Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,907 --> 00:00:22,103
Gosh, it's cold.
2
00:00:32,918 --> 00:00:34,083
What's so funny?
3
00:00:34,688 --> 00:00:37,882
I'm wearing new clothes, new shoes,
4
00:00:38,257 --> 00:00:40,723
and I spent an hour styling my hair.
5
00:00:42,457 --> 00:00:44,427
Am I unlucky or what?
6
00:00:44,427 --> 00:00:46,122
So much for a first date.
7
00:00:47,027 --> 00:00:48,037
A date?
8
00:00:48,037 --> 00:00:51,102
Two people having fun together. Isn't that what a date is?
9
00:00:52,037 --> 00:00:53,662
But I'm not interested in you.
10
00:00:54,777 --> 00:00:58,302
Then why do you spend time with me on your day off?
11
00:00:59,777 --> 00:01:01,003
Well...
12
00:01:03,147 --> 00:01:07,042
That's because you'll bother me less if I go out with you once.
13
00:01:11,628 --> 00:01:13,583
That hurts, you know.
14
00:01:17,028 --> 00:01:18,223
Let's go.
15
00:01:20,128 --> 00:01:22,292
The owner of the fried chicken store said...
16
00:01:22,667 --> 00:01:25,203
that your eyes linger on me every time I walk by.
17
00:01:25,867 --> 00:01:28,873
While buying an ice pop, a fifth-grader, Sun Woo asked...
18
00:01:29,037 --> 00:01:30,973
if we were dating.
19
00:01:32,908 --> 00:01:34,373
Has it ever occurred to you...
20
00:01:35,518 --> 00:01:37,143
that you're the only one who doesn't know...
21
00:01:37,848 --> 00:01:39,382
you like me?
22
00:01:46,888 --> 00:01:48,057
Gosh, you're impossible.
23
00:01:48,057 --> 00:01:50,128
Let's play rock-paper-scissors...
24
00:01:50,128 --> 00:01:51,723
and have the loser stand out in the rain for 30 seconds.
25
00:01:52,227 --> 00:01:55,597
No way. I don't indulge in silly games.
26
00:01:55,598 --> 00:01:57,833
Ready or not, rock-paper-scissors!
27
00:01:59,167 --> 00:02:00,462
You lost!
28
00:02:01,477 --> 00:02:03,373
Come on. Get out there already.
29
00:03:27,528 --> 00:03:28,653
Hee Seong?
30
00:03:30,028 --> 00:03:31,223
What's wrong?
31
00:03:37,908 --> 00:03:39,403
You're really weird. Do you know that?
32
00:03:40,908 --> 00:03:42,973
Why do you like me? Why?
33
00:03:44,237 --> 00:03:45,843
I really don't get it.
34
00:03:46,748 --> 00:03:48,213
How could you like a guy like me?
35
00:03:51,188 --> 00:03:54,582
Never mind. There's no point in talking to you.
36
00:03:56,188 --> 00:03:57,382
I should get going.
37
00:04:11,468 --> 00:04:14,362
Why did you have to get married and get yourself in this mess?
38
00:04:15,077 --> 00:04:18,272
I told you countless times to go live abroad.
39
00:04:18,948 --> 00:04:20,173
"Marriage"?
40
00:04:20,307 --> 00:04:22,272
How could you dare try to live like everyone else?
41
00:04:22,778 --> 00:04:24,272
Don't ruin our lives along with yours.
42
00:04:25,318 --> 00:04:26,943
Imagine what would happen if people find out about us.
43
00:04:30,158 --> 00:04:31,753
I don't even want to think about it.
44
00:04:33,287 --> 00:04:34,923
That better not happen.
45
00:04:34,997 --> 00:04:37,522
If it does, I'll kill myself right in front of you.
46
00:04:49,708 --> 00:04:50,972
Calm down.
47
00:04:52,278 --> 00:04:53,702
Nothing has happened yet.
48
00:04:54,948 --> 00:04:56,272
You should drink it.
49
00:05:04,117 --> 00:05:06,553
He's a guy named Nam Soon Kil. We met when I was young,
50
00:05:06,557 --> 00:05:07,882
and something happened between us.
51
00:05:09,497 --> 00:05:12,522
I think that's why things got messed up.
52
00:05:30,117 --> 00:05:31,443
I'm sorry I slapped you.
53
00:05:32,487 --> 00:05:33,642
Did it hurt?
54
00:05:34,917 --> 00:05:36,113
I'm fine.
55
00:05:38,927 --> 00:05:42,193
Why can't I control myself?
56
00:05:44,458 --> 00:05:48,163
You should tie my hands together if I ever get too worked up again.
57
00:05:51,468 --> 00:05:54,873
What about your wife? She doesn't know anything, right?
58
00:05:57,307 --> 00:05:59,103
She's in charge of this case.
59
00:06:00,908 --> 00:06:02,072
What?
60
00:06:02,648 --> 00:06:06,183
What did I tell you? I warned you, didn't I?
61
00:06:06,487 --> 00:06:08,683
I told you she'll make things worse.
62
00:06:16,057 --> 00:06:19,663
It might help us deal with it a lot quicker.
63
00:06:20,427 --> 00:06:21,762
I didn't like her from the start.
64
00:06:21,898 --> 00:06:24,632
You should be careful of her. She's so two-faced.
65
00:06:25,237 --> 00:06:27,902
How could you marry someone like her?
66
00:06:29,008 --> 00:06:30,332
My goodness.
67
00:06:33,208 --> 00:06:35,012
The culprit was caught on CCTV.
68
00:06:35,148 --> 00:06:36,842
And he even left bloodstains at the scene.
69
00:06:37,818 --> 00:06:39,183
This case will get solved.
70
00:06:41,218 --> 00:06:42,413
You know we'll be fine.
71
00:06:43,617 --> 00:06:46,923
They may be after Do Hyun Su, but it won't lead to Baek Hee Seong.
72
00:06:48,528 --> 00:06:52,592
That is, as long as you continue to stay on my side.
73
00:07:00,908 --> 00:07:02,132
You should go.
74
00:07:05,348 --> 00:07:06,572
Okay.
75
00:07:09,547 --> 00:07:10,913
Our house is too big.
76
00:07:12,987 --> 00:07:14,913
It's too big for two people.
77
00:07:18,388 --> 00:07:20,983
You should come by once in a while and eat with us.
78
00:07:24,057 --> 00:07:27,022
It's not just you two.
79
00:07:31,408 --> 00:07:32,563
I'll see you.
80
00:07:55,557 --> 00:07:57,092
Your son needs to eat.
81
00:07:57,258 --> 00:07:58,522
I'll take care of him.
82
00:08:35,397 --> 00:08:38,202
(The 13th Mathematical Olympiad)
83
00:08:46,977 --> 00:08:49,247
(The 21st Teenager Mathematical Olympiad, Grand Prize)
84
00:08:49,247 --> 00:08:53,813
(Award Certificate)
85
00:09:52,407 --> 00:09:53,602
Hee Seong.
86
00:09:55,418 --> 00:09:58,387
Here's a family register of Do Min Seok and Do Hyun Su.
87
00:09:58,387 --> 00:09:59,582
(Family Register)
88
00:09:59,747 --> 00:10:01,783
Do Min Seok has a daughter.
89
00:10:02,058 --> 00:10:04,058
Yes, she's Do Hyun Su's big sister.
90
00:10:04,058 --> 00:10:05,322
She's the same age as you.
91
00:10:05,357 --> 00:10:07,088
Ji Won, why don't you meet her?
92
00:10:07,088 --> 00:10:09,122
I already met the victim's family.
93
00:10:09,428 --> 00:10:12,568
You can go ahead and meet the suspect's family.
94
00:10:12,568 --> 00:10:16,468
I really envy that you have such a naive mask.
95
00:10:16,468 --> 00:10:19,668
People find me uneasy because I'm so charismatic.
96
00:10:19,668 --> 00:10:21,777
In other words, you're very hard to like.
97
00:10:21,777 --> 00:10:22,977
Don't move.
98
00:10:22,977 --> 00:10:24,472
Hey, that's enough chit-chat.
99
00:10:25,208 --> 00:10:28,002
Start out by checking Do Hae Su's phone number and address.
