All language subtitles for Holiday In Handcuffs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:04,213 [Sleigh Ride playing on car radio] 2 00:00:04,213 --> 00:00:12,221 ♪ ♪ 3 00:00:14,223 --> 00:00:16,391 (Trudie) I'M NOT CRAZY. 4 00:00:16,391 --> 00:00:20,020 I'M A LONG WAY FROM CRAZY. 5 00:00:20,020 --> 00:00:24,274 DOING ONE CRAZY THING DOES NOT MAKE A PERSON CRAZY. 6 00:00:24,274 --> 00:00:25,817 THOUGH I HAVE TO ADMIT THIS ISN'T HOW I EXPECTED 7 00:00:25,817 --> 00:00:28,195 TO BE SPENDING MY CHRISTMAS. 8 00:00:28,195 --> 00:00:30,197 AND I'M SURE IT'S NOT HOW DAVID MARTIN PLANNED 9 00:00:30,197 --> 00:00:31,698 ON SPENDING HIS. 10 00:00:31,698 --> 00:00:35,035 SO...YOU'VE BEEN WALKING FOR WHAT, ABOUT AN HOUR? 11 00:00:35,035 --> 00:00:37,246 AND YOU'VE GONE EXACTLY 12 00:00:37,246 --> 00:00:39,414 1.8 MILES. 13 00:00:39,414 --> 00:00:41,959 THE NEAREST GAS STATION IS 20 MILES AWAY. 14 00:00:41,959 --> 00:00:43,126 YOU DO THE MATH. 15 00:00:45,128 --> 00:00:46,838 LOOK, WHY DON'T YOU JUST COME BACK TO THE HOUSE? 16 00:00:46,838 --> 00:00:48,924 WE'LL MAKE SOME HOT CHOCOLATE, OKAY? 17 00:00:57,015 --> 00:00:59,268 ♪ OUR CHEEKS ARE NICE AND ROSY ♪ 18 00:00:59,268 --> 00:01:01,019 ARE YOU OKAY? 19 00:01:01,019 --> 00:01:03,897 NOTHING SMART TO SAY? 20 00:01:03,897 --> 00:01:05,315 IS YOUR FACE FROZEN? 21 00:01:05,315 --> 00:01:08,193 YOU... 22 00:01:08,193 --> 00:01:10,654 ARE... 23 00:01:10,654 --> 00:01:13,490 THE DEVIL. 24 00:01:13,490 --> 00:01:14,783 ♪ IT'S LOVELY WEATHER ♪ 25 00:01:14,783 --> 00:01:18,203 ♪ FOR A SLEIGH RIDE TOGETHER WITH YOU ♪ 26 00:01:18,203 --> 00:01:25,460 ♪ DING A LING‐A‐LING DING DONG DING ♪ ♪ 27 00:01:25,460 --> 00:01:28,463 [alarm beeping] 28 00:01:32,009 --> 00:01:33,176 [silences alarm] 29 00:01:35,053 --> 00:01:37,723 THE DAY STARTED OUT LIKE EVERY OTHER DAY. 30 00:01:37,723 --> 00:01:42,394 WHICH LATELY IS NOT NECESSARILY A GOOD THING. 31 00:01:42,394 --> 00:01:45,022 ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 32 00:01:45,022 --> 00:01:46,815 ♪ SEEMS LIKE EVERYWHERE YOU GO ♪ 33 00:01:46,815 --> 00:01:49,192 ♪ PEOPLE SEARCHING FOR AN EXPLANATION ♪ 34 00:01:49,192 --> 00:01:51,778 ♪ NEED A REASON, NEED A PLAN ♪ 35 00:01:51,778 --> 00:01:53,989 ♪ ALWAYS HAVE TO KNOW THE DESTINATION ♪ 36 00:01:53,989 --> 00:01:55,991 ♪ ONE THING I KNOW FOR SURE ♪ 37 00:01:55,991 --> 00:01:59,077 ♪ GOTTA MAKE THE MOST OF THE SITUATION ♪ 38 00:01:59,077 --> 00:02:00,704 ♪ SETTLE DOWN AND TAKE IT SLOW ♪ 39 00:02:00,704 --> 00:02:03,999 ♪ 'CAUSE YOU CAN'T CONTROL WHERE THE FLOW IS GOING ♪ 40 00:02:03,999 --> 00:02:06,043 ♪ YOU KNOW IT'S TRUE WHAT THEY SAY ♪ 41 00:02:06,043 --> 00:02:08,045 ♪ LIFE'S NOT EASY ♪ 42 00:02:08,045 --> 00:02:12,633 ♪ THE ONLY THING YOU CAN DO IS CRAZY... ♪ 43 00:02:12,633 --> 00:02:15,761 [cell phone rings] 44 00:02:15,761 --> 00:02:17,012 ♪ AND REACH UP TO THE SKY ♪ 45 00:02:17,012 --> 00:02:19,931 ♪ BELIEVE YOU'VE GOT SOMETHING SPECIAL ♪ 46 00:02:19,931 --> 00:02:22,351 ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ 47 00:02:22,351 --> 00:02:24,519 ♪ THERE'S NO MOUNTAIN YOU CAN'T CLIMB ♪ 48 00:02:24,519 --> 00:02:25,771 OH, CRAP! 49 00:02:25,771 --> 00:02:27,356 TRUDIE, THAT WORD IS SO TACKY. 50 00:02:27,356 --> 00:02:28,398 (Trudie) HI, MOM. 51 00:02:28,398 --> 00:02:29,566 HI, HONEY. 52 00:02:29,566 --> 00:02:30,609 WE'RE JUST GETTING ORGANIZED HERE. 53 00:02:30,609 --> 00:02:31,943 WE HAD TO BRING EVERYTHING. 54 00:02:31,943 --> 00:02:33,028 YOU NEVER KNOW WITH A RENTAL. 55 00:02:33,028 --> 00:02:34,863 SO YOU HAVE DIRECTIONS AND EVERYTHING? 56 00:02:34,863 --> 00:02:36,490 I DO. 57 00:02:36,490 --> 00:02:38,075 I'M GOING TO BE DOING SEATING ARRANGEMENTS FOR DINNER. 58 00:02:38,075 --> 00:02:40,077 SO I JUST WANTED TO MAKE SURE 59 00:02:40,077 --> 00:02:42,162 THAT NICK IS STILL COMING WITH YOU. 60 00:02:42,162 --> 00:02:44,081 OF COURSE HE IS. 61 00:02:44,081 --> 00:02:46,208 COCKTAILS AT 6:00 SHARP. 62 00:02:46,208 --> 00:02:48,710 I KNOW, MOM. 63 00:02:48,710 --> 00:02:50,212 [muted ring] 64 00:02:50,212 --> 00:02:52,339 WE ARE SO EXCITED TO MEET HIM, HONEY. 65 00:02:52,339 --> 00:02:54,174 IT'S GOING TO BE A VERY SPECIAL CHRISTMAS. 66 00:02:54,174 --> 00:02:55,258 YOU THINK HE COULD BE THE ONE? 67 00:02:55,258 --> 00:02:57,302 I DON'T KNOW, MOM. 68 00:02:57,302 --> 00:02:59,054 OH. 69 00:02:59,054 --> 00:03:01,515 YEAH, MAYBE HE COULD. 70 00:03:01,515 --> 00:03:02,808 LOOK, I DON'T HAVE TIME TO TALK ABOUT THIS RIGHT NOW. 71 00:03:02,808 --> 00:03:04,267 I GOTTA GET READY FOR THE INTERVIEW. 72 00:03:04,267 --> 00:03:05,852 OH, WAIT, WAIT, WAIT! 73 00:03:05,852 --> 00:03:07,187 WEAR YOUR CHRISTMAS DRESS. 74 00:03:07,187 --> 00:03:08,980 IT'S A GREAT COLOR ON YOU, 75 00:03:08,980 --> 00:03:11,108 AND THE STYLE REALLY SLIMS YOUR HIPS. 76 00:03:11,108 --> 00:03:13,985 MOM, NO, I'M ALREADY DRESSED! 77 00:03:13,985 --> 00:03:15,404 AND PLEASE, FOR CHRISTMAS THIS YEAR, 78 00:03:15,404 --> 00:03:16,988 NO MORE PINK SWEATERS, PLEASE! 79 00:03:16,988 --> 00:03:18,990 HONEY, PINK IS THE BEST COLOR ON YOU 80 00:03:18,990 --> 00:03:20,367 WITH YOUR BLUE EYES AND‐‐ 81 00:03:20,367 --> 00:03:22,160 I DON'T EVEN KNOW IF IT FITS ANYMORE. 82 00:03:22,160 --> 00:03:23,453 I AM TELLING YOU YOU HAVE TO DRESS FOR THE JOB... 83 00:03:23,453 --> 00:03:26,248 OKAY...OKAY...OKAY! 84 00:03:26,248 --> 00:03:27,582 HERE, HONEY, TALK TO YOUR DAD. 85 00:03:27,582 --> 00:03:28,792 NO, NO, NO, I DON'T HAVE TIME TO TALK TO‐‐ 86 00:03:28,792 --> 00:03:30,168 (Dad) HEY, HEY! HI, DAD. 87 00:03:30,168 --> 00:03:32,003 LISTEN, YOU TOLD MR. PORTNOY 88 00:03:32,003 --> 00:03:34,131 THAT I DON'T HAVE ANY SALES EXPERIENCE, RIGHT? 89 00:03:34,131 --> 00:03:35,132 WHAT DO YOU MEAN? YOU SOLD HIM LEMONADE. 90 00:03:35,132 --> 00:03:37,467 I SOLD HIM LEMONADE WHEN I WAS TEN, 91 00:03:37,467 --> 00:03:38,885 WHEN HE CALLED ME "LITTLE POOTIE." 92 00:03:38,885 --> 00:03:41,596 LISTEN, NEVER TAKE NO FOR AN ANSWER. 93 00:03:41,596 --> 00:03:43,557 AND DO NOT LEAVE THAT ROOM UNTIL THE JOB IS YOURS, OKAY? 94 00:03:43,557 --> 00:03:46,101 OKAY, WELL, WHAT DID YOU TELL HIM I'VE BEEN DOING? 95 00:03:46,101 --> 00:03:47,144 WELL, I DIDN'T. 96 00:03:47,144 --> 00:03:48,603 I JUST SAID YOU'RE A LATE BLOOMER, 97 00:03:48,603 --> 00:03:50,522 BUT THAT YOU'RE READY TO GET YOUR LIFE TOGETHER. 98 00:03:50,522 --> 00:03:52,399 SO YOU MAKE ME PROUD. I CAN'T WAIT TO SEE YOU. 99 00:03:52,399 --> 00:03:53,608 LOVE YA, MWAH! OKAY. 100 00:03:53,608 --> 00:03:54,901 DRIVE SAFE, OKAY? BYE. 101 00:03:54,901 --> 00:03:56,820 LOVE YOU. 102 00:03:56,820 --> 00:03:58,155 I CAN FEEL IT, HONEY. 103 00:03:58,155 --> 00:04:00,240 I THINK THINGS ARE TURNING AROUND FOR YOU. 104 00:04:00,240 --> 00:04:02,951 OKAY. BYE, MOM. 105 00:04:02,951 --> 00:04:04,953 OH, HONEY, HONEY, BE SURE TO DO SOMETHING WITH YOUR HAIR. 106 00:04:04,953 --> 00:04:07,164 OH, MY GOD. 107 00:04:07,164 --> 00:04:09,624 OH, NO! 108 00:04:09,624 --> 00:04:11,001 THIS CAN'T BE HAPPENING! 109 00:04:11,001 --> 00:04:12,252 [screams] 110 00:04:12,252 --> 00:04:15,088 (Trudie) YEP, THE DAY STARTED OUT LIKE ANY OTHER. 111 00:04:15,088 --> 00:04:17,299 EXCEPT IT WAS ALMOST CHRISTMAS. 112 00:04:17,299 --> 00:04:20,135 AND THE CONSTANT PRESSURE FROM MY PARENTS 113 00:04:20,135 --> 00:04:22,637 TO GET A REAL JOB AND A SERIOUS BOYFRIEND 114 00:04:22,637 --> 00:04:24,139 WAS TAKING ITS TOLL. 115 00:04:24,139 --> 00:04:26,057 IT WAS ENOUGH TO DRIVE ANYONE NUTS. 116 00:04:26,057 --> 00:04:29,728 BUT AREN'T MOST OF US JUST A HAIR AWAY FROM CRAZY ANYWAY? 117 00:04:29,728 --> 00:04:32,022 I THINK DIFFERENCE BETWEEN SANITY AND INSANITY 118 00:04:32,022 --> 00:04:34,441 OFTEN COMES DOWN TO TIMING. 119 00:04:34,441 --> 00:04:35,984 [tires squeal] 120 00:04:35,984 --> 00:04:37,778 [glass shatters] 121 00:04:37,778 --> 00:04:38,862 OH! 122 00:04:38,862 --> 00:04:40,864 YOU BITCH! 123 00:04:40,864 --> 00:04:42,240 [horn honks] 124 00:04:49,372 --> 00:04:50,373 [elevator pings] 125 00:04:55,462 --> 00:04:57,547 HI, TRUDIE CHANDLER. I HAVE A‐‐ YOU'RE LATE. 126 00:04:57,547 --> 00:04:59,925 I KNOW, I'M SORRY. HE CAN'T SEE YOU NOW. 127 00:04:59,925 --> 00:05:01,718 OH, NO, NO, I KNOW I'M A LITTLE LATE, 128 00:05:01,718 --> 00:05:03,178 BUT YOU DON'T UNDERSTAND. 129 00:05:03,178 --> 00:05:04,721 YOU SEE, MY PARENTS AND MR. PORTNOY ARE NEIGHBORS. 130 00:05:04,721 --> 00:05:06,181 SO MY DAD SET THIS APPOINTMENT, 131 00:05:06,181 --> 00:05:08,141 SO IT'S VERY IMPORTANT THAT I SEE HIM. 132 00:05:08,141 --> 00:05:10,519 IF IT WAS SO IMPORTANT, YOU SHOULD HAVE BEEN ON TIME. 133 00:05:10,519 --> 00:05:12,813 HE'S IN WITH HIS NEXT INTERVIEW. 134 00:05:12,813 --> 00:05:14,397 NO. 135 00:05:14,397 --> 00:05:15,440 NO, HE CAN'T BE. 136 00:05:15,440 --> 00:05:17,734 NO, I CAN'T MISS THIS INTERVIEW. 137 00:05:21,738 --> 00:05:23,406 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 138 00:05:28,453 --> 00:05:31,039 MR. PORTNOY, IT'S ME! LITTLE POOTIE! 139 00:05:31,039 --> 00:05:33,083 FROM THE CORNER! COME ON! 140 00:05:33,083 --> 00:05:34,334 COME ON, YOU KNOW I CAN SELL. 141 00:05:34,334 --> 00:05:36,336 I MADE MORE MONEY 142 00:05:36,336 --> 00:05:37,587 THAN ANY OF THOSE OTHER GIRLS ON THE STREET! 143 00:05:37,587 --> 00:05:39,923 WE HAVE A CODE RED UP HERE. 144 00:05:39,923 --> 00:05:43,635 [grunting] 145 00:05:43,635 --> 00:05:47,055 BUT THINGS ARE FINALLY TURNING AROUND FOR ME. 146 00:05:57,983 --> 00:05:59,317 OH! HOW'D IT GO? 147 00:05:59,317 --> 00:06:01,862 I'M PRETTY SURE I DIDN'T GET IT. 148 00:06:01,862 --> 00:06:03,280 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 149 00:06:03,280 --> 00:06:05,407 I DON'T PAY YOU TO CHITCHAT WITH YOUR FRIEND, OKAY? 150 00:06:05,407 --> 00:06:06,658 GET TO WORK OR YOU'LL BE OUT IN THE GUTTER. 151 00:06:06,658 --> 00:06:08,118 SHUT UP, TAJ. 152 00:06:08,118 --> 00:06:10,287 YOU'RE GONNA FIRE ME LIKE I'M GONNA SLEEP WITH YOU. 153 00:06:10,287 --> 00:06:12,664 HE WOULD NOT KEEP HIS GREAT‐GRANDFATHER'S GUN HERE 154 00:06:12,664 --> 00:06:16,585 IF HE KNEW HOW CLOSE I COME TO KILLING HIM EVERY DAY. 155 00:06:16,585 --> 00:06:19,379 OH, MY GOD. UGH, I LEFT IT IN TOO LONG. 156 00:06:19,379 --> 00:06:21,840 MY MOM'S ALWAYS COMPLAINING THAT MY HAIR HANGS IN MY FACE. 157 00:06:21,840 --> 00:06:24,593 OH, MY GOD. 158 00:06:24,593 --> 00:06:27,637 IT'S MY CHRISTMAS DRESS. MY MOM GOT IT FOR ME. 159 00:06:27,637 --> 00:06:30,056 TAJ IS REALLY INTO CHRISTMAS THIS YEAR. 160 00:06:30,056 --> 00:06:31,600 BUT HE'S HINDU. 161 00:06:31,600 --> 00:06:33,143 PSSH. 162 00:06:33,143 --> 00:06:36,187 HOW DO I LOOK? 163 00:06:36,187 --> 00:06:38,398 OH, SWEETIE. 164 00:06:38,398 --> 00:06:41,818 OH, LUCY, I COMPLETELY BLEW THE INTERVIEW. 165 00:06:41,818 --> 00:06:42,944 I CAN'T BELIEVE I HAVE TO GO HOME TODAY. 166 00:06:42,944 --> 00:06:44,404 THERE'S GONNA BE NOWHERE TO HIDE. 167 00:06:44,404 --> 00:06:46,406 I MEAN, MY MOM WANTED THIS TO BE A SPECIAL CHRISTMAS, 168 00:06:46,406 --> 00:06:48,825 SO SHE RENTED A CABIN IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 169 00:06:48,825 --> 00:06:51,077 WE'RE GONNA BE TRAPPED LIKE THE SHINING. 170 00:06:51,077 --> 00:06:53,079 I'M SORRY. 171 00:06:53,079 --> 00:06:54,623 I'D OFFER TO COME WITH YOU, 172 00:06:54,623 --> 00:06:56,041 BUT STEVE AND I ARE HAVING OUR FIRST 173 00:06:56,041 --> 00:06:57,542 CHRISTMAS ALONE TOGETHER. 174 00:06:57,542 --> 00:06:58,793 THAT'S OKAY. 175 00:06:58,793 --> 00:06:59,794 I STILL HAVE ONE MORE CHANCE FOR SURVIVAL. 176 00:06:59,794 --> 00:07:01,004 NICK'S COMING WITH ME. 177 00:07:01,004 --> 00:07:02,464 TABLE TWO WANTS THEIR CHECK. TABLE TWO. 178 00:07:02,464 --> 00:07:03,673 WHAT? 179 00:07:03,673 --> 00:07:05,258 THAT'S A LITTLE FAST, ISN'T IT? 180 00:07:05,258 --> 00:07:06,676 NO, IT'S BEEN A COUPLE OF MONTHS. 181 00:07:06,676 --> 00:07:08,345 BESIDES, I HAVE NOTHING TO OFFER THESE PEOPLE. 182 00:07:08,345 --> 00:07:10,096 NO HUSBAND. NO GRANDCHILDREN. 183 00:07:10,096 --> 00:07:11,514 MY DAD ALREADY THINKS I'M A LESBIAN. 184 00:07:11,514 --> 00:07:13,683 SO YOU'RE USING NICK TO GET YOUR PARENTS OFF YOUR BACK. 185 00:07:13,683 --> 00:07:15,143 YES‐‐NO! 186 00:07:15,143 --> 00:07:16,519 HE'S JUST GREAT AT FIRST IMPRESSIONS. 187 00:07:16,519 --> 00:07:18,313 MY PARENTS ARE GONNA LOVE HIM. 188 00:07:18,313 --> 00:07:20,148 I DON'T KNOW WHAT YOU HAVE AGAINST HIM ANYWAY. 189 00:07:20,148 --> 00:07:22,067 I GUESS ELITIST JACKASSES AREN'T MY TYPE. 190 00:07:22,067 --> 00:07:23,485 THEY'RE NOT YOURS EITHER. 191 00:07:23,485 --> 00:07:25,070 LOOK, SO HIS FAMILY OWNS BANKS. 192 00:07:25,070 --> 00:07:26,988 WHAT'S WRONG WITH WEALTHY AND SUCCESSFUL FOR A CHANGE? 193 00:07:26,988 --> 00:07:28,948 IT'S EASY TO BE WEALTHY AND SUCCESSFUL 194 00:07:28,948 --> 00:07:31,117 IF YOU'RE BORN INTO WEALTH AND HANDED SUCCESS. 195 00:07:31,117 --> 00:07:32,494 WELL, HE'S COMING TO PICK ME UP AT 2:00, 196 00:07:32,494 --> 00:07:33,828 SO CAN YOU PLEASE TRY TO CONTROL 197 00:07:33,828 --> 00:07:35,163 THE CHRONIC BITCH‐ITIS, PLEASE? 198 00:07:35,163 --> 00:07:38,583 CHECK, CHECK, CHECK. TABLE TWO, CHECK, HURRY UP! 199 00:07:40,126 --> 00:07:44,047 I SAID I WANTED HOT FUDGE, YOU CHOWDERHEAD. 200 00:07:44,047 --> 00:07:45,965 NICE. 201 00:07:45,965 --> 00:07:48,176 (Nick) EXCUSE ME. 202 00:07:52,013 --> 00:07:53,973 WHEN ARE YOU GONNA QUIT THIS HEINOUS JOB? 203 00:07:53,973 --> 00:07:55,308 OH, YOU'RE HERE, YES! 204 00:07:55,308 --> 00:07:59,187 OH, MY GOD. WHAT HAPPENED TO YOU? 205 00:07:59,187 --> 00:08:01,064 BELIEVE IT OR NOT, I WAS TRYING 206 00:08:01,064 --> 00:08:02,273 NOT TO ATTRACT ATTENTION FROM MY PARENTS. 207 00:08:02,273 --> 00:08:04,609 YEAH, ABOUT THAT. 208 00:08:04,609 --> 00:08:05,652 I THINK I'M GONNA PASS 209 00:08:05,652 --> 00:08:07,195 ON THE WHOLE HOLIDAY SONG AND DANCE. 210 00:08:07,195 --> 00:08:08,196 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 211 00:08:08,196 --> 00:08:09,989 WELL, JUST MEETING YOUR PARENTS 212 00:08:09,989 --> 00:08:11,157 IS A WHOLE OTHER LEVEL, 213 00:08:11,157 --> 00:08:12,075 AND I DON'T THINK WE'RE THERE YET. 214 00:08:12,075 --> 00:08:14,244 OH, UH‐HUH, OKAY, OKAY, UH‐HUH. 215 00:08:14,244 --> 00:08:15,829 WELL, DO YOU THINK THAT MAYBE 216 00:08:15,829 --> 00:08:18,039 IN LIKE THE NEXT TEN MINUTES WE COULD GET TO THAT LEVEL? 217 00:08:18,039 --> 00:08:18,998 BECAUSE MY PARENTS ARE EXPECTING YOU 218 00:08:18,998 --> 00:08:20,458 TO COME HOME WITH ME. 219 00:08:20,458 --> 00:08:22,335 I DON'T THINK WE'RE EVER GONNA GET THERE, SWEETHEART. 220 00:08:22,335 --> 00:08:25,255 YOU CAN'T BAIL ON ME NOW, NICK. 221 00:08:25,255 --> 00:08:28,591 I MEAN, YOU KNOW, COCKTAILS ARE AT 6:00 SHARP! 222 00:08:28,591 --> 00:08:29,801 I NEED YOU. 223 00:08:29,801 --> 00:08:32,470 YEAH, THE NEEDY THING? NOT A TURN ON. 224 00:08:32,470 --> 00:08:34,389 I CAN'T BELIEVE THIS. 225 00:08:34,389 --> 00:08:35,849 THIS IS‐‐THIS IS NOT HAPPENING! 