All language subtitles for EM LÀ CHÀNG TRAI CỦA ANH - TẬP 1 WEB DRAMA BOYLOVE VIETNAM DGTV.eng.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,660 --> 00:00:53,980 (You Are Ma Boy) 2 00:00:54,020 --> 00:00:58,460 (Episode 1 It’s nothing) 3 00:01:14,670 --> 00:01:16,670 Oh my god, it's so cute 4 00:01:16,670 --> 00:01:17,510 I'm so tired, let me rest a little 5 00:01:17,510 --> 00:01:18,960 No rest... The most important thing now is..... 6 00:01:18,960 --> 00:01:20,960 Just asking for a signature 7 00:01:21,300 --> 00:01:23,200 Who are you? Do you come to participate in signature meeting? 8 00:01:23,200 --> 00:01:24,100 All right 9 00:01:24,100 --> 00:01:25,610 It's over. Go home! 10 00:01:25,610 --> 00:01:27,270 I just arrived 11 00:01:28,200 --> 00:01:31,610 Can't you see? The singer is inside, only I'm here 12 00:01:33,400 --> 00:01:35,600 Let me introduce, I'm both the singer's assisitant 13 00:01:35,980 --> 00:01:37,060 and best friend 14 00:01:37,530 --> 00:01:38,880 Uhm....Hey, uncle 15 00:01:38,880 --> 00:01:39,780 Hmmmmm 16 00:01:40,330 --> 00:01:40,870 Brother 17 00:01:42,240 --> 00:01:44,880 Yeah... Hey brother 18 00:01:44,880 --> 00:01:47,509 Let me in to ask for a signature for a bit, then we come out immediately, please 19 00:01:47,510 --> 00:01:50,100 No way. Another time! Ok? 20 00:01:56,720 --> 00:01:58,130 Sympathize, please. 21 00:01:58,130 --> 00:01:59,500 My friend is very sick 22 00:02:00,300 --> 00:02:02,350 He must be hospitalized for surgery tomorrow 23 00:02:02,350 --> 00:02:04,190 But he loves this singer very much 24 00:02:04,640 --> 00:02:07,040 You let me in to ask for signature as a gift for him 25 00:02:07,650 --> 00:02:09,260 You let us in, just ask for an autograph 26 00:02:09,259 --> 00:02:10,649 Let him pleased in the operating room 27 00:02:11,400 --> 00:02:12,650 When did I get sick? 28 00:02:12,650 --> 00:02:13,950 It's not you 29 00:02:13,950 --> 00:02:14,890 I told your friend 30 00:02:14,890 --> 00:02:16,339 It's you, are you sick? 31 00:02:16,340 --> 00:02:20,240 You ah. What is our friend differrent? 32 00:02:20,240 --> 00:02:23,800 Brother..My friend, our friend is very sick, please 33 00:02:23,800 --> 00:02:26,180 Saving a human life is better than making a pagoda with 7 buildings 34 00:02:26,560 --> 00:02:27,610 No way 35 00:02:27,610 --> 00:02:30,530 Let 2 kids in and if something happened, your rice bowl spilled 36 00:02:30,530 --> 00:02:31,300 I will scoop up 37 00:02:31,300 --> 00:02:32,090 She does 38 00:02:33,560 --> 00:02:35,520 Please 39 00:02:35,520 --> 00:02:37,200 No. Hey brother 40 00:02:37,200 --> 00:02:38,810 Comming soon next time 41 00:02:38,810 --> 00:02:39,580 Now go home 42 00:02:39,990 --> 00:02:42,340 But......Brother...Brother 43 00:02:45,100 --> 00:02:46,440 How now? 44 00:02:46,440 --> 00:02:48,100 I don't know 45 00:02:48,100 --> 00:02:49,560 Let's ask my knee 46 00:02:50,120 --> 00:02:51,560 How now? 47 00:03:15,420 --> 00:03:16,739 It's so funny 48 00:03:16,740 --> 00:03:19,330 Why don't you approach him but I? 49 00:03:19,330 --> 00:03:20,620 Are you stupid? 