56:53,381 Otherwise there's no satisfaction in the kill. 903 00:56:54,634 --> 00:56:55,925 -What? 904 00:56:55,969 --> 00:56:57,635 Next time I'm picking the movie. 905 00:56:57,679 --> 00:56:59,429 I know, you should. I mean, how was I 906 00:56:59,472 --> 00:57:01,556 supposed to know it was gonna be so violent? 907 00:57:05,770 --> 00:57:10,063 So, tell me, any news on that crazy ex of yours? 908 00:57:10,107 --> 00:57:11,398 -No. 909 00:57:11,442 --> 00:57:13,150 I can't imagine what it's like to be 910 00:57:13,193 --> 00:57:15,485 consistently looking over your shoulder. 911 00:57:15,529 --> 00:57:17,029 -Yeah, it's really hard, 912 00:57:17,072 --> 00:57:19,281 but you know what? It's harder for her. 913 00:57:19,325 --> 00:57:20,741 Kids are resilient. 914 00:57:20,784 --> 00:57:23,619 You know the good thing that has come out of 915 00:57:23,662 --> 00:57:25,996 all of this is that I met someone 916 00:57:26,040 --> 00:57:28,749 who I have so much in common with. 917 00:57:28,792 --> 00:57:30,667 I gotta tell you, I feel the same way. 918 00:57:30,711 --> 00:57:32,419 I mean, I've only known you a few months 919 00:57:32,463 --> 00:57:34,087 but it feels like I've known you forever. 920 00:57:34,131 --> 00:57:35,339 -Yeah. 921 00:57:35,382 --> 00:57:39,176 So, what are you doing on the weekend? 922 00:57:39,219 --> 00:57:41,345 that's Valentine's Day. 923 00:57:41,388 --> 00:57:43,305 Yeah, it sure is. And let me warn you, 924 00:57:43,349 --> 00:57:45,223 I make a mean coq au vin. 925 00:57:45,434 --> 00:57:46,308 Seriously? 926 00:57:46,393 --> 00:57:47,266 -Yeah. 927 00:57:47,310 --> 00:57:48,309 That's my favorite thing. 928 00:57:48,353 --> 00:57:49,810 - Come on. 929 00:57:49,854 --> 00:57:52,355 It's my favorite. 930 00:57:53,650 --> 00:57:56,233 it's a date. 931 00:57:56,277 --> 00:57:57,693 -I'm glad. 932 00:58:00,448 --> 00:58:01,697 You're amazing. 933 00:58:08,790 --> 00:58:10,498 I'm sorry sweetie, I said no. 934 00:58:10,541 --> 00:58:12,458 Come on. Mom. Mom, it's not fair. 935 00:58:12,502 --> 00:58:14,043 You can't just say that I can do something 936 00:58:14,087 --> 00:58:15,670 and then change your mind last minute. 937 00:58:15,713 --> 00:58:17,213 No, honey, that's life. 938 00:58:17,256 --> 00:58:19,090 Things like this happen. You're not going. 939 00:58:19,133 --> 00:58:20,758 But they're literally on their way to get me. 940 00:58:20,802 --> 00:58:22,968 No, sweetie, I said I had a really bad feeling 941 00:58:23,012 --> 00:58:24,261 about this, and I do - 942 00:58:24,305 --> 00:58:25,888 do you understand that? 943 00:58:25,932 --> 00:58:28,056 Mom, it is going to be completely safe. 944 00:58:28,100 --> 00:58:29,474 Her older sister's gonna be there. 945 00:58:29,518 --> 00:58:30,642 We're just camping. 946 00:58:30,686 --> 00:58:32,894 I said no. 947 00:58:32,938 --> 00:58:34,771 You know, this-this whole witness protection thing 948 00:58:34,815 --> 00:58:36,940 I think has made you crazy. 949 00:58:36,983 --> 00:58:39,734 'Kay, maybe you're right but you're still not going. 950 00:58:39,778 --> 00:58:41,361 Well, I hate you. 951 00:58:41,405 --> 00:58:43,238 -Of course you do. 952 00:58:49,162 --> 00:58:49,953 Dammit. 953 00:58:54,251 --> 00:58:55,166 -Hello? 954 00:58:55,210 --> 00:58:56,501 Hey. 955 00:58:56,545 --> 00:58:58,586 -Hey, Emilee. Happy Valentine's Day. 956 00:58:58,630 --> 00:59:00,380 Did you get my flowers? 957 00:59:00,424 --> 00:59:02,215 I did, I did, thank you so much. 958 00:59:02,259 --> 00:59:05,009 They're beautiful. I'm looking at them right now. 959 00:59:05,053 --> 00:59:07,345 Great, that's great. So what time 960 00:59:07,389 --> 00:59:09,555 you think I should come get you tonight? 961 00:59:09,598 --> 00:59:11,181 Yeah, that's why I was calling. 962 00:59:11,225 --> 00:59:13,183 I'm not going to be able to make it tonight. 963 00:59:13,269 --> 00:59:14,601 Sorry. 964 00:59:14,645 --> 00:59:17,229 Well, is everything okay, Emilee? What happened? 965 00:59:17,273 --> 00:59:19,898 Nothing happened, really, I just, I don't know. 966 00:59:19,942 --> 00:59:22,276 I just told Lillie she couldn't go camping, 967 00:59:22,319 --> 00:59:24,445 I have a really bad feeling about tonight. 