100
00:10:28,277 --> 00:10:29,513
Okay, sir.
101
00:11:02,948 --> 00:11:06,183
How does it feel? It doesn't hurt anymore, does it?
102
00:11:08,958 --> 00:11:10,252
It doesn't sting.
103
00:11:11,487 --> 00:11:12,722
But it smells weird.
104
00:11:13,188 --> 00:11:14,452
It has a weird smell.
105
00:11:15,098 --> 00:11:16,952
It smells a bit acidic.
106
00:11:17,157 --> 00:11:18,293
Is it okay?
107
00:11:18,968 --> 00:11:20,592
It's the smell of liquid latex.
108
00:11:20,698 --> 00:11:21,997
It's pretty much nontoxic.
109
00:11:21,997 --> 00:11:23,732
Oh, okay.
110
00:11:25,007 --> 00:11:26,232
Ms. Do Hae Su.
111
00:11:37,948 --> 00:11:39,143
You see,
112
00:11:39,718 --> 00:11:41,418
I want him to look like he just died.
113
00:11:41,418 --> 00:11:43,582
Can you make the wound look fresher?
114
00:11:47,558 --> 00:11:50,023
Have you ever seen a murdered corpse in real life?
115
00:11:50,558 --> 00:11:51,793
What?
116
00:11:53,328 --> 00:11:55,862
- Give me some more blood. - Here.
117
00:12:06,708 --> 00:12:08,543
Ms. Do, you're getting a call.
118
00:12:16,418 --> 00:12:18,783
- Hello? - Are you Ms. Do Hae Su?
119
00:12:19,558 --> 00:12:20,688
This is Detective Cha Ji Won...
120
00:12:20,688 --> 00:12:22,122
from Violent Crime Unit at Gangsu Police Station.
121
00:12:43,147 --> 00:12:44,342
Ms. Do Hae Su?
122
00:12:48,887 --> 00:12:51,183
I'm Detective Cha Ji Won, the person who called.
123
00:12:52,688 --> 00:12:54,082
How did you know?
124
00:12:55,198 --> 00:12:57,293
Do I look similar to Do Min Seok?
125
00:12:59,328 --> 00:13:02,063
No, I just guessed.
126
00:13:04,038 --> 00:13:05,263
You came early.
127
00:13:05,968 --> 00:13:08,263
The filming site was a lot nearer than expected.
128
00:13:09,808 --> 00:13:11,948
- Here's my business card. - I don't know anything.
129
00:13:11,948 --> 00:13:13,372
(Cha Ji Won)
130
00:13:13,948 --> 00:13:15,943
- Pardon? - I don't know anything.
131
00:13:16,877 --> 00:13:20,313
After Hyun Su disappeared in 2002, I never saw him again.
132
00:13:20,818 --> 00:13:24,313
For 18 years, I've met tons of cops and told them the same thing.
133
00:13:26,157 --> 00:13:27,622
Can I go now?
134
00:13:30,727 --> 00:13:32,592
That's not what I came to ask.
135
00:13:37,168 --> 00:13:39,807
About 900,000 dollars in assets held by Do Min Seok...
136
00:13:39,808 --> 00:13:42,173
have not yet been processed as your inheritance.
137
00:13:42,277 --> 00:13:44,407
The house in Paju, the workshop in Gakyeongri,
138
00:13:44,407 --> 00:13:45,903
and the vacation house in Taean. As far as I know, that is.
139
00:13:46,377 --> 00:13:49,872
Why did you sell the plots of land but leave the buildings?
140
00:13:53,147 --> 00:13:56,513
It's like you left places of refuge for Do Hyun Su.
141
00:14:06,428 --> 00:14:08,992
I guess cops investigate based on imagination now.
142
00:14:11,808 --> 00:14:15,173
I sold the land to pay the families of the victims.
143
00:14:15,877 --> 00:14:18,803
Other than that, I'm not interested in that monster's money.
144
00:14:20,477 --> 00:14:23,112
I haven't seen our Hyun Su for 18 years already.
145
00:14:23,617 --> 00:14:25,482
How many times must I tell you for you to believe me?
146
00:14:25,788 --> 00:14:28,143
"Our" Hyun Su?
147
00:14:30,487 --> 00:14:33,883
If you had to deal with the police and media alone for 18 years,
148
00:14:34,127 --> 00:14:36,693
you must resent your brother a great deal.
149
00:14:38,698 --> 00:14:40,462
But you seem...
150
00:14:47,468 --> 00:14:48,832
sad.
151
00:14:51,377 --> 00:14:52,943
I've been gone for too long.
152
00:14:53,708 --> 00:14:55,872
Sounds like I can't be of any help.
153
00:15:12,527 --> 00:15:14,523
(Baek Hee Seong)
154
00:15:19,237 --> 00:15:21,538
Where did the real Baek Hee Seong go?
155
00:15:21,538 --> 00:15:25,472
(Baek Hee Seong's comeback, Singer, Actor)
156
00:15:26,208 --> 00:15:28,742
(Metal craftsman Baek Hee Seong)
157
00:15:31,017 --> 00:15:34,383
(Metal craftsman Baek Hee Seong's piece)
158
00:15:36,387 --> 00:15:39,452
(Ilshin University Hospital Director Baek Man Woo Increases Sponsorship)
159
00:15:40,387 --> 00:15:42,423
(We met with Dr. Baek Man Woo)
160
00:15:43,757 --> 00:15:45,668
He's a university hospital director's son?
161
00:15:45,668 --> 00:15:47,598
(Your son is the famous math whiz Baek Hee Seong who was even on TV.)
162
00:15:47,598 --> 00:15:49,663
"Famous math whiz Baek Hee Seong".
163
00:15:52,538 --> 00:15:56,232
A serial killer's son got himself a nice new identity.
164
00:15:58,007 --> 00:15:59,543
- What are you doing? - Oh my gosh.
165
00:16:00,107 --> 00:16:01,742
You scared me.
166
00:16:01,777 --> 00:16:03,218
It's your fault for letting your guard down.
167
00:16:03,218 --> 00:16:06,218
A boss who peeks at your monitor from behind is the most annoying.
168
00:16:06,218 --> 00:16:09,452
A great employee is not ashamed of what's on his monitor.
169
00:16:11,257 --> 00:16:12,482
I brought this for you.
170
00:16:12,928 --> 00:16:15,722
This is the father's case, and this is the son's case.
171
00:16:17,328 --> 00:16:18,763
It was hard for me to get.
172
00:16:20,867 --> 00:16:22,592
I'm waiting for that exclusive.
173
00:16:31,137 --> 00:16:32,273
(Baek Hee Seong)
174
00:16:47,788 --> 00:16:49,893
How's the police investigation going?
175
00:17:01,338 --> 00:17:03,303
- Look at this. - What?
176
00:17:11,377 --> 00:17:12,542
Want to try it on?
177
00:17:15,088 --> 00:17:17,153
- Why? - Try it on.
178
00:17:18,318 --> 00:17:19,482
Okay.
179
00:17:34,008 --> 00:17:35,472
What are you doing?
180
00:17:36,508 --> 00:17:38,472
The Chinese restaurant murder case.
181
00:17:38,707 --> 00:17:40,802
You came home like this last night.
182
00:17:42,818 --> 00:17:44,073
What about it?
183
00:17:45,018 --> 00:17:46,482
This raincoat is common.
184
00:17:48,758 --> 00:17:50,818
What? Do you think I went out in the middle of the night...
185
00:17:50,818 --> 00:17:52,383
and committed murder?
186
00:17:53,157 --> 00:17:54,623
Don't be silly.
187
00:17:55,088 --> 00:17:56,758
When you came home like this,
188
00:17:56,758 --> 00:17:58,923
I was startled and didn't recognize you at first.
189
00:18:00,627 --> 00:18:03,492
But how did Nam Soon Kil recognize him right away?
190
00:18:04,367 --> 00:18:07,032
The killer was wearing a mask too.
191
00:18:08,707 --> 00:18:11,502
Maybe he was mistaken.
192
00:18:12,848 --> 00:18:15,413
No. The killer has to be Do Hyun Su.
193
00:18:16,947 --> 00:18:18,143
Why?