50 00:03:21,110 --> 00:03:23,520 Can't you see his switching eye for you? 51 00:03:23,920 --> 00:03:28,179 Lookly, I know he have something with you. 52 00:03:29,280 --> 00:03:32,420 If I go, everything will break 53 00:03:32,420 --> 00:03:33,290 Do you understand? 54 00:03:34,590 --> 00:03:35,730 Don't shake your head 55 00:03:35,730 --> 00:03:37,060 He'll on the flight tomorrow 56 00:03:37,060 --> 00:03:39,690 If you don't hurry, you'll not catch up 57 00:03:40,400 --> 00:03:41,360 I know 58 00:03:41,360 --> 00:03:44,040 I will go now, ok? 59 00:04:05,980 --> 00:04:06,799 oh my God 60 00:04:09,580 --> 00:04:10,420 Aren't you go home yet? 61 00:04:11,120 --> 00:04:12,170 Not yet 62 00:04:14,670 --> 00:04:15,859 What's it? 63 00:04:15,860 --> 00:04:20,130 Ah.. I.... I think it's the gift for you, I see your name inside 64 00:04:20,130 --> 00:04:21,700 Let's open it 65 00:04:21,700 --> 00:04:24,390 I see much paper and numbers 66 00:04:24,890 --> 00:04:26,240 Who sent it? 67 00:04:26,240 --> 00:04:28,040 I don't know 68 00:04:45,930 --> 00:04:48,530 Oh. Why have noone here? 69 00:04:49,290 --> 00:04:51,380 Number 6. Continuing to open paper, please 70 00:04:51,420 --> 00:04:53,120 Continue to open, brother. Continue... 71 00:04:54,070 --> 00:04:55,620 Number 9. Continuing to open, please 72 00:04:55,620 --> 00:04:57,310 All right, 69. Great! 73 00:04:57,310 --> 00:05:01,140 Ah.... no. I mean continuing to open,brother. 74 00:05:01,290 --> 00:05:04,640 There... there is... 75 00:05:04,980 --> 00:05:06,240 What's this? 76 00:05:06,240 --> 00:05:09,240 Yeah... I think 77 00:05:09,240 --> 00:05:10,710 it's phonenumber 78 00:05:10,710 --> 00:05:13,880 Yeah... Enough 10 numbers, you can find the person who gave you gifts 79 00:05:13,880 --> 00:05:15,219 Continue, brother 80 00:05:16,220 --> 00:05:17,690 His clothes are still here 81 00:05:18,610 --> 00:05:21,860 Don't say that there is nothing on his body 82 00:05:26,980 --> 00:05:29,840 Ehhh. Where do you go? 83 00:05:31,990 --> 00:05:33,310 Go there. 84 00:05:33,310 --> 00:05:34,420 I don't take this gift 85 00:05:34,420 --> 00:05:37,630 Uhh... No. I gave it 86 00:05:39,570 --> 00:05:40,990 You....you... calm down 87 00:05:40,990 --> 00:05:44,310 Listen to me. I don't perverted and not a paparazzi 88 00:05:44,310 --> 00:05:46,320 I swear, I guarantee 89 00:05:46,320 --> 00:05:47,700 What are you going to do? 90 00:05:47,700 --> 00:05:49,979 Hey Nam. Are you there? 91 00:05:50,480 --> 00:05:52,400 Don't say I'm here 92 00:05:53,280 --> 00:05:54,169 You die... 93 00:05:56,380 --> 00:05:58,560 Please... considered as this time I owe you 94 00:06:07,090 --> 00:06:08,429 I begged you 95 00:06:08,430 --> 00:06:10,050 I will do everything you want 96 00:06:12,890 --> 00:06:13,390 Uhm 97 00:06:18,070 --> 00:06:21,080 Ohh. I just finished showering, come later please 98 00:06:21,080 --> 00:06:22,640 Are you shy? 99 00:06:22,640 --> 00:06:25,390 Boys together, nothing to hesitate 100 00:06:26,610 --> 00:06:28,970 But wait a minute, I haven't dressed 101 00:06:28,970 --> 00:06:30,340 Are you hungry? 