226 00:08:35,849 --> 00:08:37,100 WHY DID YOU TELL ME 227 00:08:37,100 --> 00:08:38,309 YOU WERE GONNA COME HOME WITH ME FOR CHRISTMAS 228 00:08:38,309 --> 00:08:39,644 IF YOU WERE NEVER GONNA DO IT? 229 00:08:39,644 --> 00:08:42,981 BECAUSE I KNEW THAT THAT'S WHAT YOU WANTED TO HEAR. 230 00:08:42,981 --> 00:08:47,152 YOU KNOW, AND WE HADN'T HAD SEX YET, SO... 231 00:08:47,152 --> 00:08:49,529 HEH. YEAH, SEE YOU LATER. 232 00:08:49,529 --> 00:08:52,657 WAIT! 233 00:08:52,657 --> 00:08:54,242 IF YOU WALK OUT THAT DOOR NOW, 234 00:08:54,242 --> 00:08:57,454 WE ARE SO OVER. 235 00:08:57,454 --> 00:09:00,623 UH...YEAH. 236 00:09:00,623 --> 00:09:02,125 OKAY. 237 00:09:07,005 --> 00:09:08,882 [bell rings] 238 00:09:08,882 --> 00:09:10,508 OH, MY GOD. OH, MY GOD, OH, MY GOD. 239 00:09:10,508 --> 00:09:11,676 OH, MY GOD. 240 00:09:11,676 --> 00:09:13,219 HEY, WHAT'S UP? I'M WAITING FOR JESSICA. 241 00:09:13,219 --> 00:09:15,221 RIGHT OVER THERE. 242 00:09:15,221 --> 00:09:16,806 DUDE, OF COURSE I'M SURE. 243 00:09:16,806 --> 00:09:18,808 SO WISH ME LUCK, OKAY? THANK YOU. 244 00:09:18,808 --> 00:09:20,810 BYE. 245 00:09:25,732 --> 00:09:27,067 HEY, HEY, HEY! WAKE UP! 246 00:09:27,067 --> 00:09:28,068 COME ON, HURRY UP. CUSTOMER, TABLE TEN! 247 00:09:28,068 --> 00:09:29,402 GO, GO, GO! 248 00:09:29,402 --> 00:09:31,071 TOOK YOU LONG ENOUGH. 249 00:09:34,157 --> 00:09:36,409 WHAT CAN I GET FOR YOU? 250 00:09:36,409 --> 00:09:40,163 UH, I'LL TAKE A CHEESEBURGER AND FRIES 251 00:09:40,163 --> 00:09:44,084 AND A CAESAR SALAD, PLEASE. DRESSING ON THE SIDE. 252 00:09:46,127 --> 00:09:48,129 DO YOU NEED TO WRITE IT DOWN? 253 00:09:50,048 --> 00:09:51,800 [bell rings repeatedly] 254 00:09:59,140 --> 00:10:02,227 [overlapping voices] 255 00:10:02,227 --> 00:10:03,978 MM, THIS IS GOOD, THIS IS GOOD! 256 00:10:03,978 --> 00:10:05,897 (Dad) SAID YOU WERE A LATE BLOOMER. 257 00:10:05,897 --> 00:10:07,232 (Trudie) YOU CAN'T BAIL ON ME NOW, NICK! 258 00:10:07,232 --> 00:10:11,027 (Katherine) COCKTAILS ARE AT 6:00. 259 00:10:11,027 --> 00:10:12,862 ACTUALLY IT WAS MY FATHER'S. 260 00:10:12,862 --> 00:10:13,947 (Nick) 'CAUSE I KNEW THAT'S WHAT YOU WANTED TO HEAR, 261 00:10:13,947 --> 00:10:15,865 AND WE HADN'T HAD SEX YET. 262 00:10:15,865 --> 00:10:18,451 I DON'T THINK WE'RE EVER GONNA GET THERE, SWEETHEART. 263 00:10:18,451 --> 00:10:22,247 YOU OKAY? WHERE'S NICK? 264 00:10:22,247 --> 00:10:23,998 OH, MERRY CHRISTMAS. 265 00:10:23,998 --> 00:10:26,459 [cell phone ringing] 266 00:10:26,459 --> 00:10:28,002 HEY, WHAT IS THAT RINGING? 267 00:10:29,712 --> 00:10:34,384 WHAT IS THAT? 268 00:10:34,384 --> 00:10:35,635 HELLO, MOM. 269 00:10:35,635 --> 00:10:37,679 TRUDIE? I KNEW IT. 270 00:10:37,679 --> 00:10:39,597 YOU HAVEN'T LEFT YET, HAVE YOU? I'M SORRY, MOM. 271 00:10:39,597 --> 00:10:40,849 I SAID 6:00. 272 00:10:40,849 --> 00:10:42,475 HONEY, WHAT PART OF THAT 273 00:10:42,475 --> 00:10:43,476 DID YOU NOT UNDERSTAND? 274 00:10:43,476 --> 00:10:45,145 YOU KNOW, TRUDIE, 275 00:10:45,145 --> 00:10:46,604 THE ENTIRE WORLD CAN MANAGE TO BE ON TIME. 276 00:10:46,604 --> 00:10:48,022 WHY CAN'T YOU DO THIS ONE THING FOR ME? 277 00:10:48,022 --> 00:10:51,109 ARE YOU TRYING TO RUIN CHRISTMAS? 278 00:10:51,109 --> 00:10:52,068 TRUDIE? 279 00:10:52,068 --> 00:10:54,654 WE'RE LEAVING NOW. 280 00:10:54,654 --> 00:10:55,947 NICK'S BRINGING DINNER CLOTHES, RIGHT? 281 00:10:55,947 --> 00:10:59,033 YEAH, HE'S WEARING A BLUE BLAZER, 282 00:10:59,033 --> 00:11:00,743 DRESS SHIRT, PINK TIE. 283 00:11:00,743 --> 00:11:02,287 DID YOU PLAN THE MATCHING PINK? 284 00:11:02,287 --> 00:11:04,789 NO, WE DIDN'T PLAN IT. GET IN THE CAR. 285 00:11:11,504 --> 00:11:13,673 EXCUSE ME. YOU'RE NOT GOING TO THE BATHROOM. 286 00:11:13,673 --> 00:11:14,757 OH, THIS ISN'T THE RESTROOM? 287 00:11:14,757 --> 00:11:16,801 YOU'RE COMING WITH ME. 288 00:11:16,801 --> 00:11:19,554 NO, I'M GOING TO THE BATHROOM. 289 00:11:19,554 --> 00:11:21,931 UH, LOOK, I'M NOT SURE WHAT KIND OF 290 00:11:21,931 --> 00:11:23,725 GOVERNMENT‐SPONSORED WORK PROGRAM 291 00:11:23,725 --> 00:11:25,476 YOU'RE A PART OF, BUT I‐‐ [gun cocks] 292 00:11:25,476 --> 00:11:26,978 WHAT THE HELL IS THAT? 293 00:11:26,978 --> 00:11:28,813 IT'S A GUN. ARE YOU SURE? 294 00:11:28,813 --> 00:11:30,064 YEAH, IT'S A GUN. 295 00:11:30,064 --> 00:11:31,524 IT WAS USED TO FIGHT THE BRITISH. 296 00:11:31,524 --> 00:11:32,734 MAYBE YOU HEARD OF A LITTLE THING 297 00:11:32,734 --> 00:11:35,111 CALLED THE INDIAN WAR OF INDEPENDENCE, 1857. 298 00:11:35,111 --> 00:11:36,821 YOU'RE KIDDING, RIGHT? 299 00:11:36,821 --> 00:11:38,239 [grunting] MOVE IT! 300 00:11:38,239 --> 00:11:40,241 HEY, WATCH IT! 301 00:11:48,958 --> 00:11:51,127 AAH‐‐UNH! 302 00:11:52,503 --> 00:11:55,131 OH, FOR THE LOVE OF GOD!! 303 00:12:00,303 --> 00:12:02,805 WAKE UP. WAKE UP! 304 00:12:05,016 --> 00:12:07,852 [grunting] 305 00:12:07,852 --> 00:12:10,146 YOU, BLITZEN. 306 00:12:10,146 --> 00:12:11,522 EXCUSE YOU? 307 00:12:11,522 --> 00:12:13,483 I'M LOOKING FOR MY BOYFRIEND. 308 00:12:13,483 --> 00:12:15,485 HANDSOME, NICE DIMPLES. 309 00:12:15,485 --> 00:12:18,071 HANDSOME, NICE DIMPLES. DON'T SEE HIM. 310 00:12:18,071 --> 00:12:20,657 MAYBE THIS IS HIS WAY OF DUMPING YOU. 311 00:12:20,657 --> 00:12:22,242 OH! 312 00:12:25,453 --> 00:12:29,666 ♪ YOU SAY I GOTTA LEARN A LESSON TODAY ♪ 313 00:12:29,666 --> 00:12:31,209 ♪ YEAH, HEY, HEY, HEY ♪ 314 00:12:31,209 --> 00:12:33,962 ♪ YOU SAY I NEED A GOOD PUNCH IN THE FACE ♪ 315 00:12:33,962 --> 00:12:36,172 ♪ YEAH, HEY, HEY, HEY ♪ 316 00:12:36,172 --> 00:12:37,423 UNH. 317 00:12:37,423 --> 00:12:39,801 HI. HUH? 318 00:12:39,801 --> 00:12:41,219 HI? 319 00:12:41,219 --> 00:12:43,096 HOW'S YOUR HEAD? 320 00:12:43,096 --> 00:12:44,681 HOW ABOUT I TAKE THE BLINDFOLD OFF NOW? 321 00:12:44,681 --> 00:12:46,182 HOW'D THAT BE? 322 00:12:49,686 --> 00:12:51,187 HI. 323 00:12:51,187 --> 00:12:52,772 HELLO. 324 00:12:54,107 --> 00:12:56,985 [straining] 325 00:12:56,985 --> 00:13:00,071 LOOK, I'M NOT SURE WHAT'S GOING ON 326 00:13:00,071 --> 00:13:01,698 OR WHAT YOU WANT FROM ME, 327 00:13:01,698 --> 00:13:05,994 BUT THIS PLAN DOESN'T SEEM VERY WELL THOUGHT OUT. 328 00:13:05,994 --> 00:13:07,161 LET'S FACE IT. I'M A GUY. 329 00:13:07,161 --> 00:13:09,122 AND SOONER OR LATER, I WILL OVERPOWER YOU. 330 00:13:09,122 --> 00:13:10,206 YEAH, GOOD POINT. 331 00:13:10,206 --> 00:13:12,959 UNLESS YOU KNOCK YOURSELF OUT FIRST. 332 00:13:12,959 --> 00:13:15,044 OR I SHOOT YOU. [gun cocks] 333 00:13:17,547 --> 00:13:19,674 YOU SEEM LIKE A NICE GIRL. 334 00:13:19,674 --> 00:13:22,302 PROBABLY NOTHING A LITTLE LITHIUM COULDN'T FIX. 335 00:13:22,302 --> 00:13:24,512 COME ON, YOU'RE NOT REALLY 336 00:13:24,512 --> 00:13:26,097 GONNA SHOOT ME WITH THAT THING. 337 00:13:26,097 --> 00:13:27,265 [squeaking] 338 00:13:27,265 --> 00:13:29,475 AAH! 339 00:13:29,475 --> 00:13:32,186 AAH! OH, MY GOD! 340 00:13:32,186 --> 00:13:34,147 OH, MY GOD! 341 00:13:37,317 --> 00:13:39,068 SORRY. 342 00:13:49,954 --> 00:13:52,957 [soft rock playing on car radio] 343 00:13:52,957 --> 00:13:56,377 ♪ ♪ 344 00:13:56,377 --> 00:13:57,837 (Trudie) SO THIS IS THE DEAL. 345 00:13:57,837 --> 00:13:59,213 YOU'RE COMING HOME WITH ME TO SPEND CHRISTMAS 346 00:13:59,213 --> 00:14:01,340 WITH MY FAMILY AS MY BOYFRIEND NICK, 347 00:14:01,340 --> 00:14:03,092 WHO UNFORTUNATELY COULDN'T MAKE IT. 348 00:14:03,092 --> 00:14:05,553 I'M NOT DOING ANYTHING LIKE THAT, LOONEY TUNES. 349 00:14:05,553 --> 00:14:07,346 YOU DON'T EXACTLY HAVE A CHOICE, DWAYNE. 350 00:14:07,346 --> 00:14:11,642 IT'S DAVID, AND... 351 00:14:11,642 --> 00:14:12,685 OH! 352 00:14:12,685 --> 00:14:15,063 YOUR BOYFRIEND DUMPED YOU. 353 00:14:15,063 --> 00:14:17,190 NO, I TOLD YOU. HE COULDN'T MAKE IT. 354 00:14:17,190 --> 00:14:18,941 RIGHT. 355 00:14:18,941 --> 00:14:20,860 YOU'RE ONE OF THOSE HAIRY LADY 356 00:14:20,860 --> 00:14:23,196 MAN‐HATER TYPES WHO'S BEEN REJECTED 357 00:14:23,196 --> 00:14:24,197 TIME AFTER TIME, 358 00:14:24,197 --> 00:14:26,157 AND NOW YOU'RE TAKING IT OUT 359 00:14:26,157 --> 00:14:27,366 ON AN INNOCENT BYSTANDER. 360 00:14:27,366 --> 00:14:30,078 WHAT? NO, I'M NOT! 361 00:14:42,381 --> 00:14:44,467 [engine turns off] 362 00:14:44,467 --> 00:14:46,302 GAS, GAS STATION. 363 00:14:46,302 --> 00:14:48,262 GREEN AND WHITE SIGN, GREEN AND WHITE. 364 00:14:48,262 --> 00:14:51,265 HEY, YOU KNOW THERE'S NO WAY 365 00:14:51,265 --> 00:14:53,059 YOU'RE GONNA PULL THIS OFF, RIGHT? 366 00:14:53,059 --> 00:14:54,310 WHAT ARE YOU GONNA DO, 367 00:14:54,310 --> 00:14:55,645 HOLD THE GUN ON ME DURING CHRISTMAS DINNER? 368 00:14:55,645 --> 00:14:57,563 THE SECOND I GET TO YOUR HOUSE AND TELL YOUR FAMILY 369 00:14:57,563 --> 00:14:59,941 HOW DEMENTED YOU ARE‐‐ HEY! 370 00:14:59,941 --> 00:15:01,484 HEY, THAT'S GETTING PERSONAL. 371 00:15:01,484 --> 00:15:02,735 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 372 00:15:02,735 --> 00:15:05,238 NO CELL PHONE? 373 00:15:05,238 --> 00:15:08,491 IT'S IN MY COAT. AT THE DINER. 374 00:15:08,491 --> 00:15:12,203 WHERE I LEFT IT BEFORE I WAS KIDNAPPED! 375 00:15:18,126 --> 00:15:19,377 [straining] 376 00:15:19,377 --> 00:15:21,337 MAN, WHAT IS THIS STUFF MADE OF? 377 00:15:21,337 --> 00:15:23,297 [bell rings] 378 00:15:23,297 --> 00:15:24,590 OH, HELLO. 379 00:15:24,590 --> 00:15:26,717 HI. 380 00:15:26,717 --> 00:15:29,387 [clerk chuckling] 381 00:15:33,391 --> 00:15:37,186 UH, JUST $10 WORTH AND THIS. 382 00:15:39,230 --> 00:15:43,109 AH. 383 00:15:43,109 --> 00:15:45,361 [cash register beeping] 384 00:15:45,361 --> 00:15:46,737 THERE YOU GO. 385 00:15:46,737 --> 00:15:50,158 I USUALLY PUMP THE GAS FOR THE PRETTY LADIES. 386 00:15:50,158 --> 00:15:52,660 OH, PLEASE, THAT'S NOT NECESSARY. 387 00:15:52,660 --> 00:15:54,662 YOU WOULDN'T WANT TO DENY AN OLD MAN 388 00:15:54,662 --> 00:15:57,081 ONE OF THE FEW PLEASURES HE HAS LEFT. 389 00:15:57,081 --> 00:15:58,374 OH, NO, REALLY! 390 00:15:58,374 --> 00:15:59,417 YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 391 00:15:59,417 --> 00:16:00,459 I CAN HANDLE IT. 392 00:16:00,459 --> 00:16:01,419 (clerk) WHOA! 393 00:16:01,419 --> 00:16:03,212 WHAT'S GOING ON HERE, SWEETHEART? 394 00:16:03,212 --> 00:16:05,464 UH, THAT'S MY BOYFRIEND. 395 00:16:05,464 --> 00:16:06,924 I'M SURPRISING HIM WITH A WEEKEND IN THE WOODS. 396 00:16:06,924 --> 00:16:09,218 YOU KNOW, THE WILD KIND OF WEEKEND. 397 00:16:09,218 --> 00:16:11,345 THE "TIE ME UP, TIE ME DOWN" KIND. 398 00:16:11,345 --> 00:16:13,055 YOU BETTER COME WITH ME, YOUNG LADY. 399 00:16:13,055 --> 00:16:15,474 I REALLY DON'T HAVE TIME. 400 00:16:24,442 --> 00:16:27,445 [pump ringing] 401 00:16:32,408 --> 00:16:34,619 THESE ARE ON THE HOUSE, HONEY. 402 00:16:34,619 --> 00:16:38,456 OH! OH, THANKS. 403 00:16:38,456 --> 00:16:40,458 YEAH. 404 00:16:40,458 --> 00:16:41,417 WELL, YOU BETTER WATCH OUT, 405 00:16:41,417 --> 00:16:42,919 OR I'LL COME BACK FOR YOU NEXT. 406 00:16:42,919 --> 00:16:44,921 [chuckling] 407 00:16:50,343 --> 00:16:53,346 OKAY. 408 00:16:53,346 --> 00:16:54,805 SO...THIS KIDNAPPING 409 00:16:54,805 --> 00:16:57,516 JUST GOT A LITTLE BIT MORE PROFESSIONAL. 410 00:16:57,516 --> 00:16:59,060 (David) YOU'RE KIDDING. 411 00:16:59,060 --> 00:17:00,978 [straining] 412 00:17:05,524 --> 00:17:08,277 AND MORE COMFY TOO, RIGHT? 413 00:17:08,277 --> 00:17:11,864 AND JUST SLIGHTLY MORE HUMILIATING. 414 00:17:11,864 --> 00:17:13,449 [engine starts] 415 00:17:13,449 --> 00:17:14,909 LUCKY LITTLE BASTARD. 416 00:17:17,328 --> 00:17:20,414 [chuckles] 417 00:17:24,210 --> 00:17:27,213 [soft rock playing on radio] 418 00:17:27,213 --> 00:17:29,465 ♪ ♪ 419 00:17:29,465 --> 00:17:32,218 LOOK, I'D LIKE TO APOLOGIZE FOR EARLIER 420 00:17:32,218 --> 00:17:34,971 FOR RAISING MY VOICE AND FOR... 421 00:17:34,971 --> 00:17:38,266 YOU KNOW, SHOOTING NEAR YOUR...MANHOOD. 422 00:17:41,435 --> 00:17:43,229 BEEF JERKY? 423 00:17:45,398 --> 00:17:46,983 THANK YOU. THAT'S VERY KIND. 424 00:17:46,983 --> 00:17:49,527 OKAY, SO I THINK WE SHOULD SHARE 425 00:17:49,527 --> 00:17:51,529 A FEW IMPORTANT FACTS ABOUT EACH OTHER. 426 00:17:51,529 --> 00:17:54,532 LET ME GUESS. UM... 427 00:17:54,532 --> 00:17:56,284 YOU'RE SOME SORT OF A VICE PRESIDENT 428 00:17:56,284 --> 00:18:01,289 OF A‐‐A COMPANY YOUR FATHER OWNS. 429 00:18:01,289 --> 00:18:04,083 OKAY, THAT'S A YES. 430 00:18:04,083 --> 00:18:05,251 UM... 431 00:18:05,251 --> 00:18:07,587 YOUR PARENTS BOUGHT YOUR FIRST HOUSE. 432 00:18:07,587 --> 00:18:10,381 YOU SAIL AND GOLF. 433 00:18:10,381 --> 00:18:13,467 I'M GUESSING A 14 HANDICAP. 434 00:18:13,467 --> 00:18:15,803 AND YOU'RE PROBABLY SOME SORT OF 435 00:18:15,803 --> 00:18:19,015 A ZETA BETA BETA SCHMETA. 436 00:18:19,015 --> 00:18:22,393 OKAY, YES, YES, AND YES. 437 00:18:22,393 --> 00:18:24,645 I'M A TEN HANDICAP. 438 00:18:24,645 --> 00:18:25,855 OH, HOW GREAT FOR YOU. 439 00:18:25,855 --> 00:18:28,399 WELL, I THINK IT'S SAFE TO SAY 440 00:18:28,399 --> 00:18:30,234 I'VE LOST MY JOB AT TAJ'S DINER DELUXE. 441 00:18:30,234 --> 00:18:31,861 I LIVE IN A CRAPPY LOFT DOWNTOWN. 442 00:18:31,861 --> 00:18:33,362 I DON'T GOLF. 443 00:18:33,362 --> 00:18:35,489 YEAH, THAT PRETTY MUCH SUMS IT UP. 444 00:18:53,174 --> 00:18:55,259 [engine turns off] 445 00:18:55,259 --> 00:18:57,219 UGH. 446 00:18:57,219 --> 00:19:00,348 OKAY, I'LL BE RIGHT BACK. 447 00:19:07,355 --> 00:19:09,482 [Nutcracker Suite playing] 448 00:19:09,482 --> 00:19:14,737 [front door opens and closes] 449 00:19:14,737 --> 00:19:17,281 (Katherine) OOH, THERE SHE IS! 450 00:19:17,281 --> 00:19:22,119 LOOK WHO'S HERE! OH, MY BABY, OH! 451 00:19:22,119 --> 00:19:23,287 MOM, DON'T CRY. 452 00:19:23,287 --> 00:19:24,955 LET ME LOOK AT YOU‐‐ OH, MY GOSH! 453 00:19:24,955 --> 00:19:26,374 WHAT HAVE YOU DONE TO YOUR HAIR? 454 00:19:26,374 --> 00:19:28,084 YOU LOOK LIKE ONE OF THOSE ACTRESSES 455 00:19:28,084 --> 00:19:29,377 IN A PORNOGRAPHIC MOVIE. 456 00:19:29,377 --> 00:19:30,628 I HAVE PORN STAR HAIR? 457 00:19:30,628 --> 00:19:32,338 HOW DO YOU EVEN KNOW WHAT A PORN STAR LOOKS LIKE? 458 00:19:32,338 --> 00:19:33,506 TRUDIE! 459 00:19:33,506 --> 00:19:35,091 OH, BUT LET ME LOOK AT THE DRESS. 460 00:19:35,091 --> 00:19:36,509 OH, IT LOOKS GORGEOUS. 461 00:19:36,509 --> 00:19:38,344 WHAT DO YOU THINK, RICHARD? 462 00:19:38,344 --> 00:19:40,304 I THINK IT'S TOO TIGHT. HI, DAD. 463 00:19:40,304 --> 00:19:42,306 SO WHAT THE HELL HAPPENED TODAY? 464 00:19:42,306 --> 00:19:44,475 I DON'T KNOW. I WAS LATE‐‐ 465 00:19:44,475 --> 00:19:45,518 MR. PORTNOY DID THIS AS A FAVOR. 466 00:19:45,518 --> 00:19:47,395 YOU KNOW WHAT? IT'S A REFLECTION ON ME. 467 00:19:47,395 --> 00:19:49,146 I KNOW, AND I'M SORRY‐‐ I'M SORRY. 