Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,126 --> 00:00:43,336
(TWITTERING)
2
00:00:49,800 --> 00:00:51,218
MAN: Better here?
3
00:00:52,428 --> 00:00:53,471
Or better here?
4
00:00:55,932 --> 00:00:58,893
Better here?
Or better here?
5
00:00:58,976 --> 00:01:00,311
You don't want to be
walking around blind
6
00:01:00,478 --> 00:01:02,146
at Christmas, Mrs. Ryor.
Help me out.
7
00:01:02,647 --> 00:01:04,398
I don't
need glasses.
8
00:01:04,482 --> 00:01:07,526
You need binoculars.
We're settling for glasses.
9
00:01:08,152 --> 00:01:09,445
Better one...
10
00:01:09,528 --> 00:01:11,489
Glasses will
make me look old.
11
00:01:20,831 --> 00:01:22,166
Try these.
12
00:01:30,549 --> 00:01:32,510
look hot.
13
00:01:37,265 --> 00:01:38,432
Evening,
Father Bruce.
14
00:01:38,516 --> 00:01:39,892
Hello,
Dr. Finch.
15
00:01:41,227 --> 00:01:43,020
Hello, Mrs. Patterson.
Hello, Dr. Finch.
16
00:01:51,445 --> 00:01:52,822
Dr. Finch!
17
00:01:52,947 --> 00:01:54,281
Hello, Gustave, Gerta.
18
00:01:54,365 --> 00:01:55,574
I'd love to chat
and so,
19
00:01:55,700 --> 00:01:57,576
but you know how focused
Gerta gets on our runs.
20
00:01:58,369 --> 00:01:59,662
Oh, Gerta!
21
00:01:59,745 --> 00:02:00,746
(SPEAKING GERMAN)
22
00:02:02,206 --> 00:02:03,374
Auf Wiedersehen.
23
00:02:03,457 --> 00:02:06,961
Auf Wiedersehen.
You should maybe
get that looked at.
24
00:02:07,044 --> 00:02:08,254
And start wearing
some padding.
25
00:02:08,337 --> 00:02:09,422
GUSTAVE: Gut, gut, gut.
26
00:02:09,505 --> 00:02:11,966
Yes, well, I'm sure it's
more fun your way, Arturo,
27
00:02:12,049 --> 00:02:14,135
but I need you to
hang the decorations,
28
00:02:14,218 --> 00:02:15,970
not just chuck 'em up there
and hope they stick.
29
00:02:16,053 --> 00:02:17,096
Hey. Steve.
30
00:02:17,221 --> 00:02:18,306
Mayor Young.
31
00:02:18,389 --> 00:02:20,308
What do you think?
Lookin' good.
32
00:02:20,391 --> 00:02:21,559
Thank you.
33
00:02:21,726 --> 00:02:22,852
Is that...
Is that an angel on top?
34
00:02:22,935 --> 00:02:25,646
(CHUCKLES) It's supposed
to be, but we couldn't
find one big enough.
35
00:02:25,730 --> 00:02:27,940
Fortunately my wife has
a porcelain doll collection,
36
00:02:28,024 --> 00:02:29,567
so she lent us
her Marilyn Monroe.
37
00:02:29,817 --> 00:02:32,153
Nice touch.
Looks good.
38
00:02:32,236 --> 00:02:34,989
Yeah. Don't go overboard
with the lights though.
We don't want to seem tacky.
39
00:02:35,072 --> 00:02:37,700
Whatever you say, Steve.
Winterfest is your baby.
Hey, hey.
40
00:02:37,783 --> 00:02:39,660
We got any big surprises
this year?
41
00:02:39,744 --> 00:02:43,456
Come on. Come on. Nobody
keeps a secret better
than me. For instance...
42
00:02:44,331 --> 00:02:46,167
(CLEARS THROAT)
I know for a fact,
43
00:02:46,250 --> 00:02:48,753
Sheriff Dave
is a cross-dresser.
44
00:02:49,253 --> 00:02:51,172
never told a soul.
45
00:02:51,255 --> 00:02:53,299
Until today.
46
00:03:37,343 --> 00:03:39,136
Hi, honey. I'm home.
47
00:03:42,014 --> 00:03:43,766
It's the raw
quail eggs, isn't it?
48
00:03:43,849 --> 00:03:46,977
It's the texture, right?
The grainy, slimy, milky...
49
00:03:47,311 --> 00:03:48,604
Can you taste the curry?
50
00:03:48,729 --> 00:03:50,022
Yeah. Yeah.
51
00:03:51,107 --> 00:03:53,275
Gee, I sure hope
there's more of that.
52
00:03:53,359 --> 00:03:55,486
You are such a bad liar.
53
00:03:56,153 --> 00:03:58,155
I knew it was awful.
It's awful, right?
54
00:03:58,739 --> 00:03:59,824
Yeah.
55
00:04:00,449 --> 00:04:01,492
Who wants pizza?
56
00:04:04,161 --> 00:04:06,956
My life just isn't
working out the way
I thought it would.
57
00:04:07,039 --> 00:04:08,082
Excuse me?
58
00:04:08,165 --> 00:04:10,251
Oh, honey,
you don't mean that.
59
00:04:10,334 --> 00:04:12,545
I'm 10, and
what have I really
accomplished?
60
00:04:13,087 --> 00:04:14,630
A half season
of soccer.
61
00:04:15,047 --> 00:04:17,174
Cleared legendary
mode of Halo.
62
00:04:17,633 --> 00:04:20,261
A lackluster stint
in the Cub Scouts.
63
00:04:20,761 --> 00:04:23,180
Hey. Hey.
Guess what day it is.
64
00:04:23,681 --> 00:04:24,682
Come on. Guess.
65
00:04:25,224 --> 00:04:26,392
Maddy.
66
00:04:26,475 --> 00:04:28,561
I don't know,
and I don't care.
67
00:04:29,019 --> 00:04:30,187
Wrong.
68
00:04:31,188 --> 00:04:32,773
It's December 1.
69
00:04:33,858 --> 00:04:35,067
(GROANS)
70
00:04:35,776 --> 00:04:36,986
KELLY: Oh!
71
00:04:37,069 --> 00:04:39,155
Time to break out
the Christmas calendar.
72
00:04:39,989 --> 00:04:41,866
Yes.
This is a busy time of year,
73
00:04:42,032 --> 00:04:43,909
so we have to
have a game plan.
74
00:04:44,702 --> 00:04:47,830
Okay. December 3,
we hang the wreath.
75
00:04:50,624 --> 00:04:52,501
You just get so intense
about Christmas.
76
00:04:52,585 --> 00:04:55,296
I'm not intense.
I'm just extremely organized.
77
00:04:55,379 --> 00:04:56,797
When you're talking about
Christmas caroling,
78
00:04:56,881 --> 00:04:59,383
you shouldn't have
to use the term
"flanking maneuver."
79
00:04:59,508 --> 00:05:02,636
Look. Look,
I know it's only December 1...
Uh-huh.
80
00:05:02,720 --> 00:05:05,181
...but I have all
the planning to do
for the Winterfest.
81
00:05:05,264 --> 00:05:08,058
You have a cookbook to write.
The kids have school.
82
00:05:08,142 --> 00:05:10,436
It all goes by
so quickly.
83
00:05:10,519 --> 00:05:12,062
Before you know it,
Christmas will be over.
84
00:05:12,146 --> 00:05:14,648
Yeah, but that doesn't
mean that we have to
plan every second.
85
00:05:15,024 --> 00:05:18,527
Look. My dad dragged me
from one air force base
to another.
86
00:05:18,611 --> 00:05:20,446
Christmas was not
a priority for him.
87
00:05:20,571 --> 00:05:22,406
We...
We didn't even have a tree.
88
00:05:22,907 --> 00:05:24,992
Well, I want things
to be different
for my kids.
89
00:05:25,075 --> 00:05:28,662
I want them to have
big family traditions,
year after year,
90
00:05:28,746 --> 00:05:31,749
that they can
count on and...
And look forward to.
91
00:05:32,249 --> 00:05:33,709
You're right.
92
00:05:34,543 --> 00:05:36,378
I'm gonna try to
be more supportive.
93
00:05:36,503 --> 00:05:38,339
Well, you should be.
94
00:05:38,547 --> 00:05:41,592
Madison is a loner.
She has hardly any friends.
95
00:05:42,760 --> 00:05:46,263
Carter's a
10-year-old boy
with a midlife crisis.
96
00:05:47,097 --> 00:05:48,974
Let's face it.
Our kids are
a little weird.
97
00:05:49,767 --> 00:05:52,353
Well, I think
this year they need
Christmas more than ever.
98
00:05:52,937 --> 00:05:54,396
You're right.
99
00:05:54,980 --> 00:05:57,066
I'm sorry. You're right.
100
00:05:58,943 --> 00:06:03,405
Snowmen, eggnog,
caroling, we're gonna
do it all, okay?
101
00:06:03,489 --> 00:06:04,615
Okay.
102
00:06:14,291 --> 00:06:15,793
And I don't
write cookbooks.
103
00:06:16,919 --> 00:06:18,045
What?
104
00:06:18,128 --> 00:06:21,131
You always say that
I write cookbooks,
but I don't.
