All language subtitles for Donna

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,714 --> 00:01:04,934 June 9th, 1966. 2 00:01:05,935 --> 00:01:08,459 Hi, it's me, Donna. 3 00:01:08,503 --> 00:01:10,374 I'm thankful for my family, 4 00:01:10,418 --> 00:01:12,811 singing, and my teacher at school. 5 00:01:12,855 --> 00:01:14,813 It's gonna be a great day. 6 00:01:14,857 --> 00:01:15,858 Bye, journal! 7 00:01:32,831 --> 00:01:34,703 Hey, what are you doing, man? 8 00:01:34,746 --> 00:01:36,270 Are you okay? 9 00:01:36,313 --> 00:01:38,533 Sorry. So sorry. 10 00:01:38,576 --> 00:01:40,448 What are you doing? So sorry. So sorry. 11 00:01:42,493 --> 00:01:44,495 You're the one who wanted to move closer to Coney Island. 12 00:01:54,984 --> 00:01:57,769 I don't know any husband who keeps the hours you keep. 13 00:01:57,813 --> 00:01:59,858 You still mad about the ink smudge on my shirt? 14 00:01:59,902 --> 00:02:02,687 I told you, that was just from the printing machine at work. 15 00:02:02,731 --> 00:02:05,255 I know the difference between lipstick and ink. 16 00:02:05,299 --> 00:02:06,909 I know all about the whore. 17 00:02:06,952 --> 00:02:09,651 She's not a whore, and I'm not seeing her! 18 00:02:09,694 --> 00:02:13,611 -I'm home! -Yes, she is, and yes, you are. 19 00:02:13,655 --> 00:02:16,919 I've sacrificed my whole life for this family. 20 00:02:16,962 --> 00:02:18,529 I met my guidance counselor today. 21 00:02:18,573 --> 00:02:20,879 Now I'm watching it crumble before my very eyes. 22 00:02:20,923 --> 00:02:22,881 Mm. This is good, Mom. 23 00:02:22,925 --> 00:02:24,405 Set the table, Donna, please. 24 00:02:30,585 --> 00:02:32,195 My counselor said that if I keep my grades-- 25 00:02:32,239 --> 00:02:33,892 This family is crumbling. 26 00:02:33,936 --> 00:02:35,894 It's not just my fault, Winnie. 27 00:02:35,938 --> 00:02:36,982 It's not only me. 28 00:02:37,896 --> 00:02:39,202 Ma, Dad. 29 00:02:39,246 --> 00:02:41,335 I met with my guidance counselor today. 30 00:02:41,378 --> 00:02:43,163 She said that if I keep my grades up, 31 00:02:43,206 --> 00:02:44,425 when I go to high school, 32 00:02:44,468 --> 00:02:46,296 I should be able to get into a good college. 33 00:02:46,340 --> 00:02:47,950 College? Donna, we can barely afford to 34 00:02:47,993 --> 00:02:49,430 keep food on the table as it is. 35 00:02:49,473 --> 00:02:51,693 You're impossible, Winnie. 36 00:02:51,736 --> 00:02:54,261 You just need to find yourself a good husband. 37 00:02:54,304 --> 00:02:55,784 Someone who will take care of you 38 00:02:55,827 --> 00:02:57,394 and help you to start a family 39 00:02:57,438 --> 00:02:59,135 that he won't abandon. 40 00:02:59,179 --> 00:03:01,050 That's more important than going to college. 41 00:03:03,226 --> 00:03:04,271 Dad? 42 00:03:05,402 --> 00:03:06,490 This is delicious. 43 00:03:12,235 --> 00:03:15,369 I'm sure your secretary's cooking is just as delicious. 44 00:03:59,804 --> 00:04:02,677 Hey, Don. What's going on? 45 00:04:02,720 --> 00:04:04,983 -Oh. Hey, Arleen. 46 00:04:05,027 --> 00:04:06,289 Hi, Ang. 47 00:04:08,335 --> 00:04:09,510 So... 48 00:04:10,902 --> 00:04:15,733 I convinced your ma to babysit tonight. 49 00:04:15,777 --> 00:04:17,605 That's nice, because whenever I ask, 50 00:04:17,648 --> 00:04:18,910 the answer's always no. 51 00:04:18,954 --> 00:04:21,696 Uh-huh. Yeah, well, hurry up and get ready. 52 00:04:21,739 --> 00:04:23,263 We're meeting Lori in 20. 53 00:04:32,837 --> 00:04:34,535 Ladies. 54 00:04:34,578 --> 00:04:36,928 -Hey. -You knockouts having the usual? 55 00:04:36,972 --> 00:04:38,321 Why don't you surprise us tonight? 56 00:04:38,365 --> 00:04:39,670 Just a soda for me, please. 57 00:04:39,714 --> 00:04:41,933 Aw, come on, Don. You can have one drink. 58 00:04:41,977 --> 00:04:44,327 -What? I'm serious. No booze for me. -All right. 59 00:04:44,371 --> 00:04:46,024 Plus, who's gonna drive us home? 60 00:04:47,504 --> 00:04:50,028 Special cocktail for you two. 61 00:04:50,072 --> 00:04:51,813 And a virgin rum Coke for you. 62 00:05:05,827 --> 00:05:06,828 Cheers. 63 00:05:09,178 --> 00:05:11,876 -I have to know your name. -Hello. 64 00:05:11,920 --> 00:05:14,226 I have seen a lot of beautiful women, sweetheart, 65 00:05:14,270 --> 00:05:16,359 but you are something special. 66 00:05:16,403 --> 00:05:17,752 I have to know your name. 67 00:05:18,666 --> 00:05:20,189 Thanks. It's Donna. 68 00:05:20,232 --> 00:05:22,060 Oh, well. Donna, do you wanna? 69 00:05:24,933 --> 00:05:27,022 Dance, Donna. You wanna dance with me? 70 00:05:27,065 --> 00:05:28,719 I don't dance much. 71 00:05:28,763 --> 00:05:30,852 Perfect. Neither do I. 72 00:05:30,895 --> 00:05:33,028 I have a feeling you won't take no for an answer. 73 00:05:33,071 --> 00:05:34,638 You're getting to know me real fast. 74 00:05:36,510 --> 00:05:37,989 And who are your friends? 75 00:05:38,033 --> 00:05:39,687 This is Lori and that's Arleen. 76 00:05:39,730 --> 00:05:43,212 Lori, Arleen, I'm Nick, this is my buddy Jimmy. 77 00:05:43,255 --> 00:05:45,040 Do you mind if I steal Donna away? 78 00:05:45,083 --> 00:05:46,607 Oh, be our guest. 79 00:06:14,896 --> 00:06:16,245 My God. 80 00:06:18,639 --> 00:06:19,857 Those eyes. 81 00:06:22,251 --> 00:06:23,600 So, tell me about yourself. 82 00:06:23,644 --> 00:06:25,210 Not much to tell. 83 00:06:25,254 --> 00:06:27,082 Yeah. Those eyes say different. 84 00:06:29,389 --> 00:06:31,129 Did you grow up here on the island? 85 00:06:31,173 --> 00:06:34,089 My family moved here just after I started high school. 86 00:06:34,132 --> 00:06:35,873 -From where? -Brooklyn. 87 00:06:35,917 --> 00:06:38,963 A city girl. 88 00:06:39,007 --> 00:06:41,749 Yeah. A big piece of my heart was left behind. 89 00:06:43,664 --> 00:06:45,013 I forgot I even had a heart 90 00:06:45,056 --> 00:06:46,580 until you walked through that door. 91 00:06:49,452 --> 00:06:50,932 You still miss the city life? 92 00:06:52,760 --> 00:06:55,676 I miss the life we had in the city. 93 00:06:55,719 --> 00:06:57,329 So much has happened since then. 94 00:06:58,287 --> 00:06:59,375 Like what? 95 00:07:01,682 --> 00:07:03,118 My parents got divorced. 96 00:07:04,467 --> 00:07:05,512 I'm sorry. 97 00:07:07,209 --> 00:07:09,472 And some other stuff I don't really wanna talk about 98 00:07:09,516 --> 00:07:11,474 on a dance floor with a guy I hardly know. 99 00:07:11,518 --> 00:07:13,041 I can understand that. 100 00:07:17,567 --> 00:07:20,265 You know, life's thrown me some curveballs. 101 00:07:21,789 --> 00:07:24,052 Like what? 102 00:07:24,095 --> 00:07:26,315 Like some stuff I don't really wanna talk about 103 00:07:26,358 --> 00:07:28,404 on a dance floor with a girl I hardly know. 104 00:07:31,581 --> 00:07:34,192 Like, I don't know. Maybe my parents would've been happier 105 00:07:34,236 --> 00:07:36,020 if they got divorced a long time ago. 106 00:07:49,599 --> 00:07:50,992 I'd love to see you again. 107 00:07:52,123 --> 00:07:53,211 Take you out to dinner. 108 00:07:54,561 --> 00:07:55,605 I like dinner. 109 00:07:57,041 --> 00:07:58,129 Okay. 110 00:08:33,251 --> 00:08:34,688 Oh, hey, Don. What's going on? 111 00:08:34,731 --> 00:08:35,863 You never lock the door. 112 00:08:35,906 --> 00:08:39,214 Shh. Come on, come on, come on. 113 00:08:40,694 --> 00:08:42,086 -Yeah, well, this new landlord's 114 00:08:42,130 --> 00:08:44,436 a little too nosy for his own good. 115 00:08:44,480 --> 00:08:46,787 You sure it ain't this stuff messing with that brain? 116 00:08:46,830 --> 00:08:48,353 Ooh, girl. 117 00:08:48,397 --> 00:08:50,704 This stuff is the only thing that keeps the brain going. 118 00:08:52,575 --> 00:08:53,620 So? 119 00:08:54,359 --> 00:08:55,447 So? 120 00:08:57,928 --> 00:08:59,321 Oh. 121 00:08:59,364 --> 00:09:01,105 Oh, I know that look. 122 00:09:03,499 --> 00:09:04,718 Nick's planned a date. 123 00:09:04,761 --> 00:09:06,067 But he's only told me a time, 124 00:09:06,110 --> 00:09:08,156 because he wants it to be a surprise. 125 00:09:08,199 --> 00:09:10,071 -Oh, my God! 126 00:09:10,114 --> 00:09:11,768 I hate surprises. 127 00:09:11,812 --> 00:09:13,640 How the hell am I supposed to pick out what you're gonna wear 128 00:09:13,683 --> 00:09:15,511 when I don't even know where the hell you're going? 129 00:09:15,555 --> 00:09:17,339 Hmm. Okay. 130 00:09:17,382 --> 00:09:19,515 Okay. Pull it together, Arleen. 131 00:09:20,516 --> 00:09:22,126 All right. Hmm. 132 00:09:22,170 --> 00:09:23,475 Let's see. 133 00:09:24,085 --> 00:09:25,565 Okay. 134 00:09:25,608 --> 00:09:28,089 Don, now you know I'd give you anything in this house, 135 00:09:28,132 --> 00:09:30,874 but this is my lucky blue, okay? 136 00:09:30,918 --> 00:09:32,659 But I think it's worth it. Try it on. 137 00:09:32,702 --> 00:09:34,138 I love it. 138 00:09:37,533 --> 00:09:39,230 Oh, yes. Ah. 139 00:09:40,144 --> 00:09:41,276 Yes. 140 00:09:41,319 --> 00:09:43,147 Yes, that's the one. Um... 141 00:09:44,584 --> 00:09:46,890 -You like? 142 00:09:46,934 --> 00:09:49,763 Now try it with that. It'll match the buttons. 143 00:09:49,806 --> 00:09:51,678 You know I got you, girl. Every time. 144 00:09:52,200 --> 00:09:53,636 Oh, my Gosh. 145 00:09:56,944 --> 00:09:58,467 -Yep. I am good. 146 00:10:30,804 --> 00:10:35,983 My darling Donna 147 00:10:49,779 --> 00:10:51,781 Thanks for joining me tonight. 148 00:10:51,825 --> 00:10:53,304 Thank you for inviting me. 149 00:10:53,348 --> 00:10:55,089 I had a great time. 150 00:10:55,132 --> 00:10:58,353 I've been working, saving my hard earned pennies since day one, 151 00:10:58,396 --> 00:10:59,963 so I could splurge on a dinner 152 00:11:00,007 --> 00:11:02,052 -with a knockout like you. 153 00:11:02,096 --> 00:11:04,751 And eventually open my own business. 154 00:11:04,794 --> 00:11:06,927 Tell me more about this business. 155 00:11:06,970 --> 00:11:09,669 I'm going to install a high-end flooring 156 00:11:09,712 --> 00:11:11,758 using exotic stones and woods 157 00:11:11,801 --> 00:11:13,368 imported from around the world. 158 00:11:13,411 --> 00:11:14,848 That what you do for your dad? 159 00:11:14,891 --> 00:11:17,546 No. He only installs carpeting. 160 00:11:17,589 --> 00:11:21,245 It's lucrative, but he's got it wrong. 161 00:11:21,289 --> 00:11:22,856 Won't he be mad if you leave? 162 00:11:22,899 --> 00:11:24,379 Maybe. 163 00:11:24,422 --> 00:11:26,294 I've been working for him since I was a kid. 164 00:11:26,990 --> 00:11:28,296 I have my own dream. 165 00:11:29,776 --> 00:11:31,299 I'm sure you'll make it happen. 166 00:11:32,779 --> 00:11:33,997 No doubt in my mind. 167 00:11:35,433 --> 00:11:37,522 I tend to get what I want. 168 00:11:37,566 --> 00:11:40,482 -All right, smooth talker. 169 00:11:40,525 --> 00:11:43,224 What about you? What are your dreams? 170 00:11:43,267 --> 00:11:44,791 I always wanted to go to college 171 00:11:44,834 --> 00:11:46,314 and become a teacher. 172 00:11:46,357 --> 00:11:47,794 That's great. So, you're smart. 173 00:11:47,837 --> 00:11:49,534 Yeah, well... 174 00:11:49,578 --> 00:11:51,406 Yeah, well, what? 175 00:11:51,449 --> 00:11:52,799 I had to put that dream on hold. 176 00:11:55,932 --> 00:11:56,933 Donna. 177 00:11:58,065 --> 00:11:59,675 It's never too late to dream. 178 00:12:01,633 --> 00:12:02,634 I know, Nick. 179 00:12:03,984 --> 00:12:05,072 I know. 180 00:12:18,955 --> 00:12:20,522 Easy. Watch your step. - All right. 181 00:12:23,133 --> 00:12:24,265 Gosh. 182 00:12:24,308 --> 00:12:26,006 I'm spinning. Are you spinning? 183 00:12:26,571 --> 00:12:27,572 Not like you. 184 00:12:29,183 --> 00:12:30,184 What time is it? 185 00:12:31,185 --> 00:12:32,186 I've to go home. 186 00:12:34,057 --> 00:12:35,537 Hey, hey, hey. 187 00:12:35,580 --> 00:12:38,105 You can't be taking the train at this hour. 188 00:12:39,367 --> 00:12:41,543 I can't be spending the night at your place. 