468 00:19:49,146 --> 00:19:50,398 COULD WE NOT TALK ABOUT THIS NOW? 469 00:19:50,398 --> 00:19:52,024 I DON'T WANT TO RUIN CHRISTMAS 470 00:19:52,024 --> 00:19:53,317 BY ALL THIS NEGATIVE TALK. 471 00:19:53,317 --> 00:19:54,360 WHERE'S NICK? 472 00:19:54,360 --> 00:19:55,861 OH, HE'S IN THE CAR. 473 00:19:55,861 --> 00:19:57,488 BUT I WANTED TO TELL YOU GUYS. 474 00:19:57,488 --> 00:19:58,447 YOU KNOW WHEN WE GO TO A RESTAURANT 475 00:19:58,447 --> 00:20:00,700 AND DAD TELLS JOKES TO THE WAITRESSES 476 00:20:00,700 --> 00:20:01,992 AND THEY'RE STUPID AND EMBARRASSING 477 00:20:01,992 --> 00:20:03,077 BUT HE THINKS IT'S FUNNY? MM‐HMM. 478 00:20:03,077 --> 00:20:04,370 WELL, UM, SOMETIMES 479 00:20:04,370 --> 00:20:07,540 WHEN NICK FEELS AWKWARD IN A SOCIAL SITUATION 480 00:20:07,540 --> 00:20:09,291 HE DOES THIS WHOLE, "I DIDN'T WANT TO BE HERE, 481 00:20:09,291 --> 00:20:11,252 I'VE BEEN KIDNAPPED" THING. 482 00:20:11,252 --> 00:20:12,920 KIND OF WEIRD, BUT HE THINKS IT'S FUNNY. 483 00:20:12,920 --> 00:20:14,130 SO JUST LAUGH ALONG 484 00:20:14,130 --> 00:20:15,798 SO IT DOESN'T MAKE HIM FEEL BAD, OKAY? 485 00:20:18,134 --> 00:20:20,469 OKAY. 486 00:20:20,469 --> 00:20:22,555 WE'RE VERY EXCITED TO MEET HIM. 487 00:20:22,555 --> 00:20:24,223 OKAY, LOOK, DAD, PLEASE 488 00:20:24,223 --> 00:20:25,474 TRY NOT TO EMBARRASS HIM, OKAY? 489 00:20:25,474 --> 00:20:27,727 YEAH, FINE. 490 00:20:34,316 --> 00:20:36,152 OKAY, WE'RE ON. 491 00:20:36,152 --> 00:20:37,903 NO, I'M NOT GOING. 492 00:20:37,903 --> 00:20:39,488 WELL, IT'S NICE AND WARM IN THE HOUSE. 493 00:20:39,488 --> 00:20:41,699 YOU'LL FREEZE TO DEATH OUT HERE. 494 00:20:41,699 --> 00:20:44,785 FINE, THIS CHARADE'S ABOUT TO END RIGHT NOW. 495 00:20:52,376 --> 00:20:54,253 [front door slams] 496 00:20:54,253 --> 00:20:55,838 AHEM. 497 00:20:55,838 --> 00:20:56,881 WELCOME. 498 00:20:56,881 --> 00:20:58,466 OH, THIS IS SO, SO SPECIAL. 499 00:20:58,466 --> 00:21:02,344 YOU ARE THE FIRST BOYFRIEND TRUDIE'S EVER BROUGHT HOME. 500 00:21:02,344 --> 00:21:04,638 YEAH, WE THOUGHT MAYBE SHE LIKED THE INNIES. 501 00:21:04,638 --> 00:21:06,265 YOU KNOW, NOT THE OUTIES. 502 00:21:06,265 --> 00:21:08,976 OH, MY GOD, RICHARD! YOU KNOW WHAT I MEAN? 503 00:21:08,976 --> 00:21:10,811 OKAY. 504 00:21:10,811 --> 00:21:12,480 LISTEN TO ME VERY CAREFULLY. 505 00:21:12,480 --> 00:21:14,398 SHE FORCED ME TO COME HERE. 506 00:21:14,398 --> 00:21:17,359 THIS WOMAN HELD ME AT GUNPOINT, 507 00:21:17,359 --> 00:21:19,320 KIDNAPPED ME, AND BROUGHT ME TO THIS HOUSE 508 00:21:19,320 --> 00:21:23,157 AS HER HOSTAGE. 509 00:21:23,157 --> 00:21:26,160 [laughter] 510 00:21:26,160 --> 00:21:27,328 I SEE WHAT YOU MEAN. 511 00:21:27,328 --> 00:21:30,456 WHAT ARE YOU LAUGHING AT? DID YOU JUST HEAR ME? 512 00:21:30,456 --> 00:21:32,500 YEAH. MM‐HMM. 513 00:21:32,500 --> 00:21:34,043 YOUR DAUGHTER IS A CRAZY, DANGEROUS, CRIMINAL. 514 00:21:34,043 --> 00:21:36,378 YES, SHE IS! OOH... 515 00:21:36,378 --> 00:21:38,756 WOULD YOU LIKE SOME EGGNOG? 516 00:21:38,756 --> 00:21:40,966 I HAVE A SECRET INGREDIENT THAT MAKES ALL THE DIFFERENCE. 517 00:21:40,966 --> 00:21:42,134 [whispering] IT'S GROUND CLOVES. 518 00:21:42,134 --> 00:21:45,387 WHAT'S THE MATTER WITH YOU PEOPLE?! 519 00:21:45,387 --> 00:21:46,514 ARE YOU ALL NUTS? 520 00:21:46,514 --> 00:21:48,015 ALL RIGHT, HONEY, THAT'S ENOUGH. 521 00:21:48,015 --> 00:21:49,975 I WILL BE RIGHT BACK. YOU HAVE YOURSELF A SEAT, NICK. 522 00:21:49,975 --> 00:21:51,268 MY NAME IS NOT NICK! 523 00:21:51,268 --> 00:21:52,436 YEAH, HE DOES THAT TOO. 524 00:21:52,436 --> 00:21:54,522 AND I WILL NOT HAVE A SEAT! 525 00:21:54,522 --> 00:21:56,607 OKAY, WELL, I'M GONNA GO HELP MOM WITH THE EGGNOG. 526 00:21:59,527 --> 00:22:02,571 OH. 527 00:22:04,156 --> 00:22:06,492 [laughing] COME ON. 528 00:22:06,492 --> 00:22:09,245 NICK, HAVE A SEAT. COME ON. 529 00:22:09,245 --> 00:22:10,871 MOM, I WAS WONDERING 530 00:22:10,871 --> 00:22:12,456 IF I COULD BE KEY MASTER THIS YEAR. 531 00:22:12,456 --> 00:22:13,707 REALLY? 532 00:22:13,707 --> 00:22:15,668 USUALLY YOU HATE THE IDEA OF KEY MASTER. 533 00:22:15,668 --> 00:22:17,253 YEAH, YOU KNOW, THE IDEA OF BEING 534 00:22:17,253 --> 00:22:18,379 FORCIBLY TRAPPED AT THE HOLIDAYS 535 00:22:18,379 --> 00:22:19,672 USED TO BOTHER ME, BUT NOW I SEE 536 00:22:19,672 --> 00:22:21,674 THE HIGHER SOCIAL PURPOSE. 537 00:22:21,674 --> 00:22:24,009 AH‐HA, WELL, YOU SURE YOU CAN HANDLE GRANDMA? 538 00:22:24,009 --> 00:22:25,427 YOU KNOW HOW SHE IS. 539 00:22:25,427 --> 00:22:26,929 AND THAT'S BEFORE SHE DIPS INTO THE EGGNOG. 540 00:22:26,929 --> 00:22:28,597 SHE'S LIKE 75 YEARS OLD. 541 00:22:28,597 --> 00:22:31,475 YES, BUT SHE'S STILL FREAKISHLY STRONG. 542 00:22:31,475 --> 00:22:32,560 I THINK I CAN HANDLE IT. 543 00:22:34,478 --> 00:22:36,272 I'M TRUSTING YOU. 544 00:23:12,683 --> 00:23:15,227 HELLO! 545 00:23:18,397 --> 00:23:22,151 HELLO! IS ANYONE OUT THERE? 546 00:23:24,153 --> 00:23:26,405 [animal howls] 547 00:23:26,405 --> 00:23:29,825 [croaking] HELP. 548 00:23:29,825 --> 00:23:31,827 [shivering] 549 00:23:40,669 --> 00:23:44,048 LOOK, SIR, I THINK I CAN CLEAR UP 550 00:23:44,048 --> 00:23:45,466 THIS SITUATION, AND WE CAN FORGET 551 00:23:45,466 --> 00:23:46,383 THE WHOLE THING EVER HAPPENED. 552 00:23:46,383 --> 00:23:48,719 I JUST NEED TO USE THE PHONE. 553 00:23:48,719 --> 00:23:50,387 NO PHONES IN THE HOUSE. 554 00:23:50,387 --> 00:23:52,097 WHAT ABOUT A CELL PHONE? 555 00:23:52,097 --> 00:23:53,891 AH, THE KEY MASTER'S GOT ALL THE CELL PHONES. 556 00:23:53,891 --> 00:23:57,102 APPARENTLY IT INTERFERES WITH OUR QUALITY FAMILY TIME. 557 00:23:57,102 --> 00:23:59,813 [chuckles] YEAH, WHAT ARE YOU GONNA DO? 558 00:23:59,813 --> 00:24:00,940 [front door opens] 559 00:24:00,940 --> 00:24:02,274 (man) OH, THIS PLACE IS GREAT! 560 00:24:02,274 --> 00:24:04,318 OH, WOW. 561 00:24:04,318 --> 00:24:05,319 GANG'S ALL HERE! 562 00:24:05,319 --> 00:24:06,403 HEY! HI, DAD! 563 00:24:06,403 --> 00:24:08,322 HOW DID MY KIDS GET SO GOOD LOOKING? 564 00:24:08,322 --> 00:24:09,907 MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD. 565 00:24:09,907 --> 00:24:11,116 (woman) MERRY CHRISTMAS! 566 00:24:11,116 --> 00:24:12,159 I WANT TO HEAR ALL ABOUT SCHOOL. 567 00:24:12,159 --> 00:24:14,703 HEY, HOW ARE YOU, STUD? 568 00:24:14,703 --> 00:24:17,331 I'M GOOD. THAT'S MY BOY. 569 00:24:17,331 --> 00:24:19,625 GOSH, YOU LOOK STUNNING. HAVE YOU LOST WEIGHT? 570 00:24:19,625 --> 00:24:21,251 NO. I CUT OUT DAIRY THOUGH. 571 00:24:21,251 --> 00:24:23,379 YOU LOOK FANTASTIC. THANKS, MOM. 572 00:24:23,379 --> 00:24:24,588 MOM, YOU LOOK GOOD. HI! 573 00:24:24,588 --> 00:24:25,756 WOW, MOM, YOU HAVE REALLY 574 00:24:25,756 --> 00:24:27,341 MADE IT LOOK PERFECT 575 00:24:27,341 --> 00:24:28,384 AND CHRISTMASSY. 576 00:24:28,384 --> 00:24:30,260 THANK YOU. YEAH, SOME DIGS, MA. 577 00:24:30,260 --> 00:24:31,512 WHAT, DID YOU CASH IN DAD'S 401K? 578 00:24:31,512 --> 00:24:32,805 HEY! 579 00:24:32,805 --> 00:24:34,098 HEY, WHERE'S JAN? 580 00:24:34,098 --> 00:24:35,265 I THOUGHT SHE WAS COMING. 581 00:24:35,265 --> 00:24:37,142 I TOLD YOU SHE HAD TO STAY IN TOWN TO WORK. 582 00:24:37,142 --> 00:24:38,352 I'M LUCKY I COULD TAKE THE TIME OFF. 583 00:24:38,352 --> 00:24:39,770 YOU WORK TOO HARD. 584 00:24:39,770 --> 00:24:41,188 WELL, MARKETS DON'T STOP WHEN I'M NOT THERE, MA. 585 00:24:41,188 --> 00:24:43,399 HEY, NUMB NUTS, COME HERE! 586 00:24:43,399 --> 00:24:44,817 LOOK AT THIS HAIR! WHAT IS THAT? 587 00:24:44,817 --> 00:24:47,987 LOOK AT THAT! JAKE, JAKE, WE HAVE COMPANY. 588 00:24:47,987 --> 00:24:49,488 I WOULD LIKE YOU TO MEET TRUDIE'S BOYFRIEND, NICK. 589 00:24:49,488 --> 00:24:50,531 HEY, NICE TO MEET YOU. 590 00:24:50,531 --> 00:24:52,825 I'M NOT HER BOYFRIEND! 591 00:24:52,825 --> 00:24:55,369 I MET HER TODAY WHEN SHE POKED A MUSKET IN MY RIBS, 592 00:24:55,369 --> 00:24:56,829 TIED ME UP WITH FURRY HANDCUFFS, 593 00:24:56,829 --> 00:24:58,747 AND DROVE ME TO WHEREVER I AM RIGHT NOW. 594 00:24:58,747 --> 00:25:01,959 FURRY HANDCUFFS. NOW I'M EMBARRASSED. 595 00:25:01,959 --> 00:25:05,254 [laughter] 596 00:25:05,254 --> 00:25:07,589 HE'S‐‐IT'S‐‐ OH, IT'S A WHOLE THING. 597 00:25:07,589 --> 00:25:09,133 ALL RIGHT, COME HERE. 598 00:25:09,133 --> 00:25:10,509 LOOK, JAKE‐‐IS IT JAKE? YEAH. 599 00:25:10,509 --> 00:25:12,386 YOU LOOK LIKE A REASONABLE PERSON. 600 00:25:12,386 --> 00:25:14,138 LISTEN TO ME, MAN. 601 00:25:14,138 --> 00:25:15,472 YOU MAY THINK YOUR SISTER IS NORMAL. 602 00:25:15,472 --> 00:25:18,183 BUT SHE'S NOT. BELIEVE ME. 603 00:25:18,183 --> 00:25:19,810 SHE IS A PSYCHOPATH. 604 00:25:19,810 --> 00:25:21,854 TELL ME ABOUT IT! 605 00:25:21,854 --> 00:25:23,063 HUH? HA HA! 606 00:25:23,063 --> 00:25:25,274 ALL RIGHT, I WANT EGGNOG. 607 00:25:25,274 --> 00:25:27,317 COME ON, NICK. 608 00:25:27,317 --> 00:25:28,485 MERRY CHRISTMAS. COME ON. 609 00:25:36,952 --> 00:25:38,620 OKAY, NICK, YOU'LL BE IN HERE. 610 00:25:38,620 --> 00:25:40,956 AND, TRUDIE‐‐ MOM, I AM 27 YEARS OLD. 611 00:25:40,956 --> 00:25:42,374 I'M GONNA SLEEP IN THE SAME ROOM AS MY BOYFRIEND. 612 00:25:42,374 --> 00:25:44,418 END OF STORY. 613 00:25:44,418 --> 00:25:47,671 OH. OKAY, DEAR. 614 00:25:50,758 --> 00:25:52,509 YEAH, YOU BETTER GET USED TO THESE BUNK BEDS. 615 00:25:52,509 --> 00:25:54,344 BECAUSE THAT'S WHAT YOU'RE GONNA BE SHARING 616 00:25:54,344 --> 00:25:56,472 WITH YOU NEW JAIL BUDDIES, MAD DOG AND ROZ. 617 00:25:56,472 --> 00:25:58,807 WHY DON'T YOU TRY AND RELAX? 618 00:25:58,807 --> 00:26:01,518 OH, MAKE NO MISTAKE, FREAK SHOW. 619 00:26:01,518 --> 00:26:03,729 I WILL FIND A WAY OUT OF HERE. 620 00:26:03,729 --> 00:26:04,897 AND WHAT'S GONNA KEEP ME GOING 621 00:26:04,897 --> 00:26:06,523 IS THE LOOK ON YOUR TWISTED FACE 622 00:26:06,523 --> 00:26:09,068 AS THEY HAUL YOU OFF TO THE SLAMMER. 623 00:26:09,068 --> 00:26:11,278 YOU KNOW, YOU MIGHT AS WELL SETTLE DOWN, 624 00:26:11,278 --> 00:26:12,905 BECAUSE THERE'S NO WAY OUT OF HERE. 625 00:26:12,905 --> 00:26:14,531 SEE, AS THE KEY MASTER, I HAVE CONTROL 626 00:26:14,531 --> 00:26:16,033 OF ALL THE CAR KEYS AND CELL PHONES, 627 00:26:16,033 --> 00:26:18,327 WHICH I'VE HIDDEN QUITE WELL, IF I DO SAY SO MYSELF. 628 00:26:18,327 --> 00:26:21,497 SO YOU MIGHT AS WELL TRY AND GET A GOOD NIGHT'S SLEEP 629 00:26:21,497 --> 00:26:22,539 BECAUSE WE HAVE A COUPLE OF BIG DAYS 630 00:26:22,539 --> 00:26:23,707 AHEAD OF US, SHNOOKUMS. 631 00:26:38,222 --> 00:26:40,224 [snoring] 632 00:26:55,656 --> 00:26:59,618 BE THE KEY MASTER. BE THE KEY MASTER. 633 00:27:19,471 --> 00:27:21,598 THERE'S GOTTA BE A NEIGHBOR SOMEWHERE. 634 00:27:27,729 --> 00:27:29,523 ♪ COME ON, IT'S LOVELY WEATHER ♪ 635 00:27:29,523 --> 00:27:32,943 ♪ FOR A SLEIGH RIDE TOGETHER WITH YOU ♪ 636 00:27:32,943 --> 00:27:35,112 ♪ OUTSIDE THE SNOW IS FALLING ♪ 637 00:27:35,112 --> 00:27:36,780 ♪ AND FRIENDS ARE CALLING YOO‐HOO ♪ 638 00:27:36,780 --> 00:27:40,158 ♪ COME ON, IT'S LOVELY WEATHER ♪ 639 00:27:40,158 --> 00:27:42,160 ♪ FOR A SLEIGH RIDE TOGETHER WITH YOU... ♪ 640 00:27:42,160 --> 00:27:45,247 SO...YOU'VE BEEN WALKING FOR WHAT, ABOUT AN HOUR? 641 00:27:49,251 --> 00:27:52,379 LOOK, WHY DON'T YOU JUST COME BACK TO THE HOUSE? 642 00:27:52,379 --> 00:27:54,590 WE'LL MAKE SOME HOT CHOCOLATE, OKAY? 643 00:27:56,592 --> 00:27:58,594 ♪ OUR CHEEKS ARE NICE AND ROSY ♪ 644 00:27:58,594 --> 00:28:00,596 ♪ AND COMFY AND COZY ARE WE ♪ 645 00:28:00,596 --> 00:28:03,307 [engine turns off] 646 00:28:03,307 --> 00:28:05,267 NO HOT CHOCOLATE FOR YOU THEN? 647 00:28:13,650 --> 00:28:16,653 [cell phone vibrating] 648 00:28:26,288 --> 00:28:28,040 HELLO. 649 00:28:28,040 --> 00:28:29,458 HEY, IT'S ME. 650 00:28:29,458 --> 00:28:30,459 WHAT HAPPENED TO YOU YESTERDAY? 651 00:28:30,459 --> 00:28:31,585 YOU LOOKED KIND OF STRANGE. 652 00:28:31,585 --> 00:28:32,586 AND THEN I TURNED AROUND AND YOU WERE GONE. 653 00:28:32,586 --> 00:28:33,587 ARE YOU OKAY? 654 00:28:33,587 --> 00:28:35,297 YEAH, I'M FINE. 655 00:28:35,297 --> 00:28:38,550 WELL, NOT EXACTLY FINE. 656 00:28:38,550 --> 00:28:40,344 I THINK I HAD A LITTLE BIT OF A NERVOUS BREAKDOWN. 657 00:28:40,344 --> 00:28:42,304 I DIDN'T KNOW THEY CAME IN SIZES. 658 00:28:42,304 --> 00:28:44,389 YEAH, AND I‐‐ 659 00:28:44,389 --> 00:28:45,557 I DID SOMETHING KIND OF CRAZY. 660 00:28:56,401 --> 00:28:57,819 HEY, GOOD MORNING. 661 00:28:57,819 --> 00:28:59,279 MORNING. 662 00:28:59,279 --> 00:29:00,405 COME ON, SIT DOWN. 663 00:29:00,405 --> 00:29:01,490 I'LL MAKE YOU A SPECIAL BREAKFAST. 664 00:29:01,490 --> 00:29:02,991 IT'S NOT THAT BIG OF A DEAL. 665 00:29:02,991 --> 00:29:05,118 NOT THAT BIG OF A DEAL? 666 00:29:05,118 --> 00:29:07,829 YOU HAVE TO LET HIM GO RIGHT NOW. 667 00:29:07,829 --> 00:29:09,498 WHAT ARE YOU GONNA DO AFTER THE HOLIDAYS? 668 00:29:09,498 --> 00:29:11,208 YOU CAN'T KEEP HIM. HE'S NOT A PUPPY. 669 00:29:11,208 --> 00:29:12,250 I KNOW. 670 00:29:12,250 --> 00:29:13,293 LOOK, I HAVEN'T THOUGHT THAT FAR AHEAD, 671 00:29:13,293 --> 00:29:14,294 BUT I'LL FIGURE IT OUT. 672 00:29:14,294 --> 00:29:15,545 I HOPE YOU LIKE EGGS BENEDICT, 673 00:29:15,545 --> 00:29:18,423 AND I HOPE YOU'RE HUNGRY. 674 00:29:18,423 --> 00:29:20,592 A LITTLE FRUIT SALAD. 675 00:29:20,592 --> 00:29:22,552 HERE YOU GO. 676 00:29:22,552 --> 00:29:24,721 THANK YOU. MM‐HMM. 677 00:29:27,975 --> 00:29:30,268 YOU DIDN'T SLEEP IN THOSE CLOTHES, DID YOU? 678 00:29:30,268 --> 00:29:32,479 YEAH, I'M TRYING TO TELL YOU THAT‐‐ 679 00:29:32,479 --> 00:29:35,941 OH, YOU KNOW IN ALL THE CHAOS, WE FORGOT HIS SUITCASE. 680 00:29:35,941 --> 00:29:37,567 THAT'S RIGHT. 681 00:29:37,567 --> 00:29:39,319 I LEFT IT AT THE DINER. 682 00:29:39,319 --> 00:29:41,905 YOU KNOW I SHOULD REALLY CALL ABOUT THAT, BUNNY. 683 00:29:41,905 --> 00:29:43,490 COULD I BORROW YOUR PHONE, PLEASE? 684 00:29:43,490 --> 00:29:45,033 SORRY, I DIDN'T BRING MY PHONE, SWEET PEA. 685 00:29:45,033 --> 00:29:47,327 YES, YOUR DID. IT'S IN YOUR‐‐ 686 00:29:47,327 --> 00:29:50,455 OH! TRUDIE! 687 00:29:50,455 --> 00:29:51,707 OHH. 688 00:29:51,707 --> 00:29:54,835 YOU WERE SUPPOSED TO PUT THAT AWAY. 689 00:29:54,835 --> 00:29:56,336 RIGHT. FORGOT. 690 00:29:56,336 --> 00:29:57,796 I'LL GO GET YOU SOMETHING TO WEAR 691 00:29:57,796 --> 00:29:59,131 WHILE I WASH YOUR CLOTHES. 692 00:29:59,131 --> 00:30:00,799 RICHARD ALWAYS BRINGS A FEW THINGS 693 00:30:00,799 --> 00:30:02,342 HE THINKS HE'LL BE ABLE TO FIT INTO 694 00:30:02,342 --> 00:30:05,053 IF HE LOSES TEN POUNDS. 695 00:30:08,140 --> 00:30:10,308 GIVE ME THE PHONE. COME AND GET IT. 696 00:30:10,308 --> 00:30:12,019 GIVE IT! NO! 697 00:30:17,774 --> 00:30:19,860 YOU KNOW, I RAN TRACK IN HIGH SCHOOL. 698 00:30:19,860 --> 00:30:21,361 I PLAYED FOOTBALL, AND MY NICKNAME WAS FLASH. 699 00:30:21,361 --> 00:30:23,113 OOH, SCARY! 700 00:30:29,119 --> 00:30:32,289 YOU KNOW, I WAS ALSO REALLY GOOD AT HOME EC. 701 00:30:32,289 --> 00:30:34,958 OH, REALLY? THAT'S USEFUL. 