105
00:06:21,215 --> 00:06:23,133
I just edit
other people's recipes,
106
00:06:23,217 --> 00:06:26,053
and then I compile them
into cookbooks
that nobody buys.
107
00:06:26,136 --> 00:06:27,888
Then write your own
Oh, great.
108
00:06:27,972 --> 00:06:30,891
So all the rejection
would just be more
personal? No, thank you.
109
00:06:30,975 --> 00:06:32,935
Well, I think you should.
Really?
110
00:06:33,018 --> 00:06:35,521
Yeah. I think you could.
Really?
111
00:06:35,604 --> 00:06:36,689
Sure.
112
00:06:37,815 --> 00:06:39,358
(TRUCK APPROACHING)
113
00:06:41,318 --> 00:06:42,903
What is that?
114
00:06:43,028 --> 00:06:44,572
Is it a truck?
115
00:06:44,655 --> 00:06:46,156
don't know.
116
00:06:50,619 --> 00:06:51,620
(TRUCK ENGINE SPUTTERING)
117
00:06:56,500 --> 00:06:58,127
KELLY:
Ooh, it looks like
we have new neighbors.
118
00:06:58,210 --> 00:07:00,921
Who moves in
the middle of the night?
A meth lab?
119
00:07:04,133 --> 00:07:05,884
How bad could it be?
120
00:07:09,346 --> 00:07:10,347
Hmm.
121
00:07:16,103 --> 00:07:17,229
(MUTTERING)
122
00:07:17,313 --> 00:07:18,480
Okay.
123
00:07:39,668 --> 00:07:40,711
Oh! Oh! Ow!
124
00:07:40,794 --> 00:07:41,962
Whoa, big guy.
125
00:07:42,046 --> 00:07:43,589
Take it easy.
Hot, hot. Hot.
126
00:07:43,672 --> 00:07:45,924
You're spazzin' out
on me. You're havin'
a seizure.
127
00:07:46,008 --> 00:07:49,970
Oh. I got Tasered once.
It looked exactly like that.
128
00:07:50,054 --> 00:07:52,806
And I'm man enough
to say I wet myself.
129
00:07:52,890 --> 00:07:53,891
Who are you?
130
00:07:54,224 --> 00:07:57,186
I'm Buddy Hall.
We just moved in
across the street.
131
00:07:57,603 --> 00:07:59,813
You don't happen to
have a cat, do you?
No.
132
00:07:59,897 --> 00:08:02,024
Oh, good. Because I was
moving in last night,
133
00:08:02,107 --> 00:08:04,234
I accidentally dropped
a fridge on one.
134
00:08:04,318 --> 00:08:06,195
Thank God most
of it got away.
135
00:08:06,278 --> 00:08:08,030
Buddy!
Tia!
136
00:08:08,489 --> 00:08:09,698
Come on over and meet...
Hey.
137
00:08:09,782 --> 00:08:11,575
What's your name?
Finch. Steve Finch,
138
00:08:11,659 --> 00:08:12,951
but this isn't
really a very good time.
139
00:08:13,077 --> 00:08:14,411
Come and meet Steve.
140
00:08:14,495 --> 00:08:15,496
Good morning!
Hi.
141
00:08:15,579 --> 00:08:19,917
Oh7weTl, Steve
you have a way
with the ladies.
142
00:08:20,000 --> 00:08:22,086
Thanks.
Oh, um, thank you.
143
00:08:22,169 --> 00:08:23,379
My wife, Kelly.
This is Buddy.
144
00:08:23,504 --> 00:08:24,672
Kelly. Very nice
to meet you.
145
00:08:24,755 --> 00:08:25,923
Nice to meet you.
Honey,
146
00:08:26,006 --> 00:08:28,092
I measured. The ceiling's
too low in the bedroom.
147
00:08:28,425 --> 00:08:29,676
We're gonna have to
get a shorter pole.
148
00:08:29,760 --> 00:08:31,011
(BUDDY GROANS)
149
00:08:31,095 --> 00:08:32,638
Morning.
Hi.
150
00:08:32,763 --> 00:08:35,015
Oh, what'd he do,
try to steal your paper?
151
00:08:35,099 --> 00:08:36,975
No. I was just
being neighborly.
152
00:08:37,059 --> 00:08:39,520
Oh, leave you alone
for five minutes...
(MURMURS)
153
00:08:39,603 --> 00:08:41,230
(GASPS)
Looks like
we got a visitor.
154
00:08:41,313 --> 00:08:42,356
Oh!
155
00:08:44,608 --> 00:08:47,277
Don't put
the little guy away
on my account.
156
00:08:49,655 --> 00:08:52,324
Tia, this is Kelly.
Kelly, this is Tia.
157
00:08:52,408 --> 00:08:53,534
Hi. So nice to meet you.
Hi.
158
00:08:53,659 --> 00:08:54,827
You too.
159
00:08:54,910 --> 00:08:56,578
You have kids, right?
We do.
160
00:08:56,662 --> 00:08:58,038
Why don't you
come on over,
161
00:08:58,122 --> 00:09:00,290
and we should talk
about maybe starting
a carpool or somethin'.
162
00:09:00,374 --> 00:09:01,458
That sounds great.
163
00:09:01,542 --> 00:09:02,543
TIA: Thank you.
Welcome.
164
00:09:02,626 --> 00:09:03,627
Bye.
165
00:09:03,794 --> 00:09:04,795
Hey.
166
00:09:05,879 --> 00:09:07,047
Watch out.
It's hot.
Here.
167
00:09:07,131 --> 00:09:08,632
Ah! Ah!
Hot, hot, hot.
168
00:09:10,384 --> 00:09:11,593
Mmm. It's good.
169
00:09:12,302 --> 00:09:14,221
MADDY: I can't believe
you're making me do this.
170
00:09:14,304 --> 00:09:15,639
KELLY: We're just gonna
stop and say hello.
171
00:09:15,806 --> 00:09:16,807
(DOORBELL RINGS)
172
00:09:16,932 --> 00:09:18,559
(GRUNTS)
Come on in. It's open.
173
00:09:19,685 --> 00:09:20,728
Hello?
174
00:09:20,811 --> 00:09:25,232
Oh. Good. Oh, honey,
could you come over here
and give me a little boost?
175
00:09:25,649 --> 00:09:27,359
Seriously, sweetie.
Oh, sure.
176
00:09:27,484 --> 00:09:29,236
I'm about to
break my neck here.
177
00:09:29,319 --> 00:09:31,697
Just yank it up there.
Yeah. Just...
Yeah. A little bit harder.
178
00:09:31,780 --> 00:09:33,407
More. Up.
Oh.
179
00:09:33,490 --> 00:09:34,491
(YELPS)
180
00:09:35,159 --> 00:09:36,660
There you go.
181
00:09:37,286 --> 00:09:39,163
Whoo! That's one way
to get acquainted, huh?
182
00:09:39,246 --> 00:09:40,873
Oh, uh, these are for you.
183
00:09:41,457 --> 00:09:42,791
Oh, thank you.
184
00:09:42,875 --> 00:09:44,668
Oh, I love blueberry.
185
00:09:45,335 --> 00:09:46,920
Right to the hip.
186
00:09:49,006 --> 00:09:50,174
And who do
we have here?
187
00:09:50,299 --> 00:09:51,508
"his is Madison.
188
00:09:51,842 --> 00:09:53,051
Say hello, Madison.
189
00:09:53,177 --> 00:09:54,470
Hello, Madison.
190
00:09:55,304 --> 00:09:57,014
She's 15.
You know how they get.
191
00:09:57,097 --> 00:09:58,932
TIA: You're kidding me.
Fifteen?
192
00:09:59,016 --> 00:10:00,642
My girls are 15.
193
00:10:01,393 --> 00:10:04,271
Girls,
get your butts down here!
We've got company!
194
00:10:04,521 --> 00:10:05,564
Carter. Carter.
195
00:10:05,689 --> 00:10:06,690
(GASPS)
196
00:10:06,857 --> 00:10:07,858
You're staring.
197
00:10:08,150 --> 00:10:09,276
Oh. Oh.
198
00:10:09,985 --> 00:10:12,321
rSorry about that.
I used to do
a little modeling.)
199
00:10:12,696 --> 00:10:15,199
Mostly for art classes
at the community college.
200
00:10:15,532 --> 00:10:16,992
That's how I met Buddy.
201
00:10:17,075 --> 00:10:19,244
Really. Was he an artist?
202
00:10:19,620 --> 00:10:21,455
Nah. They caught
him peeking in
through the windows.
203
00:10:21,622 --> 00:10:22,873
(CHUCKLES)
204
00:10:23,499 --> 00:10:24,875
That...
That's such a sweet story.
205
00:10:25,292 --> 00:10:28,170
You know,
I just got so tired
of dating boys.
206
00:10:28,253 --> 00:10:29,630
No offense.
Mmm.
207
00:10:29,922 --> 00:10:31,924
Then one day
I met Buddy, and
208
00:10:32,382 --> 00:10:33,842
he just swept me
right off my feet.
209
00:10:34,092 --> 00:10:35,093
Oh.
210
00:10:35,219 --> 00:10:36,345
TIA: Oh, there you are.
211
00:10:37,221 --> 00:10:40,849
These are my babies,
Ashley and Emily.
212
00:10:41,517 --> 00:10:43,185
KELLY: Hi, girls
BOTH: Hi.