189 00:12:41,586 --> 00:12:43,327 My mother is... 190 00:12:43,371 --> 00:12:45,286 Oh, I'm gonna be in so much trouble. 191 00:12:46,113 --> 00:12:48,376 Hey. Don't worry about it. 192 00:12:49,290 --> 00:12:50,378 I'll take care of you. 193 00:12:51,335 --> 00:12:52,380 No. 194 00:12:53,685 --> 00:12:54,686 Come on, Donna. 195 00:13:01,432 --> 00:13:03,521 -Almost there. Almost there. 196 00:13:08,831 --> 00:13:10,224 All right? Let's go. 197 00:13:13,357 --> 00:13:14,358 Easy, Donna. 198 00:13:15,577 --> 00:13:16,578 Take a seat. 199 00:13:18,362 --> 00:13:19,407 Let me grab your bag. 200 00:13:22,323 --> 00:13:23,933 Let's get this jacket off of ya. 201 00:13:31,723 --> 00:13:32,986 You wanna lay back? 202 00:13:33,029 --> 00:13:34,378 Come on. 203 00:13:34,422 --> 00:13:35,423 Come here. 204 00:13:35,989 --> 00:13:37,077 Here you go. 205 00:14:21,034 --> 00:14:22,383 Oh, shit. 206 00:14:34,917 --> 00:14:36,005 "Donna. 207 00:14:36,049 --> 00:14:37,833 "Thank you for a beautiful evening. 208 00:14:37,877 --> 00:14:40,618 "Had to run out for work and didn't want to wake you. 209 00:14:40,662 --> 00:14:42,359 "There's coffee on the stove. 210 00:14:42,403 --> 00:14:44,492 "Help yourself to anything in the fridge. 211 00:14:44,535 --> 00:14:46,581 Can't wait to see you again. Nick." 212 00:14:55,895 --> 00:14:58,245 -You had us worried sick! -Us? 213 00:14:58,288 --> 00:14:59,637 I'm sorry. 214 00:14:59,681 --> 00:15:01,770 This is not the type of girl I raised you to be. 215 00:15:01,813 --> 00:15:03,946 It got late, I lost track of time, 216 00:15:03,990 --> 00:15:05,469 and he slept on the couch. 217 00:15:05,513 --> 00:15:06,775 Leave it alone, Win. 218 00:15:06,818 --> 00:15:08,124 Leave it alone? 219 00:15:08,168 --> 00:15:09,996 And just what kind of impression is she making, 220 00:15:10,039 --> 00:15:12,128 sleeping there at his place on the first date, 221 00:15:12,172 --> 00:15:14,000 couch or no couch? 222 00:15:14,043 --> 00:15:16,350 Do you really think he's gonna call you again? 223 00:15:16,393 --> 00:15:19,092 And furthermore, I had things I have to do today, Donna, 224 00:15:19,135 --> 00:15:20,745 things that now cannot get done, 225 00:15:20,789 --> 00:15:23,183 because you didn't get home in time to take care of your son. 226 00:15:31,495 --> 00:15:32,670 I wanna hear all about it. 227 00:16:01,264 --> 00:16:02,744 Good afternoon. 228 00:16:02,787 --> 00:16:05,225 You must be Miss Moretti. I'm Nick. 229 00:16:09,011 --> 00:16:11,231 I can see where Donna gets her good looks from. 230 00:16:12,710 --> 00:16:13,842 Nice to meet you. 231 00:16:13,885 --> 00:16:15,670 Nice to meet you, too. 232 00:16:16,627 --> 00:16:19,065 And, uh, who's this little guy? 233 00:16:19,935 --> 00:16:21,676 He's my son Angelo. 234 00:16:23,069 --> 00:16:26,289 Oh. Well, it's nice to meet you, Angelo. 235 00:16:28,161 --> 00:16:30,641 You get my daughter home tonight, Mr. Varga. 236 00:16:32,208 --> 00:16:33,296 Yes, ma'am. 237 00:16:35,820 --> 00:16:36,821 Bye, baby. 238 00:16:38,214 --> 00:16:39,302 Bye. 239 00:17:06,373 --> 00:17:08,157 I was gonna tell you. 240 00:17:08,201 --> 00:17:10,464 Hey, don't worry about it. 241 00:17:11,682 --> 00:17:13,162 Everybody's got a past. 242 00:17:15,860 --> 00:17:16,861 So... 243 00:17:17,601 --> 00:17:19,560 Is there a big Angelo? 244 00:17:19,603 --> 00:17:21,649 Last I heard, he moved to Florida. 245 00:17:21,692 --> 00:17:23,042 Just picked up and left. 246 00:17:25,174 --> 00:17:26,262 We don't talk. 247 00:17:28,003 --> 00:17:29,004 Too bad for him. 248 00:17:30,179 --> 00:17:31,267 You like kids? 249 00:17:32,442 --> 00:17:33,530 I like kids. 250 00:18:23,885 --> 00:18:24,973 Wow. 251 00:18:26,409 --> 00:18:27,497 Big house. 252 00:18:28,194 --> 00:18:29,673 Yeah. 253 00:18:29,717 --> 00:18:31,327 Yeah, it is. 254 00:18:31,371 --> 00:18:32,633 I wonder what this one's gonna be like. 255 00:18:32,676 --> 00:18:34,548 -You remember the last one? -Oh, my God. 256 00:18:36,724 --> 00:18:38,204 Oh, my God. 257 00:18:38,247 --> 00:18:40,206 She looked like she was literally born in a dumpster. 258 00:18:40,249 --> 00:18:41,859 Oh, he has literally the worst taste. 259 00:18:44,035 --> 00:18:45,994 Oh! Look who's here. 260 00:18:53,741 --> 00:18:54,829 She looks... 261 00:18:56,352 --> 00:18:57,788 dressed up nice though. 262 00:19:09,713 --> 00:19:10,975 All right, all right. 263 00:19:15,545 --> 00:19:17,243 Put on all that makeup just for dinner? 264 00:19:26,861 --> 00:19:29,080 Girls, make sure everything looks good. 265 00:19:29,124 --> 00:19:30,734 Everything's fine, Ma. - Looks great. 266 00:19:30,778 --> 00:19:33,215 You act like nobody's ever been here for dinner before. 267 00:19:35,522 --> 00:19:36,653 Come on. 268 00:19:45,401 --> 00:19:46,533 Hey. 269 00:19:46,576 --> 00:19:47,838 Who's this? 270 00:19:47,882 --> 00:19:51,190 Pops, this is Donna. Donna, this is my dad. 271 00:19:51,233 --> 00:19:52,930 Nice to meet you, Mr. Varga. 272 00:19:53,496 --> 00:19:54,584 Well, come in. 273 00:20:05,769 --> 00:20:07,554 Looks like you finally did something right. 274 00:20:09,730 --> 00:20:11,732 -Drink? -No, thank you. 275 00:20:11,775 --> 00:20:13,951 Oh. 276 00:20:13,995 --> 00:20:16,084 I miss you. 277 00:20:16,127 --> 00:20:17,999 Hi, Ma. I know, I miss you, too. 278 00:20:18,042 --> 00:20:22,525 So, who's the beauty queen, and is she staying for dinner? 279 00:20:22,569 --> 00:20:23,961 Ma, this is Donna. 280 00:20:24,005 --> 00:20:26,355 -Nice to meet you, Mrs. Varga. -Mrs. Varga? 281 00:20:26,399 --> 00:20:28,096 Call me Agnes. 282 00:20:28,923 --> 00:20:31,012 Let me take your coats. 283 00:20:31,055 --> 00:20:34,102 Introduce Donna to the girls. That should be interesting. 284 00:20:35,582 --> 00:20:37,758 Come with me. We'll see you later. 285 00:21:03,697 --> 00:21:06,743 Girls. This is Donna. 286 00:21:08,049 --> 00:21:09,790 -Hi, I'm Sybil. -Donna. 287 00:21:09,833 --> 00:21:11,182 -Paula. -Donna. 288 00:21:11,226 --> 00:21:13,315 -I like your top. -Thanks. 289 00:21:17,580 --> 00:21:19,408 Before you start, I just wanna say that 290 00:21:19,452 --> 00:21:21,062 I'm trying to make things right. 291 00:21:21,105 --> 00:21:22,324 I'm saving my own money 292 00:21:22,368 --> 00:21:24,239 to open up my own storefront. 293 00:21:24,283 --> 00:21:26,067 I found the perfect place. 294 00:21:26,110 --> 00:21:28,243 I'm just waiting for the business to go up for sale. 295 00:21:29,113 --> 00:21:30,332 What money? 296 00:21:30,376 --> 00:21:31,986 You quit any goddamn job I get you 297 00:21:32,029 --> 00:21:34,118 as soon as you find out hard work is involved. 298 00:21:34,162 --> 00:21:35,859 You should let me do your hair sometime. 299 00:21:36,556 --> 00:21:37,644 Hmm. 300 00:21:38,297 --> 00:21:39,733 You look great. 301 00:21:39,776 --> 00:21:41,996 -Where are you from? -Uh, the city. 302 00:21:42,039 --> 00:21:44,477 -Oh. That's nice. -Oh. 303 00:21:44,520 --> 00:21:47,523 Can we not talk about any of that tonight? Please? 304 00:21:48,263 --> 00:21:49,917 Fine. 305 00:21:49,960 --> 00:21:52,223 As long as you understand we're not gonna keep blowing money 306 00:21:52,267 --> 00:21:53,747 bailing you out of trouble. 307 00:21:53,790 --> 00:21:56,706 Now you want more money for some pipe dream business? 308 00:21:56,750 --> 00:21:58,708 Not happening. I swear, you could screw up a convent! 309 00:21:58,752 --> 00:22:01,102 Are you excited to meet the family? 310 00:22:01,145 --> 00:22:03,104 Oh, don't worry. They do that all the time. 311 00:22:04,540 --> 00:22:07,804 Oh, you know Hungarian boys with their hot tempers. 312 00:22:08,588 --> 00:22:10,546 Maury? Nick? 313 00:22:11,721 --> 00:22:13,288 Seriously? 314 00:22:13,332 --> 00:22:14,724 Girls, take a seat. 315 00:22:14,768 --> 00:22:16,639 Donna, you can sit right there. 316 00:22:24,821 --> 00:22:26,693 Oh, thank you, sweetheart. 317 00:22:29,652 --> 00:22:31,480 And what's this? 318 00:22:31,524 --> 00:22:35,397 Ma, you always told me that diamonds were the way to a girl's heart, 319 00:22:35,441 --> 00:22:38,705 and you are my girl. 320 00:22:38,748 --> 00:22:43,710 Oh, that they are, my sweet angel, that they are. 321 00:22:43,753 --> 00:22:47,061 Girls, look at how much your brother loves his mother. 322 00:22:47,844 --> 00:22:50,151 Look at this rock! 323 00:22:50,194 --> 00:22:52,893 What a disgusting scene this is. 324 00:22:52,936 --> 00:22:54,721 There's no way that he bought that. 325 00:22:57,158 --> 00:22:58,855 We're ready. 326 00:23:03,294 --> 00:23:04,383 What? 327 00:23:14,480 --> 00:23:20,790 On a cloudy day 328 00:23:38,765 --> 00:23:43,073 Feel this way? 329 00:23:52,431 --> 00:23:58,480 The bees envy me 330 00:24:01,483 --> 00:24:07,837 Than the birds in the trees 331 00:24:16,280 --> 00:24:20,850 Feel this way? 332 00:24:57,844 --> 00:25:04,503 Fortune, or fame 333 00:25:07,244 --> 00:25:13,337 One man can claim 334 00:25:22,129 --> 00:25:25,611 Feel this way? 335 00:25:32,792 --> 00:25:35,664 What are you doing? 336 00:25:38,449 --> 00:25:39,538 Oh, what's this? 337 00:25:41,104 --> 00:25:42,192 Open it. 338 00:25:51,811 --> 00:25:53,247 Donna, will you marry me? 339 00:25:55,075 --> 00:25:56,163 Yes. 340 00:25:59,819 --> 00:26:01,516 This is beautiful. 341 00:26:02,604 --> 00:26:04,258 Let's put that bad boy on. 342 00:26:08,088 --> 00:26:09,568 Now it's beautiful. 343 00:27:44,488 --> 00:27:45,533 Coffee? 344 00:27:46,926 --> 00:27:50,059 No thanks. I already had three cups. 345 00:27:56,500 --> 00:27:57,545 Breakfast? 346 00:28:06,032 --> 00:28:09,383 I was actually thinking maybe we could go out for breakfast. 347 00:28:09,426 --> 00:28:10,689 -Mm-hmm? -And lunch. 348 00:28:11,385 --> 00:28:13,039 Can you spend the day? 349 00:28:13,082 --> 00:28:17,696 I can't. have to take Angelo shopping for school supplies. 350 00:28:18,697 --> 00:28:20,394 Well, can't your mom take him? 351 00:28:21,874 --> 00:28:23,353 She has plans with Aunt Mary. 352 00:28:24,572 --> 00:28:26,922 And Angelo can't go with them? 353 00:28:26,966 --> 00:28:30,143 A three-year-old hanging out in casinos in Atlantic City? 354 00:28:31,318 --> 00:28:32,841 Well, what about your dad? 355 00:28:34,756 --> 00:28:36,453 Okay. 356 00:28:36,497 --> 00:28:39,892 How about this? How about I go shopping with you and Angelo, 357 00:28:39,935 --> 00:28:42,285 and then we go do something fun? 358 00:28:42,329 --> 00:28:44,070 Whatever you wanna do. 359 00:28:44,113 --> 00:28:47,943 You, shopping for nursery school supplies? 360 00:28:47,987 --> 00:28:49,902 Okay, whatever I wanna do? 361 00:29:16,667 --> 00:29:18,104 Whoo! 362 00:29:19,758 --> 00:29:20,846 Yeah, honey. 363 00:29:21,803 --> 00:29:23,196 Angelo, watch me. 364 00:29:24,937 --> 00:29:26,808 You gotta pump your legs like this. 365 00:29:28,767 --> 00:29:30,246 Whoa! 366 00:29:30,290 --> 00:29:32,988 -Yeah, that's high, isn't it? -Whoa! 367 00:29:33,032 --> 00:29:34,947 You know what else I used to do when I was a kid? 368 00:29:39,560 --> 00:29:40,691 Ready? 369 00:29:44,870 --> 00:29:46,872 -You like that, huh? -You wanna try it? 370 00:29:48,003 --> 00:29:49,352 I want to do that 371 00:29:49,396 --> 00:29:51,702 Yeah, you do? - Okay! 372 00:29:51,746 --> 00:29:54,096 For some reason, it was a lot more exciting when I was a kid. 373 00:29:54,140 --> 00:29:55,576 Whee! 374 00:30:04,803 --> 00:30:06,717 One, two, three, go! 375 00:30:12,419 --> 00:30:13,812 Okay, here we go. 376 00:30:15,204 --> 00:30:16,292 Whee! 377 00:30:23,256 --> 00:30:26,346 Look at me! You don't do that. 378 00:30:27,738 --> 00:30:29,653 This is mine. 379 00:30:29,697 --> 00:30:32,091 You know how long this took me to do? 380 00:30:32,134 --> 00:30:35,224 -You don't do that, Angelo! -What's wrong with you? 381 00:30:35,268 --> 00:30:38,358 Me? Ask him. He's the one who drew all over my plans. 