702 00:30:34,958 --> 00:30:36,334 RIGHT, IT IS. 703 00:30:36,334 --> 00:30:37,419 BECAUSE I WAS REALLY GOOD AT MAKING ONE DISH. 704 00:30:37,419 --> 00:30:38,503 WHAT'S THAT? 705 00:30:38,503 --> 00:30:41,298 BEEF TENDERLOIN. 706 00:30:41,298 --> 00:30:43,592 EXTRA TENDER. 707 00:30:43,592 --> 00:30:46,344 DON'T DO IT. DON'T DO IT! 708 00:30:52,225 --> 00:30:53,351 HERE YOU GO, NICK. 709 00:30:55,353 --> 00:30:58,523 THANK YOU. 710 00:31:04,613 --> 00:31:07,616 [breathes deeply] THIS SUCKS. 711 00:31:07,616 --> 00:31:10,327 SO THE SHEEP DOG SAYS, "THE SHEEP DOG DON'T TALK." 712 00:31:10,327 --> 00:31:13,538 YOU GET IT? 713 00:31:13,538 --> 00:31:14,790 (Trudie) NO. 714 00:31:14,790 --> 00:31:16,750 [laughter] 715 00:31:16,750 --> 00:31:18,293 OH, YOU DON'T GET IT? 716 00:31:18,293 --> 00:31:19,711 OH, NICE LOOK. 717 00:31:19,711 --> 00:31:22,089 YEAH, REGANOMICS, HUH? 718 00:31:22,089 --> 00:31:23,298 NO! 719 00:31:23,298 --> 00:31:24,716 [silverware clatters] 720 00:31:24,716 --> 00:31:26,218 [exhales] 721 00:31:26,218 --> 00:31:28,887 I FORGOT THE EXTRA VIRGIN OLIVE OIL. 722 00:31:28,887 --> 00:31:30,097 HOW COULD THAT HAVE HAPPENED? 723 00:31:38,188 --> 00:31:40,565 I'D BE HAPPY TO GO TO THE STORE FOR YOU. 724 00:31:40,565 --> 00:31:42,818 NO, MOM. 725 00:31:42,818 --> 00:31:44,986 I SHOULD GO. IT'D BE RUDE TO SEND A GUEST. 726 00:31:44,986 --> 00:31:46,530 IT IS A LONG DRIVE. 727 00:31:46,530 --> 00:31:49,116 NO, REALLY, IT'D BE MY PLEASURE. 728 00:31:49,116 --> 00:31:50,784 WELL, NICK, THANK YOU SO MUCH. 729 00:31:50,784 --> 00:31:52,285 BUT YOU KNOW WHAT? RICHARD WILL DRIVE. 730 00:31:52,285 --> 00:31:53,537 YOU GO WITH HIM. MOM‐‐ 731 00:31:53,537 --> 00:31:55,372 TRUDIE, TRUDIE, I'M GONNA NEED YOUR HELP, HONEY. 732 00:31:55,372 --> 00:31:57,457 AND THIS IS A GOOD OPPORTUNITY FOR THE MEN TO, YOU KNOW, 733 00:31:57,457 --> 00:31:58,959 HAVE SOME QUALITY TIME TOGETHER. 734 00:31:58,959 --> 00:32:00,418 MOM! GERTRUDE MARIE. 735 00:32:03,463 --> 00:32:06,842 WELL, COME ON, NICK. RICHARD WILL DRIVE. 736 00:32:06,842 --> 00:32:09,761 YOU GO GET THE KEYS. 737 00:32:09,761 --> 00:32:10,929 THANK YOU! 738 00:32:17,561 --> 00:32:21,273 [Richard humming] 739 00:32:23,108 --> 00:32:25,110 THIS SHOULD UNDO THE DAMAGE. 740 00:32:25,110 --> 00:32:26,862 I DON'T KNOW WHAT YOU WERE THINKING. 741 00:32:26,862 --> 00:32:29,406 WHO PERMS THEIR HAIR ANYMORE? 742 00:32:29,406 --> 00:32:33,285 NO OFFENSE, BUT THIS LOOK SAYS DESPERATE. 743 00:32:33,285 --> 00:32:35,078 GUYS CAN TELL WHEN YOU'RE TRYING TOO HARD. 744 00:32:35,078 --> 00:32:37,080 SO YOU DATING ANYONE AT LAW SCHOOL, KATIE? 745 00:32:37,080 --> 00:32:38,665 I'M DATING A FEW GUYS. 746 00:32:38,665 --> 00:32:39,749 KATIE! 747 00:32:39,749 --> 00:32:42,169 I DIDN'T SAY I SLEPT WITH THEM. 748 00:32:42,169 --> 00:32:44,004 I'M NOT A SLUT. 749 00:32:44,004 --> 00:32:45,797 I KNOW. 750 00:32:45,797 --> 00:32:49,009 I JUST WANT TO KNOW HOW TRUDIE HOOKED UP WITH NICK. 751 00:32:49,009 --> 00:32:50,927 HE IS SO HOT. 752 00:32:50,927 --> 00:32:53,430 OH, I JUST GAVE HIM NO CHOICE... 753 00:32:53,430 --> 00:32:54,431 BUT TO LOVE ME. 754 00:32:54,431 --> 00:32:56,433 YEAH, WELL, HE IS SOMETHING. 755 00:32:56,433 --> 00:32:57,976 HE'S WELL‐SPOKEN. HE'S SUCCESSFUL. 756 00:32:57,976 --> 00:32:58,977 HE'S HANDSOME. 757 00:32:58,977 --> 00:32:59,978 I THINK YOUR FATHER'S 758 00:32:59,978 --> 00:33:01,605 TAKEN A LIKING TO HIM. 759 00:33:01,605 --> 00:33:03,940 I'M SURE THEY'RE BONDING. 760 00:33:08,320 --> 00:33:10,322 [engine turns off] 761 00:33:13,450 --> 00:33:15,869 MISTER, YOU HAVE TO HELP ME. I'VE BEEN KIDNAPPED. 762 00:33:15,869 --> 00:33:17,454 LET ME GUESS. 763 00:33:17,454 --> 00:33:20,290 BY A SEXY LADY IN A PINK DRESS. 764 00:33:20,290 --> 00:33:22,500 YES, YES, YOU REMEMBER! 765 00:33:22,500 --> 00:33:24,836 AND SHE TIED YOU UP AND BLINDFOLDED YOU. 766 00:33:24,836 --> 00:33:28,131 YES, YES, THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT! 767 00:33:28,131 --> 00:33:32,219 AND SHE SPANKS YOU AND DOES NAUGHTY THINGS. 768 00:33:32,219 --> 00:33:33,845 WHAT ARE YOU DOING? EW, THAT'S DISGUSTING. 769 00:33:33,845 --> 00:33:38,058 EXTRA VIRGIN OLIVE OIL. 770 00:33:38,058 --> 00:33:39,893 WHAT DOES THAT MEAN? 771 00:33:39,893 --> 00:33:41,436 CAN YOU REALLY BE AN EXTRA VIRGIN? 772 00:33:41,436 --> 00:33:43,271 [chuckling] 773 00:33:43,271 --> 00:33:45,774 GOT A LITTLE WOMAN AT HOME 774 00:33:45,774 --> 00:33:49,319 LOVES TO HAVE EVERYTHING LATHERED UP IN OIL. 775 00:33:49,319 --> 00:33:51,446 NOT THAT I'M COMPLAINING. 776 00:33:51,446 --> 00:33:53,240 THAT'S THE BEST THING ABOUT THE HOLIDAYS. 777 00:33:53,240 --> 00:33:57,661 NO GUILT. RIGHT, SON? 778 00:33:59,579 --> 00:34:01,122 OH. 779 00:34:05,460 --> 00:34:08,129 [pounding on door] 780 00:34:12,342 --> 00:34:14,427 WHERE IN GOD'S NAME ARE WE? 781 00:34:14,427 --> 00:34:17,138 I'M FREEZING MY TA‐TAS OFF. 782 00:34:17,138 --> 00:34:18,974 WELL, MERRY CHRISTMAS TO YOU TOO, GRANDMA. 783 00:34:18,974 --> 00:34:20,267 OH, DON'T CALL ME THAT! 784 00:34:23,436 --> 00:34:25,814 UNH! 785 00:34:33,488 --> 00:34:35,156 ALL RIGHT, OLD MAN, I'M NOT LEAVING HERE 786 00:34:35,156 --> 00:34:36,324 UNTIL YOU HELP ME! 787 00:34:36,324 --> 00:34:38,118 I'M COMING BACK THERE AND I'M GONNA USE THAT PHONE. 788 00:34:38,118 --> 00:34:39,536 THERE'S NOT GONNA BE ANY TROUBLE 789 00:34:39,536 --> 00:34:41,788 IN MY STORE, SUPER FREAK. 790 00:34:41,788 --> 00:34:46,459 NOW BACK THAT ASS UP NICE AND SLOW. 791 00:34:46,459 --> 00:34:49,296 [exhales] 792 00:35:00,432 --> 00:35:02,767 I'M GONNA TURN THE RADIO‐‐ 793 00:35:02,767 --> 00:35:06,646 [both screaming and grunting] 794 00:35:10,275 --> 00:35:12,402 I'M BUSTING OUT OF HERE! 795 00:35:12,402 --> 00:35:15,238 CALM DOWN, SON! 796 00:35:15,238 --> 00:35:16,281 I JUST WANT TO GO HOME! 797 00:35:16,281 --> 00:35:18,074 OH, I KNOW. 798 00:35:18,074 --> 00:35:20,452 RELATIONSHIPS CAN SEEM SUFFOCATING AT TIMES, 799 00:35:20,452 --> 00:35:22,078 BUT, YOU KNOW, IT'LL PASS. 800 00:35:26,333 --> 00:35:30,629 NOW DON'T YOU WORRY. THIS'LL BE OUR LITTLE SECRET. 801 00:35:37,260 --> 00:35:39,804 THERE IT IS. 802 00:35:39,804 --> 00:35:41,264 (Jake) SWEET. 803 00:35:41,264 --> 00:35:42,807 DON'T TAKE THE PIECES FROM MY SIDE, PLEASE. 804 00:35:42,807 --> 00:35:44,476 THERE'S PIECES MISSING. 805 00:35:44,476 --> 00:35:47,103 HI, HI. HOW'D IT GO? 806 00:35:47,103 --> 00:35:48,313 (Richard) EVERYTHING'S FINE, HONEY. 807 00:35:48,313 --> 00:35:50,231 YEAH, EVERYTHING'S FINE. 808 00:35:50,231 --> 00:35:51,316 [pants rip] 809 00:35:51,316 --> 00:35:53,109 [David grunts] 810 00:35:53,109 --> 00:35:54,653 [family chuckling] UH‐OH! 811 00:35:57,280 --> 00:35:59,824 OH, JUST LIKE PAUL NEWMAN. 812 00:35:59,824 --> 00:36:01,368 NICE, FIRM‐‐ 813 00:36:01,368 --> 00:36:02,369 GRANDMA! 814 00:36:02,369 --> 00:36:04,079 DOLORES GRANT. 815 00:36:04,079 --> 00:36:05,914 NICE TO MEET YOU. 816 00:36:05,914 --> 00:36:08,667 HEY, DUDE, I'VE GOT SOME CLOTHES YOU CAN BORROW. 817 00:36:08,667 --> 00:36:10,043 COME ON. 818 00:36:10,043 --> 00:36:14,422 WHATEVER. THANKS, MAN. 819 00:36:17,634 --> 00:36:18,843 [laughter] 820 00:36:18,843 --> 00:36:20,804 I DIDN'T LIKE THOSE PANTS ANYWAY. 821 00:36:22,639 --> 00:36:25,308 HERE, TRY THOSE. 822 00:36:30,397 --> 00:36:32,440 YOU HAVE A PHONE? 823 00:36:32,440 --> 00:36:35,402 YEAH. KEEP IT TO YOURSELF, THOUGH. 824 00:36:35,402 --> 00:36:37,445 YOU KNOW HOW MY MOM IS ABOUT PHONES AT CHRISTMAS. 825 00:36:37,445 --> 00:36:39,406 HEH. 826 00:36:39,406 --> 00:36:41,908 UH, I NEED TO MAKE A CALL. 827 00:36:41,908 --> 00:36:43,159 COULD I BORROW IT FOR A MINUTE? 828 00:36:44,452 --> 00:36:45,954 SURE. 829 00:36:45,954 --> 00:36:48,248 THANKS. 830 00:37:03,888 --> 00:37:06,349 [knock] I'LL BE OUT IN A MINUTE! 831 00:37:06,349 --> 00:37:08,768 LET'S GO IN THERE, SUNSHINE. 832 00:37:08,768 --> 00:37:10,603 (Jessica's voice) HI, YOU'VE REACHED JESSICA'S VOICEMAIL. 833 00:37:10,603 --> 00:37:12,355 DAMN IT! 834 00:37:12,355 --> 00:37:17,277 [telephone ringing] 835 00:37:19,320 --> 00:37:22,824 MARIA. 836 00:37:22,824 --> 00:37:24,743 HELLO. 837 00:37:24,743 --> 00:37:26,327 MRS. BARBER, IT'S DAVID. 838 00:37:26,327 --> 00:37:29,247 HELLO, DARLING. MERRY CHRISTMAS. 839 00:37:29,247 --> 00:37:30,331 (David) I WAS LOOKING FOR JESSICA, 840 00:37:30,331 --> 00:37:32,417 BUT I DON'T HAVE TIME FOR THAT NOW. 841 00:37:32,417 --> 00:37:33,668 LISTEN, I'VE BEEN TAKEN HOSTAGE! 842 00:37:33,668 --> 00:37:37,130 MARIA, I CAN'T REACH MY DRINK! 843 00:37:37,130 --> 00:37:39,424 MRS. BARBER, ARE YOU THERE? 844 00:37:39,424 --> 00:37:41,176 LET ME GET JESSICA FOR YOU, DARLING. 845 00:37:41,176 --> 00:37:42,427 JESSICA! 846 00:37:42,427 --> 00:37:44,179 NO, NO, NO, MRS. BARBER, WAIT, WAIT, WAIT! 847 00:37:44,179 --> 00:37:46,055 MARIA. 848 00:37:46,055 --> 00:37:47,932 MARIA‐‐AAH! 849 00:37:47,932 --> 00:37:50,435 OH, NO, MRS. BARBER. 850 00:37:50,435 --> 00:37:51,770 NOT AGAIN. 851 00:37:53,354 --> 00:37:55,273 HEY, WHERE'S NICK? 852 00:37:55,273 --> 00:37:56,357 HE'S ON THE PHONE. 853 00:37:56,357 --> 00:37:57,692 PHONE? WHAT PHONE? 854 00:37:57,692 --> 00:37:59,360 MY PHONE. 855 00:37:59,360 --> 00:38:01,362 OH! OH, MAN! 856 00:38:04,324 --> 00:38:10,163 [telephone ringing] 857 00:38:10,163 --> 00:38:11,831 HELLO. 858 00:38:11,831 --> 00:38:14,334 JESSICA! WHO'S THIS? 859 00:38:14,334 --> 00:38:15,794 IT'S DAVID. 860 00:38:15,794 --> 00:38:17,128 I'VE GOT SOMETHING REALLY IMPORTANT TO TELL YOU. 861 00:38:17,128 --> 00:38:18,838 REALLY? 862 00:38:18,838 --> 00:38:20,381 BECAUSE YOU SAID THAT YOU HAD SOMETHING IMPORTANT 863 00:38:20,381 --> 00:38:22,634 TO SAY YESTERDAY, AND THEN YOU STOOD ME UP. 864 00:38:24,385 --> 00:38:26,221 IS MY BOYFRIEND IN THERE? 865 00:38:26,221 --> 00:38:29,015 DAISY MAE HAS BEEN IN THERE PRIMPING FOR TEN MINUTES. 866 00:38:29,015 --> 00:38:30,475 OPEN THIS DOOR! 867 00:38:30,475 --> 00:38:32,352 (Jessica) I SKIPPED MY GAMMA PI DELTA 868 00:38:32,352 --> 00:38:33,394 ALUMNI LUNCHEON TO MEET YOU. 869 00:38:33,394 --> 00:38:34,354 JESSICA, PLEASE LISTEN TO ME. 870 00:38:34,354 --> 00:38:37,148 AND I AM SURE THAT BETSY PALMER 871 00:38:37,148 --> 00:38:38,483 JUMPED AT THE CHANCE 872 00:38:38,483 --> 00:38:40,151 TO CAMPAIGN FOR MY SPOT AS SOCIAL CHAIR. 873 00:38:40,151 --> 00:38:42,237 OPEN THIS DOOR! 874 00:38:42,237 --> 00:38:44,864 I WAS ON BROADWAY ONCE. 875 00:38:44,864 --> 00:38:46,825 HEY! 876 00:38:46,825 --> 00:38:49,077 I WAS KIDNAPPED FROM THE RESTAURANT YESTERDAY 877 00:38:49,077 --> 00:38:50,328 BY A WAITRESS. 878 00:38:50,328 --> 00:38:51,454 SHE'S ABOUT 5'2". 879 00:38:51,454 --> 00:38:53,498 SHE'S GOT CRAZY HAIR AND CRAZY EYES. 880 00:38:56,543 --> 00:38:58,378 IF THIS IS YOUR WAY OF GETTING OUT 881 00:38:58,378 --> 00:38:59,379 OF CHRISTMAS EVE WITH MY PARENTS‐‐ 882 00:38:59,379 --> 00:39:00,547 (David) LISTEN TO ME! 883 00:39:00,547 --> 00:39:02,757 I'M COUPLE HOURS OUTSIDE THE CITY. 884 00:39:02,757 --> 00:39:04,259 NORTH, I THINK. 885 00:39:04,259 --> 00:39:07,637 IT'S A LOG CABIN. SIX PLUS FOUR, RUSTIC CHARM. 886 00:39:07,637 --> 00:39:09,430 ARE YOU DRUNK? 887 00:39:09,430 --> 00:39:11,099 PLEASE, SWEETHEART, I LOVE YOU. 888 00:39:11,099 --> 00:39:13,852 THE IMPORTANT THING YESTERDAY? 889 00:39:13,852 --> 00:39:15,186 I WAS GOING TO PROPOSE. 890 00:39:15,186 --> 00:39:18,314 PROPOSE? 891 00:39:18,314 --> 00:39:22,443 GO TO THE POLICE AND TELL THEM WHAT'S HAPPENED. 892 00:39:22,443 --> 00:39:24,362 JESSICA, ARE YOU THERE?! 893 00:39:24,362 --> 00:39:27,073 OH. YOU'RE SERIOUS? 894 00:39:27,073 --> 00:39:28,741 YES! 895 00:39:30,285 --> 00:39:32,871 I HAVE TO GO. 896 00:39:43,631 --> 00:39:45,717 DID YOU TALK TO SOMEONE ON THE PHONE? 897 00:39:45,717 --> 00:39:48,386 NOPE, COULDN'T GET ANY RECEPTION IN THE BATHROOM. 898 00:39:48,386 --> 00:39:50,680 I DON'T BELIEVE YOU. YOU TALKED TO SOMEONE. 899 00:39:50,680 --> 00:39:53,683 OKAY, YOU'RE RIGHT. I DID. 900 00:39:53,683 --> 00:39:56,394 AND IT'S ONLY A MATTER OF TIME NOW 901 00:39:56,394 --> 00:39:59,355 UNTIL I'M BROKEN OUT OF THIS ASYLUM. 902 00:39:59,355 --> 00:40:02,025 BUT I'LL TELL YOU WHAT I'M GONNA DO. 903 00:40:02,025 --> 00:40:03,359 UNTIL THAT TIME, 904 00:40:03,359 --> 00:40:06,321 I'VE DECIDED I'M GONNA HELP YOU. 905 00:40:06,321 --> 00:40:08,281 I'M GONNA BE THE BEST BOYFRIEND EVER, 906 00:40:08,281 --> 00:40:10,283 AND YOUR PARENTS ARE GONNA FALL IN LOVE WITH ME. 907 00:40:10,283 --> 00:40:13,119 WHY WOULD YOU DO THAT? 908 00:40:13,119 --> 00:40:15,580 BECAUSE IT'S GONNA BE MORE SATISFYING FOR ME 909 00:40:15,580 --> 00:40:18,124 WHEN YOUR FAMILY LEARNS THE TRUTH ABOUT YOU. 910 00:40:21,920 --> 00:40:23,922 [exhales] 911 00:40:32,972 --> 00:40:34,557 (David) YOU HAVE TO SWING YOUR HIPS 912 00:40:34,557 --> 00:40:36,059 IN CONJUNCTION WITH YOUR SHOULDERS. 913 00:40:36,059 --> 00:40:37,143 IF YOU WATCH TIGER, IT'S ALL CONNECTED. 914 00:40:37,143 --> 00:40:40,146 ONE FLUID MOTION. THERE YOU GO. 915 00:40:40,146 --> 00:40:41,898 PLAYING THROUGH! 916 00:40:41,898 --> 00:40:44,734 (Richard) OKAY. 917 00:40:44,734 --> 00:40:46,694 SO WHAT IS IT YOU DO, NICK? 918 00:40:46,694 --> 00:40:49,364 I WORK FOR A REAL ESTATE DEVELOPMENT COMPANY. 919 00:40:49,364 --> 00:40:51,324 REALLY, WHICH ONE? BARBER AND PARTNERS. 920 00:40:51,324 --> 00:40:53,993 I KNOW BARBER AND PARTNERS. THAT'S A GOOD COMPANY. 921 00:40:53,993 --> 00:40:55,954 MY FIRM DID SOME LEGAL WORK FOR YOU 922 00:40:55,954 --> 00:40:57,330 ON THE PINEHURST CONDOS. OH, OKAY. 923 00:40:57,330 --> 00:40:58,706 WHAT DO YOU THERE? 924 00:40:58,706 --> 00:41:02,335 I'M A VICE PRESIDENT OF NEW BUSINESS. 925 00:41:02,335 --> 00:41:03,836 YOU KNOW, THERE WAS A TIME WE THOUGHT TRUDIE, 926 00:41:03,836 --> 00:41:05,463 WITH ALL HER CAUSES, MIGHT GO TO LAW SCHOOL 927 00:41:05,463 --> 00:41:06,673 LIKE HER SISTER KATIE. 928 00:41:06,673 --> 00:41:10,468 BEING A DEMOCRAT IS NOT A CAUSE, DAD. 929 00:41:10,468 --> 00:41:12,303 BUT SHE GOT HER DEGREE IN LIBERAL ARTS. 930 00:41:12,303 --> 00:41:14,347 FINE ARTS, DAD. 931 00:41:14,347 --> 00:41:15,723 I DON'T EVEN KNOW WHAT THAT MEANS. 932 00:41:15,723 --> 00:41:17,433 IT'S AN EXPENSIVE WAY TO SAY, 933 00:41:17,433 --> 00:41:18,518 "DO YOU WANT FRIES WITH THAT?" 934 00:41:18,518 --> 00:41:22,480 [chuckling] 935 00:41:22,480 --> 00:41:24,983 OH, HOMEMADE ORNAMENTS. 936 00:41:24,983 --> 00:41:27,485 YEAH, TRUDIE MADE THAT WHEN SHE WAS FIVE. 937 00:41:27,485 --> 00:41:29,278 SHE WAS A LITTLE WITHDRAWN AS A CHILD. 938 00:41:29,278 --> 00:41:30,488 OKAY, MOM. 939 00:41:30,488 --> 00:41:31,990 YOU KNOW, HER BROTHER AND SISTER 940 00:41:31,990 --> 00:41:33,574 ARE SO OUTGOING AND HAD SO MANY FRIENDS. 941 00:41:33,574 --> 00:41:36,327 BUT TRUDIE WAS‐‐I DON'T KNOW‐‐ A LITTLE ANTISOCIAL. 942 00:41:36,327 --> 00:41:38,496 REALLY? 943 00:41:38,496 --> 00:41:39,664 WE EVEN PAID A LITTLE BOY DOWN THE STREET 944 00:41:39,664 --> 00:41:41,541 TO BE HER FRIEND, BUT HE GAVE US OUR MONEY BACK. 945 00:41:41,541 --> 00:41:44,377 ALL RIGHT! 