213
00:10:43,268 --> 00:10:45,270
This is Madison,
and this is Carter.
214
00:10:45,354 --> 00:10:46,355
Hi.
215
00:10:46,438 --> 00:10:49,733
You know,
you girls will probably be
in a lot of the same classes.
216
00:10:49,983 --> 00:10:52,236
Great.
Are there any hot guys?
217
00:10:52,361 --> 00:10:53,362
Uh...
218
00:10:53,570 --> 00:10:56,490
Yeah, but, you know,
they're all enormous tools.
219
00:10:56,573 --> 00:10:58,158
Really?
Will you introduce us?
220
00:10:58,242 --> 00:10:59,993
Kelly, thank you.
Oh!
221
00:11:00,077 --> 00:11:01,411
That has been in
my family for years.
222
00:11:01,537 --> 00:11:02,788
Oh, it's beautiful.
223
00:11:02,871 --> 00:11:03,830
It ought to be.
224
00:11:03,914 --> 00:11:05,624
It's worth more
than this entire house
put together.
225
00:11:05,832 --> 00:11:06,834
(CHUCKLES)
226
00:11:07,084 --> 00:11:08,168
Let me just find
a safe place for it,
227
00:11:08,252 --> 00:11:09,628
and we'll see about
getting these kids to school.
228
00:11:09,711 --> 00:11:12,506
I can drop them
at school if you want
to stay and unpack.
229
00:11:12,589 --> 00:11:13,632
Really?
230
00:11:13,715 --> 00:11:15,300
Sure.
You'd do that for me?
231
00:11:15,384 --> 00:11:16,843
Yeah. No problem.
I'll just...
232
00:11:16,927 --> 00:11:18,971
I'll bring the car around
while they get dressed.
233
00:11:19,054 --> 00:11:20,305
Oh, they are dressed.
Trust me.
234
00:11:20,389 --> 00:11:21,932
This is more clothes
than they've worn
in months.
235
00:11:23,058 --> 00:11:24,434
Can I live here?
236
00:11:24,560 --> 00:11:25,936
Get in the car.
237
00:11:27,771 --> 00:11:29,356
You got
a fake I.D.?
238
00:11:29,481 --> 00:11:31,024
Uh. No. No.
239
00:11:31,108 --> 00:11:32,234
Don't worry.
We can make you one.
240
00:11:32,359 --> 00:11:33,485
Nice girls.
241
00:11:33,569 --> 00:11:35,362
You kidding me?
I pray every day
for the strength
242
00:11:35,445 --> 00:11:38,198
not to run over
the both of them
with a truck.
243
00:11:38,282 --> 00:11:39,283
Have a nice day!
244
00:11:39,616 --> 00:11:41,952
MAN: All right.
Listen up, you guys.
We just got in
245
00:11:42,202 --> 00:11:44,079
a new shipment
of Aspens.
246
00:11:44,496 --> 00:11:47,457
And I want you to
sell three for me
by lunchtime. All right.
247
00:11:48,000 --> 00:11:49,042
What, are you kidding?
248
00:11:49,126 --> 00:11:51,295
Hey. We got
a new salesman.
Buddy Hall over here.
249
00:11:51,378 --> 00:11:52,421
Let's make him
feel welcome.
250
00:11:52,504 --> 00:11:53,589
Come on. Yeah.
How you doin'?
251
00:11:53,672 --> 00:11:54,965
All right.
All right. All right.
252
00:11:55,090 --> 00:11:56,383
Hi.
253
00:11:57,551 --> 00:11:58,886
Welcome aboard.
254
00:11:58,969 --> 00:12:00,679
Sell, sell, sell.
All right.
255
00:12:02,764 --> 00:12:03,974
(SOFTLY) Okay.
256
00:12:04,391 --> 00:12:06,476
(WHISPERING) Oh, this
is gonna be good. Oh!
257
00:12:06,560 --> 00:12:07,561
Buddy!
Oh.
258
00:12:07,644 --> 00:12:08,645
Hey. You, uh...
259
00:12:08,729 --> 00:12:10,731
Gee, you ready
to sell some cars?
260
00:12:10,814 --> 00:12:13,108
Me? I'm a born
car salesman.
261
00:12:13,191 --> 00:12:14,735
But I was
thinking today that
262
00:12:14,818 --> 00:12:17,195
maybe I would just
kind of ease into it.
263
00:12:17,279 --> 00:12:18,947
You know,
get a feeling for the place.
264
00:12:19,031 --> 00:12:21,992
Yeah, well...
Well, you see that
tire-kicker right there?
265
00:12:22,576 --> 00:12:23,702
He's all yours.
266
00:12:23,869 --> 00:12:24,870
Hmm.
267
00:12:25,162 --> 00:12:26,330
don't know. I...
268
00:12:26,413 --> 00:12:28,707
I got a thousand bucks
says you can't sell him.
269
00:12:28,790 --> 00:12:30,167
Let me in
on that action.
270
00:12:30,292 --> 00:12:31,793
You know...
Thousand bucks?
271
00:12:31,877 --> 00:12:33,086
...let's just
make it three.
272
00:12:33,170 --> 00:12:34,546
Three?
TED: Three g's.
273
00:12:37,424 --> 00:12:39,176
All right.
You guys are asking for it.
274
00:12:41,345 --> 00:12:43,639
There's one born
every minute. Come on.
275
00:12:45,182 --> 00:12:46,892
MAN: Ted, this is genius.
276
00:12:47,267 --> 00:12:49,853
You can't let
these new guys
get into a rhythm.
277
00:12:50,479 --> 00:12:52,397
I'm telling you, boys.
From this day forward,
278
00:12:53,857 --> 00:12:54,900
we own that guy.
279
00:12:55,359 --> 00:12:57,361
There we go.
The brush-off.
280
00:12:57,527 --> 00:12:59,363
That's the brush-off.
The brush-off. Okay.
281
00:13:05,535 --> 00:13:06,578
(ALL LAUGHING)
282
00:13:06,662 --> 00:13:07,663
We got ya!
283
00:13:08,872 --> 00:13:10,999
You walked face-first
into that buzz saw.
(IMITATES SAW)
284
00:13:11,917 --> 00:13:15,253
Money on my desk
by the end of the day.
No checks.
285
00:13:18,090 --> 00:13:19,424
That... That's
not possible.
286
00:13:19,508 --> 00:13:21,718
Mr. Murray
owns the dealership.
287
00:13:27,391 --> 00:13:29,476
I just bought
one of my own cars.
288
00:13:32,854 --> 00:13:36,066
And the worst part
is I paid sticker.
289
00:13:41,905 --> 00:13:42,948
Hey, girls.
290
00:13:43,031 --> 00:13:44,408
Hey, Dad.
Hi, Dad.
291
00:13:46,201 --> 00:13:47,661
(KNIFE CHOPPING)
292
00:13:52,082 --> 00:13:53,083
(SIGHS)
293
00:13:55,502 --> 00:13:56,586
And?
294
00:13:56,712 --> 00:13:57,713
(SIGHS)
295
00:13:58,088 --> 00:13:59,881
Sold a car
the first five minutes!
296
00:13:59,965 --> 00:14:02,509
Buddy, no!
Oh, my God!
297
00:14:02,592 --> 00:14:04,594
Told you things
were gonna work out.
Yeah, yes.
298
00:14:04,678 --> 00:14:06,388
Oh, baby.
I'm so proud of you.
great.
It's
299
00:14:06,471 --> 00:14:08,348
Great, great,
great, great, great.
300
00:14:08,432 --> 00:14:11,309
Yeah. Mmm.
It's great. Mmm.
301
00:14:11,935 --> 00:14:13,103
(MURMURS)
Buddy.
302
00:14:13,186 --> 00:14:14,396
Buddy?
303
00:14:14,479 --> 00:14:15,856
Buddy.
Yeah.
304
00:14:15,939 --> 00:14:17,441
Bud.
I know.
305
00:14:17,524 --> 00:14:20,152
Don't you even...
You always do this.
306
00:14:20,235 --> 00:14:22,404
You start out great.
You lose interest.
307
00:14:22,487 --> 00:14:25,991
And the next thing you know,
I'm up to my neck
in cardboard boxes.
308
00:14:26,074 --> 00:14:28,869
No, it's great.
I'm a car salesman.
309
00:14:28,952 --> 00:14:30,579
Hey. That's a good job.
310
00:14:30,662 --> 00:14:32,289
It's a great job.
Great job.
311
00:14:32,414 --> 00:14:33,999
Car salesman.
Yes.
312
00:14:34,082 --> 00:14:36,626
Carpets. Uh, copiers.
313
00:14:37,294 --> 00:14:38,670
Futons.
314
00:14:39,045 --> 00:14:40,046
(MUTTERS)
315
00:14:41,131 --> 00:14:42,799
It's all the same.
316
00:14:43,258 --> 00:14:45,594
I don't know.
I was just hoping that,
317
00:14:45,677 --> 00:14:48,430
you know, one day
I'd do something big.
318
00:14:49,389 --> 00:14:51,141
Something important.
319
00:14:51,767 --> 00:14:53,560
Something monumental.
320
00:14:53,935 --> 00:14:56,438
You are.
You're going to pay off
our monumental debt.