382 00:30:38,401 --> 00:30:40,142 You know how long that's gonna take me to fix? 383 00:30:40,186 --> 00:30:41,404 He didn't mean it, Nick. 384 00:30:42,928 --> 00:30:44,277 -It's okay. -I'm sorry. 385 00:30:46,932 --> 00:30:49,848 -I'm sorry. -You tell him. You don't yell at him. 386 00:30:54,243 --> 00:30:57,377 -What's this song? 387 00:31:27,711 --> 00:31:32,934 crawling in deep... 388 00:31:44,293 --> 00:31:45,642 Hold on one second. 389 00:31:47,993 --> 00:31:49,168 Nick? 390 00:31:49,211 --> 00:31:50,299 Oh, hey, Arleen. 391 00:31:51,344 --> 00:31:52,606 Hanging with Ang. 392 00:31:53,912 --> 00:31:55,870 No, he's puttin' in extra hours at work. 393 00:31:59,352 --> 00:32:02,572 Nice and easy. Now, pull it backwards through your hand. 394 00:32:13,757 --> 00:32:15,934 No. She won't pick up my calls. 395 00:32:16,891 --> 00:32:18,153 She's still mad we eloped. 396 00:32:19,502 --> 00:32:20,677 Yeah. 397 00:32:20,721 --> 00:32:21,940 She'll come back eventually. 398 00:32:23,550 --> 00:32:25,508 Hey, let me call you back. 399 00:32:25,552 --> 00:32:26,683 All right, bye. 400 00:32:57,932 --> 00:33:00,500 Your mom called with some more of your favorite recipes. 401 00:33:00,543 --> 00:33:02,371 I hope you don't mind. 402 00:33:02,415 --> 00:33:05,984 Of course not. The way to a man's heart is through his stomach right? 403 00:33:06,027 --> 00:33:07,507 Oh, you already got my heart. 404 00:33:16,255 --> 00:33:19,823 What? Should I call her to ask how you like your shirts ironed, too? 405 00:33:21,608 --> 00:33:23,610 Well, you are supposed to iron the cuffs and the collar first. 406 00:33:33,663 --> 00:33:35,187 Morning, Ma. 407 00:33:35,230 --> 00:33:37,667 Well, who else calls me this early in the morning? 408 00:33:38,799 --> 00:33:41,715 Yep, everything's perfect. 409 00:33:41,758 --> 00:33:43,151 Couldn't be happier. 410 00:33:44,718 --> 00:33:45,762 Ma! 411 00:33:48,417 --> 00:33:49,462 Ma, I gotta go. 412 00:33:52,073 --> 00:33:53,466 What am I gonna do with you, kid? 413 00:33:56,512 --> 00:33:58,558 You just gotta make a mess every time, huh? 414 00:34:01,865 --> 00:34:03,737 Son of a bitch! 415 00:34:10,396 --> 00:34:13,268 Yeah, aren't you a happy camper? Jesus Christ. 416 00:34:49,174 --> 00:34:51,437 Hey! Where you going? 417 00:34:51,480 --> 00:34:53,700 I got meetings. I'll be back as soon as I can. 418 00:34:53,743 --> 00:34:57,486 Yeah, well, please don't let your meetings turn into another all-nighter with the boys. 419 00:34:57,530 --> 00:34:59,662 I won't. I promise. 420 00:34:59,706 --> 00:35:01,447 I'll meet you at the storage place. 421 00:35:01,490 --> 00:35:04,406 I still don't understand why we need to move in with your parents. 422 00:35:04,450 --> 00:35:05,668 Or why we need to move at all. 423 00:35:05,712 --> 00:35:07,844 You're always working. Where is that money? 424 00:35:07,888 --> 00:35:11,239 The money is going to getting the business off the ground. 425 00:35:11,283 --> 00:35:15,504 Please, Donna. I don't need you adding pressure to an already stressful situation. 426 00:35:15,548 --> 00:35:16,984 I'm stressed, too! 427 00:35:17,027 --> 00:35:19,334 In case you haven't noticed, our baby is due any day. 428 00:35:19,378 --> 00:35:21,510 And I'm doing all of this for us. 429 00:35:23,251 --> 00:35:25,166 The end justifies the means, Dons. 430 00:35:29,910 --> 00:35:31,259 You know what? 431 00:35:32,086 --> 00:35:33,392 No, Nick. What? 432 00:35:34,915 --> 00:35:37,483 Sometimes, you can be a really ungrateful bitch. 433 00:35:38,701 --> 00:35:39,746 Yep! 434 00:35:41,443 --> 00:35:42,749 Let go of me. 435 00:35:48,233 --> 00:35:49,799 I love you. 436 00:35:49,843 --> 00:35:51,497 I swear to God, I do. 437 00:35:51,540 --> 00:35:53,412 It'll all work out. You'll see. 438 00:36:03,465 --> 00:36:04,988 -Shots, please, actually. 439 00:36:05,032 --> 00:36:06,555 Let's get a round for the whole bar, if you don't mind. 440 00:36:14,259 --> 00:36:15,999 Oh, yeah! 441 00:36:16,043 --> 00:36:17,653 Enjoying yourself too, huh? 442 00:36:28,925 --> 00:36:30,013 You're still up? 443 00:36:32,364 --> 00:36:34,061 That's not good for the baby. 444 00:36:34,104 --> 00:36:36,585 Or you. You need your rest. 445 00:36:38,457 --> 00:36:40,459 I'm fine, Agnes. But, thank you. 446 00:36:43,679 --> 00:36:47,248 He'll settle down once the baby is here, Donna. 447 00:36:47,292 --> 00:36:49,772 This is like his last hurrah. 448 00:36:50,730 --> 00:36:52,340 He's a married man. 449 00:36:52,384 --> 00:36:53,950 He should be done with his hurrahs. 450 00:36:58,390 --> 00:36:59,869 Good night, Donna. 451 00:37:12,273 --> 00:37:15,494 -Hey baby, congratulations. -Oh, thank you, sweetheart. 452 00:37:15,537 --> 00:37:17,191 Do you have what I want? 453 00:37:17,235 --> 00:37:18,801 -You know I do. -Thank you, honey. 454 00:37:18,845 --> 00:37:20,150 You having another kid already? You just had one. 455 00:37:20,194 --> 00:37:22,065 Would you shut up with that shit? 456 00:37:22,109 --> 00:37:24,198 There you are, my sweetheart. 457 00:37:24,242 --> 00:37:26,679 -Ooh, careful. -Sometimes you talk too much, Jimmy. 458 00:37:26,722 --> 00:37:28,071 I'll take one of those. 459 00:37:28,115 --> 00:37:31,727 Congrats, man! Good to see you. What's up, man? 460 00:37:35,470 --> 00:37:37,429 I'm a father soon. I might as well drink up. 461 00:37:37,472 --> 00:37:39,518 Congrats, bro. 462 00:37:39,561 --> 00:37:41,171 Thank you. I'm a father, have a shot. 463 00:37:41,215 --> 00:37:42,347 Let's party. 464 00:37:43,130 --> 00:37:44,784 To my baby boy, huh? 465 00:37:44,827 --> 00:37:46,481 To Christian! 466 00:37:48,527 --> 00:37:50,311 And, and... 467 00:37:50,355 --> 00:37:51,617 One to me. 468 00:37:51,660 --> 00:37:53,314 -Thank you very much. - Congratulations. 469 00:37:53,358 --> 00:37:54,707 Congrats. 470 00:38:18,905 --> 00:38:20,515 Oh, my God! 471 00:38:25,868 --> 00:38:28,436 Oh, hello, little man. Hi. 472 00:38:31,570 --> 00:38:33,876 Okay, you've had him long enough. It's my turn. 473 00:38:33,920 --> 00:38:36,444 No, I haven't. I literally just got him. 474 00:38:36,488 --> 00:38:38,968 Like, I literally just got the baby. 475 00:38:39,012 --> 00:38:41,536 I should take him upstairs to feed him and put him to bed. 476 00:38:41,580 --> 00:38:44,147 Okay, and then we'll eat when you come back down. 477 00:38:44,191 --> 00:38:45,453 She needs her rest. 478 00:38:45,497 --> 00:38:47,368 Shouldn't we wait for his father? 479 00:38:47,412 --> 00:38:48,674 What? I'm just asking. 480 00:38:48,717 --> 00:38:50,284 Yeah, and who knows what time that will be. 481 00:38:55,158 --> 00:38:57,291 What's going on here? 482 00:38:57,335 --> 00:39:00,338 Oh, nothing, Nick. Just celebrating the birth of your son. 483 00:39:00,381 --> 00:39:03,515 Wow. Ten sheets to the wind. 484 00:39:03,558 --> 00:39:06,648 You must be such proud parents. 485 00:39:06,692 --> 00:39:08,607 Somebody pour me a fucking drink. 486 00:39:08,650 --> 00:39:11,044 Okay, well, goodbye everyone. 487 00:39:11,087 --> 00:39:13,525 We're gonna go. He really is beautiful, Donna. 488 00:39:13,568 --> 00:39:14,961 -Thank you Sybil. -Bye. 489 00:39:17,572 --> 00:39:19,835 Lori, would you mind taking Ang and the baby upstairs? 490 00:39:19,879 --> 00:39:21,010 I'll be up in a minute. 491 00:39:21,054 --> 00:39:22,403 Yeah. All right, come on. 492 00:39:35,111 --> 00:39:37,853 -Will one of you please deal with him? -Deal with me? 493 00:39:38,767 --> 00:39:40,073 Nobody needs to deal with me. 494 00:39:40,116 --> 00:39:41,901 I'll be just fine. Or at least I will be 495 00:39:41,944 --> 00:39:44,512 as soon as everybody gets the fuck out of my house. 496 00:39:44,556 --> 00:39:46,862 Do not ever talk to my family or friends like that! 497 00:39:46,906 --> 00:39:48,168 Or what, Don? 498 00:39:48,211 --> 00:39:49,909 You just stay the hell away from my daughter. 499 00:39:49,952 --> 00:39:52,128 Family and friends are the only reason why your wife and kids 500 00:39:52,172 --> 00:39:53,826 don't go without, Nick. 501 00:39:53,869 --> 00:39:56,350 Hookers and gambling cost a pretty penny, you know. 502 00:39:56,394 --> 00:39:57,656 Now wait just a minute. My son doesn't-- 503 00:39:57,699 --> 00:39:59,527 I should have kicked your ass a long time ago. 504 00:39:59,571 --> 00:40:01,442 Oh, yeah? 505 00:40:01,486 --> 00:40:03,662 Well, you would have died trying, old man. 506 00:40:03,705 --> 00:40:06,404 -Get that fucking camera out of my face. -Everybody stop! 507 00:40:07,056 --> 00:40:08,275 Please! 508 00:40:09,668 --> 00:40:11,800 This is supposed to be a celebration. 509 00:40:11,844 --> 00:40:16,762 I'm doing everything I can for you and our kids, 510 00:40:16,805 --> 00:40:20,505 and saving for our house and starting my business all at the same time. 511 00:40:20,548 --> 00:40:22,811 And these people should be kissing my feet. 512 00:40:22,855 --> 00:40:25,988 And who knows what that business is, Nick? Huh? Who knows? 513 00:40:26,032 --> 00:40:27,512 We don't! 514 00:40:27,555 --> 00:40:29,905 All I see you doing is driving around fancy new cars 515 00:40:29,949 --> 00:40:32,168 -and staying out late every night drinking-- -Arleen, stop! 516 00:40:32,212 --> 00:40:34,301 What are you still even doing here, Arleen? 517 00:40:34,344 --> 00:40:36,390 Get the fuck out of my house! 518 00:40:36,434 --> 00:40:38,131 -Your house? -Trash. 519 00:40:38,174 --> 00:40:40,002 -Piece of shit! -Piece of shit rat bastard! 520 00:40:40,568 --> 00:40:42,004 Get out! 521 00:40:42,048 --> 00:40:45,007 If you know what's good for you, you will get out. 522 00:41:39,061 --> 00:41:40,672 So, is it getting any better at the in-laws? 523 00:41:40,715 --> 00:41:41,934 Don't ask. 524 00:41:41,977 --> 00:41:44,371 Surprise, surprise. 525 00:41:44,414 --> 00:41:47,156 Speaking of surprises, you girls remember that one night? 526 00:41:47,200 --> 00:41:50,899 Oh, which night, Arleen? Spit it out already! 527 00:41:50,943 --> 00:41:52,118 Tommy and I are pregnant! 528 00:41:52,161 --> 00:41:53,293 -What? -No way! 529 00:41:53,336 --> 00:41:55,077 -Yes. -Congrats, Arleen! 530 00:41:58,516 --> 00:42:01,431 So I guess this means you're gonna be our designated driver Friday night? 531 00:42:01,475 --> 00:42:03,303 Uh, yeah, I guess so. 532 00:42:03,346 --> 00:42:06,480 Hey, maybe we can finally get Don to loosen up a little bit, huh? 533 00:42:08,090 --> 00:42:10,919 Well, I was gonna wait till after my doctor's appointment 534 00:42:10,963 --> 00:42:12,007 to tell you, but, uh... 535 00:42:16,446 --> 00:42:19,406 -Oh! -Oh, Don. 536 00:42:44,997 --> 00:42:46,781 Well, Pops? Huh? What do you think? 537 00:42:47,303 --> 00:42:48,435 What a mess! 538 00:42:48,478 --> 00:42:50,611 Maury, be quiet, he just moved in. 539 00:42:50,655 --> 00:42:51,699 Give him a break. 540 00:42:53,135 --> 00:42:55,268 It's wonderful, Nick. Just wonderful. 541 00:42:55,311 --> 00:42:57,618 We are very proud. 542 00:42:57,662 --> 00:42:59,489 Thank you, Ma. 543 00:42:59,533 --> 00:43:02,014 -I told you our son was destined for great-- -Oh, my God. 544 00:43:03,842 --> 00:43:05,278 Oh, it's the baby! 545 00:43:33,088 --> 00:43:34,655 That's why I brought my Diaphragm out tonight. 546 00:43:37,702 --> 00:43:39,791 Here we are. We look awesome! 547 00:43:39,834 --> 00:43:41,880 -We're going out. -Make sure you're home on time. 548 00:43:43,142 --> 00:43:44,273 Mm-hmm. Probably not. 549 00:43:54,675 --> 00:43:57,678 Could someone please do something about that crying baby? 550 00:43:57,722 --> 00:44:00,942 Maury, be quiet! She's trying to put the baby down. 551 00:44:00,986 --> 00:44:03,292 Don't start with me, Agi!Don't make me come in there! 552 00:44:05,512 --> 00:44:08,341 Just keep drinking, Maury. That will make it all go away. 553 00:44:08,384 --> 00:44:10,473 Go ahead and kill yourself. That's what you're gonna do. 554 00:44:10,517 --> 00:44:12,040 You're gonna kill yourself. 