102 00:06:30,340 --> 00:06:31,700 Yes 103 00:06:32,790 --> 00:06:34,040 What do you want to eat? 104 00:06:34,040 --> 00:06:37,010 Uhhh.... I... anything 105 00:06:38,200 --> 00:06:39,590 Why do you so easy to raise? 106 00:06:39,590 --> 00:06:40,909 Cute! 107 00:06:41,290 --> 00:06:43,760 Let me order pizza, the most favourite food of you 108 00:06:43,760 --> 00:06:44,590 Ok 109 00:06:44,590 --> 00:06:47,500 Uhm.....Remember to dress carefully 110 00:06:47,500 --> 00:06:48,950 Be careful with paparazzi! 111 00:06:48,950 --> 00:06:52,479 Yeah. I remembered. 112 00:06:52,480 --> 00:06:54,400 Come on. I'm hungry. Hurry, hurry 113 00:07:00,320 --> 00:07:02,310 Obviously, I know it's yours 114 00:07:03,800 --> 00:07:04,890 Why do you know? 115 00:07:05,920 --> 00:07:07,710 You kept staring at me before. 116 00:07:07,710 --> 00:07:09,349 So I know you gave it for me 117 00:07:09,350 --> 00:07:11,400 Oh? It isn't... 118 00:07:11,400 --> 00:07:12,969 I.... I like you? 119 00:07:12,970 --> 00:07:13,670 Yeah. 120 00:07:14,000 --> 00:07:16,780 Ohhhhhh.... Such a big wrong! 121 00:07:19,880 --> 00:07:23,000 I think you have a comedian aura so I just look at you 122 00:07:23,800 --> 00:07:26,380 Hey .. Doing sales livestream is ok 123 00:07:26,380 --> 00:07:27,860 You're so excessive 124 00:07:28,780 --> 00:07:31,200 Do you know 125 00:07:31,200 --> 00:07:34,260 how much effort I put into this? 126 00:07:34,260 --> 00:07:36,260 You must think of others 127 00:07:37,840 --> 00:07:39,810 I gave up my face-saving 128 00:07:39,810 --> 00:07:42,520 on doing this and you even treat me like that 129 00:07:42,520 --> 00:07:44,109 Don't go there 130 00:07:44,110 --> 00:07:46,200 I bite my tongue to die 131 00:07:46,940 --> 00:07:49,790 You stand there for me 132 00:07:49,790 --> 00:07:50,970 I'm sorry 133 00:07:50,970 --> 00:07:53,490 Ahhhhh..... My heart is so hurt 134 00:07:53,490 --> 00:07:55,240 You aren't my fan 135 00:07:55,580 --> 00:07:56,570 Of course 136 00:07:56,620 --> 00:07:57,840 What do you here for? 137 00:08:00,350 --> 00:08:02,360 Please give me your signature 138 00:08:02,360 --> 00:08:04,360 You're not my fan 139 00:08:04,360 --> 00:08:06,360 What do you take my signature for? 140 00:08:06,360 --> 00:08:08,170 Auction sale? 141 00:08:08,170 --> 00:08:09,710 My friend is your fan 142 00:08:09,710 --> 00:08:11,549 but he's busy today 143 00:08:11,550 --> 00:08:13,260 I will give your signature for him 144 00:08:13,260 --> 00:08:16,170 because he will flight to abroad tomorrow 145 00:08:16,920 --> 00:08:18,600 Do you think I believe you? 146 00:08:19,640 --> 00:08:22,780 You think I lied to me to make diamonds or rice? 147 00:08:22,780 --> 00:08:24,330 Then I'll tell lie 148 00:08:24,780 --> 00:08:27,880 But your signature is his motivation to study abroad 149 00:08:28,880 --> 00:08:30,370 Sign for me, please 150 00:08:31,280 --> 00:08:32,030 No 151 00:08:39,240 --> 00:08:42,580 Well, if you don't give me your signature, that's fine 152 00:08:42,580 --> 00:08:45,370 I will post directly this semi-nude photo of you online 153 00:08:45,410 --> 00:08:48,500 At that time, your