All language subtitles for Grownish s03e13 NO HALO.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,048 --> 00:00:02,710 [Soft folk guitar plays] 2 00:00:02,765 --> 00:00:04,906 ZOEY: The Theory of Relativity, 3 00:00:04,945 --> 00:00:07,736 fellow college dropout Albert Einstein's notion 4 00:00:07,796 --> 00:00:10,387 that time moves faster for a person on Earth 5 00:00:10,442 --> 00:00:13,793 than a person traveling through space at the speed of light. 6 00:00:13,818 --> 00:00:16,237 And why am I talking about any of this? 7 00:00:16,347 --> 00:00:18,182 Because I had a few days' break 8 00:00:18,225 --> 00:00:20,493 from my rocket ship styling career 9 00:00:20,527 --> 00:00:22,828 and returned home to "Planet Cal U" 10 00:00:22,863 --> 00:00:26,564 and realized how much everything had moved on without me. 11 00:00:26,619 --> 00:00:28,320 ? 12 00:00:28,354 --> 00:00:29,421 [Sighs] 13 00:00:29,456 --> 00:00:30,823 - Hey. - Hi. 14 00:00:30,857 --> 00:00:33,525 When did you do all that stuff with Nomi's room? 15 00:00:33,560 --> 00:00:35,427 Oh, like, uh, a week ago. 16 00:00:35,462 --> 00:00:36,728 Don't you love it? 17 00:00:36,763 --> 00:00:38,764 [Chuckling] Yeah, it's... it's cute. 18 00:00:38,798 --> 00:00:40,599 You hate it. 19 00:00:40,633 --> 00:00:41,733 No. 20 00:00:41,768 --> 00:00:44,103 It's just, I kind of wish I was a part of it. 21 00:00:44,137 --> 00:00:45,804 It feels like so much has changed 22 00:00:45,839 --> 00:00:47,573 since the last time I've been home. 23 00:00:47,607 --> 00:00:48,841 Zo, no! 24 00:00:48,875 --> 00:00:51,223 Trust me, aside from Nomi's room, nothing's changed. 25 00:00:51,248 --> 00:00:52,215 - [Door opens] - Yeah? 26 00:00:52,240 --> 00:00:53,712 Oh, my gosh! You're finally home! 27 00:00:53,736 --> 00:00:55,671 Okay, you guys have not responded 28 00:00:55,715 --> 00:00:57,216 to any of my text messages. 29 00:00:57,250 --> 00:00:58,450 So? 30 00:00:58,485 --> 00:01:00,619 How were the track finals? 31 00:01:00,653 --> 00:01:02,955 We won the NCAA championship! 32 00:01:02,989 --> 00:01:04,223 - Aah! - [Both laugh] 33 00:01:04,257 --> 00:01:06,291 And we were on the news, and we got a medal. 34 00:01:06,326 --> 00:01:07,893 I knew it! 35 00:01:07,927 --> 00:01:10,095 And someone had her first one-night stand. 36 00:01:10,130 --> 00:01:11,396 - Yeah? - Huh? 37 00:01:11,431 --> 00:01:12,764 ? 38 00:01:12,799 --> 00:01:15,467 Her. Not me. I've had plenty of 'em. 39 00:01:15,502 --> 00:01:18,932 ? 40 00:01:19,010 --> 00:01:22,570 ? Watch out, world, I'm grown now ? 41 00:01:22,629 --> 00:01:24,263 ? I'm grown ? 42 00:01:24,298 --> 00:01:26,632 ? Learn something new every day ? 43 00:01:26,667 --> 00:01:29,368 ? I don't know, so I'm-a feel my way ? 44 00:01:29,403 --> 00:01:31,871 ? Got the weight of the world on me ? 45 00:01:31,905 --> 00:01:34,974 ? But no regrets, this is what I say ? 46 00:01:35,008 --> 00:01:38,644 ? Watch out, world, I'm grown now ? 47 00:01:38,679 --> 00:01:40,313 ? I'm grown ? ? You can tell me ? 48 00:01:40,347 --> 00:01:45,685 ? My heart beating so loud ? 49 00:01:45,719 --> 00:01:49,355 ? Mama, look, I'm grown now ? 50 00:01:49,389 --> 00:01:52,058 ? I'm grown ? 51 00:01:52,092 --> 00:01:54,961 Okay, Jazz, I thought you weren't having sex. 52 00:01:54,995 --> 00:01:56,329 No, that's me. 53 00:01:56,363 --> 00:01:57,830 So... you can't have sex, either? 54 00:01:57,865 --> 00:02:00,266 No, Jazz can have sex, but just not with Doug. 55 00:02:00,300 --> 00:02:02,502 And Ana can't have sex. Because of God. 56 00:02:02,536 --> 00:02:04,437 But ever since my baptism and backslide with Javi, 57 00:02:04,471 --> 00:02:06,906 that's all I think about. 58 00:02:06,940 --> 00:02:08,107 Okay. Hold on. 59 00:02:08,142 --> 00:02:09,575 There's a lot to process 60 00:02:09,610 --> 00:02:11,911 because I've obviously missed way too much. 61 00:02:11,945 --> 00:02:14,380 Let's start with the most pressing issue. 62 00:02:14,414 --> 00:02:16,215 Jazz, I thought your whole break thing with Doug 63 00:02:16,250 --> 00:02:18,151 was so that you could focus on track. 