946 00:41:44,377 --> 00:41:46,838 SO FROM THEN ON IT WAS TRUDIE AND HER PROJECTS. 947 00:41:46,838 --> 00:41:49,007 AND OF COURSE BOBO BLONKERS. 948 00:41:49,007 --> 00:41:51,759 BOBO BLONKERS? 949 00:41:51,759 --> 00:41:53,428 HER IMAGINARY FRIEND. 950 00:41:53,428 --> 00:41:55,471 THANKS, MOM. THANKS A LOT. 951 00:41:55,471 --> 00:41:56,472 WHAT? WHAT WAS THAT? 952 00:41:56,472 --> 00:41:58,808 ARE YOU TALKING TO BOBO BLONKERS RIGHT NOW? 953 00:41:58,808 --> 00:42:00,059 I HAVE AN IDEA. 954 00:42:00,059 --> 00:42:01,352 WHY DON'T WE LET NICK 955 00:42:01,352 --> 00:42:02,979 PUT THE ANGEL UP ON THE TREE THIS YEAR? 956 00:42:02,979 --> 00:42:04,272 UM, MOM... 957 00:42:04,272 --> 00:42:07,275 I'VE BEEN DOING IT SINCE I WAS FOUR YEARS OLD. 958 00:42:07,275 --> 00:42:08,443 REMEMBER WHEN DAD USED TO HOLD ME UP 959 00:42:08,443 --> 00:42:10,653 TO THE TOP OF THE TREE AND I WAS SO CUTE UP THERE? 960 00:42:10,653 --> 00:42:12,363 I KNOW, HONEY. DON'T BE SELFISH. 961 00:42:12,363 --> 00:42:15,408 DAD, IT'S MY THING. 962 00:42:15,408 --> 00:42:17,326 I MEAN, THIS IS MY MOMENT. 963 00:42:17,326 --> 00:42:18,494 YOU KNOW, IT'S TRADITION. 964 00:42:18,494 --> 00:42:19,954 DOES ANYONE CARE ABOUT THAT ANYMORE? 965 00:42:19,954 --> 00:42:21,998 TRUDIE, WHAT'S WRONG WITH STARTING A NEW TRADITION? 966 00:42:21,998 --> 00:42:24,292 NICK, UP THE TREE. 967 00:42:24,292 --> 00:42:26,294 OH, THANKS. ALL RIGHT. 968 00:42:26,294 --> 00:42:28,713 THANK YOU. 969 00:42:28,713 --> 00:42:29,756 YEAH. 970 00:42:29,756 --> 00:42:33,301 HEY, THERE SHE IS. 971 00:42:33,301 --> 00:42:36,304 [all shouting and laughing] 972 00:42:53,362 --> 00:42:55,406 WOO! 973 00:42:55,406 --> 00:42:57,325 [all cheering] 974 00:43:05,458 --> 00:43:07,376 (David) WOW, THIS IS REALLY A GREAT PLACE. 975 00:43:07,376 --> 00:43:09,462 YOU KNOW, THERE'S AN INCREDIBLE CRAFTSMANSHIP 976 00:43:09,462 --> 00:43:12,507 THAT GOES INTO A CABIN LIKE THIS. 977 00:43:12,507 --> 00:43:15,426 I'D SAY THIS IS ADIRONDACK STYLE WITH A CONTEMPORARY TWIST. 978 00:43:15,426 --> 00:43:17,136 YES, IN THE ADIRONDACKS, 979 00:43:17,136 --> 00:43:19,722 I STARRED IN A REVIVAL OF MEDEA. 980 00:43:19,722 --> 00:43:21,682 YES, WE KNOW THAT, MOTHER! 981 00:43:21,682 --> 00:43:22,975 YOU DON'T NEED TO SHOUT, DEAR. 982 00:43:22,975 --> 00:43:24,977 I'M NOT DEAF. 983 00:43:26,395 --> 00:43:28,272 NICK, WOULD YOU LIKE ANOTHER PIECE OF PIE? 984 00:43:28,272 --> 00:43:30,483 SURE. 985 00:43:30,483 --> 00:43:33,694 TRUDIE, WOULD YOU GET HIM ANOTHER PIECE OF PIE, PLEASE? 986 00:43:33,694 --> 00:43:36,239 WELL, HE KNOWS WHERE THE KITCHEN IS. 987 00:43:36,239 --> 00:43:40,118 ARE YOU TRYING TO RUIN CHRISTMAS? 988 00:43:42,161 --> 00:43:45,206 OH, THANK YOU, BUNNYKINS! 989 00:43:45,206 --> 00:43:47,375 [chuckling] 990 00:43:47,375 --> 00:43:50,419 NICK, EVERY CHRISTMAS EVE, 991 00:43:50,419 --> 00:43:52,588 WE READ 'TWAS THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS. 992 00:43:52,588 --> 00:43:54,132 AND I WAS WONDERING IF MAYBE 993 00:43:54,132 --> 00:43:55,758 YOU WOULD LIKE TO DO THE HONORS. 994 00:43:55,758 --> 00:43:59,137 [family cheers and applauds] 995 00:43:59,137 --> 00:44:01,264 REALLY? OH, WOW. 996 00:44:01,264 --> 00:44:04,433 OKAY. 997 00:44:04,433 --> 00:44:07,228 THAT'S IT. I'VE HAD ENOUGH. 998 00:44:07,228 --> 00:44:08,813 WHOA. 999 00:44:12,525 --> 00:44:15,695 UH, I'M GONNA‐‐YEAH. 1000 00:44:17,405 --> 00:44:19,866 YEAH, SMART. 1001 00:44:23,619 --> 00:44:25,371 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 1002 00:44:25,371 --> 00:44:26,581 WHAT'S THE MATTER WITH ME? 1003 00:44:26,581 --> 00:44:27,665 THEY'RE FAWNING ALL OVER YOU 1004 00:44:27,665 --> 00:44:29,292 LIKE THE LAST PIECE OF FILET MIGNON. 1005 00:44:29,292 --> 00:44:30,459 THAT'S WHAT YOU WANTED. 1006 00:44:30,459 --> 00:44:31,627 ISN'T THAT THE WHOLE POINT OF ALL THIS? 1007 00:44:31,627 --> 00:44:33,504 YEAH, BUT‐‐ BUT WHAT? 1008 00:44:33,504 --> 00:44:36,257 MY FAMILY LIKES YOU 1009 00:44:36,257 --> 00:44:39,218 MORE THAN...THEY LIKE ME. 1010 00:44:43,806 --> 00:44:45,308 WELL, I DIDN'T EVEN WANT TO READ THE STUPID STORY. 1011 00:44:45,308 --> 00:44:47,226 SO DON'T READ THE STORY. 1012 00:44:47,226 --> 00:44:48,895 I DON'T CARE IF YOU READ THE STORY. 1013 00:44:48,895 --> 00:44:50,313 WELL, THEN FINE. 1014 00:44:50,313 --> 00:44:52,732 THEN I'M GONNA READ THE STORY. 1015 00:44:52,732 --> 00:44:53,733 FINE. 1016 00:44:53,733 --> 00:44:56,319 FINE. 1017 00:44:56,319 --> 00:44:59,405 [moaning] 1018 00:44:59,405 --> 00:45:02,408 (Richard) LOVE THIS PIE. 1019 00:45:02,408 --> 00:45:05,870 [moaning] 1020 00:45:05,870 --> 00:45:07,538 IS EVERYTHING OKAY? 1021 00:45:07,538 --> 00:45:09,332 YEAH, IT'S FINE, MOM. 1022 00:45:09,332 --> 00:45:11,459 (David) THANK YOU. 1023 00:45:11,459 --> 00:45:13,377 OKAY, HERE WE GO. 1024 00:45:13,377 --> 00:45:16,088 "TWAS THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS, 1025 00:45:16,088 --> 00:45:18,299 "WHEN ALL THROUGH THE HOUSE 1026 00:45:18,299 --> 00:45:19,675 "NOT A CREATURE WAS STIRRING, 1027 00:45:19,675 --> 00:45:21,302 "NOT EVEN A MOUSE. 1028 00:45:21,302 --> 00:45:25,097 "THE STOCKINGS WERE HUNG BY THE CHIMNEY WITH CARE 1029 00:45:25,097 --> 00:45:29,727 "IN HOPES THAT ST. NICHOLAS SOON WOULD BE THERE. 1030 00:45:29,727 --> 00:45:32,813 "THE CHILDREN WERE NESTLED ALL SNUG IN THEIR BEDS 1031 00:45:32,813 --> 00:45:36,651 WHILE VISIONS OF SUGARPLUMS DANCED IN THEIR HEADS." 1032 00:45:36,651 --> 00:45:39,570 [sentimental music] 1033 00:45:39,570 --> 00:45:42,490 ♪ ♪ 1034 00:45:42,490 --> 00:45:44,325 [laughter and applause] 1035 00:45:44,325 --> 00:45:46,535 WELL DONE! 1036 00:45:50,498 --> 00:45:52,541 MOM, WE DON'T HAVE TO LEAVE OREOS AND MILK 1037 00:45:52,541 --> 00:45:53,793 FOR SANTA THIS YEAR. 1038 00:45:53,793 --> 00:45:56,462 WHAT IF SANTA'S HUNGRY? 1039 00:45:56,462 --> 00:45:57,880 WILL YOU PUT THAT AWAY? MM‐HMM. 1040 00:45:59,382 --> 00:46:01,759 MOM, COME ON, WE'RE ALL ADULTS HERE. 1041 00:46:01,759 --> 00:46:03,219 WE DON'T HAVE TO WRITE LETTERS. 1042 00:46:03,219 --> 00:46:04,804 HOW IS SANTA GOING TO KNOW WHAT YOU WANT? 1043 00:46:08,307 --> 00:46:10,059 GOOD NIGHT. 1044 00:46:10,059 --> 00:46:12,144 GOOD NIGHT. 1045 00:46:12,144 --> 00:46:14,272 HMM. 1046 00:46:14,272 --> 00:46:17,733 YOU CAN'T EAT THOSE. 1047 00:46:17,733 --> 00:46:18,818 WHAT'S IT GONNA LOOK LIKE 1048 00:46:18,818 --> 00:46:21,487 IF SANTA DOESN'T EAT HIS COOKIES? 1049 00:46:21,487 --> 00:46:23,864 FIGURES YOU'RE A DUNKER. 1050 00:46:23,864 --> 00:46:25,074 OF COURSE. 1051 00:46:25,074 --> 00:46:26,617 WHAT ARE YOU, A TWISTER? 1052 00:46:26,617 --> 00:46:29,370 THAT'S SO WRONG IN SO MANY WAYS. 1053 00:46:29,370 --> 00:46:31,455 ALL RIGHT, LET'S GET THIS OVER WITH. 1054 00:46:34,542 --> 00:46:35,918 OH, THIS SO DUMB. 1055 00:46:35,918 --> 00:46:38,546 I HOPE YOU'RE NOT EXPECTING MUCH FROM SANTA. 1056 00:46:38,546 --> 00:46:40,339 A FEDERAL OFFENSE PROBABLY PUTS YOU 1057 00:46:40,339 --> 00:46:43,092 ON THE NAUGHTY LIST THIS YEAR. 1058 00:46:43,092 --> 00:46:45,344 LAUGH IT UP. YOU'VE GOTTA DO ONE TOO. 1059 00:46:45,344 --> 00:46:48,347 HMM? 1060 00:46:48,347 --> 00:46:50,141 THIS MAY TAKE A WHILE. 1061 00:46:58,399 --> 00:47:01,610 I'M GONNA ASK FOR A NEW FULLY LOADED S. U. V. 1062 00:47:01,610 --> 00:47:03,404 HMM, INTERESTING. 1063 00:47:03,404 --> 00:47:06,365 I'M GONNA ASK FOR AN END TO GLOBAL WARMING. 1064 00:47:06,365 --> 00:47:07,867 WHAT, YOU THINK MY LIST IS SUPERFICIAL? 1065 00:47:07,867 --> 00:47:09,035 I DON'T KNOW. LET ME SEE IT. 1066 00:47:09,035 --> 00:47:11,037 NO. 1067 00:47:11,037 --> 00:47:13,039 YOU WANT A PASTA MACHINE? 1068 00:47:13,039 --> 00:47:14,623 I LIKE TO COOK. 1069 00:47:14,623 --> 00:47:17,752 DON'T YOU WANT SOMETHING MORE, YOU KNOW, MEANINGFUL? 1070 00:47:17,752 --> 00:47:20,212 I HAVE EVERYTHING I WANT. 1071 00:47:20,212 --> 00:47:24,592 GREAT JOB. BEAUTIFUL GIRLFRIEND. 1072 00:47:28,637 --> 00:47:30,431 LET ME SEE YOURS. 1073 00:47:30,431 --> 00:47:33,976 "TIKI LIGHTS. CHINESE TEA POT. 1074 00:47:33,976 --> 00:47:38,022 STOP DISAPPOINTING MY PARENTS." 1075 00:47:39,982 --> 00:47:42,443 COME ON, I'M SURE THAT'S NOT TRUE. 1076 00:47:42,443 --> 00:47:44,737 BELIEVE ME, IT'S TRUE. 1077 00:47:44,737 --> 00:47:46,489 LOOK, YOUR PARENTS ARE GOOD PEOPLE. 1078 00:47:46,489 --> 00:47:49,742 AND THEY LOVE YOU. 1079 00:47:49,742 --> 00:47:53,371 I JUST WISH FOR ONCE THEY'D LOOK AT ME... 1080 00:47:53,371 --> 00:47:54,872 YOU KNOW, THE WAY THEY LOOK AT YOU. 1081 00:47:54,872 --> 00:47:56,415 THEY DO. 1082 00:47:56,415 --> 00:47:58,042 THEY DON'T. 1083 00:48:01,045 --> 00:48:03,214 THE BEST CHRISTMAS I EVER HAD, I WAS TEN. 1084 00:48:03,214 --> 00:48:05,174 I WAS TAKING FIGURE SKATING LESSONS, 1085 00:48:05,174 --> 00:48:06,509 AND I WAS SUPPOSED TO HAVE THIS BIG RECITAL 1086 00:48:06,509 --> 00:48:07,551 ON CHRISTMAS EVE. 1087 00:48:07,551 --> 00:48:09,428 THERE WAS THIS HUGE SNOWSTORM 1088 00:48:09,428 --> 00:48:10,429 AND THEY CANCELLED IT. 1089 00:48:10,429 --> 00:48:13,474 OH, I WAS SO UPSET. 1090 00:48:13,474 --> 00:48:15,559 BUT OUR HOUSE HAD THIS PATIO IN THE BACK, 1091 00:48:15,559 --> 00:48:16,811 AND MY DAD SHOVELED IT 1092 00:48:16,811 --> 00:48:19,772 AND RAN THE HOSE OVER IT AND MADE ICE. 1093 00:48:19,772 --> 00:48:22,650 AND MY MOM PUT LIGHTS IN ALL THE TREES IN THE BACKYARD. 1094 00:48:22,650 --> 00:48:27,029 OH, THE GLOW WAS SO BEAUTIFUL. 1095 00:48:27,029 --> 00:48:29,907 AND IT WAS SO QUIET. 1096 00:48:29,907 --> 00:48:32,660 AND THAT CHRISTMAS EVE, I SKATED MY LITTLE ROUTINE 1097 00:48:32,660 --> 00:48:35,246 WITH MY PARENTS WATCHING. 1098 00:48:35,246 --> 00:48:38,958 IT WAS LIKE I WAS THE ONLY PERSON IN THE WHOLE WORLD. 1099 00:48:38,958 --> 00:48:41,627 THEY WERE SO PROUD OF ME. 1100 00:48:41,627 --> 00:48:44,839 BUT SOMEWHERE ALONG THE WAY THINGS CHANGED, 1101 00:48:44,839 --> 00:48:49,385 AND I JUST...WISH THEY STILL FELT THAT WAY 1102 00:48:49,385 --> 00:48:52,930 ABOUT ME, YOU KNOW? 1103 00:48:55,599 --> 00:48:57,643 YOU KNOW, I THINK PARENTS 1104 00:48:57,643 --> 00:48:59,812 WANT THE BEST FOR THEIR KIDS. 1105 00:48:59,812 --> 00:49:03,566 BUT SOMETIMES THEY DON'T KNOW WHAT THAT IS. 1106 00:49:08,154 --> 00:49:10,489 WE SHOULD PROBABLY HIDE THE EVIDENCE. 1107 00:49:22,501 --> 00:49:25,880 [Christmas rock music playing] 1108 00:49:25,880 --> 00:49:28,340 [laughter and chattering] 1109 00:49:28,340 --> 00:49:30,801 HELLO! 1110 00:49:30,801 --> 00:49:32,303 HELLO? 1111 00:49:32,303 --> 00:49:34,138 HELLO! 1112 00:49:34,138 --> 00:49:36,849 EXCUSE ME, THERE'S A CONCERNED CITIZEN HERE 1113 00:49:36,849 --> 00:49:39,602 WHO NEEDS HELP FROM HER CIVIL SERVANTS. 1114 00:49:39,602 --> 00:49:42,229 YOO‐HOO! HEY! 1115 00:49:42,229 --> 00:49:44,190 [chattering stops] 1116 00:49:44,190 --> 00:49:46,358 SOMEBODY BETTER PAY ATTENTION TO ME. 1117 00:49:46,358 --> 00:49:48,736 SHE'S ALL YOURS, PAL. 1118 00:49:51,280 --> 00:49:53,866 LET ME GUESS. DOMESTIC DISTURBANCE? 1119 00:49:53,866 --> 00:49:58,245 NO, THANK YOU VERY MUCH. 1120 00:49:58,245 --> 00:50:01,248 I'M HERE TO REPORT A KIDNAPPING. 1121 00:50:07,588 --> 00:50:09,924 ♪ DASHING THROUGH THE SNOW ♪ 1122 00:50:09,924 --> 00:50:12,343 ♪ IN A ONE‐HORSE OPEN SLEIGH ♪ 1123 00:50:12,343 --> 00:50:16,388 [family chattering] 1124 00:50:16,388 --> 00:50:18,807 MERRY CHRISTMAS. 1125 00:50:18,807 --> 00:50:21,268 MOTHER, ISN'T IT A LITTLE EARLY? 1126 00:50:21,268 --> 00:50:23,437 EARLY FOR WHO, SUGAR BRITCHES? 1127 00:50:23,437 --> 00:50:25,356 I HAVE TO SPEND ANOTHER ENTIRE DAY 1128 00:50:25,356 --> 00:50:26,899 TRAPPED WITH YOU YAHOOS. 1129 00:50:26,899 --> 00:50:30,027 MAMA'S GONNA NEED A LITTLE HELP. 1130 00:50:30,027 --> 00:50:32,112 OKAY. 1131 00:50:32,112 --> 00:50:34,448 EVERYBODY, HERE'S THE SCHEDULE FOR TODAY. 1132 00:50:34,448 --> 00:50:35,824 JAKE AND KATIE, YOU'LL BE ON KITCHEN DUTY WITH ME. 1133 00:50:35,824 --> 00:50:37,576 RICHARD, YOU'RE CHOPPING FIREWOOD. 1134 00:50:37,576 --> 00:50:40,329 MOTHER‐‐ HMM? 1135 00:50:40,329 --> 00:50:42,248 DO WHATEVER YOU WANT. 1136 00:50:42,248 --> 00:50:45,626 TRUDIE, YOU AND NICK GO OUTSIDE AND HAVE SOME FUN. 1137 00:50:45,626 --> 00:50:47,294 I'VE LEFT SOME WARM JACKETS AND STUFF BY THE BACK DOOR. 1138 00:50:47,294 --> 00:50:50,548 PRESENTS ARE AT 4:00. DINNER WILL BE AT 7:00. 1139 00:50:50,548 --> 00:50:52,216 THAT'S IT! 1140 00:50:52,216 --> 00:50:54,718 YOU KNOW, ABOUT LAST NIGHT, 1141 00:50:54,718 --> 00:50:57,471 I DIDN'T MEAN TO GET PERSONAL, AND, YOU KNOW‐‐ 1142 00:51:01,392 --> 00:51:03,018 WHAT? 1143 00:51:03,018 --> 00:51:05,729 OH, MY GOD. NEVER MIND. 1144 00:51:05,729 --> 00:51:08,399 WHAT? 1145 00:51:08,399 --> 00:51:09,483 THAT'S GREAT. 1146 00:51:09,483 --> 00:51:11,193 YOU'RE JUST CHECKING OUT MY SISTER. 1147 00:51:11,193 --> 00:51:12,903 I MEAN, WHY WOULDN'T YOU BE? OF COURSE YOU ARE. 1148 00:51:12,903 --> 00:51:14,488 SHE'S GORGEOUS AND GRACEFUL AND‐‐ 1149 00:51:14,488 --> 00:51:16,740 YOUR SISTER IS VERY LIMBER. 1150 00:51:16,740 --> 00:51:18,742 UGH. 1151 00:51:18,742 --> 00:51:20,494 YOU'RE JEALOUS. 1152 00:51:20,494 --> 00:51:22,162 I AM NOT! ARE TOO. 1153 00:51:22,162 --> 00:51:23,581 AM NOT! ARE TOO! 1154 00:51:23,581 --> 00:51:24,623 AM NOT! 1155 00:51:26,458 --> 00:51:27,418 DO RICH KIDS EVEN PLAY HOCKEY? 1156 00:51:27,418 --> 00:51:29,253 I PLAYED MY FAIR SHARE. 1157 00:51:29,253 --> 00:51:30,629 WELL, I'VE BEEN PLAYING WITH MY BROTHER 1158 00:51:30,629 --> 00:51:31,880 SINCE I COULD WALK, SO LET'S GO. 1159 00:51:31,880 --> 00:51:35,134 [soft rock music] 1160 00:51:35,134 --> 00:51:36,927 [laughing] YES! 1161 00:51:36,927 --> 00:51:38,304 OH. 1162 00:51:38,304 --> 00:51:39,638 I'M OKAY, I'M OKAY. 1163 00:51:42,641 --> 00:51:44,476 UNH! OH! 1164 00:51:44,476 --> 00:51:45,728 YOU SURE YOU WANT TO DO THIS? 1165 00:51:45,728 --> 00:51:47,479 YEAH, COME ON. 1166 00:51:50,691 --> 00:51:52,318 UNH! UNH! 1167 00:51:56,530 --> 00:51:58,073 (David) SORRY. 1168 00:51:58,073 --> 00:51:59,908 YOU KNOW, I GOTTA GIVE IT TO YOU. 1169 00:51:59,908 --> 00:52:01,493 YOU'RE PRETTY SCRAPPY. 1170 00:52:01,493 --> 00:52:02,911 UM, I THINK YOU'VE HAD ENOUGH FOR NOW. 1171 00:52:02,911 --> 00:52:04,496 [chuckling] 1172 00:52:04,496 --> 00:52:07,499 SO WHAT DO YOU DO FOR FUN? 1173 00:52:07,499 --> 00:52:09,251 FOR FUN? 1174 00:52:09,251 --> 00:52:11,295 YOU KNOW, WHAT ARE YOU INTERESTED IN? 1175 00:52:11,295 --> 00:52:13,047 I PAINT. REALLY? 1176 00:52:13,047 --> 00:52:14,882 WHAT KIND OF PAINTINGS? 1177 00:52:14,882 --> 00:52:16,675 PORTRAITS MOSTLY. 1178 00:52:16,675 --> 00:52:19,386 YOU KNOW, LIKE POST‐IMPRESSIONIST STUFF. 