All language subtitles for Donna.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,633 --> 00:00:46,633 2 00:01:02,689 --> 00:01:04,857 June 9th, 1966. 3 00:01:05,858 --> 00:01:08,493 Hi, it's me, Donna. 4 00:01:08,527 --> 00:01:10,429 I'm thankful for my family, 5 00:01:10,462 --> 00:01:12,765 singing, and my teacher at school. 6 00:01:12,799 --> 00:01:14,767 It's gonna be a great day. 7 00:01:14,801 --> 00:01:15,802 Bye, journal! 8 00:01:32,785 --> 00:01:34,687 Hey, what are you doing, man? 9 00:01:34,721 --> 00:01:36,354 Are you okay? 10 00:01:36,388 --> 00:01:38,557 Sorry. So sorry. 11 00:01:38,590 --> 00:01:40,492 - What are you doing? - So sorry. So sorry. 12 00:01:42,527 --> 00:01:44,529 You're the one who wanted to move closer to Coney Island. 13 00:01:54,907 --> 00:01:57,744 I don't know any husband who keeps the hours you keep. 14 00:01:57,777 --> 00:01:59,812 You still mad about the ink smudge on my shirt? 15 00:01:59,846 --> 00:02:02,682 I told you, that was just from the printing machine at work. 16 00:02:02,715 --> 00:02:05,350 I know the difference between lipstick and ink. 17 00:02:05,383 --> 00:02:06,853 I know all about the whore. 18 00:02:06,886 --> 00:02:09,655 She's not a whore, and I'm not seeing her! 19 00:02:09,689 --> 00:02:13,626 - I'm home! - Yes, she is, and yes, you are. 20 00:02:13,659 --> 00:02:16,863 I've sacrificed my whole life for this family. 21 00:02:16,896 --> 00:02:18,563 I met my guidance counselor today. 22 00:02:18,597 --> 00:02:20,833 Now I'm watching it crumble before my very eyes. 23 00:02:20,867 --> 00:02:22,835 Mm. This is good, Mom. 24 00:02:22,869 --> 00:02:24,469 Set the table, Donna, please. 25 00:02:30,609 --> 00:02:32,310 My counselor said that if I keep my grades... 26 00:02:32,344 --> 00:02:33,846 This family is crumbling. 27 00:02:33,880 --> 00:02:35,848 It's not just my fault, Winnie. 28 00:02:35,882 --> 00:02:36,916 It's not only me. 29 00:02:37,850 --> 00:02:39,317 Ma, Dad. 30 00:02:39,351 --> 00:02:41,419 I met with my guidance counselor today. 31 00:02:41,453 --> 00:02:43,055 She said that if I keep my grades up, 32 00:02:43,089 --> 00:02:44,023 when I go to high school, 33 00:02:44,056 --> 00:02:46,391 I should be able to get into a good college. 34 00:02:46,424 --> 00:02:47,894 College? Donna, we can barely afford to 35 00:02:47,927 --> 00:02:49,494 keep food on the table as it is. 36 00:02:49,528 --> 00:02:51,697 You're impossible, Winnie. 37 00:02:51,731 --> 00:02:54,366 You just need to find yourself a good husband. 38 00:02:54,399 --> 00:02:55,768 Someone who will take care of you 39 00:02:55,802 --> 00:02:57,469 and help you to start a family 40 00:02:57,502 --> 00:02:59,038 that he won't abandon. 41 00:02:59,071 --> 00:03:00,973 That's more important than going to college. 42 00:03:03,109 --> 00:03:04,376 Dad? 43 00:03:05,477 --> 00:03:06,545 This is delicious. 44 00:03:12,118 --> 00:03:15,453 I'm sure your secretary's cooking is just as delicious. 45 00:03:59,799 --> 00:04:02,702 Hey, Don. What's going on? 46 00:04:02,735 --> 00:04:04,937 Oh. Hey, Arleen. 47 00:04:04,971 --> 00:04:06,404 Hi, Ang. 48 00:04:08,207 --> 00:04:09,574 So... 49 00:04:10,877 --> 00:04:15,748 I convinced your ma to babysit tonight. 50 00:04:15,781 --> 00:04:17,650 That's nice, because whenever I ask, 51 00:04:17,683 --> 00:04:18,651 the answer's always no. 52 00:04:18,684 --> 00:04:21,721 Uh-huh. Yeah, well, hurry up and get ready. 53 00:04:21,754 --> 00:04:23,155 We're meeting Lori in 20. 54 00:04:32,832 --> 00:04:34,599 Ladies. 55 00:04:34,634 --> 00:04:36,903 - Hey. - You knockouts having the usual? 56 00:04:36,936 --> 00:04:38,436 Why don't you surprise us tonight? 57 00:04:38,470 --> 00:04:39,705 Just a soda for me, please. 58 00:04:39,739 --> 00:04:41,908 Aw, come on, Don. You can have one drink. 59 00:04:41,941 --> 00:04:44,210 - What? I'm serious. No booze for me. - All right. 60 00:04:44,243 --> 00:04:45,978 Plus, who's gonna drive us home? 61 00:04:47,579 --> 00:04:49,982 Special cocktail for you two. 62 00:04:50,016 --> 00:04:51,817 And a virgin rum Coke for you. 63 00:05:05,831 --> 00:05:06,832 Cheers. 64 00:05:09,101 --> 00:05:11,871 - I have to know your name. - Hello. 65 00:05:11,904 --> 00:05:14,140 I have seen a lot of beautiful women, sweetheart, 66 00:05:14,173 --> 00:05:16,242 but you are something special. 67 00:05:16,275 --> 00:05:17,777 I have to know your name. 68 00:05:18,711 --> 00:05:20,112 Thanks. It's Donna. 69 00:05:20,146 --> 00:05:22,014 Oh, well. Donna, do you wanna? 70 00:05:24,917 --> 00:05:26,986 Dance, Donna. You wanna dance with me? 71 00:05:27,019 --> 00:05:28,754 I don't dance much. 72 00:05:28,788 --> 00:05:30,856 Perfect. Neither do I. 73 00:05:30,890 --> 00:05:32,992 I have a feeling you won't take no for an answer. 74 00:05:33,025 --> 00:05:34,694 You're getting to know me real fast. 75 00:05:36,594 --> 00:05:37,964 And who are your friends? 76 00:05:37,997 --> 00:05:39,732 This is Lori and that's Arleen. 77 00:05:39,765 --> 00:05:43,135 Lori, Arleen, I'm Nick, this is my buddy Jimmy. 78 00:05:43,169 --> 00:05:45,004 Do you mind if I steal Donna away? 79 00:05:45,037 --> 00:05:46,672 Oh, be our guest. 80 00:06:14,900 --> 00:06:16,168 My God. 81 00:06:18,704 --> 00:06:19,872 Those eyes. 82 00:06:22,174 --> 00:06:23,676 So, tell me about yourself. 83 00:06:23,709 --> 00:06:25,144 Not much to tell. 84 00:06:25,177 --> 00:06:27,046 Yeah. Those eyes say different. 85 00:06:29,281 --> 00:06:31,083 Did you grow up here on the island? 86 00:06:31,117 --> 00:06:34,053 My family moved here just after I started high school. 87 00:06:34,086 --> 00:06:35,888 - From where? - Brooklyn. 88 00:06:35,921 --> 00:06:38,958 A city girl. 89 00:06:38,991 --> 00:06:41,794 Yeah. A big piece of my heart was left behind. 90 00:06:43,729 --> 00:06:44,997 I forgot I even had a heart 91 00:06:45,031 --> 00:06:46,665 until you walked through that door. 92 00:06:49,335 --> 00:06:50,936 You still miss the city life? 93 00:06:52,805 --> 00:06:55,741 I miss the life we had in the city. 94 00:06:55,775 --> 00:06:57,243 So much has happened since then. 95 00:06:58,210 --> 00:06:59,278 Like what? 96 00:07:01,747 --> 00:07:03,082 My parents got divorced. 97 00:07:04,350 --> 00:07:05,617 I'm sorry. 98 00:07:07,153 --> 00:07:09,587 And some other stuff I don't really wanna talk about 99 00:07:09,621 --> 00:07:11,589 on a dance floor with a guy I hardly know. 100 00:07:11,623 --> 00:07:13,025 I can understand that. 101 00:07:17,663 --> 00:07:20,199 You know, life's thrown me some curveballs. 102 00:07:21,834 --> 00:07:24,036 Like what? 103 00:07:24,070 --> 00:07:26,238 Like some stuff I don't really wanna talk about 104 00:07:26,272 --> 00:07:28,307 on a dance floor with a girl I hardly know. 105 00:07:31,677 --> 00:07:34,146 Like, I don't know. Maybe my parents would've been happier 106 00:07:34,180 --> 00:07:36,015 if they got divorced a long time ago. 107 00:07:49,695 --> 00:07:50,996 I'd love to see you again. 108 00:07:52,098 --> 00:07:53,165 Take you out to dinner. 109 00:07:54,433 --> 00:07:55,701 I like dinner. 110 00:07:57,036 --> 00:07:58,104 Okay. 111 00:08:33,205 --> 00:08:34,773 Oh, hey, Don. What's going on? 112 00:08:34,807 --> 00:08:35,908 You never lock the door. 113 00:08:35,941 --> 00:08:39,178 Shh. Come on, come on, come on. 114 00:08:40,779 --> 00:08:42,081 Yeah, well, this new landlord's 115 00:08:42,114 --> 00:08:44,350 a little too nosy for his own good. 116 00:08:44,383 --> 00:08:46,852 You sure it ain't this stuff messing with that brain? 117 00:08:46,886 --> 00:08:48,053 Ooh, girl. 118 00:08:48,087 --> 00:08:50,789 This stuff is the only thing that keeps the brain going. 119 00:08:52,458 --> 00:08:53,726 So? 120 00:08:54,293 --> 00:08:55,361 So? 121 00:08:57,963 --> 00:08:59,265 Oh. 122 00:08:59,298 --> 00:09:01,100 Oh, I know that look. 123 00:09:03,402 --> 00:09:04,803 Nick's planned a date. 124 00:09:04,837 --> 00:09:06,071 But he's only told me a time, 125 00:09:06,105 --> 00:09:08,140 because he wants it to be a surprise. 126 00:09:08,174 --> 00:09:10,075 Oh, my God! 127 00:09:10,109 --> 00:09:11,377 I hate surprises. 128 00:09:11,410 --> 00:09:13,746 How the hell am I supposed to pick out what you're gonna wear 129 00:09:13,779 --> 00:09:15,414 when I don't even know where the hell you're going? 130 00:09:15,447 --> 00:09:17,283 Hmm. Okay. 131 00:09:17,316 --> 00:09:19,418 Okay. Pull it together, Arleen. 132 00:09:20,419 --> 00:09:22,121 All right. Hmm. 133 00:09:22,154 --> 00:09:23,389 Let's see. 134 00:09:24,089 --> 00:09:25,224 Okay. 135 00:09:25,257 --> 00:09:28,093 Don, now you know I'd give you anything in this house, 136 00:09:28,127 --> 00:09:30,930 but this is my lucky blue, okay? 137 00:09:30,963 --> 00:09:32,765 But I think it's worth it. Try it on. 138 00:09:32,798 --> 00:09:34,133 I love it. 139 00:09:37,436 --> 00:09:39,205 Oh, yes. Ah. 140 00:09:40,139 --> 00:09:41,240 Yes. 141 00:09:41,273 --> 00:09:43,142 Yes, that's the one. Um... 142 00:09:44,476 --> 00:09:46,946 You like? 143 00:09:46,979 --> 00:09:49,848 Now try it with that. It'll match the buttons. 144 00:09:49,882 --> 00:09:51,784 You know I got you, girl. Every time. 145 00:09:52,184 --> 00:09:53,752 Oh, my Gosh. 146 00:09:56,989 --> 00:09:58,390 Yep. I am good. 147 00:10:09,201 --> 00:10:15,207 ? When we met My heart skipped a beat for you Darling Donna 148 00:10:16,809 --> 00:10:20,212 ? I knew that we had to be two 149 00:10:22,281 --> 00:10:25,284 ? 'Cause the feeling was true 150 00:10:27,820 --> 00:10:30,856 ? No more cloudy skies 151 00:10:30,889 --> 00:10:36,028 ? The sun rises in your eyes My darling Donna 152 00:10:36,061 --> 00:10:37,930 ? Darling Donna 153 00:10:37,963 --> 00:10:39,265 ? Darling Donna 154 00:10:39,298 --> 00:10:40,499 ? Darling Donna 155 00:10:40,532 --> 00:10:42,167 ? Darling Donna 156 00:10:42,201 --> 00:10:43,569 ? Darling Donna 157 00:10:43,602 --> 00:10:45,504 ? Darling Donna 158 00:10:45,537 --> 00:10:48,140 ? Darling Donna... 159 00:10:49,875 --> 00:10:51,877 Thanks for joining me tonight. 160 00:10:51,910 --> 00:10:53,279 Thank you for inviting me. 161 00:10:53,312 --> 00:10:54,648 I had a great time. 162 00:10:54,681 --> 00:10:58,317 I've been working, saving my hard earned pennies since day one, 163 00:10:58,350 --> 00:11:00,019 so I could splurge on a dinner 164 00:11:00,052 --> 00:11:02,087 with a knockout like you. 165 00:11:02,121 --> 00:11:04,857 And eventually open my own business. 166 00:11:04,890 --> 00:11:06,992 Tell me more about this business. 167 00:11:07,026 --> 00:11:09,561 I'm going to install a high-end flooring 168 00:11:09,595 --> 00:11:11,864 using exotic stones and woods 169 00:11:11,897 --> 00:11:13,332 imported from around the world. 170 00:11:13,365 --> 00:11:14,933 That what you do for your dad? 171 00:11:14,967 --> 00:11:17,469 No. He only installs carpeting. 172 00:11:17,503 --> 00:11:21,240 It's lucrative, but he's got it wrong. 173 00:11:21,273 --> 00:11:22,941 Won't he be mad if you leave? 174 00:11:22,975 --> 00:11:24,343 Maybe. 175 00:11:24,376 --> 00:11:26,278 I've been working for him since I was a kid. 176 00:11:27,046 --> 00:11:28,280 I have my own dream. 177 00:11:29,882 --> 00:11:31,283 I'm sure you'll make it happen. 178 00:11:32,652 --> 00:11:34,053 No doubt in my mind. 179 00:11:35,387 --> 00:11:37,456 I tend to get what I want. 180 00:11:37,489 --> 00:11:40,426 All right, smooth talker. 181 00:11:40,459 --> 00:11:43,228 What about you? What are your dreams? 182 00:11:43,262 --> 00:11:44,897 I always wanted to go to college 183 00:11:44,930 --> 00:11:46,298 and become a teacher. 184 00:11:46,332 --> 00:11:47,900 That's great. So, you're smart. 185 00:11:47,933 --> 00:11:49,468 Yeah, well... 186 00:11:49,501 --> 00:11:51,370 Yeah, well, what? 187 00:11:51,403 --> 00:11:52,905 I had to put that dream on hold. 188 00:11:56,008 --> 00:11:57,009 Donna. 189 00:11:58,110 --> 00:11:59,578 It's never too late to dream. 190 00:12:01,547 --> 00:12:02,548 I know, Nick. 191 00:12:04,049 --> 00:12:05,117 I know. 192 00:12:19,031 --> 00:12:20,466 - Easy. Watch your step. - All right. 193 00:12:23,168 --> 00:12:24,269 Gosh. 194 00:12:24,303 --> 00:12:26,071 I'm spinning. Are you spinning? 