Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:01,423
Previously on "Heartland":
2
00:00:01,477 --> 00:00:03,778
It's like he's Spartan's shadow!
3
00:00:03,879 --> 00:00:05,714
We need a name for that little horse.
4
00:00:05,815 --> 00:00:07,248
What do you think about Shadow?
5
00:00:07,350 --> 00:00:09,117
Garland sent a photographer
to take pictures
6
00:00:09,218 --> 00:00:11,052
of the three of us. That's just you.
7
00:00:11,153 --> 00:00:12,654
I know.
8
00:00:12,755 --> 00:00:14,422
Well, why are you the
only face in that ad?
9
00:00:14,523 --> 00:00:16,124
'Cause it's a really great picture.
10
00:00:16,225 --> 00:00:18,860
It's been awhile since you
worked with a horse, hasn't it?
11
00:00:18,961 --> 00:00:20,996
Do you think maybe you'd
be ready to try again?
12
00:00:21,097 --> 00:00:22,564
I don't know.
13
00:00:22,665 --> 00:00:24,299
- You're getting married?!
- Come on, let's go inside.
14
00:00:24,400 --> 00:00:26,334
I can finally tell everyone else.
15
00:00:26,435 --> 00:00:28,670
I should check on Spartan first.
16
00:00:47,089 --> 00:00:49,257
Hey! Hey, hey, hey! Get outta here!
17
00:00:49,358 --> 00:00:51,126
Go on! Go on!
18
00:00:58,471 --> 00:01:00,004
Jack?
19
00:01:00,106 --> 00:01:02,907
Yeah, I think we need
to have that talk again.
20
00:01:10,416 --> 00:01:12,016
Good boy.
21
00:01:24,997 --> 00:01:27,699
Hey. He really loves to jump.
22
00:01:27,800 --> 00:01:30,535
- You two look great.
- Thanks.
23
00:01:30,636 --> 00:01:32,804
Your work with all these wild horses,
24
00:01:32,905 --> 00:01:34,005
it's really something.
25
00:01:34,106 --> 00:01:36,407
You've got the magic touch with them.
26
00:01:36,509 --> 00:01:38,443
- Thanks.
- Now, speaking of,
27
00:01:38,544 --> 00:01:40,945
I just got off the phone with your Dad.
28
00:01:41,046 --> 00:01:43,081
- Is everything okay?
- Oh, it will be.
29
00:01:43,182 --> 00:01:45,216
We just have some decisions to make,
30
00:01:45,317 --> 00:01:47,719
the quicker the better probably.
31
00:01:47,820 --> 00:01:49,821
So, how many horses were pushed out?
32
00:01:49,922 --> 00:01:51,956
Well, Tim thinks five. Could be more.
33
00:01:52,057 --> 00:01:55,093
Ugh! Man, that new
leader, Caz, is brutal.
34
00:01:55,194 --> 00:01:58,062
We gotta do something before
horses get seriously hurt.
35
00:01:58,164 --> 00:02:00,698
I could help you call some
of your former clients,
36
00:02:00,800 --> 00:02:02,400
see if any are looking to buy.
37
00:02:02,501 --> 00:02:03,701
Yeah...
38
00:02:03,803 --> 00:02:05,737
you know, maybe we
should do a show and tell?
39
00:02:05,838 --> 00:02:09,140
That way, we could
re-home all five in one go.
40
00:02:09,241 --> 00:02:10,575
Great! How 'bout this weekend?
41
00:02:10,676 --> 00:02:12,043
- What?
- We are talking about
42
00:02:12,144 --> 00:02:15,710
the safety of these horses, so a
clinic's gotta be soon or not at all.
43
00:02:15,711 --> 00:02:16,711
A clinic?
44
00:02:16,749 --> 00:02:18,650
Well, that's what I'm
thinking: a two-day workshop.
45
00:02:18,751 --> 00:02:22,086
Show people how trainable
these wildies can be.
46
00:02:22,188 --> 00:02:24,289
What? Come on, you love clinics.
47
00:02:24,390 --> 00:02:26,591
I haven't done one in a while, okay?
48
00:02:26,692 --> 00:02:29,427
Amy, you shine when you're
out there with the people,
49
00:02:29,528 --> 00:02:31,863
- showing 'em.
- Amy, it's your call.
50
00:02:31,964 --> 00:02:34,098
If you don't wanna do it, we understand.
51
00:02:35,634 --> 00:02:37,769
Nah, I...
52
00:02:37,870 --> 00:02:40,605
I've been putting off clinics
for a while, and this...
53
00:02:40,706 --> 00:02:41,873
this is a good reason to do one,
54
00:02:41,974 --> 00:02:44,209
- so... I will.
- Great!
55
00:02:44,310 --> 00:02:46,644
I put out some preliminary
feelers this morning.
56
00:02:46,745 --> 00:02:49,013
- You... Dad!
- What?! Look at these emails.
57
00:02:49,114 --> 00:02:51,216
All from people who would
love to adopt a horse,
58
00:02:51,317 --> 00:02:54,018
especially if Amy
Fleming vouched for them.
59
00:02:54,119 --> 00:02:56,221
So, come on, let's get
some people over here.
60
00:02:56,322 --> 00:02:59,224
Let's show 'em you're
back in the saddle!
61
00:03:10,002 --> 00:03:15,002
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
62
00:03:41,600 --> 00:03:42,734
When's Dad coming?
63
00:03:42,835 --> 00:03:45,136
He should be here any
minute. You excited?
64
00:03:45,237 --> 00:03:47,839
Yeah! Me and him are
going for a special dinner,
65
00:03:47,940 --> 00:03:49,941
- just the two of us.
- That's nice.
66
00:03:50,042 --> 00:03:51,576
Where are you gonna go?
67
00:03:51,677 --> 00:03:53,344
Oh!
68
00:03:53,445 --> 00:03:56,014
It's Mitch! Hey!
69
00:03:56,115 --> 00:03:58,049
- Nice to see your face!
- Yeah, you, too!
70
00:03:58,150 --> 00:04:00,285
It's really, really nice to see yours.
71
00:04:00,386 --> 00:04:04,088
Um... actually, Katie is... is here too!
72
00:04:05,724 --> 00:04:07,959
Or she was here.
73
00:04:08,060 --> 00:04:09,627
Ouch!
74
00:04:09,728 --> 00:04:12,196
- What was that all about?
- I honestly have no idea.
75
00:04:12,298 --> 00:04:14,532
But one thing I do know,
76
00:04:14,633 --> 00:04:16,734
you and I are jumping
straight into wedding planning
77
00:04:16,835 --> 00:04:18,369
as soon as you get back this weekend.
78
00:04:18,470 --> 00:04:20,371
I'm dying to make some decisions.
79
00:04:20,472 --> 00:04:23,508
Yeah, right, me too! It's just...
80
00:04:23,609 --> 00:04:25,510
you know, Lou, you don't have
to wait for me to make them.
81
00:04:25,611 --> 00:04:27,011
Well, yeah, I do. We haven't even talked
82
00:04:27,112 --> 00:04:28,746
about what we want yet.
83
00:04:28,847 --> 00:04:31,649
I want whatever you want.
I'm giving you free rein.
84
00:04:31,750 --> 00:04:34,118
So you don't want any say?
85
00:04:34,219 --> 00:04:36,988
Lou, what I want is for you to be happy.
86
00:04:37,089 --> 00:04:38,256
That's what I want.
87
00:04:38,357 --> 00:04:39,991
Have the big day you always dreamed of.
88
00:04:40,092 --> 00:04:41,993
I know you had some regrets
on your first wedding,
89
00:04:42,094 --> 00:04:43,761
so I want this one to be special.
90
00:04:43,862 --> 00:04:45,129
- Hey! Peter, you're here!
- Yeah.
91
00:04:45,230 --> 00:04:47,999
Uh, don't let me interrupt
the wedding planning though.
92
00:04:50,669 --> 00:04:52,870
Mitch? Mitch?! Are you there?
93
00:04:56,175 --> 00:05:00,311
So I couldn't help
notice a change in you.
94
00:05:00,412 --> 00:05:02,313
You were all for
helping out those horses
95
00:05:02,414 --> 00:05:04,649
until your dad showed up.
96
00:05:05,751 --> 00:05:09,153
Now, I'm not one to
make excuses for Tim,
97
00:05:09,254 --> 00:05:11,923
but his intentions are good,
98
00:05:12,024 --> 00:05:14,092
- even though...
- I know.
99
00:05:15,227 --> 00:05:17,028
But a clinic? I'm just...
100
00:05:17,129 --> 00:05:19,130
I'm not so sure that's a good idea.
101
00:05:19,231 --> 00:05:21,332
Well, what's holding you back?
102
00:05:21,433 --> 00:05:23,601
'Cause if it's handling those horses...
103
00:05:23,702 --> 00:05:26,671
No. It's... it's not
the horses, Grandpa.
104
00:05:26,772 --> 00:05:28,639
It's the people.
105
00:05:28,741 --> 00:05:33,044
A clinic means new clients,
who don't actually know me.
106
00:05:33,145 --> 00:05:35,179
They just...
107
00:05:35,280 --> 00:05:38,182
they just know about me. About Ty.