fans will be feverish 154 00:08:50,450 --> 00:08:51,080 Turn off 155 00:08:51,080 --> 00:08:52,210 Not turn off 156 00:08:53,860 --> 00:08:54,420 You 157 00:08:54,420 --> 00:08:55,770 What 158 00:08:56,280 --> 00:08:58,449 At that time, your fans will come here crowded 159 00:08:58,450 --> 00:09:00,050 You rightly must say thanks to me 160 00:09:00,050 --> 00:09:00,890 Do you sign? 161 00:09:01,720 --> 00:09:02,760 Yeah, I sign 162 00:09:03,560 --> 00:09:05,880 Is it good to be obedient in the first time. 163 00:09:05,880 --> 00:09:06,780 Ok, turn off. 164 00:09:12,830 --> 00:09:13,650 Yours 165 00:09:16,010 --> 00:09:17,370 Beautiful signature 166 00:09:18,270 --> 00:09:19,540 I go home, bye bye 167 00:09:21,280 --> 00:09:22,370 Delete the clip 168 00:09:26,280 --> 00:09:28,209 Ah... 1 percent of battery cannot do anything 169 00:09:28,210 --> 00:09:32,030 You're so lucky. Give me my phone, I go home 170 00:09:32,030 --> 00:09:34,360 Anyway, thanks for your signature 171 00:09:34,360 --> 00:09:35,320 Bye bye 172 00:09:38,270 --> 00:09:38,850 Ehhhh 173 00:09:40,340 --> 00:09:41,180 Give it back 174 00:09:41,240 --> 00:09:42,930 So huge, so big ... 175 00:09:42,930 --> 00:09:44,599 keep it on your own 176 00:10:05,300 --> 00:10:14,260 I am not a muse 177 00:10:14,280 --> 00:10:16,350 I wonder what's interesting about him 178 00:10:16,380 --> 00:10:18,480 but why everyone likes that 179 00:10:19,390 --> 00:10:21,870 I really like Nhat Nam 180 00:10:21,870 --> 00:10:26,060 And I prepare to be a singer like Nhat Nam 181 00:10:26,060 --> 00:10:28,060 I will debut myself 182 00:10:28,060 --> 00:10:31,170 make new album and single 183 00:10:32,050 --> 00:10:33,400 I'm your friend, 184 00:10:33,400 --> 00:10:35,970 so I support you 100 percent 185 00:10:35,970 --> 00:10:37,810 With this appearance and voice 186 00:10:37,810 --> 00:10:39,729 becoming a singer is ok 187 00:10:39,730 --> 00:10:40,130 That's right 188 00:10:40,130 --> 00:10:43,520 But, it's too low for you to touch 189 00:10:43,520 --> 00:10:45,520 I know 190 00:10:45,520 --> 00:10:48,990 I must choose higher things 191 00:10:48,990 --> 00:10:50,220 Exactly 192 00:10:50,900 --> 00:10:51,640 Hiphop? 193 00:10:52,560 --> 00:10:53,300 No 194 00:10:54,210 --> 00:10:55,220 R&B 195 00:10:55,800 --> 00:10:56,849 Nope 196 00:10:57,420 --> 00:10:59,180 Uhhhh..... Opera 197 00:10:59,180 --> 00:10:59,770 Nope 198 00:10:59,770 --> 00:11:01,620 Chamber music. Nope 199 00:11:02,500 --> 00:11:04,820 No lyrics music 200 00:11:05,420 --> 00:11:08,719 You crap so you can't find a husband 201 00:11:08,720 --> 00:11:11,100 Hey, what do you say? 202 00:11:11,100 --> 00:11:12,700 It's too right 203 00:11:12,700 --> 00:11:17,000 If this face isn't girly, it's so regret 204 00:11:17,000 --> 00:11:22,660 You must dig deep into the soul to find what you want 205 00:11:23,360 --> 00:11:27,080 Seemly, our boss...ehhhh.... 