195 00:12:26,505 --> 00:12:27,506 Not like you. 196 00:12:29,208 --> 00:12:30,209 What time is it? 197 00:12:31,210 --> 00:12:32,211 I've to go home. 198 00:12:34,113 --> 00:12:35,481 Hey, hey, hey. 199 00:12:35,514 --> 00:12:38,150 You can't be taking the train at this hour. 200 00:12:39,118 --> 00:12:41,487 I can't be spending the night at your place. 201 00:12:41,520 --> 00:12:43,322 My mother is... 202 00:12:43,355 --> 00:12:45,290 Oh, I'm gonna be in so much trouble. 203 00:12:45,924 --> 00:12:48,360 Hey. Don't worry about it. 204 00:12:49,294 --> 00:12:50,362 I'll take care of you. 205 00:12:51,330 --> 00:12:52,364 No. 206 00:12:53,599 --> 00:12:54,600 Come on, Donna. 207 00:13:01,407 --> 00:13:03,475 Almost there. Almost there. 208 00:13:08,715 --> 00:13:10,249 All right? Let's go. 209 00:13:13,352 --> 00:13:14,353 Easy, Donna. 210 00:13:15,521 --> 00:13:16,522 Take a seat. 211 00:13:18,357 --> 00:13:19,391 Let me grab your bag. 212 00:13:22,327 --> 00:13:24,029 Let's get this jacket off of ya. 213 00:13:31,638 --> 00:13:33,071 You wanna lay back? 214 00:13:33,105 --> 00:13:34,373 Come on. 215 00:13:34,406 --> 00:13:35,407 Come here. 216 00:13:36,074 --> 00:13:37,142 Here you go. 217 00:14:21,119 --> 00:14:22,387 Oh, shit. 218 00:14:34,801 --> 00:14:35,635 "Donna. 219 00:14:35,668 --> 00:14:37,737 "Thank you for a beautiful evening. 220 00:14:37,770 --> 00:14:40,572 "Had to run out for work and didn't want to wake you. 221 00:14:40,606 --> 00:14:42,374 "There's coffee on the stove. 222 00:14:42,407 --> 00:14:44,476 "Help yourself to anything in the fridge. 223 00:14:44,510 --> 00:14:46,545 Can't wait to see you again. Nick." 224 00:14:55,788 --> 00:14:58,290 - You had us worried sick! - Us? 225 00:14:58,323 --> 00:14:59,358 I'm sorry. 226 00:14:59,391 --> 00:15:01,694 This is not the type of girl I raised you to be. 227 00:15:01,728 --> 00:15:04,062 It got late, I lost track of time, 228 00:15:04,096 --> 00:15:05,464 and he slept on the couch. 229 00:15:05,497 --> 00:15:06,699 Leave it alone, Win. 230 00:15:06,733 --> 00:15:07,734 Leave it alone? 231 00:15:07,767 --> 00:15:10,102 And just what kind of impression is she making, 232 00:15:10,135 --> 00:15:12,204 sleeping there at his place on the first date, 233 00:15:12,237 --> 00:15:14,106 couch or no couch? 234 00:15:14,139 --> 00:15:16,375 Do you really think he's gonna call you again? 235 00:15:16,408 --> 00:15:19,177 And furthermore, I had things I have to do today, Donna, 236 00:15:19,211 --> 00:15:20,445 things that now cannot get done, 237 00:15:20,479 --> 00:15:23,248 because you didn't get home in time to take care of your son. 238 00:15:31,490 --> 00:15:32,624 I wanna hear all about it. 239 00:16:01,320 --> 00:16:02,689 Good afternoon. 240 00:16:02,722 --> 00:16:05,290 You must be Miss Moretti. I'm Nick. 241 00:16:08,895 --> 00:16:11,296 I can see where Donna gets her good looks from. 242 00:16:12,665 --> 00:16:13,766 Nice to meet you. 243 00:16:13,800 --> 00:16:15,635 Nice to meet you, too. 244 00:16:16,368 --> 00:16:19,171 And, uh, who's this little guy? 245 00:16:19,839 --> 00:16:21,641 He's my son Angelo. 246 00:16:23,175 --> 00:16:26,345 Oh. Well, it's nice to meet you, Angelo. 247 00:16:28,246 --> 00:16:30,616 You get my daughter home tonight, Mr. Varga. 248 00:16:32,284 --> 00:16:33,352 Yes, ma'am. 249 00:16:35,755 --> 00:16:36,756 Bye, baby. 250 00:16:38,290 --> 00:16:39,358 Bye. 251 00:17:06,418 --> 00:17:08,253 I was gonna tell you. 252 00:17:08,286 --> 00:17:10,489 Hey, don't worry about it. 253 00:17:11,658 --> 00:17:13,258 Everybody's got a past. 254 00:17:15,795 --> 00:17:16,796 So... 255 00:17:17,596 --> 00:17:19,564 Is there a big Angelo? 256 00:17:19,598 --> 00:17:21,634 Last I heard, he moved to Florida. 257 00:17:21,668 --> 00:17:22,935 Just picked up and left. 258 00:17:25,270 --> 00:17:26,338 We don't talk. 259 00:17:27,907 --> 00:17:28,908 Too bad for him. 260 00:17:30,275 --> 00:17:31,343 You like kids? 261 00:17:32,477 --> 00:17:33,545 I like kids. 262 00:18:23,830 --> 00:18:24,897 Wow. 263 00:18:26,465 --> 00:18:27,532 Big house. 264 00:18:28,300 --> 00:18:29,669 Yeah. 265 00:18:29,702 --> 00:18:31,403 Yeah, it is. 266 00:18:31,436 --> 00:18:32,638 I wonder what this one's gonna be like. 267 00:18:32,672 --> 00:18:34,573 - You remember the last one? - Oh, my God. 268 00:18:36,709 --> 00:18:37,844 Oh, my God. 269 00:18:37,877 --> 00:18:40,312 She looked like she was literally born in a dumpster. 270 00:18:40,345 --> 00:18:41,814 Oh, he has literally the worst taste. 271 00:18:43,950 --> 00:18:45,918 Oh! Look who's here. 272 00:18:53,726 --> 00:18:54,794 She looks... 273 00:18:56,428 --> 00:18:57,764 dressed up nice though. 274 00:19:09,709 --> 00:19:10,910 All right, all right. 275 00:19:15,580 --> 00:19:17,349 Put on all that makeup just for dinner? 276 00:19:26,826 --> 00:19:28,995 Girls, make sure everything looks good. 277 00:19:29,028 --> 00:19:30,730 - Everything's fine, Ma. - Looks great. 278 00:19:30,763 --> 00:19:33,331 You act like nobody's ever been here for dinner before. 279 00:19:35,567 --> 00:19:36,669 Come on. 280 00:19:45,477 --> 00:19:46,578 Hey. 281 00:19:46,611 --> 00:19:47,814 Who's this? 282 00:19:47,847 --> 00:19:51,083 Pops, this is Donna. Donna, this is my dad. 283 00:19:51,117 --> 00:19:52,885 Nice to meet you, Mr. Varga. 284 00:19:53,552 --> 00:19:54,619 Well, come in. 285 00:20:05,765 --> 00:20:07,599 Looks like you finally did something right. 286 00:20:09,735 --> 00:20:11,737 - Drink? - No, thank you. 287 00:20:11,771 --> 00:20:13,906 Oh. 288 00:20:13,940 --> 00:20:16,008 I miss you. 289 00:20:16,042 --> 00:20:17,944 Hi, Ma. I know, I miss you, too. 290 00:20:17,977 --> 00:20:22,581 So, who's the beauty queen, and is she staying for dinner? 291 00:20:22,614 --> 00:20:23,916 Ma, this is Donna. 292 00:20:23,950 --> 00:20:26,451 - Nice to meet you, Mrs. Varga. - Mrs. Varga? 293 00:20:26,484 --> 00:20:28,020 Call me Agnes. 294 00:20:28,888 --> 00:20:30,957 Let me take your coats. 295 00:20:30,990 --> 00:20:34,026 Introduce Donna to the girls. That should be interesting. 296 00:20:35,628 --> 00:20:37,763 Come with me. We'll see you later. 297 00:21:03,723 --> 00:21:06,759 Girls. This is Donna. 298 00:21:07,994 --> 00:21:09,795 - Hi, I'm Sybil. - Donna. 299 00:21:09,829 --> 00:21:11,097 - Paula. - Donna. 300 00:21:11,130 --> 00:21:13,431 - I like your top. - Thanks. 301 00:21:17,637 --> 00:21:19,504 Before you start, I just wanna say that 302 00:21:19,537 --> 00:21:21,007 I'm trying to make things right. 303 00:21:21,040 --> 00:21:22,440 I'm saving my own money 304 00:21:22,474 --> 00:21:24,143 to open up my own storefront. 305 00:21:24,176 --> 00:21:26,012 I found the perfect place. 306 00:21:26,045 --> 00:21:28,147 I'm just waiting for the business to go up for sale. 307 00:21:29,048 --> 00:21:30,448 What money? 308 00:21:30,482 --> 00:21:31,951 You quit any goddamn job I get you 309 00:21:31,984 --> 00:21:34,053 as soon as you find out hard work is involved. 310 00:21:34,086 --> 00:21:35,855 You should let me do your hair sometime. 311 00:21:36,621 --> 00:21:37,690 Hmm. 312 00:21:38,190 --> 00:21:39,759 You look great. 313 00:21:39,792 --> 00:21:41,961 - Where are you from? - Uh, the city. 314 00:21:41,994 --> 00:21:44,562 - Oh. That's nice. - Oh. 315 00:21:44,596 --> 00:21:47,599 Can we not talk about any of that tonight? Please? 316 00:21:48,167 --> 00:21:49,434 Fine. 317 00:21:49,467 --> 00:21:52,138 As long as you understand we're not gonna keep blowing money 318 00:21:52,171 --> 00:21:53,773 bailing you out of trouble. 319 00:21:53,806 --> 00:21:56,742 Now you want more money for some pipe dream business? 320 00:21:56,776 --> 00:21:58,744 Not happening. I swear, you could screw up a convent! 321 00:21:58,778 --> 00:22:01,047 Are you excited to meet the family? 322 00:22:01,080 --> 00:22:03,049 Oh, don't worry. They do that all the time. 323 00:22:04,616 --> 00:22:07,820 Oh, you know Hungarian boys with their hot tempers. 324 00:22:08,654 --> 00:22:10,622 Maury? Nick? 325 00:22:11,757 --> 00:22:13,192 Seriously? 326 00:22:13,225 --> 00:22:14,760 Girls, take a seat. 327 00:22:14,794 --> 00:22:16,696 Donna, you can sit right there. 328 00:22:24,837 --> 00:22:26,739 Oh, thank you, sweetheart. 329 00:22:29,709 --> 00:22:31,110 And what's this? 330 00:22:31,143 --> 00:22:35,281 Ma, you always told me that diamonds were the way to a girl's heart, 331 00:22:35,314 --> 00:22:38,751 and you are my girl. 332 00:22:38,784 --> 00:22:43,756 Oh, that they are, my sweet angel, that they are. 333 00:22:43,789 --> 00:22:47,026 Girls, look at how much your brother loves his mother. 334 00:22:47,860 --> 00:22:50,096 Look at this rock! 335 00:22:50,129 --> 00:22:52,898 What a disgusting scene this is. 336 00:22:52,932 --> 00:22:54,767 There's no way that he bought that. 337 00:22:57,103 --> 00:22:58,871 We're ready. 338 00:23:03,209 --> 00:23:04,276 What? 339 00:23:14,353 --> 00:23:20,826 ? I've got sunshine On a cloudy day 340 00:23:23,996 --> 00:23:27,733 ? When it's cold outside 341 00:23:28,801 --> 00:23:31,603 ? I've got the month of May 342 00:23:33,906 --> 00:23:38,778 ? I guess you'd say 343 00:23:38,811 --> 00:23:43,049 ? What can make me Feel this way? 344 00:23:43,082 --> 00:23:46,719 ? My girl, my girl, my girl 345 00:23:46,752 --> 00:23:50,156 ? Talkin' 'bout my girl 346 00:23:50,189 --> 00:23:52,291 ? My girl 347 00:23:52,324 --> 00:23:58,596 ? I've got so much honey The bees envy me 348 00:24:01,367 --> 00:24:07,873 ? I've got a sweeter song Than the birds in the trees 349 00:24:10,776 --> 00:24:16,182 ? Well, I guess you'd say 350 00:24:16,215 --> 00:24:20,886 ? What can make me Feel this way? 351 00:24:20,920 --> 00:24:24,622 ? My girl, my girl, my girl 352 00:24:24,657 --> 00:24:28,127 ? Talkin' 'bout my girl 353 00:24:28,160 --> 00:24:29,161 ? My girl 354 00:24:30,096 --> 00:24:33,933 ? Ooh, ooh 355 00:24:43,375 --> 00:24:45,277 ? Hey, hey, hey 356 00:24:48,013 --> 00:24:49,348 ? Hey, hey, hey 357 00:24:54,286 --> 00:24:57,857 ? Ooh, yeah 358 00:24:57,890 --> 00:25:04,396 ? I don't need no money Fortune, or fame 359 00:25:07,199 --> 00:25:13,272 ? I've got all the riches, baby One man can claim 360 00:25:16,375 --> 00:25:22,081 ? Well, I guess you'd say 361 00:25:22,114 --> 00:25:25,718 ? What can make me Feel this way? 362 00:25:26,452 --> 00:25:30,022 ? My girl, my girl, my girl 363 00:25:30,055 --> 00:25:32,825 ? Talkin' 'bout my girl ? 364 00:25:32,858 --> 00:25:35,761 What are you doing? 365 00:25:38,364 --> 00:25:39,431 Oh, what's this? 366 00:25:41,100 --> 00:25:42,168 Open it. 367 00:25:51,877 --> 00:25:53,212 Donna, will you marry me? 368 00:25:55,080 --> 00:25:56,148 Yes. 369 00:25:59,885 --> 00:26:01,420 This is beautiful. 370 00:26:02,488 --> 00:26:04,223 Let's put that bad boy on. 371 00:26:08,093 --> 00:26:09,461 Now it's beautiful. 372 00:27:44,423 --> 00:27:45,457 Coffee? 373 00:27:46,992 --> 00:27:50,095 No thanks. I already had three cups. 374 00:27:56,435 --> 00:27:57,469 Breakfast? 375 00:28:06,078 --> 00:28:09,348 I was actually thinking maybe we could go out for breakfast. 376 00:28:09,381 --> 00:28:10,816 - Mm-hmm? - And lunch. 377 00:28:11,350 --> 00:28:12,618 Can you spend the day? 378 00:28:12,652 --> 00:28:17,589 I can't. have to take Angelo shopping for school supplies. 379 00:28:18,590 --> 00:28:20,359 Well, can't your mom take him? 380 00:28:21,960 --> 00:28:23,329 She has plans with Aunt Mary. 381 00:28:24,496 --> 00:28:26,999 And Angelo can't go with them? 382 00:28:27,032 --> 00:28:30,169 A three-year-old hanging out in casinos in Atlantic City? 383 00:28:31,303 --> 00:28:32,938 Well, what about your dad? 384 00:28:34,641 --> 00:28:35,941 Okay. 385 00:28:35,974 --> 00:28:39,978 How about this? How about I go shopping with you and Angelo, 386 00:28:40,012 --> 00:28:42,281 and then we go do something fun? 387 00:28:42,314 --> 00:28:44,116 Whatever you wanna do. 388 00:28:44,149 --> 00:28:48,020 You, shopping for nursery school supplies? 389 00:28:48,053 --> 00:28:49,988 Okay, whatever I wanna do? 390 00:29:16,582 --> 00:29:18,150 Whoo! 391 00:29:19,652 --> 00:29:20,953 Yeah, honey. 392 00:29:21,688 --> 00:29:23,222 Angelo, watch me. 393 00:29:25,023 --> 00:29:26,925 You gotta pump your legs like this. 394 00:29:28,661 --> 00:29:29,796 Whoa! 395 00:29:29,829 --> 00:29:33,065 - Yeah, that's high, isn't it? - Whoa! 396 00:29:33,098 --> 00:29:35,033 You know what else I used to do when I was a kid? 397 00:29:39,505 --> 00:29:40,606 Ready? 