64 00:02:18,185 --> 00:02:19,152 It is. 65 00:02:19,186 --> 00:02:20,520 And it's working... we won! 66 00:02:20,554 --> 00:02:23,456 So if you won, why didn't you just sleep with Doug? 67 00:02:23,490 --> 00:02:25,625 Because it was only the NCAA Finals 68 00:02:25,659 --> 00:02:28,127 and we still have a month before the Olympic Trials. 69 00:02:28,162 --> 00:02:30,296 Then, technically, Doug and I are in the clear. 70 00:02:30,330 --> 00:02:32,465 Exactly. We were on the road, 71 00:02:32,499 --> 00:02:34,300 - celebrating our amazing victory... - Mm-hmm. 72 00:02:34,334 --> 00:02:36,301 ...with an unhealthy amount of sugary cocktails... 73 00:02:36,340 --> 00:02:37,481 - Yeah. - ...when Jazz here... 74 00:02:37,506 --> 00:02:39,205 - ...just wanted some sex... - [Sighs] 75 00:02:39,239 --> 00:02:40,606 - ...some disconnected... - Yep. 76 00:02:40,641 --> 00:02:41,841 - ...emotionless... - Not one feeling. 77 00:02:41,875 --> 00:02:43,309 - ...spontaneous... - Completely in the moment. 78 00:02:43,343 --> 00:02:44,744 - ...raw... - What? No. 79 00:02:44,778 --> 00:02:46,179 - ...sloppy... - Sky, please stop. 80 00:02:46,213 --> 00:02:47,947 - ...rando sex. - [Sighs] 81 00:02:47,981 --> 00:02:49,582 Okay, I did what I did, and now it's done, 82 00:02:49,616 --> 00:02:51,984 so if we could please move on from my sex life 83 00:02:52,019 --> 00:02:53,819 so I can go and take a shower 84 00:02:53,854 --> 00:02:55,288 and get prepared for JVS Field Day. 85 00:02:55,322 --> 00:02:58,257 Oh, my God! It's Junior vs. Senior Day?! 86 00:02:58,292 --> 00:03:00,426 - Yep, and I have our T-shirts right here. - Hey! 87 00:03:00,460 --> 00:03:01,527 - Whoo! Whoo! - Thank you! 88 00:03:01,562 --> 00:03:03,763 Over here, over here. [Laughs] 89 00:03:06,667 --> 00:03:08,434 Wait, there's no shirt for me in here. 90 00:03:08,468 --> 00:03:10,770 Oh. Zo, I'm so sorry. 91 00:03:10,804 --> 00:03:12,972 I didn't know if you would be here. 92 00:03:13,006 --> 00:03:15,341 But I'm sure you can... we c... we can get a shirt there. 93 00:03:15,375 --> 00:03:16,642 - Okay. - Yeah. 94 00:03:16,677 --> 00:03:18,433 Yeah. And we can just cross out "junior" 95 00:03:18,458 --> 00:03:19,583 and write "dropout" on the back. 96 00:03:19,637 --> 00:03:21,814 ? 97 00:03:21,840 --> 00:03:25,276 So, while I was catching up on all the changes with my girls, 98 00:03:25,310 --> 00:03:28,712 Aaron was checking in on the change he was trying to make, 99 00:03:28,755 --> 00:03:30,890 his crusade against Cal U's choice 100 00:03:30,931 --> 00:03:33,733 to invest in private prisons. 101 00:03:33,760 --> 00:03:36,362 Mr. Jackson, we've received several media requests 102 00:03:36,396 --> 00:03:38,497 since your widely publicized protest... 103 00:03:38,532 --> 00:03:42,401 ABC News, The Washington Post, 104 00:03:42,436 --> 00:03:44,070 The Daily... 105 00:03:44,104 --> 00:03:46,205 and something called The Shade Room? 106 00:03:46,240 --> 00:03:47,573 Yeah. 107 00:03:47,608 --> 00:03:50,643 They're making a formal request to... "Spill the Tea"? 108 00:03:50,677 --> 00:03:51,677 I-I... 109 00:03:51,712 --> 00:03:52,745 [Whispering] 110 00:03:52,779 --> 00:03:54,347 Oh... Ohh. 111 00:03:54,381 --> 00:03:55,781 Ah! Oh! 112 00:03:55,816 --> 00:03:58,050 So the "tea" is the "hot goss." 113 00:03:58,085 --> 00:03:59,418 - Yeah. - Okay, got it. 114 00:03:59,453 --> 00:04:01,320 Well, Chancellor Mitchell, there'd be no "tea to spill" 115 00:04:01,355 --> 00:04:02,722 if Cal U would just do the right thing 116 00:04:02,756 --> 00:04:03,923 and take their endowment dollars 117 00:04:03,957 --> 00:04:05,725 out of the private prison system. 118 00:04:05,759 --> 00:04:07,093 Which brings me to one of the reasons 119 00:04:07,127 --> 00:04:08,628 why I invited you in today. 120 00:04:08,662 --> 00:04:10,096 I wanted to tell you personally 121 00:04:10,130 --> 00:04:12,064 that there is now a plan in action 122 00:04:12,099 --> 00:04:13,399 to begin the dialogue 123 00:04:13,433 --> 00:04:15,101 about setting a meeting up with the Regent 124 00:04:15,135 --> 00:04:18,904 to formulate another plan to begin the divestment process. 125 00:04:18,939 --> 00:04:22,041 Oh. Well, when will this actual process begin? 126 00:04:22,075 --> 00:04:24,243 In the next 5 to 10 years. 