1179 00:52:19,386 --> 00:52:21,096 IT'S A FOCUS ON COLOR OVER LINE‐‐ 1180 00:52:21,096 --> 00:52:22,556 I KNOW WHAT POST‐IMPRESSIONISM IS. 1181 00:52:22,556 --> 00:52:25,476 LIKE CEZANNE, OR MORE LIKE ALICE NEEL? 1182 00:52:25,476 --> 00:52:28,270 I LOVE ALICE NEEL. YOU KNOW ALICE NEEL? 1183 00:52:28,270 --> 00:52:31,523 YOU SHOULDN'T JUMP TO CONCLUSIONS ABOUT PEOPLE. 1184 00:52:31,523 --> 00:52:33,484 SO WHAT DO YOU BESIDES BUILD COOKIE CUTTER 1185 00:52:33,484 --> 00:52:35,861 CONDOMINIUMS FOR THE MASSES? 1186 00:52:35,861 --> 00:52:38,781 I DIDN'T START OUT TO DO THAT. 1187 00:52:38,781 --> 00:52:40,908 I ACTUALLY STUDIED ARCHITECTURE. 1188 00:52:40,908 --> 00:52:43,535 FOR A WHILE THERE I THOUGHT I WAS GONNA GO OUT ON MY OWN. 1189 00:52:43,535 --> 00:52:45,120 WHY DIDN'T YOU? 1190 00:52:45,120 --> 00:52:47,039 WELL, IT'S RISKY, AND THERE'S NO MONEY IN IT 1191 00:52:47,039 --> 00:52:48,957 UNLESS YOU'RE ESTABLISHED. 1192 00:52:48,957 --> 00:52:50,167 WELL, WHAT ABOUT YOUR PARENTS? 1193 00:52:50,167 --> 00:52:51,627 WOULDN'T THEY HAVE HELPED YOU GET STARTED? 1194 00:52:51,627 --> 00:52:52,795 YEAH, THEY WOULD'VE 1195 00:52:52,795 --> 00:52:54,338 IF THEY HAD TWO NICKELS TO RUB TOGETHER. 1196 00:52:54,338 --> 00:52:57,466 THEY WERE BOTH SCHOOL TEACHERS. 1197 00:52:57,466 --> 00:52:59,385 THEY DIED IN A CAR ACCIDENT WHEN I WAS NINE. 1198 00:52:59,385 --> 00:53:03,013 OH...I'M SO SORRY. 1199 00:53:03,013 --> 00:53:05,391 BUT YOU SAID YOU GREW UP WELL OFF. 1200 00:53:05,391 --> 00:53:07,226 NO, YOU DID. 1201 00:53:07,226 --> 00:53:08,519 I LIVED WITH MY GRANDFATHER 1202 00:53:08,519 --> 00:53:11,355 IN A ONE‐BEDROOM APARTMENT UNTIL I WAS 18. 1203 00:53:11,355 --> 00:53:14,733 I WORKED MY WAY THROUGH COLLEGE MOWING LAWNS FOR THE CITY. 1204 00:53:14,733 --> 00:53:16,568 THAT MUST'VE BEEN TOUGH. 1205 00:53:16,568 --> 00:53:19,446 YOU KNOW, IT ACTUALLY HELPED ME IN CERTAIN WAYS. 1206 00:53:19,446 --> 00:53:22,032 I LEARNED AT ANY EARLY AGE THAT WE'RE ALL ON OUR OWN. 1207 00:53:35,254 --> 00:53:37,214 WOULD YOU GO, PLEASE? 1208 00:53:37,214 --> 00:53:38,757 DON'T RUSH ME. 1209 00:53:47,015 --> 00:53:48,642 OH, FOR THE LOVE OF GOD! 1210 00:53:48,642 --> 00:53:50,644 HA! 1211 00:53:53,063 --> 00:53:54,314 HA. 1212 00:53:54,314 --> 00:53:56,442 AW, THAT'S TOO BAD. 1213 00:53:56,442 --> 00:53:58,944 MAKING A MOVE LIKE THAT MUST BE KILLING YOU. 1214 00:53:58,944 --> 00:54:00,738 HEY! 1215 00:54:00,738 --> 00:54:03,073 WHY DO YOU KEEP HITTING YOURSELF? [giggling] 1216 00:54:03,073 --> 00:54:04,408 SERIOUSLY, WHAT ARE YOU DOING? 1217 00:54:04,408 --> 00:54:06,118 TRUDIE, I'M STARTING TO WORRY ABOUT YOU NOW. 1218 00:54:06,118 --> 00:54:07,453 OH, MY GOSH, YOU HAVE TO STOP THAT RIGHT NOW. 1219 00:54:07,453 --> 00:54:08,912 STOP! 1220 00:54:08,912 --> 00:54:10,497 GIVE IT BACK. I DIDN'T MEAN TO DO THAT. 1221 00:54:10,497 --> 00:54:11,832 BUT YOU DID IT. IT'S DONE. 1222 00:54:11,832 --> 00:54:13,000 IT WAS A MISTAKE. 1223 00:54:13,000 --> 00:54:14,251 YOU CAN'T TAKE SOMETHING BACK 1224 00:54:14,251 --> 00:54:17,379 ONCE IT'S ALREADY DONE. 1225 00:54:17,379 --> 00:54:19,965 EVEN IF YOU REALIZE RIGHT AWAY 1226 00:54:19,965 --> 00:54:22,593 IT WAS WRONG AND...YOU'RE SORRY? 1227 00:54:26,263 --> 00:54:29,558 FINE. 1228 00:54:29,558 --> 00:54:31,435 BUT KNOW THAT YOU'RE A CHEATER. 1229 00:54:35,564 --> 00:54:37,107 SUCH A CHEATER. 1230 00:54:41,320 --> 00:54:43,280 I'M GONNA GO GET SOME MILK FOR THESE. 1231 00:54:44,531 --> 00:54:48,202 IT'S COVERED IN STONES‐‐ 1232 00:54:48,202 --> 00:54:50,245 OH, OH! 1233 00:54:52,080 --> 00:54:55,167 OH, WELL, WE'RE NOT INTO PUBLIC DISPLAYS OF AFFECTION. 1234 00:54:55,167 --> 00:54:56,251 RIGHT. 1235 00:54:56,251 --> 00:54:57,753 COME ON, DON'T BE SUCH A PRUDE. 1236 00:54:57,753 --> 00:54:59,046 YEAH, SORRY. YOU HAVE NO CHOICE. 1237 00:54:59,046 --> 00:55:00,631 IT'S MISTLETOE. 1238 00:55:07,346 --> 00:55:09,640 [humming Wedding March] 1239 00:55:09,640 --> 00:55:11,517 MOM! 1240 00:55:11,517 --> 00:55:14,478 I'LL GET THE MILK. 1241 00:55:14,478 --> 00:55:18,273 OH, THIS IS IT. THE SCENE OF THE CRIME. 1242 00:55:18,273 --> 00:55:21,568 AREN'T YOU GONNA DRAW YOUR GUNS? 1243 00:55:21,568 --> 00:55:23,654 MERRY CHRISTMAS! 1244 00:55:23,654 --> 00:55:25,239 WELCOME TO TAJ'S DINER DELUXE. 1245 00:55:25,239 --> 00:55:28,700 WE HAVE A DELICIOUS HO‐HO HOT DOG SPECIAL TODAY. 1246 00:55:28,700 --> 00:55:30,369 WE'RE NOT HERE TO EAT. 1247 00:55:30,369 --> 00:55:31,995 WE'RE HERE BECAUSE MY BOYFRIEND 1248 00:55:31,995 --> 00:55:35,082 WAS KIDNAPPED BY ONE OF YOUR WAITRESSES YESTERDAY. 1249 00:55:35,082 --> 00:55:37,376 YEAH, FEMALE, 5'2", 1250 00:55:37,376 --> 00:55:39,419 CRAZY HAIR, CRAZY EYES. 1251 00:55:39,419 --> 00:55:42,005 YOU KNOW ANYONE WHO FITS THAT DESCRIPTION? 1252 00:55:42,005 --> 00:55:43,340 APPARENTLY HE WAS TAKEN AT GUNPOINT. 1253 00:55:43,340 --> 00:55:45,968 DO YOU KNOW WHERE SHE MAY HAVE GOTTEN A GUN? 1254 00:55:45,968 --> 00:55:48,303 OH, UH, NO, NO. 1255 00:55:48,303 --> 00:55:50,180 NO, I DON'T KNOW‐‐ I DON'T KNOW ANYTHING. 1256 00:55:57,187 --> 00:56:00,107 MOM, ISN'T IT TIME FOR PRESENTS? 1257 00:56:00,107 --> 00:56:01,149 OH, IS IT? 1258 00:56:01,149 --> 00:56:02,818 IT'S 4:00 P. M. HMM. 1259 00:56:02,818 --> 00:56:04,236 WHAT ARE YOU DOING? 1260 00:56:04,236 --> 00:56:05,946 OH, I'M FOLDING YOUR FATHER'S JOCKEY SHORTS. 1261 00:56:05,946 --> 00:56:08,699 SOMETIMES I HAVE DREAMS 1262 00:56:08,699 --> 00:56:11,493 THAT HUNDREDS OF PAIRS OF UNDERWEAR ENVELOPE ME. 1263 00:56:11,493 --> 00:56:14,496 DO YOU EVER HAVE DREAMS LIKE THAT? 1264 00:56:14,496 --> 00:56:16,665 NO. MOM, ARE YOU OKAY? 1265 00:56:18,750 --> 00:56:20,377 DO YOU KNOW THAT YOUR FATHER'S THE ONLY MAN 1266 00:56:20,377 --> 00:56:22,796 I HAVE EVER SLEPT WITH? 1267 00:56:22,796 --> 00:56:25,299 HAVE YOU SLEPT WITH MORE THAN ONE MAN? 1268 00:56:25,299 --> 00:56:27,843 [exhales] NO. 1269 00:56:27,843 --> 00:56:29,261 OF COURSE YOU HAVE. 1270 00:56:29,261 --> 00:56:30,470 IT'S THE WAY OF THE MODERN WORLD. 1271 00:56:30,470 --> 00:56:33,098 YOU BOINK A WHOLE LOT OF DIFFERENT PEOPLE. 1272 00:56:33,098 --> 00:56:37,477 YOU DON'T JUST PICK ONE AND HOPE FOR THE BEST. 1273 00:56:37,477 --> 00:56:40,522 WELL, I'M PRETTY SURE IT'S TIME FOR PRESENTS. 1274 00:56:40,522 --> 00:56:41,523 COME ON. 1275 00:56:44,318 --> 00:56:46,278 OH, HONEY, YOU'RE RIGHT. 1276 00:56:46,278 --> 00:56:48,989 YES, OKAY, LET'S GO, GO, GO. 1277 00:56:48,989 --> 00:56:51,992 [clock ticking] 1278 00:57:15,474 --> 00:57:18,810 NICK, TIME FOR PRESENTS! 1279 00:57:18,810 --> 00:57:22,272 GRANDMA. JAKE. 1280 00:57:22,272 --> 00:57:23,815 THANK YOU. 1281 00:57:23,815 --> 00:57:26,360 HAVE YOU NOTICED ANYTHING STRANGE ABOUT MOM? 1282 00:57:26,360 --> 00:57:28,320 LIKE MORE THAN USUAL? 1283 00:57:28,320 --> 00:57:29,821 YEAH, I JUST HAD A WEIRD CONVERSATION WITH HER, 1284 00:57:29,821 --> 00:57:33,367 AND I THINK SHE MIGHT NOT BE SO HAPPY WITH DAD. 1285 00:57:33,367 --> 00:57:35,661 WHAT? THAT'S CRAZY. 1286 00:57:35,661 --> 00:57:36,787 SHE USED THE WORD "BOINK." 1287 00:57:36,787 --> 00:57:38,622 EW. YEAH. 1288 00:57:38,622 --> 00:57:44,294 NICK, FOR YOU. TRUDIE, FOR YOU. 1289 00:57:44,294 --> 00:57:46,296 CAN I? 1290 00:57:46,296 --> 00:57:48,256 MM‐HMM. NICK'S GONNA‐‐ 1291 00:57:48,256 --> 00:57:50,092 (Richard) IT'S A BACK SCRUBBER! 1292 00:57:50,092 --> 00:57:52,260 (Katherine) EXFOLIATION IS THE KEY TO GOOD SKIN. 1293 00:57:52,260 --> 00:57:53,929 YEAH, COOL. 1294 00:57:53,929 --> 00:57:55,180 (Trudie) WOW, GOOD JOB, MOM. 1295 00:57:55,180 --> 00:57:57,099 THANK YOU. 1296 00:58:02,771 --> 00:58:04,606 IT JUST LIGHTS UP YOUR FACE. 1297 00:58:04,606 --> 00:58:05,774 PINK. 1298 00:58:05,774 --> 00:58:07,984 SMILE! [Christmas rock music] 1299 00:58:07,984 --> 00:58:08,985 OH, BEAUTIFUL. 1300 00:58:08,985 --> 00:58:11,405 ALL RIGHT. 1301 00:58:11,405 --> 00:58:12,322 (Richard) GOTTA LOOK THE PART, SON. 1302 00:58:12,322 --> 00:58:13,990 GREED IS GOOD. 1303 00:58:13,990 --> 00:58:15,701 WOW. 1304 00:58:15,701 --> 00:58:17,452 (Katherine) YOUR DAD FOUND THAT. 1305 00:58:17,452 --> 00:58:19,496 IT LISTS EVERY LAW FIRM IN AMERICA. 1306 00:58:19,496 --> 00:58:20,664 OKAY. 1307 00:58:20,664 --> 00:58:22,416 (Katherine) WELL, YOU'RE ALWAYS SAYING 1308 00:58:22,416 --> 00:58:23,500 YOU DON'T HAVE ENOUGH UNDERWEAR. 1309 00:58:23,500 --> 00:58:26,420 OH, MY GOSH. THIS IS REALLY HEAVY. 1310 00:58:26,420 --> 00:58:29,840 OH, GREAT FOR TIGHTENING SCREWS. 1311 00:58:33,427 --> 00:58:34,636 EWW... 1312 00:58:34,636 --> 00:58:37,055 (Katie) I PICKED THAT OUT. 1313 00:58:37,055 --> 00:58:40,350 OH, TRUDIE, ONE MORE GIFT. IT'S FOR YOU. 1314 00:58:52,446 --> 00:58:54,531 WELL, WE JUST THOUGHT THAT‐‐ 1315 00:58:54,531 --> 00:58:56,783 YEAH. 1316 00:58:56,783 --> 00:58:58,034 (Richard) HEY, LOOK, TRUDIE, 1317 00:58:58,034 --> 00:58:59,453 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED THE OTHER DAY 1318 00:58:59,453 --> 00:59:01,496 WITH MR. PORTNOY, BUT... 1319 00:59:01,496 --> 00:59:04,082 [exhales] I THINK IT'S TIME TO GET YOUR HEAD OUT OF THE CLOUDS. 1320 00:59:04,082 --> 00:59:05,876 WHAT DO YOU MEAN? 1321 00:59:05,876 --> 00:59:07,711 YOU NEED TO GROW UP AND GET FOCUSED 1322 00:59:07,711 --> 00:59:10,088 ON A LEGITIMATE CAREER. 1323 00:59:10,088 --> 00:59:11,465 YOU'RE UNSETTLED. YOU'RE UNFOCUSED. 1324 00:59:11,465 --> 00:59:13,175 YOU NEED TO FIND SOMETHING TO DO REALLY WELL. 1325 00:59:13,175 --> 00:59:16,094 BUT I HAVE, I DO. IT'S PAINTING. 1326 00:59:16,094 --> 00:59:17,304 I MEAN, IT'S THE ONLY THING I CARE ABOUT. 1327 00:59:17,304 --> 00:59:19,264 IT'S THE ONLY THING THAT MAKES ME FEEL LIKE ME. 1328 00:59:19,264 --> 00:59:21,767 THAT HAS NOTHING TO DO WITH WHAT I'M TALKING ABOUT 1329 00:59:21,767 --> 00:59:23,268 RIGHT NOW. 1330 00:59:23,268 --> 00:59:25,145 YOU CAN PAINT, OR DRAW, OR COLOR 1331 00:59:25,145 --> 00:59:26,354 IN YOUR SPARE TIME. 1332 00:59:26,354 --> 00:59:27,981 I AM TALKING ABOUT YOUR LIFE HERE. 1333 00:59:27,981 --> 00:59:29,608 SO AM I! 1334 00:59:29,608 --> 00:59:31,526 DON'T YOU WANT TO DO SOMETHING WITH YOUR LIFE? 1335 00:59:31,526 --> 00:59:33,153 YES, BUT‐‐ 1336 00:59:33,153 --> 00:59:34,738 HONEY, WE JUST‐‐WE WERE JUST TRYING TO HELP. 1337 00:59:42,329 --> 00:59:45,165 UM, MR. CHANDLER, 1338 00:59:45,165 --> 00:59:47,876 IF YOU DON'T MIND ME SAYING, SIR, 1339 00:59:47,876 --> 00:59:50,462 I'VE SEEN TRUDIE'S PAINTING. 1340 00:59:50,462 --> 00:59:51,755 AND, WELL, 1341 00:59:51,755 --> 00:59:55,383 THEY'RE RAW AND EXPRESSIVE. 1342 00:59:55,383 --> 00:59:59,679 COMPLEX AND, WELL, A LITTLE STRANGE. 1343 00:59:59,679 --> 01:00:03,475 BUT...REALLY BEAUTIFUL. 1344 01:00:07,896 --> 01:00:10,190 AND... 1345 01:00:10,190 --> 01:00:11,817 I HAVE ONE MORE GIFT FOR HER. 1346 01:00:18,532 --> 01:00:20,408 GERTRUDE CHANDLER... 1347 01:00:20,408 --> 01:00:21,409 OH! 1348 01:00:21,409 --> 01:00:22,869 OH! 1349 01:00:22,869 --> 01:00:24,204 WILL YOU MARRY ME? 1350 01:00:29,960 --> 01:00:36,466 YES. 1351 01:00:36,466 --> 01:00:38,260 OH, MY! 1352 01:00:38,260 --> 01:00:40,720 OH, MY! 1353 01:00:40,720 --> 01:00:43,014 OH, MY GOSH! 1354 01:00:43,014 --> 01:00:45,350 THIS IS THE BEST CHRISTMAS PRESENT 1355 01:00:45,350 --> 01:00:47,853 YOU COULD EVER GIVE ME! 1356 01:00:47,853 --> 01:00:50,480 I'M SO EXCITED! 1357 01:00:50,480 --> 01:00:52,315 OH, I CAN'T WAIT TO START PLANNING THE WEDDING! 1358 01:00:52,315 --> 01:00:54,109 SON. 1359 01:00:54,109 --> 01:00:56,278 CONGRATULATIONS. 1360 01:00:56,278 --> 01:00:58,947 OKAY, UM, NEXT ON THE AGENDA IS DINNER IN THREE HOURS. 1361 01:00:58,947 --> 01:01:01,283 SO, UM... [laughter] 1362 01:01:01,283 --> 01:01:02,492 I'M SORRY. 1363 01:01:02,492 --> 01:01:03,994 EVERYBODY JUST GET CHANGED AND DO WHATEVER. 1364 01:01:03,994 --> 01:01:08,123 AND WE'LL MEET BACK IN THE DINNING ROOM AT 7:00. 1365 01:01:08,123 --> 01:01:10,876 THAT'S IT! 1366 01:01:17,883 --> 01:01:21,928 I DON'T‐‐ THAT WAS...SOMETHING. 1367 01:01:21,928 --> 01:01:23,430 WELL, YOU KNOW, I FIGURED 1368 01:01:23,430 --> 01:01:25,307 WE MAY AS WELL GIVE THEM ALL THE BELLS AND WHISTLES. 1369 01:01:25,307 --> 01:01:27,350 AT LEAST FOR A COUPLE MORE HOURS, RIGHT? 1370 01:01:27,350 --> 01:01:28,518 THANK YOU. 1371 01:01:31,938 --> 01:01:33,815 I ASSUME YOU MADE UP THE PART ABOUT THE PAINTINGS. 1372 01:01:33,815 --> 01:01:35,692 I SAW YOUR ALBUM. 1373 01:01:35,692 --> 01:01:37,652 IT WAS STICKING OUT OF YOUR PURSE. 1374 01:01:37,652 --> 01:01:40,363 OH, YOU WERE LOOKING IN MY BAG? 1375 01:01:40,363 --> 01:01:42,115 WELL, THE KEYS AREN'T THERE. 1376 01:01:42,115 --> 01:01:45,994 NO, IT WAS AN ACCIDENT. RELAX. 1377 01:01:45,994 --> 01:01:48,204 SO DO YOU JUST CARRY AN ENGAGEMENT RING 1378 01:01:48,204 --> 01:01:49,331 IN YOUR POCKET ALL THE TIME? 1379 01:01:49,331 --> 01:01:50,707 YEAH. 1380 01:01:50,707 --> 01:01:54,419 RIGHT. 1381 01:01:54,419 --> 01:01:57,756 WELL, LOOK, I JUST WANT TO SAY I'M SORRY 1382 01:01:57,756 --> 01:02:00,467 ABOUT EVERYTHING. 1383 01:02:00,467 --> 01:02:03,303 TO TELL YOU THE TRUTH, 1384 01:02:03,303 --> 01:02:06,431 IT HASN'T BEEN THAT BAD. 1385 01:02:06,431 --> 01:02:08,224 WELL, IF YOU CAN JUST HANG IN THERE 1386 01:02:08,224 --> 01:02:09,309 THROUGH CHRISTMAS DINNER, I PROMISE I'LL TAKE YOU 1387 01:02:09,309 --> 01:02:12,312 WHEREVER YOU WANT TO GO TOMORROW. 1388 01:02:12,312 --> 01:02:13,939 HEH! 1389 01:02:19,945 --> 01:02:22,447 HEY, MOM, CAN I HELP YOU WITH ANYTHING? 1390 01:02:22,447 --> 01:02:23,615 OH, YEAH. 1391 01:02:23,615 --> 01:02:25,033 YOU CAN BUNDLE UP AND TAKE OUT THE GARBAGE. 1392 01:02:25,033 --> 01:02:26,618 THANK YOU VERY MUCH, HONEY. 1393 01:02:32,332 --> 01:02:33,792 HEY. 1394 01:02:33,792 --> 01:02:35,710 WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 1395 01:02:35,710 --> 01:02:37,629 I'M JUST ENJOYING A LITTLE DOWN TIME. 1396 01:02:37,629 --> 01:02:40,590 HMM, WELL... 1397 01:02:40,590 --> 01:02:42,092 [cans and glass rattle] 1398 01:02:42,092 --> 01:02:44,386 THAT SOUNDS GOOD TO ME. 1399 01:02:44,386 --> 01:02:47,389 HEY. WANT ONE? 1400 01:02:47,389 --> 01:02:51,393 YEAH. 1401 01:02:51,393 --> 01:02:54,062 SO YOU'RE ENGAGED. 1402 01:02:54,062 --> 01:02:56,606 MAN. 1403 01:02:56,606 --> 01:02:57,691 I'M SO HAPPY FOR YOU, TRUD. 1404 01:02:57,691 --> 01:02:58,733 THANK YOU. 1405 01:03:02,320 --> 01:03:03,738 YOU KNOW‐‐ 1406 01:03:03,738 --> 01:03:04,864 I REALLY HOPE THAT HAPPENS FOR ME SOMEDAY. 1407 01:03:04,864 --> 01:03:06,825 WHAT DO YOU MEAN? IT HAS HAPPENED FOR YOU. 1408 01:03:06,825 --> 01:03:07,951 JEN'S GREAT. 1409 01:03:07,951 --> 01:03:09,828 YEAH, ABOUT THAT. 1410 01:03:09,828 --> 01:03:11,454 UM... 1411 01:03:11,454 --> 01:03:14,416 JEN AND I BROKE UP LIKE SIX MONTHS AGO. 1412 01:03:14,416 --> 01:03:15,500 SHUT UP. 1413 01:03:15,500 --> 01:03:18,461 AND I'VE STARTED SEEING SOMEONE ELSE. 1414 01:03:18,461 --> 01:03:19,546 SHUT UP! 1415 01:03:21,256 --> 01:03:23,633 AND HIS NAME IS RYAN. 1416 01:03:23,633 --> 01:03:27,053 OH, MY GOSH. 1417 01:03:27,053 --> 01:03:30,807 WELL, YOU KNOW... 1418 01:03:30,807 --> 01:03:32,642 I THINK MAYBE I KNEW. 1419 01:03:32,642 --> 01:03:34,644 YEAH, I KNEW. 1420 01:03:34,644 --> 01:03:36,771 WHAT? YOU DIDN'T KNOW. 1421 01:03:36,771 --> 01:03:38,314 COME ON, I DIDN'T EVEN KNOW. 1422 01:03:38,314 --> 01:03:40,942 I MEAN, I GUESS I KIND OF KNEW, BUT‐‐ 1423 01:03:40,942 --> 01:03:42,485 WELL, DOES ANYONE ELSE KNOW? 1424 01:03:42,485 --> 01:03:45,196 [exhales] 1425 01:03:45,196 --> 01:03:47,032 I THOUGHT I'D TELL EVERYONE AT DINNER. 