194
00:18:18,947 --> 00:18:21,088
I have to catch him to get a special promotion...
195
00:18:21,088 --> 00:18:23,282
for solving a long-term unsolved case.
196
00:18:23,687 --> 00:18:26,653
Go to bed first. I have a lot to look over.
197
00:18:33,897 --> 00:18:35,093
(Gakyeongri Village Foreman Murder)
198
00:18:45,778 --> 00:18:48,073
(Yeonju City Serial Murder Case, Gakyeongri Village Foreman Murder)
199
00:18:53,947 --> 00:18:56,913
I want to sleep here tonight. I don't want to sleep alone.
200
00:18:58,018 --> 00:18:59,782
Do as you wish.
201
00:19:01,427 --> 00:19:02,927
(Yeonju City Serial Murder Case)
202
00:19:02,927 --> 00:19:04,653
Did they really not know?
203
00:19:07,768 --> 00:19:08,893
What?
204
00:19:09,197 --> 00:19:11,498
I wonder if the kids really didn't know...
205
00:19:11,498 --> 00:19:13,133
that their father was a serial killer.
206
00:19:13,607 --> 00:19:15,538
Especially since the father probably had an influence...
207
00:19:15,538 --> 00:19:18,202
on Do Hyun Su developing antisocial personality disorder.
208
00:19:22,617 --> 00:19:24,573
Anyway, it's a good case.
209
00:19:26,548 --> 00:19:27,617
What is?
210
00:19:27,617 --> 00:19:30,217
It's a good case study for researching the effect...
211
00:19:30,217 --> 00:19:32,052
DNA plays in developing antisocial personality disorder.
212
00:19:33,357 --> 00:19:36,393
So? Do you think you'll catch the killer soon?
213
00:19:36,457 --> 00:19:38,028
We have his DNA,
214
00:19:38,028 --> 00:19:40,067
so all we have to do is confirm his face,
215
00:19:40,068 --> 00:19:41,462
but it's not easy.
216
00:19:42,298 --> 00:19:45,863
We're going to get a sketch together.
217
00:19:46,008 --> 00:19:48,403
There's someone who can confirm Do Hyun Su's face.
218
00:19:50,778 --> 00:19:52,073
Who's that?
219
00:19:52,808 --> 00:19:55,073
The owner of the Chinese restaurant where he worked.
220
00:19:58,217 --> 00:20:01,012
I wonder where he disappeared to.
221
00:20:02,687 --> 00:20:05,923
How could he disappear without a trace like that?
222
00:20:09,457 --> 00:20:13,462
Sweetie. Stop looking at that. Take a break.
223
00:20:13,598 --> 00:20:16,562
No. Once I lie down, it's too hard to get back up.
224
00:20:17,098 --> 00:20:21,032
Don't just look at the files. Look at me too.
225
00:20:24,078 --> 00:20:25,202
- Come here. - Goodness.
226
00:20:29,578 --> 00:20:30,843
Oh my gosh.
227
00:20:31,318 --> 00:20:34,113
Was my husband always this handsome?
228
00:20:34,187 --> 00:20:37,312
What? Did you forget what I look like already?
229
00:20:37,657 --> 00:20:41,282
No way. I can recognize you even from your shadow.
230
00:20:45,667 --> 00:20:47,863
My poor wifey.
231
00:20:48,298 --> 00:20:50,532
Look at the dark circles under your eyes.
232
00:20:51,667 --> 00:20:53,863
I need to make you sleep.
233
00:20:54,667 --> 00:20:56,532
I can't get sleepy.
234
00:20:58,238 --> 00:20:59,843
That's not good.
235
00:21:01,308 --> 00:21:03,512
Maybe I'll take a five-minute nap.
236
00:21:10,957 --> 00:21:13,353
- Ji Won. - Yes?
237
00:21:15,657 --> 00:21:17,252
I guess that Reporter Kim Moo Jin...
238
00:21:18,058 --> 00:21:20,163
will participate in putting together that sketch, right?
239
00:21:21,397 --> 00:21:24,333
That's right. We have him too.
240
00:21:25,607 --> 00:21:28,163
We'll have to compare with the restaurant owner.
241
00:21:31,377 --> 00:21:35,443
But did I tell you that Reporter Kim knew Do Hyun Su?
242
00:21:36,818 --> 00:21:40,282
Yes. While you were changing earlier.
243
00:21:40,548 --> 00:21:41,943
That they went to school together.
244
00:21:43,117 --> 00:21:45,413
I'm such a big mouth.
245
00:21:47,157 --> 00:21:51,052
You can't tell anyone what I tell you, okay?
246
00:21:54,167 --> 00:21:55,393
Of course, not.
247
00:22:07,808 --> 00:22:09,147
(Gakyeongri Village Foreman Murder)
248
00:22:09,147 --> 00:22:13,012
Six bodies were found buried in that small town.
249
00:22:13,018 --> 00:22:17,058
Moreover, the victims' thumbnails and photos were found...
250
00:22:17,058 --> 00:22:19,052
in Do Min Seok's workshop. It was a shocking case.
251
00:22:19,157 --> 00:22:22,728
The Yeonju City serial murder case was already 18 years ago.
252
00:22:22,728 --> 00:22:24,998
The killer's son, who was in high school at the time,
253
00:22:24,998 --> 00:22:27,028
- is back in the spotlight. Why? - What's this?
254
00:22:27,028 --> 00:22:29,197
A heinous murder was committed early one morning...
255
00:22:29,197 --> 00:22:31,193
in a Chinese restaurant in Seoul.
256
00:22:31,397 --> 00:22:33,338
The prime suspect as of now...
257
00:22:33,338 --> 00:22:34,967
is that serial killer Do Min Seok's son.
258
00:22:34,967 --> 00:22:38,606
My gosh. Like father, like son.
259
00:22:38,607 --> 00:22:40,848
This is a picture of Do Hyun Su that has been made public.
260
00:22:40,848 --> 00:22:42,443
Isn't that picture too young?
261
00:22:42,478 --> 00:22:44,877
The police are having a hard time with the investigation...
262
00:22:44,877 --> 00:22:46,518
because they can't confirm his appearance.
263
00:22:46,518 --> 00:22:49,353
So they say they desperately need help from the people.
264
00:23:03,798 --> 00:23:04,992
No.
265
00:23:05,238 --> 00:23:08,262
He looks manlier and bigger.
266
00:23:08,637 --> 00:23:09,833
Don't you agree?
267
00:23:10,238 --> 00:23:11,833
Yes.
268
00:23:12,508 --> 00:23:15,177
Well, he grew like 20cm...
269
00:23:15,177 --> 00:23:17,512
when he was in high school.
270
00:23:17,877 --> 00:23:20,343
His face changed a lot then.
271
00:23:21,887 --> 00:23:23,383
Stop them from putting together the sketch.
272
00:23:23,717 --> 00:23:25,413
I have something else to do.
273
00:23:28,427 --> 00:23:30,397
He has a scar on the left side of his forehead.
274
00:23:30,397 --> 00:23:33,593
It's about 3cm long like a thin white line.
275
00:23:35,197 --> 00:23:36,268
Is that so?
276
00:23:36,268 --> 00:23:38,366
I see you don't remember.
277
00:23:38,367 --> 00:23:39,633
Get to my age,
278
00:23:40,008 --> 00:23:41,363
and you'll understand.
279
00:23:42,238 --> 00:23:43,403
Are you sure?
280
00:23:44,177 --> 00:23:46,343
A scar is very crucial in identifying suspects.
281
00:23:46,578 --> 00:23:48,903
The memory couldn't be clearer for me.
282
00:23:49,117 --> 00:23:51,818
I was driving a tractor with Hyun Su beside me.
283
00:23:51,818 --> 00:23:53,982
He got knocked off when I made a swerve.
284
00:23:53,988 --> 00:23:55,913
He bumped his forehead...
285
00:23:55,957 --> 00:23:58,113
and had to get about seven stitches.
286
00:23:58,857 --> 00:24:01,452
Over here. Could you add a scar?
287
00:24:07,867 --> 00:24:10,792
The focus of your eyes is crucial when trying to look sad.
288
00:24:11,667 --> 00:24:14,106
Let's take a look at a sad expression.