968 00:59:24,488 --> 00:59:27,406 Yeah. If horses can feel vibes 969 00:59:27,450 --> 00:59:29,533 maybe people can as well. 970 00:59:29,577 --> 00:59:31,452 Although 971 00:59:31,495 --> 00:59:32,911 What do you mean? 972 00:59:32,955 --> 00:59:34,997 -I don't know, Emilee, you know, I'm thinking 973 00:59:35,040 --> 00:59:37,791 maybe if there really is this lunatic out there, 974 00:59:37,835 --> 00:59:39,543 perhaps it's better that Lillie's in the 975 00:59:39,587 --> 00:59:41,545 middle of nowhere with all her friends. 976 00:59:41,589 --> 00:59:43,630 I'm thinking she'd be safer out there. 977 00:59:43,674 --> 00:59:44,965 Maybe it'd be more difficult 978 00:59:45,009 --> 00:59:47,384 for him to track her out there, you know? 979 00:59:47,428 --> 00:59:49,761 You know what? That is a really good point. 980 00:59:49,804 --> 00:59:51,721 I didn't even think about that. 981 00:59:51,765 --> 00:59:53,890 You know what? it doesn't matter anyway. 982 00:59:53,933 --> 00:59:55,641 Her friends have already left and I can't take her 983 00:59:55,685 --> 00:59:58,269 because I can't miss my first PTA meeting. 984 00:59:58,313 --> 01:00:00,271 It's okay, I can give her a ride. 985 01:00:00,315 --> 01:00:01,397 I'm not doing anything. 986 01:00:01,441 --> 01:00:03,065 No. No. No. 987 01:00:03,109 --> 01:00:05,193 I would never ask you to do that, it's fine. 988 01:00:05,236 --> 01:00:06,861 No, no, it's okay. It's my pleasure. 989 01:00:06,905 --> 01:00:08,362 Be there in five minutes, okay? 990 01:00:08,406 --> 01:00:09,781 Really? 991 01:00:09,824 --> 01:00:12,450 Thank you. Thank you so much. 992 01:00:18,166 --> 01:00:20,082 Okay, bye mom, I love you. 993 01:00:20,126 --> 01:00:23,044 I will text you every hour, I promise. 994 01:00:26,382 --> 01:00:27,465 Bye. 995 01:00:47,569 --> 01:00:49,444 Here. Water, it's a long trip. 996 01:00:49,488 --> 01:00:51,154 Thank you. 997 01:00:53,659 --> 01:00:54,533 Mmm. 998 01:00:57,996 --> 01:01:00,038 Are you sure that we're going the right way 999 01:01:00,082 --> 01:01:01,623 'cause it looks like we're in the 1000 01:01:01,667 --> 01:01:02,916 middle of nowhere. 1001 01:01:02,960 --> 01:01:05,168 No, no. It's the right way. 1002 01:01:10,925 --> 01:01:13,300 You can put on some music if you want. 1003 01:01:13,344 --> 01:01:15,344 -Sure. 1004 01:01:26,774 --> 01:01:28,691 What's up, you don't like that song? 1005 01:01:28,734 --> 01:01:33,404 No, I do. It's just it reminds me 1006 01:01:33,447 --> 01:01:36,991 of someone, but it's over, so 1007 01:01:37,034 --> 01:01:39,410 I wouldn't worry too much because 1008 01:01:39,453 --> 01:01:42,246 if you're meant to be with Mike, 1009 01:01:42,290 --> 01:01:43,956 you will find each other again. 1010 01:01:55,302 --> 01:01:58,052 Did I tell you his name was Mike? 1011 01:01:58,096 --> 01:02:01,556 No, no. Your mother mentioned it to me. 1012 01:02:25,081 --> 01:02:28,082 Now Raf, I'm gonna give you a little bit of advice, okay? 1013 01:02:28,126 --> 01:02:30,208 You can let life lead you where it wants sometimes. 1014 01:02:30,252 --> 01:02:34,004 Not everything has to be perfect. 1015 01:02:34,048 --> 01:02:38,967 This guy's cute. Where'd you get him? 1016 01:02:39,011 --> 01:02:43,931 I got him at the flea market. 1017 01:03:21,094 --> 01:03:23,177 What's going on? Why'd we stop? 1018 01:03:23,221 --> 01:03:26,055 We got a flat, you didn't feel it? 1019 01:03:40,822 --> 01:03:43,531 Why don't you come out and give me a hand? 1020 01:03:57,629 --> 01:03:58,920 Thank you so much for coming in, 1021 01:03:58,964 --> 01:04:00,588 I really enjoyed meeting both of you. 1022 01:04:00,632 --> 01:04:01,881 Thank you. 1023 01:04:04,594 --> 01:04:05,802 Hi. All done? 1024 01:04:05,846 --> 01:04:07,637 -Hey, yes, I'm all done. 1025 01:04:07,681 --> 01:04:08,888 Good, good. 1026 01:04:08,932 --> 01:04:10,932 Hey, what happened? 1027 01:04:10,976 --> 01:04:13,101 Well, it looks like a little grease. 