555 00:44:12,084 --> 00:44:14,608 You are not the man that I fell in love with. 556 00:44:14,652 --> 00:44:17,437 I don't even know who you are anymore! 557 00:44:17,480 --> 00:44:19,700 Get out of my face! You hear me? 558 00:45:06,704 --> 00:45:10,577 -Well, pleasure doing business with you. -Yes, sir. 559 00:45:10,620 --> 00:45:13,711 That's for you. And, uh, when you get done with the business location, 560 00:45:13,754 --> 00:45:15,843 I will have you come and renovate the private home. 561 00:45:15,887 --> 00:45:17,758 -Sound good? -It sounds like a plan. 562 00:45:17,802 --> 00:45:19,455 -Shake on that. -All right, you got it. 563 00:45:19,499 --> 00:45:21,066 Come here. I want you to meet somebody. 564 00:45:21,109 --> 00:45:23,633 Donna, this is Mr. Emilio. This is my beautiful wife. 565 00:45:23,677 --> 00:45:25,679 -Nice to meet you, Mr. Emilio. -Nice to meet you, Donna. 566 00:45:27,028 --> 00:45:28,551 It's been great. I gotta run. 567 00:45:28,595 --> 00:45:29,596 -Bye. -Bye. 568 00:45:30,815 --> 00:45:32,164 -Have a wonderful day. -You, too. 569 00:45:36,603 --> 00:45:38,257 We did it, babe. What are you scared of? 570 00:45:38,300 --> 00:45:39,911 What, did you think I'm gonna come over and tackle you? 571 00:45:39,954 --> 00:45:42,696 I might. I'm so excited. Our first big commercial client. 572 00:45:42,740 --> 00:45:44,785 That's great, Nick. I'm really happy for you. 573 00:45:46,744 --> 00:45:49,311 For us, baby. For us. 574 00:45:51,139 --> 00:45:53,881 First thing, we're gonna get out of my parent's place. 575 00:45:58,538 --> 00:46:00,018 I'm worried about your mom. 576 00:46:01,976 --> 00:46:05,284 Can we not talk about any of that right now? 577 00:46:05,327 --> 00:46:08,069 Right now, I'm trying to tell you that I've found our dream home. 578 00:46:10,898 --> 00:46:12,682 What? 579 00:46:12,726 --> 00:46:15,990 I was just waiting for this deal to be finalized and surprise you. 580 00:46:17,209 --> 00:46:20,299 -Mm! -Yeah, there we go! 581 00:46:48,762 --> 00:46:51,069 Well, it's official. 582 00:46:51,112 --> 00:46:53,898 -I'm a cosmetologist, Don! -You passed! 583 00:46:53,941 --> 00:46:54,986 Yeah! 584 00:46:56,639 --> 00:47:00,339 And I already got a great job down at Big Eddie D's! 585 00:47:00,382 --> 00:47:03,124 -Eddie "the bigger the better" D! -Uh-huh. 586 00:47:03,168 --> 00:47:05,692 That's the one. He's letting me work at his apprentice shop. 587 00:47:05,735 --> 00:47:07,433 Ma and Aunt Mary love him. 588 00:47:07,476 --> 00:47:10,349 -Oh, I'm sure they do. 589 00:47:10,392 --> 00:47:12,177 All right, now, let's get to work. 590 00:47:19,488 --> 00:47:21,534 I'm so happy for you, Arleen. 591 00:47:21,577 --> 00:47:24,189 You've been dreaming about this since you were a kid. 592 00:47:24,232 --> 00:47:27,235 Yeah, and look at you living every girl's fairy tale. 593 00:47:27,279 --> 00:47:29,411 It's not exactly what I had in mind. 594 00:47:29,455 --> 00:47:31,283 Yeah, I know, bookworm. 595 00:47:31,326 --> 00:47:32,675 You you wanted to be a teacher 596 00:47:32,719 --> 00:47:35,461 just like Mrs. Stevens in the second grade. 597 00:47:35,504 --> 00:47:36,766 Minus the whole nun part. 598 00:47:36,810 --> 00:47:37,855 Right. 599 00:47:40,770 --> 00:47:41,815 You wanna take a look? 600 00:47:48,256 --> 00:47:49,301 You like it? 601 00:48:01,226 --> 00:48:02,314 You have kids? 602 00:48:04,359 --> 00:48:05,360 God damn it. 603 00:48:27,121 --> 00:48:28,644 Nick! Nick! 604 00:48:29,428 --> 00:48:30,559 Stop! 605 00:48:31,082 --> 00:48:33,171 No! No! 606 00:49:04,724 --> 00:49:06,508 Don, what happened? 607 00:49:07,857 --> 00:49:10,512 Hey, is everything okay with your family? 608 00:49:10,556 --> 00:49:12,427 Yeah, they're okay. 609 00:49:14,168 --> 00:49:15,474 Was Nick out again all night? 610 00:49:18,303 --> 00:49:20,261 He promised you he was gonna stop with this bullshit. 611 00:49:20,305 --> 00:49:22,960 Arleen, you don't even know the half of it. 612 00:49:24,700 --> 00:49:25,745 What do you mean? 613 00:49:27,355 --> 00:49:29,053 I don't know what's happening. 614 00:49:30,619 --> 00:49:32,534 I never know what mood he's gonna be in. 615 00:49:37,844 --> 00:49:40,978 I feel like it's all my fault, because he always says he loves me. 616 00:49:49,812 --> 00:49:51,031 Is he hitting you, Donna? 617 00:49:55,079 --> 00:49:57,081 He just came home with another woman. 618 00:50:00,910 --> 00:50:02,869 Why have you stayed so long? 619 00:50:02,912 --> 00:50:04,436 I feel stuck. 620 00:50:08,092 --> 00:50:09,658 He told me he'd find me and kill me 621 00:50:09,702 --> 00:50:12,096 -if I ever leave him. -That motherfucker. 622 00:50:12,139 --> 00:50:15,316 When I yell back, that's when it gets worse. 623 00:50:15,360 --> 00:50:18,885 One time he ripped the phone out of the wall when I tried to call the cops. 624 00:50:18,928 --> 00:50:21,844 We've got to get you out of there, Don. 625 00:50:21,888 --> 00:50:24,064 Where am I supposed to go with three kids? 626 00:50:24,108 --> 00:50:26,327 I don't have a job, Arleen. 627 00:50:26,371 --> 00:50:29,374 We'll figure that out. You can't settle for that shit, okay? 628 00:50:30,157 --> 00:50:31,637 Hey, I'm here for you. 629 00:50:31,680 --> 00:50:32,899 It's not your fault. 630 00:50:33,943 --> 00:50:35,162 Listen, Donna. 631 00:50:37,034 --> 00:50:38,209 This is not your fault. 632 00:50:41,386 --> 00:50:44,519 We're gonna figure out a game plan, okay? 633 00:50:44,563 --> 00:50:47,044 Okay. 634 00:51:35,570 --> 00:51:38,921 He hadn't been home for a bunch of days again. 635 00:51:38,965 --> 00:51:40,836 So Mom had grandpa come over to change the locks. 636 00:51:41,881 --> 00:51:43,578 And Grandpa slept over. 637 00:51:46,799 --> 00:51:48,975 And then, what happened? 638 00:51:55,373 --> 00:51:57,679 And then my little sister was crying. 639 00:51:57,723 --> 00:52:03,511 And I didn't know whether to help her, or stay with my mom. 640 00:52:09,169 --> 00:52:12,172 And that's when my grandpa had the heart attack. 641 00:52:12,216 --> 00:52:13,826 How is he? 642 00:52:13,869 --> 00:52:16,220 He's okay. 643 00:52:16,263 --> 00:52:18,570 I haven't really talked to him since that day, though. 644 00:52:20,572 --> 00:52:23,052 I miss him. Mom does, too. 645 00:52:24,663 --> 00:52:26,099 And your stepfather? 646 00:52:26,795 --> 00:52:27,840 I don't know. 647 00:52:29,102 --> 00:52:30,234 He says he's sorry. 648 00:52:32,410 --> 00:52:35,239 How many more times does he get to say he's sorry? 649 00:52:38,372 --> 00:52:40,157 She keeps letting him come back. 650 00:52:42,942 --> 00:52:44,596 Let me see what you got. 651 00:52:44,639 --> 00:52:46,293 I gotta run out. Business. 652 00:52:46,337 --> 00:52:48,513 I'll be back fast, I promise. 653 00:52:48,556 --> 00:52:52,952 Hey, why don't you put the kids to bed early tonight 654 00:52:52,995 --> 00:52:54,867 and let's just the two of us have a nice, 655 00:52:54,910 --> 00:52:56,695 quiet, romantic dinner together? 656 00:52:56,738 --> 00:52:57,783 Nick. 657 00:53:02,266 --> 00:53:03,876 Love you. See you later. 658 00:53:05,660 --> 00:53:07,880 -So that's what I wanted to talk to you about. -Mm. 659 00:53:09,098 --> 00:53:10,839 I can't be dealing for you anymore. 660 00:53:12,101 --> 00:53:15,061 What? What do you mean? 661 00:53:15,104 --> 00:53:18,412 I just got a new delivery that needs to go out. Fast. 662 00:53:18,456 --> 00:53:20,501 Yeah, well, I got a business now and a family. 663 00:53:20,545 --> 00:53:21,981 I can't be fucking around anymore. 664 00:53:23,025 --> 00:53:24,113 Shit! 665 00:53:26,203 --> 00:53:27,334 I'm not good with people. 666 00:53:27,378 --> 00:53:29,728 You're the salesman. I supply, you sell. 667 00:53:34,646 --> 00:53:36,909 Can't you just help me out, this one last deal. 668 00:53:41,392 --> 00:53:43,611 All right, Jimbo. Just this one last time. 669 00:53:44,830 --> 00:53:46,875 Fuck yes. That's the Nick Varga I know. 670 00:54:33,095 --> 00:54:35,663 Your Honor, I simply ask that you set 671 00:54:35,707 --> 00:54:38,144 a reasonable bail for my client. 672 00:54:38,187 --> 00:54:41,582 Mr. Varga is a local business owner and a family man. 673 00:54:41,626 --> 00:54:43,584 He is also a member of the Kiwanis Club 674 00:54:43,628 --> 00:54:45,586 and sits on the Chamber of Commerce 675 00:54:45,630 --> 00:54:47,327 in Northport Village. 676 00:54:47,371 --> 00:54:51,070 Mr. Mencher, your client has numerous prior arrests, 677 00:54:51,113 --> 00:54:54,726 is charged with possession of a large amount of cocaine, 678 00:54:54,769 --> 00:54:57,903 and driving without a license while intoxicated. 679 00:54:57,946 --> 00:55:00,166 Bail is set at 150,000. 680 00:55:00,209 --> 00:55:01,646 But, your Honor, that's a lot-- 681 00:55:01,689 --> 00:55:03,387 His next court appearance is set two weeks from today. 682 00:55:07,173 --> 00:55:10,872 We are prepared to post bail today, your Honor. 683 00:55:11,351 --> 00:55:12,352 Okay. 684 00:55:33,852 --> 00:55:36,333 I'm gonna make this right. 685 00:55:36,376 --> 00:55:38,552 You sound like a broken record. 686 00:55:38,596 --> 00:55:41,250 I really need you on my side right now, Don. 687 00:55:41,294 --> 00:55:42,904 If the business is gonna survive-- 688 00:55:42,948 --> 00:55:44,732 Stop it, Nick. 689 00:55:44,776 --> 00:55:46,821 Enough with the damn business. What about us? 690 00:55:46,865 --> 00:55:48,214 I'm not your mother. 691 00:55:49,737 --> 00:55:50,869 What? 692 00:55:51,870 --> 00:55:53,480 What does she have to do with this? 693 00:55:53,524 --> 00:55:54,916 She's always bailing you out. 694 00:55:54,960 --> 00:55:57,223 She's always fixing things for you. 695 00:55:57,266 --> 00:56:00,705 Well, I'm not gonna do that. I already have three kids. 696 00:56:01,619 --> 00:56:06,232 I'm sorry. I... I fucked up. 697 00:56:08,408 --> 00:56:09,801 What are you running from, Nick? 698 00:56:10,541 --> 00:56:12,325 Me, Don. 699 00:56:14,022 --> 00:56:15,328 I'm running from me. 700 00:56:18,331 --> 00:56:20,899 I try so hard not to be like my dad 701 00:56:22,466 --> 00:56:24,511 that I do worse than he ever would. 702 00:56:25,164 --> 00:56:26,470 I love you. 703 00:56:28,123 --> 00:56:30,256 I just wanna give you everything. 704 00:56:31,388 --> 00:56:33,302 You never needed to buy my love. 705 00:56:34,086 --> 00:56:36,044 I don't wanna lose you. 706 00:56:37,872 --> 00:56:41,136 Can we please figure this mess out together? 707 00:56:41,180 --> 00:56:44,662 Please, Don. Please. 708 00:57:01,940 --> 00:57:03,332 What about good behavior? 709 00:57:03,376 --> 00:57:05,160 Don't you get a discount or something if you're good? 710 00:57:05,204 --> 00:57:08,120 My lawyer said 18 months is the shortest I can get. 711 00:57:08,163 --> 00:57:09,295 So, what're you gonna do about your business? 712 00:57:09,338 --> 00:57:10,601 I'm gonna run it from the inside. 713 00:57:10,644 --> 00:57:12,516 -From the inside? -That's right. 714 00:57:12,559 --> 00:57:14,343 I'm gonna tell them my business partner, 715 00:57:14,387 --> 00:57:16,737 whom I trust with my life, will handle business 716 00:57:16,781 --> 00:57:19,087 while I'm overseas handling our distribution 717 00:57:19,131 --> 00:57:20,219 for our overseas market. 718 00:57:20,262 --> 00:57:21,350 I can't... I can't... 719 00:57:21,394 --> 00:57:22,874 Grab your fucking balls, Jimmy. 720 00:57:22,917 --> 00:57:24,919 You owe me big time. 721 00:57:24,963 --> 00:57:27,269 Let's not forget whose drugs those were. 722 00:57:27,313 --> 00:57:30,708 Okay, okay. I'll do my best. 723 00:57:30,751 --> 00:57:32,057 Your best? 724 00:57:32,100 --> 00:57:34,973 This isn't up for negotiation, you stupid fuck. 725 00:57:35,016 --> 00:57:36,191 Make it happen. 726 00:57:36,235 --> 00:57:38,367 I'm gonna be the one doin' all the work. 727 00:57:41,545 --> 00:57:43,895 Copies will be mailed to you in a few weeks. 728 00:57:43,938 --> 00:57:46,724 It takes a little bit of time with processing and whatnot. 