398 00:29:44,744 --> 00:29:46,979 - You like that, huh? - You wanna try it? 399 00:29:48,080 --> 00:29:49,348 I want to do that 400 00:29:49,381 --> 00:29:51,617 - Yeah, you do? - Okay! 401 00:29:51,651 --> 00:29:54,153 For some reason, it was a lot more exciting when I was a kid. 402 00:29:54,186 --> 00:29:55,521 Whee! 403 00:30:04,697 --> 00:30:06,633 One, two, three, go! 404 00:30:12,404 --> 00:30:13,939 Okay, here we go. 405 00:30:15,240 --> 00:30:16,308 Whee! 406 00:30:23,282 --> 00:30:26,351 Look at me! You don't do that. 407 00:30:27,654 --> 00:30:29,588 This is mine. 408 00:30:29,621 --> 00:30:32,157 You know how long this took me to do? 409 00:30:32,191 --> 00:30:35,260 - You don't do that, Angelo! - What's wrong with you? 410 00:30:35,294 --> 00:30:38,363 Me? Ask him. He's the one who drew all over my plans. 411 00:30:38,397 --> 00:30:40,199 You know how long that's gonna take me to fix? 412 00:30:40,232 --> 00:30:41,400 He didn't mean it, Nick. 413 00:30:42,802 --> 00:30:44,303 - It's okay. - I'm sorry. 414 00:30:47,039 --> 00:30:49,742 - I'm sorry. - You tell him. You don't yell at him. 415 00:30:54,279 --> 00:30:57,382 What's this song? 416 00:31:11,664 --> 00:31:15,534 ? I gotta go there right now 417 00:31:15,567 --> 00:31:19,471 ? Before you starts to fall 418 00:31:19,505 --> 00:31:25,712 ? You got me under your skin and this will be behind the door ? 419 00:31:27,647 --> 00:31:33,051 ? And now it's crawling in deep... 420 00:31:37,724 --> 00:31:42,094 ? You gotta turn around you gotta make this count ? 421 00:31:44,329 --> 00:31:45,597 Hold on one second. 422 00:31:47,867 --> 00:31:49,234 Nick? 423 00:31:49,268 --> 00:31:50,335 Oh, hey, Arleen. 424 00:31:51,370 --> 00:31:52,571 Hanging with Ang. 425 00:31:53,806 --> 00:31:55,775 No, he's puttin' in extra hours at work. 426 00:31:59,378 --> 00:32:02,548 Nice and easy. Now, pull it backwards through your hand. 427 00:32:13,693 --> 00:32:15,828 No. She won't pick up my calls. 428 00:32:16,796 --> 00:32:18,230 She's still mad we eloped. 429 00:32:19,498 --> 00:32:20,633 Yeah. 430 00:32:20,667 --> 00:32:21,834 She'll come back eventually. 431 00:32:23,535 --> 00:32:25,504 Hey, let me call you back. 432 00:32:25,537 --> 00:32:26,639 All right, bye. 433 00:32:32,311 --> 00:32:35,380 ? Oh, I gotta turn around 434 00:32:35,414 --> 00:32:39,418 ? You gotta make this count... ? 435 00:32:57,837 --> 00:33:00,505 Your mom called with some more of your favorite recipes. 436 00:33:00,539 --> 00:33:01,941 I hope you don't mind. 437 00:33:01,975 --> 00:33:05,878 Of course not. The way to a man's heart is through his stomach right? 438 00:33:05,912 --> 00:33:07,512 Oh, you already got my heart. 439 00:33:16,321 --> 00:33:19,759 What? Should I call her to ask how you like your shirts ironed, too? 440 00:33:21,126 --> 00:33:23,595 Well, you are supposed to iron the cuffs and the collar first. 441 00:33:33,640 --> 00:33:35,273 Morning, Ma. 442 00:33:35,307 --> 00:33:37,644 Well, who else calls me this early in the morning? 443 00:33:38,745 --> 00:33:41,681 Yep, everything's perfect. 444 00:33:41,714 --> 00:33:43,248 Couldn't be happier. 445 00:33:44,684 --> 00:33:45,718 Ma! 446 00:33:48,453 --> 00:33:49,488 Ma, I gotta go. 447 00:33:51,958 --> 00:33:53,492 What am I gonna do with you, kid? 448 00:33:56,528 --> 00:33:58,563 You just gotta make a mess every time, huh? 449 00:34:01,801 --> 00:34:03,703 Son of a bitch! 450 00:34:10,442 --> 00:34:13,345 Yeah, aren't you a happy camper? Jesus Christ. 451 00:34:49,281 --> 00:34:51,483 Hey! Where you going? 452 00:34:51,516 --> 00:34:53,686 I got meetings. I'll be back as soon as I can. 453 00:34:53,720 --> 00:34:57,522 Yeah, well, please don't let your meetings turn into another all-nighter with the boys. 454 00:34:57,556 --> 00:34:59,659 I won't. I promise. 455 00:34:59,692 --> 00:35:01,493 I'll meet you at the storage place. 456 00:35:01,526 --> 00:35:04,463 I still don't understand why we need to move in with your parents. 457 00:35:04,496 --> 00:35:05,430 Or why we need to move at all. 458 00:35:05,464 --> 00:35:07,800 You're always working. Where is that money? 459 00:35:07,834 --> 00:35:11,336 The money is going to getting the business off the ground. 460 00:35:11,369 --> 00:35:15,540 Please, Donna. I don't need you adding pressure to an already stressful situation. 461 00:35:15,574 --> 00:35:16,909 I'm stressed, too! 462 00:35:16,943 --> 00:35:19,411 In case you haven't noticed, our baby is due any day. 463 00:35:19,444 --> 00:35:21,546 And I'm doing all of this for us. 464 00:35:23,348 --> 00:35:25,283 The end justifies the means, Dons. 465 00:35:29,856 --> 00:35:31,356 You know what? 466 00:35:31,991 --> 00:35:33,458 No, Nick. What? 467 00:35:34,861 --> 00:35:37,529 Sometimes, you can be a really ungrateful bitch. 468 00:35:38,698 --> 00:35:39,732 Yep! 469 00:35:41,500 --> 00:35:42,735 Let go of me. 470 00:35:48,107 --> 00:35:49,776 I love you. 471 00:35:49,809 --> 00:35:51,543 I swear to God, I do. 472 00:35:51,576 --> 00:35:53,478 It'll all work out. You'll see. 473 00:35:58,951 --> 00:36:03,488 ? Bartender Pour me a drink ? 474 00:36:03,522 --> 00:36:04,690 Shots, please, actually. 475 00:36:04,724 --> 00:36:06,591 Let's get a round for the whole bar, if you don't mind. 476 00:36:14,133 --> 00:36:15,935 Oh, yeah! 477 00:36:15,968 --> 00:36:17,670 Enjoying yourself too, huh? 478 00:36:28,881 --> 00:36:29,949 You're still up? 479 00:36:32,450 --> 00:36:33,986 That's not good for the baby. 480 00:36:34,020 --> 00:36:36,621 Or you. You need your rest. 481 00:36:38,523 --> 00:36:40,525 I'm fine, Agnes. But, thank you. 482 00:36:43,696 --> 00:36:47,365 He'll settle down once the baby is here, Donna. 483 00:36:47,399 --> 00:36:49,769 This is like his last hurrah. 484 00:36:50,736 --> 00:36:52,437 He's a married man. 485 00:36:52,470 --> 00:36:53,906 He should be done with his hurrahs. 486 00:36:58,476 --> 00:36:59,846 Good night, Donna. 487 00:37:12,158 --> 00:37:15,560 - Hey baby, congratulations. - Oh, thank you, sweetheart. 488 00:37:15,594 --> 00:37:17,096 Do you have what I want? 489 00:37:17,129 --> 00:37:18,798 - You know I do. - Thank you, honey. 490 00:37:18,831 --> 00:37:20,066 You having another kid already? You just had one. 491 00:37:20,099 --> 00:37:22,001 Would you shut up with that shit? 492 00:37:22,034 --> 00:37:24,103 There you are, my sweetheart. 493 00:37:24,136 --> 00:37:26,706 - Ooh, careful. - Sometimes you talk too much, Jimmy. 494 00:37:26,739 --> 00:37:27,773 I'll take one of those. 495 00:37:27,807 --> 00:37:31,744 Congrats, man! Good to see you. What's up, man? 496 00:37:35,547 --> 00:37:37,515 I'm a father soon. I might as well drink up. 497 00:37:37,549 --> 00:37:39,584 Congrats, bro. 498 00:37:39,618 --> 00:37:41,087 Thank you. I'm a father, have a shot. 499 00:37:41,120 --> 00:37:42,454 Let's party. 500 00:37:43,055 --> 00:37:44,790 To my baby boy, huh? 501 00:37:44,824 --> 00:37:46,558 To Christian! 502 00:37:48,593 --> 00:37:50,428 And, and... 503 00:37:50,462 --> 00:37:51,429 One to me. 504 00:37:51,463 --> 00:37:53,431 - Thank you very much. - Congratulations. 505 00:37:53,465 --> 00:37:54,734 Congrats. 506 00:38:18,891 --> 00:38:20,592 Oh, my God! 507 00:38:25,865 --> 00:38:28,533 Oh, hello, little man. Hi. 508 00:38:31,637 --> 00:38:33,873 Okay, you've had him long enough. It's my turn. 509 00:38:33,906 --> 00:38:36,541 No, I haven't. I literally just got him. 510 00:38:36,574 --> 00:38:38,945 Like, I literally just got the baby. 511 00:38:38,978 --> 00:38:41,613 I should take him upstairs to feed him and put him to bed. 512 00:38:41,647 --> 00:38:44,083 Okay, and then we'll eat when you come back down. 513 00:38:44,116 --> 00:38:45,550 She needs her rest. 514 00:38:45,583 --> 00:38:47,253 Shouldn't we wait for his father? 515 00:38:47,286 --> 00:38:48,254 What? I'm just asking. 516 00:38:48,287 --> 00:38:50,189 Yeah, and who knows what time that will be. 517 00:38:55,094 --> 00:38:57,196 What's going on here? 518 00:38:57,229 --> 00:39:00,232 Oh, nothing, Nick. Just celebrating the birth of your son. 519 00:39:00,266 --> 00:39:03,601 Wow. Ten sheets to the wind. 520 00:39:03,636 --> 00:39:06,706 You must be such proud parents. 521 00:39:06,739 --> 00:39:08,674 Somebody pour me a fucking drink. 522 00:39:08,708 --> 00:39:11,010 Okay, well, goodbye everyone. 523 00:39:11,043 --> 00:39:13,611 We're gonna go. He really is beautiful, Donna. 524 00:39:13,646 --> 00:39:14,947 - Thank you Sybil. - Bye. 525 00:39:17,650 --> 00:39:19,852 Lori, would you mind taking Ang and the baby upstairs? 526 00:39:19,885 --> 00:39:20,987 I'll be up in a minute. 527 00:39:21,020 --> 00:39:22,520 Yeah. All right, come on. 528 00:39:35,067 --> 00:39:37,870 - Will one of you please deal with him? - Deal with me? 529 00:39:38,570 --> 00:39:40,039 Nobody needs to deal with me. 530 00:39:40,072 --> 00:39:41,907 I'll be just fine. Or at least I will be 531 00:39:41,941 --> 00:39:44,609 as soon as everybody gets the fuck out of my house. 532 00:39:44,643 --> 00:39:46,879 Do not ever talk to my family or friends like that! 533 00:39:46,912 --> 00:39:47,880 Or what, Don? 534 00:39:47,913 --> 00:39:49,915 You just stay the hell away from my daughter. 535 00:39:49,949 --> 00:39:52,084 Family and friends are the only reason why your wife and kids 536 00:39:52,118 --> 00:39:53,386 don't go without, Nick. 537 00:39:53,419 --> 00:39:56,255 Hookers and gambling cost a pretty penny, you know. 538 00:39:56,288 --> 00:39:57,723 Now wait just a minute. My son doesn't... 539 00:39:57,757 --> 00:39:59,624 I should have kicked your ass a long time ago. 540 00:39:59,658 --> 00:40:01,327 Oh, yeah? 541 00:40:01,360 --> 00:40:03,729 Well, you would have died trying, old man. 542 00:40:03,763 --> 00:40:06,531 - Get that fucking camera out of my face. - Everybody stop! 543 00:40:07,033 --> 00:40:08,200 Please! 544 00:40:09,735 --> 00:40:11,837 This is supposed to be a celebration. 545 00:40:11,871 --> 00:40:16,809 I'm doing everything I can for you and our kids, 546 00:40:16,842 --> 00:40:20,612 and saving for our house and starting my business all at the same time. 547 00:40:20,646 --> 00:40:22,848 And these people should be kissing my feet. 548 00:40:22,882 --> 00:40:25,985 And who knows what that business is, Nick? Huh? Who knows? 549 00:40:26,018 --> 00:40:27,153 We don't! 550 00:40:27,186 --> 00:40:29,922 All I see you doing is driving around fancy new cars 551 00:40:29,955 --> 00:40:32,124 - and staying out late every night drinking... - Arleen, stop! 552 00:40:32,158 --> 00:40:34,226 What are you still even doing here, Arleen? 553 00:40:34,260 --> 00:40:36,295 Get the fuck out of my house! 554 00:40:36,328 --> 00:40:38,097 - Your house? - Trash. 555 00:40:38,130 --> 00:40:39,999 - Piece of shit! - Piece of shit rat bastard! 556 00:40:40,666 --> 00:40:41,767 Get out! 557 00:40:41,801 --> 00:40:45,004 If you know what's good for you, you will get out. 558 00:41:39,058 --> 00:41:40,759 So, is it getting any better at the in-laws? 559 00:41:40,793 --> 00:41:41,961 Don't ask. 560 00:41:41,994 --> 00:41:44,296 Surprise, surprise. 561 00:41:44,330 --> 00:41:47,133 Speaking of surprises, you girls remember that one night? 562 00:41:47,166 --> 00:41:50,936 Oh, which night, Arleen? Spit it out already! 563 00:41:50,970 --> 00:41:52,104 Tommy and I are pregnant! 564 00:41:52,138 --> 00:41:53,239 - What? - No way! 565 00:41:53,272 --> 00:41:55,074 - Yes. - Congrats, Arleen! 566 00:41:58,410 --> 00:42:01,347 So I guess this means you're gonna be our designated driver Friday night? 567 00:42:01,380 --> 00:42:03,249 Uh, yeah, I guess so. 568 00:42:03,282 --> 00:42:06,385 Hey, maybe we can finally get Don to loosen up a little bit, huh? 569 00:42:07,620 --> 00:42:10,956 Well, I was gonna wait till after my doctor's appointment 570 00:42:10,990 --> 00:42:12,024 to tell you, but, uh... 571 00:42:16,362 --> 00:42:19,331 - Oh! - Oh, Don. 572 00:42:45,024 --> 00:42:46,859 Well, Pops? Huh? What do you think? 573 00:42:47,259 --> 00:42:48,360 What a mess! 574 00:42:48,394 --> 00:42:50,729 Maury, be quiet, he just moved in. 575 00:42:50,763 --> 00:42:51,797 Give him a break. 