All language subtitles for For.Izzy.2018.1080p.Webrip.h264-SanneD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,260 "Carefully monitor your supply of prescription medication..." 2 00:00:05,100 --> 00:00:10,696 "Dede I'm sorry I cannot help you please try again..." 3 00:00:10,720 --> 00:00:14,320 "Always take your medication exactly as prescribed by your doctor..." 4 00:00:14,960 --> 00:00:16,960 "Searching for drug interactions..." 5 00:00:19,280 --> 00:00:21,436 This video is for the 6 00:00:21,460 --> 00:00:23,456 customer service people at Shield Health, 7 00:00:23,480 --> 00:00:26,616 cuz I just had the most horrendous 8 00:00:26,640 --> 00:00:28,576 experience at the doctor's office today 9 00:00:28,600 --> 00:00:29,976 so I'm going to put it on the Internet and maybe 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,916 it's going to go viral and we can all do 11 00:00:31,940 --> 00:00:34,960 something about the American healthcare industry or... 12 00:00:35,660 --> 00:00:38,460 "never change your dosage without talking to your providers..." 13 00:00:38,740 --> 00:00:40,200 So... so... 14 00:00:40,620 --> 00:00:42,660 So I went in to get my Oxycontin refill today 15 00:00:43,700 --> 00:00:45,696 but there's a new doctor 16 00:00:45,720 --> 00:00:47,896 who lectures me like it's a crime 17 00:00:47,920 --> 00:00:50,136 to be in fucking pain for a long time 18 00:00:50,160 --> 00:00:53,796 wants to upsell me on therapy unrelated to my pain 19 00:00:53,820 --> 00:00:57,136 then ask me all these questions like I was insane 20 00:00:57,160 --> 00:01:01,576 warning me about "my overall health condition Ms Chow, so how about you come in for 21 00:01:01,600 --> 00:01:05,256 more exams how about a week from now?" I mean give me my fucking Oxy already 22 00:01:05,280 --> 00:01:07,896 Or perks even better or whatever to cope 23 00:01:07,920 --> 00:01:09,996 do you want me to start shooting up that dope? 24 00:01:10,020 --> 00:01:11,955 Cuz I'm in huge pain got a lot of 25 00:01:11,979 --> 00:01:14,025 shit to deal with right now so stop 26 00:01:14,049 --> 00:01:16,336 guilt tripping me you fucking racist cow 27 00:01:16,360 --> 00:01:18,826 because my last name is not Chow 28 00:01:18,850 --> 00:01:21,016 I mean how can you not get it right 29 00:01:21,040 --> 00:01:24,720 it's Dede Cheung. My name is Dede Cheung! 30 00:01:38,740 --> 00:01:42,056 My name is Dede Cheung, a former photojournalist. 31 00:01:42,080 --> 00:01:45,416 I was snapping photos for the Times in the city of LA, 32 00:01:45,440 --> 00:01:48,100 When my Friday paydays began to slowly fade away, 33 00:01:50,380 --> 00:01:52,876 You see the newspaper business had a best before date, 34 00:01:52,900 --> 00:01:53,976 And now my ass is on 35 00:01:54,000 --> 00:01:55,776 the street like expired mayonnaise, 36 00:01:55,800 --> 00:01:58,596 Which put a damper on my wedding plans, 37 00:01:58,620 --> 00:02:02,396 oh and by the way, yes I am gay. 38 00:02:02,420 --> 00:02:05,536 "When has Dede Cheng ever paid for brunch?" 39 00:02:05,560 --> 00:02:06,780 "Never!" 40 00:02:09,440 --> 00:02:10,896 She changed the locks on our doors two 41 00:02:10,920 --> 00:02:12,246 weeks before our big day, 42 00:02:12,270 --> 00:02:13,740 "What part of no do you not..."... 43 00:02:13,800 --> 00:02:16,916 I begged her to reconsider but I guess it was too late, 44 00:02:16,940 --> 00:02:19,680 Contributing my broke ass to the unemployment rate, 45 00:02:19,820 --> 00:02:22,260 I guess it's not an attractive trait she wished in a soulmate, 46 00:02:23,920 --> 00:02:26,136 So eight years from our loving first date, 47 00:02:26,160 --> 00:02:27,876 She insinuate, incriminate, 48 00:02:27,900 --> 00:02:29,706 disseminate with full hate and eviction 49 00:02:29,730 --> 00:02:31,716 notice to terminate our relationship 50 00:02:31,740 --> 00:02:35,420 like that, devastate, exterminate, pixelate you bitch! 51 00:02:46,440 --> 00:02:47,736 Moving on without me, 52 00:02:47,760 --> 00:02:54,960 The world is moving on without me... 53 00:03:07,220 --> 00:03:09,796 The camera is my lens with which I saw the world, 54 00:03:09,820 --> 00:03:11,096 but now the ground beneath me 55 00:03:11,120 --> 00:03:14,650 spins as my lens swirled and twirled, 56 00:03:15,300 --> 00:03:17,186 Searching for a subject, the reason to 57 00:03:17,210 --> 00:03:19,376 frame a shot, the present tense a mystery 58 00:03:19,400 --> 00:03:21,036 as I lose my train of thought, 59 00:03:21,060 --> 00:03:23,426 Watching time accelerate, I contemplate what it's 60 00:03:23,450 --> 00:03:24,956 like in Heaven's Gate, mood swings I 61 00:03:24,980 --> 00:03:27,116 cannot regulate, a pain I can't eradicate, 62 00:03:27,140 --> 00:03:28,916 but these pills I need to medicate, 63 00:03:28,940 --> 00:03:30,896 eventually I'll de-toxicate, but first I 64 00:03:30,920 --> 00:03:32,966 need to concentrate to get my shit in a 65 00:03:32,990 --> 00:03:37,500 fucking better state! I'm fucking genius! 66 00:03:38,080 --> 00:03:41,760 Dede Cheng one, healthcare industry zero. 67 00:04:06,820 --> 00:04:09,416 As a high functioning addict for many years, 68 00:04:09,440 --> 00:04:11,396 I wanted a fresh start. 69 00:04:11,420 --> 00:04:13,840 I needed to get the fuck out of LA. 70 00:04:14,660 --> 00:04:16,996 So I swallowed my pride, I asked my mom if I could borrow 71 00:04:17,020 --> 00:04:19,306 some money to travel... with the promise 72 00:04:19,330 --> 00:04:22,036 that I would pay her back. But instead, 73 00:04:22,060 --> 00:04:25,606 she quits her job, moves to LA on some 74 00:04:25,630 --> 00:04:28,860 kind of rescue mission. 75 00:04:58,160 --> 00:05:00,736 I wasn't proud of what I chose to do as a 76 00:05:00,760 --> 00:05:06,436 young woman. But seeing you... my own daughter... 77 00:05:06,460 --> 00:05:11,180 Making the same sorts of bad decisions. 78 00:05:38,380 --> 00:05:39,956 I was born in Hong Kong. 79 00:05:39,980 --> 00:05:45,156 Mom and dad were investment bankers. 80 00:05:45,180 --> 00:05:47,646 When they divorced, they put me into 81 00:05:47,670 --> 00:05:49,776 a boarding school in Connecticut while 82 00:05:49,800 --> 00:05:51,640 agreeing to share custody over the holidays. 83 00:05:58,540 --> 00:06:02,880 Dad often canceled our plans until he stopped calling. 84 00:06:08,820 --> 00:06:11,416 Oh one time, I lied to my mom that I was 85 00:06:11,440 --> 00:06:13,035 going to be with my dad for a few weeks 86 00:06:13,059 --> 00:06:15,646 during summer and ended up getting high 87 00:06:15,670 --> 00:06:17,866 on every Schedule One Narcotic I could 88 00:06:17,890 --> 00:06:19,890 get my hands on while backpacking across Europe... 89 00:06:21,320 --> 00:06:26,500 Before overdosing on horse tranquilizers in Amsterdam. 90 00:06:27,900 --> 00:06:29,220 Not recommended. 91 00:06:33,680 --> 00:06:36,376 First thing tomorrow I'm going to the methadone clinic. 92 00:06:36,400 --> 00:06:38,356 What is this huh? 93 00:06:38,380 --> 00:06:40,816 - What the? - Why do you have two cell phones? 