108
00:05:38,283 --> 00:05:40,618
- Oh, you don't know that.
- Yes, I do.
109
00:05:40,719 --> 00:05:44,122
Those emails that Dad
showed me, they were...
110
00:05:44,223 --> 00:05:47,325
all about how brave I
am and how strong I am.
111
00:05:47,426 --> 00:05:48,793
Well, you are.
112
00:05:48,894 --> 00:05:51,062
Grandpa, I don't want
a bunch of strangers
113
00:05:51,163 --> 00:05:53,197
just feeling sorry for me.
114
00:05:53,298 --> 00:05:55,066
Once they see you in your element,
115
00:05:55,167 --> 00:05:58,636
they'll remember real
quick why they came here.
116
00:05:58,737 --> 00:06:02,807
They trust you. They
want horses from you.
117
00:06:02,908 --> 00:06:05,843
So, don't go second guessing yourself.
118
00:06:05,944 --> 00:06:08,946
You see, for me, you're...
119
00:06:10,749 --> 00:06:12,383
well, you're my Amy.
120
00:06:14,486 --> 00:06:17,989
But for them, that's who
you are right there...
121
00:06:18,090 --> 00:06:19,891
The Miracle Girl.
122
00:06:19,992 --> 00:06:23,094
I guess I just don't feel
very miraculous right now.
123
00:06:23,195 --> 00:06:25,997
I'd say what you've done with Shadow's
124
00:06:26,098 --> 00:06:28,366
pretty darn miraculous.
125
00:06:30,102 --> 00:06:32,236
So forget about the people.
126
00:06:32,337 --> 00:06:35,506
It's the horses, they need you.
127
00:06:35,607 --> 00:06:38,109
Just like you needed
Shadow, when he came to you
128
00:06:38,210 --> 00:06:40,411
right outta that same herd.
129
00:06:40,512 --> 00:06:43,114
And maybe, amongst the strangers,
130
00:06:44,316 --> 00:06:46,384
there'll be someone in
there who needs a horse
131
00:06:46,485 --> 00:06:48,553
kinda like you did.
132
00:06:52,324 --> 00:06:55,893
Okay. Let's go get our horses.
133
00:06:57,229 --> 00:06:59,764
I don't normally think
of you as a lace gal,
134
00:06:59,865 --> 00:07:02,133
but this train is stunning.
135
00:07:02,234 --> 00:07:03,901
Mitch's jaw would be on the ground,
136
00:07:04,002 --> 00:07:05,703
don't you think?
137
00:07:05,804 --> 00:07:09,140
I think Mitch is fine
no matter what I wear.
138
00:07:09,241 --> 00:07:10,708
I'm sure you're right.
139
00:07:10,809 --> 00:07:13,144
You'd be stunning in
any of these dresses.
140
00:07:14,480 --> 00:07:16,481
- Oh! Well... look at that.
- Okay.
141
00:07:16,582 --> 00:07:18,549
Yeah, that one really is beautiful.
142
00:07:18,650 --> 00:07:21,352
That's pretty. Ooh! This is exciting.
143
00:07:21,453 --> 00:07:23,754
Yeah. Oh!
144
00:07:23,856 --> 00:07:26,057
- Hey!
- Hey.
145
00:07:26,158 --> 00:07:27,825
Um, Dad, Grandpa, and
I are gonna separate
146
00:07:27,926 --> 00:07:29,961
the wild horses for my clinic.
147
00:07:30,062 --> 00:07:31,929
I was just wondering if maybe
you guys could watch Lyndy?
148
00:07:32,030 --> 00:07:33,397
Yes! Of course!
149
00:07:33,499 --> 00:07:35,833
In fact, I'm gonna go see
what they want for lunch.
150
00:07:35,934 --> 00:07:37,768
- Thanks, Lisa.
- Yup.
151
00:07:37,870 --> 00:07:39,704
So you're doing a clinic?
152
00:07:39,805 --> 00:07:41,572
Seems like it.
153
00:07:41,673 --> 00:07:43,241
That's good.
154
00:07:44,543 --> 00:07:46,177
'Kay. See ya.
155
00:07:52,284 --> 00:07:53,417
- Hup, hup, hup!
- Yah!
156
00:07:53,519 --> 00:07:55,486
Come on!
157
00:07:55,587 --> 00:07:58,489
- Let's go, let's go!
- Come on, come on!
158
00:07:58,590 --> 00:07:59,757
- Come on!
- Hup!
159
00:07:59,858 --> 00:08:00,858
Yup, yup!
160
00:08:11,570 --> 00:08:13,337
Hello, Fred.
161
00:08:13,438 --> 00:08:15,640
What can I do for ya?
162
00:08:17,976 --> 00:08:20,111
Is that Fred, as in Fred Garland?
163
00:08:22,080 --> 00:08:23,748
Did you share your big news?
164
00:08:23,849 --> 00:08:26,751
No, I didn't. Don't go saying anything.
165
00:08:26,852 --> 00:08:28,653
Jack is a wanted man.
166
00:08:30,622 --> 00:08:33,824
Garland foods is taking part
in a big grocery convention
167
00:08:33,926 --> 00:08:35,826
this weekend in Calgary,
168
00:08:35,928 --> 00:08:38,129
and they want Jack to be...
169
00:08:38,230 --> 00:08:40,498
the spokesman for Heartland Beef.
170
00:08:41,600 --> 00:08:43,134
The only spokesman.
171
00:08:43,235 --> 00:08:45,136
What? You didn't tell me that!
172
00:08:45,237 --> 00:08:47,438
Well, it really wasn't
worth telling. It's...
173
00:08:47,539 --> 00:08:49,640
Fred said he'd give
him the star treatment:
174
00:08:49,741 --> 00:08:52,343
hotel suite, everything.
175
00:08:52,444 --> 00:08:54,145
But just Jack.
176
00:08:54,246 --> 00:08:56,347
Wow! Well, you're going, aren't you?
177
00:08:56,448 --> 00:08:59,016
Photo ops, handshakes, it's not my deal.
178
00:08:59,117 --> 00:09:00,418
It's my deal.
179
00:09:00,519 --> 00:09:03,154
More people come up to me
since that train explosion.
180
00:09:03,255 --> 00:09:05,990
You end up on the front
page of the paper and...
181
00:09:06,091 --> 00:09:08,359
Hometown Hero right here? Pfft.
182
00:09:08,460 --> 00:09:10,828
I'm with Lisa. If Fred
wants you to go, then go.
183
00:09:10,929 --> 00:09:12,663
You know, these conventions
are a pretty big deal.
184
00:09:12,764 --> 00:09:14,131
Yes.
185
00:09:14,233 --> 00:09:15,833
And a presence there would
be good for your brand.
186
00:09:17,202 --> 00:09:20,100
This doesn't have anything
to do with clinic, does it?
187
00:09:20,101 --> 00:09:24,575
Well, yeah, I feel like I should
be staying here to help you.
188
00:09:24,676 --> 00:09:27,378
Grandpa, I'll be fine. I promise.
189
00:09:27,479 --> 00:09:29,847
If I go,
190
00:09:29,948 --> 00:09:31,349
will you stop your sulking
191
00:09:31,450 --> 00:09:33,284
and actually step up and help her?
192
00:09:33,385 --> 00:09:35,753
- Of course!
- I don't need it, okay? I...
193
00:09:35,854 --> 00:09:38,756
I know what I'm doing.
Literally anyone could help me.
194
00:09:38,857 --> 00:09:40,891
Then I'll help!
195
00:09:40,993 --> 00:09:42,627
Yeah. Thanks, Lou.
196
00:09:58,435 --> 00:10:00,002
Whoa! Hey!
197
00:10:00,103 --> 00:10:02,071
Ho... easy, you're okay.
198
00:10:03,440 --> 00:10:05,007
What's with him?
199
00:10:05,108 --> 00:10:07,009
I think he's reacting
to seeing his old herd.
200
00:10:07,110 --> 00:10:08,944
- It's been a while.
- Well, people are coming.
201
00:10:09,045 --> 00:10:10,546
Do you think you can
get him over it quick?
202
00:10:10,647 --> 00:10:12,481
Yeah, of course. Come on.
203
00:10:14,017 --> 00:10:16,418
- Ooh-hoo! Nice.
- Hey, hey, hey! No, no.
204
00:10:16,520 --> 00:10:18,254
These are for Amy's clients.
205
00:10:18,355 --> 00:10:19,488
What? How many people do you think
206
00:10:19,589 --> 00:10:21,223
are going to this clinic?!
207
00:10:21,324 --> 00:10:24,260
Look, I just, I really
wanna be helpful today, okay?
208
00:10:24,361 --> 00:10:27,596
Things are good with Amy,
but I need them to be great!
209
00:10:27,697 --> 00:10:30,266
Maybe if I can... be
there for her today,
210
00:10:30,367 --> 00:10:32,568
it'll make up for the time I wasn't.
211
00:10:32,669 --> 00:10:36,105
Okay. Well, I'm sure Amy will
appreciate all the support
212
00:10:36,206 --> 00:10:37,773
and, and all the carbs.
213
00:10:37,874 --> 00:10:39,708
Thank you for watching the girls.
214
00:10:39,809 --> 00:10:41,443
Yeah, of course, no problem.