1028 01:04:13,145 --> 01:04:14,853 Yeah, must've happened while I 1029 01:04:14,896 --> 01:04:17,605 changed the tire on my car. 1030 01:04:17,649 --> 01:04:18,606 - Is everything okay? 1031 01:04:18,650 --> 01:04:19,649 Yeah, yep-yep. All good. 1032 01:04:19,693 --> 01:04:21,443 It's me you gotta worry about now. 1033 01:04:21,486 --> 01:04:23,319 Um, thank you for that. 1034 01:04:23,363 --> 01:04:25,071 It's no problem at all. 1035 01:04:25,115 --> 01:04:28,033 And, well, if I must be honest, 1036 01:04:28,076 --> 01:04:29,868 I did have a secret motive all along. 1037 01:04:29,953 --> 01:04:31,618 -What? 1038 01:04:31,662 --> 01:04:33,495 Well 1039 01:04:33,539 --> 01:04:36,707 I wanted to have you all to myself tonight. 1040 01:04:36,751 --> 01:04:38,000 I like that. 1041 01:04:51,015 --> 01:04:53,599 This is amazing. 1042 01:04:53,642 --> 01:04:56,101 Where did you learn to make coq au vin? 1043 01:04:56,145 --> 01:04:57,853 Well, I could tell you, 1044 01:04:57,897 --> 01:04:59,438 but then I'd have to kill you. 1045 01:05:01,859 --> 01:05:03,942 Champagne? 1046 01:05:03,986 --> 01:05:07,029 Yes. 1047 01:05:07,073 --> 01:05:08,530 I'll be right back. 1048 01:06:17,558 --> 01:06:19,182 My, god. 1049 01:06:19,226 --> 01:06:23,478 Wow, that is beautiful. 1050 01:06:23,522 --> 01:06:27,065 Brian, this is seriously the best Valentine's Day. 1051 01:06:27,109 --> 01:06:30,193 Well, it's not over yet. 1052 01:06:30,237 --> 01:06:37,241 Well, the thing is, Emilee, I, 1053 01:06:37,326 --> 01:06:38,742 I'm very well aware we haven't 1054 01:06:38,786 --> 01:06:40,995 known each other that long. 1055 01:06:41,164 --> 01:06:43,164 But you gotta admit the last couple of months 1056 01:06:43,207 --> 01:06:43,831 have been pretty intense, right? 1057 01:06:43,875 --> 01:06:44,707 Yeah. 1058 01:06:44,750 --> 01:06:46,500 -Yeah. 1059 01:06:46,544 --> 01:06:49,086 Look, I guess what I'm really trying to say is 1060 01:06:49,130 --> 01:06:53,591 that, um, I've been suppressing my feelings. 1061 01:06:53,634 --> 01:06:55,092 I've been suppressing the way 1062 01:06:55,136 --> 01:06:56,760 I really feel toward you 1063 01:06:56,804 --> 01:06:58,762 because of what you've been going through. 1064 01:06:58,806 --> 01:07:01,515 And well, I guess I've made a decision 1065 01:07:01,559 --> 01:07:05,269 not to deny the way I feel about you anymore. 1066 01:07:14,738 --> 01:07:16,112 I am so sorry. 1067 01:07:16,156 --> 01:07:18,531 That could be Lillie, give me one second. 1068 01:07:18,575 --> 01:07:19,741 Just one second. 1069 01:07:19,784 --> 01:07:21,576 Sorry. 1070 01:07:25,040 --> 01:07:26,915 Hello? 1071 01:07:26,958 --> 01:07:28,958 Agent Halloran? 1072 01:07:29,002 --> 01:07:31,044 Camille, I'm sorry to call you so late. 1073 01:07:31,087 --> 01:07:32,670 We've had a development 1074 01:07:32,714 --> 01:07:34,088 and I wanted to fill you in. 1075 01:07:34,132 --> 01:07:35,798 We were able to track down the doctor 1076 01:07:35,842 --> 01:07:37,634 who worked on Rafael. 1077 01:07:37,677 --> 01:07:39,969 His remains, actually. 1078 01:07:40,013 --> 01:07:42,722 He died a few months ago in a fire. 1079 01:07:42,766 --> 01:07:46,142 Does that mean.. did Rafael kill him? 1080 01:07:46,186 --> 01:07:47,685 -We think so. 1081 01:07:47,729 --> 01:07:50,605 But this doctor, he's a plastic surgeon. 1082 01:07:50,649 --> 01:07:53,732 So we're thinking Rafael wasn't actually 1083 01:07:53,776 --> 01:07:55,567 injured in the escape. 1084 01:07:55,611 --> 01:07:57,444 We think he may have altered his appearance. 1085 01:07:57,488 --> 01:08:01,365 He-he changed his appearance so 1086 01:08:01,408 --> 01:08:03,325 Listen, I'm not trying to scare you 1087 01:08:03,369 --> 01:08:05,035 but we don't know what Rafael looks like right now. 1088 01:08:05,120 --> 01:08:07,287 Now if he did alter his appearance enough, 1089 01:08:07,331 --> 01:08:09,915 he might be completely unrecognizable. 