127 00:04:24,278 --> 00:04:26,712 [Chuckles] 128 00:04:26,747 --> 00:04:27,747 Great. 129 00:04:27,781 --> 00:04:28,848 Great. 130 00:04:28,882 --> 00:04:30,616 Well, no, my "great" was me thinking about 131 00:04:30,651 --> 00:04:32,018 how dapper I'm gonna look on TV, 132 00:04:32,052 --> 00:04:33,452 chopping it up with Rachel Maddow 133 00:04:33,487 --> 00:04:36,389 about your failure to comply with student requests. 134 00:04:36,423 --> 00:04:39,625 Well, we figured our divestment strategy alone 135 00:04:39,660 --> 00:04:42,328 might not have been enough, so we have a proposition 136 00:04:42,362 --> 00:04:45,498 that might make our plan more palatable for you. 137 00:04:46,533 --> 00:04:48,601 We'd like to forgive your student debt. 138 00:04:48,635 --> 00:04:50,603 ? 139 00:04:50,637 --> 00:04:52,104 Um... I'm confused. 140 00:04:52,139 --> 00:04:54,240 You want to erase my... my student loans? Why? 141 00:04:54,274 --> 00:04:55,975 Look, you've made it more than clear 142 00:04:56,009 --> 00:04:57,810 that you don't approve of your tuition dollars 143 00:04:57,844 --> 00:04:59,645 going to the private prison system, 144 00:04:59,680 --> 00:05:01,547 and we'd like to respect that. 145 00:05:01,581 --> 00:05:04,283 So everything I owe Cal U would just... be gone? 146 00:05:04,318 --> 00:05:06,118 Mm-hmm. 147 00:05:07,187 --> 00:05:09,188 I don't get it. What's... What's the catch? 148 00:05:09,222 --> 00:05:11,457 There is no catch. 149 00:05:11,491 --> 00:05:15,661 You would just sign a standard Non-Disclosure Agreement, 150 00:05:15,696 --> 00:05:18,331 and, moving forward, we'd politely ask you 151 00:05:18,365 --> 00:05:22,702 to refrain from speaking publicly against the University. 152 00:05:22,736 --> 00:05:24,337 That's all. 153 00:05:24,371 --> 00:05:26,005 ? 154 00:05:27,674 --> 00:05:33,279 ? 155 00:05:33,313 --> 00:05:35,281 Sorry, man. Special event surge prices. 156 00:05:35,315 --> 00:05:36,816 Junior vs. Senior Field Day. 157 00:05:36,850 --> 00:05:38,284 People want that good-good. 158 00:05:38,318 --> 00:05:40,286 I'll take that so-so for a lower price. 159 00:05:40,320 --> 00:05:42,054 Oh, come on, Horatio. You're better than that. 160 00:05:42,089 --> 00:05:43,556 And it's just business. 161 00:05:43,590 --> 00:05:47,493 ? 162 00:05:47,527 --> 00:05:48,861 All right. 163 00:05:48,895 --> 00:05:51,197 See you tomorrow in Fluid Mechanics. 164 00:05:51,231 --> 00:05:52,298 Yo, bro. 165 00:05:52,332 --> 00:05:53,866 - Your girl's looking for you, man. - Huh? 166 00:05:53,900 --> 00:05:57,136 And, frankly, I'm tired of making small talk with her. 167 00:05:57,170 --> 00:05:59,305 I-I mean, I just don't find her that interesting. 168 00:05:59,339 --> 00:06:03,142 I mean, she's cute, though, so I get it... 169 00:06:03,176 --> 00:06:04,276 I guess. 170 00:06:04,311 --> 00:06:05,378 Look, after Parents Weekend, 171 00:06:05,412 --> 00:06:06,912 this is my biggest dealing day of the year. 172 00:06:06,947 --> 00:06:09,081 A'ight, but don't tell me that. 173 00:06:09,116 --> 00:06:10,216 Go tell her. 174 00:06:10,250 --> 00:06:11,751 She keeps on asking me where you are, 175 00:06:11,785 --> 00:06:13,085 and I don't know what to tell her. 176 00:06:13,120 --> 00:06:15,087 I don't know. 177 00:06:15,122 --> 00:06:17,056 This is my first real relationship. 178 00:06:17,090 --> 00:06:20,559 Honestly, I don't want anything to mess it up. 179 00:06:20,594 --> 00:06:22,428 I really like this girl. 180 00:06:22,462 --> 00:06:23,996 Hey, Vivy. 181 00:06:24,030 --> 00:06:25,231 Where you been? 182 00:06:25,265 --> 00:06:26,432 Uhhhhhhhh... 183 00:06:26,466 --> 00:06:27,433 Hmm. 184 00:06:27,467 --> 00:06:29,268 Looking for you, Heidi Heidi Ho Ho! 185 00:06:29,302 --> 00:06:31,370 [Giggles] I love when he calls me that. 186 00:06:31,405 --> 00:06:32,605 Mm. You would. 187 00:06:32,639 --> 00:06:33,939 - Jenga? - Yeah. 188 00:06:33,974 --> 00:06:35,608 Let's do it. 189 00:06:35,642 --> 00:06:37,857 ...there, so it's not like they can say anything, you know? 190 00:06:37,882 --> 00:06:38,944 - That's crazy. - Yeah! 191 00:06:38,971 --> 00:06:39,937 Yeah, I know. 192 00:06:39,980 --> 00:06:41,647 Guys, it's Zoey. 193 00:06:41,680 --> 00:06:43,548 Apparently, she couldn't get in because she's no longer a student, 194 00:06:43,583 --> 00:06:46,085 so she's gonna go get a drink at Titanium. 