215
00:10:41,545 --> 00:10:43,112
Oh, um...
216
00:10:43,213 --> 00:10:45,281
Peter, could I ask you one more thing?
217
00:10:45,382 --> 00:10:48,117
Just, if you find a
moment, could you maybe...
218
00:10:49,586 --> 00:10:53,055
could you maybe talk
up Mitch a bit to Katie?
219
00:10:53,156 --> 00:10:54,490
'Scuse me?
220
00:10:54,591 --> 00:10:56,358
She's been really cold with him lately
221
00:10:56,459 --> 00:10:58,294
and I think she's
struggling with the idea
222
00:10:58,395 --> 00:11:00,129
of us getting... married,
223
00:11:00,230 --> 00:11:02,464
and maybe if she knew
that you were okay with it,
224
00:11:02,566 --> 00:11:04,533
she would be too.
225
00:11:04,634 --> 00:11:06,168
Sorry, Lou, I...
226
00:11:06,269 --> 00:11:07,736
I don't really think
that's my place to...
227
00:11:07,837 --> 00:11:09,305
Please?
228
00:11:09,406 --> 00:11:12,041
I just wanna show her we're
all on the same side with this.
229
00:11:12,142 --> 00:11:13,409
Um...
230
00:11:14,511 --> 00:11:17,713
Okay. Sure. I'll do my best.
231
00:11:17,814 --> 00:11:19,148
- Thank you.
- Sure.
232
00:11:19,249 --> 00:11:20,983
I just want us all to
be one big happy family.
233
00:11:21,084 --> 00:11:22,851
Well, let's not go overboard.
234
00:11:22,953 --> 00:11:24,553
Oh, wait, look. You already did.
235
00:11:29,859 --> 00:11:32,194
Amy! There you are!
236
00:11:32,295 --> 00:11:33,429
Clint! I um...
237
00:11:33,530 --> 00:11:35,331
I didn't know you were coming today.
238
00:11:35,432 --> 00:11:38,100
Well, let me introduce you
to the reason I am here.
239
00:11:38,201 --> 00:11:39,768
- This is Cooper Huse.
- Hey.
240
00:11:39,869 --> 00:11:43,539
- Hi.
- I'm acting as an advisor on a little project of his.
241
00:11:43,640 --> 00:11:45,975
It's a centre for troubled
youth that he's established,
242
00:11:46,076 --> 00:11:47,776
and it's got a focus on horse therapy.
243
00:11:47,877 --> 00:11:49,044
Huh.
244
00:11:49,145 --> 00:11:50,846
Now all I need... are the horses.
245
00:11:50,947 --> 00:11:52,915
And how great would
be if we could say that
246
00:11:53,016 --> 00:11:54,450
these horses are also
getting a fresh start
247
00:11:54,551 --> 00:11:56,185
after a troubled past?
248
00:11:56,286 --> 00:11:57,686
Well, these horses aren't troubled,
249
00:11:57,787 --> 00:11:59,888
they just... they just need a new home.
250
00:11:59,990 --> 00:12:01,757
No, of course. Uh,
Clint's just mentioned
251
00:12:01,858 --> 00:12:04,093
that they've been pushed
out of their own herd.
252
00:12:04,194 --> 00:12:07,229
Sounds just like a lot
of the kids I work with.
253
00:12:08,999 --> 00:12:10,666
Well, it was nice meeting
you, and excuse me.
254
00:12:10,767 --> 00:12:13,802
- Clint.
- Cooper.
255
00:12:13,903 --> 00:12:15,604
So how've you been?
256
00:12:16,906 --> 00:12:19,241
I'm better. Most days.
257
00:12:19,342 --> 00:12:22,277
Happy to hear.
258
00:12:22,379 --> 00:12:24,813
I'm also happy to see you
back doing what you love.
259
00:12:24,914 --> 00:12:26,815
Ty would be proud.
260
00:12:28,685 --> 00:12:30,586
- Hon, it's time.
- Yeah,
261
00:12:30,687 --> 00:12:32,888
I'm just gonna put Shadow
away. I'll be right there.
262
00:12:38,728 --> 00:12:40,729
Well, home sweet home.
263
00:12:40,830 --> 00:12:43,832
Yeah, real homey.
264
00:12:43,933 --> 00:12:46,702
Hey! Jack! Lisa! You made it!
265
00:12:46,803 --> 00:12:49,805
- Fred. Good to see you.
- And you! You know,
266
00:12:49,906 --> 00:12:52,408
the Heartland Cowboy's been
a huge draw to our booth.
267
00:12:52,509 --> 00:12:54,076
Uh...
268
00:12:54,177 --> 00:12:57,112
uh, you know what? You
should see for yourself.
269
00:12:57,213 --> 00:12:58,914
Your itinerary.
270
00:12:59,015 --> 00:13:00,716
Your first meet-and-greet's
in 20 minutes,
271
00:13:00,817 --> 00:13:02,284
and then you are booked from then,
272
00:13:02,385 --> 00:13:04,520
- up until the big party tonight.
- Oh... ?
273
00:13:04,621 --> 00:13:06,388
Oh, which, of course,
you're invited to, Lisa.
274
00:13:06,489 --> 00:13:08,190
It's a formal event.
275
00:13:08,291 --> 00:13:09,725
Hope you brought your good suit.
276
00:13:09,826 --> 00:13:12,327
This is my good suit.
277
00:13:12,429 --> 00:13:14,163
Okay, see?
278
00:13:14,264 --> 00:13:15,864
That is why the people love you, Jack!
279
00:13:15,965 --> 00:13:17,533
'Cause you keep it real.
280
00:13:17,634 --> 00:13:20,069
Anyway, uh, I'll see you soon, okay?
281
00:13:20,170 --> 00:13:22,671
- We're gonna have fun!
- All right.
282
00:13:23,773 --> 00:13:25,808
Formal party.
283
00:13:25,909 --> 00:13:27,810
- Great.
- Mm-hmm.
284
00:13:27,911 --> 00:13:32,448
Oh.
285
00:13:32,549 --> 00:13:33,782
Wow!
286
00:13:38,855 --> 00:13:41,123
- This is so...
- Over the top?
287
00:13:42,425 --> 00:13:45,694
What, did they think I was
bringing my entire family?
288
00:13:45,795 --> 00:13:47,863
I will take it.
289
00:13:47,964 --> 00:13:49,998
Just don't take anything from the bar.
290
00:13:50,100 --> 00:13:53,168
- You should see these prices...
- Jack, stop!
291
00:13:53,269 --> 00:13:55,304
Come on over here. Sit down. Relax.
292
00:13:55,405 --> 00:13:57,005
I can't.
293
00:13:57,107 --> 00:13:59,908
I'm on the clock, don't ya know.
294
00:14:00,009 --> 00:14:03,912
I'll be suffering down there
while you're suffering up here.
295
00:14:06,883 --> 00:14:08,584
I knew this was a bad idea.
296
00:14:09,686 --> 00:14:12,688
This is hardly suffering!
297
00:14:12,789 --> 00:14:15,190
And I have a party to go shopping for!
298
00:14:15,291 --> 00:14:16,725
It's been a very long time
299
00:14:16,826 --> 00:14:18,494
since I had a reason to dress up.
300
00:14:18,595 --> 00:14:21,497
Look, just go down there,
shake a bunch of hands,
301
00:14:21,598 --> 00:14:23,031
and before you know it,
302
00:14:23,133 --> 00:14:26,201
we will be having a romantic
evening together, okay?
303
00:14:26,232 --> 00:14:28,333
Go get 'em, Cowboy.
304
00:14:32,539 --> 00:14:33,539
Love you!
305
00:14:34,641 --> 00:14:36,975
When it comes to wild horses,
306
00:14:37,077 --> 00:14:38,544
Amy's a real pro.
307
00:14:38,645 --> 00:14:41,080
What she's done with her own colt
308
00:14:41,181 --> 00:14:42,881
from this very herd
309
00:14:42,982 --> 00:14:44,616
is truly incredible.
310
00:14:44,718 --> 00:14:47,186
Let's introduce the star attraction.
311
00:14:47,287 --> 00:14:48,887
Amy?
312
00:14:48,988 --> 00:14:50,656
Thanks, Dad.
313
00:14:55,462 --> 00:14:57,029
Okay.
314
00:14:57,130 --> 00:14:58,764
Welcome, everybody.
315
00:14:58,865 --> 00:15:00,799
I know this was a bit of a trek,
316
00:15:00,900 --> 00:15:03,469
but this field here is
our wild horses' home.
317
00:15:03,570 --> 00:15:05,771
It's where they feel comfortable.
318
00:15:05,872 --> 00:15:08,574
Now, these horses have
all shown an interest
319
00:15:08,675 --> 00:15:11,877
in connecting with people,
and that's a great sign.
320
00:15:11,978 --> 00:15:14,213
So today, I wanna show all of you
321
00:15:14,314 --> 00:15:16,248
how to turn that interest
322
00:15:16,349 --> 00:15:17,983
- into an understanding.
- Hi.
323
00:15:18,084 --> 00:15:20,219
- Let's get started, shall we?
- Hey.
324
00:15:20,320 --> 00:15:21,386
- May I?
- Yeah.