1090 01:08:09,959 --> 01:08:14,086 So I might not know who he is if I saw him? 1091 01:08:14,129 --> 01:08:15,629 -We did find a hotel clerk and 1092 01:08:15,673 --> 01:08:16,964 he saw Rafael when he was checking out. 1093 01:08:17,007 --> 01:08:18,298 He's going to do a sketch for us 1094 01:08:18,425 --> 01:08:20,550 so we'll know what Rafael looks like soon, 1095 01:08:20,594 --> 01:08:22,135 I promise, and I will email that to you 1096 01:08:22,179 --> 01:08:23,470 as soon as I have it, okay? 1097 01:08:23,514 --> 01:08:26,265 Okay. 1098 01:08:26,308 --> 01:08:28,308 And in the meantime, I'm sending the Marshal 1099 01:08:28,352 --> 01:08:31,061 to your house to pick up you and your daughter. 1100 01:08:31,105 --> 01:08:32,228 Wait-wait. We're not home right now, 1101 01:08:32,272 --> 01:08:33,896 I-I need to go and get Lillie. 1102 01:08:33,940 --> 01:08:35,523 I'm going to go pick her up and then we can 1103 01:08:35,566 --> 01:08:38,150 meet the Marshal at my house. Okay? 1104 01:08:38,194 --> 01:08:42,947 Okay. Thank you. 1105 01:08:46,411 --> 01:08:49,704 Are you okay? What happened? 1106 01:08:49,747 --> 01:08:51,664 I couldn't help but overhearing 1107 01:08:51,708 --> 01:08:54,041 the stalker changed his identity? 1108 01:08:54,085 --> 01:08:56,961 I-I need to go get Lillie and I need to go home. 1109 01:08:57,005 --> 01:08:59,839 I'm sorry. I need to call her. 1110 01:09:04,304 --> 01:09:06,095 She's not answering. 1111 01:09:06,139 --> 01:09:08,806 Lillie, Lillie, if you get this, 1112 01:09:08,850 --> 01:09:11,434 please call me back, I'm coming to get you right now. 1113 01:09:11,477 --> 01:09:14,269 I feel like I'm gonna be sick. 1114 01:10:17,625 --> 01:10:18,749 -Hey. 1115 01:10:18,793 --> 01:10:21,210 I'm sorry. I just need a minute. 1116 01:10:21,253 --> 01:10:23,003 -Sure. 1117 01:10:23,047 --> 01:10:26,215 But it seems you found my deep, dark secret. 1118 01:10:30,429 --> 01:10:32,513 What do you mean? 1119 01:10:32,556 --> 01:10:36,682 -That I'm a sentimental fool. 1120 01:10:36,851 --> 01:10:40,186 It's my granddad's room. 1121 01:10:40,230 --> 01:10:43,773 Hey, granted he'll never see any of these 1122 01:10:43,817 --> 01:10:45,608 clothes again, I just can't bring myself 1123 01:10:45,652 --> 01:10:48,569 to get rid of them. 1124 01:10:48,613 --> 01:10:50,279 Look how organized this guy was. 1125 01:10:50,323 --> 01:10:52,240 He was ex-military. 1126 01:10:52,283 --> 01:10:54,033 I'm gonna miss him. 1127 01:10:58,873 --> 01:11:01,290 Did that sketch come in? Check your email, 1128 01:11:01,334 --> 01:11:04,168 maybe-maybe the sketch has come in. 1129 01:11:11,302 --> 01:11:13,760 -Yeah. Yes. 1130 01:11:19,268 --> 01:11:21,184 Does he look familiar? 1131 01:11:26,066 --> 01:11:27,524 -No. 1132 01:11:32,197 --> 01:11:35,073 The email says that I need to get to a safe 1133 01:11:35,117 --> 01:11:37,742 place and I need to get rid of my phone. 1134 01:11:37,786 --> 01:11:40,120 Yeah. That makes sense, Emilee. 1135 01:11:40,164 --> 01:11:44,291 Okay. Listen, I know of a cabin 1136 01:11:44,334 --> 01:11:45,667 a couple of hours from here. 1137 01:11:45,711 --> 01:11:46,960 My friend owns it. 1138 01:11:47,004 --> 01:11:49,838 If you like, I can take you there. 1139 01:11:50,007 --> 01:11:51,089 -Okay. 1140 01:11:51,133 --> 01:11:51,882 Okay. But you have to do everything 1141 01:11:51,925 --> 01:11:53,383 the FBI tells you to do. 1142 01:11:53,427 --> 01:11:55,551 -Okay. 1143 01:11:55,595 --> 01:11:59,388 I need to call Lillie. I 1144 01:11:59,432 --> 01:12:01,891 Call from my phone, okay? 1145 01:12:01,934 --> 01:12:03,517 It's safer. Call on the way. 1146 01:12:03,561 --> 01:12:04,768 Let me take that. 1147 01:12:04,812 --> 01:12:06,395 -Okay, we need to call her. 1148 01:12:06,439 --> 01:12:08,814 Okay. Come on 1149 01:12:08,858 --> 01:12:10,274 Come on. 1150 01:12:23,831 --> 01:12:26,123 Yeah, that was the man. 1151 01:12:29,378 --> 01:12:31,670 -Okay. Email it to Camille immediately. 1152 01:13:40,739 --> 01:13:41,738 No answer? 1153 01:13:43,242 --> 01:13:46,034 I don't know, Emilee. You know, 1154 01:13:46,078 --> 01:13:48,078 maybe her phone's in her backpack. 1155 01:13:48,122 --> 01:13:49,621 She could be off roasting marshmallows 1156 01:13:49,665 --> 01:13:50,956 with her friends. 1157 01:13:51,000 --> 01:13:53,333 -Nope, nope, she is never without her phone. 