94 00:06:40,840 --> 00:06:42,156 Seriously mom, what the fuck are you doing 95 00:06:42,180 --> 00:06:43,236 going through my stuff? 96 00:06:43,260 --> 00:06:48,756 You really think I don't know how all this works? Don't lie to me. 97 00:06:48,780 --> 00:06:50,416 Ok well I'm not selling drugs 98 00:06:50,440 --> 00:06:52,696 or turning tricks if that's what you're imagining. 99 00:06:52,720 --> 00:06:55,460 Then why do you have two fucking cell phones? 100 00:07:00,020 --> 00:07:02,156 Whatever. Stop trying to break me down. 101 00:07:08,580 --> 00:07:10,606 Nobody asked you to come here so why 102 00:07:10,630 --> 00:07:13,520 don't you just leave me alone. 103 00:07:58,100 --> 00:08:03,236 Hey, Laura. Come back. Hey. Get back. 104 00:08:03,260 --> 00:08:07,240 Come here. Hey come back. Where are you going? 105 00:08:07,400 --> 00:08:10,740 You know what mom this is the first time I've done fine without you. 106 00:08:10,940 --> 00:08:14,560 Hey hey hey! Sorry. Sorry. 107 00:08:15,480 --> 00:08:17,480 Sorry. Let's go, come on. 108 00:08:22,040 --> 00:08:24,976 My name is Laura Yip. My dad's name is Peter, 109 00:08:25,000 --> 00:08:26,860 my mom's name is Margaret. 110 00:08:28,060 --> 00:08:31,240 My dad said she died of a heart failure when I was just a baby, 111 00:08:35,500 --> 00:08:40,920 I look like my mom, her photos are really pretty 112 00:08:42,840 --> 00:08:44,840 I don't want to do this. 113 00:08:45,240 --> 00:08:48,220 Well you were here on time so we have to now. 114 00:08:48,580 --> 00:08:49,580 Okay. 115 00:08:52,720 --> 00:08:56,500 I like to rhyme just like my friend Dede with the blue hair. 116 00:08:57,980 --> 00:09:01,560 She and her mom Anna moved down the street to us. 117 00:09:02,280 --> 00:09:04,880 Dede's pretty just like her mom. 118 00:09:13,300 --> 00:09:17,336 Oh Laura go wash up we have a big day ahead. Okay? 119 00:09:17,360 --> 00:09:20,156 I saw this movie where the camera goes in the shower. 120 00:09:20,180 --> 00:09:21,980 It's supposed to be scary. 121 00:09:22,100 --> 00:09:24,796 Okay, play your camera later, okay? 122 00:09:24,820 --> 00:09:27,076 Now go wash up. Give me the camera. 123 00:09:27,100 --> 00:09:28,416 - No! - Come on. 124 00:09:28,440 --> 00:09:30,416 - Give it back! - Listen. Go wash up. 125 00:09:30,440 --> 00:09:32,440 No, give it back! 126 00:09:34,080 --> 00:09:36,080 Give it back! 127 00:09:50,720 --> 00:09:54,356 I left school really early, because the kids would often tease me. 128 00:09:54,380 --> 00:09:58,376 Keeping up with me was hard, so fitting in was hardly easy. 129 00:09:58,400 --> 00:10:02,866 But the teacher said I was disruptive. If Margaret was alive, 130 00:10:02,890 --> 00:10:04,956 She would defend me like a mama bear, 131 00:10:04,980 --> 00:10:10,360 allowing me to truly thrive. Roar. 132 00:10:17,680 --> 00:10:19,960 It's okay, it's okay, it's okay. 133 00:10:31,260 --> 00:10:32,900 Hurry up okay? 134 00:10:51,920 --> 00:10:52,920 Hi babap. 135 00:10:55,660 --> 00:10:58,920 Hey listen I'm sorry about what happened earlier. 136 00:11:00,620 --> 00:11:01,620 Yeah. 137 00:11:03,820 --> 00:11:06,180 Can you pass me the Chan's invoice? 138 00:11:08,160 --> 00:11:09,776 My dad is the best, 139 00:11:09,800 --> 00:11:12,756 he's the best, he's the best. 140 00:11:12,780 --> 00:11:16,496 Spent a lot of time at home, just me and my dad, 141 00:11:16,520 --> 00:11:20,580 he taught me all about accounting, more than any college grad, 142 00:11:20,740 --> 00:11:25,016 So I can help him with his clients, a lot of them are tax cheats, 143 00:11:25,040 --> 00:11:30,720 but my dad still finds a way to sneak in the legitimate receipts. 144 00:11:31,240 --> 00:11:35,376 Analyze and prioritize, organize and classify, 145 00:11:35,400 --> 00:11:38,456 the order of accounting, shelters me from any strife. 146 00:11:38,480 --> 00:11:42,736 So I can focus on drawing cartoons and shooting videos, 147 00:11:42,760 --> 00:11:44,860 the library of my life. 148 00:13:31,240 --> 00:13:33,976 She figured out a lot of things all by herself. 149 00:13:34,000 --> 00:13:36,440 I never taught her. 150 00:13:38,280 --> 00:13:42,156 Never ever would I place her in a special school or 151 00:13:42,180 --> 00:13:45,460 some group facility. 152 00:16:10,220 --> 00:16:12,836 She made me feel like a charming young man. 153 00:16:12,860 --> 00:16:15,800 I felt like a kid all the time. 154 00:16:17,020 --> 00:16:19,260 It's been a long time since I felt like that. 155 00:16:25,240 --> 00:16:27,956 I felt at ease with him right away, 156 00:16:27,980 --> 00:16:31,686 like an old friend who I could talk 157 00:16:31,710 --> 00:16:33,160 to about anything. 158 00:18:50,260 --> 00:18:52,656 I never had dreams. 159 00:18:52,680 --> 00:18:54,400 So I have no regrets. 160 00:18:56,360 --> 00:18:58,576 Hey, you say thank you auntie Anna. 161 00:18:58,600 --> 00:19:00,036 Thank you auntie Anna. 162 00:19:00,060 --> 00:19:02,380 You're welcome. Dinner will be ready soon, okay? 163 00:19:04,060 --> 00:19:06,696 Lucky girl. Now you have two cameras. 164 00:19:06,720 --> 00:19:07,720 Hmm yeah. 165 00:19:15,360 --> 00:19:17,276 I've got my meeting and then I'm seeing my sponsor. 166 00:19:17,300 --> 00:19:18,960 Friggin' relax. 167 00:19:21,200 --> 00:19:22,896 Today's my birthday. 168 00:19:22,920 --> 00:19:24,840 - Happy birthday. - When's your birthday? 169 00:19:25,840 --> 00:19:28,676 Uh, December. 170 00:19:28,700 --> 00:19:32,776 Forever in December... 171 00:19:32,800 --> 00:19:36,636 My dad got me a rhyming dictionary birthday in May. 172 00:19:36,660 --> 00:19:38,276 I like wordplay. 173 00:19:38,300 --> 00:19:40,300 - Okay? - Yay. 174 00:19:40,860 --> 00:19:43,676 Where you going? We should be friends. 175 00:19:43,700 --> 00:19:47,696 Maybe later babe. I got adult stuff to do. 176 00:19:47,720 --> 00:19:49,560 I'm an adult. 177 00:19:50,520 --> 00:19:52,296 - Hey Laura. - Bye. 178 00:19:52,320 --> 00:19:54,320 Time to eat. 179 00:19:55,280 --> 00:19:57,440 We're going to be friends. 180 00:20:05,240 --> 00:20:08,600 Hey Laura. Okay, how about just have an orange then? 181 00:20:23,180 --> 00:20:29,340 Sit here, you can watch TV, huh? Take the control... 182 00:20:51,880 --> 00:20:56,320 - So. Nothing to watch? - It's okay. 183 00:20:57,400 --> 00:21:01,596 You gotta eat something. You want to come, sit with us? 184 00:21:01,620 --> 00:21:03,120 Fine. 185 00:21:06,240 --> 00:21:08,286 Tell you what. This time you're going to sit 186 00:21:08,310 --> 00:21:11,320 a little closer to daddy okay? Come on. 187 00:21:15,720 --> 00:21:18,736 Okay, how about I have this, 188 00:21:18,760 --> 00:21:20,416 and you eat that. You eat that too. 189 00:21:20,440 --> 00:21:21,317 No. 190 00:21:21,341 --> 00:21:22,760 Hey you got to eat something. 191 00:22:44,180 --> 00:22:46,996 - Hello - Not now, please. 192 00:22:47,020 --> 00:22:48,816 My dad says you have a Panasonic. 193 00:22:48,840 --> 00:22:51,856 I want to see your lens kit. 194 00:22:51,880 --> 00:22:55,340 Hey hey! Those are important. Don't do that. 195 00:22:56,100 --> 00:22:59,016 I do a lot of filming. My hands are steady like a Steadicam. 