325
00:15:21,488 --> 00:15:23,255
Hup!
326
00:15:25,325 --> 00:15:26,859
Get up.
327
00:15:26,960 --> 00:15:29,695
- What're you doing here?
- Uh, Lou invited me.
328
00:15:29,796 --> 00:15:31,730
I'm glad she did. This is so beautiful.
329
00:15:31,831 --> 00:15:34,133
Well, it's work.
330
00:15:34,234 --> 00:15:35,801
Can't it be both?
331
00:15:35,902 --> 00:15:37,136
I mean, imagine owning a wild horse.
332
00:15:37,237 --> 00:15:39,404
It's just, it's so romantic.
333
00:15:39,506 --> 00:15:42,608
Well, these, these horses are
for skilled riders, you know?
334
00:15:44,444 --> 00:15:45,677
You want a horse,
335
00:15:45,779 --> 00:15:48,280
I can find you a real seasoned, calm...
336
00:15:49,983 --> 00:15:51,750
- Veteran.
- Come on!
337
00:15:51,851 --> 00:15:53,485
- Can you, now?
- Yeah.
338
00:15:53,586 --> 00:15:55,954
A bond with a wild horse takes time.
339
00:15:57,490 --> 00:16:00,092
But first you need to establish
yourself as the leader.
340
00:16:00,193 --> 00:16:02,027
Because remember, these
horses, they had a leader
341
00:16:02,128 --> 00:16:04,530
where they came from.
342
00:16:04,631 --> 00:16:06,632
And they are all young
and full of energy,
343
00:16:06,733 --> 00:16:08,500
but that's okay,
344
00:16:08,601 --> 00:16:09,902
because they're already
starting to look to me
345
00:16:10,003 --> 00:16:12,538
for their cues, which is
great. They want to be led.
346
00:16:15,508 --> 00:16:17,376
What a tragedy.
347
00:16:17,477 --> 00:16:19,111
And with a little girl, too?
348
00:16:19,212 --> 00:16:21,647
My heart just goes out to her.
349
00:16:27,520 --> 00:16:29,221
Et voil�!
350
00:16:30,356 --> 00:16:32,257
Lunch is served.
351
00:16:32,358 --> 00:16:35,894
Now, Katie, I know you love
my famous grilled cheese,
352
00:16:35,995 --> 00:16:37,763
but I'm wondering, is there
something Mitch makes you...
353
00:16:37,864 --> 00:16:40,399
Mitch makes me...
354
00:16:40,500 --> 00:16:42,267
appreciate you.
355
00:16:42,368 --> 00:16:44,136
Hey!
356
00:16:44,237 --> 00:16:45,771
Hey, is Jack here?!
357
00:16:45,872 --> 00:16:48,874
Hey! Uh, no. He's uh,
he's in Calgary, Caleb.
358
00:16:48,975 --> 00:16:50,676
Do you think Carson and I
359
00:16:50,777 --> 00:16:52,344
could crash here for a little while,
360
00:16:52,445 --> 00:16:55,547
- 'cause that would be really great for us.
- Yeah. Don't... Whoops! Okay.
361
00:16:55,648 --> 00:16:56,815
- There you go, buddy.
- Hey...
362
00:16:56,916 --> 00:16:58,684
I brought Maggie's burgers and fries.
363
00:16:58,785 --> 00:17:00,686
- Yum! Yes, please!
- No, sweetheart,
364
00:17:00,787 --> 00:17:02,688
we eat what we're served.
You know that's the rule.
365
00:17:02,789 --> 00:17:05,324
Oh, well, more for me, then.
366
00:17:07,894 --> 00:17:10,963
Do you know what I could
really go for after this...
367
00:17:11,064 --> 00:17:12,831
is a movie.
368
00:17:12,932 --> 00:17:15,467
No. No screen time during
the day, you know that, honey.
369
00:17:15,568 --> 00:17:17,736
- That's another one of my...
- Rules. Yeah, yeah.
370
00:17:17,837 --> 00:17:19,605
He's got a lot of them.
371
00:17:19,706 --> 00:17:21,039
Well, um, you know,
372
00:17:21,140 --> 00:17:22,808
they are important
because uh... Oh hey...
373
00:17:22,909 --> 00:17:24,710
If you don't want him to start crying,
374
00:17:24,811 --> 00:17:27,479
- you'd better start rocking.
- Okay. I guess uh...
375
00:17:27,580 --> 00:17:30,482
I, I got this, um, okay. Huh.
376
00:17:31,885 --> 00:17:34,086
Well, as you all saw
earlier in the round pen,
377
00:17:34,187 --> 00:17:36,154
our wildies might be open to commands,
378
00:17:36,256 --> 00:17:37,723
but they're still very green.
379
00:17:37,824 --> 00:17:39,725
So I wanted to give you an idea
380
00:17:39,826 --> 00:17:41,627
of the true potential of these horses.
381
00:17:41,728 --> 00:17:43,262
Now, this is Shadow,
382
00:17:43,363 --> 00:17:44,997
and I've only been training
him for about a month,
383
00:17:45,098 --> 00:17:46,732
but in that short period of time,
384
00:17:46,833 --> 00:17:48,767
we've been able to accomplish a lot.
385
00:17:48,868 --> 00:17:50,769
So I'll show you a little
bit about what we can do.
386
00:17:50,870 --> 00:17:53,805
Great!
387
00:17:53,907 --> 00:17:56,642
Easy.
388
00:17:56,743 --> 00:17:59,411
Hey... no. It's okay, Shadow.
389
00:17:59,512 --> 00:18:01,980
It's okay. Whoa... easy, easy.
390
00:18:02,081 --> 00:18:04,883
You're fine.
391
00:18:04,984 --> 00:18:06,518
You can do it. You're okay.
392
00:18:06,619 --> 00:18:09,021
Hey, hey, Shadow! You're fine.
393
00:18:12,058 --> 00:18:13,759
Hey, Shadow,
394
00:18:13,860 --> 00:18:15,627
you can do this.
395
00:18:15,728 --> 00:18:17,329
Well...
396
00:18:18,765 --> 00:18:22,401
as you can see, um, he's
just a little nervous,
397
00:18:22,502 --> 00:18:24,670
but I think that's because
his buddies are right there
398
00:18:24,771 --> 00:18:27,372
and he's, he's not
really sure what to think.
399
00:18:27,473 --> 00:18:31,343
But one thing I know this
horse loves is to jump, so uh...
400
00:18:32,512 --> 00:18:34,379
let's do what he loves the most.
401
00:18:34,480 --> 00:18:37,249
You can do it.
402
00:18:37,350 --> 00:18:38,850
Come on.
403
00:18:42,522 --> 00:18:44,790
Shadow, hey...
404
00:18:48,094 --> 00:18:50,896
You know what? I, I um...
405
00:18:50,997 --> 00:18:52,864
I think we're done for today, guys.
406
00:19:03,115 --> 00:19:04,583
Can I ask you favour?
407
00:19:04,684 --> 00:19:06,818
Amy's back. That means
my dad's not far behind,
408
00:19:06,919 --> 00:19:08,920
and he's great, but...
409
00:19:09,021 --> 00:19:11,423
- Hurts more than he helps?
- Nailed it.
410
00:19:11,524 --> 00:19:13,225
Um, this might sound odd,
411
00:19:13,326 --> 00:19:15,827
but do you think you could
keep him occupied for a while?
412
00:19:15,928 --> 00:19:19,064
- Me?
- Yeah. Amy and I um...
413
00:19:19,165 --> 00:19:21,499
I wasn't there for
her when she needed me
414
00:19:21,601 --> 00:19:23,735
a little while back and...
415
00:19:23,836 --> 00:19:25,170
trying to make up for it now.
416
00:19:25,271 --> 00:19:27,305
Okay. Leave Tim to me.
417
00:19:27,406 --> 00:19:29,441
Thank you.
418
00:19:29,542 --> 00:19:31,843
Here. It's yours for tonight.
419
00:19:31,944 --> 00:19:33,745
This is your Dude Ranch cabin key.
420
00:19:33,846 --> 00:19:35,280
Yeah, I'll move into the smaller cabin.
421
00:19:35,381 --> 00:19:37,182
- I can't ask you do that!
- I insist.
422
00:19:37,283 --> 00:19:40,318
If you and Amy need to talk,
do it away from all the noise.
423
00:19:40,419 --> 00:19:42,721
Rawr!
424
00:19:42,822 --> 00:19:44,189
Raaaaawr!
425
00:19:44,290 --> 00:19:47,525
Nobody can escape the
dreaded Calebsaurus Rex!
426
00:19:47,627 --> 00:19:48,927
- Guys, can you...
- Hi, Lou!
427
00:19:49,028 --> 00:19:51,463
Hi, Caleb, what're you...
428
00:19:51,564 --> 00:19:53,498
The baby's napping. Thanks.
429
00:19:55,301 --> 00:19:57,269
- I'm so glad you're back!
- Yeah, um...
430
00:19:57,370 --> 00:19:59,471
do you think you could
turn this playdate
431
00:19:59,572 --> 00:20:02,507
into a sleepover?
432
00:20:05,878 --> 00:20:07,779
- Lisa!
- Hi!