1426 01:03:47,032 --> 01:03:50,660 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 1427 01:03:50,660 --> 01:03:52,328 [laughter] 1428 01:04:08,803 --> 01:04:10,972 DOLORES! 1429 01:04:18,104 --> 01:04:20,231 WHAT ARE YOU DOING? 1430 01:04:20,231 --> 01:04:22,400 I'M GOING TO BACK TO THE CITY 1431 01:04:22,400 --> 01:04:25,028 TO GET A DECENT STEAK AND A COGNAC. 1432 01:04:25,028 --> 01:04:26,488 YOU CAN'T DRIVE. GIVE ME THE KEYS. 1433 01:04:26,488 --> 01:04:29,532 YOU WANT TO COME ALONG FOR THE RIDE, ROSEBUD? 1434 01:04:29,532 --> 01:04:33,453 COME ON, LET'S BLOW THIS RINKY DINK LOG CABIN. 1435 01:04:33,453 --> 01:04:36,081 [engine starts] DOLORES! 1436 01:04:36,081 --> 01:04:38,249 [screaming] 1437 01:04:42,170 --> 01:04:44,631 [loud crash] 1438 01:04:46,758 --> 01:04:48,635 OH, MY GOD. 1439 01:04:48,635 --> 01:04:51,346 GRAMS? 1440 01:04:51,346 --> 01:04:54,891 OH, MY GOSH. ARE YOU OKAY, GRANDMA? 1441 01:04:54,891 --> 01:04:57,977 DON'T TOUCH ME AND DON'T CALL ME THAT. 1442 01:04:57,977 --> 01:04:59,437 ARE YOU ALL RIGHT? 1443 01:04:59,437 --> 01:05:01,231 YEAH. 1444 01:05:01,231 --> 01:05:03,817 WHAT HAPPENED TO "I'M NOT TRYING TO ESCAPE ANYMORE?" 1445 01:05:03,817 --> 01:05:06,986 I WAS JUST TRYING TO MAKE SURE SHE DIDN'T HURT HERSELF. 1446 01:05:06,986 --> 01:05:09,155 WELL, I'M GLAD YOU'RE OKAY. 1447 01:05:11,533 --> 01:05:13,952 [rock music playing in background] 1448 01:05:13,952 --> 01:05:16,496 I SWEAR TO GOD, MARY HAD BETTER BE GIVING BIRTH 1449 01:05:16,496 --> 01:05:18,581 TO BABY JESUS OUTSIDE THE‐‐ 1450 01:05:18,581 --> 01:05:21,376 OH, JUST AS GOOD. POLICE OFFICERS‐‐ 1451 01:05:21,376 --> 01:05:23,294 (Steve) COME ON, MRS. CLAUS. 1452 01:05:23,294 --> 01:05:24,963 IT'S TIME FOR STEVIE‐WEVIE TO OPEN ANOTHER PRESENT. 1453 01:05:24,963 --> 01:05:28,925 CUT IT OUT, STEVE! WHAT CAN I DO FOR YOU? 1454 01:05:28,925 --> 01:05:32,345 THE OWNER SAID THAT YOU WERE HER BEST FRIEND. 1455 01:05:32,345 --> 01:05:34,264 I DON'T KNOW WHERE THEY WENT. 1456 01:05:34,264 --> 01:05:35,473 SHE JUST TOOK OFF. 1457 01:05:35,473 --> 01:05:37,433 YOU KNOW, WHEN WE CATCH HER, 1458 01:05:37,433 --> 01:05:38,476 YOU'LL BE PUT AWAY TOO 1459 01:05:38,476 --> 01:05:41,437 FOR ACCESSORY TO KIDNAPPING, 1460 01:05:41,437 --> 01:05:42,939 OBSTRUCTING JUSTICE. 1461 01:05:42,939 --> 01:05:46,276 IT'S‐‐ IT'S NOT HER FAULT. 1462 01:05:46,276 --> 01:05:47,569 IT'S MEN. 1463 01:05:51,489 --> 01:05:53,950 THEY DRIVE WOMEN CRAZY. 1464 01:06:07,422 --> 01:06:10,675 OH, I'M SORRY. IT'S OKAY. 1465 01:06:10,675 --> 01:06:13,303 I, UM, JUST... 1466 01:06:13,303 --> 01:06:16,431 NEEDED THE, UH, THE... 1467 01:06:16,431 --> 01:06:18,892 TOOTHPASTE. 1468 01:06:20,310 --> 01:06:21,811 UH... 1469 01:06:24,397 --> 01:06:25,565 HERE YOU GO. 1470 01:06:25,565 --> 01:06:27,650 DO YOU‐‐DO YOU NEED TO TAKE A SHOWER? 1471 01:06:27,650 --> 01:06:30,570 NO, I'LL WAIT TILL YOU'RE DRY. 1472 01:06:30,570 --> 01:06:33,323 DRESSED. DONE. 1473 01:06:35,074 --> 01:06:37,869 WHEW! OKAY. 1474 01:06:39,704 --> 01:06:42,790 WELL, I SHOULD PROBABLY GO NOW. 1475 01:06:44,834 --> 01:06:46,502 PROBABLY. 1476 01:06:55,011 --> 01:06:56,346 [exhales] 1477 01:06:59,265 --> 01:07:01,476 [exhales] 1478 01:07:14,197 --> 01:07:16,032 [knock on door] 1479 01:07:19,661 --> 01:07:22,330 I DIDN'T, UH, MEAN TO SCARE YOU OFF BACK THERE. 1480 01:07:22,330 --> 01:07:24,499 YOU DIDN'T SCARE ME OFF. 1481 01:07:24,499 --> 01:07:27,168 YOU LOOK GREAT. 1482 01:07:29,587 --> 01:07:30,880 SO DO YOU. 1483 01:07:30,880 --> 01:07:33,549 COME ON, I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 1484 01:07:37,595 --> 01:07:39,597 I'M NOT GIVING YOU A REMATCH RIGHT NOW. 1485 01:07:39,597 --> 01:07:42,642 HOLD ON JUST ONE SECOND. 1486 01:07:42,642 --> 01:07:43,851 HUH? 1487 01:07:45,645 --> 01:07:47,355 OKAY, PUT THESE ON, PLEASE. 1488 01:07:47,355 --> 01:07:48,731 IT'S ALMOST DINNERTIME, 1489 01:07:48,731 --> 01:07:49,857 AND I'M IN A DRESS, YOU MORON. 1490 01:07:49,857 --> 01:07:51,859 PLEASE SHUT UP. SHUT UP? 1491 01:07:51,859 --> 01:07:53,695 JUST PUT THESE ON. 1492 01:07:53,695 --> 01:07:55,113 FINE. 1493 01:08:05,623 --> 01:08:07,709 WHOA. 1494 01:08:17,844 --> 01:08:20,138 OH, MY GOSH. 1495 01:08:20,138 --> 01:08:23,266 OH, I CAN'T BELIEVE YOU DID ALL THIS. 1496 01:08:26,019 --> 01:08:29,564 IT'S BEAUTIFUL. THANK YOU. 1497 01:08:29,564 --> 01:08:32,525 YOU'RE WELCOME. 1498 01:08:32,525 --> 01:08:34,652 BUT YOU OWE ME SOMETHING IN RETURN. 1499 01:08:34,652 --> 01:08:35,820 WHAT? 1500 01:08:35,820 --> 01:08:37,447 A SHOW. 1501 01:08:37,447 --> 01:08:39,407 NO WAY. COME ON. 1502 01:08:39,407 --> 01:08:41,409 I WANT TO SEE THIS INFAMOUS ROUTINE. 1503 01:08:41,409 --> 01:08:43,494 REALLY? 1504 01:08:43,494 --> 01:08:45,163 OKAY, BUT IF YOU LAUGH... 1505 01:08:47,749 --> 01:08:50,335 [heartfelt music] 1506 01:08:50,335 --> 01:08:58,343 ♪ ♪ 1507 01:09:28,247 --> 01:09:30,833 [O Tannenbaum playing in background] 1508 01:09:30,833 --> 01:09:32,293 THANK YOU. 1509 01:09:32,293 --> 01:09:34,587 [family chattering] 1510 01:09:34,587 --> 01:09:37,465 WARM BREAD. 1511 01:09:37,465 --> 01:09:38,758 YOUR TIE'S CROOKED. 1512 01:09:38,758 --> 01:09:39,759 YOU TIED IT. 1513 01:09:39,759 --> 01:09:41,302 IT'S STILL CROOKED. 1514 01:09:44,347 --> 01:09:46,349 OH! 1515 01:09:50,853 --> 01:09:52,522 MOM? HMM? 1516 01:09:52,522 --> 01:09:54,065 AREN'T YOU GONNA MAKE YOUR ANNUAL TOAST? 1517 01:09:56,526 --> 01:09:58,486 OH, I'M HUNGRY. LET'S JUST EAT. 1518 01:10:02,448 --> 01:10:04,200 UM, EXCUSE ME. 1519 01:10:04,200 --> 01:10:06,369 I, UH, I HAVE SOMETHING 1520 01:10:06,369 --> 01:10:08,079 I'D LIKE TO SHARE WITH EVERYONE. 1521 01:10:08,079 --> 01:10:10,581 ACTUALLY... 1522 01:10:10,581 --> 01:10:13,000 I HAVE SOMETHING I'D LIKE TO SAY FIRST. 1523 01:10:13,000 --> 01:10:14,836 IT'S ABOUT SCHOOL. 1524 01:10:14,836 --> 01:10:16,087 OH. 1525 01:10:16,087 --> 01:10:18,214 I'M NOT GOING TO LAW SCHOOL. 1526 01:10:20,383 --> 01:10:21,384 WHAT DID YOU SAY? 1527 01:10:21,384 --> 01:10:24,679 IT'S JUST NOT FOR ME. 1528 01:10:24,679 --> 01:10:26,431 I DROPPED OUT LAST SEMESTER. 1529 01:10:26,431 --> 01:10:27,765 LAST SEMESTER? 1530 01:10:27,765 --> 01:10:30,309 WELL, WHAT HAVE YOU BEEN DOING 1531 01:10:30,309 --> 01:10:32,270 WITH ALL THE TUITION THAT I'VE BEEN SENDING? 1532 01:10:32,270 --> 01:10:34,480 I USED IT AS A DOWN PAYMENT. 1533 01:10:34,480 --> 01:10:36,858 DOWN PAYMENT. ON WHAT? 1534 01:10:36,858 --> 01:10:39,485 ON A PILATES STUDIO IN CALIFORNIA. 1535 01:10:39,485 --> 01:10:41,028 PILATES? 1536 01:10:41,028 --> 01:10:43,030 I DON'T KNOW WHAT THAT IS. 1537 01:10:43,030 --> 01:10:44,323 SOMEBODY TRANSLATE THAT. 1538 01:10:44,323 --> 01:10:48,411 DAD, IT'S GREAT. 1539 01:10:48,411 --> 01:10:50,329 IT'S A TYPE OF EXERCISE MIXING BALLET TECHNIQUES 1540 01:10:50,329 --> 01:10:51,873 WITH YOGA, USED TO STRETCH AND LENGTHEN THE MUSCLES. 1541 01:10:51,873 --> 01:10:55,251 MOVING TO THE LAND OF FRUITS AND NUTS. 1542 01:10:55,251 --> 01:10:56,461 GONNA LAY AROUND ALL DAY AND STRETCH. 1543 01:10:56,461 --> 01:10:58,963 [Katherine laughing] 1544 01:10:58,963 --> 01:11:02,425 I THINK IT'S VERY CREATIVE. 1545 01:11:02,425 --> 01:11:03,593 KUDOS, KATIE. 1546 01:11:03,593 --> 01:11:05,386 THANKS, MOM. 1547 01:11:05,386 --> 01:11:07,388 WHAT‐‐WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1548 01:11:07,388 --> 01:11:09,682 OUR DAUGHTER'S JUST MADE A FOOL OUT OF US. 1549 01:11:09,682 --> 01:11:12,685 YEAH, YOU DID PUT ONE OVER ON US, DIDN'T YOU? 1550 01:11:12,685 --> 01:11:14,437 [Richard laughing nervously] 1551 01:11:14,437 --> 01:11:16,314 NO, YOU'RE NOT DROPPING OUT OF SCHOOL. 1552 01:11:16,314 --> 01:11:17,899 NO, THAT'S NOT WHAT'S HAPPENING. 1553 01:11:17,899 --> 01:11:19,150 I'M GONNA TELL YOU WHAT'S GONNA HAPPEN. 1554 01:11:19,150 --> 01:11:20,359 YOU'RE GONNA GET THE MONEY BACK. 1555 01:11:20,359 --> 01:11:22,904 AND YOU'RE GONNA RE‐ENROLL. 1556 01:11:22,904 --> 01:11:25,364 OH, LIGHTEN UP, DICK. 1557 01:11:34,791 --> 01:11:36,250 UM, AHEM. 1558 01:11:36,250 --> 01:11:40,671 EVERYONE, I, UH, I WANT TO SAY SOMETHING TOO. 1559 01:11:42,131 --> 01:11:44,050 I'M GAY. 1560 01:11:44,050 --> 01:11:45,551 [spitting] 1561 01:11:45,551 --> 01:11:47,303 [laughter] 1562 01:11:47,303 --> 01:11:48,721 OH, HONEY, I KNOW! 1563 01:12:02,819 --> 01:12:05,446 FOR GOD'S SAKE, KATHERINE, WHAT IS WRONG WITH YOU?! 1564 01:12:05,446 --> 01:12:07,448 WHAT'S WRONG WITH ME? 1565 01:12:07,448 --> 01:12:08,741 HUH? LET ME THINK. 1566 01:12:08,741 --> 01:12:11,953 UM, I HATE THE WAY YOU MOAN WHEN YOU CHEW YOUR FOOD. 1567 01:12:11,953 --> 01:12:13,579 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1568 01:12:13,579 --> 01:12:16,332 [imitating Richard moaning] 1569 01:12:16,332 --> 01:12:17,375 IT'S DISGUSTING! 1570 01:12:17,375 --> 01:12:18,417 IT MAKES ME WANT TO THROW UP. 1571 01:12:18,417 --> 01:12:20,795 AND ALSO I HATE THAT WE NEVER 1572 01:12:20,795 --> 01:12:23,297 TALK ABOUT ANYTHING IMPORTANT! 1573 01:12:23,297 --> 01:12:27,176 MAYBE THAT'S BECAUSE WE ALL LIVE IN YOUR WORLD, KATHERINE. 1574 01:12:27,176 --> 01:12:29,345 A WORLD WHERE NOBODY CAN SAY ANYTHING HONEST 1575 01:12:29,345 --> 01:12:32,390 BECAUSE IT MIGHT BE UPSETTING! 1576 01:12:32,390 --> 01:12:35,393 YOU ARE THE PUPPET MASTER AND I AM YOUR LITTLE CLOWN! 1577 01:12:35,393 --> 01:12:36,602 BOO! 1578 01:12:36,602 --> 01:12:39,063 STOP IT! GOD, YOU TWO! 1579 01:12:39,063 --> 01:12:40,565 WHAT ARE YOU GUYS DOING? 1580 01:12:40,565 --> 01:12:42,275 YOU THINK I'M CONTROLLING? 1581 01:12:42,275 --> 01:12:44,694 YOU ARE THE ASS WHO IS FORCING YOUR CHILDREN 1582 01:12:44,694 --> 01:12:46,529 TO BECOME MINI VERSIONS OF YOURSELF! 1583 01:12:46,529 --> 01:12:47,488 THIS ISN'T MY WORLD. 1584 01:12:47,488 --> 01:12:49,031 BECAUSE IF THIS WAS MY WORLD, 1585 01:12:49,031 --> 01:12:50,658 I WOULDN'T HAVE TO PICTURE CLINT EASTWOOD 1586 01:12:50,658 --> 01:12:53,494 JUST TO GET THROUGH OUR ANNUAL BIRTHDAY SEX! 1587 01:12:53,494 --> 01:12:55,288 OH! 1588 01:13:09,927 --> 01:13:11,804 AREN'T YOU GLAD YOU'RE GAY? 1589 01:13:13,389 --> 01:13:15,474 EVERYBODY FREEZE! 1590 01:13:15,474 --> 01:13:17,393 [family shouting] 1591 01:13:17,393 --> 01:13:19,312 FREEZE! CALM DOWN, EVERYBODY. 1592 01:13:19,312 --> 01:13:20,897 JUST RELAX. 1593 01:13:20,897 --> 01:13:22,315 WAIT. WHAT IS GOING ON? 1594 01:13:22,315 --> 01:13:24,567 REASON TO BELIEVE THAT WOMAN IS GUILTY OF KIDNAPPING. 1595 01:13:24,567 --> 01:13:25,943 THAT CAN'T BE. THAT'S ABSURD. 1596 01:13:25,943 --> 01:13:28,154 KIDNAPPING? WHO? 1597 01:13:28,154 --> 01:13:29,488 DAVID MARTIN. 1598 01:13:29,488 --> 01:13:34,201 WHO'S DAVID MARTIN? 1599 01:13:34,201 --> 01:13:37,663 NO, THAT'S HER BOYFRIEND, NICK. 1600 01:13:37,663 --> 01:13:41,375 NO, MOM. IT'S NOT. 1601 01:13:44,378 --> 01:13:46,797 I'M NOT HER BOYFRIEND. 1602 01:13:49,425 --> 01:13:51,385 (Jake) THIS IS GETTING WEIRD. 1603 01:13:51,385 --> 01:13:54,597 I DON'T KNOW WHO BROUGHT HOME THE BACON, 1604 01:13:54,597 --> 01:13:56,265 BUT I'M GONNA FRY IT UP IN A PAN! 1605 01:13:56,265 --> 01:13:58,809 MOTHER, NO! 1606 01:13:58,809 --> 01:14:00,061 SOMEBODY HAS TO PROTECT THIS FAMILY, 1607 01:14:00,061 --> 01:14:01,604 AND IT LOOKS AS THOUGH IT'S GOT TO BE ME! 1608 01:14:01,604 --> 01:14:02,980 MA'AM, PUT THE GUN DOWN. 1609 01:14:02,980 --> 01:14:04,523 SHE HAVING A CIVIL WAR FLASHBACK? 1610 01:14:04,523 --> 01:14:06,359 SHE'S JUST HAD A LITTLE TOO MUCH EGGNOG. 1611 01:14:06,359 --> 01:14:08,319 UM, SHE'S AN ACTRESS. 1612 01:14:08,319 --> 01:14:10,404 AND THE GUN IS PROBABLY JUST A PROP. 1613 01:14:10,404 --> 01:14:13,115 YOU TAKE THE BIG ONE. 1614 01:14:13,115 --> 01:14:14,784 DOLORES. 1615 01:14:16,744 --> 01:14:19,413 OH. 1616 01:14:19,413 --> 01:14:21,332 OH... 1617 01:14:23,292 --> 01:14:27,296 I‐I WAS ON BROADWAY ONCE. 1618 01:14:29,256 --> 01:14:32,426 I KNOW. [sobbing] 1619 01:14:36,555 --> 01:14:39,558 MERRY CHRISTMAS. 1620 01:14:48,025 --> 01:14:51,028 [blues‐rock music playing] 1621 01:14:51,028 --> 01:14:54,532 ♪ ♪ 1622 01:14:54,532 --> 01:14:57,868 ♪ YOU WERE THE PRESENT ♪ 1623 01:14:57,868 --> 01:15:02,289 ♪ UNDER MY TREE... ♪ 1624 01:15:02,289 --> 01:15:04,250 MOM‐‐ 1625 01:15:04,250 --> 01:15:06,711 KIDNAPPING? 1626 01:15:06,711 --> 01:15:08,254 KIDNAPPING?! 1627 01:15:08,254 --> 01:15:09,338 MOM, LOOK AT ME. 1628 01:15:09,338 --> 01:15:12,299 WHERE DID I GO WRONG? 1629 01:15:12,299 --> 01:15:13,718 WAS I NOT GOOD MOTHER? 1630 01:15:13,718 --> 01:15:15,011 YEAH, OF COURSE YOU WERE. 1631 01:15:15,011 --> 01:15:16,095 THIS IS NOT YOUR FAULT. 1632 01:15:16,095 --> 01:15:18,264 NO, WE WON'T TALK ABOUT IT. 1633 01:15:18,264 --> 01:15:19,640 DAD‐‐ 1634 01:15:19,640 --> 01:15:22,059 NOT NOW, TRUDIE. 1635 01:15:25,438 --> 01:15:28,274 POOR SCHMUCK DIDN'T PRESS CHARGES. 1636 01:15:28,274 --> 01:15:31,277 [door buzzer] 1637 01:15:31,277 --> 01:15:32,528 YOU'RE FREE TO GO. 1638 01:15:32,528 --> 01:15:33,946 (Dolores) THANK GOD. 1639 01:15:40,286 --> 01:15:41,704 (Katie) BYE. 1640 01:15:47,460 --> 01:15:50,755 UH, NOT YOU, GRAMBO. 1641 01:15:50,755 --> 01:15:53,591 WHY, OFFICER! 1642 01:15:53,591 --> 01:15:56,260 WHAT DID YOU HAVE IN MIND? 1643 01:15:56,260 --> 01:15:58,888 (female officer) ONE CHANGE PURSE. 1644 01:15:58,888 --> 01:16:00,723 ONE CAN OPENER/KEYCHAIN. 1645 01:16:00,723 --> 01:16:03,267 COMES IN HANDIER THAN YOU THINK. 1646 01:16:03,267 --> 01:16:07,688 ONE‐‐HOLY CRAP! LOOK AT THAT ROCK. 1647 01:16:07,688 --> 01:16:10,149 GIRL, YOU HOLD ON TO THAT MAN. 1648 01:16:13,444 --> 01:16:15,821 YEAH. 1649 01:16:15,821 --> 01:16:19,617 ♪ ONE DAY I'LL WALK IN ♪ 1650 01:16:19,617 --> 01:16:23,329 ♪ HAND IN HAND ♪ 1651 01:16:23,329 --> 01:16:27,458 ♪ IN THE SUN AND ♪ 1652 01:16:27,458 --> 01:16:33,547 ♪ YOU AND I ARE TALKING ♪ 1653 01:16:33,547 --> 01:16:36,342 ♪ REALIZE ♪ 1654 01:16:36,342 --> 01:16:42,890 ♪ WE'VE BEGUN... ♪ 1655 01:16:42,890 --> 01:16:44,308 HI. 1656 01:16:44,308 --> 01:16:45,768 HEY. 1657 01:16:45,768 --> 01:16:50,397 JUST WANTED TO SAY THANKS FOR NOT PRESSING CHARGES. 1658 01:16:50,397 --> 01:16:54,151 I CAN'T SAY I EVER IMAGINED SAYING THAT IN A SENTENCE. 1659 01:16:54,151 --> 01:16:57,196 HEH. IS‐‐IS EVERYONE OKAY? 1660 01:16:57,196 --> 01:16:58,489 YEAH, THEY'RE FINE. 1661 01:16:58,489 --> 01:17:01,450 THEY'RE NOT TOO HAPPY WITH ME RIGHT NOW. 1662 01:17:01,450 --> 01:17:04,829 I REALLY DID IT THIS TIME. 1663 01:17:04,829 --> 01:17:06,497 I WANTED TO GIVE THIS BACK TO YOU. 1664 01:17:06,497 --> 01:17:09,166 THANKS. 