196 00:22:59,040 --> 00:23:01,606 I log my footage every day 197 00:23:01,630 --> 00:23:04,036 and have it organized and metatagged. Now with 198 00:23:04,060 --> 00:23:06,690 the GoPro I'll double my footage. 199 00:23:07,680 --> 00:23:10,356 Don't touch this! God, it's not like I have 200 00:23:10,380 --> 00:23:12,220 a need for an intern. 201 00:23:13,580 --> 00:23:15,556 I can be your intern. 202 00:23:15,580 --> 00:23:17,836 Now I'm your friend and your intern. I want to 203 00:23:17,860 --> 00:23:22,576 help you. I'll listen to everything you say. 204 00:23:22,600 --> 00:23:24,260 Where you going? 205 00:23:29,400 --> 00:23:31,836 You going to a production meeting? I can take notes. 206 00:23:31,860 --> 00:23:33,856 - My handwriting is very clear... - Laura! 207 00:23:38,640 --> 00:23:39,760 - Let's go home. - No. 208 00:23:40,160 --> 00:23:40,997 - Let's go home. - No! 209 00:23:42,600 --> 00:23:43,600 - Get up. - No. 210 00:23:46,560 --> 00:23:48,996 Hey Mister Yip? It's okay, I'm sorry, I'm sorry. You know 211 00:23:49,020 --> 00:23:51,380 I should have let you know in advance. 212 00:23:52,360 --> 00:23:55,176 You know, we were meeting about her maybe being my intern 213 00:23:55,200 --> 00:23:56,736 for some project... 214 00:23:56,760 --> 00:23:58,316 I'm your intern! 215 00:23:58,340 --> 00:24:00,756 Yeah, I mean I could really use the extra help. 216 00:24:00,780 --> 00:24:03,396 She has plenty to do already. It's tax season. Come on, let's go. 217 00:24:06,540 --> 00:24:09,220 I'm her friend, and her intern. 218 00:24:25,920 --> 00:24:27,460 She's here. 219 00:24:29,280 --> 00:24:31,280 Dede with the blue hair 220 00:24:32,480 --> 00:24:35,200 Alright, let's do this. 221 00:24:38,560 --> 00:24:40,536 Back by seven okay? 222 00:24:40,560 --> 00:24:42,940 - Yes baba. - See you Mister Yip. 223 00:24:46,300 --> 00:24:47,960 Call me if you're late. 224 00:24:48,460 --> 00:24:49,460 Okay. 225 00:25:01,500 --> 00:25:04,616 I spent my life telling other people's stories through my lens 226 00:25:04,640 --> 00:25:08,660 Living an unexamined life I can no longer pretend... 227 00:25:09,600 --> 00:25:11,236 Laura you're okay? 228 00:25:11,260 --> 00:25:13,260 I can't find focus. 229 00:25:14,000 --> 00:25:17,096 Keep rolling. Why don't you stand in for me. 230 00:25:17,120 --> 00:25:19,096 - Okay. - You stand in and I'll focus and then you can 231 00:25:19,120 --> 00:25:21,120 come back in again. 232 00:25:27,680 --> 00:25:34,516 My name is Laura Yip, drip drip, taking a trip trying to make a movie clip, 233 00:25:34,540 --> 00:25:38,216 An abandoned ship, last poker chip, 234 00:25:38,240 --> 00:25:39,796 break a hip, let it rip... 235 00:25:39,820 --> 00:25:40,820 Just stop. 236 00:25:41,700 --> 00:25:43,056 I need to get a grip. 237 00:25:43,080 --> 00:25:46,920 Shut the fuck up Laura. Will you let me focus, can you? 238 00:25:48,060 --> 00:25:50,916 You made a pun, or a double entendre. 239 00:25:50,940 --> 00:25:53,036 It's when you say the same word... 240 00:25:53,060 --> 00:25:55,976 Okay Laura I know, I know what it is. 241 00:25:56,000 --> 00:25:57,420 Can I try? 242 00:25:58,320 --> 00:26:00,476 Yeah that should do it. I'm going to take from the top. 243 00:26:00,500 --> 00:26:01,500 Okay. 244 00:26:02,120 --> 00:26:03,700 - Ready? - Yeah. 245 00:26:04,680 --> 00:26:07,356 I spent my life telling other people stories through my lens, 246 00:26:07,380 --> 00:26:10,760 living an unexamined life I can no longer pretend... 247 00:26:16,500 --> 00:26:17,117 Hey. 248 00:26:17,141 --> 00:26:19,296 Oh your phone is ringing and 249 00:26:19,320 --> 00:26:21,196 I didn't know the password. 250 00:26:21,220 --> 00:26:23,056 Thanks for lunch. 251 00:26:23,080 --> 00:26:24,680 You're welcome. 252 00:26:30,340 --> 00:26:31,460 You know... 253 00:26:32,020 --> 00:26:33,716 You wanted vegetarian tacos right? 254 00:26:33,740 --> 00:26:34,960 Yeah. 255 00:26:47,940 --> 00:26:50,900 Oh my God look at the sky. 256 00:27:09,040 --> 00:27:12,600 Thanks. 257 00:29:02,440 --> 00:29:04,196 Dede and I were at the dollar store. I picked 258 00:29:04,220 --> 00:29:06,206 these out and she paid. They're a gift from 259 00:29:06,230 --> 00:29:07,596 us to you. 260 00:29:07,620 --> 00:29:10,560 Thank you Laura. This is... 261 00:29:46,620 --> 00:29:49,416 Can I tell you something? 262 00:29:49,440 --> 00:29:50,476 Yeah? 263 00:29:50,500 --> 00:29:54,176 You promise you won't tell anyone? Not even your dad. 264 00:29:54,200 --> 00:29:58,780 Yeah. I'm your friend. Friends keep their promises. 265 00:30:03,020 --> 00:30:05,796 I think I want to be a mom. 266 00:30:05,820 --> 00:30:07,956 I never really thought about it before, 267 00:30:07,980 --> 00:30:12,020 but being here and sorting my head out... 268 00:30:13,960 --> 00:30:16,840 I think I want to have a kid someday. 269 00:30:18,400 --> 00:30:21,700 My dead mom Margaret was really pretty. 270 00:30:22,320 --> 00:30:25,566 I look like her. She was twenty five when I 271 00:30:25,590 --> 00:30:29,406 shot out of her vagina. I don't want a 272 00:30:29,430 --> 00:30:32,080 baby shooting out of my vagina. 273 00:30:32,620 --> 00:30:34,596 Oh yeah? You've never really wanted to have a 274 00:30:34,620 --> 00:30:36,240 boyfriend, or...? 275 00:30:36,900 --> 00:30:38,616 You want a boyfriend? 276 00:30:38,640 --> 00:30:40,340 No I'm gay. 277 00:30:41,220 --> 00:30:45,540 Like, I like women. I had girlfriends, not boyfriends. 278 00:30:48,440 --> 00:30:52,016 When you have your baby can I hold it? 279 00:30:52,040 --> 00:30:54,040 Yes, absolutely. 280 00:31:02,760 --> 00:31:06,696 Those few months, life was really really good. 281 00:31:06,720 --> 00:31:09,056 Learning to let go a little and 282 00:31:09,080 --> 00:31:14,600 spend time with Anna was almost perfect. 283 00:31:25,740 --> 00:31:27,895 I wasn't sure and had to be convinced 284 00:31:27,919 --> 00:31:30,896 but Anna felt very strongly we could go 285 00:31:30,920 --> 00:31:34,960 away and spend a weekend together. 286 00:31:38,980 --> 00:31:44,236 - Hello Laura, hello Dede. - We are in Santa Barbara... 287 00:31:44,260 --> 00:31:48,320 Peter was attached to his cell phone camera the entire time. 288 00:31:53,240 --> 00:31:55,840 I think Laura gave him the bug. 289 00:31:57,240 --> 00:31:58,826 I promised Laura I would take a lot of 290 00:31:58,850 --> 00:32:01,255 videos and pictures so that when we come 291 00:32:01,279 --> 00:32:02,696 back we can watch it together. 292 00:32:02,720 --> 00:32:05,696 - Hey. - Hello. 293 00:32:05,720 --> 00:32:08,516 We are in Griffith Park, 294 00:32:08,540 --> 00:32:10,416 and Laura's taking photos. 295 00:32:10,440 --> 00:32:14,580 Yeah, I never been here before. 296 00:32:18,760 --> 00:32:20,816 I have to pee. 297 00:32:20,840 --> 00:32:21,840 Really? 298 00:32:23,640 --> 00:32:25,640 You know it's just... 299 00:32:29,540 --> 00:32:31,540 I just lit my cigarette but come on. 300 00:32:38,520 --> 00:32:41,780 - I wouldn't sit on the toilet seat if I was you. - Okay. 301 00:33:31,020 --> 00:33:32,060 Laura? 