206 00:11:27,730 --> 00:11:32,570 Stop it. If every woman like you, men in this world love each other 207 00:11:37,870 --> 00:11:41,240 Oh.... You accepted 208 00:11:42,160 --> 00:11:44,180 If not, we also have to suffer 209 00:11:44,180 --> 00:11:45,849 Yeah, right 210 00:11:45,850 --> 00:11:48,780 Maybe you can find your life's man 211 00:11:49,280 --> 00:11:50,089 So crazy 212 00:11:50,730 --> 00:11:51,840 Not wrong 213 00:11:52,620 --> 00:11:56,060 Let's find out your own life's man 214 00:11:57,145 --> 00:12:01,520 - Why did you arrive so quickly? 215 00:12:01,520 --> 00:12:06,332 - No, I'm in transit place now, but suddenly I remembered something need to say! 216 00:12:06,332 --> 00:12:10,680 Can you take care of Nhat Nam for me? 217 00:12:13,770 --> 00:12:15,069 What's wrong with you? 218 00:12:15,070 --> 00:12:17,950 I have no relationship to take care of him 219 00:12:18,380 --> 00:12:21,650 Khanh and him are only in fan and idol relationship 220 00:12:26,880 --> 00:12:34,450 I'm not a muse and you are still not musician 221 00:12:49,260 --> 00:12:52,920 Oh my god, I can be the heroine of love 222 00:13:02,160 --> 00:13:03,120 Nam. Haizza... 223 00:13:05,620 --> 00:13:09,680 Unluckily, I must be an extra women for this couple 224 00:13:09,680 --> 00:13:12,620 Not at all 225 00:13:15,280 --> 00:13:16,620 I just saw him running in here 226 00:13:16,620 --> 00:13:18,590 There is noone in this store? 227 00:13:19,680 --> 00:13:21,959 Hello hello 228 00:13:28,010 --> 00:13:30,080 Hello, we're Cao cafe 229 00:13:36,090 --> 00:13:38,520 My husband, my husband. ohhhh..... 230 00:13:38,520 --> 00:13:40,490 Hmmmmmm... I'm hurt 231 00:13:42,190 --> 00:13:45,870 Do you see Nam running in here? 232 00:13:46,120 --> 00:13:47,420 Yes... No. Oops? 233 00:13:51,090 --> 00:13:53,310 See or not finally? 234 00:13:53,310 --> 00:13:55,579 See or not? 235 00:13:55,580 --> 00:13:56,680 No 236 00:13:57,290 --> 00:13:58,589 Actually, yes, 237 00:13:58,590 --> 00:14:00,590 She is inside before so she don't know 238 00:14:01,090 --> 00:14:03,470 Ah... Where is Nhat Nam? 239 00:14:03,470 --> 00:14:04,650 Let me meet him 240 00:14:04,650 --> 00:14:06,010 Order first, I'll say 241 00:14:06,010 --> 00:14:08,050 Come in drink store, you must order 242 00:14:08,050 --> 00:14:10,260 This isn't finding children center. 243 00:14:12,510 --> 00:14:14,030 Order, my friend 244 00:14:14,030 --> 00:14:15,730 You are tired because of running 245 00:14:15,730 --> 00:14:17,140 Run of money 246 00:14:17,140 --> 00:14:19,600 You're stupid. Remove shrimp to catch shrimp 247 00:14:19,600 --> 00:14:22,180 Order 5 glasses of drink to catch Nhat Nam, do you understand? 248 00:14:22,990 --> 00:14:25,560 Ha, stay to receive their order 249 00:14:25,560 --> 00:14:29,339 Duong come in to help the plumber a little 250 00:14:30,410 --> 00:14:34,060 Hello... Welcome to Cao cafe 251 00:14:34,060 --> 00:14:38,199 We have peach tea, lemongrass orange, milk, tea... Stop 252 00:14:39,220 --> 00:14:40,250 I want a cup of seeds 253 00:14:40,250 --> 00:14:43,300 Hey you, it's only in the market 254 00:14:43,300 --> 00:14:45,069 I want a cup ice-tea 255 00:14:45,070 --> 00:14:51,230 Yeah, if you drink one of these thing, you will be drink free a cup of ice-tea 256 00:14:51,230 --> 00:14:53,550 How about sugarcane juice? 