729 00:57:49,770 --> 00:57:52,686 I strongly suggest you be out of the house 730 00:57:52,730 --> 00:57:54,906 before his release date. 731 00:57:54,949 --> 00:57:57,125 Can you stay with any family or friends? 732 00:57:57,735 --> 00:58:00,128 Yeah. Sure. Okay. 733 00:58:01,565 --> 00:58:04,437 If he finds you, if you sense any danger at all, 734 00:58:04,481 --> 00:58:06,787 call the cops immediately. 735 00:58:06,831 --> 00:58:09,964 How is it I feel bad ripping my kids away from their father? 736 00:58:11,270 --> 00:58:15,056 You're a good person and a good mother, Donna. 737 00:58:15,100 --> 00:58:17,972 The man you've described can't be your concern anymore. 738 00:58:18,016 --> 00:58:22,063 You're making the best choice for yourself and your kids. 739 00:58:46,305 --> 00:58:48,786 So, did Brianne get into that class? 740 00:58:48,829 --> 00:58:52,267 Yep. We went shopping for a tutu last week. 741 00:58:53,530 --> 00:58:56,445 That's great. What about Christian? 742 00:58:56,489 --> 00:58:58,839 He's really excited about baseball. 743 00:59:01,799 --> 00:59:03,801 I need to see my kids, Donna. 744 00:59:05,498 --> 00:59:09,067 This isn't exactly a family friendly place, Nick. 745 00:59:09,110 --> 00:59:13,332 I know. Please, Don, before I go crazy in here. 746 00:59:13,375 --> 00:59:16,030 I mean, my own parents haven't even come to see me. 747 00:59:16,814 --> 00:59:18,206 Can you blame them? 748 00:59:20,818 --> 00:59:23,516 So, how are you? 749 00:59:24,473 --> 00:59:26,432 I'm tired, Nick. 750 00:59:26,475 --> 00:59:28,042 What happened to our fresh start? 751 00:59:28,086 --> 00:59:29,566 Oh, you messed that up. 752 00:59:30,349 --> 00:59:31,611 Donna... 753 00:59:33,570 --> 00:59:35,615 we agreed to get through this together. 754 00:59:35,659 --> 00:59:37,312 I mean, you got it made right now. 755 00:59:37,356 --> 00:59:38,749 I set that up for you. 756 00:59:41,142 --> 00:59:42,404 You would think that. 757 00:59:43,318 --> 00:59:44,624 And how long do you think 758 00:59:44,668 --> 00:59:46,974 you can run your business from this place, Nick? 759 00:59:47,018 --> 00:59:50,195 I've got it all figured out. Trust me. 760 00:59:50,238 --> 00:59:52,153 I need to start trusting myself. 761 00:59:58,333 --> 01:00:01,510 Hey, Don. What's goin' on? 762 01:00:01,554 --> 01:00:03,687 Hey. Isn't this a surprise. 763 01:00:03,730 --> 01:00:05,514 Well, I brought Francesco's. 764 01:00:05,558 --> 01:00:07,778 -Whoa. Fancy. -Mm. 765 01:00:08,343 --> 01:00:10,302 Cannoli? 766 01:00:10,345 --> 01:00:12,870 You always know just how to brighten up a dull day. 767 01:00:12,913 --> 01:00:16,221 Hey, well we're celebrating. You're a free woman now, Don. 768 01:00:16,264 --> 01:00:18,615 -Jimmy's in the back. -Ugh. 769 01:00:20,704 --> 01:00:24,664 Now I just have to find a job and a place for us to live. 770 01:00:24,708 --> 01:00:26,666 Well, what about your old job? 771 01:00:26,710 --> 01:00:28,973 Anything that lets me be done with this bullshit. 772 01:00:29,756 --> 01:00:31,236 I just wanna be happy, 773 01:00:31,279 --> 01:00:33,673 and I'm gonna do whatever it takes to make that happen. 774 01:00:35,022 --> 01:00:36,067 Mm. 775 01:00:36,110 --> 01:00:37,895 Okay, give me some of that. 776 01:00:37,938 --> 01:00:39,592 Mm, that is good. 777 01:00:44,423 --> 01:00:47,295 Varga! Varga! 778 01:00:47,339 --> 01:00:48,993 Fuck off. What is it? 779 01:00:49,036 --> 01:00:50,777 Lights out, man. Put that shit away. 780 01:00:50,821 --> 01:00:51,952 Bro, this is important shit. 781 01:00:51,996 --> 01:00:53,214 I don't need you bothering me right now. 782 01:00:53,258 --> 01:00:54,738 I don't care what it is. I said put it away. 783 01:00:54,781 --> 01:00:56,043 Just give me a fucking minute. 784 01:00:56,087 --> 01:00:57,305 You don't got a minute. I said now. 785 01:00:57,349 --> 01:00:59,786 Dude. It's just a pencil. 786 01:00:59,830 --> 01:01:02,484 I don't care what it is. Put that away now! 787 01:01:03,398 --> 01:01:04,573 You got a problem, Varga? 788 01:01:04,617 --> 01:01:07,054 Jesus Christ! It's a fucking pencil! 789 01:01:07,098 --> 01:01:08,534 You got a problem with guard instructions? 790 01:01:08,577 --> 01:01:10,884 Yeah, yeah, I do, you fucking pig. 791 01:01:10,928 --> 01:01:12,669 You're my fucking problem. 792 01:01:12,712 --> 01:01:13,713 Oh, I'm your problem? 793 01:01:13,757 --> 01:01:15,236 Yeah, you're my fucking problem. 794 01:01:15,280 --> 01:01:17,369 Currently, in this moment, you are my fucking problem. 795 01:01:17,412 --> 01:01:19,806 You think it's funny, huh? Huh? 796 01:01:19,850 --> 01:01:21,242 You fucking... 797 01:01:29,468 --> 01:01:31,035 Don't spit at me again, you son of a bitch! 798 01:01:34,168 --> 01:01:38,259 Two more months. You were almost out, man. 799 01:01:38,303 --> 01:01:40,871 I don't know if I can keep the clients in the dark anymore. 800 01:01:40,914 --> 01:01:42,481 They're starting to get suspicious. 801 01:01:42,524 --> 01:01:43,917 Really suspicious. 802 01:01:43,961 --> 01:01:46,050 Then make them get un-suspicious, Jimmy. 803 01:01:46,093 --> 01:01:48,269 Let's not forget whose time I'm serving here. 804 01:01:48,313 --> 01:01:50,402 I don't have Emilio's final cash deposit. 805 01:01:50,445 --> 01:01:53,884 He wants to go over the plans. With you. 806 01:01:53,927 --> 01:01:56,060 Fine. I'll give him a call 807 01:01:56,103 --> 01:01:58,192 as soon as my phone privileges are restored. 808 01:01:59,019 --> 01:02:00,325 Okay. 809 01:02:00,368 --> 01:02:03,545 And the final set of plans? I need those. 810 01:02:04,459 --> 01:02:05,939 Hire a freelance draftsman. 811 01:02:05,983 --> 01:02:08,333 Make sure we don't go in the red. 812 01:02:08,376 --> 01:02:11,815 Anything that's left goes to Donna to cover her expenses. 813 01:02:11,858 --> 01:02:13,817 Nick, Donna signs the check. 814 01:02:13,860 --> 01:02:15,340 She'll see if the numbers don't add up. 815 01:02:15,383 --> 01:02:18,735 You're a smart guy, Jimmy. Figure it out. 816 01:02:25,959 --> 01:02:28,179 Good morning. May I help you? 817 01:02:28,222 --> 01:02:29,876 Yes, good morning. Is Joe here? 818 01:02:29,920 --> 01:02:31,356 How do you know Joe? 819 01:02:31,399 --> 01:02:32,836 I used to be his office manager when I worked here. 820 01:02:32,879 --> 01:02:34,489 Oh, right. That Joe. 821 01:02:34,533 --> 01:02:37,101 No, my husband and I bought the business from him. 822 01:02:37,144 --> 01:02:39,451 Oh, okay. Are you hiring? 823 01:02:39,494 --> 01:02:40,800 What's the hold up? 824 01:02:40,844 --> 01:02:42,497 Oh, hello. 825 01:02:42,541 --> 01:02:44,935 Hi. I was just looking for Joe, but... 826 01:02:44,978 --> 01:02:47,546 -Were you his patient? -No, she worked for him. 827 01:02:49,461 --> 01:02:51,593 I have a long day of job hunting ahead of me. 828 01:02:51,637 --> 01:02:53,204 Thanks for your time. 829 01:02:53,247 --> 01:02:55,467 -What kind of job did you do-- -No, Joe, we're not hiring. 830 01:03:15,182 --> 01:03:16,401 Hey, Donna. 831 01:03:16,444 --> 01:03:18,838 Why did my mortgage payment get returned? 832 01:03:18,882 --> 01:03:21,188 -Returned? -Don't try to bullshit me. 833 01:03:21,232 --> 01:03:25,714 -I'm not. I... -Are you messing with the money? 834 01:03:25,758 --> 01:03:28,239 No. No, no, no. No. Um, no. 835 01:03:28,282 --> 01:03:31,764 Uh, things just got a little tied up is all. 836 01:03:31,808 --> 01:03:34,985 What's that mean? What things? 837 01:03:35,028 --> 01:03:37,204 Donna, look. Um, when we get the check 838 01:03:37,248 --> 01:03:40,251 from the last job we just did, everything will be fine, okay? 839 01:03:40,294 --> 01:03:41,469 Trust me. 840 01:03:41,513 --> 01:03:43,863 Right. And what're you gonna say next? 841 01:03:43,907 --> 01:03:46,823 -The end justifies the means? -What? 842 01:04:46,578 --> 01:04:47,796 Don! 843 01:04:54,803 --> 01:04:56,805 Donna! 844 01:04:56,849 --> 01:04:58,329 Ah, see, they're riding again. 845 01:04:58,372 --> 01:05:00,679 Look at that. Would you like to do that, guys? 846 01:05:00,722 --> 01:05:02,072 What do you think? 847 01:05:02,115 --> 01:05:05,118 You like horses? Yeah, you do. Huh? They're nice. 848 01:05:05,162 --> 01:05:08,817 They're nice, huh? Look at those horses, huh? 849 01:05:08,861 --> 01:05:09,949 Aren't they pretty? 850 01:05:19,045 --> 01:05:20,655 Be right back. 851 01:06:14,448 --> 01:06:16,102 You're filing for divorce? 852 01:06:16,146 --> 01:06:18,800 What am I supposed to do, Nick? What more do you expect of me? 853 01:06:20,280 --> 01:06:23,414 I will kill you before you ever leave me. 854 01:06:23,457 --> 01:06:28,158 And you will never take my kids away from me. Ever. 855 01:06:28,201 --> 01:06:30,073 Where are my kids? 856 01:06:30,116 --> 01:06:31,988 They're okay. They're all right. 857 01:06:32,031 --> 01:06:33,380 They're at your mother's, okay? 858 01:06:33,424 --> 01:06:36,818 Where's Ang and Christian and Brianne? 859 01:06:36,862 --> 01:06:40,953 -Arleen, where are my kids? -Hey, Don, Don. 860 01:06:40,997 --> 01:06:42,302 Where are my kids? 861 01:06:42,346 --> 01:06:43,782 -Where's Brianne? -Your kids are okay, all right? 862 01:06:43,825 --> 01:06:45,610 Lori picked them up, okay? She took them to your mom. 863 01:06:45,653 --> 01:06:47,133 Okay? It's okay. 864 01:06:47,177 --> 01:06:48,830 We're gonna take you to the hospital. 865 01:06:48,874 --> 01:06:51,311 We're gonna file a report this time, okay? 866 01:06:51,355 --> 01:06:53,966 -Okay. -Okay. It's all right. 867 01:06:54,010 --> 01:06:55,837 -Okay. Okay. -It's all right. 868 01:06:55,881 --> 01:06:57,622 -You're all right. 869 01:07:05,238 --> 01:07:08,111 I'm right here, Donna. I'm right here, okay? 870 01:07:12,680 --> 01:07:17,163 Are you okay? 871 01:07:17,207 --> 01:07:18,947 Are the kids okay? Where are they? 872 01:07:18,991 --> 01:07:21,124 They're fine. How'd you find out I was here? 873 01:07:21,167 --> 01:07:25,519 I called around. Nick showed up at the house very upset. 874 01:07:25,563 --> 01:07:26,825 Oh, he's upset? 875 01:07:26,868 --> 01:07:29,088 Well, he's worried about the kids and you. 876 01:07:31,525 --> 01:07:33,745 You filed for divorce? 877 01:07:33,788 --> 01:07:36,487 Look at my face, Agnes. 878 01:07:36,530 --> 01:07:38,228 He overreacted. 879 01:07:38,271 --> 01:07:41,666 It's what Varga men do. They have hot tempers. 880 01:07:41,709 --> 01:07:43,537 Once, Maury overreacted so bad, 881 01:07:43,581 --> 01:07:46,105 my face was almost unrecognizable, 882 01:07:46,149 --> 01:07:49,326 but I knew he didn't mean it, and I forgave him. 883 01:07:50,457 --> 01:07:52,546 Do you even hear yourself? 884 01:07:52,590 --> 01:07:55,071 Look, Donna. 885 01:07:55,114 --> 01:07:58,509 Nick loves you and the kids. You know that. 886 01:07:58,552 --> 01:08:00,337 He's got a sad way of showing it. 887 01:08:00,380 --> 01:08:03,035 You can't take his kids away from him. He'll go crazy. 888 01:08:03,079 --> 01:08:04,732 He needs them and you! 889 01:08:04,776 --> 01:08:06,908 And they need both of you together. 890 01:08:06,952 --> 01:08:09,868 What they don't need is a father who does this to their mother. 891 01:08:11,261 --> 01:08:13,176 That's not fair. 892 01:08:13,219 --> 01:08:14,742 Nick has always tried to make sure 893 01:08:14,786 --> 01:08:17,049 that you and the kids never went without no matter what. 894 01:08:17,093 --> 01:08:19,095 Well, maybe there wouldn't be so many "no matter what's", 895 01:08:19,138 --> 01:08:21,140 if you and Maury didn't bail him out every time. 896 01:08:22,010 --> 01:08:25,188 Donna, please. 897 01:08:25,231 --> 01:08:28,800 He swears it's the last time. He swears. 898 01:08:29,888 --> 01:08:31,672 It is the last time, Agnes. 899 01:08:36,895 --> 01:08:40,159 Well, how you gonna raise three kids 900 01:08:40,203 --> 01:08:43,206 with no job, no money and no husband? 