289
00:24:14,107 --> 00:24:17,603
The corners of the mouth look like they're being pulled down,
290
00:24:19,048 --> 00:24:20,903
and there is no focus in your eyes.
291
00:24:23,478 --> 00:24:26,913
I can only imagine your grief, so I thank you again...
292
00:24:27,548 --> 00:24:28,843
for agreeing to this interview.
293
00:24:32,558 --> 00:24:35,123
I've covered many stories being a reporter,
294
00:24:36,798 --> 00:24:38,893
but this one definitely hits close to home.
295
00:24:39,498 --> 00:24:41,693
I heard that you're the last person...
296
00:24:42,167 --> 00:24:43,933
that my husband called.
297
00:24:46,768 --> 00:24:48,762
If only I had picked up...
298
00:24:52,548 --> 00:24:53,903
I'm truly sorry.
299
00:24:54,078 --> 00:24:57,173
No, don't be. This isn't your fault.
300
00:24:58,177 --> 00:24:59,583
Please don't blame yourself.
301
00:25:09,798 --> 00:25:11,193
I feel responsible.
302
00:25:12,197 --> 00:25:16,032
I'm grateful that you feel that way.
303
00:25:20,967 --> 00:25:22,232
That's why I ask this.
304
00:25:24,707 --> 00:25:28,542
Your husband was attacked at 3am.
305
00:25:30,078 --> 00:25:33,613
Why do you think he was still at the restaurant?
306
00:25:35,647 --> 00:25:38,012
It's been about two months.
307
00:25:39,357 --> 00:25:42,323
Once a week, he'd stay late...
308
00:25:42,828 --> 00:25:44,853
to invent a new recipe.
309
00:25:45,897 --> 00:25:48,522
His attacker knew that.
310
00:25:50,598 --> 00:25:51,933
Who could it have been?
311
00:25:53,338 --> 00:25:56,133
I can't think of anyone but myself who knew that fact.
312
00:25:56,778 --> 00:25:58,333
You need to figure this out.
313
00:25:58,808 --> 00:26:01,843
I'm sure that someone else knew about it.
314
00:26:16,328 --> 00:26:18,123
I know I have it here somewhere.
315
00:26:18,558 --> 00:26:20,022
Not this.
316
00:26:21,667 --> 00:26:23,232
Nor this.
317
00:26:27,768 --> 00:26:30,833
Right. Here it is.
318
00:26:40,088 --> 00:26:43,383
Yes, that's right. I'm sure of it.
319
00:26:45,537 --> 00:26:46,773
Sorry?
320
00:26:46,978 --> 00:26:49,743
Did you say you have a photo of Do Hyun Su from five years ago?
321
00:26:53,517 --> 00:26:54,743
Sorry?
322
00:26:54,848 --> 00:26:57,683
Did you say you have a photo of Do Hyun Su from five years ago?
323
00:27:01,828 --> 00:27:03,552
Ma'am, just a second.
324
00:27:03,858 --> 00:27:05,552
Could you please elaborate?
325
00:27:05,558 --> 00:27:08,267
My daughter who lives in Seoul...
326
00:27:08,267 --> 00:27:09,996
offered to show me around.
327
00:27:09,997 --> 00:27:13,562
We went everywhere taking photo after photo.
328
00:27:13,937 --> 00:27:17,903
Do Hyun Su is seen in the background on one of them.
329
00:27:18,078 --> 00:27:19,608
Are you sure it's him?
330
00:27:19,608 --> 00:27:23,473
My neighbor and I debated over it for some time,
331
00:27:24,247 --> 00:27:27,042
but I'm quite sure of it.
332
00:27:27,417 --> 00:27:31,417
I saw him grow up in this town.
333
00:27:31,417 --> 00:27:33,457
We have someone who can verify that,
334
00:27:33,457 --> 00:27:35,726
so we would appreciate you providing us the photo.
335
00:27:35,727 --> 00:27:38,792
Yes, of course.
336
00:27:39,368 --> 00:27:41,328
The more I look at him,
337
00:27:41,328 --> 00:27:43,963
the more I see his father in him.
338
00:27:44,737 --> 00:27:48,262
Could you take a photo of it and send it to us?
339
00:27:48,967 --> 00:27:50,233
No way!
340
00:27:50,538 --> 00:27:52,733
He doesn't look anything like Hyun Su.
341
00:27:53,148 --> 00:27:56,872
Take a look. Does he look like Hyun Su to you?
342
00:27:57,717 --> 00:28:00,112
Let me see. Well, I can't say...
343
00:28:00,348 --> 00:28:03,253
that they could qualify as twins,
344
00:28:03,757 --> 00:28:07,453
but one could still take him for a stepbrother.
345
00:28:07,457 --> 00:28:11,298
Mr. Kim, are you certain that you remember his face?
346
00:28:11,298 --> 00:28:12,862
Of course.
347
00:28:13,128 --> 00:28:16,292
I remember it as if I had met him yesterday.
348
00:28:18,838 --> 00:28:21,233
You said your memory was fuzzy though.
349
00:28:22,338 --> 00:28:24,203
The younger man would remember better.
350
00:28:25,408 --> 00:28:28,542
We'll start with this and try to make it more accurate.
351
00:28:34,247 --> 00:28:35,443
Yes, Chief.
352
00:28:36,257 --> 00:28:39,453
What? Sure, I'll be right in.
353
00:28:40,957 --> 00:28:43,852
Thank you for today. You may head home now.
354
00:28:44,058 --> 00:28:46,163
Why? Shouldn't we keep working on this?
355
00:28:46,328 --> 00:28:48,262
Yes, we don't need to anymore.
356
00:28:59,677 --> 00:29:01,872
I'm sorry I couldn't be of much help.
357
00:29:02,578 --> 00:29:04,413
Even though it seems frivolous,
358
00:29:04,648 --> 00:29:06,612
please call me if you think of anything.
359
00:29:06,888 --> 00:29:08,342
Sure, I will.
360
00:29:09,118 --> 00:29:10,812
- Take care then. - You too.
361
00:29:15,328 --> 00:29:16,653
The taxi.
362
00:29:17,298 --> 00:29:18,792
Mr. Kim, the taxi!
363
00:29:20,667 --> 00:29:22,792
- Sorry? - Homi Village,
364
00:29:22,798 --> 00:29:25,893
Gakyeongri, Namcheon-myeon, Yeonju City.
365
00:29:27,108 --> 00:29:28,433
Ms. Oh Bok Ja.
366
00:29:28,437 --> 00:29:32,473
I said I could send it to you via express mail.
367
00:29:32,707 --> 00:29:34,648
You don't have to come all the way down here.
368
00:29:34,648 --> 00:29:36,213
This is an urgent matter, you see.
369
00:29:36,517 --> 00:29:40,413
Do not let anyone else see it until we get there though.
370
00:29:41,048 --> 00:29:43,183
Don't you worry.
371
00:29:43,288 --> 00:29:44,552
Thank you, ma'am.
372
00:29:46,828 --> 00:29:48,883
I'll go with Detective Im.
373
00:29:55,927 --> 00:29:57,332
Is something bothering you?
374
00:29:58,437 --> 00:29:59,633
Sorry?
375
00:30:00,538 --> 00:30:03,673
The look on your face reads a whole lot of doubt.
376
00:30:06,977 --> 00:30:08,973
Instead of chasing after Do Hyun Su,
377
00:30:09,977 --> 00:30:12,413
I feel like we're being dragged along by him.
378
00:30:15,088 --> 00:30:17,552
Why hasn't he come back for this?
379
00:30:24,558 --> 00:30:27,993
Mr. Park, you left your tumbler behind.
380
00:30:28,227 --> 00:30:30,332
If you don't come by for it today, we'll have to throw it out.
381
00:30:30,497 --> 00:30:33,903
Gosh, Detective, I'm sorry. I've been busy working.
382
00:30:34,808 --> 00:30:36,903
I'll stop by for it today.
383
00:30:37,578 --> 00:30:40,173
Sure thing. Please keep it safe for me.
384
00:30:40,578 --> 00:30:43,542
Right, of course. Have a good day.
385
00:30:44,477 --> 00:30:49,687
(Gangsu Police Station)
386
00:30:49,687 --> 00:30:51,858
Detective Choi, where are we with the dash cam footage...