1158 01:13:53,377 --> 01:13:55,501 I mean, you really think it's a good idea 1159 01:13:55,545 --> 01:13:57,503 to drive all this way to find her? 1160 01:13:57,547 --> 01:13:59,839 I mean, if this stalker guy's looking for you, 1161 01:13:59,882 --> 01:14:01,340 maybe she's better off out in the 1162 01:14:01,384 --> 01:14:03,426 middle of nowhere with her friends. 1163 01:14:03,469 --> 01:14:05,845 -No, no. Brian, I want her with me. 1164 01:14:05,888 --> 01:14:07,555 I'm-I'm just. 1165 01:14:07,599 --> 01:14:09,557 -Can you drive faster, please? 1166 01:14:09,601 --> 01:14:13,102 Sure, of course. Of course. 1167 01:14:22,447 --> 01:14:24,780 Okay. I'll be back in a minute. 1168 01:14:30,288 --> 01:14:34,457 Violet? Violet? 1169 01:14:34,500 --> 01:14:35,457 Violet? 1170 01:14:35,542 --> 01:14:37,000 -Hi, hi. 1171 01:14:37,044 --> 01:14:39,628 Hi. Is this Ashley's Sweet 16 party? 1172 01:14:39,671 --> 01:14:40,962 Yeah, it is. I'm Joy, her older sister. 1173 01:14:41,006 --> 01:14:42,547 Great. I'm here to pick up my daughter, Violet. 1174 01:14:42,591 --> 01:14:43,632 Violet? 1175 01:14:43,675 --> 01:14:44,966 -Yeah. 1176 01:14:45,010 --> 01:14:46,676 There's no one by that name here. 1177 01:14:46,720 --> 01:14:47,802 Of course there is. 1178 01:14:47,846 --> 01:14:49,429 she was just dropped off two hours ago. 1179 01:14:49,473 --> 01:14:50,555 Violet! 1180 01:14:50,599 --> 01:14:51,640 Mom? 1181 01:14:51,725 --> 01:14:53,266 Violet! 1182 01:14:53,310 --> 01:14:54,809 Mom, what are you doing here? 1183 01:14:54,853 --> 01:14:55,894 -Get your stuff, we gotta go. 1184 01:14:55,937 --> 01:14:57,520 Come on, get your stuff. 1185 01:14:57,564 --> 01:14:58,938 -Okay. Okay. 1186 01:15:01,693 --> 01:15:03,234 Violet? I thought your name was Lillie. 1187 01:15:03,278 --> 01:15:04,653 It-it's like a nickname. 1188 01:15:04,696 --> 01:15:05,654 We have to go. 1189 01:15:05,697 --> 01:15:07,364 Tell Ashley I said bye. 1190 01:15:07,407 --> 01:15:08,573 Okay? 1191 01:15:17,333 --> 01:15:18,415 What's going on? 1192 01:15:18,459 --> 01:15:19,708 The phone, Emilee. 1193 01:15:19,752 --> 01:15:21,669 Give me your phone. 1194 01:15:22,672 --> 01:15:23,879 Mom! 1195 01:15:23,923 --> 01:15:25,714 Go, I'll explain later. 1196 01:15:28,511 --> 01:15:30,469 Wait, so you're saying that we have no idea 1197 01:15:30,513 --> 01:15:32,304 what Rafael looks like anymore? 1198 01:15:32,348 --> 01:15:34,056 No, sweetie, we do. 1199 01:15:34,100 --> 01:15:35,933 Agent Halloran texted me a picture 1200 01:15:35,976 --> 01:15:38,060 but I didn't recognize the face. 1201 01:15:38,187 --> 01:15:41,063 -Well, can I see it? The sketch, I mean, 1202 01:15:41,107 --> 01:15:43,524 maybe I have seen him around school 1203 01:15:43,567 --> 01:15:45,275 or in town or something? 1204 01:15:45,319 --> 01:15:47,027 No, sweetie. I don't have the sketch anymore 1205 01:15:47,071 --> 01:15:48,779 because I don't have a phone. 1206 01:15:48,823 --> 01:15:50,489 But I'm telling you, 1207 01:15:50,533 --> 01:15:51,990 if Rafael was at this school, 1208 01:15:52,034 --> 01:15:53,701 I would've recognized him, I know it. 1209 01:15:53,744 --> 01:15:55,868 Babe, we're going someplace safe. 1210 01:15:55,912 --> 01:15:57,537 Let's just.. 1211 01:15:57,580 --> 01:15:59,914 let's both try to get some sleep, okay? 1212 01:15:59,958 --> 01:16:02,792 And I'll just, I'll wake you when we get there. 1213 01:16:07,590 --> 01:16:08,840 Did you tell Agent Halloran 1214 01:16:08,883 --> 01:16:11,050 where we're going? 1215 01:16:11,094 --> 01:16:12,176 No. No. 1216 01:16:12,220 --> 01:16:14,637 But as soon as I get to the cabin, I will. 1217 01:16:38,537 --> 01:16:40,454 Hey, it's me. I'm at the house. 1218 01:16:40,497 --> 01:16:41,705 She's not here. 1219 01:16:52,801 --> 01:16:54,551 Hang on a sec 1220 01:17:03,604 --> 01:17:06,438 Man. 1221 01:17:06,482 --> 01:17:08,523 I think she's with him. 1222 01:17:08,567 --> 01:17:10,942 They could be miles from here by now. 1223 01:17:10,986 --> 01:17:13,069 If she's even still alive. 1224 01:17:50,107 --> 01:17:52,608 You're still up? You're not sleeping? 