901 01:08:43,249 --> 01:08:46,296 Yeesh, we give better service at Big Eddie D's and... 902 01:08:50,648 --> 01:08:51,823 Watch me. 903 01:09:10,581 --> 01:09:12,626 Oh, my God, we just saw. 904 01:09:12,670 --> 01:09:14,585 -Aww. The nose! Watch the nose! -Oh! 905 01:09:14,628 --> 01:09:16,195 -You're gonna rebreak it. -I'm so sorry. 906 01:09:24,029 --> 01:09:26,901 Hi, Miss Brown. Thank you. 907 01:09:26,945 --> 01:09:28,251 What's the matter, sweetie? 908 01:09:28,294 --> 01:09:30,296 Some of her classmates were being mean to her. 909 01:09:30,340 --> 01:09:32,342 Read a book about families today, 910 01:09:32,385 --> 01:09:34,996 and some of the kids asked why Brianne was the only one 911 01:09:35,040 --> 01:09:37,390 whose father didn't show up for the father-daughter dance. 912 01:09:37,434 --> 01:09:39,436 Oh. 913 01:09:39,479 --> 01:09:44,832 Oh, sweetie. Don't worry about what those kids think. 914 01:09:44,876 --> 01:09:48,445 We looked cute in our matching dresses, like twins. 915 01:09:48,488 --> 01:09:51,535 I took the opportunity to try to explain how some families 916 01:09:51,578 --> 01:09:54,407 are different, but they're still families. 917 01:09:54,451 --> 01:09:58,237 Exactly, Miss Brown. Thank you. See you tomorrow. 918 01:09:58,281 --> 01:10:00,500 See you tomorrow. Bye, Mrs. Varga. 919 01:10:05,592 --> 01:10:07,942 Sometimes life doesn't go how we planned. 920 01:10:09,509 --> 01:10:12,033 And sometimes parents are better off apart. 921 01:10:13,383 --> 01:10:16,386 Sometimes mommies have to be mommies and daddies. 922 01:10:16,429 --> 01:10:19,127 And daddies have to be mommies, too, sometimes. 923 01:10:19,171 --> 01:10:21,260 That's not what my friends said. 924 01:10:21,304 --> 01:10:23,741 It doesn't matter what they say. 925 01:10:23,784 --> 01:10:25,960 All that matters is what's in your heart. 926 01:10:26,004 --> 01:10:28,659 Yeah, like remember that time they were making fun of you 927 01:10:28,702 --> 01:10:30,443 'cause you wanted to play soccer? 928 01:10:30,487 --> 01:10:33,446 And did you let that stop you from playing soccer? 929 01:10:33,838 --> 01:10:34,882 No. 930 01:10:34,926 --> 01:10:36,188 You wanna know why? 931 01:10:36,232 --> 01:10:37,537 Why, Mommy? 932 01:10:37,581 --> 01:10:39,017 Because we're Morettis. 933 01:10:39,060 --> 01:10:40,888 And Morettis don't let anyone stop us 934 01:10:40,932 --> 01:10:42,934 from doing what's in our hearts. 935 01:10:42,977 --> 01:10:45,850 Or tell us who we are, or how we can be. 936 01:10:46,981 --> 01:10:48,940 -Check out this muscle. -I wanna feel. 937 01:10:48,983 --> 01:10:51,116 You wanna know how Mommy got to be so strong? 938 01:10:51,159 --> 01:10:53,727 -How? -Through a lot of tears. 939 01:10:53,771 --> 01:10:57,209 Because it's okay to be sad. It's a secret weapon. 940 01:10:58,297 --> 01:11:00,473 Mommy, you're like a super hero. 941 01:11:00,517 --> 01:11:02,040 Hop on board. 942 01:11:02,083 --> 01:11:04,347 Let's go watch your brother play some baseball. 943 01:11:04,390 --> 01:11:07,263 -Brianne, isn't Mommy like a super hero? 944 01:11:08,089 --> 01:11:09,961 Here we go. Let's go. 945 01:11:10,004 --> 01:11:13,138 Whee! 946 01:11:14,052 --> 01:11:16,489 What do you mean "broke"? 947 01:11:16,533 --> 01:11:18,404 That's what his attorney claims. 948 01:11:18,448 --> 01:11:21,102 Doesn't the court recognize the fact that he owns a business 949 01:11:21,146 --> 01:11:22,843 and just hired one of the top attorneys 950 01:11:22,887 --> 01:11:23,975 to keep him out of jail? 951 01:11:24,018 --> 01:11:25,585 He's claiming bankruptcy. 952 01:11:26,717 --> 01:11:28,284 You've got to be kidding me! 953 01:11:28,327 --> 01:11:31,156 Please, Ma! If I keep talking about it, I'm gonna be sick. 954 01:11:36,379 --> 01:11:37,510 I... 955 01:11:39,295 --> 01:11:41,384 I found someone for you to talk to. 956 01:11:41,427 --> 01:11:43,081 Someone who could maybe help. 957 01:11:43,124 --> 01:11:44,212 I have a lawyer. 958 01:11:44,256 --> 01:11:45,649 A therapist. 959 01:11:45,692 --> 01:11:47,955 -Ma. -Look, Donna, 960 01:11:47,999 --> 01:11:50,741 you've never been the same since your father and I broke up. 961 01:11:50,784 --> 01:11:55,354 It's like we broke you, too, and we're both sorry for that. 962 01:11:55,398 --> 01:11:56,921 And maybe... 963 01:11:58,139 --> 01:12:00,620 Maybe I steered you wrong along the way. 964 01:12:01,621 --> 01:12:02,753 But, Ma... 965 01:12:02,796 --> 01:12:04,494 No, let me finish. This has to be said. 966 01:12:06,496 --> 01:12:07,932 I feel like... 967 01:12:09,542 --> 01:12:11,457 I let you down. 968 01:12:11,501 --> 01:12:13,459 I just... 969 01:12:13,503 --> 01:12:17,507 I was so caught up in everything 970 01:12:17,550 --> 01:12:19,509 that was going on with your father, 971 01:12:19,552 --> 01:12:24,340 and I was so hurt by the divorce and all our... everything. 972 01:12:26,559 --> 01:12:29,475 I just didn't do my job as a mother. 973 01:12:30,476 --> 01:12:32,304 You did fine, Ma. 974 01:12:32,348 --> 01:12:34,785 You made sure I never went without. 975 01:12:34,828 --> 01:12:36,395 But I could've done better. 976 01:12:37,744 --> 01:12:40,051 I should've encouraged you 977 01:12:40,094 --> 01:12:41,618 to follow your own dreams for you, 978 01:12:41,661 --> 01:12:43,489 not my dreams for you. 979 01:12:45,665 --> 01:12:49,147 Just give the therapist a try. 980 01:12:49,190 --> 01:12:53,369 Things have been very difficult for you for a long, long time, 981 01:12:53,412 --> 01:12:56,197 and you need justice and to get your life back. 982 01:12:56,241 --> 01:12:58,635 There's no justice for me. 983 01:12:58,678 --> 01:13:00,332 I'm raising three kids on my own, 984 01:13:00,376 --> 01:13:02,160 making sure they don't go without. 985 01:13:02,203 --> 01:13:04,162 But the fact is you're doing it. 986 01:13:04,205 --> 01:13:07,078 It's hard, but you're doing it. 987 01:13:08,514 --> 01:13:09,907 Thanks, Ma. 988 01:13:12,997 --> 01:13:15,086 Call the therapist, Donna. 989 01:13:16,740 --> 01:13:19,133 Okay, I will. 990 01:13:19,177 --> 01:13:25,575 Good. All right, now let's get this over with. 991 01:13:43,506 --> 01:13:45,725 Mr. Varga is granted visitations 992 01:13:45,769 --> 01:13:48,293 every Sunday from 9:00 a.m. to 9:00 p.m. 993 01:13:48,336 --> 01:13:51,992 Child support will total $50 per month per child. 994 01:13:52,036 --> 01:13:54,125 Your Honor, Mrs. Varga has an order of protection 995 01:13:54,168 --> 01:13:57,389 against Mr. Varga in place for another six months. 996 01:13:57,433 --> 01:13:58,825 Fine. As soon as that's lifted, 997 01:13:58,869 --> 01:14:01,480 Mr. Varga's visitations will begin. 998 01:14:01,524 --> 01:14:02,699 This court is adjourned. 999 01:14:05,789 --> 01:14:07,747 Oh, my God. 1000 01:14:21,152 --> 01:14:22,501 I'm so sorry, Donna. 1001 01:14:22,545 --> 01:14:24,416 Nick's team really covered all the bases. 1002 01:14:24,460 --> 01:14:26,026 That bastard could get away with murder, 1003 01:14:26,070 --> 01:14:27,593 and that's what really scares me. 1004 01:15:15,293 --> 01:15:17,382 What'd I miss, beautiful? 1005 01:15:17,425 --> 01:15:20,690 Mr. Varga, it's a busy day with lots to review. 1006 01:15:21,908 --> 01:15:24,781 Let me see that. Oh, my God. 1007 01:15:26,043 --> 01:15:28,306 When are we having dinner together? 1008 01:15:28,349 --> 01:15:29,742 Domino Construction called. 1009 01:15:29,786 --> 01:15:32,963 They want to know if you've reviewed the proposal. 1010 01:15:33,006 --> 01:15:35,792 That's really cute. I love how professional you are. 1011 01:15:35,835 --> 01:15:38,751 I was thinking something a little bit different. 1012 01:15:40,492 --> 01:15:42,668 Would you look at this? 1013 01:15:42,712 --> 01:15:47,847 24 karat gold, diamond face, lined with diamond baguettes. 1014 01:15:48,718 --> 01:15:50,023 It's very nice. 1015 01:15:51,895 --> 01:15:55,551 Gold is a great investment. It's timeless. 1016 01:15:56,943 --> 01:15:58,379 Are you finished? 1017 01:16:01,339 --> 01:16:02,601 Shoot, sweetheart. 1018 01:16:03,689 --> 01:16:05,169 Do you have to smoke? 1019 01:16:06,910 --> 01:16:10,043 I don't have to smoke if we have dinner together after work. 1020 01:16:10,087 --> 01:16:11,436 I'm busy after work. 1021 01:16:13,873 --> 01:16:15,048 You have the floor. 1022 01:16:56,437 --> 01:16:57,525 Thank you. 1023 01:16:57,569 --> 01:16:59,049 Bye, have a great day. 1024 01:17:14,586 --> 01:17:17,371 Okay. Hold hands. 1025 01:17:17,415 --> 01:17:19,678 We're gonna say what we're all grateful for. 1026 01:17:19,722 --> 01:17:21,375 Christian, what are you grateful for? 1027 01:17:21,419 --> 01:17:23,508 I'm thankful for this amazing family. 1028 01:17:23,551 --> 01:17:24,857 Brianne? 1029 01:17:24,901 --> 01:17:26,990 I'm thankful for this house. 1030 01:17:27,033 --> 01:17:30,297 That's great. Ang? 1031 01:17:30,341 --> 01:17:32,473 I'm thankful for this awesome dinner, Ma. 1032 01:17:32,517 --> 01:17:37,000 And I'm thankful for you guys. I love you very much. 1033 01:17:37,043 --> 01:17:39,567 -We love you, too. -Now, let's eat! 1034 01:17:50,535 --> 01:17:53,799 -Hey, Ma. -Hey. Everything go okay? 1035 01:17:53,843 --> 01:17:55,409 Yeah. Gonna take a shower. 1036 01:17:59,283 --> 01:18:01,938 Thanks, Ang. I'll drop this off at the bank today. 1037 01:18:01,981 --> 01:18:03,853 -Okay. -Love you. 1038 01:18:03,896 --> 01:18:05,376 Love you too, Ma. 1039 01:18:11,643 --> 01:18:13,558 Hi. Can I help you? 1040 01:18:13,601 --> 01:18:15,255 I'm here about the job. 1041 01:18:15,299 --> 01:18:17,518 Sorry, we already hired two secretaries. 1042 01:18:17,562 --> 01:18:19,607 The ad said you were looking for a flagger. 1043 01:18:19,651 --> 01:18:21,784 Listen, this is not a place for a woman. 1044 01:18:21,827 --> 01:18:23,655 This is hard working place. 1045 01:18:23,699 --> 01:18:25,744 -Man's work. -Really? 1046 01:18:25,788 --> 01:18:30,096 Really. Plus, good Lord, that's all we need. 1047 01:18:30,140 --> 01:18:33,534 A bunch of wives coming around and making sure. 1048 01:18:33,578 --> 01:18:35,754 I wish had something more suitable for you. 1049 01:18:35,798 --> 01:18:37,147 You are pretty. 1050 01:19:27,806 --> 01:19:29,503 You get him. 1051 01:19:31,854 --> 01:19:33,681 Yeah, you got him. 1052 01:19:44,431 --> 01:19:47,783 What are you, a mole in the hole over here? 1053 01:19:47,826 --> 01:19:49,349 There's my bundles of joy. 1054 01:19:49,393 --> 01:19:51,003 Come over here and give your dad a hug. 1055 01:19:51,047 --> 01:19:52,918 Where are you taking them? 1056 01:19:52,962 --> 01:19:55,094 Figured we'd just go for a drive. 1057 01:19:55,138 --> 01:19:56,356 See where the wind takes us. 1058 01:19:56,400 --> 01:19:57,662 That's not a part of the agreement. 1059 01:19:57,705 --> 01:19:59,185 I need to know where you'll be. 1060 01:19:59,229 --> 01:20:02,885 Fine, Don. I figured we'd go to the park. 1061 01:20:02,928 --> 01:20:06,279 There's a new toy museum. Have some dinner. 1062 01:20:06,323 --> 01:20:08,499 It'd be a nice thing to do as a family. 1063 01:20:09,892 --> 01:20:11,458 You and Angelo wanna come with? 1064 01:20:11,502 --> 01:20:14,070 Have them back no later than 9:00 p.m. Court order. 1065 01:20:15,114 --> 01:20:17,247 I heard the judge loud and clear. 1066 01:20:17,290 --> 01:20:20,250 Come on, you two. We got a fun day ahead of us. 1067 01:20:20,293 --> 01:20:21,555 Hey. 1068 01:20:29,433 --> 01:20:32,828 You know, I will never not love you. 1069 01:20:36,179 --> 01:20:37,920 What are you... What am I going to do with you, huh? 1070 01:20:37,963 --> 01:20:40,270 Before we hit the road, you want a little music? 1071 01:20:40,313 --> 01:20:41,358 -Yeah, sure. -Yes. 1072 01:20:41,401 --> 01:20:42,838 Okay. 1073 01:20:43,969 --> 01:20:46,102 This song is dedicated to your mother. 1074 01:21:00,377 --> 01:21:02,945 All right, you two. We're here. 1075 01:21:02,988 --> 01:21:04,860 Dad, it says you can't park here. 1076 01:21:04,903 --> 01:21:08,124 - What are you? The parking police? 