387
00:30:51,858 --> 00:30:53,582
from the cars parked around New Sun Villas?
388
00:30:53,888 --> 00:30:56,257
I had no luck with the ones from this morning.
389
00:30:56,257 --> 00:30:57,953
I'll have to do another sweep.
390
00:31:00,568 --> 00:31:01,792
Don't look so glum.
391
00:31:01,997 --> 00:31:03,598
Once we have Do Hyun Su's photo,
392
00:31:03,598 --> 00:31:05,493
the case will basically solve itself.
393
00:31:11,408 --> 00:31:12,733
Do Hyun Su.
394
00:31:14,808 --> 00:31:16,003
Your phone.
395
00:31:19,247 --> 00:31:22,082
Give me your phone, and let me make a call.
396
00:31:22,288 --> 00:31:24,153
My battery died.
397
00:31:24,687 --> 00:31:26,352
My wife's waiting for my call.
398
00:31:39,767 --> 00:31:41,032
Hyun Su,
399
00:31:42,507 --> 00:31:44,133
must you be so stingy?
400
00:31:48,408 --> 00:31:50,812
Here. Listen to music on this instead.
401
00:31:51,878 --> 00:31:53,913
And throw out that piece of junk.
402
00:31:54,388 --> 00:31:56,213
Then with what will I listen to my tapes on?
403
00:32:03,398 --> 00:32:04,592
Do Hyun Su?
404
00:32:07,267 --> 00:32:08,663
You're Do Hyun Su, aren't you?
405
00:32:12,767 --> 00:32:15,663
Did you just say "Do Hyun Su"?
406
00:32:16,878 --> 00:32:19,173
I just have a bad feeling today.
407
00:32:19,308 --> 00:32:20,743
Should I have gone with them?
408
00:32:21,308 --> 00:32:22,507
What can possibly happen...
409
00:32:22,507 --> 00:32:23,772
when they only went to bring back a photo?
410
00:32:43,667 --> 00:32:46,602
My husband used a call taxi every time he worked until late,
411
00:32:46,667 --> 00:32:48,733
and he always came home in the same car.
412
00:32:52,737 --> 00:32:54,542
I'm glad you called. I need you to look into something.
413
00:32:54,878 --> 00:32:56,048
There's a taxi company called Yigang Call Taxi...
414
00:32:56,048 --> 00:32:57,473
Hey, now is not the time for that.
415
00:32:58,048 --> 00:33:00,617
I have good and bad news. Which one do you want to hear first?
416
00:33:00,618 --> 00:33:03,082
You have bad news? What is it?
417
00:33:04,288 --> 00:33:05,812
Remember the lady named Bok Ja?
418
00:33:06,358 --> 00:33:08,622
She apparently has a photo of you from five years ago.
419
00:33:11,397 --> 00:33:12,992
There's even worse news. Do you want to hear it?
420
00:33:14,768 --> 00:33:16,093
What is it?
421
00:33:16,768 --> 00:33:20,133
The cops are going to go and get it. Detective Cha is going.
422
00:33:21,007 --> 00:33:22,107
- What? - Your wife is on her way...
423
00:33:22,107 --> 00:33:23,403
to catch you.
424
00:33:34,348 --> 00:33:35,843
What's the good news then?
425
00:33:37,817 --> 00:33:39,253
That I'm on your side.
426
00:33:40,027 --> 00:33:41,222
Where are you right now?
427
00:33:44,558 --> 00:33:45,797
What happened to the composite sketch?
428
00:33:45,797 --> 00:33:48,323
They both had different memories, so it didn't go very well.
429
00:33:49,098 --> 00:33:51,292
We'll know once we get the photo. Let's go.
430
00:33:54,268 --> 00:33:58,803
(Gangsu Police Station)
431
00:34:04,804 --> 00:34:09,804
[VIU Ver] tvN E04 'Flower of Evil'
"The Real Culprit"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
432
00:34:15,127 --> 00:34:17,553
- Hurry up and drive. - Hey, you're here.
433
00:34:19,658 --> 00:34:21,693
Do you think we'll be able to get there first?
434
00:34:21,828 --> 00:34:23,562
I know for a fact that we'll get there first.
435
00:34:23,697 --> 00:34:24,863
How do you know?
436
00:34:25,438 --> 00:34:27,602
Because they won't run any red lights.
437
00:34:35,348 --> 00:34:36,843
(Unprotected left turn)
438
00:34:41,147 --> 00:34:44,383
I can't believe we're on our way to a serial murder site.
439
00:34:44,658 --> 00:34:45,952
I know.
440
00:34:45,987 --> 00:34:50,022
Seven people were buried in that small town.
441
00:34:50,127 --> 00:34:52,292
I'm surprised none of the residents noticed anything.
442
00:34:52,458 --> 00:34:54,463
Only six bodies were found.
443
00:34:55,328 --> 00:34:57,693
The last body never got found.
444
00:34:58,498 --> 00:35:01,303
I'm guessing the culprit buried the victim somewhere new.
445
00:35:01,438 --> 00:35:02,662
Where could it be?
446
00:35:03,478 --> 00:35:05,503
I hope we at least find the body.
447
00:35:05,607 --> 00:35:07,702
But why did he commit suicide?
448
00:35:08,107 --> 00:35:09,547
If he hadn't committed suicide,
449
00:35:09,547 --> 00:35:11,642
no one would've found out about the murders.
450
00:35:13,418 --> 00:35:14,587
The cops were investigating...
451
00:35:14,587 --> 00:35:17,553
Do Min Seok's suicide, and that's how they found out.
452
00:35:17,618 --> 00:35:21,582
Yes, exactly. But how will we ever understand how a monster thinks?
453
00:35:23,228 --> 00:35:24,852
Do you think he really did commit suicide?
454
00:35:25,857 --> 00:35:29,463
This is starting to sound like a conspiracy theory.
455
00:35:29,797 --> 00:35:31,567
They only found the victims' right fingernails...
456
00:35:31,567 --> 00:35:33,263
at Do Min Seok's workshop.
457
00:35:33,538 --> 00:35:35,903
Then what about the left fingernails?
458
00:35:37,107 --> 00:35:39,102
Do you think he could've shared them with someone?
459
00:35:42,047 --> 00:35:43,412
For example,
460
00:35:44,478 --> 00:35:46,013
his son.
461
00:35:56,158 --> 00:35:58,328
Your speed is being monitored in this area.
462
00:35:58,328 --> 00:36:00,323
Please drive within the speed limit.
463
00:36:02,127 --> 00:36:05,033
It'd be amazing if we catch the culprit first.
464
00:36:06,237 --> 00:36:09,972
The cops and press are all after Do Hyun Su.
465
00:36:10,038 --> 00:36:12,702
But imagine how it would be if a reporter catches the culprit...
466
00:36:12,808 --> 00:36:14,372
and writes an article about it.
467
00:36:15,478 --> 00:36:16,642
Doesn't that sound great?
468
00:36:19,888 --> 00:36:21,082
You're not listening.
469
00:36:21,447 --> 00:36:23,653
Why do you have my sister's necklace?
470
00:36:23,958 --> 00:36:25,053
What?
471
00:36:27,558 --> 00:36:28,952
My older sister's necklace.
472
00:36:32,257 --> 00:36:33,392
Oh, that?
473
00:36:34,027 --> 00:36:36,062
That's well...
474
00:36:36,797 --> 00:36:38,932
I just happened to...
475
00:36:40,467 --> 00:36:42,602
How is that Hae Su's?
476
00:36:42,938 --> 00:36:44,432
I bought it for her, so it's mine.
477
00:36:45,038 --> 00:36:46,843
I got it back when we broke up.
478
00:36:48,147 --> 00:36:50,443
I totally forgot about it, but I found it in a drawer one day.
479
00:36:50,918 --> 00:36:53,642
I was going to fix it and sell it. Do you have a problem with that?
480
00:36:54,388 --> 00:36:55,613
I threw it away.
481
00:36:55,918 --> 00:36:57,182
What?
482
00:36:57,688 --> 00:36:59,118
Hey, why would you...
483
00:36:59,118 --> 00:37:00,852
You can't sell it anyway. It's way too cheap.