433
00:20:07,880 --> 00:20:09,347
Oh, glad to see you've
kept yourself busy
434
00:20:09,448 --> 00:20:11,216
while I've been running Jack ragged.
435
00:20:11,317 --> 00:20:14,152
Uh... how is Jack being?
Not too grumpy, I hope.
436
00:20:14,253 --> 00:20:16,154
What? Are you kidding?
He's the star of the show!
437
00:20:16,255 --> 00:20:17,555
- Oh?
- Yeah.
438
00:20:17,657 --> 00:20:18,790
- Really?
- Look.
439
00:20:18,891 --> 00:20:20,125
... across the floor,
bang into the door,
440
00:20:20,226 --> 00:20:21,760
and that was the winner.
441
00:20:21,861 --> 00:20:23,561
- He was made for this, right?!
- Uh...
442
00:20:23,663 --> 00:20:25,030
- Anyway, if you'll excuse me.
- Of course.
443
00:20:25,131 --> 00:20:26,898
We're so happy to have you here.
444
00:20:26,999 --> 00:20:29,100
- Jack.
- Alan, you bet.
445
00:20:29,201 --> 00:20:30,669
My, my pleasure.
446
00:20:33,179 --> 00:20:35,046
Thanks again for doing this.
447
00:20:35,147 --> 00:20:37,816
I'm really curious to see what
kind of horse you think I need.
448
00:20:37,917 --> 00:20:42,620
Well, just take it easy till you
get a feel for that saddle, but...
449
00:20:42,722 --> 00:20:45,490
Boots, here, this is the
kind of horse you wanna buy
450
00:20:45,591 --> 00:20:47,592
if you're serious about learning.
451
00:20:47,693 --> 00:20:50,028
I look like that much of a novice, huh?
452
00:20:50,129 --> 00:20:52,530
Well, you probably didn't
have a lot of time for horses
453
00:20:52,631 --> 00:20:55,300
back in your backstabbing
boardroom days.
454
00:20:56,402 --> 00:20:59,104
Whoa. Excuse me?
455
00:20:59,205 --> 00:21:01,639
Lou told me how you fired her
456
00:21:01,741 --> 00:21:03,742
right after her Mother died.
457
00:21:05,378 --> 00:21:07,278
Did she also tell you that
we cleared the air about that,
458
00:21:07,380 --> 00:21:09,514
- and I apologized?
- Good.
459
00:21:09,615 --> 00:21:12,384
That's real good, coming
from a woman like you.
460
00:21:14,220 --> 00:21:16,054
Wow... a woman like me.
461
00:21:17,690 --> 00:21:19,457
I know your type.
462
00:21:19,558 --> 00:21:21,059
Hmm.
463
00:21:21,160 --> 00:21:22,894
Is that so?
464
00:21:26,532 --> 00:21:28,433
Okay then...
465
00:21:40,780 --> 00:21:42,080
All right.
466
00:21:42,181 --> 00:21:44,416
What does that say? Is it this one?
467
00:21:44,517 --> 00:21:45,917
This one, right?
468
00:21:46,018 --> 00:21:47,452
Oh! Oh! Oh!
469
00:21:49,121 --> 00:21:51,656
Oh no...
470
00:21:52,892 --> 00:21:54,092
Lisa?
471
00:21:54,193 --> 00:21:56,261
You ready to go downstairs?
472
00:21:58,130 --> 00:21:59,364
What happened?
473
00:21:59,465 --> 00:22:01,366
I slipped and I've hurt my wrist.
474
00:22:01,467 --> 00:22:03,034
- Should we call a doctor?
- No, it's...
475
00:22:03,135 --> 00:22:05,303
No, it's, it's not
broken, I can move it,
476
00:22:05,404 --> 00:22:06,805
and it hasn't started swelling yet,
477
00:22:06,906 --> 00:22:08,506
but I think I've, I've sprained it.
478
00:22:08,607 --> 00:22:10,308
- I'll get some ice.
- No, it's already on the way.
479
00:22:10,409 --> 00:22:11,943
Honey, I want you to
go back to the party.
480
00:22:12,044 --> 00:22:13,578
- Lisa, no...
- Please.
481
00:22:13,679 --> 00:22:15,113
I refuse to bring you down
when you're just starting
482
00:22:15,214 --> 00:22:17,148
to have some fun, okay?
483
00:22:17,249 --> 00:22:19,250
You go back, for me.
484
00:22:23,155 --> 00:22:25,657
Okay. Let's start the bed routine.
485
00:22:27,159 --> 00:22:29,127
Wash face, brush teeth, please.
486
00:22:29,228 --> 00:22:30,962
Come on, Dad. Five more minutes?
487
00:22:31,063 --> 00:22:32,864
No five more minutes.
488
00:22:32,965 --> 00:22:35,667
Um, Mitch is coming tomorrow, right,
489
00:22:35,768 --> 00:22:38,670
and I'm sure he's got some
fun stuff planned for you.
490
00:22:38,771 --> 00:22:40,371
Doubtful.
491
00:22:40,473 --> 00:22:42,807
Come on, Mitch is
fun... right? Isn't he...
492
00:22:42,908 --> 00:22:44,642
- Hey, ask Caleb. Caleb!
- Huh?
493
00:22:44,743 --> 00:22:48,279
- Mitch is, uh, fun, right?
- Yeah, yeah, Mitch is awesome.
494
00:22:48,380 --> 00:22:50,148
See?
495
00:22:50,249 --> 00:22:51,950
Come on!
496
00:22:54,587 --> 00:22:56,154
What was that about?
497
00:22:56,255 --> 00:22:58,556
Um, Lou thinks Katie has some issues
498
00:22:58,657 --> 00:23:00,191
with her and Mitch getting married,
499
00:23:00,292 --> 00:23:02,460
and I'm supposed to...
smooth it out, I guess?
500
00:23:02,561 --> 00:23:04,429
Trying to sell your
kid on her new stepdad,
501
00:23:04,530 --> 00:23:06,197
that's very impressive.
502
00:23:06,298 --> 00:23:08,833
Yeah? Well, it is what it is, I guess.
503
00:23:08,934 --> 00:23:10,502
Mitch tries really hard with her though.
504
00:23:10,603 --> 00:23:12,670
He's not so bad.
505
00:23:12,771 --> 00:23:14,839
I think if I have to share
the dad gig with anyone,
506
00:23:14,940 --> 00:23:16,975
could do worse than Mitch.
507
00:23:17,076 --> 00:23:18,576
Katie's lucky to have him.
508
00:23:18,677 --> 00:23:20,378
No, I'm not!
509
00:23:20,479 --> 00:23:22,213
Stop trying to make Mitch my dad!
510
00:23:22,314 --> 00:23:24,315
He isn't and he never will be!
511
00:23:33,826 --> 00:23:36,528
Hey! I built us a fire out in the pit.
512
00:23:36,629 --> 00:23:38,796
Thought we could make
some tea, sit outside,
513
00:23:38,898 --> 00:23:41,799
talk about how you wanna
do the clinic tomorrow.
514
00:23:41,901 --> 00:23:43,668
Actually, I was just thinking
515
00:23:43,769 --> 00:23:46,271
how there might not
be a clinic tomorrow.
516
00:23:46,372 --> 00:23:48,806
Hey, that's not the Amy I know.
517
00:23:48,908 --> 00:23:51,042
I haven't been that
Amy for a while, Lou.
518
00:23:51,143 --> 00:23:52,610
Today made that even more clear.
519
00:23:52,711 --> 00:23:54,245
How can I face those people again?
520
00:23:54,346 --> 00:23:57,782
- Stop. Don't worry about them.
- How?
521
00:23:57,883 --> 00:24:00,585
When they're all staring
at me, whispering,
522
00:24:00,686 --> 00:24:03,688
treating me like I'm
this sad, fragile victim.
523
00:24:03,789 --> 00:24:05,557
They just don't know any better.
524
00:24:05,658 --> 00:24:08,493
You're no different, Lou. I
saw you slam your laptop shut
525
00:24:08,594 --> 00:24:10,828
the second I walked into the kitchen.
526
00:24:10,930 --> 00:24:13,064
I'm trying to be sensitive, Amy.
527
00:24:13,165 --> 00:24:14,699
I'm was worried about your feelings.
528
00:24:14,800 --> 00:24:17,769
Well, you're too worried,
Lou, and it makes it worse.
529
00:24:17,870 --> 00:24:19,904
You keep saying that
you want us to be normal,
530
00:24:20,005 --> 00:24:22,407
but you're not being normal. And I...
531
00:24:23,642 --> 00:24:27,445
I just want everything
to be back the way it was.
532
00:24:27,546 --> 00:24:30,048
And just when I think that things...
533
00:24:30,149 --> 00:24:32,050
are getting better,
534
00:24:32,151 --> 00:24:33,851
something happens,
535
00:24:33,953 --> 00:24:36,754
and it just all comes back, and...
536
00:24:36,855 --> 00:24:38,990
the grief, the ache.
537
00:24:40,526 --> 00:24:43,461
I just want the hurt to be over.
538
00:24:43,562 --> 00:24:46,197
I want it to be over so bad.
539
00:24:46,298 --> 00:24:48,766
I know. I know.
540
00:24:56,609 --> 00:24:59,110
Well, thanks for seeing me home.