321
00:14:57,314 --> 00:14:58,315
(GRUMBLES)
322
00:14:58,732 --> 00:15:00,317
Buddy, you promised me.
323
00:15:00,817 --> 00:15:04,070
Oh. Well, I will
keep my promise.
324
00:15:04,154 --> 00:15:05,322
"hat was a little...
325
00:15:05,447 --> 00:15:06,573
Everything's
gonna be great.
326
00:15:06,656 --> 00:15:08,700
Oh, yes.
(MURMURING)
327
00:15:10,160 --> 00:15:11,411
Daddy.
Daddy,
come look.
328
00:15:11,661 --> 00:15:12,954
(TOGETHER)
We got something real cool.
329
00:15:13,038 --> 00:15:14,706
Oh, the honeys.
330
00:15:16,082 --> 00:15:17,334
TOGETHER: Hey, Dad.
Mmm.
331
00:15:17,834 --> 00:15:20,337
You're sweet. Mmm!
332
00:15:20,962 --> 00:15:22,255
What do you
got goin' here?
333
00:15:22,380 --> 00:15:23,715
It's My Earth.
334
00:15:23,799 --> 00:15:25,258
My Earth?
You type in an address,
335
00:15:25,342 --> 00:15:28,428
and you can see
every house in the
country from space.
336
00:15:28,512 --> 00:15:29,930
Really?
Mm-hmm.
337
00:15:30,013 --> 00:15:33,183
Emily's already used
it to track the, like,
five hottest guys in school.
338
00:15:33,266 --> 00:15:35,393
Yeah, Dad.
Three of them live
two blocks from here.
339
00:15:35,477 --> 00:15:38,146
Wow. That's more math
than you've done in years.
340
00:15:38,230 --> 00:15:39,898
Did it hurt?
Loser.
341
00:15:40,649 --> 00:15:42,859
Easy. You can see
every house from space?
342
00:15:42,943 --> 00:15:44,569
Yeah.
Let's see.
343
00:15:52,202 --> 00:15:53,662
Where's our house?
344
00:15:53,787 --> 00:15:55,288
Oh, you can't
see our house.
345
00:15:55,539 --> 00:15:56,832
EMILY: But you can
see the neighbors'.
346
00:15:57,457 --> 00:15:58,792
That figures.
We're invisible.
347
00:15:58,875 --> 00:16:00,752
Buddy, trash.
348
00:16:00,961 --> 00:16:01,962
Mmm.
349
00:16:03,130 --> 00:16:04,130
Hmm.
350
00:16:05,048 --> 00:16:06,383
Space, huh?
351
00:16:16,726 --> 00:16:19,229
Of course you can see
the big house.
352
00:16:44,087 --> 00:16:46,214
See it from space.
353
00:16:48,758 --> 00:16:50,427
I'll light it up.
354
00:16:54,681 --> 00:16:55,682
(CHUCKLES)
355
00:16:55,765 --> 00:16:58,101
Not gonna be
invisible anymore.
356
00:16:58,643 --> 00:17:00,812
(LOUD BANGING)
357
00:17:07,360 --> 00:17:08,987
3:00 in the morning.
(BANGS)
358
00:17:09,112 --> 00:17:10,572
Unbelievable.
(BANGS)
359
00:17:13,617 --> 00:17:15,118
(HAMMERING)
360
00:17:20,123 --> 00:17:21,291
Oh, man.
361
00:17:23,460 --> 00:17:24,628
Buddy.
362
00:17:25,670 --> 00:17:27,464
Hey, Steve.
Buddy.
363
00:17:28,215 --> 00:17:30,133
Do you have any idea
what time it is?
364
00:17:30,216 --> 00:17:32,510
What's the matter?
All the clocks in
your house busted?
365
00:17:32,594 --> 00:17:34,679
No, I know
what time it is.
366
00:17:35,096 --> 00:17:36,598
Oh. What, did ya
367
00:17:36,681 --> 00:17:39,100
just need an excuse
to come over here
in your underwear?
368
00:17:39,184 --> 00:17:41,061
No. No.
I was being sarcastic.
369
00:17:41,811 --> 00:17:43,980
Oh. Well,
you gotta know that stuff
370
00:17:44,147 --> 00:17:46,316
like that just goes
right over my head.
371
00:17:46,399 --> 00:17:47,442
Here. Hold these things.
372
00:17:47,525 --> 00:17:48,568
want to strand them out.
373
00:17:48,693 --> 00:17:49,736
No. I will not
hold on to this.
374
00:17:49,819 --> 00:17:53,281
That's why I came over
here. You're making
all kinds of noise.
375
00:17:53,365 --> 00:17:55,867
Do you have any idea
how bright your house is?
376
00:17:55,951 --> 00:17:58,161
Yeah. It's pretty
damn bright.
377
00:17:59,162 --> 00:18:00,956
BUDDY: Look at that. Whoo!
378
00:18:02,207 --> 00:18:05,460
Oh. Is that what's
bothering you? The lights?
379
00:18:05,794 --> 00:18:07,629
Yes. That's right.
Oh, I'm sorry.
380
00:18:07,754 --> 00:18:09,965
I didn't mean it.
I'll turn them off.
Thank you.
381
00:18:10,048 --> 00:18:11,675
Thank you.
Oh.
382
00:18:11,758 --> 00:18:12,801
Steve.
383
00:18:14,803 --> 00:18:16,179
Are we gonna be friends?
384
00:18:16,263 --> 00:18:19,474
Because,
you know, we just moved
into the neighborhood, and
385
00:18:20,016 --> 00:18:23,561
boy, it would be bad
if I ticked off
the only guy I know.
386
00:18:24,437 --> 00:18:26,189
"hat would kill me.
387
00:18:26,272 --> 00:18:29,109
Well, maybe I overreacted
a little bit.
388
00:18:30,151 --> 00:18:32,737
Ah, you know, I can be
a real jerk sometimes.
389
00:18:32,821 --> 00:18:35,824
Maybe we should just
start completely over.
390
00:18:38,702 --> 00:18:39,869
Buddy Hall. And you are?
391
00:18:40,704 --> 00:18:42,122
No. I didn't mean
we should literally.
392
00:18:42,205 --> 00:18:45,083
I was...
I was speaking metaphorically.
393
00:18:46,209 --> 00:18:47,210
Pew!
394
00:18:48,044 --> 00:18:49,296
That's it. I don't...
395
00:18:49,379 --> 00:18:52,507
Sometimes
my stupidity astounds me.
396
00:18:54,843 --> 00:18:57,721
I got an idea.
How about if you and I
397
00:18:57,804 --> 00:18:59,848
come up with
a series of hand signals,
398
00:18:59,931 --> 00:19:02,100
so I'll know when
you're gonna talk weird?
399
00:19:04,853 --> 00:19:05,895
I'll see you tomorrow.
400
00:19:10,025 --> 00:19:11,776
This is gonna be good.
Come on.
It's so late.
401
00:19:11,860 --> 00:19:14,446
Get that satellite
image up that you
had before.
402
00:19:14,529 --> 00:19:16,614
Go on. Here.
Honey, you sit here.
Really?
403
00:19:16,698 --> 00:19:18,783
Yeah. Sit right
there and watch. Yeah.
404
00:19:18,867 --> 00:19:20,869
There's so many buttons.
I'll do it. Move.
405
00:19:20,952 --> 00:19:23,788
Do it. Do it.
Okay. You do it.
Where you going?
406
00:19:23,872 --> 00:19:25,874
Stick around.
I want you to see this.
407
00:19:26,249 --> 00:19:27,208
You still can't see it.
408
00:19:27,292 --> 00:19:28,293
You're gonna miss it.
409
00:19:28,376 --> 00:19:30,045
Sorry, Daddy.
What do you mean
you can't see it?
410
00:19:30,128 --> 00:19:32,922
It's impossible.
I put so many
more lights on.
411
00:19:33,006 --> 00:19:35,300
Oh, honey,
you're gonna get it.
You'll get it.
412
00:19:35,383 --> 00:19:36,468
(GROANS)
413
00:19:41,556 --> 00:19:42,599
I gotta go bigger.
414
00:19:51,941 --> 00:19:53,151
Oh, hi.
415
00:19:53,234 --> 00:19:54,402
Can you order me
more of these?
416
00:19:54,527 --> 00:19:55,695
Sure.
417
00:19:55,779 --> 00:19:56,780
Yeah?
Yeah.
418
00:19:57,447 --> 00:19:58,823
What's that?
419
00:19:59,449 --> 00:20:02,160
(CHUCKLES)
You're gonna love this.
420
00:20:05,747 --> 00:20:09,000
It's a horse-drawn sleigh.
421
00:20:09,084 --> 00:20:10,877
Don't see many of
these around anymore.
422
00:20:10,960 --> 00:20:12,045
No, you don't.
423
00:20:12,170 --> 00:20:13,254
Nice.
424
00:20:15,799 --> 00:20:16,800
I'll take it!
425
00:20:17,926 --> 00:20:19,302
No.
Come on.
426
00:20:19,385 --> 00:20:20,428
Why?
No.
427
00:20:20,512 --> 00:20:22,222
Get away from me with that.
What do you mean?
428
00:20:22,305 --> 00:20:23,973
I'm serious.
I'll call Child Services.