302 00:33:35,780 --> 00:33:36,840 Laura. 303 00:33:41,100 --> 00:33:42,100 Laura. 304 00:33:45,920 --> 00:33:47,040 Laura? 305 00:33:48,480 --> 00:33:49,860 Laura! 306 00:33:52,920 --> 00:33:59,460 I called mom to tell her that Laura went missing. 307 00:34:03,960 --> 00:34:07,500 There was a long silence on the other line. 308 00:34:09,160 --> 00:34:11,180 They were back in LA within hours. 309 00:34:11,940 --> 00:34:15,940 When we called all the park rangers and began scouring the area... 310 00:34:17,920 --> 00:34:22,600 Later that evening, the park ranger tells us the news... 311 00:34:44,260 --> 00:34:47,560 It took us about an hour to convince her to come out. 312 00:35:25,760 --> 00:35:30,240 I never felt so guilty or awful in my whole life. 313 00:35:35,220 --> 00:35:36,157 I should have given you more 314 00:35:36,181 --> 00:35:39,616 specific instructions on how to take care of Laura. 315 00:35:39,640 --> 00:35:42,136 Certain triggers cause her to 316 00:35:42,160 --> 00:35:43,890 become disoriented. 317 00:35:44,660 --> 00:35:47,056 Any sudden extreme changes, her senses 318 00:35:47,080 --> 00:35:50,576 become overloaded, like a computer crash. 319 00:35:57,660 --> 00:35:59,276 Let's just go home and keep it off okay? 320 00:35:59,300 --> 00:36:02,420 Never should I have trusted you so soon, you're not ready. 321 00:36:03,000 --> 00:36:04,416 What? You're going to buy more drugs? 322 00:36:04,440 --> 00:36:05,736 Mom I am trying and you 323 00:36:05,760 --> 00:36:07,516 never give me a second chance. 324 00:36:07,540 --> 00:36:09,796 I've given you so many chances already, you never appreciate 325 00:36:09,820 --> 00:36:11,036 what I've sacrificed. 326 00:36:11,060 --> 00:36:14,356 For the last time, I wasn't drunk or high or turning tricks. 327 00:36:14,380 --> 00:36:16,156 So even when you're sober you still so irresponsible! 328 00:36:22,400 --> 00:36:23,820 Mom... 329 00:36:24,640 --> 00:36:26,746 Until you get clean I cannot 330 00:36:26,770 --> 00:36:30,266 help you anymore. Go. 331 00:36:30,290 --> 00:36:33,480 You're even a worse liar than your father. 332 00:36:34,780 --> 00:36:37,176 Well at least dad told me everything mom. 333 00:36:37,200 --> 00:36:39,176 Does Peter know? Did you tell him? 334 00:36:39,200 --> 00:36:40,636 Why don't we all go to sleep... 335 00:36:40,660 --> 00:36:44,216 Dad, Dad was a regular client of my mom's at 336 00:36:44,240 --> 00:36:45,776 the karaoke club that she worked at 337 00:36:45,800 --> 00:36:48,836 as a dancer and hostess, right? 338 00:36:48,860 --> 00:36:51,456 That's how they had me. I was a mistake, right? 339 00:36:51,480 --> 00:36:53,845 I am not supposed to be here and 340 00:36:53,869 --> 00:36:55,585 then then they got married because my 341 00:36:55,609 --> 00:36:57,445 mom was too ashamed to tell her own 342 00:36:57,469 --> 00:36:59,726 parents she was a fucking whore! 343 00:36:59,750 --> 00:37:01,585 - Shut up! - And then what? Dad set you up with the 344 00:37:01,609 --> 00:37:03,566 banking job, right? Right? To keep up 345 00:37:03,590 --> 00:37:05,665 appearances like the perfect rich girl, 346 00:37:05,689 --> 00:37:08,556 marry the rich man have a successful career, 347 00:37:08,580 --> 00:37:09,736 the end. 348 00:37:09,760 --> 00:37:11,160 Anna... 349 00:37:13,440 --> 00:37:14,700 Don't, dont... 350 00:37:15,840 --> 00:37:16,880 Go away. 351 00:37:20,280 --> 00:37:22,176 Why don't you stay with us tonight? 352 00:37:22,200 --> 00:37:24,466 You can stay on my bed. I have extra blankets 353 00:37:24,490 --> 00:37:27,226 and sheets. I can help you. We're friends. 354 00:37:27,250 --> 00:37:28,680 We're friends. 355 00:37:29,500 --> 00:37:30,500 Dede. 356 00:37:31,480 --> 00:37:33,800 Dede! 357 00:39:02,300 --> 00:39:03,300 Dad! 358 00:39:19,260 --> 00:39:21,496 Anna said she had to go back to Hong Kong 359 00:39:21,520 --> 00:39:24,136 because she had some work to do. 360 00:39:24,160 --> 00:39:27,956 I asked her about Dede. Anna said it'd be okay, 361 00:39:27,980 --> 00:39:32,020 that Dede would come home soon. 362 00:40:16,760 --> 00:40:18,980 You're waiting for Anna. 363 00:40:21,780 --> 00:40:24,716 You're thinking about her all the time. 364 00:40:24,740 --> 00:40:27,160 You're crazy for her as they say. 365 00:40:29,860 --> 00:40:31,836 We don't need anyone else. 366 00:40:31,860 --> 00:40:35,480 We have each other, that's most important. 367 00:40:38,260 --> 00:40:41,720 We're lucky, you and me. 368 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 Just you and I. 369 00:40:46,800 --> 00:40:48,660 You love Anna. 370 00:40:50,280 --> 00:40:52,616 But you don't know whether she loves you back, 371 00:40:52,640 --> 00:40:56,800 or whether or not you can live happily ever after without her. 372 00:40:58,020 --> 00:41:00,200 What do you know about love? 373 00:41:02,520 --> 00:41:07,516 Anna would put her head on your shoulder like I do. 374 00:41:07,540 --> 00:41:09,636 I know you love me, 375 00:41:09,660 --> 00:41:13,360 therefore I know you love her. 376 00:41:19,540 --> 00:41:22,856 I went back to my routine in Hong Kong. 377 00:41:22,880 --> 00:41:25,740 It felt like I never left. 378 00:41:26,560 --> 00:41:32,016 The noise and the energy was like medicine. 379 00:41:32,040 --> 00:41:35,600 It helped shut out everything. 380 00:41:38,060 --> 00:41:41,656 I did get the fuck out of LA after all. 381 00:41:41,680 --> 00:41:46,856 I swallowed my pride and texted my ex-girlfriend Chloe. 382 00:41:46,880 --> 00:41:51,156 Turns out, she was working at an ad agency up in San Francisco. 383 00:41:51,180 --> 00:41:52,866 She couldn't promise anything but said 384 00:41:52,890 --> 00:41:56,740 she'd try her best to send some freelance work my way. 385 00:41:57,620 --> 00:41:58,980 Laura. 386 00:42:02,020 --> 00:42:03,280 Time for cards. 387 00:42:07,340 --> 00:42:08,440 Laura. 388 00:42:23,340 --> 00:42:25,736 So our offices in Palo Alto, 389 00:42:25,760 --> 00:42:27,955 we've been growing by about two hundred percent... 390 00:42:27,979 --> 00:42:29,486 Hang on. Sorry man, can you just turn your 391 00:42:29,510 --> 00:42:31,375 collar down it's like turned up on both sides, 392 00:42:31,399 --> 00:42:33,865 and you were great man, love the eye contact 393 00:42:33,889 --> 00:42:35,605 like, makes the audience feel engaged... 394 00:42:35,629 --> 00:42:37,336 Can I just talk to you for a second? 395 00:42:37,360 --> 00:42:39,656 Hey guys can you just take a quick moment for a second? 396 00:42:39,680 --> 00:42:41,540 - Oh yeah sure. - Thanks. 397 00:42:43,220 --> 00:42:45,096 So, the client wants to 398 00:42:45,120 --> 00:42:47,996 just use the footage that we currently have. 399 00:42:48,020 --> 00:42:50,396 Okay they want to call it a day? Sweet. 400 00:42:50,420 --> 00:42:52,096 No, they actually just wanted to use 401 00:42:52,120 --> 00:42:54,360 just that, and nothing else. 402 00:42:55,280 --> 00:42:59,496 What do you mean? I thought you said it was for six months? 