195 00:06:46,119 --> 00:06:48,687 She threw in a crying emoji, so does that mean we need to go, too? 196 00:06:48,722 --> 00:06:50,756 And miss the biggest event of the school year? 197 00:06:50,791 --> 00:06:52,458 I'm sorry, but as a college dropout, 198 00:06:52,492 --> 00:06:53,826 this is the first of many doors 199 00:06:53,860 --> 00:06:55,294 that will be slammed in her face. 200 00:06:55,328 --> 00:06:56,295 A stable career... 201 00:06:56,329 --> 00:06:57,563 a 401(k)... 202 00:06:57,597 --> 00:06:59,565 and, I hate to say it, but a respectable husband. 203 00:06:59,599 --> 00:07:01,300 It doesn't seem like you hated saying that. 204 00:07:01,334 --> 00:07:03,235 I didn't. I loved it. 205 00:07:04,671 --> 00:07:06,238 No, see, she's talking about a square. 206 00:07:06,273 --> 00:07:07,706 It's got to be a whole thing. 207 00:07:07,741 --> 00:07:09,809 [Laughter] 208 00:07:09,843 --> 00:07:14,547 ? 209 00:07:14,581 --> 00:07:15,581 You good? 210 00:07:16,583 --> 00:07:18,617 Yeah, yeah. No, I'm good, I'm good. 211 00:07:18,652 --> 00:07:20,986 [Chuckles] She doesn't look good. 212 00:07:21,021 --> 00:07:23,622 [Chuckles] Looks like she just seen a ghost. 213 00:07:23,657 --> 00:07:25,758 Actually, two... ghost from her past 214 00:07:25,792 --> 00:07:27,393 and a ghost from her one-night stand. 215 00:07:27,427 --> 00:07:28,627 What? 216 00:07:28,662 --> 00:07:30,229 [Ding!] 217 00:07:30,263 --> 00:07:31,530 [Ding!] 218 00:07:31,565 --> 00:07:33,232 - Hey. - Hey. 219 00:07:34,267 --> 00:07:35,968 [Chuckling] Hey! 220 00:07:36,002 --> 00:07:39,939 ? 221 00:07:45,057 --> 00:07:47,173 Uh, my bad, man. 222 00:07:47,198 --> 00:07:48,361 Nah, it's all good, man. 223 00:07:48,386 --> 00:07:50,333 I was just coming to say what's up to the champ here. 224 00:07:50,367 --> 00:07:51,456 ? 225 00:07:51,502 --> 00:07:55,291 But I guess I'll... catch up with the champ later. 226 00:07:55,364 --> 00:07:56,744 [Clears throat] Okay. 227 00:07:56,841 --> 00:07:59,256 Mm. Double champ? Who's that? 228 00:07:59,281 --> 00:08:01,511 That's the president of your fan club or something? 229 00:08:01,537 --> 00:08:04,041 No. No, that's just Ricky from the track team being extra. 230 00:08:04,066 --> 00:08:05,166 - Oh, okay. - Mm-hmm. 231 00:08:05,191 --> 00:08:06,749 'Cause it looked like Ricky from the track team 232 00:08:06,784 --> 00:08:08,885 was trying to be all up on your team. 233 00:08:08,919 --> 00:08:11,921 [Laughs] 234 00:08:11,956 --> 00:08:13,122 Stop playin'. [Laughs] 235 00:08:13,157 --> 00:08:15,124 Nah, but, um, seriously, though, 236 00:08:15,159 --> 00:08:17,460 I-I came over here to congratulate you. 237 00:08:17,494 --> 00:08:20,763 I wanted to hit you up when I heard the great news, 238 00:08:20,798 --> 00:08:23,433 but, you know, I know you been focused, 239 00:08:23,467 --> 00:08:25,268 so I respect that. 240 00:08:27,905 --> 00:08:28,805 Thank you. 241 00:08:28,839 --> 00:08:30,406 And I know it's been a struggle, 242 00:08:30,441 --> 00:08:34,244 but, clearly, this whole break's been worth it, right? 243 00:08:34,278 --> 00:08:36,212 ? 244 00:08:36,247 --> 00:08:38,047 I'm proud of you, baby. 245 00:08:38,082 --> 00:08:48,024 ? 246 00:08:48,058 --> 00:08:49,525 Great. 247 00:08:49,560 --> 00:08:52,962 So, I can't go to Field Day because I'm no longer a student, 248 00:08:52,997 --> 00:08:56,165 and, apparently, I can't even hang out at Titanium because, 249 00:08:56,200 --> 00:08:59,302 per Rochelle, I have to fall all the way back from Aaron. 250 00:08:59,336 --> 00:09:04,040 So in the spirit of non-student sisterhood... 251 00:09:04,074 --> 00:09:07,377 [Knocking on glass] 252 00:09:07,411 --> 00:09:10,079 Zoey! Zoey! 253 00:09:10,114 --> 00:09:11,781 Oh! 254 00:09:13,918 --> 00:09:16,742 Oh! Aaron! I-I didn't see you sitting there. 255 00:09:16,767 --> 00:09:18,095 Well, I don't want to disturb you 256 00:09:18,122 --> 00:09:20,423 and your super-frothy coffee. 