541
00:24:59,211 --> 00:25:00,211
You must be pretty tired
542
00:25:00,312 --> 00:25:01,980
having to keep up with me all afternoon.
543
00:25:02,081 --> 00:25:05,116
I gotta, I gotta admit,
544
00:25:05,217 --> 00:25:07,652
you're uh... you're a good rider.
545
00:25:08,854 --> 00:25:10,221
I'm full of surprises.
546
00:25:12,224 --> 00:25:13,992
I think the girls turned in.
547
00:25:14,093 --> 00:25:15,994
You wanna take advantage of that fire?
548
00:25:17,396 --> 00:25:20,031
Sure.
549
00:25:31,443 --> 00:25:32,910
So...
550
00:25:33,012 --> 00:25:36,247
a city girl who loves horses.
551
00:25:36,348 --> 00:25:37,482
That's clich�.
552
00:25:38,984 --> 00:25:41,352
But a mean boss...
553
00:25:41,453 --> 00:25:44,155
who travels all the
way across the country
554
00:25:44,256 --> 00:25:47,158
to apologize to an ex-employee,
555
00:25:47,259 --> 00:25:49,027
that's a contradiction.
556
00:25:49,128 --> 00:25:51,029
Well, cancer makes a
girl think, I guess.
557
00:25:54,633 --> 00:25:56,701
- I'm sorry.
- It's okay.
558
00:25:56,802 --> 00:25:58,269
It's okay, I'm in remission.
559
00:25:58,370 --> 00:26:03,841
But it, it, it did make me
reevaluate things, everything.
560
00:26:03,942 --> 00:26:07,045
I know something... about that.
561
00:26:08,280 --> 00:26:09,847
I had a cancer scare
562
00:26:11,183 --> 00:26:12,950
a few years back, and it...
563
00:26:14,853 --> 00:26:16,387
and it, it frightened me.
564
00:26:16,488 --> 00:26:18,022
Of course it did.
565
00:26:18,123 --> 00:26:20,191
But I bet it helped to get
your priorities in order.
566
00:26:20,292 --> 00:26:23,194
No. No, it did the opposite. I...
567
00:26:24,396 --> 00:26:27,498
I didn't handle it well and I panicked,
568
00:26:27,599 --> 00:26:29,534
and I got rid of everything,
569
00:26:30,836 --> 00:26:34,205
and I distanced myself from people...
570
00:26:34,306 --> 00:26:35,406
people I love.
571
00:26:38,143 --> 00:26:39,844
No...
572
00:26:39,945 --> 00:26:43,214
no, my cancer scare,
573
00:26:43,315 --> 00:26:46,584
it just showed me that
we have no control;
574
00:26:46,685 --> 00:26:48,753
that nothing is logical,
575
00:26:50,723 --> 00:26:53,091
it's not fair.
576
00:26:53,192 --> 00:26:55,993
So it didn't make things clearer for me.
577
00:26:56,095 --> 00:26:58,129
It made my life a mess.
578
00:27:01,533 --> 00:27:04,602
Well, it's not too late
to clean up your mess,
579
00:27:04,703 --> 00:27:06,738
figure out what you want.
580
00:27:06,839 --> 00:27:08,639
And we got a second chance.
581
00:27:08,741 --> 00:27:11,943
Even if I actually had
cancer and you just thought
582
00:27:12,044 --> 00:27:13,745
- that you had cancer.
- I'm sorry.
583
00:27:16,315 --> 00:27:18,983
Life isn't fair, but it's
the only one that we've got,
584
00:27:19,084 --> 00:27:20,685
right? So live it.
585
00:27:22,187 --> 00:27:23,921
Take chances.
586
00:27:24,022 --> 00:27:25,790
No risk, no reward, right?
587
00:27:25,891 --> 00:27:28,092
No pain, no gain.
588
00:27:34,199 --> 00:27:36,501
Sometimes a good cry is necessary.
589
00:27:36,602 --> 00:27:38,770
Thank you.
590
00:27:38,871 --> 00:27:40,838
Oh my God.
591
00:27:40,939 --> 00:27:42,373
What?
592
00:27:45,911 --> 00:27:47,478
Oh!
593
00:27:47,579 --> 00:27:50,248
Did...
594
00:27:57,222 --> 00:27:59,724
That was a bit unexpected.
595
00:27:59,825 --> 00:28:01,726
Too much, too soon?
596
00:28:04,696 --> 00:28:06,931
I should go to bed.
597
00:28:10,402 --> 00:28:12,670
Good night.
598
00:28:18,410 --> 00:28:19,644
Good night.
599
00:28:24,876 --> 00:28:27,111
Dad and my former boss?!
600
00:28:27,212 --> 00:28:28,913
It's so wrong!
601
00:28:29,014 --> 00:28:30,915
It was something.
602
00:28:34,252 --> 00:28:36,320
Thank you, Lou, for listening.
603
00:28:36,421 --> 00:28:38,689
Of course. I'm here for you.
604
00:28:39,791 --> 00:28:42,126
You know, seeing Clint today
605
00:28:42,227 --> 00:28:44,028
really caught me off guard.
606
00:28:44,129 --> 00:28:45,996
He said Ty would be proud of me,
607
00:28:46,097 --> 00:28:49,166
and I know he was
just trying to be nice,
608
00:28:49,267 --> 00:28:51,502
but it really threw me.
609
00:28:51,603 --> 00:28:54,371
My first time back working with clients
610
00:28:54,472 --> 00:28:56,674
and I really messed it up.
611
00:28:56,775 --> 00:28:59,009
I mean, what if I can't do this anymore?
612
00:28:59,110 --> 00:29:01,145
Of course you can.
613
00:29:01,246 --> 00:29:03,247
I mean, your confidence was thrown,
614
00:29:03,348 --> 00:29:05,950
but maybe that's okay to admit.
615
00:29:07,352 --> 00:29:09,486
Just be honest with these people.
616
00:29:09,588 --> 00:29:11,522
Don't worry about being
perfect all the time.
617
00:29:11,623 --> 00:29:13,357
Mm-hmm. Lou Fleming saying that.
618
00:29:13,458 --> 00:29:14,725
Okay.
619
00:29:14,826 --> 00:29:17,161
I'm saying I will support you tomorrow
620
00:29:17,262 --> 00:29:18,629
no matter what you want to do.
621
00:29:18,730 --> 00:29:22,633
What I want is for you to
treat me like your sister again,
622
00:29:22,734 --> 00:29:25,236
so stop hiding all this wedding stuff.
623
00:29:25,337 --> 00:29:27,705
- Are you sure?
- Yeah.
624
00:29:27,806 --> 00:29:29,707
I am happy for you, Lou.
625
00:29:29,808 --> 00:29:34,111
And if it seems like I'm
not, it's just because...
626
00:29:34,212 --> 00:29:37,114
I... I don't get to make
future plans anymore.
627
00:29:37,215 --> 00:29:38,716
- Amy...
- No, I...
628
00:29:40,819 --> 00:29:43,120
- I'm fine. I promise.
- Okay.
629
00:29:48,627 --> 00:29:51,228
So how are the wedding plans going?
630
00:29:51,329 --> 00:29:52,863
Fine.
631
00:29:52,964 --> 00:29:56,300
Except Mitch gave me free
rein to do whatever I want.
632
00:29:56,401 --> 00:29:57,968
Which is exactly what he said to Maya
633
00:29:58,069 --> 00:29:59,970
when they were engaged,
634
00:30:00,071 --> 00:30:02,206
and we all know how
well that turned out.
635
00:30:02,307 --> 00:30:03,674
Mitch just wants you to be happy.
636
00:30:03,775 --> 00:30:05,876
You need to put aside your insecurities.
637
00:30:05,977 --> 00:30:08,579
- I will if you will.
- Okay.
638
00:30:08,680 --> 00:30:10,681
I think we both need to believe
in ourselves a little more.
639
00:30:10,782 --> 00:30:12,549
Hmm.
640
00:30:16,588 --> 00:30:18,789
This is nice.
641
00:30:18,890 --> 00:30:20,824
I help you, you help me,
642
00:30:20,925 --> 00:30:23,694
and in the end, we
straighten each other out.
643
00:30:25,463 --> 00:30:27,464
Yeah... we do.
644
00:30:34,205 --> 00:30:36,507
What is this?
645
00:30:36,608 --> 00:30:40,144
It's our romantic evening
together, as promised.
646
00:30:40,245 --> 00:30:43,013
Oh, Honey...
647
00:30:43,114 --> 00:30:45,716
- But what about the party?
- Oh, I told you,
648
00:30:45,817 --> 00:30:49,320
the only way I was gonna
have any fun at this thing
649
00:30:50,622 --> 00:30:52,956
was with you by my side, and I meant it.
650
00:30:53,058 --> 00:30:55,326
Oh...
651
00:30:59,497 --> 00:31:01,632
That was a day, huh?
652
00:31:01,733 --> 00:31:03,734
- Yeah.
- Did Carson go down okay?
653
00:31:03,835 --> 00:31:05,469
He did.
654
00:31:05,570 --> 00:31:08,172
Guess it's a different story for Katie.
655
00:31:08,273 --> 00:31:10,808
Are you gonna go talk to her?