484
00:37:19,107 --> 00:37:20,472
Hyun Su.
485
00:37:21,748 --> 00:37:23,372
Let me ask you something.
486
00:37:23,978 --> 00:37:27,113
How did Do Hyun Su become Baek Hee Seong?
487
00:37:31,357 --> 00:37:32,812
Are you being a reporter?
488
00:37:33,788 --> 00:37:36,722
How did you manage to fool Detective Cha?
489
00:37:40,098 --> 00:37:42,823
- Moo Jin. - Yes? What is it?
490
00:37:43,697 --> 00:37:45,033
Your secret will stay with me.
491
00:37:46,498 --> 00:37:48,832
Ji Won knows nothing about me.
492
00:37:50,007 --> 00:37:54,073
She doesn't know my past, and she doesn't know I'm abnormal.
493
00:37:56,677 --> 00:37:59,113
Do you really not have any feelings for her?
494
00:37:59,817 --> 00:38:01,188
People say you become...
495
00:38:01,188 --> 00:38:03,452
more affectionate of your spouse once you have kids.
496
00:38:06,388 --> 00:38:09,182
I need Ji Won by my side.
497
00:38:12,658 --> 00:38:14,022
My dad...
498
00:38:17,168 --> 00:38:18,432
is scared of her.
499
00:38:20,868 --> 00:38:22,503
He won't be able to come near me...
500
00:38:23,978 --> 00:38:25,673
as long as she's with me.
501
00:38:27,978 --> 00:38:29,242
What are you saying?
502
00:38:31,147 --> 00:38:32,542
You're freaking me out.
503
00:38:33,688 --> 00:38:35,812
I'll promise you one thing.
504
00:38:40,427 --> 00:38:41,823
What? Hey, wait...
505
00:38:42,487 --> 00:38:44,452
Gosh, I didn't know that was there.
506
00:38:45,328 --> 00:38:49,027
Hey, wait. What are you... No, let me do it.
507
00:38:49,027 --> 00:38:51,066
Hey, you can't delete...
508
00:38:51,067 --> 00:38:53,963
I have tons of important interviews saved in that thing. Don't do that.
509
00:39:02,277 --> 00:39:05,113
If Ji Won ever finds out what you know,
510
00:39:07,217 --> 00:39:09,242
I might really kill you.
511
00:39:13,987 --> 00:39:17,193
Gosh, stop joking around.
512
00:39:17,297 --> 00:39:18,823
It's not funny.
513
00:39:20,328 --> 00:39:21,593
I'm serious.
514
00:39:54,268 --> 00:39:56,832
(Gakyeongri)
515
00:40:07,248 --> 00:40:11,213
More than half the houses here are empty now.
516
00:40:46,277 --> 00:40:48,542
Come here! I said come here!
517
00:40:49,248 --> 00:40:50,513
Move!
518
00:40:52,087 --> 00:40:53,213
Come here!
519
00:41:16,047 --> 00:41:17,677
You are almost at your destination.
520
00:41:17,677 --> 00:41:19,946
Turn right in 300m.
521
00:41:19,947 --> 00:41:21,443
Here. Get ready.
522
00:41:54,987 --> 00:41:56,843
(Oh Bok Ja)
523
00:42:02,688 --> 00:42:05,352
Okay, make sure to stick to the plan.
524
00:42:05,797 --> 00:42:06,963
You remember everything, right?
525
00:42:10,197 --> 00:42:12,432
I'm going to explain one last time. Listen carefully.
526
00:42:13,567 --> 00:42:14,733
Okay.
527
00:42:15,607 --> 00:42:18,533
First, I'll meet Ms. Oh and make her focus on me.
528
00:42:18,538 --> 00:42:20,908
- Ms. Oh! Hey! - What are you doing here?
529
00:42:20,908 --> 00:42:22,202
- It's been so long. - My goodness.
530
00:42:22,377 --> 00:42:24,513
- Here. Eat this. - My gosh.
531
00:42:25,147 --> 00:42:27,912
I'll say I'm writing about the case and ask her to show me the photo.
532
00:42:29,118 --> 00:42:31,082
So this is it.
533
00:42:31,118 --> 00:42:32,312
And then,
534
00:42:32,987 --> 00:42:35,423
I'll text you where she puts the picture.
535
00:42:37,397 --> 00:42:41,197
Then, I'll lure Ms. Oh out, saying we should greet the cops...
536
00:42:41,197 --> 00:42:42,463
coming from Seoul.
537
00:42:42,927 --> 00:42:45,438
They're coming such a long way. We should greet them outside.
538
00:42:45,438 --> 00:42:47,633
Of course, we should.
539
00:42:50,978 --> 00:42:54,102
When we do, you go inside and steal the picture.
540
00:42:54,777 --> 00:42:57,713
No. You bring it out nicely.
541
00:43:01,547 --> 00:43:03,312
I'll hold the cops back.
542
00:43:04,018 --> 00:43:05,653
While I buy time,
543
00:43:07,027 --> 00:43:08,222
you...
544
00:43:11,127 --> 00:43:13,122
get out of there safely.
545
00:43:14,998 --> 00:43:18,062
And we meet at the meet-up spot.
546
00:43:20,507 --> 00:43:22,463
What do you think? Simple, right?
547
00:43:24,237 --> 00:43:26,303
What if she doesn't show you the picture?
548
00:43:27,547 --> 00:43:29,872
What if you can't lure her out?
549
00:43:31,447 --> 00:43:33,372
What if you can't hold the cops back?
550
00:43:37,688 --> 00:43:38,983
Do you have a better idea?
551
00:43:39,357 --> 00:43:40,622
If not, don't complain.
552
00:44:02,348 --> 00:44:03,772
Hide in there.
553
00:44:17,857 --> 00:44:19,053
Ms. Oh.
554
00:44:21,098 --> 00:44:22,263
Ms. Bok Ja.
555
00:44:24,038 --> 00:44:27,133
I'm Moo Jin, the one who became a reporter in Seoul.
556
00:44:27,208 --> 00:44:28,432
Kim Moo Jin.
557
00:44:29,837 --> 00:44:31,133
Are you inside?
558
00:44:34,248 --> 00:44:35,943
Ms. Oh.
559
00:44:39,277 --> 00:44:40,742
Careful.
560
00:44:41,418 --> 00:44:43,018
- What? - Be careful.
561
00:44:43,018 --> 00:44:44,558
Full?
562
00:44:44,558 --> 00:44:46,582
Watch your back.
563
00:45:07,426 --> 00:45:08,760
What is he doing?
564
00:46:07,985 --> 00:46:09,981
Who are you?
565
00:46:10,656 --> 00:46:13,251
- Do Hyun Su. - I don't know you.
566
00:46:13,895 --> 00:46:15,091
Why are you doing this to me?
567
00:46:15,565 --> 00:46:18,631
You may not know me, but you must know Jung Mi Sook well.
568
00:46:19,795 --> 00:46:21,001
What?
569
00:46:21,466 --> 00:46:22,930
Where's Jung Mi Sook?
570
00:46:24,105 --> 00:46:26,830
- Jung Mi Sook? - The cops will be here soon.
571
00:46:27,246 --> 00:46:30,001
Do we have time to chit-chat like this?
572
00:46:31,815 --> 00:46:34,180
Neither of us wants to see the cops.
573
00:46:39,185 --> 00:46:40,950
Doesn't that car look familiar?
574
00:46:41,156 --> 00:46:42,780
I think it's Reporter Kim Moo Jin's car.
575
00:46:43,185 --> 00:46:44,791
How did he know?
576
00:46:47,226 --> 00:46:50,361
Let's meet ourselves, without the cops.
577
00:46:51,766 --> 00:46:54,335
There's a nice inn by the fishing spot.
578
00:46:54,335 --> 00:46:56,100
I'll pick you up from there in my cab tonight.
579
00:46:56,636 --> 00:46:58,830
I've been waiting so long for this first date.
580
00:46:59,775 --> 00:47:02,441
We both need time to doll up.
581
00:47:02,906 --> 00:47:04,111
Don't you agree?
582
00:47:06,946 --> 00:47:08,780
What are you after?
583
00:47:09,545 --> 00:47:11,280
Ms. Oh Bok Ja, are you in?