576 00:42:53,132 --> 00:42:55,234 It's wonderful, Nick. Just wonderful. 577 00:42:55,267 --> 00:42:57,736 We are very proud. 578 00:42:57,770 --> 00:42:59,405 Thank you, Ma. 579 00:42:59,438 --> 00:43:02,041 - I told you our son was destined for great... - Oh, my God. 580 00:43:03,909 --> 00:43:05,244 Oh, it's the baby! 581 00:43:33,105 --> 00:43:34,540 That's why I brought my Diaphragm out tonight. 582 00:43:37,576 --> 00:43:39,878 Here we are. We look awesome! 583 00:43:39,912 --> 00:43:41,947 - We're going out. - Make sure you're home on time. 584 00:43:43,148 --> 00:43:44,250 Mm-hmm. Probably not. 585 00:43:54,560 --> 00:43:57,796 Could someone please do something about that crying baby? 586 00:43:57,830 --> 00:44:01,000 Maury, be quiet! She's trying to put the baby down. 587 00:44:01,033 --> 00:44:03,269 Don't start with me, Agi! Don't make me come in there! 588 00:44:05,437 --> 00:44:08,307 Just keep drinking, Maury. That will make it all go away. 589 00:44:08,340 --> 00:44:10,409 Go ahead and kill yourself. That's what you're gonna do. 590 00:44:10,442 --> 00:44:12,077 You're gonna kill yourself. 591 00:44:12,111 --> 00:44:14,513 You are not the man that I fell in love with. 592 00:44:14,546 --> 00:44:17,383 I don't even know who you are anymore! 593 00:44:17,416 --> 00:44:19,585 Get out of my face! You hear me? 594 00:45:06,598 --> 00:45:10,502 - Well, pleasure doing business with you. - Yes, sir. 595 00:45:10,536 --> 00:45:13,605 That's for you. And, uh, when you get done with the business location, 596 00:45:13,640 --> 00:45:15,941 I will have you come and renovate the private home. 597 00:45:15,974 --> 00:45:17,644 - Sound good? - It sounds like a plan. 598 00:45:17,677 --> 00:45:19,411 - Shake on that. - All right, you got it. 599 00:45:19,445 --> 00:45:21,113 Come here. I want you to meet somebody. 600 00:45:21,146 --> 00:45:23,549 Donna, this is Mr. Emilio. This is my beautiful wife. 601 00:45:23,582 --> 00:45:25,584 - Nice to meet you, Mr. Emilio. - Nice to meet you, Donna. 602 00:45:27,086 --> 00:45:28,487 It's been great. I gotta run. 603 00:45:28,520 --> 00:45:29,521 - Bye. - Bye. 604 00:45:30,690 --> 00:45:32,191 - Have a wonderful day. - You, too. 605 00:45:36,528 --> 00:45:38,263 We did it, babe. What are you scared of? 606 00:45:38,297 --> 00:45:39,998 What, did you think I'm gonna come over and tackle you? 607 00:45:40,032 --> 00:45:42,601 I might. I'm so excited. Our first big commercial client. 608 00:45:42,635 --> 00:45:44,903 That's great, Nick. I'm really happy for you. 609 00:45:46,639 --> 00:45:49,308 For us, baby. For us. 610 00:45:51,176 --> 00:45:53,979 First thing, we're gonna get out of my parent's place. 611 00:45:58,484 --> 00:46:00,085 I'm worried about your mom. 612 00:46:02,054 --> 00:46:05,290 Can we not talk about any of that right now? 613 00:46:05,324 --> 00:46:08,127 Right now, I'm trying to tell you that I've found our dream home. 614 00:46:10,996 --> 00:46:12,364 What? 615 00:46:12,398 --> 00:46:16,068 I was just waiting for this deal to be finalized and surprise you. 616 00:46:17,236 --> 00:46:20,305 - Mm! - Yeah, there we go! 617 00:46:48,668 --> 00:46:51,136 Well, it's official. 618 00:46:51,170 --> 00:46:54,006 - I'm a cosmetologist, Don! - You passed! 619 00:46:54,039 --> 00:46:55,073 Yeah! 620 00:46:56,575 --> 00:47:00,345 And I already got a great job down at Big Eddie D's! 621 00:47:00,379 --> 00:47:03,182 - Eddie "the bigger the better" D! - Uh-huh. 622 00:47:03,215 --> 00:47:05,617 That's the one. He's letting me work at his apprentice shop. 623 00:47:05,652 --> 00:47:07,419 Ma and Aunt Mary love him. 624 00:47:07,453 --> 00:47:10,355 Oh, I'm sure they do. 625 00:47:10,389 --> 00:47:12,224 All right, now, let's get to work. 626 00:47:19,465 --> 00:47:21,500 I'm so happy for you, Arleen. 627 00:47:21,533 --> 00:47:24,236 You've been dreaming about this since you were a kid. 628 00:47:24,269 --> 00:47:27,272 Yeah, and look at you living every girl's fairy tale. 629 00:47:27,306 --> 00:47:29,408 It's not exactly what I had in mind. 630 00:47:29,441 --> 00:47:31,310 Yeah, I know, bookworm. 631 00:47:31,343 --> 00:47:32,611 You you wanted to be a teacher 632 00:47:32,645 --> 00:47:35,447 just like Mrs. Stevens in the second grade. 633 00:47:35,481 --> 00:47:36,683 Minus the whole nun part. 634 00:47:36,716 --> 00:47:37,983 Right. 635 00:47:40,687 --> 00:47:41,721 You wanna take a look? 636 00:47:48,293 --> 00:47:49,328 You like it? 637 00:48:01,273 --> 00:48:02,341 You have kids? 638 00:48:04,376 --> 00:48:05,377 God damn it. 639 00:48:27,199 --> 00:48:28,600 Nick! Nick! 640 00:48:29,434 --> 00:48:30,536 Stop! 641 00:48:31,169 --> 00:48:33,238 No! No! 642 00:49:04,671 --> 00:49:06,505 Don, what happened? 643 00:49:07,774 --> 00:49:10,509 Hey, is everything okay with your family? 644 00:49:10,542 --> 00:49:12,444 Yeah, they're okay. 645 00:49:14,246 --> 00:49:15,480 Was Nick out again all night? 646 00:49:18,350 --> 00:49:20,319 He promised you he was gonna stop with this bullshit. 647 00:49:20,352 --> 00:49:22,855 Arleen, you don't even know the half of it. 648 00:49:24,657 --> 00:49:25,692 What do you mean? 649 00:49:27,392 --> 00:49:29,161 I don't know what's happening. 650 00:49:30,596 --> 00:49:32,531 I never know what mood he's gonna be in. 651 00:49:37,770 --> 00:49:41,106 I feel like it's all my fault, because he always says he loves me. 652 00:49:49,749 --> 00:49:51,149 Is he hitting you, Donna? 653 00:49:54,954 --> 00:49:57,189 He just came home with another woman. 654 00:50:00,827 --> 00:50:02,795 Why have you stayed so long? 655 00:50:02,829 --> 00:50:04,463 I feel stuck. 656 00:50:08,200 --> 00:50:09,636 He told me he'd find me and kill me 657 00:50:09,669 --> 00:50:12,204 - if I ever leave him. - That motherfucker. 658 00:50:12,237 --> 00:50:15,374 When I yell back, that's when it gets worse. 659 00:50:15,407 --> 00:50:18,811 One time he ripped the phone out of the wall when I tried to call the cops. 660 00:50:18,845 --> 00:50:21,781 We've got to get you out of there, Don. 661 00:50:21,814 --> 00:50:24,182 Where am I supposed to go with three kids? 662 00:50:24,216 --> 00:50:26,385 I don't have a job, Arleen. 663 00:50:26,418 --> 00:50:29,421 We'll figure that out. You can't settle for that shit, okay? 664 00:50:30,255 --> 00:50:31,623 Hey, I'm here for you. 665 00:50:31,658 --> 00:50:32,825 It's not your fault. 666 00:50:33,860 --> 00:50:35,260 Listen, Donna. 667 00:50:36,929 --> 00:50:38,296 This is not your fault. 668 00:50:41,433 --> 00:50:44,536 We're gonna figure out a game plan, okay? 669 00:50:44,569 --> 00:50:46,939 Okay. 670 00:51:35,587 --> 00:51:38,858 He hadn't been home for a bunch of days again. 671 00:51:38,891 --> 00:51:40,793 So Mom had grandpa come over to change the locks. 672 00:51:41,828 --> 00:51:43,595 And Grandpa slept over. 673 00:51:46,766 --> 00:51:48,901 And then, what happened? 674 00:51:55,440 --> 00:51:57,677 And then my little sister was crying. 675 00:51:57,710 --> 00:52:03,548 And I didn't know whether to help her, or stay with my mom. 676 00:52:09,055 --> 00:52:12,290 And that's when my grandpa had the heart attack. 677 00:52:12,324 --> 00:52:13,793 How is he? 678 00:52:13,826 --> 00:52:16,328 He's okay. 679 00:52:16,361 --> 00:52:18,597 I haven't really talked to him since that day, though. 680 00:52:20,599 --> 00:52:22,969 I miss him. Mom does, too. 681 00:52:24,670 --> 00:52:26,005 And your stepfather? 682 00:52:26,773 --> 00:52:27,807 I don't know. 683 00:52:29,008 --> 00:52:30,342 He says he's sorry. 684 00:52:32,477 --> 00:52:35,347 How many more times does he get to say he's sorry? 685 00:52:38,450 --> 00:52:40,285 She keeps letting him come back. 686 00:52:42,889 --> 00:52:44,623 Let me see what you got. 687 00:52:44,657 --> 00:52:46,391 I gotta run out. Business. 688 00:52:46,424 --> 00:52:48,560 I'll be back fast, I promise. 689 00:52:48,593 --> 00:52:52,899 Hey, why don't you put the kids to bed early tonight 690 00:52:52,932 --> 00:52:54,834 and let's just the two of us have a nice, 691 00:52:54,867 --> 00:52:56,702 quiet, romantic dinner together? 692 00:52:56,736 --> 00:52:57,770 Nick. 693 00:53:02,374 --> 00:53:03,843 Love you. See you later. 694 00:53:05,678 --> 00:53:07,847 - So that's what I wanted to talk to you about. - Mm. 695 00:53:09,015 --> 00:53:10,817 I can't be dealing for you anymore. 696 00:53:12,018 --> 00:53:14,987 What? What do you mean? 697 00:53:15,021 --> 00:53:18,490 I just got a new delivery that needs to go out. Fast. 698 00:53:18,523 --> 00:53:20,559 Yeah, well, I got a business now and a family. 699 00:53:20,592 --> 00:53:21,928 I can't be fucking around anymore. 700 00:53:22,962 --> 00:53:24,030 Shit! 701 00:53:26,098 --> 00:53:27,432 I'm not good with people. 702 00:53:27,465 --> 00:53:29,735 You're the salesman. I supply, you sell. 703 00:53:34,674 --> 00:53:36,876 Can't you just help me out, this one last deal. 704 00:53:41,479 --> 00:53:43,649 All right, Jimbo. Just this one last time. 705 00:53:44,583 --> 00:53:46,853 Fuck yes. That's the Nick Varga I know. 706 00:54:33,032 --> 00:54:35,701 Your Honor, I simply ask that you set 707 00:54:35,735 --> 00:54:38,070 a reasonable bail for my client. 708 00:54:38,104 --> 00:54:41,641 Mr. Varga is a local business owner and a family man. 709 00:54:41,674 --> 00:54:43,643 He is also a member of the Kiwanis Club 710 00:54:43,676 --> 00:54:45,645 and sits on the Chamber of Commerce 711 00:54:45,678 --> 00:54:47,213 in Northport Village. 712 00:54:47,246 --> 00:54:51,017 Mr. Mencher, your client has numerous prior arrests, 713 00:54:51,050 --> 00:54:54,754 is charged with possession of a large amount of cocaine, 714 00:54:54,787 --> 00:54:57,890 and driving without a license while intoxicated. 715 00:54:57,924 --> 00:55:00,092 Bail is set at 150,000. 716 00:55:00,126 --> 00:55:01,694 But, your Honor, that's a lot... 717 00:55:01,727 --> 00:55:03,495 His next court appearance is set two weeks from today. 718 00:55:06,866 --> 00:55:10,870 We are prepared to post bail today, your Honor. 719 00:55:11,237 --> 00:55:12,470 Okay. 720 00:55:33,859 --> 00:55:36,228 I'm gonna make this right. 721 00:55:36,262 --> 00:55:38,631 You sound like a broken record. 722 00:55:38,664 --> 00:55:41,167 I really need you on my side right now, Don. 723 00:55:41,200 --> 00:55:42,902 If the business is gonna survive... 724 00:55:42,935 --> 00:55:44,770 Stop it, Nick. 725 00:55:44,804 --> 00:55:46,839 Enough with the damn business. What about us? 726 00:55:46,872 --> 00:55:48,140 I'm not your mother. 727 00:55:49,775 --> 00:55:50,876 What? 728 00:55:51,644 --> 00:55:53,578 What does she have to do with this? 729 00:55:53,611 --> 00:55:54,914 She's always bailing you out. 730 00:55:54,947 --> 00:55:57,149 She's always fixing things for you. 731 00:55:57,183 --> 00:56:00,753 Well, I'm not gonna do that. I already have three kids. 732 00:56:01,687 --> 00:56:06,158 I'm sorry. I... I fucked up. 733 00:56:08,294 --> 00:56:09,829 What are you running from, Nick? 734 00:56:10,629 --> 00:56:12,231 Me, Don. 735 00:56:14,000 --> 00:56:15,234 I'm running from me. 736 00:56:18,237 --> 00:56:20,906 I try so hard not to be like my dad 737 00:56:22,574 --> 00:56:24,609 that I do worse than he ever would. 738 00:56:25,111 --> 00:56:26,578 I love you. 739 00:56:28,080 --> 00:56:30,182 I just wanna give you everything. 740 00:56:31,283 --> 00:56:33,219 You never needed to buy my love. 741 00:56:34,053 --> 00:56:36,022 I don't wanna lose you. 742 00:56:37,890 --> 00:56:41,093 Can we please figure this mess out together? 743 00:56:41,127 --> 00:56:44,730 Please, Don. Please. 744 00:57:01,947 --> 00:57:03,249 What about good behavior? 745 00:57:03,282 --> 00:57:05,117 Don't you get a discount or something if you're good? 746 00:57:05,151 --> 00:57:08,087 My lawyer said 18 months is the shortest I can get. 747 00:57:08,120 --> 00:57:09,221 So, what're you gonna do about your business? 748 00:57:09,255 --> 00:57:10,689 I'm gonna run it from the inside. 749 00:57:10,723 --> 00:57:12,624 - From the inside? - That's right. 750 00:57:12,658 --> 00:57:14,260 I'm gonna tell them my business partner, 751 00:57:14,293 --> 00:57:16,796 whom I trust with my life, will handle business 752 00:57:16,829 --> 00:57:19,065 while I'm overseas handling our distribution 753 00:57:19,098 --> 00:57:20,166 for our overseas market. 