429
00:20:24,099 --> 00:20:25,767
One look at that,
and they will put you away.
430
00:20:26,434 --> 00:20:27,977
Maddy. Maddy. We...
431
00:20:28,061 --> 00:20:31,022
We always wear
matching sweaters
for the family Christmas card.
432
00:20:31,106 --> 00:20:34,776
Come on.
It's all right. Huh? Please?
433
00:20:35,318 --> 00:20:37,153
Hmm? Look, huh?
434
00:20:39,823 --> 00:20:40,990
Please.
435
00:20:41,658 --> 00:20:43,034
Are we ready?
436
00:20:43,159 --> 00:20:44,577
There. You see?
Mom's wearing hers.
437
00:20:45,036 --> 00:20:47,122
Okay.
Mom's old and married.
438
00:20:47,205 --> 00:20:48,623
All right? She doesn't
need the self-esteem.
439
00:20:48,748 --> 00:20:50,166
I still have
something to live for.
440
00:20:50,500 --> 00:20:52,669
It's true.
Madison's right.
441
00:20:53,378 --> 00:20:55,171
She's got her whole life
ahead of her.
442
00:20:55,797 --> 00:20:58,007
That's more than I can say
for some of us.
443
00:20:58,383 --> 00:21:00,301
Come on.
He does this every year.
444
00:21:00,385 --> 00:21:02,429
He starts acting
all depressed so people
feel bad for him
445
00:21:02,512 --> 00:21:03,847
and buy him
bigger presents.
446
00:21:04,347 --> 00:21:06,099
Hey. The new
neighbors have reindeer.
447
00:21:06,724 --> 00:21:08,059
TOGETHER: Reindeer?
448
00:21:08,184 --> 00:21:09,561
Wait. Wait. Wait.
449
00:21:11,354 --> 00:21:13,606
BUDDY: Hey, Steve.
What do you think?
450
00:21:13,857 --> 00:21:15,692
(CHUCKLES)
Oh, my God.
451
00:21:15,775 --> 00:21:18,903
It's so cute.
Where in the world
did you find it?
452
00:21:18,987 --> 00:21:21,781
Eugene Young down
at the hardware store
sold it to him.
453
00:21:21,865 --> 00:21:22,907
Isn't it beautiful?
454
00:21:23,032 --> 00:21:24,117
Beautiful.
455
00:21:24,200 --> 00:21:26,244
Yes. And...
And these horses.
456
00:21:26,327 --> 00:21:29,205
These horses... I...
I especially like the way
457
00:21:29,289 --> 00:21:31,291
you've duct-taped
the antlers to their heads.
458
00:21:31,374 --> 00:21:35,462
Yeah, well,
apparently, reindeer are not
indigenous to the region.
459
00:21:35,545 --> 00:21:37,297
ASHLEY:
That sweater is really cool.
460
00:21:37,380 --> 00:21:38,631
Yeah.
Is it Marc Jacobs?
461
00:21:38,756 --> 00:21:40,008
Oh.
462
00:21:40,466 --> 00:21:41,926
You know, I'm not sure.
I have so many,
463
00:21:42,010 --> 00:21:43,887
it's kind of hard to
keep track these days.
464
00:21:44,387 --> 00:21:45,889
(HORSE WHINNIES)
465
00:21:46,222 --> 00:21:47,682
Well, this has been fun.
466
00:21:47,765 --> 00:21:49,809
So, let's go...
Let's go take
the picture, huh?
467
00:21:50,226 --> 00:21:51,269
Wait. What picture?
468
00:21:51,352 --> 00:21:52,896
Are you talking about
your Christmas picture?
Mm-hmm.
469
00:21:53,021 --> 00:21:54,647
You should take it
here in the sled.
470
00:21:54,731 --> 00:21:55,982
That's a great idea!
Oh, yeah.
471
00:21:56,065 --> 00:21:59,152
No, that's
a horrible idea
because
472
00:21:59,235 --> 00:22:01,112
we always take
our picture in front
of the fireplace.
473
00:22:01,196 --> 00:22:02,447
It's a tradition.
474
00:22:02,530 --> 00:22:04,824
But wouldn't it
be nice to try
something new this year?
475
00:22:04,908 --> 00:22:06,743
I don't think so. No.
Here's a hat.
476
00:22:06,826 --> 00:22:08,495
No.
Take the picture
in the sled.
477
00:22:08,578 --> 00:22:09,662
Oh, no, no.
478
00:22:09,787 --> 00:22:10,914
Put the Santa suit on.
Yes, no.
479
00:22:11,289 --> 00:22:12,290
You're gonna take
the picture in the sled.
480
00:22:12,415 --> 00:22:13,416
That's silly.
481
00:22:13,499 --> 00:22:14,500
That's the way
to do it.
482
00:22:14,626 --> 00:22:15,627
It's adorable.
483
00:22:15,710 --> 00:22:17,337
Carter, get out
of that right now.
484
00:22:17,420 --> 00:22:20,173
Also, we should
keep our voices down
a little bit because
485
00:22:20,256 --> 00:22:22,884
I found these horses on
the outskirts of town,
486
00:22:22,967 --> 00:22:25,595
and between you and me,
they look a little skittish.
487
00:22:26,262 --> 00:22:28,014
You found these horses?
Yeah.
488
00:22:28,097 --> 00:22:29,182
Carter...
489
00:22:29,307 --> 00:22:30,433
...out of that
death trap now!
No, no.
490
00:22:31,017 --> 00:22:32,894
Come on.
All right, Carter.
Let's go.
491
00:22:32,977 --> 00:22:34,812
Give me the reins.
Give me the reins.
Come on, Carter.
492
00:22:34,896 --> 00:22:36,606
Let go of the reins.
493
00:22:36,898 --> 00:22:37,899
(WHINNIES)
494
00:22:43,112 --> 00:22:44,906
Whoa! Whoa!
495
00:22:45,156 --> 00:22:46,241
my God!
Oh,
Let's go.
496
00:22:46,324 --> 00:22:47,784
Honey!
Steve!
497
00:22:48,034 --> 00:22:49,285
(ALL SHOUTING)
498
00:22:49,494 --> 00:22:50,703
Honey!
499
00:22:50,787 --> 00:22:51,955
(WHINNYING)
500
00:22:52,038 --> 00:22:53,456
Run,
Honey!
run, run, run!
501
00:22:53,748 --> 00:22:56,167
Whoa! Stop, horses!
Whoa! Whoa!
502
00:22:56,459 --> 00:22:58,044
Oh, sh... Whoa!
503
00:22:59,629 --> 00:23:00,797
Whoa!
504
00:23:02,632 --> 00:23:03,758
That's not good.
505
00:23:04,342 --> 00:23:05,343
(CAR ALARM BLARES)
506
00:23:05,510 --> 00:23:06,803
Whoa! Whoa!
507
00:23:09,472 --> 00:23:10,890
How do you steer this thing?
508
00:23:12,392 --> 00:23:13,476
Whoa!
(HORN HONKS)
509
00:23:17,480 --> 00:23:19,524
Out of the way!
Out of the way!
510
00:23:19,983 --> 00:23:21,067
Whoa!
511
00:23:21,442 --> 00:23:22,527
Oh, Mrs. Ryor!
512
00:23:23,027 --> 00:23:24,070
Whoa.
513
00:23:24,153 --> 00:23:25,655
Oh, oh. Fifi!
(WHIMPERS)
514
00:23:28,491 --> 00:23:29,576
Whoa. Whoa.
515
00:23:31,577 --> 00:23:32,787
(BOTH WHIMPERING)
516
00:23:32,996 --> 00:23:34,372
Whoa! Whoa!
517
00:23:38,668 --> 00:23:39,669
Ah.
518
00:23:41,045 --> 00:23:42,297
Oh, my!
519
00:23:43,923 --> 00:23:45,466
Whoo. Whoo.
520
00:23:45,550 --> 00:23:46,551
(SCREAMS)
521
00:23:47,343 --> 00:23:49,679
Santa! He's real!
522
00:23:50,138 --> 00:23:52,890
knew it! I knew it!
523
00:23:57,353 --> 00:23:58,313
Ow!
524
00:23:58,396 --> 00:23:59,397
(GROANING)
525
00:24:01,190 --> 00:24:02,191
Ah!
526
00:24:03,651 --> 00:24:04,652
Ooh!
527
00:24:07,572 --> 00:24:08,865
(SCREAMING)
528
00:24:08,948 --> 00:24:09,949
Oh!
529
00:24:10,575 --> 00:24:11,826
Oh, boy!
530
00:24:13,453 --> 00:24:15,038
(GROANING)
531
00:24:24,505 --> 00:24:26,341
(BIRD WARBLES)
532
00:24:32,305 --> 00:24:34,057
BUDDY:
Oh. He's coming to.
533
00:24:34,140 --> 00:24:36,434
I think he's
gonna be all right.
534
00:24:37,477 --> 00:24:38,895
Where am I?
535
00:24:38,978 --> 00:24:43,316
We're in the backseat
of your wife's car
on the way to the hospital.
536
00:24:43,399 --> 00:24:44,400
You warming up?
537
00:24:44,567 --> 00:24:45,568
Yeah.
538
00:24:48,154 --> 00:24:50,031
Where are my clothes?