1077 01:21:08,167 --> 01:21:09,690 -Lighten up, kid. -Okay. 1078 01:21:28,927 --> 01:21:30,581 Look at this stuff, guys. 1079 01:21:33,366 --> 01:21:36,935 Some of this stuff is more than 100 years old. 1080 01:21:36,979 --> 01:21:38,981 -Like Grandma? 1081 01:21:39,024 --> 01:21:40,199 She might be older. 1082 01:21:42,375 --> 01:21:44,377 I'm gonna capture it. 1083 01:21:44,421 --> 01:21:46,205 What're you two doing in there? 1084 01:21:47,990 --> 01:21:49,861 Don't make me ask again. Let's go. 1085 01:21:51,994 --> 01:21:53,691 Look at those trucks. 1086 01:21:55,432 --> 01:21:57,260 You wanna sit down? 1087 01:21:59,349 --> 01:22:01,394 Dad, I got you a poetry book. 1088 01:22:01,438 --> 01:22:04,267 Oh, nice. Let me read... Let me read this book. 1089 01:22:04,310 --> 01:22:07,574 Hello? Brianne? Are you there? Brianne? Are you there 1090 01:22:09,359 --> 01:22:11,143 -Which one's your favorite? -The Range Finder. 1091 01:22:11,187 --> 01:22:12,753 Why is that one your favorite? 1092 01:22:12,797 --> 01:22:14,799 It just looks really cool. 1093 01:22:14,842 --> 01:22:17,106 We still have the whole rest of the day. What do you guys wanna do? 1094 01:22:17,149 --> 01:22:19,195 Take a nap. I'm tired. 1095 01:22:19,238 --> 01:22:21,197 You can sleep when you're dead, kid. 1096 01:22:21,240 --> 01:22:23,242 Daddy, you're crazy. 1097 01:22:23,286 --> 01:22:27,594 -Crazy? I'll show you crazy, huh? I'll show you crazy. 1098 01:22:47,701 --> 01:22:49,790 And for the cuties? 1099 01:22:49,834 --> 01:22:51,488 All right, you two. Tell her what you'd like. 1100 01:22:53,055 --> 01:22:55,666 We have the best Shirley Temples on the Island. 1101 01:22:56,797 --> 01:22:58,364 We'll take two of those. 1102 01:22:58,408 --> 01:23:01,672 Also, bring the, uh, shrimp cocktail, 1103 01:23:01,715 --> 01:23:04,022 the, uh, clam on the half shell, 1104 01:23:04,066 --> 01:23:05,676 and your, uh, lobster special. 1105 01:23:07,547 --> 01:23:09,114 The kids havin' anything? 1106 01:23:09,158 --> 01:23:10,507 They can have some of that. 1107 01:23:10,550 --> 01:23:12,726 Okay, but we have a kid's menu right there. It... 1108 01:23:12,770 --> 01:23:14,990 Yeah, I just said they can have some of what I ordered. 1109 01:23:16,861 --> 01:23:17,949 Yes, sir. 1110 01:23:27,437 --> 01:23:31,571 So, are you two always this quiet? 1111 01:23:31,615 --> 01:23:34,009 Christian said you were mean to Mommy. 1112 01:23:34,748 --> 01:23:36,750 That was an accident, 1113 01:23:36,794 --> 01:23:38,926 and it's all behind us now. 1114 01:23:38,970 --> 01:23:42,234 We're starting over. Fresh start, okay? Sundays are our days. 1115 01:23:42,278 --> 01:23:45,020 -Whatever you wanna do. Sky's the limit, all right? -All right. 1116 01:23:46,934 --> 01:23:49,154 -Okay. -What do you guys like to do for fun? 1117 01:23:49,198 --> 01:23:51,635 We go see shows and movies sometimes. 1118 01:23:51,678 --> 01:23:55,595 -And we go to Adventureland. -Okay. Okay, we can do some of that, too. 1119 01:23:57,423 --> 01:23:58,903 Here you go. 1120 01:23:58,946 --> 01:24:00,296 -Thank you. -You're welcome. 1121 01:24:02,298 --> 01:24:03,864 You wanna come give your dad a hug? 1122 01:24:05,910 --> 01:24:08,739 Oh, yeah, that's what I'm talkin' about. 1123 01:24:10,132 --> 01:24:11,307 Mm, delicious. 1124 01:24:13,265 --> 01:24:14,353 You want some shrimp? 1125 01:24:15,485 --> 01:24:16,877 Ew, gross. 1126 01:24:16,921 --> 01:24:19,228 What? What, your mom doesn't feed you fish? 1127 01:24:19,271 --> 01:24:21,273 Ew. No way. Barf in my mouth. 1128 01:24:21,317 --> 01:24:25,016 All right, you two, easy. We're at a restaurant. People are eating. 1129 01:24:25,060 --> 01:24:28,106 Figured that would happen. These are on the house. 1130 01:24:30,152 --> 01:24:32,676 Thanks. I guess I'm a little out of practice. 1131 01:24:32,719 --> 01:24:36,071 Aw, they'll get you up to speed real quick. 1132 01:24:39,683 --> 01:24:40,988 We have to go. 1133 01:24:41,032 --> 01:24:42,251 Yeah, yeah. Okay. 1134 01:24:43,252 --> 01:24:44,688 It's getting late. Mom said-- 1135 01:24:44,731 --> 01:24:46,994 Don't worry about your mother. You'll be fine. 1136 01:24:47,038 --> 01:24:49,127 -But she-- -All right, all right. 1137 01:25:00,617 --> 01:25:01,879 I'm bored. 1138 01:25:02,488 --> 01:25:03,576 I'm bored. 1139 01:25:04,577 --> 01:25:05,839 Where's Dad? 1140 01:25:50,057 --> 01:25:51,885 Mommy! 1141 01:25:51,929 --> 01:25:56,760 -Baby! Oh, okay. Are you all right? -Mm-hmm. 1142 01:25:56,803 --> 01:25:57,978 -Mommy! -Come here, honey! 1143 01:26:02,896 --> 01:26:03,984 Is there a problem? 1144 01:26:05,160 --> 01:26:06,596 The agreement 1145 01:26:06,639 --> 01:26:08,815 was that the children would be home by 9:00 p.m. 1146 01:26:10,077 --> 01:26:11,340 Yeah. 1147 01:26:11,383 --> 01:26:13,733 Yeah, so what happened? 1148 01:26:13,777 --> 01:26:17,172 Traffic. We hit a lot of traffic. 1149 01:26:17,215 --> 01:26:18,999 Where were you coming from? 1150 01:26:19,043 --> 01:26:20,653 What difference does it make? 1151 01:26:20,697 --> 01:26:24,179 I just drove all over creation to have a nice day with my kids. 1152 01:26:24,744 --> 01:26:26,485 Is that a crime? 1153 01:26:26,529 --> 01:26:29,662 -Ang, get them ready for bed. I'll be in in a minute. -Okay. 1154 01:26:29,706 --> 01:26:31,708 Mom, what does V-O-D-K-A spell? 1155 01:26:31,751 --> 01:26:33,405 Why, honey? Where'd you see that? 1156 01:26:33,449 --> 01:26:36,103 Daddy was drinking it. It was on a blue label with letters. 1157 01:26:37,148 --> 01:26:38,628 -Okay. -What do you want? 1158 01:26:38,671 --> 01:26:40,847 -To the moon and back. -To the moon and back. 1159 01:26:52,163 --> 01:26:53,599 -Too many times. -You bastard! 1160 01:26:54,209 --> 01:26:55,210 Take it easy. 1161 01:26:56,254 --> 01:26:58,822 You're lucky I called the cops. 1162 01:26:58,865 --> 01:27:01,520 This son of a bitch was out drinking with my children all day. 1163 01:27:01,564 --> 01:27:04,044 I'm not gonna sit here and be falsely accused, Officer. 1164 01:27:04,088 --> 01:27:05,959 I told you what happened. 1165 01:27:06,003 --> 01:27:09,267 Why would my seven-year-old son wanna know what vodka was? Why, Nick? 1166 01:27:09,311 --> 01:27:12,357 I don't know, Don. Maybe because we sat at a table near the bar. 1167 01:27:12,401 --> 01:27:15,491 -Huh, you... -I'm out of here. I don't need to listen to this shit. 1168 01:27:15,534 --> 01:27:19,538 You con artist fuck should be arrested. Add another DUI to the list. 1169 01:27:19,582 --> 01:27:21,758 What? Wait a minute. 1170 01:27:21,801 --> 01:27:26,066 You put that in my report. I refuse to let this piece of shit see my children again. 1171 01:27:26,110 --> 01:27:28,982 Why don't you hire your legal aid attorney to come fight me? 1172 01:27:29,853 --> 01:27:31,681 I don't care what you do. 1173 01:27:31,724 --> 01:27:34,553 You will never be alone with my children again. 1174 01:27:34,597 --> 01:27:36,903 Get off this property, you good for nothing. 1175 01:27:39,776 --> 01:27:42,213 Fine with me. I can't get away from you quick enough. 1176 01:27:43,301 --> 01:27:44,694 Mr. Varga. 1177 01:27:44,737 --> 01:27:47,653 I strongly suggest you either walk, or call a taxi. 1178 01:27:53,659 --> 01:27:56,706 Wish I didn't have to know his piece of crap car was parked out here all night. 1179 01:27:56,749 --> 01:27:59,143 Yeah. It's one phone call away. 1180 01:28:10,067 --> 01:28:12,461 Next. 1181 01:28:12,504 --> 01:28:15,333 These damn people are slower than molasses going up a hill. 1182 01:28:15,377 --> 01:28:19,163 This is my third trip here trying to sort this mess out. 1183 01:28:19,206 --> 01:28:20,469 Like we don't have jobs. 1184 01:28:20,512 --> 01:28:22,427 -Third? -Third. 1185 01:28:22,471 --> 01:28:25,430 Oh, I hope I won't have to come back. I'm working three jobs right now. 1186 01:28:25,474 --> 01:28:27,737 I'm just trying to get my son's last name changed. 1187 01:28:27,780 --> 01:28:29,260 Three jobs? 1188 01:28:29,304 --> 01:28:32,176 Damn, I only got two. 1189 01:28:32,219 --> 01:28:34,352 Did their father pass and leave you penniless or something? 1190 01:28:34,396 --> 01:28:36,963 Life would be a lot easier if that was the case. 1191 01:28:37,007 --> 01:28:38,965 I heard that. 1192 01:28:39,009 --> 01:28:42,186 -The night our daughter's born, he was nowhere to be found. -Hmm. 1193 01:28:42,229 --> 01:28:45,145 I was so mad that I checked into the hospital with my maiden name. 1194 01:28:45,189 --> 01:28:47,583 -Aw! -Okay, girl, now that's how you do it! 1195 01:28:47,626 --> 01:28:49,628 Mm-hm 1196 01:28:49,672 --> 01:28:52,283 Later on, he thought he was signing to change her name legally back to his, 1197 01:28:52,327 --> 01:28:55,460 but he was really signing to change our son's back to my name. 1198 01:28:55,504 --> 01:28:58,985 Aw! Good for you! Good for you! 1199 01:28:59,029 --> 01:29:00,117 Next. 1200 01:29:01,988 --> 01:29:04,339 -Yes, how may I help you? 1201 01:29:04,382 --> 01:29:06,384 I need to complete a name change request. 1202 01:29:06,428 --> 01:29:07,516 Picture ID, please. 1203 01:29:15,524 --> 01:29:18,701 You should receive your paperwork in four to six weeks in the mail. 1204 01:29:18,744 --> 01:29:20,703 -Thank you. -Next. 1205 01:29:20,746 --> 01:29:22,008 -Have a good day. -You, too. 1206 01:29:22,052 --> 01:29:25,098 And don't stop fighting for your kids, okay? 1207 01:29:25,142 --> 01:29:27,100 Or for yourself. 1208 01:29:27,144 --> 01:29:29,929 Women gotta be stronger than pretty. We gotta exchange those glass slip-- 1209 01:29:29,973 --> 01:29:31,061 Next! 1210 01:29:33,977 --> 01:29:37,023 We gotta exchange those glass slippers for some warrior boots. 1211 01:29:37,067 --> 01:29:41,201 That's right. None of that Cinderella waiting around for her Prince Charming bullshit. 1212 01:29:41,245 --> 01:29:42,812 I know exactly what you mean. 1213 01:29:42,855 --> 01:29:44,030 I bet you do. 1214 01:29:46,119 --> 01:29:47,599 You look like a warrior to me. 1215 01:29:48,774 --> 01:29:50,776 Next! 1216 01:29:50,820 --> 01:29:53,605 Oh, now you all of sudden in a hurry. All right. 1217 01:29:56,303 --> 01:29:58,044 -Photo ID, please. -It's all in there. 1218 01:29:58,088 --> 01:30:00,569 -Uh-huh. -Yeah. There's a lot of it. Take care of business. 1219 01:30:40,304 --> 01:30:43,263 Okay, are there any easy notes you can do first? 1220 01:30:43,307 --> 01:30:44,700 Yes. 1221 01:30:46,310 --> 01:30:47,398 That one right there. 1222 01:30:49,748 --> 01:30:51,184 All right, let me check 'em. 1223 01:31:06,809 --> 01:31:10,334 Oh, I know that it's true 1224 01:31:10,377 --> 01:31:14,556 For you forever And every night 1225 01:31:14,599 --> 01:31:17,994 Oh, I know that it's true 1226 01:31:28,178 --> 01:31:30,397 -Hi, Gino! Sorry I'm late. -Hey, Donna. 1227 01:31:30,441 --> 01:31:32,312 I got mixed up on our schedule today. 1228 01:31:32,356 --> 01:31:34,793 Angelo usually watches Christian, but he has a football game and-- 1229 01:31:34,837 --> 01:31:36,447 Take it easy, Donna. 1230 01:31:36,491 --> 01:31:38,536 All right. I got to bring him into work just this one time. 1231 01:31:38,580 --> 01:31:40,843 No worries. Perfectly fine. You hungry? 1232 01:31:40,886 --> 01:31:43,585 Good, go take a booth there while I talk to your mom. 1233 01:31:43,628 --> 01:31:46,196 -Thanks, Gino. -No problem. No problem. 1234 01:31:46,239 --> 01:31:48,590 You know what? How about I take your shift today? 1235 01:31:48,633 --> 01:31:50,809 -What? -It's lunchtime, it's slow, 1236 01:31:50,853 --> 01:31:53,812 it's quiet. I can use the exercise. 1237 01:31:53,856 --> 01:31:56,032 That's the sweetest thing anyone's offered us in a long time. 1238 01:31:56,075 --> 01:31:57,381 No worries. 1239 01:31:57,424 --> 01:31:59,426 But I have to work my shift. Rent's due, and... 1240 01:31:59,470 --> 01:32:00,906 Donna, listen. 