584
00:47:14,025 --> 00:47:15,280
Ms. Oh Bok Ja.
585
00:47:23,996 --> 00:47:25,131
Do Hyun Su!
586
00:48:01,065 --> 00:48:03,030
- Mr. Kim. - Detective Im.
587
00:48:03,505 --> 00:48:05,631
- Mr. Kim. - Ms. Oh's inside.
588
00:50:55,746 --> 00:50:56,970
Let go!
589
00:51:23,005 --> 00:51:24,160
Let go!
590
00:51:24,835 --> 00:51:27,131
Let go! Let go of me!
591
00:51:27,545 --> 00:51:28,640
Let go!
592
00:51:30,705 --> 00:51:31,941
Let go of me.
593
00:51:32,076 --> 00:51:33,441
Let me go!
594
00:51:37,955 --> 00:51:39,080
You!
595
00:51:40,016 --> 00:51:41,180
Darn.
596
00:51:44,085 --> 00:51:46,450
Do Hyun Su, stop right there!
597
00:51:46,926 --> 00:51:48,361
Uncuff me!
598
00:52:08,045 --> 00:52:10,510
Hello? Where on earth are you?
599
00:52:10,915 --> 00:52:12,680
I nearly died, you know.
600
00:52:13,755 --> 00:52:15,180
So what happened?
601
00:52:15,556 --> 00:52:17,950
Find out who Jung Mi Sook is.
602
00:52:18,326 --> 00:52:19,850
That's the name he said.
603
00:52:21,065 --> 00:52:22,291
Jung Mi Sook?
604
00:52:23,096 --> 00:52:24,990
Wait, I've heard that name before.
605
00:52:25,266 --> 00:52:26,861
He asked me where she was.
606
00:52:27,435 --> 00:52:29,061
She must be connected to me.
607
00:52:32,005 --> 00:52:34,001
Hello?
608
00:52:34,775 --> 00:52:36,470
What a jerk.
609
00:52:37,815 --> 00:52:39,071
Jung Mi Sook?
610
00:52:40,716 --> 00:52:42,080
Jung Mi Sook...
611
00:53:19,985 --> 00:53:21,481
Ji Won, are you kidding me?
612
00:53:21,755 --> 00:53:23,321
I was worried sick about you.
613
00:53:23,485 --> 00:53:25,821
Get me out of these cuffs first. I'm humiliated as it is.
614
00:53:26,895 --> 00:53:28,061
Are you injured?
615
00:53:28,665 --> 00:53:30,160
No, I'm good.
616
00:53:31,795 --> 00:53:34,930
But it's a mess in here. Are you sure you're okay?
617
00:53:35,366 --> 00:53:36,830
You could've broken a bone.
618
00:53:37,775 --> 00:53:39,001
No, I'm good.
619
00:53:39,375 --> 00:53:40,835
Just get me out of these.
620
00:53:40,835 --> 00:53:42,640
Unbelievable.
621
00:53:43,775 --> 00:53:45,976
Wait, is Ms. Oh all right?
622
00:53:45,976 --> 00:53:48,240
Yes, she's a little bit shocked, that's all.
623
00:53:48,946 --> 00:53:50,280
She wasn't injured,
624
00:53:51,585 --> 00:53:55,251
but the photo got stolen.
625
00:53:56,185 --> 00:53:57,850
I should've caught him.
626
00:53:58,996 --> 00:54:01,390
How did he know about the photo though?
627
00:54:02,496 --> 00:54:04,260
Who on earth is this Do Hyun Su?
628
00:54:04,536 --> 00:54:06,961
It wasn't Do Hyun Su.
629
00:54:07,766 --> 00:54:09,001
What?
630
00:54:13,036 --> 00:54:14,430
Which one is Do Hyun Su?
631
00:54:16,476 --> 00:54:18,576
Which one is Do Hyun Su?
632
00:54:18,576 --> 00:54:20,071
He doesn't know who Do Hyun Su is?
633
00:54:20,076 --> 00:54:23,680
What we know for certain is that the killer is after Do Hyun Su.
634
00:54:23,786 --> 00:54:26,211
He's taking drastic measures to get to him.
635
00:54:27,315 --> 00:54:29,755
We got it wrong. The killer...
636
00:54:29,755 --> 00:54:31,120
It's not Do Hyun Su.
637
00:54:54,216 --> 00:54:56,815
There's a nice inn by the fishing spot.
638
00:54:56,815 --> 00:54:58,811
I'll pick you up from there in my cab tonight.
639
00:55:04,085 --> 00:55:05,191
Come on in.
640
00:55:08,326 --> 00:55:09,921
Let me know if you need anything.
641
00:55:10,096 --> 00:55:11,361
- Sure. - Good night, then.
642
00:55:57,045 --> 00:55:58,476
(Gakyeongri Town Hall)
643
00:55:58,476 --> 00:56:01,510
Thank you for gathering at such a late hour.
644
00:56:01,516 --> 00:56:02,786
- Of course. - Don't mention it.
645
00:56:02,786 --> 00:56:04,685
- Of course, we should be here. - Of course.
646
00:56:04,685 --> 00:56:06,855
After what happened to Ok Ja?
647
00:56:06,855 --> 00:56:09,680
My gosh, how terrifying! How can we live here?
648
00:56:10,455 --> 00:56:12,490
Is Do Hyun Su really back?
649
00:56:12,755 --> 00:56:15,826
See? What did I tell you?
650
00:56:15,826 --> 00:56:19,065
Just like his father, that boy is possessed by a ghost.
651
00:56:19,065 --> 00:56:21,165
- Exactly. - We should've continued...
652
00:56:21,165 --> 00:56:23,005
the exorcism back then.
653
00:56:23,005 --> 00:56:24,576
- I know. - Of course.
654
00:56:24,576 --> 00:56:28,541
What does Hyun Su have against this town anyway?
655
00:56:28,605 --> 00:56:31,446
The person we're after isn't Do Hyun Su.
656
00:56:31,446 --> 00:56:32,875
- What are you saying? - What?
657
00:56:32,875 --> 00:56:35,611
We're after someone who's chasing after Do Hyun Su.
658
00:56:36,216 --> 00:56:38,286
Did someone from outside this town...
659
00:56:38,286 --> 00:56:40,386
come by to ask about him?
660
00:56:40,386 --> 00:56:41,656
- Gosh. - Where do we begin?
661
00:56:41,656 --> 00:56:43,926
All visitors from the city...
662
00:56:43,926 --> 00:56:46,326
only come here to ask about him.
663
00:56:46,326 --> 00:56:48,894
- Exactly. - What kind of visitors?
664
00:56:48,895 --> 00:56:50,961
- TV producers. - Right.
665
00:56:51,696 --> 00:56:53,334
- Journalists and reporters. - Exactly.
666
00:56:53,335 --> 00:56:55,205
Some writers too.
667
00:56:55,205 --> 00:56:57,266
And cops like you...
668
00:56:57,266 --> 00:57:00,131
- Don't call them that! - I mean, police officers.
669
00:57:00,576 --> 00:57:02,071
Please give it a deeper thought.
670
00:57:02,746 --> 00:57:06,470
The culprit we're after holds a deep grudge against Do Hyun Su.
671
00:57:06,946 --> 00:57:08,585
- What? - How should we know?
672
00:57:08,585 --> 00:57:10,910
Wait, that man.
673
00:57:11,185 --> 00:57:12,716
- That man! - Who?
674
00:57:12,716 --> 00:57:13,815
Who are you talking about?
675
00:57:13,815 --> 00:57:15,955
- You know who. - Who?
676
00:57:15,955 --> 00:57:18,291
That taxi driver!
677
00:57:19,326 --> 00:57:20,490
The taxi driver?
678
00:57:24,366 --> 00:57:25,530
Found it.
679
00:57:25,735 --> 00:57:26,866
Detective Oh's hard work...
680
00:57:26,866 --> 00:57:29,760
in retrieving the dash cam footage finally paid off.
681
00:57:30,065 --> 00:57:32,271
We got you now.
682
00:57:34,976 --> 00:57:37,640
Wait. No one got off.
683
00:57:38,545 --> 00:57:41,441
The driver said he got off near New Sun Villas.