539
00:24:50,114 --> 00:24:53,743
You wereTfreezing 1
to death. We had to
[get you оut of them.
540
00:24:56,245 --> 00:24:58,122
Where are
your clothes?
541
00:24:58,206 --> 00:25:01,667
I had to get your
body temperature up,
so I stripped us both down
542
00:25:01,751 --> 00:25:04,253
and zipped us into
this sleeping bag.
543
00:25:05,380 --> 00:25:08,424
Trust me. It works.
I've done it
a half a dozen times.
544
00:25:10,927 --> 00:25:12,637
(SCREAMING)
545
00:25:15,014 --> 00:25:16,307
Calm down. Calm down.
546
00:25:16,557 --> 00:25:18,267
(SCREAMING CONTINUES)
547
00:25:20,812 --> 00:25:22,522
The doctor said
he probably saved
your life.
548
00:25:22,939 --> 00:25:25,149
Which is only fair,
since he's the one
549
00:25:25,274 --> 00:25:27,527
who almost got me
killed in the first place.
(HORNS HONKING)
550
00:25:27,610 --> 00:25:30,029
Oh, this used to be such
a nice, quiet neighborhood.
551
00:25:30,113 --> 00:25:33,157
Look at it now.
People driving
by all night.
552
00:25:33,449 --> 00:25:34,659
(HORNS HONKING)
553
00:25:34,742 --> 00:25:36,077
(CHATTERING)
554
00:25:38,496 --> 00:25:39,747
You see that?
555
00:25:39,831 --> 00:25:42,375
You see that?
I think he's
tapping into our power.
556
00:25:42,708 --> 00:25:46,045
Yes. And in the process,
he is stealing
our very souls.
557
00:25:46,129 --> 00:25:48,381
Well, how do you
think he's powering
all those lights of his?
558
00:25:48,464 --> 00:25:50,341
Honey,
I really think you're
wrong about him.
559
00:25:50,466 --> 00:25:52,385
Look at what
he dropped off.
560
00:25:52,468 --> 00:25:53,720
He knew we didn't
get a chance to take
561
00:25:53,845 --> 00:25:55,138
a picture for
our Christmas card,
562
00:25:55,221 --> 00:25:57,807
so look what he made
from a picture he
took at the hospital.
563
00:25:58,975 --> 00:26:00,393
That's you,
with the blue lips.
564
00:26:00,476 --> 00:26:01,477
Yeah.
565
00:26:01,561 --> 00:26:04,772
Yeah.
And a cute little oxygen tube
coming from your nose.
566
00:26:04,856 --> 00:26:07,024
Yeah. I picked up
on that. Thanks.
567
00:26:07,400 --> 00:26:10,778
Come on now.
That is a nice gesture,
don't you think?
568
00:26:10,862 --> 00:26:11,988
Okay.
569
00:26:12,905 --> 00:26:16,284
Okay. Yeah, maybe.
I don't know.
Maybe. I don't know.
570
00:26:16,659 --> 00:26:19,537
I think that we should
take them with us
to get the tree.
571
00:26:19,620 --> 00:26:21,372
No!
Yes.
572
00:26:21,456 --> 00:26:23,499
'Cause I really
like Tia.
(PEOPLE SHOUTING)
573
00:26:23,583 --> 00:26:25,334
She's taken
a real interest
in my cookbooks.
574
00:26:25,585 --> 00:26:28,921
And you just need
to find a way to get
along with Buddy.
575
00:26:29,005 --> 00:26:31,048
Okay. But he's not
touching any of my trees.
576
00:26:31,382 --> 00:26:33,342
Okay, fine.
But they're
coming with us.
577
00:26:33,426 --> 00:26:35,386
Hey, Mom.
Hi, sweetie.
578
00:26:36,012 --> 00:26:38,681
Hey, Dad.
I was thinking.
579
00:26:39,348 --> 00:26:41,309
Maybe you could
take me Christmas
shopping for Mom.
580
00:26:41,768 --> 00:26:44,145
We could go to the mall
and wander around...
581
00:26:44,228 --> 00:26:45,229
Oh! And we can
get hot chocolate!
582
00:26:45,354 --> 00:26:46,397
You know what?
583
00:26:46,481 --> 00:26:47,899
Already taken care of.
584
00:26:47,982 --> 00:26:50,651
You're getting her
a really nice sweater that
I ordered from a catalog.
585
00:26:50,860 --> 00:26:51,861
Oh.
586
00:26:52,403 --> 00:26:54,280
I guess that 1
means we don't have
[to go tojhejnalljogether.
587
00:26:54,363 --> 00:26:55,573
Yeah. Isn't that great?
588
00:26:55,990 --> 00:26:58,034
That place is
an insane asylum
this time of year.
589
00:26:59,160 --> 00:27:00,745
(CROWD CHATTERING)
590
00:27:00,828 --> 00:27:02,038
(CHUCKLES)
591
00:27:04,290 --> 00:27:05,416
(HORN HONKS)
592
00:27:05,500 --> 00:27:07,210
A little more power.
593
00:27:10,671 --> 00:27:11,714
Did you see that?
594
00:27:12,215 --> 00:27:13,883
Yeah.
You did?
595
00:27:16,385 --> 00:27:17,637
(CACKLING)
596
00:27:21,015 --> 00:27:22,391
(CROWD CHATTERING)
597
00:27:23,392 --> 00:27:24,852
(HORN HONKING)
598
00:27:31,150 --> 00:27:32,151
(DOOR CLOSES)
599
00:27:42,995 --> 00:27:45,289
Come on, kids.
Carter, come on.
600
00:27:47,208 --> 00:27:49,877
Oh. You guys have
your own lot. "Private."
601
00:27:49,961 --> 00:27:52,713
Yes. Isn't it great?
Steve's been
working on it for years.
602
00:27:52,797 --> 00:27:54,507
So nice.
We love it.
603
00:27:54,590 --> 00:27:56,884
Oh, this is amazing,
honey. Look.
604
00:27:58,386 --> 00:27:59,762
Wow.
Whoa.
605
00:28:00,054 --> 00:28:02,473
It's a nice
tree, honey.
BUDDY: What have you got here?
606
00:28:02,557 --> 00:28:04,267
Nice? It's perfect.
607
00:28:05,059 --> 00:28:06,602
A 12-foot Silver Noble.
608
00:28:06,936 --> 00:28:09,772
Yes, sir.
This is the way God
intended trees to look.
609
00:28:10,106 --> 00:28:12,900
What do you do?
Chop 'em down
or launch 'em?
610
00:28:12,984 --> 00:28:14,110
(GIRLS GIGGLE)
611
00:28:14,193 --> 00:28:15,319
Laugh all you want,
612
00:28:15,403 --> 00:28:17,822
but I got the next five years
of trees all lined up.
613
00:28:18,447 --> 00:28:19,782
And each one of
them is perfect.
614
00:28:20,116 --> 00:28:22,618
No twisted trunks,
no bald spots.
615
00:28:23,244 --> 00:28:26,289
Well, it's certainly
a dandy tree.
I'll give you that.
616
00:28:26,372 --> 00:28:28,374
Honeys, let's go.
617
00:28:28,457 --> 00:28:29,584
Yeah, Dad.
Let's find a really big one.
618
00:28:29,709 --> 00:28:30,793
Yeah.
619
00:28:30,876 --> 00:28:32,086
But it has to be pretty.
620
00:28:32,211 --> 00:28:33,421
Hey.
621
00:28:34,297 --> 00:28:37,258
The last ones
to the car are losers.
622
00:28:40,219 --> 00:28:42,388
Please.
It's not like it's a race.
623
00:28:42,471 --> 00:28:44,265
Give me the ax, Carter.
No way he beats us.
624
00:28:44,348 --> 00:28:46,434
Honey, you said
he could cut it down.
625
00:28:46,517 --> 00:28:48,936
Well, he can do it next year.
Come on. Give me the ax.
626
00:28:50,479 --> 00:28:52,106
It's all right,
sweetheart.
Come on.
627
00:28:52,565 --> 00:28:53,608
STEVE: What's the record?
628
00:28:53,733 --> 00:28:54,734
MADDY: Wow, Dad.
629
00:28:54,817 --> 00:28:57,737
I think I wrote it
down in my diary,
but I must have forgot.
630
00:28:57,862 --> 00:29:00,990
Ha-ha. Very funny.
But we'll be halfway
home by the time he...
631
00:29:01,324 --> 00:29:02,742
(CHAIN SAW WHIRRING)
632
00:29:09,498 --> 00:29:10,833
Does anyone smell gas?
633
00:29:12,043 --> 00:29:14,378
Well, it's probably me,
but cut me some slack.
634
00:29:14,462 --> 00:29:16,422
I'm swinging
pretty hard.
635
00:29:19,258 --> 00:29:20,259
(ALL GASP)
636
00:29:21,510 --> 00:29:23,054
Oh, my God!
Mom.
637
00:29:25,848 --> 00:29:27,600
KELLY:
Sweetheart, do something.
638
00:29:27,725 --> 00:29:29,477
What?
What happened?
639
00:29:29,602 --> 00:29:31,520
KELLY: You're gonna
ruin the forest.
What's happened?
640
00:29:31,604 --> 00:29:33,356
What's happening?
I don't know.
641
00:29:33,439 --> 00:29:34,523
It's got the fence too.