257 00:14:53,860 --> 00:14:56,860 You can drink it at the beginning of the alley 258 00:14:56,860 --> 00:14:58,450 What are you doing? 259 00:14:58,450 --> 00:14:59,660 Play the train here? 260 00:15:01,360 --> 00:15:02,690 Oh, hurt, 261 00:15:02,690 --> 00:15:04,280 is it forest? 262 00:15:04,280 --> 00:15:06,280 This is my store's warehouse 263 00:15:06,280 --> 00:15:10,220 Ì you don't lilke, go in the yard 264 00:15:10,220 --> 00:15:13,180 Oh... A lot of fans 265 00:15:13,180 --> 00:15:15,620 I also want to be a famous singer once 266 00:15:15,620 --> 00:15:17,770 Don't tease me anymore. Help me get out of this place 267 00:15:17,770 --> 00:15:19,260 Why must I help you? 268 00:15:19,260 --> 00:15:21,260 You owe me before. 269 00:15:21,650 --> 00:15:25,230 I don't owe you at all. Ok? Bye 270 00:15:33,650 --> 00:15:36,459 Why do you remember so long? 271 00:15:36,460 --> 00:15:40,360 Yeah. If you have debt, you must pay, the rights must be claimed 272 00:15:41,900 --> 00:15:43,050 Take off your shirt 273 00:15:45,520 --> 00:15:47,180 Whoever eats you, don't afraid 274 00:15:47,180 --> 00:15:51,790 I went to borrow a plumber's shirt for you to wear, understand? 275 00:15:52,480 --> 00:15:55,140 You must say obviously. Stopp.... 276 00:15:56,190 --> 00:15:58,290 Ehhh...wait 277 00:16:15,050 --> 00:16:16,530 I'm sorry... I'm fine 278 00:16:16,530 --> 00:16:20,060 Hey, can you order in this menu? 279 00:16:20,060 --> 00:16:21,369 There is word here. 280 00:16:21,370 --> 00:16:24,650 I lose weight. Give me a cup of Ong Tho milk 281 00:16:24,650 --> 00:16:27,079 No one drink Ong Tho milk when they are losing weigh, please 282 00:16:27,160 --> 00:16:28,100 What must I drink? 283 00:16:28,100 --> 00:16:29,460 Free-sugar lemonjuice. 284 00:16:29,460 --> 00:16:30,660 I want to drink a cup of free-sugar lemon tea 285 00:16:30,660 --> 00:16:32,699 We don't have that drink, neither. 286 00:16:32,700 --> 00:16:33,880 So what do you have? 287 00:16:33,880 --> 00:16:35,880 Do you guys really want to order? 288 00:16:35,880 --> 00:16:37,080 Just give me whatever you want! 289 00:16:37,080 --> 00:16:39,490 Alright. Please wait for a moment. 290 00:16:40,270 --> 00:16:42,189 Why are you staring at the back room? 291 00:16:43,460 --> 00:16:47,770 The secret will be revealed tonight in the River Vlog channel. 292 00:16:49,490 --> 00:16:52,490 Sis, sis! I'm so thirsty! 293 00:16:52,490 --> 00:16:54,220 What were you doing this whole time? 294 00:16:55,530 --> 00:16:58,370 Now, who wants to see Nhat Nam? 295 00:16:58,370 --> 00:16:59,890 Me!! Me!! 296 00:16:59,890 --> 00:17:02,699 Then let's go! 297 00:17:02,700 --> 00:17:04,800 Let's gooo~ 298 00:17:04,800 --> 00:17:06,520 Stay in queue, please! 299 00:17:06,520 --> 00:17:11,780 Nam!! My love Nam!! 300 00:17:11,780 --> 00:17:14,099 Why is this Nhat Nam so ugly? 301 00:17:14,099 --> 00:17:15,469 This Nhat Nam is so weird, I can't idolize him anymore. 302 00:17:15,470 --> 00:17:18,589 Sorry honey, but Nam, you're so... 303 00:17:22,599 --> 00:17:23,119 Hey! 304 00:17:24,890 --> 00:17:27,450 I want to give you the signature cake from our store. 