403 00:42:59,520 --> 00:43:02,976 I know. But the problem is that... 404 00:43:03,000 --> 00:43:05,236 their budget is, you know, 405 00:43:05,260 --> 00:43:07,216 they're maxing out so they want to be... 406 00:43:07,240 --> 00:43:09,156 Okay well that's okay you can tell them I can drop my rate. 407 00:43:09,180 --> 00:43:11,456 I did, I told them but they won't... 408 00:43:11,480 --> 00:43:12,956 I need this gig, Chloe, I need... 409 00:43:12,980 --> 00:43:16,435 I know, I'm doing all I can to help you okay? I love you, come on. 410 00:43:16,459 --> 00:43:17,996 If you love me then why did you leave me 411 00:43:18,020 --> 00:43:21,266 in the first place Chloe? I needed this 412 00:43:21,290 --> 00:43:25,640 gig, and you fucking screwed me. 413 00:43:47,820 --> 00:43:50,460 I tried to check up on you. 414 00:43:52,340 --> 00:43:55,400 You simply disappeared on me. 415 00:43:57,300 --> 00:44:00,140 There's not much more I could do. 416 00:44:01,700 --> 00:44:03,700 So, you finally gave up on me. 417 00:45:03,480 --> 00:45:05,940 - You took this one too? - Yeah but I didn't go in the water. 418 00:45:06,420 --> 00:45:09,216 She talked about photography, 419 00:45:09,240 --> 00:45:11,816 making you see the world differently, 420 00:45:11,840 --> 00:45:13,416 exploring different places, 421 00:45:13,440 --> 00:45:15,696 and you telling her 422 00:45:15,720 --> 00:45:18,356 the world is how you frame it. 423 00:45:18,380 --> 00:45:20,380 What's in it, what isn't. 424 00:45:22,860 --> 00:45:26,396 She was always drawing, 425 00:45:26,420 --> 00:45:29,940 but I never heard her articulate things quite like that before. 426 00:45:32,080 --> 00:45:34,216 My favorite picture. 427 00:45:34,240 --> 00:45:38,120 I've never seen her smile like that before. 428 00:45:45,460 --> 00:45:47,100 What are you doing? 429 00:45:47,520 --> 00:45:48,780 Making a movie. 430 00:45:49,620 --> 00:45:51,620 Happy birthday. 431 00:45:58,980 --> 00:46:02,300 What are you waiting for? Open it. 432 00:46:05,520 --> 00:46:07,520 Dede with the blue hair. 433 00:46:07,960 --> 00:46:09,960 Dede. Dede with the blue hair. 434 00:46:15,180 --> 00:46:18,356 This is Laura Yip, reporting into my brand new smartphone 435 00:46:18,380 --> 00:46:22,196 It is oh eight hundred hours, and we are about to embark on 436 00:46:22,220 --> 00:46:24,860 a mission to visit Dede. 437 00:46:25,760 --> 00:46:28,756 Dad, say hi to the camera 438 00:46:28,780 --> 00:46:29,780 Hi. 439 00:46:30,860 --> 00:46:32,296 - Dad. - Yo. 440 00:46:32,320 --> 00:46:34,596 Say your name, time, and where we're going. 441 00:46:34,620 --> 00:46:38,195 Oh hi this is Peter Yip with my daughter 442 00:46:38,219 --> 00:46:41,586 Laura Yip. It is Saturday morning 443 00:46:41,610 --> 00:46:44,346 Dede invited us to San Francisco for a 444 00:46:44,370 --> 00:46:48,316 few days, so All Gold Mountain! 445 00:46:48,340 --> 00:46:52,080 Here we come. Bye. Let's go. 446 00:46:53,340 --> 00:46:54,440 Bye. 447 00:47:04,180 --> 00:47:07,016 - You have some flowers in your hair? - No. 448 00:47:07,040 --> 00:47:09,680 Let's go get the flowers. 449 00:47:21,080 --> 00:47:23,456 We finally made it to the Bay Area. 450 00:47:23,480 --> 00:47:26,556 In fact, we are on the beautiful Bay Bridge. 451 00:47:26,580 --> 00:47:30,596 - But I personally like the Golden Gate better. - Why? 452 00:47:30,620 --> 00:47:33,516 Chinese people love gold. We name every, 453 00:47:33,540 --> 00:47:36,416 everything after gold, especially the restaurants: 454 00:47:36,440 --> 00:47:38,886 Golden Palace, Golden Dragon, 455 00:47:38,910 --> 00:47:41,706 even the Golden Buddha! Now you know why 456 00:47:41,730 --> 00:47:44,376 so many Chinese lives in California? 457 00:47:44,400 --> 00:47:46,416 Because it is the Golden State. 458 00:47:46,440 --> 00:47:51,296 - We're going to Chinatown, get some egg tarts. - We're going to Chinatown to get some egg tarts. 459 00:47:51,320 --> 00:47:53,320 Are you ready? Ah. 460 00:47:54,440 --> 00:47:56,660 Mmm. So good. Try some. 461 00:48:01,060 --> 00:48:04,436 What did I tell you? Is it good? 462 00:48:04,460 --> 00:48:06,720 Is it good, no? 463 00:48:09,700 --> 00:48:12,736 This is Laura Yip. We've landed in San Francisco, 464 00:48:12,760 --> 00:48:19,460 and we're now at the Golden Gate Bridge with my dad. 465 00:48:33,060 --> 00:48:35,680 Going on that road trip for Laura... 466 00:48:36,900 --> 00:48:38,200 was really special. 467 00:49:03,660 --> 00:49:08,066 - I think I'm gonna text her. - What did she say? 468 00:49:08,090 --> 00:49:11,380 I don't know, she's... we're probably a little early. 469 00:49:32,240 --> 00:49:34,256 Let's check in to the hotel and try again 470 00:49:34,280 --> 00:49:37,496 tomorrow okay? Come on. Let's go. 471 00:49:37,520 --> 00:49:38,716 Laura? 472 00:49:38,740 --> 00:49:41,280 Stop being so stubborn. 473 00:49:51,420 --> 00:49:53,516 You always get your way. 474 00:50:33,920 --> 00:50:39,016 This is Laura Yip again. It is oh two hundred hours. 475 00:50:39,040 --> 00:50:42,120 Dede has yet to arrive home. 476 00:50:43,820 --> 00:50:49,000 Dede was supposed to meet us at eighteen hundred hours yesterday. 477 00:50:50,880 --> 00:50:54,100 Dede is my only friend. 478 00:50:55,920 --> 00:50:58,940 If Dede's gone I'll have no friends. 479 00:51:06,400 --> 00:51:08,536 Let's check in to a hotel. 480 00:51:08,560 --> 00:51:10,860 It's okay, don't cry, 481 00:51:12,560 --> 00:51:14,120 don't cry. 482 00:52:06,600 --> 00:52:08,500 Dede with the blue hair. 483 00:52:09,000 --> 00:52:10,920 Dede. Dede's here. 484 00:52:33,120 --> 00:52:37,856 Laura, just stay here. I'll be right back. 485 00:52:37,880 --> 00:52:39,200 Okay. 486 00:53:22,840 --> 00:53:25,196 Thank you for the groceries. 487 00:53:25,220 --> 00:53:27,220 You're welcome. 488 00:53:36,120 --> 00:53:38,756 We have to be out of here by noon. 489 00:53:38,780 --> 00:53:40,720 House-sitting again? 490 00:53:43,140 --> 00:53:44,556 I said I'm sorry about last night... 491 00:53:44,580 --> 00:53:46,720 I don't need to hear any of this okay? 492 00:53:56,460 --> 00:53:59,700 Can I stay with you and Laura? 493 00:54:01,260 --> 00:54:05,240 Please. Please help me. 494 00:54:06,900 --> 00:54:11,556 I had no choice. For Laura's sake, 495 00:54:11,580 --> 00:54:13,140 I had to. 496 00:54:13,600 --> 00:54:14,976 Oh that's chicken? 497 00:54:15,000 --> 00:54:18,316 - Yeah actually this one's the mackerel. - Oh it's fish? 498 00:54:18,340 --> 00:54:21,376 - It's like a fatty fish. - It looks like chicken. 499 00:54:21,400 --> 00:54:23,920 Oh no I think I left my camera running. 500 00:54:27,300 --> 00:54:30,536 The rest of the weekend Laura seem more relaxed. 501 00:54:30,560 --> 00:54:34,300 I've never seen her like that in a long long time. 502 00:54:52,160 --> 00:54:54,956 This is a Dede photobomb. 503 00:54:54,980 --> 00:54:58,320 This is Dede and my dad. They're my favorite people. 