642
00:29:34,649 --> 00:29:35,691
"he trees.
643
00:29:36,025 --> 00:29:38,277
The little one.
The little one.
644
00:29:48,496 --> 00:29:50,289
Fifteen years.
645
00:29:50,373 --> 00:29:52,291
Fifteen years
I've been growing those trees.
646
00:29:52,375 --> 00:29:56,170
He obviously didn't
mean to do it, honey.
It was an accident.
647
00:29:56,629 --> 00:29:58,798
He did offer to cut
you down a tree, Dad.
648
00:29:58,881 --> 00:30:02,593
Finches always have
a Silver Noble tree.
It's a tradition.
649
00:30:02,677 --> 00:30:04,595
And thank God
they had one left.
650
00:30:04,679 --> 00:30:06,514
You get the tree, Son.
651
00:30:07,223 --> 00:30:08,808
BUDDY:
Go right between the cars.
EMILY: Okay.
652
00:30:09,058 --> 00:30:11,644
All right, here we go.
Keep it up. That's a girl.
653
00:30:12,436 --> 00:30:13,688
BUDDY: Oh, boy.
654
00:30:17,233 --> 00:30:20,152
I'm pretty sure
you broke the record
cutting this one down, Dad.
655
00:30:20,945 --> 00:30:21,946
(LAUGHS)
656
00:30:22,738 --> 00:30:23,739
(ROCK CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
657
00:30:23,823 --> 00:30:25,241
Better there?
658
00:30:26,409 --> 00:30:27,910
Better there?
659
00:30:29,286 --> 00:30:32,581
Better one.
Better two.
660
00:30:33,249 --> 00:30:34,625
Hey! Hi, guys!
661
00:30:34,750 --> 00:30:36,168
Hi, guys!
662
00:30:37,128 --> 00:30:38,421
Hi! Thanks for coming!
Merry Christmas!
663
00:30:38,546 --> 00:30:39,839
Merry Christmas!
664
00:30:41,257 --> 00:30:46,345
Oh, honey, the girls
are having so much fun
showing everybody the lights.
665
00:30:46,429 --> 00:30:48,347
I pray to God that's all
they're showing 'em.
666
00:30:48,431 --> 00:30:49,724
You coming out?
667
00:30:49,849 --> 00:30:51,183
Gonna run
a sequencer on the lights.
668
00:30:51,267 --> 00:30:52,893
Buddy.
Synchronize it to the music.
669
00:30:52,977 --> 00:30:54,603
Are you deaf?
670
00:30:54,729 --> 00:30:56,313
These people are
depending on me
671
00:30:56,397 --> 00:30:57,773
to give 'em
something amazing.
672
00:30:58,149 --> 00:30:59,650
That's just what I'm gonna do.
673
00:31:00,109 --> 00:31:02,278
Aah! Aah!
Is it me? Oh, G...
674
00:31:03,112 --> 00:31:05,823
Probably a good idea
to have a fire
extinguisher around.
675
00:31:05,906 --> 00:31:07,116
You think?
Mmm.
676
00:31:12,955 --> 00:31:14,039
STEVE: Ah, no.
677
00:31:15,916 --> 00:31:17,460
More lights? No.
678
00:31:22,173 --> 00:31:24,175
Buddy! Buddy?
679
00:31:25,092 --> 00:31:26,135
Hey, what are you doing?
680
00:31:26,302 --> 00:31:27,386
Hi, Steve.
681
00:31:27,470 --> 00:31:28,846
Getting more lights?
682
00:31:28,971 --> 00:31:30,389
Yeah. Is that your
shop across the street?
683
00:31:30,473 --> 00:31:31,974
This is wrong.
All this has to go back.
684
00:31:32,099 --> 00:31:33,559
Just the man
I needed to see.
685
00:31:33,642 --> 00:31:35,603
What do you think of the tree
for Winterfest?
686
00:31:35,686 --> 00:31:37,438
Actually, Steve,
Well...
687
00:31:37,521 --> 00:31:41,108
I was talking to Buddy here.
After all, he is the expert.
688
00:31:42,193 --> 00:31:43,444
Come on.
Would you have a look?
689
00:31:44,278 --> 00:31:46,489
Watch my stuff, Steve.
Now...
690
00:31:47,323 --> 00:31:48,783
Folks,
everything's free today.
691
00:31:48,866 --> 00:31:49,992
Anything you want.
It's all free.
692
00:31:50,076 --> 00:31:53,454
BUDDY: I love the colored
strands of lights.
The spacing is great.
693
00:31:53,829 --> 00:31:54,830
Thank you.
694
00:31:54,914 --> 00:31:55,956
The ornaments
well dispersed.
695
00:31:56,499 --> 00:31:57,833
Oh, yes.
696
00:31:58,167 --> 00:32:02,004
I see you're using
my bulb of choice,
the C-9.
(CHUCKLING)
697
00:32:02,922 --> 00:32:07,009
Very nice!
That adds a lot of class
to that tree. I love it.
698
00:32:07,510 --> 00:32:08,803
(LAUGHS) Thank you!
Really good.
699
00:32:09,136 --> 00:32:10,930
He likes it!
Hey, Steve.
700
00:32:11,055 --> 00:32:13,766
That...
That is a tree.
Yes, it is.
701
00:32:13,849 --> 00:32:14,975
Huh?
Yeah.
702
00:32:15,059 --> 00:32:17,812
Listen, we need
to get something straight.
703
00:32:17,895 --> 00:32:20,523
Around here
I'm the Christmas guy.
704
00:32:20,940 --> 00:32:22,274
Really?
Yeah. Yeah.
705
00:32:22,358 --> 00:32:23,859
It's kinda my thing.
706
00:32:24,985 --> 00:32:26,946
Uh, Chris has
Memorial Day,
707
00:32:27,029 --> 00:32:29,782
Pete has the Fourth of July,
but I have Christmas.
708
00:32:29,865 --> 00:32:31,075
Oh.
709
00:32:31,200 --> 00:32:32,409
But, hey,
hey, you can
have Halloween.
710
00:32:32,493 --> 00:32:33,869
Yeah. Yeah,
good. Halloween.
711
00:32:33,994 --> 00:32:35,329
Yeah, sure, sure.
712
00:32:35,412 --> 00:32:37,790
Couple of pumpkins in
the yard, a skeleton or two,
713
00:32:39,375 --> 00:32:41,335
It'll be great.
What do you think?
don't think so.
714
00:32:41,585 --> 00:32:42,628
No?
715
00:32:42,753 --> 00:32:43,796
This Winterfest thing...
716
00:32:43,879 --> 00:32:45,089
What is this all about?
717
00:32:45,172 --> 00:32:47,675
Oh, it's our...
Our annual
Christmas carnival.
718
00:32:47,758 --> 00:32:48,843
Wow.
719
00:32:48,968 --> 00:32:50,052
Yeah, we have
a show, games,
720
00:32:50,135 --> 00:32:51,804
ice sculpture, races.
721
00:32:53,264 --> 00:32:55,474
It's a pretty
prestigious position
Mmm!
722
00:32:55,558 --> 00:32:56,559
You have races?
What kind of races?
723
00:32:56,725 --> 00:32:57,726
Speed skating.
724
00:32:57,810 --> 00:32:59,770
We do it right here.
Speed skating?
725
00:32:59,854 --> 00:33:01,939
They put the ice
right on Main Street.
726
00:33:02,857 --> 00:33:04,233
I used to do a little
speed skating myself.
727
00:33:04,358 --> 00:33:05,693
Really? (CHUCKLES)
728
00:33:05,776 --> 00:33:06,777
Well, so did I.
729
00:33:06,902 --> 00:33:07,945
MAN: Excuse me.
730
00:33:09,154 --> 00:33:10,739
Wallace Fiskin.
Oh!
731
00:33:11,282 --> 00:33:12,575
Buddy Hall.
Sir,
732
00:33:12,658 --> 00:33:14,660
meeting you is
one of the great
moments of my life.
733
00:33:15,452 --> 00:33:17,746
Well, thank you, Wallace.
It's a pleasure to meet you.
734
00:33:18,372 --> 00:33:19,415
So, anyway,
735
00:33:20,457 --> 00:33:22,710
how do you feel
about the liberal
use of mistletoe?
736
00:33:23,252 --> 00:33:28,007
Well, I feel that
you should go sparingly
around the threshold,
737
00:33:28,090 --> 00:33:29,675
because that's a cliche.
738
00:33:30,092 --> 00:33:31,969
Please. Please.
739
00:33:32,636 --> 00:33:33,679
My mission is clear.
740
00:33:33,762 --> 00:33:35,556
Wallace, thank you.
Good luck.
741
00:33:35,681 --> 00:33:37,641
Would you take
this inside for me?
Oh, my pleasure.
742
00:33:37,725 --> 00:33:39,476
Steve! Oh, Steve!
743
00:33:41,228 --> 00:33:42,771
I guess
I'm the new Christmas guy.
744
00:33:44,773 --> 00:33:48,027
That's okay.
You can take Toe Jam Day.
745
00:33:48,611 --> 00:33:49,612
Oh.
746
00:33:50,029 --> 00:33:51,488
This isn't over yet.
747
00:33:51,572 --> 00:33:54,867
We're just getting started.
I'm the Christmas guy.