1225 01:17:52,652 --> 01:17:56,320 No, I-I can't. 1226 01:17:56,364 --> 01:17:58,738 mom, how are you going to call 1227 01:17:58,782 --> 01:18:00,907 Agent Halloran if you don't have a phone? 1228 01:18:00,951 --> 01:18:02,867 -Brian has a phone. 1229 01:18:02,911 --> 01:18:05,495 Cool, c-could I borrow it for a sec? 1230 01:18:05,539 --> 01:18:07,997 -Yeah, sure, of course. 1231 01:18:08,041 --> 01:18:11,251 It's out of juice. 1232 01:18:11,294 --> 01:18:15,046 Who were you thinking of calling anyway? 1233 01:18:15,090 --> 01:18:17,757 No one. I just, um, 1234 01:18:17,801 --> 01:18:19,342 I wanted to look at the news and see if 1235 01:18:19,386 --> 01:18:20,885 maybe they caught Rafael or something. 1236 01:18:20,929 --> 01:18:22,554 -Hey, maybe there's something on the air. 1237 01:18:22,597 --> 01:18:24,055 Let's have a look. 1238 01:18:24,099 --> 01:18:25,682 Don't-don't worry about it. 1239 01:18:27,769 --> 01:18:30,603 Okay, it-it's really okay, forget about it. 1240 01:18:35,944 --> 01:18:37,943 Mm. Actually though, I am.. 1241 01:18:37,987 --> 01:18:39,444 I have to pee really badly, 1242 01:18:39,488 --> 01:18:41,446 could-could we pull over there, please? 1243 01:18:41,490 --> 01:18:43,198 That's not a bad idea. 1244 01:18:43,242 --> 01:18:45,409 Hemingway probably has to pee too. 1245 01:18:45,452 --> 01:18:46,326 -Okay. 1246 01:18:59,592 --> 01:19:01,758 I'm coming with you just to make sure it's safe. 1247 01:19:01,802 --> 01:19:03,468 Okay. 1248 01:19:05,347 --> 01:19:08,807 Come on, Hemingway. Let's go. Gotta pee? 1249 01:19:16,150 --> 01:19:18,232 You're good. You want me to wait for you? 1250 01:19:18,276 --> 01:19:19,734 No, that's-that's totally fine. Thank you. 1251 01:19:19,777 --> 01:19:20,860 -You sure? 1252 01:19:20,904 --> 01:19:22,570 Yeah, yeah, yeah. I-I'll be back. 1253 01:19:22,614 --> 01:19:24,864 -Okay. 1254 01:20:10,953 --> 01:20:13,995 What? 1255 01:20:28,845 --> 01:20:31,054 Hey, mom? 1256 01:20:31,098 --> 01:20:33,515 How long 'til we're there? 1257 01:20:33,558 --> 01:20:34,724 I don't know. 1258 01:20:34,768 --> 01:20:36,685 Don't worry, we're almost there. 1259 01:20:36,728 --> 01:20:38,018 We're almost there. 1260 01:20:38,062 --> 01:20:39,436 It won't be long. 1261 01:20:52,868 --> 01:20:54,743 Hey, mom. Can I just talk to you for a second? 1262 01:20:54,787 --> 01:20:56,036 -Can you help me with the bag, please, sweetheart? 1263 01:20:56,080 --> 01:20:57,454 Sure. I just need to talk to- 1264 01:20:57,498 --> 01:20:58,706 -We really should get you inside to the cabin. 1265 01:20:58,749 --> 01:20:59,707 I think she's with Hemingway. 1266 01:21:00,793 --> 01:21:01,834 Right this way. You'll be fine. 1267 01:21:01,877 --> 01:21:03,210 -Where is she? 1268 01:21:03,254 --> 01:21:04,586 Let's get you to your room. We'll see you later? 1269 01:21:04,630 --> 01:21:05,921 -Yeah, I'll meet you guys inside, 1270 01:21:05,965 --> 01:21:07,589 I'm taking him to pee. 1271 01:21:07,633 --> 01:21:08,757 -This way, right this way. 1272 01:21:08,801 --> 01:21:11,093 A little bit of a hike just to the front. 1273 01:21:11,137 --> 01:21:12,261 -Okay. 1274 01:21:12,304 --> 01:21:15,264 It's pretty, yeah? - Mm- 1275 01:21:15,307 --> 01:21:17,558 It's been in my friend's family for years. 1276 01:21:20,895 --> 01:21:23,646 So, this is your room. What do you think? 1277 01:21:23,690 --> 01:21:25,773 -It's, it's great. Thanks. 1278 01:21:25,817 --> 01:21:31,904 I just have this really bad headache. 1279 01:21:31,948 --> 01:21:34,282 Are you drinking your water? 1280 01:21:34,325 --> 01:21:38,953 Because you really should be hydrating. 1281 01:21:59,058 --> 01:22:01,767 You. You're 1282 01:22:04,188 --> 01:22:05,145 I have to go talk to my mom. 1283 01:22:05,189 --> 01:22:07,189 I have to m-mo- 1284 01:22:09,359 --> 01:22:11,777 I really.. need to talk.. to my mom. 1285 01:22:30,297 --> 01:22:31,254 Hey. 1286 01:22:31,298 --> 01:22:33,632 -Hey. How's Lillie? 1287 01:22:33,675 --> 01:22:34,925 -She's okay. 1288 01:22:34,968 --> 01:22:37,260 She's, all settled up in her room. 1289 01:22:37,304 --> 01:22:38,928 - Good. 1290 01:22:38,971 --> 01:22:40,179 -Sound asleep already. 1291 01:22:40,223 --> 01:22:42,223 Can you imagine, no phone, no internet. 