504 00:55:08,920 --> 00:55:10,216 This is where people get married you know? 505 00:55:10,240 --> 00:55:13,776 - Yeah. - Where are we? What is the name of this place? 506 00:55:13,800 --> 00:55:16,016 - Cow Palace. - No... 507 00:55:16,040 --> 00:55:18,740 The Palace of Fine Arts. 508 00:55:19,740 --> 00:55:21,896 Hi this is Laura Yip. 509 00:55:21,920 --> 00:55:24,976 We're leaving San Francisco and we're going back 510 00:55:25,000 --> 00:55:27,496 to LA and guess who we're bringing with us? 511 00:55:27,520 --> 00:55:29,996 That's right. We have a special guest today. 512 00:55:30,020 --> 00:55:32,100 - Hi Dede. - Hey. 513 00:55:32,680 --> 00:55:37,176 As I'm about to bring everybody back to Los Angeles 514 00:55:37,200 --> 00:55:39,286 we're going to be passing by this most 515 00:55:39,310 --> 00:55:41,686 wonderful if not magical place in the 516 00:55:41,710 --> 00:55:44,296 entire west coast and inside the minds 517 00:55:44,320 --> 00:55:46,816 of every Chinese parents. 518 00:55:46,840 --> 00:55:48,816 Anybody know the answer? 519 00:55:48,840 --> 00:55:50,520 No. Do you Dede? 520 00:55:51,920 --> 00:55:57,076 God, it's so Asian. Stanford, so good. 521 00:55:57,100 --> 00:56:01,260 University campuses are like tourist attractions for our people. 522 00:56:01,980 --> 00:56:03,140 Dad is she right? 523 00:56:03,940 --> 00:56:05,576 She's right! She got the answer. 524 00:56:05,600 --> 00:56:08,520 Hey you want the prize or cash? 525 00:56:10,280 --> 00:56:11,256 According to the Chinese parents, 526 00:56:11,280 --> 00:56:13,139 always take the cash. 527 00:56:13,620 --> 00:56:16,880 Well I guess I'm Chinese then, so I will take that cash. 528 00:56:17,920 --> 00:56:20,660 She's taking the cash and we're taking her. Bye. 529 00:56:28,360 --> 00:56:32,506 In recovery, they talk about surrendering to a god, 530 00:56:32,530 --> 00:56:36,286 a higher power, or whatever woowoo thing 531 00:56:36,310 --> 00:56:38,925 you want to believe in. Not really sure what 532 00:56:38,949 --> 00:56:41,445 to believe in, but in any case, when I 533 00:56:41,469 --> 00:56:45,136 moved in with Laura and Peter, I started 534 00:56:45,160 --> 00:56:50,120 my day off with methadone, because you know, science. 535 00:56:56,720 --> 00:56:58,726 So I guess you deserve the truth, 536 00:56:58,750 --> 00:57:03,945 I used about two days ago, again a couple 537 00:57:03,969 --> 00:57:08,326 times this past week. I just fight with 538 00:57:08,350 --> 00:57:11,685 the girlfriend, you know, parties just justify it 539 00:57:11,709 --> 00:57:17,205 and I know, but I threw it out, I threw 540 00:57:17,229 --> 00:57:21,705 out what I bought, and I am still going and 541 00:57:21,729 --> 00:57:24,940 going for day number three. 542 00:57:25,500 --> 00:57:29,320 I've been coming here for five years now and, so just as nervous as the first time... 543 00:57:30,560 --> 00:57:33,780 but it's so nice to hear from all of you. 544 00:57:34,420 --> 00:57:38,280 I'm at thirty days, finally. Yeah. 545 00:57:39,440 --> 00:57:43,136 I don't wanna like, say I don't need to be here, 546 00:57:43,160 --> 00:57:46,796 I, but, you know I just kind of fucked up. 547 00:57:46,820 --> 00:57:49,716 I actually was sober enough for the first time in six months 548 00:57:49,740 --> 00:57:52,960 to get a job, so... 549 00:57:54,360 --> 00:57:56,436 Excuse me, hey, I'm Dede. 550 00:57:56,460 --> 00:57:59,540 I've been clean for seven days. 551 00:58:06,440 --> 00:58:10,836 Yeah, so yeah I guess I'm here and thanks 552 00:58:10,860 --> 00:58:14,960 for listening to me. Your turn... 553 00:58:17,100 --> 00:58:22,240 I've been clean exactly one month, as of today. 554 00:58:25,580 --> 00:58:28,860 I'd be lying if I said I feel great because I don't. 555 00:58:30,020 --> 00:58:32,700 I feel fucking awful. 556 00:58:34,740 --> 00:58:38,840 Anxious. You know, none of that zen bullshit. 557 00:58:50,140 --> 00:58:53,096 I've been through this a couple of times now. 558 00:58:53,120 --> 00:58:55,776 You know, recovery, rehab, whatever you 559 00:58:55,800 --> 00:58:57,905 fucking want to call it, okay? So I know 560 00:58:57,929 --> 00:59:00,276 how it goes. I know the whys and 561 00:59:00,300 --> 00:59:02,640 the how's and the whats and the wheres and so forth, 562 00:59:04,320 --> 00:59:05,700 but, um... 563 00:59:11,520 --> 00:59:19,520 but it was always like up in here, in the head. Not down here. 564 00:59:21,840 --> 00:59:23,576 Okay so we've gone over the pedals and 565 00:59:23,600 --> 00:59:26,136 the gear stick to put your foot on the brake and then... 566 00:59:26,160 --> 00:59:27,740 I don't really want to do that... 567 00:59:28,100 --> 00:59:30,356 Feels different this time. 568 00:59:30,380 --> 00:59:34,020 Because I'm not doing it for me. I'm doing it for Laura. 569 00:59:35,160 --> 00:59:38,736 Yeah, she can be fucking annoying and incredibly 570 00:59:38,760 --> 00:59:40,236 frustrating to the point where you want 571 00:59:40,260 --> 00:59:43,336 to pull out her hair, follicle by follicle, 572 00:59:43,360 --> 00:59:48,196 but through it all she inspires me 573 00:59:48,220 --> 00:59:51,576 to be better. So when someone loves 574 00:59:51,600 --> 00:59:54,900 you more than the drugs do... 575 00:59:57,460 --> 01:00:00,680 I'm not just doing this for me anymore. 576 01:00:07,720 --> 01:00:11,660 Excuse me, is there a place where I can get soda? 577 01:00:12,880 --> 01:00:15,780 Um yeah down street and to the right. 578 01:00:16,080 --> 01:00:17,600 Thank you. 579 01:00:20,900 --> 01:00:21,940 Thanks. 580 01:00:24,660 --> 01:00:25,517 Boo. 581 01:00:25,541 --> 01:00:27,100 - Oh my gosh. - Scaredy cat. 582 01:00:28,180 --> 01:00:30,180 Hey you did it. 583 01:00:32,080 --> 01:00:32,817 Yeah. 584 01:00:32,841 --> 01:00:35,340 - How was it? - It was weird. 585 01:00:36,000 --> 01:00:40,116 - Well cheers to you. - I don't think I ordered right. 586 01:00:40,140 --> 01:00:42,096 I don't care. I'm just proud of you. 587 01:00:42,120 --> 01:00:43,400 Change. 588 01:00:43,920 --> 01:00:46,596 Hi, I'm looking to start treatment and 589 01:00:46,620 --> 01:00:48,300 I was wondering how to go about starting. 590 01:00:49,240 --> 01:00:51,636 Okay, well, I have some paperwork here for you 591 01:00:51,660 --> 01:00:54,276 to fill out and then I will get you 592 01:00:54,300 --> 01:00:56,636 a manager to speak with so if you wanna take a seat. 593 01:00:56,660 --> 01:00:57,980 Okay, thank you. 594 01:01:28,520 --> 01:01:32,736 Happy birthday to you, happy birthday to you, 595 01:01:32,760 --> 01:01:38,116 happy birthday dear Dede with the blue hair, happy birthday to you. 596 01:01:38,140 --> 01:01:39,496 Surprise. 597 01:01:39,520 --> 01:01:41,446 So that's what you were up to. 598 01:01:41,470 --> 01:01:44,696 She went out and got the cake all by herself. 599 01:01:44,720 --> 01:01:47,976 Oh yeah? That's awesome. Ooh, congrats Laura. 600 01:01:48,000 --> 01:01:49,596 Did she tell you she was going to do this? 601 01:01:49,620 --> 01:01:51,456 No, she said she wanted to catch the bus 602 01:01:51,480 --> 01:01:52,476 all the way home today. 