257 00:09:20,465 --> 00:09:22,610 Yum, yum, yum! K, bye. 258 00:09:22,635 --> 00:09:23,693 Why are you running off? 259 00:09:23,727 --> 00:09:26,296 Can you stop being weird, please, and come sit down? 260 00:09:27,656 --> 00:09:29,590 - Me? - Yeah. 261 00:09:30,901 --> 00:09:33,102 [Chuckles] 262 00:09:33,137 --> 00:09:34,103 Yeah, hey. 263 00:09:34,138 --> 00:09:36,072 - Uh... - Hey. 264 00:09:36,106 --> 00:09:37,941 What's this stack of papers about? 265 00:09:37,975 --> 00:09:40,009 That is a proposal from the Chancellor. 266 00:09:40,044 --> 00:09:41,177 Mm-hmm. 267 00:09:41,211 --> 00:09:43,446 In appreciation of my fighting for Cal U, 268 00:09:43,480 --> 00:09:45,581 they want to forgive my student loans. 269 00:09:45,616 --> 00:09:47,617 Oh, my God. [Laughing] Oh, my God! 270 00:09:47,651 --> 00:09:48,818 Dude, that's amazing! 271 00:09:48,852 --> 00:09:49,919 Congratulations! 272 00:09:49,954 --> 00:09:51,955 Yeah, yeah, no, they're gonna wipe out 273 00:09:51,989 --> 00:09:53,623 my student debt completely. 274 00:09:53,657 --> 00:09:55,325 All I have to do is stop fighting for them 275 00:09:55,359 --> 00:09:58,695 to divest in private prisons and sign an NDA, so... 276 00:09:59,863 --> 00:10:01,631 Oh. Wow. 277 00:10:01,665 --> 00:10:05,268 So I guess it's more "messed up" than amazing. 278 00:10:06,537 --> 00:10:07,637 Yeah. 279 00:10:07,671 --> 00:10:10,273 Uh... so, what are you gonna do? 280 00:10:10,307 --> 00:10:12,809 I don't know, man. I don't know. 281 00:10:12,843 --> 00:10:14,978 ? 282 00:10:15,012 --> 00:10:16,312 What do you think I should do? 283 00:10:16,347 --> 00:10:20,450 Okay, I don't feel like I can answer that. 284 00:10:20,484 --> 00:10:22,151 Just want to know what you think. 285 00:10:22,186 --> 00:10:23,553 And be real with me. 286 00:10:24,822 --> 00:10:26,923 Okay, if I'm being real... 287 00:10:26,957 --> 00:10:29,258 you know, I feel like you'd hate yourself if you took that money. 288 00:10:29,293 --> 00:10:30,593 Might hate myself if I don't. 289 00:10:30,627 --> 00:10:31,728 True. 290 00:10:31,762 --> 00:10:33,763 I just know how dedicated you are to that cause, 291 00:10:33,797 --> 00:10:36,499 and I worry that, you know, 292 00:10:36,533 --> 00:10:39,569 your guilt is gonna be worse than your regret. 293 00:10:40,637 --> 00:10:42,372 Yeah. 294 00:10:42,406 --> 00:10:43,673 Okay. 295 00:10:43,707 --> 00:10:45,108 Wait, where you going? 296 00:10:45,142 --> 00:10:46,642 To the bar. 297 00:10:46,677 --> 00:10:48,644 We're gonna need a lot more alcohol. 298 00:10:48,679 --> 00:10:50,179 - [Hip-hop music plays] - [Chuckles] 299 00:10:50,214 --> 00:10:53,182 ? 300 00:10:53,217 --> 00:10:54,183 Oh! 301 00:10:54,218 --> 00:10:55,284 - Yeah! - Yes! Yes! 302 00:10:55,319 --> 00:10:56,319 Okay. All right. 303 00:10:56,353 --> 00:10:57,487 [Cellphone chimes] 304 00:10:57,521 --> 00:10:59,322 Okay, and... 305 00:10:59,356 --> 00:11:00,990 - Oh! - [Crowd cheering] 306 00:11:01,025 --> 00:11:02,558 Babe. Get your head out of your phone. 307 00:11:02,593 --> 00:11:04,027 One more shot, and we win. 308 00:11:04,061 --> 00:11:06,629 I know. No, I just got to take care of something really quickly. 309 00:11:06,663 --> 00:11:08,564 - Take care of what? - [Cellphone whooshes] 310 00:11:08,599 --> 00:11:10,633 Uh, man business. 311 00:11:10,667 --> 00:11:12,135 Yeah, it's my doctor. Uh... 312 00:11:12,169 --> 00:11:14,404 I accidentally zippered my balls. 313 00:11:14,438 --> 00:11:16,005 Again? 314 00:11:16,040 --> 00:11:17,407 What is wrong with you? 315 00:11:17,441 --> 00:11:19,342 ? 316 00:11:19,376 --> 00:11:20,576 You know what? 317 00:11:20,611 --> 00:11:22,311 Go deal with your balls. I'm going home. 318 00:11:22,346 --> 00:11:23,646 [Cellphone chimes] 319 00:11:23,680 --> 00:11:31,020 ? 320 00:11:31,055 --> 00:11:32,822 It was just a little white lie. 321 00:11:32,856 --> 00:11:34,190 Exactly. 322 00:11:34,224 --> 00:11:36,526 I make Rodney lie to me all the time that he's Black. 323 00:11:36,560 --> 00:11:37,827 It's our little Black lie. 324 00:11:37,861 --> 00:11:39,262 Yeah, but this is different. 