1241 01:32:03,256 --> 01:32:04,780 -Oh, I couldn't. -Take this. 1242 01:32:04,823 --> 01:32:06,956 -I couldn't. -I insist. I insist. 1243 01:32:06,999 --> 01:32:11,221 Consider it vacation pay. Really. You've been working long, hard hours, long days. 1244 01:32:11,264 --> 01:32:14,441 Enjoy yourself with your family, with your boy. 1245 01:32:14,485 --> 01:32:17,444 Take the day off and enjoy. I wanna help you out as much as I can. 1246 01:32:17,488 --> 01:32:20,230 Just until you get on your feet. Okay? 1247 01:32:20,273 --> 01:32:22,580 Go ahead and grab some sodas for you and the guy. 1248 01:32:22,624 --> 01:32:25,452 I'm gonna get a pizza going, buddy. All right? All right, buddy. 1249 01:32:39,815 --> 01:32:43,558 Can you stop with the doom and gloom, Christian? You don't have to go. 1250 01:32:43,601 --> 01:32:46,212 I'm going for you. 1251 01:32:46,256 --> 01:32:48,867 Okay, and the money that's still sitting in that business. 1252 01:32:50,347 --> 01:32:52,654 I still don't understand why you agreed to do this. 1253 01:32:54,743 --> 01:32:56,396 I feel bad for him. 1254 01:32:56,440 --> 01:32:57,746 He sounded really sad. 1255 01:32:58,529 --> 01:32:59,704 Yeah? 1256 01:32:59,748 --> 01:33:02,054 He must have a new girlfriend named karma. 1257 01:33:02,098 --> 01:33:03,229 Heard she's a real bitch. 1258 01:33:21,117 --> 01:33:23,162 Hello, my beautiful baby girl. 1259 01:33:23,206 --> 01:33:25,121 Hi, Dad. I'm not a baby anymore. 1260 01:33:29,952 --> 01:33:31,170 Hello, Christian. 1261 01:33:31,606 --> 01:33:33,520 Hi. 1262 01:33:33,564 --> 01:33:36,088 -See you later, Mom. -See you later. 1263 01:33:36,132 --> 01:33:37,612 -Love you. -Love you, too. 1264 01:33:40,484 --> 01:33:42,181 Make sure they get home safe. 1265 01:33:42,225 --> 01:33:45,184 Don't worry, Don. I'm just taking them to a nice dinner. 1266 01:33:51,843 --> 01:33:54,193 Listen, Don, I was wondering. 1267 01:33:54,237 --> 01:33:58,633 Can the kids come down to a special event I'm having in the showroom next week? 1268 01:33:58,676 --> 01:34:02,071 I'm expanding to the building next door, and I'd love to have them both there. 1269 01:34:02,114 --> 01:34:03,376 Next Sunday is graduation day. 1270 01:34:04,116 --> 01:34:05,204 They're busy. 1271 01:34:05,640 --> 01:34:06,684 Oh. 1272 01:34:07,250 --> 01:34:08,294 Who's graduating? 1273 01:34:09,426 --> 01:34:11,254 I am. Goodbye, Nick. 1274 01:34:22,657 --> 01:34:24,006 Hey, Nick. 1275 01:34:24,049 --> 01:34:26,269 Hey, Veronica. Remember my kids? 1276 01:34:26,312 --> 01:34:29,141 Of course. Who could forget these faces? 1277 01:34:29,185 --> 01:34:30,708 You havin' the usual? Vodka neat? 1278 01:34:30,752 --> 01:34:31,796 That sounds good. 1279 01:34:32,754 --> 01:34:34,059 We'll have water. 1280 01:34:34,103 --> 01:34:36,148 You should probably be drinking water, too. 1281 01:34:36,192 --> 01:34:38,324 They adopted? 1282 01:34:39,848 --> 01:34:41,110 Thank you, Veronica. 1283 01:34:42,764 --> 01:34:43,852 Okay, then. 1284 01:34:50,946 --> 01:34:53,557 You know, you are starting to look just like your mother. 1285 01:34:55,733 --> 01:34:57,126 Isn't she beautiful, Christian? 1286 01:34:59,345 --> 01:35:00,520 She is. 1287 01:35:00,564 --> 01:35:02,522 She is a Moretti. 1288 01:35:02,566 --> 01:35:05,612 You, on the other hand, are starting to sound like your mother. 1289 01:35:05,656 --> 01:35:08,311 Could be. She did raise me all by herself. 1290 01:35:08,354 --> 01:35:11,009 -Christian. -I don't need to hear your remarks, Mr. Wise Ass. 1291 01:35:12,794 --> 01:35:16,580 Maybe we are adopted. You know, that would explain a lot. 1292 01:35:16,623 --> 01:35:20,976 You know what? I put my money into building this business for the both of you. 1293 01:35:21,019 --> 01:35:23,282 Is that the truth you try to tell yourself? 1294 01:35:23,326 --> 01:35:26,590 A lot of sacrifice and time went into keeping that business going. 1295 01:35:26,633 --> 01:35:28,940 Maybe we should move on from this topic because 1296 01:35:28,984 --> 01:35:32,378 we have way different definitions of what sacrifice means. 1297 01:35:32,422 --> 01:35:35,730 Okay, stop it. Both of you. Let's just eat. 1298 01:37:02,599 --> 01:37:04,427 How about that, Mom? 1299 01:37:04,470 --> 01:37:07,038 You graduating from college the same year I graduate from high school. 1300 01:37:07,082 --> 01:37:09,040 Right? 1301 01:37:09,084 --> 01:37:13,131 Congratulations, Donna, you are officially the strongest woman that I know. 1302 01:37:13,175 --> 01:37:15,090 You make us all so proud. 1303 01:37:15,133 --> 01:37:18,571 -Thanks, Ma. -You did it, Don. You made your dreams come true. 1304 01:37:18,615 --> 01:37:20,443 Love you, Ma. 1305 01:37:20,486 --> 01:37:23,315 Me too, Ma. Just don't think about teaching at my school, all right? 1306 01:37:24,664 --> 01:37:27,189 Don't worry, I won't embarrass you, diva. 1307 01:37:27,232 --> 01:37:29,234 -Time to celebrate! -Yes! 1308 01:37:34,239 --> 01:37:35,893 It's my recipe, Mary. 1309 01:37:35,937 --> 01:37:38,243 It's Ma's recipe. She taught it to both of us. 1310 01:37:42,291 --> 01:37:43,640 Hey. 1311 01:37:43,683 --> 01:37:46,164 Set these. - Let me get the forks. 1312 01:37:46,208 --> 01:37:47,296 Yes. 1313 01:38:01,179 --> 01:38:03,878 And let's get this party started, shall we? 1314 01:38:09,666 --> 01:38:13,539 Upside down 1315 01:38:16,238 --> 01:38:17,456 Oh, okay. 1316 01:38:17,500 --> 01:38:20,459 Sweet sounds 1317 01:38:29,164 --> 01:38:33,168 I miss 1318 01:39:08,943 --> 01:39:11,293 I'd like to make a quick toast. 1319 01:39:11,989 --> 01:39:13,991 To Donna. 1320 01:39:14,035 --> 01:39:16,385 First of all, I love this house. 1321 01:39:17,473 --> 01:39:19,040 And even more, 1322 01:39:19,083 --> 01:39:20,606 I love you 1323 01:39:20,650 --> 01:39:23,653 and everyone and everything in it. 1324 01:39:24,436 --> 01:39:26,482 So, cheers to you, Don. 1325 01:39:26,525 --> 01:39:28,484 Determination looks real good on you, girl. 1326 01:39:29,702 --> 01:39:32,096 Oh, my goodness, and Angie, 1327 01:39:32,140 --> 01:39:34,577 my little handsome honey, 1328 01:39:34,620 --> 01:39:38,146 you are the definition of what a real man is. 1329 01:39:38,189 --> 01:39:39,451 So, cheers to you, too, baby. 1330 01:39:40,713 --> 01:39:43,368 Cheers! Cheers! 1331 01:39:43,412 --> 01:39:45,457 -Cheers to my baby girl. 1332 01:39:50,201 --> 01:39:51,550 Mm, that's good. 1333 01:39:52,290 --> 01:39:53,378 Thank you, Arleen. 1334 01:39:54,075 --> 01:39:56,033 Thank you, all of you. 1335 01:39:56,077 --> 01:39:58,514 This is the best I've felt in a long time. 1336 01:39:58,557 --> 01:40:00,516 It only looks up from here 1337 01:40:00,559 --> 01:40:03,693 Yeah, up at 5:30 in the morning to be in my own classroom. 1338 01:40:06,304 --> 01:40:08,393 -All right, let's eat! -Yes! 1339 01:40:08,437 --> 01:40:10,526 Would you go get some pasta for the kids? 1340 01:40:14,356 --> 01:40:15,792 Do you want a meatball? 1341 01:40:37,031 --> 01:40:39,511 Okay, boys and girls. As you know, 1342 01:40:39,555 --> 01:40:43,124 Mrs. Jones is taking some time off to have a baby. 1343 01:40:43,167 --> 01:40:46,127 This is your new teacher, Ms. Moretti. 1344 01:40:46,823 --> 01:40:48,085 What do we say? 1345 01:40:48,129 --> 01:40:50,522 Good morning, Ms. Moretti. 1346 01:40:50,566 --> 01:40:52,263 Thank you. 1347 01:40:53,699 --> 01:40:55,919 Good morning, boys and girls. 1348 01:40:55,962 --> 01:40:57,747 Who knows what day of the week it is? 1349 01:40:57,790 --> 01:40:59,705 Monday. 1350 01:40:59,749 --> 01:41:02,621 Good. Who's gonna be the first to tell me their name? Don't forget the-- 1351 01:41:02,665 --> 01:41:03,753 -Donna! 1352 01:41:05,015 --> 01:41:07,452 Donna. That's my name. 1353 01:41:07,496 --> 01:41:09,063 It's a good, strong name. 1354 01:41:10,890 --> 01:41:12,327 All right, then. 1355 01:41:12,370 --> 01:41:13,458 Shall we get started? 1356 01:41:33,130 --> 01:41:35,393 Hi, my name is Donna. 1357 01:41:35,437 --> 01:41:40,094 The film that you just watched was based on true events that occurred in my life. 1358 01:41:40,137 --> 01:41:43,097 I hope you walk away feeling empowered. Thank you so much. 1359 01:41:50,495 --> 01:41:54,934 Home should mean that it's a safe haven for yourself and your children. 1360 01:41:54,978 --> 01:41:56,675 Ours was a broken home. 1361 01:41:56,719 --> 01:41:59,243 Whether or not I could survive that day, 1362 01:41:59,287 --> 01:42:03,595 and was he going to be out for three days? Was he going to come home drunk? 1363 01:42:03,639 --> 01:42:07,686 Was he going to hit me? Was he going to be yelling, screaming? 1364 01:42:07,730 --> 01:42:11,037 Being in that situation when the kids were young, 1365 01:42:11,081 --> 01:42:15,172 uh, I knew that that wasn't supposed to be the way you felt 1366 01:42:15,216 --> 01:42:17,696 being at home, but that's the way it was. 1367 01:42:17,740 --> 01:42:21,396 As hollow as the house was, it was as hollow as my body felt 1368 01:42:22,484 --> 01:42:24,660 I didn't feel any life in my body. 1369 01:42:24,703 --> 01:42:29,752 What's happening to you? Who are you? Where are you? What, what is happening to you? 1370 01:42:29,795 --> 01:42:35,671 Don't you... If you're not going to get strong for you, why, why not do it for the kids? 1371 01:42:35,714 --> 01:42:38,891 What are you doing? Do I want to put them in that situation? 1372 01:42:38,935 --> 01:42:41,764 Did I want to put my kids in a shelter? 1373 01:42:41,807 --> 01:42:45,985 I realized that I was causing a lot of pain to everyone around me. 1374 01:42:46,029 --> 01:42:48,597 Seeing this and feeling this and hearing all of this 1375 01:42:49,598 --> 01:42:53,079 just made me start to realize 1376 01:42:53,123 --> 01:42:55,560 I need to do something, and I need to do it fast. 1377 01:42:55,604 --> 01:42:59,999 Go to school at night and have, you know, uh, prepare meals during the day. 1378 01:43:00,043 --> 01:43:02,654 I waitressed, I cleaned houses. 1379 01:43:02,698 --> 01:43:05,222 A lot of physical, physical labor. 1380 01:43:05,266 --> 01:43:07,529 Their father wasn't physically in the house. 1381 01:43:07,572 --> 01:43:11,141 We were moving forward and everything was getting better with every, you know, 1382 01:43:11,185 --> 01:43:12,360 day that passed by. 1383 01:43:13,056 --> 01:43:15,450 Be better and achieve 1384 01:43:16,320 --> 01:43:18,148 and become a strong woman. 1385 01:43:18,192 --> 01:43:20,194 It was always inside of me. 1386 01:43:20,237 --> 01:43:24,720 I feel better about myself as a person, as a woman, as a mother. 1387 01:43:26,287 --> 01:43:30,029 And, uh, I just wanna be, you know, 1388 01:43:30,073 --> 01:43:34,251 the best mother and grandmother and... that I could possibly be. 1389 01:43:34,295 --> 01:43:36,688 -Good to see you! -You, too. 1390 01:43:36,732 --> 01:43:39,517 -How you doin'? -Ah, well, I was doing okay earlier. 1391 01:43:39,561 --> 01:43:40,692 Oh, yeah? 1392 01:43:40,736 --> 01:43:43,434 Ah, I look like you. 1393 01:43:43,478 --> 01:43:45,306 Oh, my God. 1394 01:43:45,349 --> 01:43:47,699 What would you say to your daughter about what you went through 1395 01:43:47,743 --> 01:43:49,527 and advice that you would have for her? 1396 01:43:49,571 --> 01:43:52,922 My advice would be that, uh, 1397 01:43:52,965 --> 01:43:58,144 of course that she needs to hold herself as being number one and... 1398 01:44:07,197 --> 01:44:10,635 not letting anyone or anything get in her way. 1399 01:44:10,679 --> 01:44:12,811 Uh, and to believe in herself. 1400 01:44:12,855 --> 01:44:17,686 It took a lifetime of struggle and, um, and pain. 1401 01:44:17,729 --> 01:44:24,170 Although, I always had the desire and the drive, I just let it die. 1402 01:44:24,214 --> 01:44:27,522 And not to let anyone ever have your dreams die. 97461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.