1292 01:22:42,266 --> 01:22:43,766 Why stay awake, yeah? 1293 01:22:43,810 --> 01:22:45,351 -Yeah. 1294 01:22:45,394 --> 01:22:49,313 Brian, you've been amazing. 1295 01:22:49,357 --> 01:22:51,649 It seems like you're always 1296 01:22:51,692 --> 01:22:54,652 coming to my rescue. 1297 01:22:54,695 --> 01:22:58,823 Yeah. just happy to be some help, actually. 1298 01:22:58,866 --> 01:23:00,574 And hey, the good news is that 1299 01:23:00,618 --> 01:23:02,701 no one's going to find you out here. 1300 01:23:02,745 --> 01:23:04,578 Yeah. 1301 01:23:11,420 --> 01:23:14,004 You know what I would kill for right now? 1302 01:23:14,048 --> 01:23:15,256 -What's that? 1303 01:23:15,299 --> 01:23:17,675 A glass of wine. 1304 01:23:17,718 --> 01:23:19,968 Well, it just so happens 1305 01:23:20,011 --> 01:23:21,845 that I'd kill for one too. 1306 01:23:25,392 --> 01:23:26,724 I'll be right back. 1307 01:23:26,768 --> 01:23:27,600 -Okay. 1308 01:23:38,029 --> 01:23:39,112 Here you go. 1309 01:23:39,156 --> 01:23:41,156 - Thank you. 1310 01:23:41,199 --> 01:23:42,282 Thank you, thank you. 1311 01:23:42,325 --> 01:23:43,783 -Sure. Cheers. 1312 01:23:43,827 --> 01:23:44,868 Cheers. 1313 01:23:50,500 --> 01:23:53,418 You know, as awful as 1314 01:23:53,461 --> 01:23:55,837 this whole thing has been, 1315 01:23:55,881 --> 01:23:59,257 it would've been so much worse without you here. 1316 01:23:59,301 --> 01:24:04,136 Well, I'm happy to hear that because. 1317 01:24:04,180 --> 01:24:07,806 Well, look Emilee, I know I haven't known you 1318 01:24:07,850 --> 01:24:09,808 too long, it's only been a couple of months, 1319 01:24:09,852 --> 01:24:11,226 I know that. 1320 01:24:11,270 --> 01:24:15,647 But I also know that we've gotten pretty close 1321 01:24:15,691 --> 01:24:17,733 these last couple of months, yeah? 1322 01:24:17,776 --> 01:24:19,735 Yeah. 1323 01:24:19,778 --> 01:24:21,028 -Yeah. 1324 01:24:21,071 --> 01:24:23,197 And look, maybe it's because of what we're 1325 01:24:23,240 --> 01:24:25,115 going through, I don't know. 1326 01:24:25,159 --> 01:24:33,373 But, what I do know is I don't want to lose you 1327 01:24:33,417 --> 01:24:35,500 and that I love you. 1328 01:24:41,758 --> 01:24:43,174 What are you doing? 1329 01:24:43,218 --> 01:24:44,967 Emilee Connors 1330 01:24:45,011 --> 01:24:46,093 What? 1331 01:24:52,268 --> 01:24:55,311 Will you marry me? 1332 01:24:55,355 --> 01:25:00,483 I mean, um, Brian I 1333 01:25:00,526 --> 01:25:04,904 of course I-I feel the same way, I do, 1334 01:25:04,948 --> 01:25:07,657 it's just there's- there's so much 1335 01:25:07,700 --> 01:25:12,578 going on in my life right now, I don't know if I-I 1336 01:25:12,622 --> 01:25:14,997 Of course, of course I love you. 1337 01:25:15,041 --> 01:25:18,042 But you don't trust me because of him, 1338 01:25:18,086 --> 01:25:19,418 I understand. 1339 01:25:19,462 --> 01:25:22,796 No, I do. I will. 1340 01:25:22,839 --> 01:25:25,882 I-I do. 1341 01:25:25,926 --> 01:25:27,759 Well, I love you. 1342 01:25:33,475 --> 01:25:35,767 I love you. 1343 01:25:35,811 --> 01:25:37,185 I will marry you. 1344 01:25:37,229 --> 01:25:38,019 Yeah? 1345 01:25:38,063 --> 01:25:39,062 Yes! 1346 01:25:45,404 --> 01:25:48,280 Come here. 1347 01:25:48,323 --> 01:25:50,323 -I can't believe it. 1348 01:25:50,367 --> 01:25:52,450 Just give me your hand. 1349 01:25:52,494 --> 01:25:53,994 - I'm shaking. 1350 01:26:05,756 --> 01:26:09,800 Now we have a reason to celebrate. 1351 01:26:09,844 --> 01:26:12,970 What did you- did you bring champagne? 1352 01:26:13,014 --> 01:26:15,472 I did. 1353 01:26:46,296 --> 01:26:52,216 Camille, I need you to tell me that you love me. 1354 01:26:52,260 --> 01:26:56,220 Why don't you just put this on? 1355 01:27:09,110 --> 01:27:10,193 Hi. 1356 01:27:15,075 --> 01:27:17,158 Where's the champagne? 1357 01:27:17,202 --> 01:27:20,203 Champagne? 1358 01:27:20,246 --> 01:27:21,536 Come on, Camille. 1359 01:27:21,580 --> 01:27:24,456 Don't you think it's time we stopped pretending? 1360 01:27:24,500 --> 01:27:26,541 What do you mean? 1361 01:27:26,585 --> 01:27:29,044 What am I talking about? 