325 00:11:39,296 --> 00:11:41,831 I never lied to Doug before, and I did right to his face. 326 00:11:41,865 --> 00:11:44,500 Okay, look, normally, I would never condone dishonesty, 327 00:11:44,535 --> 00:11:46,335 but, Jazz, this is something that you did 328 00:11:46,370 --> 00:11:47,470 to protect his heart. 329 00:11:47,504 --> 00:11:49,072 And don't forget, at the end of the day, 330 00:11:49,106 --> 00:11:50,373 he's the one who brought up 331 00:11:50,407 --> 00:11:52,375 this whole "sleeping with other people" stuff. 332 00:11:52,409 --> 00:11:53,643 - Mm-hmm. - I promise you, 333 00:11:53,677 --> 00:11:55,945 he is not stressing about the girls he's slept with. 334 00:11:55,979 --> 00:11:57,513 - No. - Okay. Yeah, maybe you're right. 335 00:11:57,548 --> 00:11:58,581 - Yeah. - Okay. 336 00:11:58,615 --> 00:12:01,918 [Gasps] Oh, my gosh! 337 00:12:01,952 --> 00:12:04,020 These are so beautiful! 338 00:12:05,089 --> 00:12:06,522 Oh, they smell so good. 339 00:12:06,557 --> 00:12:07,590 Who are they from? 340 00:12:07,624 --> 00:12:08,991 Really expensive. 341 00:12:09,026 --> 00:12:11,060 - [Sniffles, whimpers] - Yeah, I know, right? 342 00:12:13,397 --> 00:12:15,098 They're from Doug. 343 00:12:15,132 --> 00:12:17,967 "Congratulations, babe. Hope to see you at Field Day. 344 00:12:18,001 --> 00:12:19,936 We're almost at our finish line." 345 00:12:19,970 --> 00:12:21,694 Crap. 346 00:12:25,885 --> 00:12:26,952 Hey. 347 00:12:27,019 --> 00:12:28,286 You want to talk? 348 00:12:28,320 --> 00:12:30,688 Nope. 349 00:12:30,723 --> 00:12:31,856 Jazz? 350 00:12:31,891 --> 00:12:33,324 Where are you going? 351 00:12:33,359 --> 00:12:34,926 To make things right. 352 00:12:34,960 --> 00:12:38,496 I lied to someone I love, and that's just not me. 353 00:12:38,531 --> 00:12:39,397 Jazz. 354 00:12:39,431 --> 00:12:41,132 Jazlyn. 355 00:12:41,166 --> 00:12:42,600 ? 356 00:12:44,503 --> 00:12:47,105 Seriously? You're just gonna let her go when she's this emotional? 357 00:12:47,139 --> 00:12:48,273 I know my sister. 358 00:12:48,307 --> 00:12:51,175 And when her mind's made up, nothing can stop her. 359 00:12:51,210 --> 00:12:53,177 ? 360 00:12:53,212 --> 00:12:54,612 - [Door opens] - Babe. 361 00:12:54,647 --> 00:12:56,314 ? 362 00:12:56,348 --> 00:12:58,783 Thanks for coming over. Uh... 363 00:13:00,019 --> 00:13:02,387 I'm sorry I was so distracted today. 364 00:13:02,421 --> 00:13:03,688 But I got you this. 365 00:13:05,190 --> 00:13:08,393 That's very sweet, but I don't need a trophy. 366 00:13:08,427 --> 00:13:10,094 I need an explanation 367 00:13:10,129 --> 00:13:12,163 as to why your head was buried in your phone all day 368 00:13:12,197 --> 00:13:13,598 and why you kept sneaking off 369 00:13:13,632 --> 00:13:16,100 to have weird, shady conversations with random people. 370 00:13:17,636 --> 00:13:19,871 What is going on with you? 371 00:13:19,905 --> 00:13:21,105 Babe, come on. 372 00:13:21,140 --> 00:13:24,175 Like the trophy says, I'm your number-one girlfriend. 373 00:13:24,209 --> 00:13:26,044 You can tell me anything. 374 00:13:26,078 --> 00:13:28,012 Yeah, um... 375 00:13:28,047 --> 00:13:30,381 Here, I'll just... 376 00:13:32,651 --> 00:13:33,651 [Sighs] 377 00:13:36,689 --> 00:13:39,357 So, what has been going on today 378 00:13:39,391 --> 00:13:42,694 with me and all those randos is... 379 00:13:42,728 --> 00:13:46,564 me selling them drugs. 380 00:13:47,633 --> 00:13:50,034 Are you kidding me? 381 00:13:54,607 --> 00:13:55,707 Yes! 382 00:13:55,741 --> 00:13:57,809 [Laughs] 383 00:13:57,843 --> 00:14:00,111 Come on! You really think I'm a drug dealer? 384 00:14:00,145 --> 00:14:02,213 [Laughs] You should've seen your face! 385 00:14:02,247 --> 00:14:04,115 "Whoo-hoo-hoo! Look at me! 386 00:14:04,149 --> 00:14:07,185 Engineering student secretly a big-time drug dealer. 387 00:14:07,219 --> 00:14:08,586 Burner phone." [Laughs] 388 00:14:08,621 --> 00:14:10,321 "I ended up in the hospital 389 00:14:10,356 --> 00:14:12,123 'cause I got beat up over selling cocaine." 390 00:14:12,157 --> 00:14:14,425 [Both laugh] 391 00:14:14,460 --> 00:14:16,828 ? 392 00:14:16,862 --> 00:14:18,162 Come on, babe. 393 00:14:18,197 --> 00:14:21,065 Seriously. That's not me. 394 00:14:21,100 --> 00:14:23,768 [Chuckles] No, y-you're right. That's... That's crazy. 