684
00:57:45,085 --> 00:57:46,751
(Im Ho Joon)
685
00:57:48,955 --> 00:57:50,550
- Yes? - Chief.
686
00:57:50,985 --> 00:57:53,220
It isn't Do Hyun Su. We had it wrong.
687
00:57:54,295 --> 00:57:55,961
What? What are you saying?
688
00:57:56,726 --> 00:57:57,890
So we're...
689
00:57:58,696 --> 00:58:00,160
- Is that Chief? - Yes.
690
00:58:02,435 --> 00:58:04,835
Chief, there's a victim of Do Min Seok's murder...
691
00:58:04,835 --> 00:58:07,071
whose body was never found.
692
00:58:07,275 --> 00:58:09,671
Please look into her husband.
693
00:58:10,045 --> 00:58:11,676
He's probably a taxi driver.
694
00:58:11,676 --> 00:58:13,010
A taxi driver?
695
00:58:14,375 --> 00:58:16,111
(Speaker)
696
00:58:16,446 --> 00:58:17,585
Elaborate.
697
00:58:17,585 --> 00:58:18,585
Out of seven of the victims,
698
00:58:18,585 --> 00:58:20,786
there was one whose body was never found.
699
00:58:20,786 --> 00:58:22,381
The search got called off.
700
00:58:22,726 --> 00:58:26,251
Her husband came by the town whenever he could...
701
00:58:26,255 --> 00:58:29,266
and dug up the area around where the other bodies were found.
702
00:58:29,266 --> 00:58:32,195
I'll find you soon, Mi Sook.
703
00:58:32,196 --> 00:58:34,760
You won't have to wait long.
704
00:58:34,835 --> 00:58:36,835
- Hey! - Look here!
705
00:58:36,835 --> 00:58:39,671
- What do you think you're doing? - Get off me!
706
00:58:42,275 --> 00:58:44,846
- He wasn't himself. - I must find her!
707
00:58:44,846 --> 00:58:46,341
He believed Do Hyun Su...
708
00:58:46,516 --> 00:58:49,240
to be an accomplice of Do Min Seok and became obsessed.
709
00:58:50,045 --> 00:58:52,481
He thought that Do Hyun Su knew where his wife was buried.
710
00:58:53,716 --> 00:58:55,151
However, Chief...
711
00:58:55,886 --> 00:58:58,025
I have no idea how the killer knew...
712
00:58:58,025 --> 00:59:00,151
about the photo Ms. Oh had.
713
00:59:00,355 --> 00:59:02,565
I'm afraid it could've been leaked...
714
00:59:02,565 --> 00:59:04,760
during our investigation.
715
00:59:22,545 --> 00:59:25,854
And Nam Soon Kil feared Do Hyun Su until the moment he died.
716
00:59:25,855 --> 00:59:29,220
What's that photo of Do Hyun Su?
717
00:59:29,985 --> 00:59:31,791
It's his middle school graduation photo.
718
00:59:32,226 --> 00:59:34,795
In 2002, when Do Hyun Su was 18,
719
00:59:34,795 --> 00:59:36,691
he killed the village foreman and ran away.
720
00:59:36,726 --> 00:59:38,561
And before he did, he set his house on fire.
721
01:00:12,696 --> 01:00:14,561
(A Man in His 40s Gets Murdered at a Chinese Restaurant in Hoesin-Dong)
722
01:00:16,605 --> 01:00:20,430
(Missing Person)
723
01:00:22,346 --> 01:00:26,171
(Missing Person: Jung Mi Sook)
724
01:00:35,556 --> 01:00:37,580
(Victim Information Report)
725
01:00:39,056 --> 01:00:41,525
(Victim Information Report: Jung Mi Sook)
726
01:00:41,525 --> 01:00:44,266
(Spouse: Park Kyung Choon)
727
01:00:44,266 --> 01:00:45,596
(Occupation: Taxi driver)
728
01:00:45,596 --> 01:00:46,961
A taxi driver.
729
01:01:04,786 --> 01:01:08,620
Do Hyun Su's an accomplice in a serial murder case?
730
01:01:08,826 --> 01:01:10,280
He killed with his father?
731
01:01:11,025 --> 01:01:13,921
My wife and I made a matching set of this.
732
01:01:14,556 --> 01:01:16,390
Mi Sook's phone was found...
733
01:01:16,926 --> 01:01:19,631
at Do Min Seok's workshop, but not this.
734
01:01:20,235 --> 01:01:22,800
If what you said is correct,
735
01:01:24,536 --> 01:01:27,370
it means that Do Hyun Su had it all along.
736
01:01:29,145 --> 01:01:30,970
- Leave it to the cops. - The cops...
737
01:01:31,915 --> 01:01:34,271
aren't interested in catching Do Hyun Su at all.
738
01:01:38,085 --> 01:01:40,886
Unless he does something...
739
01:01:40,886 --> 01:01:43,151
to attract everyone's attention.
740
01:01:43,156 --> 01:01:44,680
Get to your senses.
741
01:01:45,395 --> 01:01:48,191
What's the use of finding her body? It'll be all decayed now.
742
01:01:48,665 --> 01:01:49,996
That's not going to change anything.
743
01:01:49,996 --> 01:01:53,191
Anyway, thanks for your help.
744
01:01:54,036 --> 01:01:55,300
How exactly did I help?
745
01:01:55,406 --> 01:01:57,300
The stuff you told me about Do Hyun Su.
746
01:02:00,676 --> 01:02:02,740
It's going to help me out a lot.
747
01:02:21,866 --> 01:02:24,091
(Mother-in-law)
748
01:02:40,346 --> 01:02:42,010
Eun Ha, why are you crying?
749
01:02:42,116 --> 01:02:43,145
There, there.
750
01:02:43,145 --> 01:02:45,580
You saw your dad, so stop crying.
751
01:02:46,585 --> 01:02:48,426
I woke up,
752
01:02:48,426 --> 01:02:51,791
and you weren't there.
753
01:02:56,065 --> 01:02:59,191
My gosh, come and take her home.
754
01:03:00,596 --> 01:03:04,430
Eun Ha, something urgent came up.
755
01:03:04,766 --> 01:03:06,100
That's why.
756
01:03:07,906 --> 01:03:09,271
Will you be here soon?
757
01:03:10,346 --> 01:03:12,211
Yes, I'll be there soon.
758
01:03:13,116 --> 01:03:15,240
Is Mom coming with you?
759
01:03:19,656 --> 01:03:22,585
Dad, hurry up and come!
760
01:03:22,585 --> 01:03:25,591
I miss you!
761
01:03:29,196 --> 01:03:31,291
Okay, I'll be right there.
762
01:03:33,536 --> 01:03:34,691
Eun Ha.
763
01:03:35,806 --> 01:03:37,061
I'll see you later.
764
01:04:19,415 --> 01:04:22,981
Detective, can you take a look at this?
765
01:04:33,755 --> 01:04:36,591
We found it inside the warehouse earlier.
766
01:04:36,966 --> 01:04:39,160
We were wondering if it belongs to you.
767
01:05:17,866 --> 01:05:19,970
This is my gift to you.
768
01:05:22,375 --> 01:05:23,870
I love it. Thanks.
769
01:05:24,306 --> 01:05:25,870
Your initials are engraved on it.
770
01:05:58,676 --> 01:06:03,041
(Flower of Evil)
771
01:06:05,656 --> 01:06:08,056
I think my husband is the victim that got kidnapped.
772
01:06:08,056 --> 01:06:10,754
You saw how Park Kyung Choon killed Nam Soon Kil.
773
01:06:10,755 --> 01:06:13,125
Jae Seop, tell me what I need to do.
774
01:06:13,125 --> 01:06:14,455
Park Kyung Choon is still near the village.
775
01:06:14,455 --> 01:06:16,065
Take the road by the reservoir.
776
01:06:16,065 --> 01:06:17,361
You're almost there.
777
01:06:18,795 --> 01:06:22,531
Killing me won't complete your imagination.
778
01:06:23,136 --> 01:06:25,531
I can't prove something I don't even know.
779
01:06:27,176 --> 01:06:29,470
Where is Jung Mi Sook?
780
01:06:29,846 --> 01:06:31,441
Help!
56067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.