754 00:57:20,199 --> 00:57:21,267 I can't... I can't... 755 00:57:21,300 --> 00:57:22,902 Grab your fucking balls, Jimmy. 756 00:57:22,935 --> 00:57:24,937 You owe me big time. 757 00:57:24,970 --> 00:57:27,206 Let's not forget whose drugs those were. 758 00:57:27,239 --> 00:57:30,776 Okay, okay. I'll do my best. 759 00:57:30,810 --> 00:57:32,044 Your best? 760 00:57:32,078 --> 00:57:34,980 This isn't up for negotiation, you stupid fuck. 761 00:57:35,014 --> 00:57:36,148 Make it happen. 762 00:57:36,182 --> 00:57:38,284 I'm gonna be the one doin' all the work. 763 00:57:41,420 --> 00:57:43,923 Copies will be mailed to you in a few weeks. 764 00:57:43,956 --> 00:57:46,792 It takes a little bit of time with processing and whatnot. 765 00:57:49,829 --> 00:57:52,765 I strongly suggest you be out of the house 766 00:57:52,798 --> 00:57:54,934 before his release date. 767 00:57:54,967 --> 00:57:57,103 Can you stay with any family or friends? 768 00:57:57,803 --> 00:58:00,106 Yeah. Sure. Okay. 769 00:58:01,440 --> 00:58:04,343 If he finds you, if you sense any danger at all, 770 00:58:04,376 --> 00:58:06,846 call the cops immediately. 771 00:58:06,879 --> 00:58:09,982 How is it I feel bad ripping my kids away from their father? 772 00:58:11,016 --> 00:58:15,054 You're a good person and a good mother, Donna. 773 00:58:15,087 --> 00:58:17,990 The man you've described can't be your concern anymore. 774 00:58:18,023 --> 00:58:22,061 You're making the best choice for yourself and your kids. 775 00:58:46,252 --> 00:58:48,854 So, did Brianne get into that class? 776 00:58:48,888 --> 00:58:52,224 Yep. We went shopping for a tutu last week. 777 00:58:53,425 --> 00:58:56,362 That's great. What about Christian? 778 00:58:56,395 --> 00:58:58,898 He's really excited about baseball. 779 00:59:01,867 --> 00:59:03,869 I need to see my kids, Donna. 780 00:59:05,404 --> 00:59:09,074 This isn't exactly a family friendly place, Nick. 781 00:59:09,108 --> 00:59:13,279 I know. Please, Don, before I go crazy in here. 782 00:59:13,312 --> 00:59:16,048 I mean, my own parents haven't even come to see me. 783 00:59:16,882 --> 00:59:18,184 Can you blame them? 784 00:59:20,886 --> 00:59:23,422 So, how are you? 785 00:59:24,390 --> 00:59:26,358 I'm tired, Nick. 786 00:59:26,392 --> 00:59:28,060 What happened to our fresh start? 787 00:59:28,093 --> 00:59:29,695 Oh, you messed that up. 788 00:59:30,296 --> 00:59:31,730 Donna... 789 00:59:33,465 --> 00:59:35,501 we agreed to get through this together. 790 00:59:35,534 --> 00:59:37,269 I mean, you got it made right now. 791 00:59:37,303 --> 00:59:38,837 I set that up for you. 792 00:59:41,140 --> 00:59:42,341 You would think that. 793 00:59:43,275 --> 00:59:44,276 And how long do you think 794 00:59:44,310 --> 00:59:47,012 you can run your business from this place, Nick? 795 00:59:47,046 --> 00:59:50,182 I've got it all figured out. Trust me. 796 00:59:50,216 --> 00:59:52,151 I need to start trusting myself. 797 00:59:58,290 --> 01:00:01,427 Hey, Don. What's goin' on? 798 01:00:01,460 --> 01:00:03,796 Hey. Isn't this a surprise. 799 01:00:03,829 --> 01:00:05,431 Well, I brought Francesco's. 800 01:00:05,464 --> 01:00:07,866 - Whoa. Fancy. - Mm. 801 01:00:08,300 --> 01:00:10,269 Cannoli? 802 01:00:10,302 --> 01:00:12,938 You always know just how to brighten up a dull day. 803 01:00:12,972 --> 01:00:16,208 Hey, well we're celebrating. You're a free woman now, Don. 804 01:00:16,242 --> 01:00:18,744 - Jimmy's in the back. - Ugh. 805 01:00:20,813 --> 01:00:24,783 Now I just have to find a job and a place for us to live. 806 01:00:24,817 --> 01:00:26,552 Well, what about your old job? 807 01:00:26,585 --> 01:00:29,021 Anything that lets me be done with this bullshit. 808 01:00:29,855 --> 01:00:31,223 I just wanna be happy, 809 01:00:31,257 --> 01:00:33,792 and I'm gonna do whatever it takes to make that happen. 810 01:00:35,060 --> 01:00:36,095 Mm. 811 01:00:36,128 --> 01:00:37,963 Okay, give me some of that. 812 01:00:37,997 --> 01:00:39,498 Mm, that is good. 813 01:00:44,370 --> 01:00:47,273 Varga! Varga! 814 01:00:47,306 --> 01:00:49,041 Fuck off. What is it? 815 01:00:49,074 --> 01:00:50,876 Lights out, man. Put that shit away. 816 01:00:50,909 --> 01:00:52,011 Bro, this is important shit. 817 01:00:52,044 --> 01:00:52,978 I don't need you bothering me right now. 818 01:00:53,012 --> 01:00:54,847 I don't care what it is. I said put it away. 819 01:00:54,880 --> 01:00:56,081 Just give me a fucking minute. 820 01:00:56,115 --> 01:00:57,283 You don't got a minute. I said now. 821 01:00:57,316 --> 01:00:59,885 Dude. It's just a pencil. 822 01:00:59,918 --> 01:01:02,421 I don't care what it is. Put that away now! 823 01:01:03,355 --> 01:01:04,490 You got a problem, Varga? 824 01:01:04,523 --> 01:01:07,092 Jesus Christ! It's a fucking pencil! 825 01:01:07,126 --> 01:01:08,460 You got a problem with guard instructions? 826 01:01:08,494 --> 01:01:10,963 Yeah, yeah, I do, you fucking pig. 827 01:01:10,996 --> 01:01:12,564 You're my fucking problem. 828 01:01:12,598 --> 01:01:13,832 Oh, I'm your problem? 829 01:01:13,866 --> 01:01:15,234 Yeah, you're my fucking problem. 830 01:01:15,267 --> 01:01:17,336 Currently, in this moment, you are my fucking problem. 831 01:01:17,369 --> 01:01:19,905 You think it's funny, huh? Huh? 832 01:01:19,938 --> 01:01:21,240 You fucking... 833 01:01:29,415 --> 01:01:31,083 Don't spit at me again, you son of a bitch! 834 01:01:34,186 --> 01:01:38,257 Two more months. You were almost out, man. 835 01:01:38,290 --> 01:01:40,959 I don't know if I can keep the clients in the dark anymore. 836 01:01:40,993 --> 01:01:42,428 They're starting to get suspicious. 837 01:01:42,461 --> 01:01:43,996 Really suspicious. 838 01:01:44,029 --> 01:01:46,098 Then make them get un-suspicious, Jimmy. 839 01:01:46,131 --> 01:01:48,267 Let's not forget whose time I'm serving here. 840 01:01:48,300 --> 01:01:50,369 I don't have Emilio's final cash deposit. 841 01:01:50,402 --> 01:01:53,972 He wants to go over the plans. With you. 842 01:01:54,006 --> 01:01:56,108 Fine. I'll give him a call 843 01:01:56,141 --> 01:01:58,210 as soon as my phone privileges are restored. 844 01:01:59,078 --> 01:02:00,312 Okay. 845 01:02:00,346 --> 01:02:03,482 And the final set of plans? I need those. 846 01:02:04,416 --> 01:02:06,018 Hire a freelance draftsman. 847 01:02:06,051 --> 01:02:08,320 Make sure we don't go in the red. 848 01:02:08,354 --> 01:02:11,924 Anything that's left goes to Donna to cover her expenses. 849 01:02:11,957 --> 01:02:13,926 Nick, Donna signs the check. 850 01:02:13,959 --> 01:02:15,327 She'll see if the numbers don't add up. 851 01:02:15,361 --> 01:02:18,864 You're a smart guy, Jimmy. Figure it out. 852 01:02:26,038 --> 01:02:28,207 Good morning. May I help you? 853 01:02:28,240 --> 01:02:29,975 Yes, good morning. Is Joe here? 854 01:02:30,008 --> 01:02:31,110 How do you know Joe? 855 01:02:31,143 --> 01:02:32,945 I used to be his office manager when I worked here. 856 01:02:32,978 --> 01:02:34,446 Oh, right. That Joe. 857 01:02:34,480 --> 01:02:37,149 No, my husband and I bought the business from him. 858 01:02:37,182 --> 01:02:39,418 Oh, okay. Are you hiring? 859 01:02:39,451 --> 01:02:40,919 What's the hold up? 860 01:02:40,953 --> 01:02:42,454 Oh, hello. 861 01:02:42,488 --> 01:02:45,023 Hi. I was just looking for Joe, but... 862 01:02:45,057 --> 01:02:47,493 - Were you his patient? - No, she worked for him. 863 01:02:49,428 --> 01:02:51,530 I have a long day of job hunting ahead of me. 864 01:02:51,563 --> 01:02:52,766 Thanks for your time. 865 01:02:52,799 --> 01:02:55,434 - What kind of job did you do... - No, Joe, we're not hiring. 866 01:03:15,220 --> 01:03:16,155 Hey, Donna. 867 01:03:16,188 --> 01:03:18,725 Why did my mortgage payment get returned? 868 01:03:18,758 --> 01:03:21,226 - Returned? - Don't try to bullshit me. 869 01:03:21,260 --> 01:03:25,632 - I'm not. I... - Are you messing with the money? 870 01:03:25,665 --> 01:03:28,267 No. No, no, no. No. Um, no. 871 01:03:28,300 --> 01:03:31,671 Uh, things just got a little tied up is all. 872 01:03:31,704 --> 01:03:35,073 What's that mean? What things? 873 01:03:35,107 --> 01:03:37,242 Donna, look. Um, when we get the check 874 01:03:37,276 --> 01:03:40,279 from the last job we just did, everything will be fine, okay? 875 01:03:40,312 --> 01:03:41,447 Trust me. 876 01:03:41,480 --> 01:03:43,982 Right. And what're you gonna say next? 877 01:03:44,016 --> 01:03:46,952 - The end justifies the means? - What? 878 01:04:46,545 --> 01:04:47,714 Don! 879 01:04:54,721 --> 01:04:56,723 Donna! 880 01:04:56,756 --> 01:04:58,357 Ah, see, they're riding again. 881 01:04:58,390 --> 01:05:00,626 Look at that. Would you like to do that, guys? 882 01:05:00,660 --> 01:05:01,694 What do you think? 883 01:05:01,728 --> 01:05:05,197 You like horses? Yeah, you do. Huh? They're nice. 884 01:05:05,230 --> 01:05:08,735 They're nice, huh? Look at those horses, huh? 885 01:05:08,768 --> 01:05:10,068 Aren't they pretty? 886 01:05:19,144 --> 01:05:20,612 Be right back. 887 01:06:14,466 --> 01:06:16,201 You're filing for divorce? 888 01:06:16,234 --> 01:06:18,738 What am I supposed to do, Nick? What more do you expect of me? 889 01:06:20,339 --> 01:06:23,442 I will kill you before you ever leave me. 890 01:06:23,475 --> 01:06:28,246 And you will never take my kids away from me. Ever. 891 01:06:28,280 --> 01:06:30,182 Where are my kids? 892 01:06:30,215 --> 01:06:31,884 They're okay. They're all right. 893 01:06:31,918 --> 01:06:33,418 They're at your mother's, okay? 894 01:06:33,452 --> 01:06:36,756 Where's Ang and Christian and Brianne? 895 01:06:36,789 --> 01:06:40,860 - Arleen, where are my kids? - Hey, Don, Don. 896 01:06:40,893 --> 01:06:42,361 Where are my kids? 897 01:06:42,394 --> 01:06:43,495 - Where's Brianne? - Your kids are okay, all right? 898 01:06:43,528 --> 01:06:45,597 Lori picked them up, okay? She took them to your mom. 899 01:06:45,632 --> 01:06:47,232 Okay? It's okay. 900 01:06:47,265 --> 01:06:48,768 We're gonna take you to the hospital. 901 01:06:48,801 --> 01:06:51,370 We're gonna file a report this time, okay? 902 01:06:51,403 --> 01:06:53,873 - Okay. - Okay. It's all right. 903 01:06:53,906 --> 01:06:55,775 - Okay. Okay. - It's all right. 904 01:06:55,808 --> 01:06:57,609 You're all right. 905 01:07:05,317 --> 01:07:08,220 I'm right here, Donna. I'm right here, okay? 906 01:07:12,659 --> 01:07:17,262 Are you okay? 907 01:07:17,295 --> 01:07:18,865 Are the kids okay? Where are they? 908 01:07:18,898 --> 01:07:21,233 They're fine. How'd you find out I was here? 909 01:07:21,266 --> 01:07:25,537 I called around. Nick showed up at the house very upset. 910 01:07:25,570 --> 01:07:26,773 Oh, he's upset? 911 01:07:26,806 --> 01:07:29,207 Well, he's worried about the kids and you. 912 01:07:31,543 --> 01:07:33,713 You filed for divorce? 913 01:07:33,746 --> 01:07:36,515 Look at my face, Agnes. 914 01:07:36,548 --> 01:07:38,316 He overreacted. 915 01:07:38,350 --> 01:07:41,654 It's what Varga men do. They have hot tempers. 916 01:07:41,688 --> 01:07:43,555 Once, Maury overreacted so bad, 917 01:07:43,588 --> 01:07:45,992 my face was almost unrecognizable, 918 01:07:46,025 --> 01:07:49,394 but I knew he didn't mean it, and I forgave him. 919 01:07:50,495 --> 01:07:52,564 Do you even hear yourself? 920 01:07:52,597 --> 01:07:54,967 Look, Donna. 921 01:07:55,001 --> 01:07:58,537 Nick loves you and the kids. You know that. 922 01:07:58,570 --> 01:08:00,405 He's got a sad way of showing it. 923 01:08:00,439 --> 01:08:02,942 You can't take his kids away from him. He'll go crazy. 924 01:08:02,975 --> 01:08:04,711 He needs them and you! 925 01:08:04,744 --> 01:08:06,846 And they need both of you together. 926 01:08:06,879 --> 01:08:09,816 What they don't need is a father who does this to their mother. 927 01:08:11,349 --> 01:08:13,285 That's not fair. 928 01:08:13,318 --> 01:08:14,721 Nick has always tried to make sure 929 01:08:14,754 --> 01:08:16,956 that you and the kids never went without no matter what. 930 01:08:16,989 --> 01:08:18,991 Well, maybe there wouldn't be so many "no matter what's", 931 01:08:19,025 --> 01:08:21,259 if you and Maury didn't bail him out every time. 932 01:08:21,928 --> 01:08:25,297 Donna, please. 