395 00:14:23,802 --> 00:14:24,902 - [Both laugh] - Yeah. 396 00:14:24,937 --> 00:14:26,771 You'd be so bad at it. Can you imagine? 397 00:14:26,805 --> 00:14:27,905 Yeah. 398 00:14:27,940 --> 00:14:30,074 So, then, what were you doing all day? 399 00:14:31,143 --> 00:14:33,611 Well, I was selling them something... 400 00:14:34,813 --> 00:14:37,281 ...but it was... 401 00:14:37,316 --> 00:14:39,584 term papers. 402 00:14:40,819 --> 00:14:41,886 Really? 403 00:14:44,256 --> 00:14:45,456 Wow. 404 00:14:47,559 --> 00:14:49,661 So, you don't happen to have anything 405 00:14:49,695 --> 00:14:52,096 on mid-century Korean architecture, do you? 406 00:14:52,131 --> 00:14:53,631 ? 407 00:14:53,666 --> 00:14:55,033 [Chuckles] 408 00:14:55,067 --> 00:14:56,768 Pssh! 409 00:14:56,802 --> 00:14:58,503 Do I? 410 00:14:58,537 --> 00:15:01,506 [Muffled R&B music playing] 411 00:15:01,540 --> 00:15:04,642 ? 412 00:15:04,677 --> 00:15:07,612 Aaron, that's, like, your fifth pros-and-cons list. 413 00:15:07,646 --> 00:15:09,313 Why don't you just sleep on it, all right? 414 00:15:09,348 --> 00:15:11,215 You don't have to make this decision tonight. 415 00:15:11,250 --> 00:15:12,383 Hey, I feel like I have to, okay? 416 00:15:12,418 --> 00:15:14,018 'Cause the more I prolong it, the more I feel like 417 00:15:14,053 --> 00:15:16,821 I'm gonna try and justify taking this money. 418 00:15:16,855 --> 00:15:19,657 You don't have to justify anything to anyone, all right? 419 00:15:19,692 --> 00:15:21,993 Accepting the money allows you to take a job you want 420 00:15:22,027 --> 00:15:23,327 rather than a job you need. 421 00:15:23,362 --> 00:15:24,662 Maybe you could even travel 422 00:15:24,697 --> 00:15:26,931 to see the world you fight so hard to save. 423 00:15:26,965 --> 00:15:29,400 It's a win-win situation, babe. Take it. 424 00:15:29,435 --> 00:15:31,169 I don't know. I'm not sure it is a win, you know? 425 00:15:31,203 --> 00:15:32,437 It's like what Zoey said earlier. 426 00:15:32,471 --> 00:15:34,005 Will I be able to live with myself 427 00:15:34,039 --> 00:15:36,074 if I take the hush money? 428 00:15:36,108 --> 00:15:38,042 Wait, you already talked to Zoey about this? 429 00:15:38,077 --> 00:15:39,844 Yeah, I ran into her earlier on campus. 430 00:15:39,878 --> 00:15:42,280 I just had to get it off my chest, you know? 431 00:15:42,314 --> 00:15:45,283 Like with her? Before talking to me? 432 00:15:45,317 --> 00:15:46,851 I guess, yeah. I don't know. 433 00:15:46,885 --> 00:15:48,786 I-I ran into her first. 434 00:15:50,422 --> 00:15:52,023 [Chuckles] Are you kidding me? 435 00:15:52,057 --> 00:15:53,658 Are you seriously mad about this? 436 00:15:53,692 --> 00:15:54,859 A little bit. 437 00:15:54,893 --> 00:15:56,861 But mostly just hurt. 438 00:15:56,895 --> 00:15:58,596 Hurt, uh... Okay. 439 00:15:58,630 --> 00:16:00,698 Uh, Rochelle, come on. 440 00:16:00,733 --> 00:16:02,533 No. It's cool, all right? 441 00:16:02,568 --> 00:16:04,168 I'll call you tomorrow. 442 00:16:04,203 --> 00:16:05,670 ? 443 00:16:05,704 --> 00:16:07,238 [Door closes] 444 00:16:07,272 --> 00:16:15,513 ? 445 00:16:15,547 --> 00:16:16,581 Oh, hey. 446 00:16:16,615 --> 00:16:18,683 You got the flowers. 447 00:16:19,685 --> 00:16:21,552 You like 'em? 448 00:16:21,587 --> 00:16:23,354 I love them. 449 00:16:23,388 --> 00:16:25,823 Uh... [Chuckles] 450 00:16:25,858 --> 00:16:27,825 This note... 451 00:16:27,860 --> 00:16:29,460 these words... 452 00:16:30,529 --> 00:16:32,163 [Voice breaking] ...how supportive you've been. 453 00:16:32,197 --> 00:16:33,598 Baby, you don't have to cry. 454 00:16:33,632 --> 00:16:35,833 You deserve all of this. 455 00:16:35,868 --> 00:16:37,535 No, I don't. 456 00:16:38,804 --> 00:16:41,672 Because I wasn't... I wasn't honest with you earlier. 457 00:16:42,775 --> 00:16:44,575 About what? 458 00:16:45,577 --> 00:16:47,178 Um... 459 00:16:47,212 --> 00:16:49,614 that guy, Ricky. 