305 00:17:32,930 --> 00:17:34,970 If it wasn't for Ha, I wouldn't even give you the cake! 306 00:17:35,360 --> 00:17:36,439 Not in your dream! 307 00:17:39,010 --> 00:17:42,060 I'm sorry. How is your forehead? Is it still hurting? 308 00:17:42,060 --> 00:17:44,060 No, I'm okay. Just leave! 309 00:17:45,040 --> 00:17:45,840 Hey. 310 00:17:47,120 --> 00:17:48,260 What? 311 00:17:48,260 --> 00:17:50,260 You have to give me your phone number first. 312 00:17:50,260 --> 00:17:53,060 So that I can return the clothes after getting home. 313 00:17:53,060 --> 00:17:55,159 I can't just walk away like this. It's no manner. 314 00:17:55,160 --> 00:17:57,620 Well, even if you call me, I can't help you return the clothes. 315 00:17:57,880 --> 00:18:02,300 Nevermind, this is our store's clothes. Just keep them as a memory, alright? 316 00:18:03,760 --> 00:18:05,180 What kind of memory is this? 317 00:18:09,370 --> 00:18:11,120 You're still here? 318 00:18:13,560 --> 00:18:14,960 Troublesome! 319 00:18:33,610 --> 00:18:34,280 Duong! 320 00:18:35,500 --> 00:18:36,040 Hello! 321 00:18:37,060 --> 00:18:38,250 Right on time! 322 00:18:38,250 --> 00:18:39,300 Will you go eat dinner with me? 323 00:18:42,360 --> 00:18:43,649 What's wrong with you? 324 00:18:43,650 --> 00:18:45,680 Oh...So you can't go for the dinner... 325 00:18:45,680 --> 00:18:47,060 I'm totally fine! 326 00:18:47,960 --> 00:18:48,900 Let's go then! 327 00:18:48,900 --> 00:18:51,040 Let's go! Let's go! Hurry up! 328 00:18:51,040 --> 00:18:52,460 I'm about to get free meal! 329 00:18:52,460 --> 00:18:54,360 How about eating snail? 330 00:18:54,360 --> 00:18:56,360 Ha, herself, takes the seat of three people. 331 00:19:02,120 --> 00:19:03,340 Will you sit in the front seat with me? 332 00:19:03,400 --> 00:19:04,280 Yes... 333 00:19:15,520 --> 00:19:19,020 Title: THE BUDDING LOVE OF THE MOST POPULAR VPOP IDOL AND THE COFFEE SHOP'S MANAGER 334 00:19:19,020 --> 00:19:23,520 Hello everyone! Welcome to Ha's River Vlog channel! 335 00:19:23,520 --> 00:19:27,000 In case you don't know about me, let's me introduce myself first! 336 00:19:27,000 --> 00:19:31,800 I'm a very cute, smart, adorable, wealthy human being. 337 00:19:31,800 --> 00:19:34,440 And I'm a delusional person as well! 338 00:19:34,440 --> 00:19:38,560 Today I have one interesting story that I would like to reveal in my vlog.. 339 00:19:38,560 --> 00:19:41,450 Let me tell you... 340 00:19:41,450 --> 00:19:48,180 This is a beginning of a love triangle story which is indeed complicated and drama! 341 00:19:48,180 --> 00:19:50,180 Where does it take place? 342 00:19:50,180 --> 00:19:53,090 Right in my workplace! 343 00:19:53,090 --> 00:19:56,399 Oh my gosh!! It's extraordinary! 344 00:19:56,400 --> 00:19:58,040 So do you know who is the main characters of the story? 345 00:19:58,040 --> 00:20:00,860 There are two main characters. 346 00:20:00,860 --> 00:20:05,919 The first one is a very well-known male singer! 