933 01:08:25,330 --> 01:08:28,768 He swears it's the last time. He swears. 934 01:08:29,836 --> 01:08:31,671 It is the last time, Agnes. 935 01:08:36,843 --> 01:08:40,278 Well, how you gonna raise three kids 936 01:08:40,312 --> 01:08:43,315 with no job, no money and no husband? 937 01:08:43,348 --> 01:08:46,384 Yeesh, we give better service at Big Eddie D's and... 938 01:08:50,656 --> 01:08:51,791 Watch me. 939 01:09:10,609 --> 01:09:12,645 Oh, my God, we just saw. 940 01:09:12,678 --> 01:09:14,613 - Aww. The nose! Watch the nose! - Oh! 941 01:09:14,647 --> 01:09:16,314 - You're gonna rebreak it. - I'm so sorry. 942 01:09:23,956 --> 01:09:26,859 Hi, Miss Brown. Thank you. 943 01:09:26,893 --> 01:09:27,894 What's the matter, sweetie? 944 01:09:27,927 --> 01:09:30,395 Some of her classmates were being mean to her. 945 01:09:30,428 --> 01:09:32,430 Read a book about families today, 946 01:09:32,464 --> 01:09:34,934 and some of the kids asked why Brianne was the only one 947 01:09:34,967 --> 01:09:37,469 whose father didn't show up for the father-daughter dance. 948 01:09:37,502 --> 01:09:39,504 Oh. 949 01:09:39,538 --> 01:09:44,811 Oh, sweetie. Don't worry about what those kids think. 950 01:09:44,844 --> 01:09:48,513 We looked cute in our matching dresses, like twins. 951 01:09:48,547 --> 01:09:51,583 I took the opportunity to try to explain how some families 952 01:09:51,616 --> 01:09:54,486 are different, but they're still families. 953 01:09:54,519 --> 01:09:58,356 Exactly, Miss Brown. Thank you. See you tomorrow. 954 01:09:58,390 --> 01:10:00,559 See you tomorrow. Bye, Mrs. Varga. 955 01:10:05,631 --> 01:10:07,900 Sometimes life doesn't go how we planned. 956 01:10:09,568 --> 01:10:11,971 And sometimes parents are better off apart. 957 01:10:13,471 --> 01:10:16,474 Sometimes mommies have to be mommies and daddies. 958 01:10:16,508 --> 01:10:19,045 And daddies have to be mommies, too, sometimes. 959 01:10:19,078 --> 01:10:21,379 That's not what my friends said. 960 01:10:21,413 --> 01:10:23,749 It doesn't matter what they say. 961 01:10:23,783 --> 01:10:25,918 All that matters is what's in your heart. 962 01:10:25,952 --> 01:10:28,688 Yeah, like remember that time they were making fun of you 963 01:10:28,721 --> 01:10:30,522 'cause you wanted to play soccer? 964 01:10:30,555 --> 01:10:33,525 And did you let that stop you from playing soccer? 965 01:10:33,826 --> 01:10:34,861 No. 966 01:10:34,894 --> 01:10:36,095 You wanna know why? 967 01:10:36,128 --> 01:10:37,596 Why, Mommy? 968 01:10:37,630 --> 01:10:38,965 Because we're Morettis. 969 01:10:38,998 --> 01:10:40,867 And Morettis don't let anyone stop us 970 01:10:40,900 --> 01:10:42,902 from doing what's in our hearts. 971 01:10:42,935 --> 01:10:45,838 Or tell us who we are, or how we can be. 972 01:10:46,706 --> 01:10:48,908 - Check out this muscle. - I wanna feel. 973 01:10:48,941 --> 01:10:51,043 You wanna know how Mommy got to be so strong? 974 01:10:51,077 --> 01:10:53,746 - How? - Through a lot of tears. 975 01:10:53,779 --> 01:10:57,116 Because it's okay to be sad. It's a secret weapon. 976 01:10:58,184 --> 01:11:00,552 Mommy, you're like a super hero. 977 01:11:00,585 --> 01:11:01,988 Hop on board. 978 01:11:02,021 --> 01:11:04,456 Let's go watch your brother play some baseball. 979 01:11:04,489 --> 01:11:07,392 Brianne, isn't Mommy like a super hero? 980 01:11:08,027 --> 01:11:09,929 Here we go. Let's go. 981 01:11:09,962 --> 01:11:13,065 Whee! 982 01:11:14,000 --> 01:11:16,568 What do you mean "broke"? 983 01:11:16,601 --> 01:11:18,503 That's what his attorney claims. 984 01:11:18,536 --> 01:11:21,040 Doesn't the court recognize the fact that he owns a business 985 01:11:21,073 --> 01:11:22,842 and just hired one of the top attorneys 986 01:11:22,875 --> 01:11:23,943 to keep him out of jail? 987 01:11:23,976 --> 01:11:25,645 He's claiming bankruptcy. 988 01:11:26,746 --> 01:11:28,180 You've got to be kidding me! 989 01:11:28,214 --> 01:11:31,083 Please, Ma! If I keep talking about it, I'm gonna be sick. 990 01:11:36,255 --> 01:11:37,589 I... 991 01:11:39,191 --> 01:11:41,493 I found someone for you to talk to. 992 01:11:41,526 --> 01:11:43,029 Someone who could maybe help. 993 01:11:43,062 --> 01:11:44,130 I have a lawyer. 994 01:11:44,163 --> 01:11:45,698 A therapist. 995 01:11:45,731 --> 01:11:47,934 - Ma. - Look, Donna, 996 01:11:47,967 --> 01:11:50,770 you've never been the same since your father and I broke up. 997 01:11:50,803 --> 01:11:55,241 It's like we broke you, too, and we're both sorry for that. 998 01:11:55,274 --> 01:11:56,909 And maybe... 999 01:11:58,077 --> 01:12:00,680 Maybe I steered you wrong along the way. 1000 01:12:01,681 --> 01:12:02,547 But, Ma... 1001 01:12:02,580 --> 01:12:04,582 No, let me finish. This has to be said. 1002 01:12:06,584 --> 01:12:07,920 I feel like... 1003 01:12:09,621 --> 01:12:11,556 I let you down. 1004 01:12:11,589 --> 01:12:13,558 I just... 1005 01:12:13,591 --> 01:12:17,595 I was so caught up in everything 1006 01:12:17,630 --> 01:12:19,597 that was going on with your father, 1007 01:12:19,632 --> 01:12:24,469 and I was so hurt by the divorce and all our... everything. 1008 01:12:26,639 --> 01:12:29,574 I just didn't do my job as a mother. 1009 01:12:30,575 --> 01:12:32,211 You did fine, Ma. 1010 01:12:32,244 --> 01:12:34,814 You made sure I never went without. 1011 01:12:34,847 --> 01:12:36,514 But I could've done better. 1012 01:12:37,783 --> 01:12:40,019 I should've encouraged you 1013 01:12:40,052 --> 01:12:41,687 to follow your own dreams for you, 1014 01:12:41,721 --> 01:12:43,588 not my dreams for you. 1015 01:12:45,725 --> 01:12:49,095 Just give the therapist a try. 1016 01:12:49,128 --> 01:12:53,265 Things have been very difficult for you for a long, long time, 1017 01:12:53,299 --> 01:12:56,135 and you need justice and to get your life back. 1018 01:12:56,168 --> 01:12:58,704 There's no justice for me. 1019 01:12:58,738 --> 01:13:00,239 I'm raising three kids on my own, 1020 01:13:00,272 --> 01:13:02,108 making sure they don't go without. 1021 01:13:02,141 --> 01:13:04,110 But the fact is you're doing it. 1022 01:13:04,143 --> 01:13:07,046 It's hard, but you're doing it. 1023 01:13:08,613 --> 01:13:09,915 Thanks, Ma. 1024 01:13:12,985 --> 01:13:15,054 Call the therapist, Donna. 1025 01:13:16,789 --> 01:13:19,091 Okay, I will. 1026 01:13:19,125 --> 01:13:25,664 Good. All right, now let's get this over with. 1027 01:13:43,382 --> 01:13:45,785 Mr. Varga is granted visitations 1028 01:13:45,818 --> 01:13:48,220 every Sunday from 9:00 a.m. to 9:00 p.m. 1029 01:13:48,254 --> 01:13:51,991 Child support will total $50 per month per child. 1030 01:13:52,024 --> 01:13:54,093 Your Honor, Mrs. Varga has an order of protection 1031 01:13:54,126 --> 01:13:57,296 against Mr. Varga in place for another six months. 1032 01:13:57,329 --> 01:13:58,864 Fine. As soon as that's lifted, 1033 01:13:58,898 --> 01:14:01,367 Mr. Varga's visitations will begin. 1034 01:14:01,400 --> 01:14:02,768 This court is adjourned. 1035 01:14:05,838 --> 01:14:07,807 Oh, my God. 1036 01:14:21,120 --> 01:14:22,388 I'm so sorry, Donna. 1037 01:14:22,421 --> 01:14:24,323 Nick's team really covered all the bases. 1038 01:14:24,356 --> 01:14:26,025 That bastard could get away with murder, 1039 01:14:26,058 --> 01:14:27,693 and that's what really scares me. 1040 01:15:15,241 --> 01:15:17,309 What'd I miss, beautiful? 1041 01:15:17,343 --> 01:15:20,779 Mr. Varga, it's a busy day with lots to review. 1042 01:15:21,947 --> 01:15:24,850 Let me see that. Oh, my God. 1043 01:15:26,051 --> 01:15:28,254 When are we having dinner together? 1044 01:15:28,287 --> 01:15:29,355 Domino Construction called. 1045 01:15:29,388 --> 01:15:32,992 They want to know if you've reviewed the proposal. 1046 01:15:33,025 --> 01:15:35,861 That's really cute. I love how professional you are. 1047 01:15:35,895 --> 01:15:38,831 I was thinking something a little bit different. 1048 01:15:40,399 --> 01:15:42,768 Would you look at this? 1049 01:15:42,801 --> 01:15:47,907 24 karat gold, diamond face, lined with diamond baguettes. 1050 01:15:48,807 --> 01:15:50,042 It's very nice. 1051 01:15:51,944 --> 01:15:55,447 Gold is a great investment. It's timeless. 1052 01:15:56,982 --> 01:15:58,317 Are you finished? 1053 01:16:01,287 --> 01:16:02,721 Shoot, sweetheart. 1054 01:16:03,789 --> 01:16:05,157 Do you have to smoke? 1055 01:16:06,959 --> 01:16:10,062 I don't have to smoke if we have dinner together after work. 1056 01:16:10,095 --> 01:16:11,363 I'm busy after work. 1057 01:16:13,933 --> 01:16:15,067 You have the floor. 1058 01:16:56,375 --> 01:16:57,443 Thank you. 1059 01:16:57,476 --> 01:16:59,078 Bye, have a great day. 1060 01:17:14,493 --> 01:17:17,329 Okay. Hold hands. 1061 01:17:17,363 --> 01:17:19,798 We're gonna say what we're all grateful for. 1062 01:17:19,832 --> 01:17:21,333 Christian, what are you grateful for? 1063 01:17:21,367 --> 01:17:23,435 I'm thankful for this amazing family. 1064 01:17:23,469 --> 01:17:24,937 Brianne? 1065 01:17:24,970 --> 01:17:27,039 I'm thankful for this house. 1066 01:17:27,072 --> 01:17:30,276 That's great. Ang? 1067 01:17:30,309 --> 01:17:32,411 I'm thankful for this awesome dinner, Ma. 1068 01:17:32,444 --> 01:17:37,049 And I'm thankful for you guys. I love you very much. 1069 01:17:37,082 --> 01:17:39,485 - We love you, too. - Now, let's eat! 1070 01:17:50,462 --> 01:17:53,899 - Hey, Ma. - Hey. Everything go okay? 1071 01:17:53,932 --> 01:17:55,367 Yeah. Gonna take a shower. 1072 01:17:59,271 --> 01:18:02,007 Thanks, Ang. I'll drop this off at the bank today. 1073 01:18:02,041 --> 01:18:03,942 - Okay. - Love you. 1074 01:18:03,976 --> 01:18:05,344 Love you too, Ma. 1075 01:18:11,550 --> 01:18:13,485 Hi. Can I help you? 1076 01:18:13,519 --> 01:18:15,254 I'm here about the job. 1077 01:18:15,287 --> 01:18:17,456 Sorry, we already hired two secretaries. 1078 01:18:17,489 --> 01:18:19,525 The ad said you were looking for a flagger. 1079 01:18:19,558 --> 01:18:21,894 Listen, this is not a place for a woman. 1080 01:18:21,927 --> 01:18:23,562 This is hard working place. 1081 01:18:23,595 --> 01:18:25,864 - Man's work. - Really? 1082 01:18:25,898 --> 01:18:30,135 Really. Plus, good Lord, that's all we need. 1083 01:18:30,169 --> 01:18:33,472 A bunch of wives coming around and making sure. 1084 01:18:33,505 --> 01:18:35,874 I wish had something more suitable for you. 1085 01:18:35,908 --> 01:18:37,176 You are pretty. 1086 01:19:27,694 --> 01:19:29,461 You get him. 1087 01:19:31,964 --> 01:19:33,599 Yeah, you got him. 1088 01:19:44,410 --> 01:19:47,680 What are you, a mole in the hole over here? 1089 01:19:47,714 --> 01:19:49,348 There's my bundles of joy. 1090 01:19:49,381 --> 01:19:51,083 Come over here and give your dad a hug. 1091 01:19:51,116 --> 01:19:53,018 Where are you taking them? 1092 01:19:53,051 --> 01:19:55,154 Figured we'd just go for a drive. 1093 01:19:55,187 --> 01:19:56,355 See where the wind takes us. 1094 01:19:56,388 --> 01:19:57,589 That's not a part of the agreement. 1095 01:19:57,623 --> 01:19:58,758 I need to know where you'll be. 1096 01:19:58,792 --> 01:20:02,995 Fine, Don. I figured we'd go to the park. 1097 01:20:03,028 --> 01:20:06,298 There's a new toy museum. Have some dinner. 1098 01:20:06,331 --> 01:20:08,467 It'd be a nice thing to do as a family. 1099 01:20:09,769 --> 01:20:11,437 You and Angelo wanna come with? 1100 01:20:11,470 --> 01:20:14,139 Have them back no later than 9:00 p.m. Court order. 1101 01:20:14,940 --> 01:20:17,276 I heard the judge loud and clear. 1102 01:20:17,309 --> 01:20:20,279 Come on, you two. We got a fun day ahead of us. 1103 01:20:20,312 --> 01:20:21,513 Hey. 1104 01:20:29,421 --> 01:20:32,725 You know, I will never not love you. 1105 01:20:36,228 --> 01:20:38,030 What are you... What am I going to do with you, huh? 1106 01:20:38,063 --> 01:20:40,299 Before we hit the road, you want a little music? 1107 01:20:40,332 --> 01:20:41,366 - Yeah, sure. - Yes. 1108 01:20:41,400 --> 01:20:42,735 Okay. 1109 01:20:43,602 --> 01:20:46,171 This song is dedicated to your mother. 