460 00:16:49,648 --> 00:16:50,782 There's more to it. 461 00:16:50,816 --> 00:16:52,917 [Inhales shakily] 462 00:16:52,951 --> 00:16:55,686 Look, I know it wasn't a part of our deal 463 00:16:55,721 --> 00:16:58,022 to tell each other about stuff we've done, 464 00:16:58,056 --> 00:17:01,025 but I can't lie to you. 465 00:17:01,059 --> 00:17:03,027 That's not who we are. 466 00:17:03,061 --> 00:17:04,595 [Breathes shakily] 467 00:17:04,630 --> 00:17:08,266 When I was in Austin, after we won, 468 00:17:08,300 --> 00:17:09,801 a bunch of us, we got together, 469 00:17:09,835 --> 00:17:13,037 and we were drunk and celebrating and... 470 00:17:13,071 --> 00:17:14,605 You had sex with him. 471 00:17:15,607 --> 00:17:17,542 It meant absolutely nothing. 472 00:17:20,312 --> 00:17:22,647 I'm so sorry I lied to you. 473 00:17:24,516 --> 00:17:26,651 [Sniffles] 474 00:17:26,685 --> 00:17:27,885 Wow. 475 00:17:29,621 --> 00:17:31,689 Um... 476 00:17:33,091 --> 00:17:35,059 Thank you for being honest with me. 477 00:17:36,595 --> 00:17:39,363 You didn't have to at all, 478 00:17:39,398 --> 00:17:42,066 so I'm glad that you did. 479 00:17:42,100 --> 00:17:46,137 And, look, you don't have to tell me anything 480 00:17:46,171 --> 00:17:49,540 about anyone you've been with, okay? 481 00:17:50,542 --> 00:17:54,145 Well, that's good to hear, 'cause, honestly... 482 00:17:56,014 --> 00:17:58,916 ...I don't have anything to tell. 483 00:17:58,951 --> 00:18:02,887 Jazz, I haven't been with anyone. 484 00:18:02,921 --> 00:18:05,423 [Inhales shakily] 485 00:18:05,457 --> 00:18:07,091 I was waiting for you. 486 00:18:07,125 --> 00:18:11,662 ? 487 00:18:11,697 --> 00:18:19,570 ? 488 00:18:19,605 --> 00:18:21,472 Dude, what are you doing? My car's here. 489 00:18:21,506 --> 00:18:22,974 I have to fly out of town for work again! 490 00:18:23,008 --> 00:18:25,076 Zoey, will you please stop whining? 491 00:18:25,110 --> 00:18:26,878 This will just take a second. 492 00:18:26,912 --> 00:18:28,980 I wanted to do something special for you. 493 00:18:32,417 --> 00:18:33,951 [R&B music plays] 494 00:18:33,986 --> 00:18:35,553 Okay, are you serious? 495 00:18:35,587 --> 00:18:45,196 ? 496 00:18:45,230 --> 00:18:47,732 I just hope you know that no matter how far you are, 497 00:18:47,766 --> 00:18:50,134 you'll always be here with us. 498 00:18:50,168 --> 00:18:53,671 Ana, that's so sweet. 499 00:18:53,705 --> 00:18:54,906 Thank you! 500 00:18:54,940 --> 00:18:58,075 ? 501 00:18:58,110 --> 00:19:00,077 [Indistinct conversation] 502 00:19:00,112 --> 00:19:02,179 ? 503 00:19:02,214 --> 00:19:04,415 [Sobbing] 504 00:19:04,449 --> 00:19:06,317 Oh, no. 505 00:19:06,351 --> 00:19:08,185 This is gonna require all hands on deck. 506 00:19:08,220 --> 00:19:12,957 ? 507 00:19:12,991 --> 00:19:14,158 [Cellphone chimes] 508 00:19:14,192 --> 00:19:17,628 ? 509 00:19:17,663 --> 00:19:19,297 The worst thing about coming home 510 00:19:19,331 --> 00:19:21,832 and finding out that everything had changed 511 00:19:21,867 --> 00:19:23,601 was having to leave again 512 00:19:23,635 --> 00:19:27,605 before you had a chance to make any sense of it. 513 00:19:27,639 --> 00:19:29,907 ? 514 00:19:29,942 --> 00:19:34,045 And so, as I prepared to leave town yet again, 515 00:19:34,079 --> 00:19:36,614 I had to wonder how many things would be different 516 00:19:36,648 --> 00:19:39,283 the next time I touched down at Cal U. 517 00:19:39,318 --> 00:19:42,286 ? 518 00:20:05,114 --> 00:20:07,036 [Knock on door] 519 00:20:09,193 --> 00:20:11,225 - Got the stuff? - Yeah, Horatio. 520 00:20:11,272 --> 00:20:12,639 You got the stuff? 521 00:20:12,673 --> 00:20:13,607 I do. 522 00:20:13,641 --> 00:20:14,774 Well, I do, too. 523 00:20:14,801 --> 00:20:16,435 Then give it up. 524 00:20:16,477 --> 00:20:17,477 You give it up. 525 00:20:18,746 --> 00:20:19,813 Okay. 526 00:20:19,847 --> 00:20:21,540 We'll do it at the same time. 527 00:20:21,565 --> 00:20:24,184 1, 2... 528 00:20:24,218 --> 00:20:27,988 ? 529 00:20:28,022 --> 00:20:29,122 How's this? 530 00:20:29,156 --> 00:20:30,490 Pure. 531 00:20:30,524 --> 00:20:31,858 How's this bibliography? 532 00:20:31,893 --> 00:20:33,460 Annotated. 533 00:20:33,494 --> 00:20:35,262 [Laughs] 534 00:20:35,296 --> 00:20:36,730 My man! 535 00:20:36,779 --> 00:20:40,945 -- Subs by kinglouisxx -- for www.addic7ed.com 536 00:20:40,995 --> 00:20:45,545 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.