347 00:20:06,850 --> 00:20:08,639 Gosh, it still gives me chill now! 348 00:20:08,640 --> 00:20:11,760 And the second character is his fan! 349 00:20:11,760 --> 00:20:15,410 This famous singer falls in love with his fan. 350 00:20:15,410 --> 00:20:17,900 Or the fan falls heads over heels for his idol! 351 00:20:17,900 --> 00:20:20,780 Or maybe the two love each others as well! 352 00:20:20,780 --> 00:20:24,170 But...interesting story always have a twist! 353 00:20:24,170 --> 00:20:26,760 Where is the twist? Here it is! 354 00:20:26,760 --> 00:20:31,300 I have a boss in my work place. 355 00:20:31,300 --> 00:20:36,760 And this boss also falls in love with that fan boy! 356 00:20:42,210 --> 00:20:42,940 Duong! 357 00:20:43,070 --> 00:20:43,810 Yes? 358 00:20:43,810 --> 00:20:45,220 Do you like Western food? 359 00:20:45,220 --> 00:20:46,320 Uhm...No! 360 00:20:47,260 --> 00:20:50,720 So what about Thailand, Chinese, and Korean food? 361 00:20:50,720 --> 00:20:53,010 I only like to eat fried fish ball. 362 00:20:53,010 --> 00:20:57,930 Uhmmm...Maybe Bun Dau Mam Tom and Spicy Beef Noodle Soup as well! 363 00:20:57,930 --> 00:20:59,780 Bun Dau is my No.1 though. 364 00:21:00,280 --> 00:21:02,379 Why do you like Vietnamese foods so much? 365 00:21:02,380 --> 00:21:03,900 Because I'm Vietnamese! 366 00:21:03,900 --> 00:21:07,200 Vietnamese should use products made in Vietnam. It's high-quality Vietnamese goods! 367 00:21:08,160 --> 00:21:10,850 Then come to my house sometimes! I will cook for you. 368 00:21:12,050 --> 00:21:16,480 People say, "It's always better to say too little than too much." 369 00:21:16,480 --> 00:21:19,180 That's why the story will end here! 370 00:21:19,180 --> 00:21:22,920 So if you want to wait for part 2, part 3, or part 4 of the story. 371 00:21:22,920 --> 00:21:29,460 Please follow and subscribe my River Vlog channel. I will tell you more about this. 372 00:21:29,460 --> 00:21:31,460 Now, see ya next time! 373 00:21:36,840 --> 00:21:42,090 Oh my gosh! The clip I posted last time has gained million views! 374 00:21:42,090 --> 00:21:44,500 I'm about to get famous now! 375 00:21:44,500 --> 00:21:47,050 Oh! So I should have my pseudonym! 376 00:21:47,050 --> 00:21:49,800 What should it be now? My original name is Ha... 377 00:21:49,800 --> 00:21:57,370 And I smile a lot, so my pseudonym should be "Ha Ha Ha Ha Ha"! 378 00:21:57,900 --> 00:22:01,050 So for the next meeting, my name will be "Ha Ha Ha Ha Ha!" 379 00:22:01,920 --> 00:22:06,040 How about that? My fans will call at once as "Ha Ha Ha Ha Ha....!" 380 00:22:06,040 --> 00:22:06,850 Ah?! 381 00:22:12,940 --> 00:22:14,220 Call Nam for me! 382 00:22:14,290 --> 00:22:15,440 Yes. 383 00:22:22,580 --> 00:22:23,199 Hello? 384 00:22:23,200 --> 00:22:26,010 How can you sleep now? Go check my messages! 385 00:22:28,170 --> 00:22:29,640 Just look at this! 386 00:22:33,380 --> 00:22:38,530 Oh Gosh.... Maybe the name "Hu Hu Hu Hu Hu" is more suitable now.... 387 00:22:38,530 --> 00:22:41,220 Do you know how many people are affected by what you did? 388 00:22:52,900 --> 00:22:55,340 (The End of First Episode) 26565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.