603 01:01:52,500 --> 01:01:57,140 For her to go out alone is extremely unsafe. She could really get hurt. 604 01:01:57,800 --> 01:01:59,116 Happy birthday Dede with the blue hair... 605 01:01:59,140 --> 01:02:01,800 Shh! Go to the kitchen. 606 01:02:04,140 --> 01:02:05,816 I'm sorry. I should've told you... 607 01:02:05,840 --> 01:02:07,616 This is all your fault. 608 01:02:07,640 --> 01:02:09,436 Look, when we go to the center... 609 01:02:09,460 --> 01:02:10,636 What have you done to my daughter? 610 01:02:10,660 --> 01:02:14,176 Can you just let me finish? When we go to the center... 611 01:02:14,200 --> 01:02:15,946 - You know I just I bought her a bus pass... - Bus pass? 612 01:02:15,970 --> 01:02:17,566 To explore the city and then she meets me back 613 01:02:17,590 --> 01:02:21,036 at the center. Usually. She's perfectly okay by herself. 614 01:02:21,060 --> 01:02:24,466 My phone has the internet, it knows 615 01:02:24,490 --> 01:02:27,136 everything, I text Dede my updates all 616 01:02:27,160 --> 01:02:31,116 the time, except for the cake that was our surprise. 617 01:02:31,140 --> 01:02:32,356 We got it worked out. 618 01:02:32,380 --> 01:02:33,856 I'm going to take all the buses and the 619 01:02:33,880 --> 01:02:36,440 trains. I like the trains. 620 01:02:41,200 --> 01:02:42,380 Ba! 621 01:02:43,560 --> 01:02:44,580 Ba! 622 01:02:48,820 --> 01:02:51,480 Dad. Give us the cake. 623 01:02:52,740 --> 01:02:53,740 Dad. 624 01:02:55,320 --> 01:02:57,420 Dad. Give us the cake! 625 01:02:58,260 --> 01:03:00,720 Dad! Give us the cake! 626 01:03:01,580 --> 01:03:04,776 Dad! Dad! Give us the cake! 627 01:03:04,800 --> 01:03:07,120 - Hey hey hey. - Dad it's not yours. 628 01:03:07,780 --> 01:03:10,916 No. Dad! It's not his cake. 629 01:03:10,940 --> 01:03:12,040 I know babe, I know. 630 01:03:28,100 --> 01:03:30,840 Happy birthday Dede with the blue hair. 631 01:03:32,380 --> 01:03:34,676 It's almost over anyway but thanks Laura. 632 01:03:34,700 --> 01:03:37,660 - Sorry you didn't get to eat cake. - It's okay. 633 01:03:43,960 --> 01:03:47,200 I read on the internet people in recovery need love. 634 01:03:47,740 --> 01:03:49,900 I love you Dede. 635 01:03:50,600 --> 01:03:53,016 If you need me I'll be there for you. 636 01:03:53,040 --> 01:03:55,400 Because I don't want you to be alone. 637 01:03:56,240 --> 01:03:58,420 I'm your friend. 638 01:04:00,040 --> 01:04:04,180 When you have your baby someday I'll help you take care of it. 639 01:05:46,080 --> 01:05:48,320 I had to do something. 640 01:06:16,840 --> 01:06:17,936 Laura! 641 01:06:17,960 --> 01:06:19,236 Hi Anna. 642 01:06:19,260 --> 01:06:21,276 Wow, you look great. 643 01:06:21,300 --> 01:06:23,216 She's a big girl now. 644 01:06:23,240 --> 01:06:25,280 Are you excited about coming to Hong Kong? 645 01:06:26,640 --> 01:06:27,956 I'm not going to Hong Kong. 646 01:06:32,520 --> 01:06:35,676 Laura is staying with her uncle in Pasadena. 647 01:06:35,700 --> 01:06:38,496 I don't have an uncle in Pasadena. 648 01:06:38,520 --> 01:06:41,696 Why don't you let auntie and I have a private moment, 649 01:06:41,720 --> 01:06:43,076 and why don't you go to your room? 650 01:06:43,100 --> 01:06:46,236 I told dad to take a lot of photos and videos of you in Hong Kong. 651 01:06:46,260 --> 01:06:48,336 I always wanted to go there. 652 01:06:48,360 --> 01:06:51,356 Dede and I will be holding down the fort as they say. 653 01:06:55,800 --> 01:06:57,196 Dede's been staying with us for the past three months 654 01:06:57,220 --> 01:06:59,576 and eleven days including today. 655 01:06:59,600 --> 01:07:02,356 - Laura? - Dede and I do everything together. 656 01:07:02,380 --> 01:07:05,296 Except for methadone and rehab. She's my best friend. 657 01:07:05,320 --> 01:07:06,420 Stop. 658 01:07:16,980 --> 01:07:18,060 Anna? 659 01:07:24,180 --> 01:07:25,840 She hang up? 660 01:07:27,340 --> 01:07:29,376 Why can't you keep your mouth shut, huh? 661 01:07:29,400 --> 01:07:31,856 - Why? Why? - Sorry. 662 01:07:31,880 --> 01:07:34,176 Do I have to explain every single thing to you? 663 01:07:34,200 --> 01:07:37,856 How can you go all over the city on your own and still be such a dimwit? 664 01:07:37,880 --> 01:07:42,016 I'm sorry, baba. I didn't mean to make you angry. 665 01:07:42,040 --> 01:07:43,056 - I'm sorry. - It's okay. It's okay. 666 01:07:43,080 --> 01:07:45,036 - I'm sorry! - It's okay, it's okay. 667 01:07:45,060 --> 01:07:49,860 It's not your fault. I should have prepared you better. 668 01:07:51,760 --> 01:07:53,520 Sorry. 669 01:08:31,100 --> 01:08:32,540 Peter is... 670 01:08:35,380 --> 01:08:39,956 I can handle the truth. I can handle it. 671 01:08:59,800 --> 01:09:01,776 Don't be shy... 672 01:09:01,800 --> 01:09:03,800 Don't be shy, but try... 673 01:09:05,380 --> 01:09:06,960 Don't be shy... 674 01:09:08,260 --> 01:09:10,236 Over the next few weeks I conducted a 675 01:09:10,260 --> 01:09:13,416 post-mortem on the video chat incident. 676 01:09:13,440 --> 01:09:16,416 My dad told me forget about it. But my dad 677 01:09:16,440 --> 01:09:19,536 seemed hurt by my actions. I don't want 678 01:09:19,560 --> 01:09:21,905 my dad to be hurt again because of me. 679 01:09:21,929 --> 01:09:26,216 Because my dad's the best, he's the best, he's the best. 680 01:09:26,240 --> 01:09:28,476 My dad is the best, he's the best 681 01:09:28,500 --> 01:09:30,640 he's the best. 682 01:09:34,540 --> 01:09:37,656 I've got the inability to make a real-time inference, 683 01:09:37,680 --> 01:09:40,716 that means I cannot take a hint to all of you in plain English. 684 01:09:40,740 --> 01:09:44,076 Is lying always bad? Can there be an exception? 685 01:09:44,100 --> 01:09:46,076 So I sat down, took a deep breath, 686 01:09:46,100 --> 01:09:49,020 did my research on the art of deception. 687 01:09:50,080 --> 01:09:51,240 You see... 688 01:09:52,200 --> 01:09:56,020 Love is not the opposite of hate but is indifference, 689 01:09:56,760 --> 01:10:00,396 Hate and love can coexist in my research and experience, 690 01:10:00,420 --> 01:10:05,526 Dad wants Anna back so that is love and not indifference, 691 01:10:05,550 --> 01:10:09,176 But Anna's mad at dad so that is hate but not indifference, 692 01:10:09,200 --> 01:10:13,076 But hate does not disprove that there is love in some significance, 693 01:10:13,100 --> 01:10:17,526 But dad cannot rely on Dede's valuable assistance, 694 01:10:17,550 --> 01:10:21,416 Cuz Dede's link to Anna is the path of most resistance, 695 01:10:21,440 --> 01:10:25,850 But if that's the case that's also hate but not indifference. 696 01:10:26,640 --> 01:10:30,656 Thus, the only way to prove that love is truly in existence, 697 01:10:30,680 --> 01:10:34,416 is to reunite the four of us in spite of our long distance. 698 01:10:34,440 --> 01:10:39,936 Cuz Dede is my friend and dad is dad and dad loves Anna, 699 01:10:39,960 --> 01:10:44,000 but that will mean there needs to be a pièce de résistance. 