1665 01:17:09,166 --> 01:17:11,418 LISTEN... 1666 01:17:11,418 --> 01:17:15,256 THIS WHOLE SITUATION IS SORT OF CONFUSING. 1667 01:17:15,256 --> 01:17:16,298 BUT I WANTED TO SAY‐‐ 1668 01:17:16,298 --> 01:17:18,425 DAVID, LET'S GET OUT OF HERE, HONEY. 1669 01:17:18,425 --> 01:17:20,928 UH, GIVE ME ONE MINUTE, OKAY? 1670 01:17:20,928 --> 01:17:22,930 WHO'S THIS? 1671 01:17:22,930 --> 01:17:26,142 IS THIS HER? 1672 01:17:26,142 --> 01:17:27,309 YOU HAVE SOME NERVE. 1673 01:17:27,309 --> 01:17:29,103 LOOK, I WANTED TO APOLOGIZE 1674 01:17:29,103 --> 01:17:30,688 AGAIN TO BOTH OF YOU‐‐ SAVE IT. 1675 01:17:30,688 --> 01:17:32,106 YOU AND YOUR BAND OF HOOLIGANS 1676 01:17:32,106 --> 01:17:34,233 WOULD STILL BE IN JAIL IF IT WERE UP TO ME. 1677 01:17:34,233 --> 01:17:36,569 LET'S GO. 1678 01:17:39,947 --> 01:17:41,448 I, UH‐‐ 1679 01:17:41,448 --> 01:17:42,700 DAVID. 1680 01:17:47,413 --> 01:17:48,831 TAKE CARE OF YOURSELF. 1681 01:17:48,831 --> 01:17:51,709 YEAH, YOU TOO. 1682 01:18:00,176 --> 01:18:04,430 ♪ I AM NOT CRAZY ♪ 1683 01:18:04,430 --> 01:18:06,974 ♪ AND I ♪ 1684 01:18:06,974 --> 01:18:10,936 ♪ I KNOW WHAT WE HAVE KNOWN... ♪ 1685 01:18:15,232 --> 01:18:18,903 SURE YOU DON'T WANT YOUR OLD JOB BACK? 1686 01:18:18,903 --> 01:18:20,988 YOU WANT LUNCH? 1687 01:18:20,988 --> 01:18:22,031 SURE. 1688 01:18:22,031 --> 01:18:25,034 HERE. 1689 01:18:25,034 --> 01:18:26,243 WHAT ABOUT TAJ? 1690 01:18:26,243 --> 01:18:27,453 OH, PLEASE. 1691 01:18:27,453 --> 01:18:29,580 YOU KNOW, HE'S A SOFTY UNDER ALL THAT BLUSTER. 1692 01:18:29,580 --> 01:18:31,540 BESIDES, WE'VE REACHED A NEW STAGE 1693 01:18:31,540 --> 01:18:32,541 IN OUR RELATIONSHIP. 1694 01:18:32,541 --> 01:18:34,001 OH, WHAT'S THAT? PARTNERS. 1695 01:18:34,001 --> 01:18:35,252 THAT'S GREAT! 1696 01:18:35,252 --> 01:18:37,588 THANK YOU, YEAH. 1697 01:18:37,588 --> 01:18:40,257 SO HOW'S THE REAL JOB SEARCH GOING? 1698 01:18:40,257 --> 01:18:41,759 NOT SO GREAT. 1699 01:18:41,759 --> 01:18:43,552 APPARENTLY I HAVE NO REAL SKILLS. 1700 01:18:43,552 --> 01:18:45,012 MM‐HMM. 1701 01:18:45,012 --> 01:18:47,473 I DON'T KNOW. MY PARENTS ARE RIGHT. 1702 01:18:47,473 --> 01:18:49,642 I HAVE TO BE REALISTIC. 1703 01:18:49,642 --> 01:18:51,143 I CAN'T JUST WISH FOR SOMETHING 1704 01:18:51,143 --> 01:18:52,394 THAT'S NEVER GONNA HAPPEN. 1705 01:18:52,394 --> 01:18:55,356 THERE IS NO PERFECT JOB, PERFECT FAMILY... 1706 01:18:55,356 --> 01:18:56,482 PERFECT GUY. 1707 01:18:56,482 --> 01:18:58,025 SO YOU HAVEN'T HEARD FROM HIM THEN? 1708 01:18:58,025 --> 01:18:59,526 NO. 1709 01:18:59,526 --> 01:19:01,111 SEE, THIS IS WHAT I'M TALKING ABOUT. 1710 01:19:01,111 --> 01:19:02,529 I CAN'T BELIEVE I ACTUALLY THOUGHT I HAD FEELINGS 1711 01:19:02,529 --> 01:19:04,406 FOR SOME GUY I KIDNAPPED. 1712 01:19:04,406 --> 01:19:06,492 I MEAN, WHAT DID I THINK WAS GONNA HAPPEN? 1713 01:19:12,748 --> 01:19:14,250 [gasps] 1714 01:19:28,347 --> 01:19:29,890 I LIKE THE NUPTIAL SCRIPT. 1715 01:19:29,890 --> 01:19:32,351 ALL RIGHT, DONE. 1716 01:19:32,351 --> 01:19:35,354 WHERE IS MARIA WITH THE NEXT DRESS? 1717 01:19:35,354 --> 01:19:37,982 MARIA, WE HAVE THREE MORE DRESSES TO GO! 1718 01:19:37,982 --> 01:19:39,566 WHERE ARE YOU? 1719 01:19:51,745 --> 01:19:53,372 DO YOU LIKE THAT FONT? 1720 01:19:54,456 --> 01:19:56,959 DAVID! 1721 01:19:56,959 --> 01:19:58,460 THE FONT. 1722 01:19:58,460 --> 01:20:00,754 UH, AHEM. 1723 01:20:00,754 --> 01:20:02,172 I'M SORRY. 1724 01:20:02,172 --> 01:20:04,341 I‐I NEED SOME AIR. 1725 01:20:04,341 --> 01:20:06,176 OH. 1726 01:20:16,353 --> 01:20:18,314 HEY. 1727 01:20:18,314 --> 01:20:20,149 HEY. 1728 01:20:20,149 --> 01:20:22,359 IT CAN BE A BIT OVERWHELMING IN THERE. 1729 01:20:22,359 --> 01:20:23,485 YOU DON'T SAY. 1730 01:20:23,485 --> 01:20:24,903 (Jessica) YOU ALL RIGHT? 1731 01:20:24,903 --> 01:20:27,573 YEAH. YEAH, I'M FINE. 1732 01:20:27,573 --> 01:20:29,783 WELL, WE NEED YOU INSIDE. 1733 01:20:29,783 --> 01:20:31,368 OKAY. 1734 01:20:35,456 --> 01:20:38,459 UH, JESS, UM... 1735 01:20:38,459 --> 01:20:40,044 DO YOU, UH... 1736 01:20:40,044 --> 01:20:42,254 EVER HAVE ANY DOUBTS ABOUT US? 1737 01:20:42,254 --> 01:20:44,340 WHAT? 1738 01:20:44,340 --> 01:20:46,884 WELL, IT'S JUST THAT 1739 01:20:46,884 --> 01:20:49,345 YOU COULD BE WITH ANY NUMBER OF GUYS. 1740 01:20:49,345 --> 01:20:51,388 WHY ME? 1741 01:20:51,388 --> 01:20:54,391 BECAUSE WE MAKE SENSE. 1742 01:20:54,391 --> 01:20:57,394 AND WE'RE GONNA LEAD A LIFE THAT MOST PEOPLE DREAM OF. 1743 01:20:57,394 --> 01:20:58,729 ALL RIGHT, YOU AND I 1744 01:20:58,729 --> 01:21:00,522 ARE GONNA HAVE A FAIRY TALE WEDDING 1745 01:21:00,522 --> 01:21:02,941 AND A FAIRY TALE LIFE. 1746 01:21:07,863 --> 01:21:10,074 (Mrs. Barber) MARIA! 1747 01:21:10,074 --> 01:21:12,659 I HATE MY LIFE. 1748 01:21:36,850 --> 01:21:40,479 [cell phone rings] 1749 01:21:40,479 --> 01:21:41,772 HELLO. 1750 01:21:41,772 --> 01:21:43,399 TRUD, HEY, IT'S ME. 1751 01:21:43,399 --> 01:21:44,650 HEY. 1752 01:21:44,650 --> 01:21:45,734 HOW'S IT GOING? 1753 01:21:45,734 --> 01:21:46,735 OH, I'VE BEEN BETTER. 1754 01:21:46,735 --> 01:21:48,862 DID YOU TALK TO MOM AND DAD YET? 1755 01:21:48,862 --> 01:21:51,448 NO, I'VE BEEN AVOIDING THEM. 1756 01:21:51,448 --> 01:21:53,409 TRUD, YOU SHOULD CALL THEM. 1757 01:21:53,409 --> 01:21:55,577 OH, MY GOD, JAKE. 1758 01:21:55,577 --> 01:21:57,704 I'M JUST SAYING, YOU KNOW, 1759 01:21:57,704 --> 01:21:59,289 BE THE BIGGER PERSON‐‐ 1760 01:21:59,289 --> 01:22:00,541 NO, NO, NO. 1761 01:22:00,541 --> 01:22:02,376 I'VE BEEN ACCEPTED INTO A SHOW AT GALLERY 717. 1762 01:22:02,376 --> 01:22:03,419 WOW, THAT'S GREAT. 1763 01:22:03,419 --> 01:22:04,878 IT'S A NEW ARTIST EXHIBIT. 1764 01:22:04,878 --> 01:22:05,921 THEY WANT A PIECE FROM ME. 1765 01:22:05,921 --> 01:22:08,132 TRUD, THAT'S FANTASTIC. 1766 01:22:08,132 --> 01:22:09,591 WHEN IS IT? 1767 01:22:09,591 --> 01:22:11,468 A WEEK FROM SATURDAY. WILL YOU COME WITH ME, PLEASE? 1768 01:22:11,468 --> 01:22:13,095 YES, OF COURSE I WILL. 1769 01:22:13,095 --> 01:22:15,431 ARE YOU GONNA TELL MOM AND DAD? 1770 01:22:15,431 --> 01:22:17,641 NO, NO, I DON'T WANT TO FIGHT WITH THEM. 1771 01:22:17,641 --> 01:22:19,977 I JUST WANT THIS TO BE MY NIGHT, YOU KNOW? 1772 01:22:36,952 --> 01:22:38,328 [exhales] 1773 01:22:44,251 --> 01:22:46,253 (Jake) TRUD? 1774 01:22:46,253 --> 01:22:48,130 I'M SO HAPPY YOU'RE HERE. 1775 01:22:48,130 --> 01:22:49,673 I WOULDN'T MISS IT FOR THE WORLD. 1776 01:22:49,673 --> 01:22:51,675 SO, UM, THIS IS RYAN. 1777 01:22:51,675 --> 01:22:53,343 HI. 1778 01:22:53,343 --> 01:22:55,304 JAKE, YOU DIDN'T DO HER JUSTICE. 1779 01:22:55,304 --> 01:22:57,222 IT'S SO NICE TO FINALLY MEET YOU. 1780 01:22:57,222 --> 01:22:58,682 SO LISTEN, I'M A LITTLE NERVOUS. 1781 01:22:58,682 --> 01:23:00,350 I DON'T KNOW WHAT PEOPLE ARE SAYING ABOUT THE PIECE, 1782 01:23:00,350 --> 01:23:01,477 SO GO OVER AND EAVESDROP FOR ME. 1783 01:23:01,477 --> 01:23:03,562 OKAY, OKAY. 1784 01:23:03,562 --> 01:23:06,398 BUT LISTEN, UM... THERE IS ONE OTHER THING. 1785 01:23:06,398 --> 01:23:07,441 WHAT? 1786 01:23:07,441 --> 01:23:08,734 NOW DON'T FREAK OUT, 1787 01:23:08,734 --> 01:23:11,862 BUT I, UH, I BROUGHT A FEW MORE PEOPLE WITH ME. 1788 01:23:17,326 --> 01:23:21,997 I TOLD YOU I DIDN'T WANT THEM HERE. 1789 01:23:21,997 --> 01:23:24,458 I DON'T HAVE TIME TO DO THIS TONIGHT, OKAY? 1790 01:23:24,458 --> 01:23:25,375 I WON'T DO THIS. 1791 01:23:25,375 --> 01:23:26,752 JUST FOR ONE NIGHT 1792 01:23:26,752 --> 01:23:28,253 I DON'T WANT TO FEEL LIKE THE BLACK SHEEP, 1793 01:23:28,253 --> 01:23:29,421 THE WEIRD ONE, THE WRONG ONE, OKAY? 1794 01:23:29,421 --> 01:23:32,132 OKAY. WE HEAR YOU. 1795 01:23:32,132 --> 01:23:33,342 WHAT? 1796 01:23:33,342 --> 01:23:35,260 YOUR FATHER AND I HAVE FOUND 1797 01:23:35,260 --> 01:23:37,429 THAT KEEPING OPEN LINES OF HONEST COMMUNICATION 1798 01:23:37,429 --> 01:23:39,389 IS THE ONLY WAY TO RESTORE A HEALTHY RELATIONSHIP. 1799 01:23:39,389 --> 01:23:41,225 WHAT? 1800 01:23:41,225 --> 01:23:42,518 THEY'VE BEEN IN THERAPY. 1801 01:23:44,728 --> 01:23:46,688 IT REALLY IS WORKING. 1802 01:23:46,688 --> 01:23:50,359 SO...WHAT ELSE, HONEY? JUST LET IT OUT. 1803 01:23:50,359 --> 01:23:52,069 I'M TIRED OF TRYING 1804 01:23:52,069 --> 01:23:54,363 TO LIVE UP TO YOUR IDEALS, YOU KNOW? 1805 01:23:54,363 --> 01:23:56,114 AND I WON'T LIVE MY LIFE TO PLEASE YOU. 1806 01:23:56,114 --> 01:23:58,075 I MEAN, SOMETIMES I FEEL LIKE YOU HAVE NO IDEA WHO I AM. 1807 01:23:58,075 --> 01:23:59,201 MM‐HMM. 1808 01:23:59,201 --> 01:24:00,702 I'M A SLOB. 1809 01:24:00,702 --> 01:24:02,746 I MEAN, SOMETIMES IF I LEAVE A DISH IN THE SINK TOO LONG 1810 01:24:02,746 --> 01:24:03,997 I JUST THROW IT AWAY 1811 01:24:03,997 --> 01:24:05,040 INSTEAD OF WASHING IT. 1812 01:24:05,040 --> 01:24:06,250 AND, MOM, I HATE PINK. I HATE IT. 1813 01:24:06,250 --> 01:24:07,543 AND I DON'T WANT A JOB 1814 01:24:07,543 --> 01:24:08,919 IN COMPUTER SALES, DAD. 1815 01:24:08,919 --> 01:24:10,837 YOU KNOW, I'M AN ARTIST. THAT'S WHO I AM. 1816 01:24:10,837 --> 01:24:12,631 AND I LOVE YOU GUYS, 1817 01:24:12,631 --> 01:24:14,383 BUT IF YOU MAKE ME CHOOSE BETWEEN ME AND YOU, 1818 01:24:14,383 --> 01:24:15,634 I CHOOSE ME. 1819 01:24:15,634 --> 01:24:18,720 OKAY! 1820 01:24:18,720 --> 01:24:20,931 OKAY? 1821 01:24:20,931 --> 01:24:23,725 YES, OKAY. 1822 01:24:23,725 --> 01:24:25,477 WE HEAR YOU. 1823 01:24:25,477 --> 01:24:26,645 OKAY. 1824 01:24:28,730 --> 01:24:32,109 YOU KNOW, WE WORRY ABOUT YOU, KIDDO. 1825 01:24:32,109 --> 01:24:33,110 WE DON'T WANT YOU TO GET HURT. 1826 01:24:33,110 --> 01:24:34,403 WE WANT YOU TO BE SAFE. 1827 01:24:34,403 --> 01:24:35,529 I MEAN, IF I COULD, I'D HAVE YOU LIVE 1828 01:24:35,529 --> 01:24:36,863 INSIDE OF A PLASTIC BUBBLE. 1829 01:24:36,863 --> 01:24:38,365 BUT I WAS TOLD THAT'S A LITTLE TOO IMPRACTICAL. 1830 01:24:38,365 --> 01:24:40,075 AND WE NEVER MEANT TO MAKE YOU FEEL 1831 01:24:40,075 --> 01:24:43,537 WEIRD OR WRONG. 1832 01:24:43,537 --> 01:24:44,830 WE LOVE YOU. 1833 01:24:46,748 --> 01:24:50,377 AND WHATEVER YOU WANT, THAT'S WHAT WE WANT FOR YOU. 1834 01:24:57,342 --> 01:24:58,510 THANKS, DAD. 1835 01:24:58,510 --> 01:25:00,470 OH, COME HERE. 1836 01:25:02,598 --> 01:25:03,765 I LOVE YOU SO MUCH. 1837 01:25:03,765 --> 01:25:04,808 I LOVE YOU TOO, MOM. 1838 01:25:07,728 --> 01:25:09,479 LITTLE SIS. 1839 01:25:16,361 --> 01:25:18,780 I LOVE YOUR PAINTINGS. I LOVE‐‐ 1840 01:25:18,780 --> 01:25:21,658 THE COMPOSITIONS ARE AMAZING. 1841 01:25:21,658 --> 01:25:25,579 [patrons chattering] 1842 01:25:25,579 --> 01:25:28,040 I'LL BE BACK, I'LL BE BACK. 1843 01:25:28,040 --> 01:25:29,249 IT'S GREAT TO MEET YOU. 1844 01:25:33,045 --> 01:25:35,380 YOU OKAY, SWEETHEART? 1845 01:25:35,380 --> 01:25:37,007 SOMEONE BOUGHT IT. 1846 01:25:37,007 --> 01:25:41,428 I KNOW. IT'S WONDERFUL. 1847 01:25:41,428 --> 01:25:42,929 WHAT'S THE MATTER? 1848 01:25:42,929 --> 01:25:45,974 JUST FEELS DIFFERENT THAN I THOUGHT IT WOULD. 1849 01:25:45,974 --> 01:25:47,476 OH, HOW? 1850 01:25:47,476 --> 01:25:49,519 I DON'T KNOW, IT'S JUST‐‐ 1851 01:25:49,519 --> 01:25:51,313 NICK? 1852 01:25:51,313 --> 01:25:54,399 NO, NOT NICK. WELL, MAYBE. 1853 01:25:54,399 --> 01:25:55,859 WELL, NO, I MEAN, IT'S NOT NICK, IT'S DAVID. 1854 01:25:55,859 --> 01:25:58,570 IT'S STUPID IS WHAT IT IS. 1855 01:25:58,570 --> 01:25:59,988 IT IS NOT STUPID. 1856 01:26:04,201 --> 01:26:06,244 IF THERE'S ONE THING I KNOW, 1857 01:26:06,244 --> 01:26:08,455 IT'S THE CORROSIVE NATURE OF SILENCE 1858 01:26:08,455 --> 01:26:09,873 LEADS TO REGRET. 1859 01:26:09,873 --> 01:26:12,167 AND IT'LL EAT AWAY AT YOU BIT BY BIT. 1860 01:26:12,167 --> 01:26:14,461 LOOK AT YOUR DAD AND ME. IT'S NEVER TOO LATE. 1861 01:26:14,461 --> 01:26:18,882 ACTUALLY, IT IS. 1862 01:26:18,882 --> 01:26:20,842 HE GOT MARRIED TODAY. 1863 01:26:23,845 --> 01:26:25,263 CHEERS. 1864 01:26:44,616 --> 01:26:46,535 HEY, HEY! 1865 01:26:46,535 --> 01:26:47,619 [struggling] 1866 01:26:47,619 --> 01:26:49,830 JUST SO YOU KNOW, I HAVE A BLACK BELT, 1867 01:26:49,830 --> 01:26:52,374 AND MY HANDS ARE CONSIDERED LETHAL WEAPONS. 1868 01:26:52,374 --> 01:26:53,458 (David) OOH, SCARY. 1869 01:26:53,458 --> 01:26:56,169 (Trudie) DAVID? WHAT'S GOING ON HERE? 1870 01:26:56,169 --> 01:26:58,380 PAYBACK. IT'S A BITCH. 1871 01:26:58,380 --> 01:27:01,383 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE ON YOUR HONEYMOON OR SOMETHING? 1872 01:27:01,383 --> 01:27:03,885 OKAY, HOW ABOUT I TAKE THAT BLINDFOLD OFF NOW? 1873 01:27:03,885 --> 01:27:06,471 HUH? HOW'D THAT BE? 1874 01:27:08,390 --> 01:27:11,393 WOW. WHERE ARE WE? 1875 01:27:13,812 --> 01:27:17,482 TRUDIE, YOU ARE... 1876 01:27:17,482 --> 01:27:20,068 UNORGANIZED, AND PUSHY, 1877 01:27:20,068 --> 01:27:22,070 AND CRAZY. 1878 01:27:22,070 --> 01:27:23,613 I KNOW, AND I'M WORKING ON THOSE THINGS. 1879 01:27:23,613 --> 01:27:24,740 AND IF YOU'LL JUST LISTEN TO ME‐‐ 1880 01:27:24,740 --> 01:27:26,616 AND YOU TALK TOO MUCH. OKAY. 1881 01:27:29,494 --> 01:27:32,914 I LOST A LOT BECAUSE OF YOU. 1882 01:27:32,914 --> 01:27:34,249 BUT I'VE REALIZED 1883 01:27:34,249 --> 01:27:35,500 THAT I DON'T WANT ANY OF THOSE THINGS. 1884 01:27:35,500 --> 01:27:38,587 WAIT. YOU DON'T? 1885 01:27:41,298 --> 01:27:44,342 EVERYTHING I WANT... IS RIGHT HERE. 1886 01:27:46,428 --> 01:27:50,599 MARTIN ART AND ARCHITECTURE. 1887 01:27:50,599 --> 01:27:53,643 A GALLERY AND A STUDIO. 1888 01:27:53,643 --> 01:27:57,355 WOW. IT'S AMAZING. 1889 01:27:57,355 --> 01:28:00,275 AND I'VE JUST ACQUIRED MY FIRST PIECE. 1890 01:28:07,991 --> 01:28:09,534 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 1891 01:28:09,534 --> 01:28:11,661 THAT'S A FIRST. 1892 01:28:16,666 --> 01:28:19,085 I'VE SPENT MY ENTIRE LIFE STRIVING FOR THINGS 1893 01:28:19,085 --> 01:28:20,504 THAT I DIDN'T EVEN WANT, 1894 01:28:20,504 --> 01:28:22,506 BECAUSE I THOUGHT THAT'S WHAT I WAS SUPPOSED TO DO. 1895 01:28:22,506 --> 01:28:25,550 I THOUGHT I HAD SOMETHING TO PROVE. 1896 01:28:25,550 --> 01:28:29,387 BUT I DON'T HAVE TO PROVE ANYTHING TO ANYONE ANYMORE. 1897 01:28:29,387 --> 01:28:32,307 YOU DON'T? 1898 01:28:32,307 --> 01:28:35,560 WELL... 1899 01:28:35,560 --> 01:28:37,437 MAYBE ONE MORE THING. 1900 01:28:54,579 --> 01:28:57,582 CAN YOU TAKE THESE OFF ME NOW? 1901 01:29:07,801 --> 01:29:10,178 (Trudie) THERE MAY BE NO SUCH THING AS A PERFECT JOB, 1902 01:29:10,178 --> 01:29:12,722 A PERFECT FAMILY, OR A PERFECT LIFE. 1903 01:29:12,722 --> 01:29:15,475 BUT THERE IS SUCH A THING AS A PERFECT MOMENT. 1904 01:29:15,475 --> 01:29:17,727 SO I TAKE BACK WHAT I SAID. 1905 01:29:17,727 --> 01:29:21,439 DOING ONE CRAZY THING PROBABLY DOES MAKE YOU CRAZY, 1906 01:29:21,439 --> 01:29:24,109 BUT IT CAN ALSO MAKE YOU HAPPY. 123813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.