656
00:31:10,909 --> 00:31:14,611
No, no. I'll let her
cool down a little bit.
657
00:31:14,713 --> 00:31:16,747
She's eleven and her Mom's
about to get remarried.
658
00:31:16,848 --> 00:31:19,149
She's bound to act out, you know?
659
00:31:19,250 --> 00:31:21,185
Man, you have the
answers for everything.
660
00:31:22,721 --> 00:31:24,988
And like nothing seems to bug you.
661
00:31:25,090 --> 00:31:27,658
Well, um...
662
00:31:27,759 --> 00:31:30,961
I think parenting is just a
lesson in patience, you know?
663
00:31:32,664 --> 00:31:34,898
You'll learn.
664
00:31:34,999 --> 00:31:36,667
I hope I learn something,
665
00:31:36,768 --> 00:31:39,069
I mean, other than just
being terrified all the time.
666
00:31:39,170 --> 00:31:40,771
Yeah, well...
667
00:31:42,173 --> 00:31:45,342
I didn't just come here
because I wanted company.
668
00:31:45,443 --> 00:31:47,511
I panicked.
669
00:31:47,612 --> 00:31:49,346
Having a baby is no joke, and, and...
670
00:31:50,648 --> 00:31:52,416
I don't have clue what I'm doing
671
00:31:52,517 --> 00:31:54,785
and, and I'm sort of on my own.
672
00:31:55,920 --> 00:31:57,788
Cass had a chance to
step up at the clinic
673
00:31:57,889 --> 00:31:59,690
and she had to take it.
674
00:31:59,791 --> 00:32:01,558
And I'm glad she did, but...
675
00:32:01,659 --> 00:32:03,660
look at me, I'm, I'm a zombie.
676
00:32:03,762 --> 00:32:07,131
And there's you: Mr.
Answers and Super Dad.
677
00:32:08,333 --> 00:32:10,567
Well, I don't know about that.
678
00:32:10,668 --> 00:32:12,469
The way you've been talking up Mitch?
679
00:32:12,570 --> 00:32:14,438
Man, that's just amazing.
680
00:32:14,539 --> 00:32:17,007
My little guy gives
me some grief, but...
681
00:32:18,309 --> 00:32:20,110
I can't imagine sharing him.
682
00:32:21,279 --> 00:32:23,547
Well, I hope you never have to.
683
00:32:25,049 --> 00:32:26,817
You're a good dad, Caleb.
684
00:32:26,918 --> 00:32:29,586
You know why?
685
00:32:29,687 --> 00:32:31,889
'Cause you're trying.
686
00:32:31,990 --> 00:32:34,091
That's all that matters.
687
00:32:36,828 --> 00:32:38,162
Thanks.
688
00:32:42,000 --> 00:32:43,600
Cheers.
689
00:32:43,701 --> 00:32:45,402
To being happy.
690
00:32:47,472 --> 00:32:48,639
Cheers!
691
00:32:53,244 --> 00:32:54,912
Are you happy?
692
00:32:55,013 --> 00:32:57,047
Course I am.
693
00:32:57,148 --> 00:32:58,849
I saw you in the lobby today
694
00:32:58,950 --> 00:33:01,251
surrounded by your adoring fans.
695
00:33:01,352 --> 00:33:04,755
And I saw you really smile.
696
00:33:04,856 --> 00:33:08,091
It made wonder why it's
a different story at home:
697
00:33:09,260 --> 00:33:11,195
why the family gets serious Jack
698
00:33:11,296 --> 00:33:14,865
and then total strangers
get the happy version?
699
00:33:17,302 --> 00:33:19,536
Well, I admit I was pretty surprised
700
00:33:19,637 --> 00:33:21,972
with how much I enjoyed today.
701
00:33:22,073 --> 00:33:25,075
You know, meeting the folks,
and talking up the business.
702
00:33:25,176 --> 00:33:28,645
But it's easy to be happy when you're...
703
00:33:28,746 --> 00:33:30,214
playing a part.
704
00:33:32,083 --> 00:33:35,452
I was just Mr. Heartland Beef here.
705
00:33:37,255 --> 00:33:38,889
But back home,
706
00:33:38,990 --> 00:33:41,291
with everything that we're
dealing with, you know,
707
00:33:43,328 --> 00:33:46,363
I uh... I need to...
708
00:33:46,464 --> 00:33:48,031
I need to be the strong one.
709
00:33:48,132 --> 00:33:50,434
No, you don't, Jack.
710
00:33:50,535 --> 00:33:52,236
Yes, I do.
711
00:33:52,337 --> 00:33:54,104
For Amy, I do.
712
00:33:54,205 --> 00:33:57,674
So, you just be the rock all the time.
713
00:33:57,775 --> 00:34:00,043
That's just not sustainable, Honey.
714
00:34:02,113 --> 00:34:05,115
You're allowed to feel things.
715
00:34:06,351 --> 00:34:08,051
You know...
716
00:34:10,154 --> 00:34:14,191
I caught myself laughing today.
717
00:34:14,292 --> 00:34:16,593
Like really laughing.
718
00:34:16,694 --> 00:34:19,129
And for one second,
719
00:34:19,230 --> 00:34:22,199
I forgot about all the hard stuff,
720
00:34:24,335 --> 00:34:27,170
when I didn't think about Ty,
721
00:34:30,942 --> 00:34:32,843
and I feel guilty about that.
722
00:34:36,247 --> 00:34:39,816
So am I allowed...
723
00:34:39,918 --> 00:34:41,952
to have a good time
724
00:34:42,053 --> 00:34:44,621
when he can't?
725
00:34:44,722 --> 00:34:47,824
If we've learned one very hard lesson
726
00:34:47,926 --> 00:34:49,560
from Ty's death,
727
00:34:49,661 --> 00:34:51,161
it's that...
728
00:34:51,262 --> 00:34:54,197
we don't take anything for granted.
729
00:34:54,299 --> 00:34:56,533
We enjoy every single moment.
730
00:34:58,236 --> 00:35:00,437
Ty would want that.
731
00:35:02,206 --> 00:35:05,776
You are allowed to be happy.
732
00:35:10,448 --> 00:35:12,849
I am happy.
733
00:35:12,951 --> 00:35:14,985
I'm happy with you.
734
00:35:16,387 --> 00:35:18,555
Right here, and everywhere else.
735
00:35:27,919 --> 00:35:29,753
- Hey.
- Hey. Good morning.
736
00:35:29,854 --> 00:35:31,388
How was your night with your sister?
737
00:35:31,489 --> 00:35:32,890
It was great. Thanks!
738
00:35:34,158 --> 00:35:35,692
And you two,
739
00:35:35,793 --> 00:35:37,828
did you have a good night together also?
740
00:35:37,929 --> 00:35:39,563
Yeah, yeah, we did.
741
00:35:39,664 --> 00:35:41,031
That's good!
742
00:35:41,132 --> 00:35:43,600
Th... that's good that it was... good!
743
00:35:46,237 --> 00:35:47,938
Morning, Tim.
744
00:35:49,340 --> 00:35:50,941
- Hey.
- Morning.
745
00:35:51,042 --> 00:35:52,809
Good morning, everyone.
746
00:35:52,911 --> 00:35:56,480
I wanna apologize for cutting
things short yesterday.
747
00:35:56,581 --> 00:35:58,015
It just wasn't working.
748
00:35:58,116 --> 00:36:01,685
And if I've learned anything
in these last few months,
749
00:36:01,786 --> 00:36:04,454
it's that I don't have all the answers,
750
00:36:04,556 --> 00:36:06,356
and that's okay, you know?
751
00:36:07,825 --> 00:36:09,993
But I do know horses,
752
00:36:10,094 --> 00:36:11,995
and these horses over here,
753
00:36:12,096 --> 00:36:14,865
they're capable of
anything with your help.
754
00:36:14,966 --> 00:36:17,100
When Shadow first came along,
755
00:36:17,201 --> 00:36:20,737
my horse Spartan and I,
we were at a low place.
756
00:36:20,838 --> 00:36:22,973
You know, Spartan was
suffering from arthritis,
757
00:36:23,074 --> 00:36:25,309
and... and I...
758
00:36:26,511 --> 00:36:28,745
I think most of you know my story.
759
00:36:28,846 --> 00:36:32,749
And so I threw myself
into helping Shadow,
760
00:36:32,850 --> 00:36:35,385
but, in the end,
761
00:36:35,486 --> 00:36:37,321
he was helping me.
762
00:36:37,422 --> 00:36:38,989
Helping both of us.
763
00:36:40,091 --> 00:36:42,092
And, as you'll see,
764
00:36:43,227 --> 00:36:45,329
we straightened each other out.
765
00:36:47,665 --> 00:36:49,066
Come on, bud.
766
00:36:49,167 --> 00:36:51,568
Good boy. Come on.
767
00:36:51,669 --> 00:36:53,637
Shadow, come on.
768
00:36:57,976 --> 00:36:59,343
Good boy.
769
00:37:00,712 --> 00:37:02,746
That's it.
770
00:37:11,389 --> 00:37:13,323
When training a horse,
771
00:37:13,424 --> 00:37:15,592
another horse can be a perfect helper.
772
00:37:15,693 --> 00:37:18,295
Spartan trained Shadow
just as much as I did.