1362 01:27:30,339 --> 01:27:32,881 I mean, it's almost like we're meant to 1363 01:27:32,925 --> 01:27:35,092 meet each other again, don't you think? 1364 01:27:35,135 --> 01:27:36,885 My god. No. 1365 01:27:36,929 --> 01:27:38,470 You know what's funny? 1366 01:27:38,514 --> 01:27:41,139 You knew I was looking for you all along 1367 01:27:41,183 --> 01:27:44,017 but you fell in love with me again. 1368 01:27:44,186 --> 01:27:48,105 You changed your name, your identity, 1369 01:27:48,148 --> 01:27:50,148 you moved around the country 1370 01:27:50,192 --> 01:27:54,569 and still you fell in love with me. 1371 01:27:54,613 --> 01:27:56,071 Again. 1372 01:27:57,282 --> 01:27:59,074 No! Please don't! please! please! 1373 01:27:59,118 --> 01:28:00,409 Please! 1374 01:28:00,452 --> 01:28:04,036 Please don't do this. 1375 01:28:04,080 --> 01:28:06,247 I've gotta tell you, the last couple of months 1376 01:28:06,290 --> 01:28:09,166 have been very, very precious to me. 1377 01:28:09,210 --> 01:28:12,044 You were so suspicious. 1378 01:28:12,088 --> 01:28:14,588 You were so withdrawn, 1379 01:28:14,632 --> 01:28:18,217 yet day by day you opened up to me. 1380 01:28:18,261 --> 01:28:19,927 You did. 1381 01:28:19,971 --> 01:28:21,470 But still I wasn't sure what you were 1382 01:28:21,514 --> 01:28:23,180 gonna say when I asked you. 1383 01:28:23,224 --> 01:28:25,099 But when you said yes 1384 01:28:29,480 --> 01:28:37,528 that's a memory that you and will share forever. 1385 01:28:37,572 --> 01:28:40,406 Actually, it's a shame this has to end.. 1386 01:28:42,409 --> 01:28:43,616 but most things do. 1387 01:28:43,660 --> 01:28:45,660 Auugh! 1388 01:28:56,298 --> 01:28:58,256 Violet! 1389 01:28:58,300 --> 01:28:59,466 Wake up! 1390 01:28:59,509 --> 01:29:01,634 Violet, wake up! 1391 01:29:01,678 --> 01:29:04,804 Baby? Baby? 1392 01:29:04,848 --> 01:29:06,431 - Camille? 1393 01:29:06,475 --> 01:29:08,099 Violet! 1394 01:29:08,143 --> 01:29:09,601 -Open the door! 1395 01:29:14,316 --> 01:29:15,523 Violet! 1396 01:29:25,743 --> 01:29:29,286 You are really ruining a wonderful moment. 1397 01:29:29,330 --> 01:29:30,829 Please 1398 01:29:35,544 --> 01:29:41,965 Don't make me do anything you're gonna regret. 1399 01:29:42,009 --> 01:29:45,594 Do not hurt her! Do not hurt her, 1400 01:29:45,638 --> 01:29:49,014 I will do anything you want me to, please. 1401 01:29:49,058 --> 01:29:52,226 Please.. please. 1402 01:30:02,278 --> 01:30:04,487 Auuugh! 1403 01:30:28,596 --> 01:30:30,304 Okay, guys, smile. 1404 01:30:30,348 --> 01:30:31,722 Mom.. 1405 01:30:31,766 --> 01:30:34,267 Cheeeeese 1406 01:30:34,310 --> 01:30:36,102 Look. 1407 01:30:36,145 --> 01:30:38,688 - My god, she's cute. 1408 01:30:43,110 --> 01:30:44,025 Thank you. 1409 01:30:50,284 --> 01:30:52,534 Hello. 1410 01:30:52,578 --> 01:30:54,119 -Hey. 1411 01:30:54,162 --> 01:30:55,704 Hi. 1412 01:30:55,831 --> 01:30:56,997 -Hey. 1413 01:30:57,040 --> 01:30:59,708 My daughter Francie left this at home 1414 01:30:59,751 --> 01:31:01,751 and I know she wanted to bring it, so 1415 01:31:01,795 --> 01:31:03,336 Of course, of course. 1416 01:31:03,380 --> 01:31:05,171 Yeah, you can leave it with me, and um, 1417 01:31:05,215 --> 01:31:07,299 if you want to stay, there's plenty of food. 1418 01:31:07,342 --> 01:31:08,800 Thank you. 1419 01:31:08,844 --> 01:31:10,343 Yeah, sorry about this. 1420 01:31:10,387 --> 01:31:12,220 I just, I didn't know whether 1421 01:31:12,264 --> 01:31:13,680 Francie would be angrier at me 1422 01:31:13,724 --> 01:31:15,432 if I'd brought it or if I didn't bring it. 1423 01:31:16,893 --> 01:31:18,935 The dilemmas of the single parent. 1424 01:31:18,979 --> 01:31:21,646 I know. It's tough. Yeah. 1425 01:31:21,690 --> 01:31:23,439 You're divorced, too, aren't you? 1426 01:31:23,482 --> 01:31:27,026 Yeah. I just want to focus on my daughter. 1427 01:31:27,069 --> 01:31:30,654 That's all I care about right now. 1428 01:31:30,698 --> 01:31:32,448 Yeah. I get it. 1429 01:31:32,491 --> 01:31:33,574 Yeah 1430 01:31:33,618 --> 01:31:35,659 It's perfect. 97059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.