700 01:10:44,860 --> 01:10:47,036 So, in this web of love and hate, 701 01:10:47,060 --> 01:10:49,446 the only person not entangled or mangled 702 01:10:49,470 --> 01:10:51,876 emotionally dismantled in shambles 703 01:10:51,900 --> 01:10:54,996 who can handle in wrangle this conundrum... 704 01:10:55,020 --> 01:10:56,660 is me. 705 01:12:45,040 --> 01:12:48,076 It's alright don't cry, together you and I, 706 01:12:48,100 --> 01:12:51,076 Don't be shy but try, together you and I 707 01:12:51,100 --> 01:12:56,076 Find a way to fly, together you and I, 708 01:12:56,100 --> 01:13:00,040 Find a way to fly, together you and I. 709 01:13:20,300 --> 01:13:24,156 A plane with Wi-Fi service is my favorite place to be, 710 01:13:24,180 --> 01:13:29,896 I reviewed my whole itinerary every step from A to Z. 711 01:13:29,920 --> 01:13:33,336 Sitting snugly on a plane, its tranquility, 712 01:13:33,360 --> 01:13:37,055 stability, rigidity, is naturally, 713 01:13:37,079 --> 01:13:41,026 continually and predictably a relaxing 714 01:13:41,050 --> 01:13:45,296 place to be, for me, to breathe, 715 01:13:45,320 --> 01:13:48,176 without becoming crazy. 716 01:13:48,200 --> 01:13:50,320 Ah! Finally! 717 01:13:51,040 --> 01:13:53,040 So sleepy. 718 01:15:20,000 --> 01:15:28,000 It's alright don't cry, together you and I, It's alright don't cry, together you and I. 719 01:15:30,480 --> 01:15:38,019 Don't be shy but try, together you and I, Don't be shy but try, together you and I. 720 01:15:39,100 --> 01:15:43,800 Don't be shy but try, together you and I. 721 01:15:45,360 --> 01:15:47,140 Are you going to The Peak? 722 01:15:50,320 --> 01:15:52,320 Are you going to The Peak? 723 01:15:54,540 --> 01:15:56,860 Are you going to The Peak? 724 01:15:57,540 --> 01:15:59,780 Are you going to The Peak? 725 01:16:05,020 --> 01:16:07,020 Are you going to The Peak? 726 01:16:07,600 --> 01:16:10,860 Yay! 727 01:16:43,780 --> 01:16:47,156 In many romantic stories that end so happily, 728 01:16:47,180 --> 01:16:51,420 Typically has a backdrop with the utmost majesty. 729 01:16:52,460 --> 01:16:55,996 So only when my plane touched down would I tell them where I'd be, 730 01:16:56,020 --> 01:17:00,660 A landmark in the city, a lookout called The Peak. 731 01:17:01,620 --> 01:17:03,136 This may be insanity, 732 01:17:03,160 --> 01:17:05,656 so callously, walking into a catastrophe, 733 01:17:05,680 --> 01:17:09,280 if the timing didn't work out so precisely. 734 01:17:09,860 --> 01:17:12,016 But I absolutely in totality put my 735 01:17:12,040 --> 01:17:13,876 mortality in the hands of my greatest 736 01:17:13,900 --> 01:17:16,576 fantasy that eventually we will finally 737 01:17:16,600 --> 01:17:20,580 become an incredibly happy family. 738 01:17:22,000 --> 01:17:29,620 A family, a family, a family, a family. 739 01:17:52,040 --> 01:18:00,040 Reach out, aim high, together you and I, Reach out, aim high, together you and I. 740 01:18:07,900 --> 01:18:13,376 That was Laura's version, but it wasn't exactly what happened. 741 01:18:13,400 --> 01:18:17,816 She had a panic attack after she lost her phone. 742 01:18:17,840 --> 01:18:20,075 She managed to get help from a group of 743 01:18:20,099 --> 01:18:22,416 girls on their bachelorette party 744 01:18:22,440 --> 01:18:25,600 who brought her to the train security staff. 745 01:18:30,640 --> 01:18:34,265 We were relieved, angry and frankly 746 01:18:34,289 --> 01:18:38,196 exhausted, but Laura insisted on going to 747 01:18:38,220 --> 01:18:42,500 The Peak as planned. There was no denying her. 748 01:18:43,200 --> 01:18:45,676 We didn't say much to each other that night. 749 01:18:45,700 --> 01:18:48,176 It was like Double Happiness, 750 01:18:48,200 --> 01:18:52,460 seeing Peter, and hearing the news about you. 751 01:18:53,140 --> 01:18:57,180 Dede, I'm sorry for how I've treated you. 752 01:18:59,100 --> 01:19:06,955 I was so ashamed of my past, and I'm so worried 753 01:19:06,979 --> 01:19:11,216 and afraid for you. Afraid that you would 754 01:19:11,240 --> 01:19:16,420 follow in my footsteps, and make the same mistakes I made. 755 01:19:19,240 --> 01:19:22,776 But from the moment I held you in my arms, 756 01:19:22,800 --> 01:19:27,240 you're the best thing to have ever happened to me. 757 01:19:28,840 --> 01:19:32,756 You gave me a second chance for a better life, 758 01:19:32,780 --> 01:19:35,000 a new life. 759 01:19:36,640 --> 01:19:39,496 And so when I heard about your baby, 760 01:19:39,520 --> 01:19:45,276 and that I was going to be a grandmother, 761 01:19:45,300 --> 01:19:50,936 that night was the best night of my life because of you. 762 01:19:50,960 --> 01:19:57,860 I love you so much Dede. You mean everything to me. 763 01:20:04,260 --> 01:20:08,616 About a month after that, Anna quit her job, 764 01:20:08,640 --> 01:20:10,820 and moved back to LA. 765 01:20:11,180 --> 01:20:14,956 - How's my tie? - My makeup? 766 01:20:14,980 --> 01:20:17,160 Any reflection on my glasses? No? 767 01:20:17,900 --> 01:20:21,100 They were married a few months later. 768 01:20:21,600 --> 01:20:22,620 Cheese. 769 01:20:23,800 --> 01:20:26,936 I still call him Peter, and Laura 770 01:20:26,960 --> 01:20:29,216 still calls my mom Anna. 771 01:20:29,240 --> 01:20:31,996 But they all call me Mommy. 772 01:20:32,020 --> 01:20:34,900 I feel as close to a hippo as I've ever felt in my whole life. 773 01:20:35,720 --> 01:20:37,176 And when the doctor first told me 774 01:20:37,200 --> 01:20:40,396 I was pregnant with you, I wasn't excited like I thought I'd be. 775 01:20:40,420 --> 01:20:42,560 I was scared for you. 776 01:20:43,940 --> 01:20:45,980 I was scared for me. 777 01:20:46,640 --> 01:20:47,876 Is she moving yet? 778 01:20:47,900 --> 01:20:51,359 Yeah she is, you wanna try see if you can feel it? Put your hand on. 779 01:20:52,160 --> 01:20:55,116 The truth is Izzy that I was, and 780 01:20:55,140 --> 01:20:58,220 I still am an addict. 781 01:20:59,160 --> 01:21:01,415 I felt I needed to come clean so that you knew 782 01:21:01,439 --> 01:21:05,015 the truth, and you knew who I was before 783 01:21:05,039 --> 01:21:08,285 I had you, and how this funny little 784 01:21:08,309 --> 01:21:10,895 family came to be, because the truth is 785 01:21:10,919 --> 01:21:13,476 without auntie Laura I'm not sure I 786 01:21:13,500 --> 01:21:16,536 would have had the courage to become a mom. 787 01:21:16,560 --> 01:21:18,995 She really taught me that I had it 788 01:21:19,019 --> 01:21:22,325 in me to be responsible, to care and love 789 01:21:22,349 --> 01:21:27,960 for someone, but also to care and love for myself. 790 01:21:34,100 --> 01:21:36,516 So I put together this collection of photos 791 01:21:36,540 --> 01:21:40,040 and videos because I wanted you to know the truth. 792 01:21:40,980 --> 01:21:45,875 Who I am, who our family is, and how you came to be 793 01:21:45,899 --> 01:21:47,705 because you're special and important 794 01:21:47,729 --> 01:21:50,480 to each and every one of us. 795 01:21:51,540 --> 01:21:57,620 This is for you Izzy. I love you. 60476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.