773
00:37:18,396 --> 00:37:20,664
He showed him leadership and guidance,
774
00:37:20,765 --> 00:37:24,835
and, in turn, Shadow
helped Spartan and I, too.
775
00:37:24,936 --> 00:37:27,471
He gave us a new sense of purpose
776
00:37:27,572 --> 00:37:29,039
and energy.
777
00:37:29,140 --> 00:37:31,341
And that's how I was
able to get to this point.
778
00:37:47,058 --> 00:37:48,058
Spartan!
779
00:38:07,919 --> 00:38:10,387
Well, I'm... I'm impressed. Wow.
780
00:38:10,488 --> 00:38:11,721
Thank you.
781
00:38:11,823 --> 00:38:13,490
You have some serious talent,
782
00:38:13,591 --> 00:38:16,593
and I have some serious grant
money for this centre of mine,
783
00:38:16,694 --> 00:38:18,962
which means I need all
the horses you can offer,
784
00:38:19,063 --> 00:38:20,864
starting with these five right here.
785
00:38:20,965 --> 00:38:22,599
You're serious? Thank you.
786
00:38:22,700 --> 00:38:24,501
When can you start training them?
787
00:38:24,602 --> 00:38:26,636
Oh, um... I...
788
00:38:27,738 --> 00:38:30,106
I wasn't really expecting that.
789
00:38:30,208 --> 00:38:33,577
I just... I'm trying to figure
out how much I can handle.
790
00:38:33,678 --> 00:38:35,312
I just got my feet wet with this clinic.
791
00:38:35,413 --> 00:38:37,514
Well, there's no need
to explain. I get it.
792
00:38:37,615 --> 00:38:39,082
I would be happy to put you in touch
793
00:38:39,183 --> 00:38:40,984
with some trainers, though.
794
00:38:41,085 --> 00:38:42,986
Yeah, that'd be... that'd be great.
795
00:38:43,087 --> 00:38:45,589
Okay. And I do believe that these horses
796
00:38:45,690 --> 00:38:47,657
will be a perfect
addition for your program.
797
00:38:47,758 --> 00:38:48,992
Well, I'm sure they will be.
798
00:38:49,093 --> 00:38:50,994
They have your seal of
approval, don't they?
799
00:38:53,097 --> 00:38:54,664
And listen, if you...
800
00:38:54,765 --> 00:38:57,000
if you ever do change
your mind in the future,
801
00:38:57,101 --> 00:38:59,569
my door is, it's always open.
802
00:38:59,670 --> 00:39:01,204
Thank you. That's good to know.
803
00:39:01,305 --> 00:39:03,673
All right. I'll see ya.
804
00:39:10,982 --> 00:39:13,583
Hey... you ready to talk?
805
00:39:21,259 --> 00:39:24,794
Um... so...
806
00:39:24,896 --> 00:39:27,030
what you said about Mitch
not being your dad...
807
00:39:28,266 --> 00:39:30,667
I know what you're gonna say.
808
00:39:30,768 --> 00:39:32,035
What am I gonna say?
809
00:39:32,136 --> 00:39:34,638
That my outbursts stem
from buried insecurities
810
00:39:34,739 --> 00:39:36,373
over Mom remarrying.
811
00:39:37,742 --> 00:39:39,609
Wow!
812
00:39:39,710 --> 00:39:41,845
I think maybe Mom was right.
813
00:39:42,947 --> 00:39:44,948
You spent too much time with Parker.
814
00:39:50,621 --> 00:39:52,055
Huh.
815
00:39:58,829 --> 00:40:00,363
So um...
816
00:40:00,464 --> 00:40:03,400
then you're okay with Mom
and Mitch being engaged?
817
00:40:03,501 --> 00:40:06,202
Sure. I saw it coming a mile away.
818
00:40:06,304 --> 00:40:09,272
Then what's going on?
What's, what's this all about?
819
00:40:09,373 --> 00:40:12,342
I just don't want you going anywhere.
820
00:40:12,443 --> 00:40:14,878
Dads don't always stick around.
821
00:40:14,979 --> 00:40:16,413
You can... lose them.
822
00:40:17,581 --> 00:40:21,084
Lyndy doesn't have a dad now. He's gone.
823
00:40:21,185 --> 00:40:24,421
And I like Mitch, but... he's not you.
824
00:40:24,522 --> 00:40:26,690
So you can't stop being here.
825
00:40:26,791 --> 00:40:29,726
You can't stop being
here and being my dad.
826
00:40:29,827 --> 00:40:32,228
You need to promise me.
827
00:40:32,330 --> 00:40:34,097
I promise.
828
00:40:39,203 --> 00:40:41,538
I will never stop being your dad,
829
00:40:43,274 --> 00:40:45,342
and I'm not going anywhere.
830
00:40:48,212 --> 00:40:50,313
Hey! It's okay.
831
00:40:50,414 --> 00:40:52,749
It's okay. Oh, come here.
832
00:40:52,850 --> 00:40:54,184
Oh, it's okay.
833
00:40:54,285 --> 00:40:56,753
Oh, shh, shh, shh, shh, shh. Hey!
834
00:40:56,854 --> 00:40:59,456
- Hey...
- Sorry, he was just um...
835
00:40:59,557 --> 00:41:02,359
- he was making noises.
- It's okay. He uh...
836
00:41:02,460 --> 00:41:04,127
yeah, he does that from time to time.
837
00:41:04,228 --> 00:41:06,262
- Here.
- Oh, yeah, here you go.
838
00:41:06,364 --> 00:41:07,731
Hey...
839
00:41:07,832 --> 00:41:10,266
Congratulations on your engagement,
840
00:41:10,368 --> 00:41:12,135
and uh... becoming a stepdad.
841
00:41:12,236 --> 00:41:15,872
Thanks. Yeah, this
whole new dad thing is...
842
00:41:15,973 --> 00:41:17,140
it's pretty terrifying, right?
843
00:41:17,241 --> 00:41:19,275
Beyond.
844
00:41:19,377 --> 00:41:21,678
But honestly, I think it
might be one of the best jobs
845
00:41:21,779 --> 00:41:24,914
in the whole world.
846
00:41:25,016 --> 00:41:26,916
He needs his bottle. You mind uh... ?
847
00:41:27,018 --> 00:41:29,052
Yeah. Of course. Hey, hey, it's okay,
848
00:41:29,153 --> 00:41:30,220
You need your bottle?
849
00:41:30,321 --> 00:41:31,795
- He likes you!
- Huh?
850
00:41:32,923 --> 00:41:35,792
Huh? Hey, it's okay. It's okay.
851
00:41:35,893 --> 00:41:37,727
- Mitch! You're back!
- Lou! Hey!
852
00:41:37,828 --> 00:41:39,796
- Hi!
- Hey!
853
00:41:39,897 --> 00:41:41,398
- Oh, I missed you.
- Me too.
854
00:41:41,499 --> 00:41:43,433
- Mm...
- Hey, Carson.
855
00:41:43,534 --> 00:41:45,602
How 'bout this guy, huh?
856
00:41:45,703 --> 00:41:47,470
What about this guy?
857
00:41:47,571 --> 00:41:50,273
Hi. What're you looking at?
858
00:42:23,974 --> 00:42:25,542
Ah...
859
00:42:26,710 --> 00:42:29,446
I'll tell you, it's good to be home.
860
00:42:29,547 --> 00:42:31,281
Good to have you back.
861
00:42:32,883 --> 00:42:36,086
We were okay without you, just saying.
862
00:42:36,187 --> 00:42:37,987
So how was your big night?
863
00:42:38,089 --> 00:42:39,656
Hand all cramped up from signing
864
00:42:39,757 --> 00:42:42,559
all those autographs?
865
00:42:42,660 --> 00:42:45,361
Nah, it was pretty awful.
866
00:42:45,463 --> 00:42:47,130
I was on my feet all day,
867
00:42:47,231 --> 00:42:48,998
hardly anybody paying attention to me.
868
00:42:49,100 --> 00:42:51,301
Lisa and I ended up
having dinner in the room.
869
00:42:51,402 --> 00:42:53,570
I hated it. Every minute of it.
870
00:42:53,671 --> 00:42:55,438
Mm. Figures.
871
00:42:55,539 --> 00:42:58,141
Well, live and learn.
872
00:42:58,242 --> 00:43:00,043
How was your evening?
873
00:43:00,144 --> 00:43:02,979
Lou tells me you played host to Jessica.
874
00:43:03,080 --> 00:43:04,547
Boring.
875
00:43:04,648 --> 00:43:06,850
I did it as a favour for Lou.
876
00:43:06,951 --> 00:43:08,485
It was more of a chore.
877
00:43:09,687 --> 00:43:12,489
Well, live and learn there too, I guess.
878
00:43:12,590 --> 00:43:14,924
Yup, definitely.
879
00:43:16,794 --> 00:43:19,129
Well, at least there's
one thing that you and I
880
00:43:19,230 --> 00:43:22,031
can say for sure right now.
881
00:43:22,133 --> 00:43:23,366
What's that?
882
00:43:24,768 --> 00:43:27,036
We're getting our Amy back.
883
00:43:38,500 --> 00:43:43,500
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
62612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.