1110 01:20:53,278 --> 01:20:54,747 ? Wild thing 1111 01:20:57,082 --> 01:20:59,218 ? You make my heart sing 1112 01:21:00,385 --> 01:21:03,055 All right, you two. We're here. 1113 01:21:03,088 --> 01:21:04,523 Dad, it says you can't park here. 1114 01:21:04,556 --> 01:21:08,193 What are you? The parking police? 1115 01:21:08,227 --> 01:21:09,628 - Lighten up, kid. - Okay. 1116 01:21:28,815 --> 01:21:30,549 Look at this stuff, guys. 1117 01:21:33,385 --> 01:21:36,823 Some of this stuff is more than 100 years old. 1118 01:21:36,856 --> 01:21:39,091 Like Grandma? 1119 01:21:39,124 --> 01:21:40,259 She might be older. 1120 01:21:42,394 --> 01:21:44,396 I'm gonna capture it. 1121 01:21:44,429 --> 01:21:46,265 What're you two doing in there? 1122 01:21:48,100 --> 01:21:49,769 Don't make me ask again. Let's go. 1123 01:21:52,104 --> 01:21:53,640 Look at those trucks. 1124 01:21:55,440 --> 01:21:57,309 You wanna sit down? 1125 01:21:59,378 --> 01:22:01,413 Dad, I got you a poetry book. 1126 01:22:01,446 --> 01:22:04,316 Oh, nice. Let me read... Let me read this book. 1127 01:22:04,349 --> 01:22:07,553 Hello? Brianne? Are you there? Brianne? Are you there 1128 01:22:08,922 --> 01:22:11,223 - Which one's your favorite? - The Range Finder. 1129 01:22:11,256 --> 01:22:12,692 Why is that one your favorite? 1130 01:22:12,725 --> 01:22:14,727 It just looks really cool. 1131 01:22:14,761 --> 01:22:17,195 We still have the whole rest of the day. What do you guys wanna do? 1132 01:22:17,229 --> 01:22:19,264 Take a nap. I'm tired. 1133 01:22:19,298 --> 01:22:21,266 You can sleep when you're dead, kid. 1134 01:22:21,300 --> 01:22:22,835 Daddy, you're crazy. 1135 01:22:22,869 --> 01:22:27,573 Crazy? I'll show you crazy, huh? I'll show you crazy. 1136 01:22:47,660 --> 01:22:49,729 And for the cuties? 1137 01:22:49,762 --> 01:22:51,496 All right, you two. Tell her what you'd like. 1138 01:22:53,165 --> 01:22:55,635 We have the best Shirley Temples on the Island. 1139 01:22:56,736 --> 01:22:58,403 We'll take two of those. 1140 01:22:58,437 --> 01:23:01,641 Also, bring the, uh, shrimp cocktail, 1141 01:23:01,674 --> 01:23:03,910 the, uh, clam on the half shell, 1142 01:23:03,943 --> 01:23:05,645 and your, uh, lobster special. 1143 01:23:07,546 --> 01:23:09,214 The kids havin' anything? 1144 01:23:09,247 --> 01:23:10,515 They can have some of that. 1145 01:23:10,549 --> 01:23:12,685 Okay, but we have a kid's menu right there. It... 1146 01:23:12,719 --> 01:23:15,120 Yeah, I just said they can have some of what I ordered. 1147 01:23:16,789 --> 01:23:17,857 Yes, sir. 1148 01:23:27,466 --> 01:23:31,570 So, are you two always this quiet? 1149 01:23:31,603 --> 01:23:33,906 Christian said you were mean to Mommy. 1150 01:23:34,707 --> 01:23:36,709 That was an accident, 1151 01:23:36,743 --> 01:23:38,845 and it's all behind us now. 1152 01:23:38,878 --> 01:23:42,314 We're starting over. Fresh start, okay? Sundays are our days. 1153 01:23:42,347 --> 01:23:44,917 - Whatever you wanna do. Sky's the limit, all right? - All right. 1154 01:23:46,853 --> 01:23:49,254 - Okay. - What do you guys like to do for fun? 1155 01:23:49,287 --> 01:23:51,623 We go see shows and movies sometimes. 1156 01:23:51,658 --> 01:23:55,594 - And we go to Adventureland. - Okay. Okay, we can do some of that, too. 1157 01:23:57,462 --> 01:23:58,597 Here you go. 1158 01:23:58,631 --> 01:24:00,365 - Thank you. - You're welcome. 1159 01:24:02,367 --> 01:24:03,803 You wanna come give your dad a hug? 1160 01:24:05,838 --> 01:24:08,708 Oh, yeah, that's what I'm talkin' about. 1161 01:24:10,009 --> 01:24:11,376 Mm, delicious. 1162 01:24:13,345 --> 01:24:14,413 You want some shrimp? 1163 01:24:15,514 --> 01:24:16,816 Ew, gross. 1164 01:24:16,849 --> 01:24:19,317 What? What, your mom doesn't feed you fish? 1165 01:24:19,351 --> 01:24:20,887 Ew. No way. Barf in my mouth. 1166 01:24:20,920 --> 01:24:24,924 All right, you two, easy. We're at a restaurant. People are eating. 1167 01:24:24,957 --> 01:24:28,226 Figured that would happen. These are on the house. 1168 01:24:30,262 --> 01:24:32,665 Thanks. I guess I'm a little out of practice. 1169 01:24:32,699 --> 01:24:35,968 Aw, they'll get you up to speed real quick. 1170 01:24:39,672 --> 01:24:40,907 We have to go. 1171 01:24:40,940 --> 01:24:42,340 Yeah, yeah. Okay. 1172 01:24:43,341 --> 01:24:44,677 It's getting late. Mom said... 1173 01:24:44,711 --> 01:24:46,913 Don't worry about your mother. You'll be fine. 1174 01:24:46,946 --> 01:24:49,247 - But she... - All right, all right. 1175 01:25:00,625 --> 01:25:01,828 I'm bored. 1176 01:25:02,527 --> 01:25:03,595 I'm bored. 1177 01:25:04,596 --> 01:25:05,798 Where's Dad? 1178 01:25:49,976 --> 01:25:51,376 Mommy! 1179 01:25:51,409 --> 01:25:56,749 - Baby! Oh, okay. Are you all right? - Mm-hmm. 1180 01:25:56,783 --> 01:25:57,917 - Mommy! - Come here, honey! 1181 01:26:02,855 --> 01:26:03,923 Is there a problem? 1182 01:26:05,057 --> 01:26:06,625 The agreement 1183 01:26:06,659 --> 01:26:08,795 was that the children would be home by 9:00 p.m. 1184 01:26:09,996 --> 01:26:10,963 Yeah. 1185 01:26:10,997 --> 01:26:13,733 Yeah, so what happened? 1186 01:26:13,766 --> 01:26:17,069 Traffic. We hit a lot of traffic. 1187 01:26:17,103 --> 01:26:18,938 Where were you coming from? 1188 01:26:18,971 --> 01:26:20,206 What difference does it make? 1189 01:26:20,239 --> 01:26:24,076 I just drove all over creation to have a nice day with my kids. 1190 01:26:24,744 --> 01:26:26,545 Is that a crime? 1191 01:26:26,578 --> 01:26:29,682 - Ang, get them ready for bed. I'll be in in a minute. - Okay. 1192 01:26:29,715 --> 01:26:31,717 Mom, what does V-O-D-K-A spell? 1193 01:26:31,751 --> 01:26:33,485 Why, honey? Where'd you see that? 1194 01:26:33,518 --> 01:26:36,022 Daddy was drinking it. It was on a blue label with letters. 1195 01:26:37,056 --> 01:26:38,658 - Okay. - What do you want? 1196 01:26:38,691 --> 01:26:40,827 - To the moon and back. - To the moon and back. 1197 01:26:52,071 --> 01:26:53,639 - Too many times. - You bastard! 1198 01:26:54,106 --> 01:26:55,340 Take it easy. 1199 01:26:56,142 --> 01:26:58,811 You're lucky I called the cops. 1200 01:26:58,845 --> 01:27:01,580 This son of a bitch was out drinking with my children all day. 1201 01:27:01,613 --> 01:27:03,983 I'm not gonna sit here and be falsely accused, Officer. 1202 01:27:04,016 --> 01:27:05,450 I told you what happened. 1203 01:27:05,483 --> 01:27:09,155 Why would my seven-year-old son wanna know what vodka was? Why, Nick? 1204 01:27:09,188 --> 01:27:12,457 I don't know, Don. Maybe because we sat at a table near the bar. 1205 01:27:12,490 --> 01:27:15,560 - Huh, you... - I'm out of here. I don't need to listen to this shit. 1206 01:27:15,594 --> 01:27:19,598 You con artist fuck should be arrested. Add another DUI to the list. 1207 01:27:19,632 --> 01:27:21,300 What? Wait a minute. 1208 01:27:21,334 --> 01:27:26,005 You put that in my report. I refuse to let this piece of shit see my children again. 1209 01:27:26,038 --> 01:27:28,941 Why don't you hire your legal aid attorney to come fight me? 1210 01:27:29,842 --> 01:27:31,711 I don't care what you do. 1211 01:27:31,744 --> 01:27:34,613 You will never be alone with my children again. 1212 01:27:34,647 --> 01:27:36,883 Get off this property, you good for nothing. 1213 01:27:39,785 --> 01:27:42,121 Fine with me. I can't get away from you quick enough. 1214 01:27:43,189 --> 01:27:44,724 Mr. Varga. 1215 01:27:44,757 --> 01:27:47,693 I strongly suggest you either walk, or call a taxi. 1216 01:27:53,699 --> 01:27:56,736 Wish I didn't have to know his piece of crap car was parked out here all night. 1217 01:27:56,769 --> 01:27:59,071 Yeah. It's one phone call away. 1218 01:28:10,016 --> 01:28:12,550 Next. 1219 01:28:12,584 --> 01:28:15,221 These damn people are slower than molasses going up a hill. 1220 01:28:15,254 --> 01:28:19,091 This is my third trip here trying to sort this mess out. 1221 01:28:19,125 --> 01:28:20,558 Like we don't have jobs. 1222 01:28:20,592 --> 01:28:22,061 - Third? - Third. 1223 01:28:22,094 --> 01:28:25,530 Oh, I hope I won't have to come back. I'm working three jobs right now. 1224 01:28:25,563 --> 01:28:27,767 I'm just trying to get my son's last name changed. 1225 01:28:27,800 --> 01:28:29,168 Three jobs? 1226 01:28:29,201 --> 01:28:32,104 Damn, I only got two. 1227 01:28:32,138 --> 01:28:34,472 Did their father pass and leave you penniless or something? 1228 01:28:34,506 --> 01:28:36,943 Life would be a lot easier if that was the case. 1229 01:28:36,976 --> 01:28:38,945 I heard that. 1230 01:28:38,978 --> 01:28:42,114 - The night our daughter's born, he was nowhere to be found. - Hmm. 1231 01:28:42,148 --> 01:28:45,084 I was so mad that I checked into the hospital with my maiden name. 1232 01:28:45,117 --> 01:28:47,653 - Aw! - Okay, girl, now that's how you do it! 1233 01:28:47,687 --> 01:28:49,221 Mm-hm 1234 01:28:49,255 --> 01:28:52,191 Later on, he thought he was signing to change her name legally back to his, 1235 01:28:52,224 --> 01:28:55,560 but he was really signing to change our son's back to my name. 1236 01:28:55,593 --> 01:28:58,965 Aw! Good for you! Good for you! 1237 01:28:58,998 --> 01:29:00,066 Next. 1238 01:29:01,968 --> 01:29:04,236 Yes, how may I help you? 1239 01:29:04,270 --> 01:29:06,272 I need to complete a name change request. 1240 01:29:06,305 --> 01:29:07,605 Picture ID, please. 1241 01:29:15,613 --> 01:29:18,751 You should receive your paperwork in four to six weeks in the mail. 1242 01:29:18,784 --> 01:29:20,753 - Thank you. - Next. 1243 01:29:20,786 --> 01:29:21,787 - Have a good day. - You, too. 1244 01:29:21,821 --> 01:29:25,057 And don't stop fighting for your kids, okay? 1245 01:29:25,091 --> 01:29:26,591 Or for yourself. 1246 01:29:26,624 --> 01:29:29,929 Women gotta be stronger than pretty. We gotta exchange those glass slip... 1247 01:29:29,962 --> 01:29:31,030 Next! 1248 01:29:33,966 --> 01:29:37,003 We gotta exchange those glass slippers for some warrior boots. 1249 01:29:37,036 --> 01:29:41,140 That's right. None of that Cinderella waiting around for her Prince Charming bullshit. 1250 01:29:41,173 --> 01:29:42,842 I know exactly what you mean. 1251 01:29:42,875 --> 01:29:44,010 I bet you do. 1252 01:29:46,078 --> 01:29:47,680 You look like a warrior to me. 1253 01:29:48,814 --> 01:29:50,816 Next! 1254 01:29:50,850 --> 01:29:53,686 Oh, now you all of sudden in a hurry. All right. 1255 01:29:56,222 --> 01:29:58,024 - Photo ID, please. - It's all in there. 1256 01:29:58,057 --> 01:30:00,659 - Uh-huh. - Yeah. There's a lot of it. Take care of business. 1257 01:30:40,232 --> 01:30:43,202 Okay, are there any easy notes you can do first? 1258 01:30:43,235 --> 01:30:44,770 Yes. 1259 01:30:46,238 --> 01:30:47,306 That one right there. 1260 01:30:49,809 --> 01:30:51,143 All right, let me check 'em. 1261 01:31:06,859 --> 01:31:10,262 ? I wanna hold you Oh, I know that it's true 1262 01:31:10,296 --> 01:31:14,667 ? Oh, that I fell For you forever And every night 1263 01:31:14,700 --> 01:31:18,003 ? I wanna hold you Oh, I know that it's true 1264 01:31:18,037 --> 01:31:21,874 ? Oh, that I fell For you forever And every night ? 1265 01:31:28,147 --> 01:31:30,316 - Hi, Gino! Sorry I'm late. - Hey, Donna. 1266 01:31:30,349 --> 01:31:32,251 I got mixed up on our schedule today. 1267 01:31:32,284 --> 01:31:34,854 Angelo usually watches Christian, but he has a football game and... 1268 01:31:34,887 --> 01:31:36,122 Take it easy, Donna. 1269 01:31:36,155 --> 01:31:38,424 All right. I got to bring him into work just this one time. 1270 01:31:38,457 --> 01:31:40,893 No worries. Perfectly fine. You hungry? 1271 01:31:40,926 --> 01:31:43,696 Good, go take a booth there while I talk to your mom. 1272 01:31:43,729 --> 01:31:46,165 - Thanks, Gino. - No problem. No problem. 1273 01:31:46,198 --> 01:31:48,701 You know what? How about I take your shift today? 1274 01:31:48,734 --> 01:31:50,870 - What? - It's lunchtime, it's slow, 1275 01:31:50,903 --> 01:31:53,873 it's quiet. I can use the exercise. 1276 01:31:53,906 --> 01:31:56,041 That's the sweetest thing anyone's offered us in a long time. 1277 01:31:56,075 --> 01:31:57,076 No worries. 1278 01:31:57,109 --> 01:31:59,345 But I have to work my shift. Rent's due, and... 1279 01:31:59,378 --> 01:32:00,946 Donna, listen. 1280 01:32:03,215 --> 01:32:04,850 - Oh, I couldn't. - Take this. 1281 01:32:04,884 --> 01:32:06,519 - I couldn't. - I insist. I insist. 1282 01:32:06,552 --> 01:32:11,190 Consider it vacation pay. Really. You've been working long, hard hours, long days. 1283 01:32:11,223 --> 01:32:14,360 Enjoy yourself with your family, with your boy. 1284 01:32:14,393 --> 01:32:17,363 Take the day off and enjoy. I wanna help you out as much as I can. 1285 01:32:17,396 --> 01:32:20,199 Just until you get on your feet. Okay? 1286 01:32:20,232 --> 01:32:22,468 Go ahead and grab some sodas for you and the guy. 1287 01:32:22,501 --> 01:32:25,371 I'm gonna get a pizza going, buddy. All right? All right, buddy. 1288 01:32:39,885 --> 01:32:43,455 Can you stop with the doom and gloom, Christian? You don't have to go. 1289 01:32:43,489 --> 01:32:46,192 I'm going for you. 1290 01:32:46,225 --> 01:32:48,928 Okay, and the money that's still sitting in that business. 1291 01:32:50,296 --> 01:32:52,765 I still don't understand why you agreed to do this. 1292 01:32:54,833 --> 01:32:56,335 I feel bad for him. 1293 01:32:56,368 --> 01:32:57,836 He sounded really sad. 1294 01:32:58,437 --> 01:32:59,805 Yeah? 1295 01:32:59,838 --> 01:33:02,074 He must have a new girlfriend named karma. 1296 01:33:02,107 --> 01:33:03,209 Heard she's a real bitch. 1297 01:33:21,126 --> 01:33:23,162 Hello, my beautiful baby girl. 1298 01:33:23,195 --> 01:33:25,130 Hi, Dad. I'm not a baby anymore. 1299 01:33:30,002 --> 01:33:31,170 Hello, Christian. 1300 01:33:31,503 --> 01:33:33,439 Hi. 1301 01:33:33,472 --> 01:33:36,108 - See you later, Mom. - See you later. 1302 01:33:36,141 --> 01:33:37,743 - Love you. - Love you, too. 1303 01:33:40,412 --> 01:33:42,181 Make sure they get home safe. 1304 01:33:42,214 --> 01:33:45,184 Don't worry, Don. I'm just taking them to a nice dinner. 1305 01:33:51,924 --> 01:33:54,193 Listen, Don, I was wondering. 1306 01:33:54,226 --> 01:33:58,530 Can the kids come down to a special event I'm having in the showroom next week? 1307 01:33:58,564 --> 01:34:02,101 I'm expanding to the building next door, and I'd love to have them both there. 1308 01:34:02,134 --> 01:34:03,335 Next Sunday is graduation day. 1309 01:34:04,136 --> 01:34:05,204 They're busy. 1310 01:34:05,537 --> 01:34:06,805 Oh. 1311 01:34:07,239 --> 01:34:08,274 Who's graduating? 1312 01:34:09,375 --> 01:34:11,243 I am. Goodbye, Nick. 1313 01:34:22,554 --> 01:34:24,056 Hey, Nick. 1314 01:34:24,089 --> 01:34:26,258 Hey, Veronica. Remember my kids? 1315 01:34:26,292 --> 01:34:29,161 Of course. Who could forget these faces? 1316 01:34:29,194 --> 01:34:30,829 You havin' the usual? Vodka neat? 1317 01:34:30,863 --> 01:34:31,897 That sounds good. 1318 01:34:32,865 --> 01:34:34,099 We'll have water. 1319 01:34:34,133 --> 01:34:36,168 You should probably be drinking water, too. 1320 01:34:36,201 --> 01:34:38,304 They adopted? 1321 01:34:39,938 --> 01:34:41,140 Thank you, Veronica. 1322 01:34:42,875 --> 01:34:43,942 Okay, then. 1323 01:34:51,016 --> 01:34:53,485 You know, you are starting to look just like your mother. 1324 01:34:55,621 --> 01:34:57,156 Isn't she beautiful, Christian? 1325 01:34:59,325 --> 01:35:00,459 She is. 1326 01:35:00,492 --> 01:35:02,461 She is a Moretti. 1327 01:35:02,494 --> 01:35:05,531 You, on the other hand, are starting to sound like your mother. 1328 01:35:05,564 --> 01:35:08,300 Could be. She did raise me all by herself. 1329 01:35:08,334 --> 01:35:11,070 - Christian. - I don't need to hear your remarks, Mr. Wise Ass. 1330 01:35:12,672 --> 01:35:16,508 Maybe we are adopted. You know, that would explain a lot. 1331 01:35:16,542 --> 01:35:21,046 You know what? I put my money into building this business for the both of you. 1332 01:35:21,080 --> 01:35:23,282 Is that the truth you try to tell yourself? 1333 01:35:23,315 --> 01:35:26,518 A lot of sacrifice and time went into keeping that business going. 1334 01:35:26,552 --> 01:35:29,021 Maybe we should move on from this topic because 1335 01:35:29,054 --> 01:35:32,358 we have way different definitions of what sacrifice means. 1336 01:35:32,391 --> 01:35:35,861 Okay, stop it. Both of you. Let's just eat. 1337 01:37:02,548 --> 01:37:03,949 How about that, Mom? 1338 01:37:03,982 --> 01:37:07,119 You graduating from college the same year I graduate from high school. 1339 01:37:07,152 --> 01:37:08,655 Right? 1340 01:37:08,688 --> 01:37:13,192 Congratulations, Donna, you are officially the strongest woman that I know. 1341 01:37:13,225 --> 01:37:14,694 You make us all so proud. 1342 01:37:14,727 --> 01:37:18,530 - Thanks, Ma. - You did it, Don. You made your dreams come true. 1343 01:37:18,564 --> 01:37:19,965 Love you, Ma. 1344 01:37:19,998 --> 01:37:23,335 Me too, Ma. Just don't think about teaching at my school, all right? 1345 01:37:24,603 --> 01:37:27,239 Don't worry, I won't embarrass you, diva. 1346 01:37:27,272 --> 01:37:29,274 - Time to celebrate! - Yes! 1347 01:37:34,279 --> 01:37:36,014 It's my recipe, Mary. 1348 01:37:36,048 --> 01:37:38,283 It's Ma's recipe. She taught it to both of us. 1349 01:37:42,321 --> 01:37:43,589 Hey. 1350 01:37:43,622 --> 01:37:46,225 - Set these. - Let me get the forks. 1351 01:37:46,258 --> 01:37:47,326 Yes. 1352 01:38:01,240 --> 01:38:03,776 And let's get this party started, shall we? 1353 01:38:05,477 --> 01:38:08,480 ? Let's fight the feeling now 1354 01:38:09,615 --> 01:38:13,519 ? The world is turning Upside down 1355 01:38:13,552 --> 01:38:16,255 ? Let's turn this train around 1356 01:38:16,288 --> 01:38:17,456 Oh, okay. 1357 01:38:17,489 --> 01:38:20,459 ? Until we hear the sweet Sweet sounds 1358 01:38:21,593 --> 01:38:24,563 ? I'm all over it now 1359 01:38:25,430 --> 01:38:29,201 ? Hoo-ooh, hoo-ooh 1360 01:38:29,234 --> 01:38:33,238 ? And there's not a thing I miss 1361 01:38:33,272 --> 01:38:36,341 ? Hoo-ooh, hoo-ooh... ? 1362 01:39:08,841 --> 01:39:11,343 I'd like to make a quick toast. 1363 01:39:11,878 --> 01:39:14,112 To Donna. 1364 01:39:14,146 --> 01:39:16,415 First of all, I love this house. 1365 01:39:17,482 --> 01:39:19,151 And even more, 1366 01:39:19,184 --> 01:39:20,586 I love you 1367 01:39:20,619 --> 01:39:23,622 and everyone and everything in it. 1368 01:39:24,456 --> 01:39:26,491 So, cheers to you, Don. 1369 01:39:26,525 --> 01:39:28,493 Determination looks real good on you, girl. 1370 01:39:29,662 --> 01:39:32,197 Oh, my goodness, and Angie, 1371 01:39:32,230 --> 01:39:34,566 my little handsome honey, 1372 01:39:34,600 --> 01:39:38,236 you are the definition of what a real man is. 1373 01:39:38,270 --> 01:39:39,471 So, cheers to you, too, baby. 1374 01:39:40,673 --> 01:39:43,408 Cheers! Cheers! 1375 01:39:43,442 --> 01:39:45,477 Cheers to my baby girl. 1376 01:39:50,282 --> 01:39:51,550 Mm, that's good. 1377 01:39:52,351 --> 01:39:53,418 Thank you, Arleen. 1378 01:39:53,953 --> 01:39:56,154 Thank you, all of you. 1379 01:39:56,188 --> 01:39:58,523 This is the best I've felt in a long time. 1380 01:39:58,557 --> 01:40:00,059 It only looks up from here 1381 01:40:00,093 --> 01:40:03,663 Yeah, up at 5:30 in the morning to be in my own classroom. 1382 01:40:06,365 --> 01:40:08,433 - All right, let's eat! - Yes! 1383 01:40:08,467 --> 01:40:10,535 Would you go get some pasta for the kids? 1384 01:40:14,406 --> 01:40:15,742 Do you want a meatball? 1385 01:40:36,929 --> 01:40:39,531 Okay, boys and girls. As you know, 1386 01:40:39,564 --> 01:40:43,235 Mrs. Jones is taking some time off to have a baby. 1387 01:40:43,268 --> 01:40:46,238 This is your new teacher, Ms. Moretti. 1388 01:40:46,773 --> 01:40:48,206 What do we say? 1389 01:40:48,240 --> 01:40:50,542 Good morning, Ms. Moretti. 1390 01:40:50,575 --> 01:40:52,344 Thank you. 1391 01:40:53,680 --> 01:40:55,848 Good morning, boys and girls. 1392 01:40:55,882 --> 01:40:57,717 Who knows what day of the week it is? 1393 01:40:57,750 --> 01:40:59,217 Monday. 1394 01:40:59,251 --> 01:41:02,621 Good. Who's gonna be the first to tell me their name? Don't forget the... 1395 01:41:02,655 --> 01:41:03,723 Donna! 1396 01:41:04,924 --> 01:41:07,492 Donna. That's my name. 1397 01:41:07,526 --> 01:41:09,194 It's a good, strong name. 1398 01:41:10,830 --> 01:41:12,397 All right, then. 1399 01:41:12,431 --> 01:41:13,498 Shall we get started? 1400 01:41:33,019 --> 01:41:35,454 Hi, my name is Donna. 1401 01:41:35,487 --> 01:41:39,992 The film that you just watched was based on true events that occurred in my life. 1402 01:41:40,026 --> 01:41:43,228 I hope you walk away feeling empowered. Thank you so much. 1403 01:41:50,535 --> 01:41:54,874 Home should mean that it's a safe haven for yourself and your children. 1404 01:41:54,907 --> 01:41:56,676 Ours was a broken home. 1405 01:41:56,709 --> 01:41:59,344 Whether or not I could survive that day, 1406 01:41:59,377 --> 01:42:03,615 and was he going to be out for three days? Was he going to come home drunk? 1407 01:42:03,649 --> 01:42:07,687 Was he going to hit me? Was he going to be yelling, screaming? 1408 01:42:07,720 --> 01:42:10,957 Being in that situation when the kids were young, 1409 01:42:10,990 --> 01:42:15,061 uh, I knew that that wasn't supposed to be the way you felt 1410 01:42:15,094 --> 01:42:17,697 being at home, but that's the way it was. 1411 01:42:17,730 --> 01:42:21,466 As hollow as the house was, it was as hollow as my body felt 1412 01:42:22,300 --> 01:42:24,670 I didn't feel any life in my body. 1413 01:42:24,704 --> 01:42:29,742 What's happening to you? Who are you? Where are you? What, what is happening to you? 1414 01:42:29,776 --> 01:42:35,681 Don't you... If you're not going to get strong for you, why, why not do it for the kids? 1415 01:42:35,715 --> 01:42:38,851 What are you doing? Do I want to put them in that situation? 1416 01:42:38,885 --> 01:42:41,754 Did I want to put my kids in a shelter? 1417 01:42:41,788 --> 01:42:45,925 I realized that I was causing a lot of pain to everyone around me. 1418 01:42:45,958 --> 01:42:48,627 Seeing this and feeling this and hearing all of this 1419 01:42:49,628 --> 01:42:52,999 just made me start to realize 1420 01:42:53,032 --> 01:42:55,600 I need to do something, and I need to do it fast. 1421 01:42:55,635 --> 01:42:59,939 Go to school at night and have, you know, uh, prepare meals during the day. 1422 01:42:59,972 --> 01:43:02,675 I waitressed, I cleaned houses. 1423 01:43:02,708 --> 01:43:05,111 A lot of physical, physical labor. 1424 01:43:05,144 --> 01:43:07,579 Their father wasn't physically in the house. 1425 01:43:07,612 --> 01:43:11,050 We were moving forward and everything was getting better with every, you know, 1426 01:43:11,083 --> 01:43:12,450 day that passed by. 1427 01:43:12,985 --> 01:43:15,520 Be better and achieve 1428 01:43:16,421 --> 01:43:18,057 and become a strong woman. 1429 01:43:18,090 --> 01:43:20,092 It was always inside of me. 1430 01:43:20,126 --> 01:43:24,730 I feel better about myself as a person, as a woman, as a mother. 1431 01:43:26,398 --> 01:43:29,969 And, uh, I just wanna be, you know, 1432 01:43:30,002 --> 01:43:34,372 the best mother and grandmother and... that I could possibly be. 1433 01:43:34,406 --> 01:43:36,709 - Good to see you! - You, too. 1434 01:43:36,742 --> 01:43:39,578 - How you doin'? - Ah, well, I was doing okay earlier. 1435 01:43:39,611 --> 01:43:40,713 Oh, yeah? 1436 01:43:40,746 --> 01:43:43,515 Ah, I look like you. 1437 01:43:43,548 --> 01:43:44,951 Oh, my God. 1438 01:43:44,984 --> 01:43:47,720 What would you say to your daughter about what you went through 1439 01:43:47,753 --> 01:43:49,588 and advice that you would have for her? 1440 01:43:49,621 --> 01:43:52,892 My advice would be that, uh, 1441 01:43:52,925 --> 01:43:58,064 of course that she needs to hold herself as being number one and... 1442 01:44:07,106 --> 01:44:10,676 not letting anyone or anything get in her way. 1443 01:44:10,710 --> 01:44:12,812 Uh, and to believe in herself. 1444 01:44:12,845 --> 01:44:17,717 It took a lifetime of struggle and, um, and pain. 1445 01:44:17,750 --> 01:44:24,090 Although, I always had the desire and the drive, I just let it die. 1446 01:44:24,123 --> 01:44:27,592 And not to let anyone ever have your dreams die. 1447 01:44:44,148 --> 01:44:49,148 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 107130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.