748
00:33:54,950 --> 00:33:56,452
I'm the Christmas guy!
749
00:33:58,287 --> 00:33:59,788
(STEVE VOCALIZING)
750
00:34:00,039 --> 00:34:03,626
Honey,
Tia just gave me
a great idea.
751
00:34:04,418 --> 00:34:06,128
I'm gonna write
my own cookbook.
752
00:34:06,670 --> 00:34:07,755
That's my girl.
753
00:34:07,880 --> 00:34:08,923
Tia gave you the idea?
754
00:34:09,006 --> 00:34:10,299
I've been telling you
to do that for years.
755
00:34:10,466 --> 00:34:11,759
You know what?
756
00:34:11,842 --> 00:34:16,847
It should be a cookbook
for real moms who
cook for real families!
757
00:34:16,931 --> 00:34:18,390
Yes!
758
00:34:18,474 --> 00:34:20,267
(GASPS)
And I have the title for you.
759
00:34:20,351 --> 00:34:22,519
Food-Food with Kelly Finch.
760
00:34:22,811 --> 00:34:24,438
love it!
761
00:34:24,521 --> 00:34:26,315
MADDY: Dad, there's
about 50 singing dorks
762
00:34:26,482 --> 00:34:28,317
waiting for you
in the front yard!
763
00:34:29,193 --> 00:34:30,819
Fifty. Isn't that great?
(CROWD CHATTERING FAINTLY)
764
00:34:30,903 --> 00:34:32,404
You know what?
765
00:34:32,947 --> 00:34:35,699
You are gonna help me
write the cookbook.
766
00:34:35,824 --> 00:34:36,825
(GASPING)
767
00:34:36,992 --> 00:34:38,035
Okay!
768
00:34:38,118 --> 00:34:39,995
I'd be happy to!
Yes? Yea!
769
00:34:40,371 --> 00:34:42,873
(STEVE VOCALIZING)
KELLY: Kids!
770
00:34:43,207 --> 00:34:45,376
Wow! Nice!
771
00:34:45,751 --> 00:34:47,044
Where are your clothes?
772
00:34:47,169 --> 00:34:48,504
Calm down.
I have a jacket.
773
00:34:48,837 --> 00:34:50,589
Well, keep it zipped.
774
00:34:51,465 --> 00:34:52,466
So, where are the twins?
775
00:34:52,549 --> 00:34:54,426
They'll be over
just as soon as
the boys get here.
776
00:34:54,760 --> 00:34:57,346
Boys? Boys? Madison
is not allowed to date.
777
00:34:57,429 --> 00:35:01,141
Honey, don't worry.
It's a one-time thing.
They ship out next week.
778
00:35:01,225 --> 00:35:02,351
They're in the navy?
779
00:35:02,518 --> 00:35:03,644
Bye, Dad!
780
00:35:04,353 --> 00:35:07,481
Wait! Wait!
Wait! Wait!
781
00:35:08,691 --> 00:35:09,942
(ALL CHEERING)
782
00:35:10,693 --> 00:35:14,113
Oh. Thank you for coming,
and thank you for...
783
00:35:14,530 --> 00:35:15,990
For braving the insanity.
784
00:35:17,032 --> 00:35:19,952
I have the songbooks here,
so let's pass them
amongst yourselves.
785
00:35:20,035 --> 00:35:21,870
(GERTA SPEAKING GERMAN)
786
00:35:23,372 --> 00:35:25,749
Oh, yes, do you have
"There's An Acorn
In My Stocking"?
787
00:35:26,041 --> 00:35:27,084
Uh, no, I...
788
00:35:27,167 --> 00:35:28,752
(GERMAN)
789
00:35:29,920 --> 00:35:31,797
Yes, do you have
"The Ignorant Snowman"?
790
00:35:31,880 --> 00:35:33,215
No, I don't think I do.
But we can...
791
00:35:33,298 --> 00:35:35,551
Hey, there's a news crew
over at the Halls.
792
00:35:35,801 --> 00:35:38,971
Yeah, it really is
quite a spectacle.
793
00:35:39,054 --> 00:35:40,681
Anyway, I thought that
we would start with
794
00:35:40,806 --> 00:35:42,474
one of my...
My very favorites,
795
00:35:42,558 --> 00:35:44,601
■The Holly and the Ivy."
796
00:35:44,685 --> 00:35:45,894
Pitch pipe.
797
00:35:46,020 --> 00:35:47,187
Oh. Sorry.
798
00:35:47,271 --> 00:35:50,357
Ah! Hi! (GIGGLES)
Have a good time!
Sing away!
799
00:35:50,441 --> 00:35:52,317
Sorry, honey.
Go ahead.
800
00:35:53,235 --> 00:35:54,278
Thanks for coming!
801
00:35:55,070 --> 00:35:56,363
(SINGING CHRISTMAS CAROL)
802
00:35:56,447 --> 00:35:57,448
(HIP-HOP ON LOUDSPEAKERS)
803
00:36:01,160 --> 00:36:02,578
I love that song!
804
00:36:02,745 --> 00:36:04,163
No, wait! Wait! Come back!
805
00:36:04,913 --> 00:36:07,666
Come back here!
We're not done with rehearsal!
806
00:36:07,750 --> 00:36:09,585
Come back. We're not...
We're going caroling.
807
00:36:09,668 --> 00:36:11,587
It's a... It's a tradition.
Everybody...
808
00:36:12,296 --> 00:36:13,756
Honey! You!
809
00:36:15,132 --> 00:36:16,258
I'm not going anywhere.
810
00:36:18,302 --> 00:36:20,054
Where are the kids?
Um...
811
00:36:22,181 --> 00:36:25,392
Oh, look. They are
going to be making
kissing and so.
812
00:36:25,476 --> 00:36:27,603
Ja. Kissing
and so. Ja.
813
00:36:27,686 --> 00:36:29,646
Hello there.
We're from Channel 8 News,
814
00:36:29,772 --> 00:36:31,732
and we would love
to have an interview.
815
00:36:31,815 --> 00:36:32,858
Where are they going?
816
00:36:32,941 --> 00:36:37,029
Hi. I... I'm just very
happy that everyone
likes the lights.
817
00:36:37,112 --> 00:36:38,197
Oh! (GIGGLES)
818
00:36:38,989 --> 00:36:40,032
REPORTER: Yes, indeed.
819
00:36:40,115 --> 00:36:43,202
Obviously you have
put an awful lot
of work into this.
820
00:36:43,285 --> 00:36:46,038
Oh, yeah.
And I'm nowhere
near being finished.
821
00:36:46,121 --> 00:36:48,207
Oh, are you
kidding me? Jesus!
822
00:36:48,290 --> 00:36:49,291
(ALL GASPING)
823
00:36:50,626 --> 00:36:54,129
(SINGING)
...Christ, the Lord, is born
this Christmas morning
824
00:36:54,797 --> 00:36:55,839
Look at that.
825
00:36:55,923 --> 00:36:57,549
The lights have
obviously brought out
826
00:36:57,674 --> 00:36:59,301
the Christmas
spirit in everyone.
827
00:36:59,635 --> 00:37:03,722
Yeah. Yeah, they
bring out the Christmas
spirit in everybody.
828
00:37:03,806 --> 00:37:05,182
Yeah, I'm really
happy about that.
829
00:37:05,641 --> 00:37:06,683
Oh, my gosh.
830
00:37:06,767 --> 00:37:08,560
And I'm not gonna stop
831
00:37:08,644 --> 00:37:13,398
until I have the biggest
and brightest light display
832
00:37:13,482 --> 00:37:14,900
in the world.
833
00:37:14,983 --> 00:37:16,193
Oh, please.
834
00:37:16,318 --> 00:37:17,611
also...
835
00:37:18,779 --> 00:37:22,157
I really want my
house to be seen
836
00:37:23,992 --> 00:37:24,993
from space!
837
00:37:25,744 --> 00:37:26,745
(ALL CHEERING)
838
00:37:27,121 --> 00:37:28,163
Oh, my God!
839
00:37:29,331 --> 00:37:30,374
Outer space.
840
00:37:30,624 --> 00:37:31,792
Oh, God!
841
00:37:31,917 --> 00:37:33,085
Honey. Wait!
842
00:37:33,168 --> 00:37:34,253
Wait. What are
you gonna do?
843
00:37:34,378 --> 00:37:35,420
You heard him,
didn't you?
844
00:37:35,504 --> 00:37:37,840
This is gonna
stop tonight!
845
00:37:38,006 --> 00:37:40,175
We'll see what Sheriff Dave
has to say about this.
846
00:37:40,509 --> 00:37:43,720
Does anybody know
who these R.V.s
belong to? Anybody?
847
00:37:44,054 --> 00:37:45,430
Why? You wanna
make me an offer?
848
00:37:45,556 --> 00:37:46,932
No. I need to get out.
849
00:37:48,350 --> 00:37:49,726
Okay.
850
00:37:49,810 --> 00:37:51,395
Scoot on through.
851
00:37:52,437 --> 00:37:53,438
don't know.
852
00:37:53,522 --> 00:37:56,191
I swear to God,
men can't drive anymore.
853
00:37:56,275 --> 00:37:57,860
You hold my beer,
I'll do it for you.
854
00:37:57,985 --> 00:37:59,570
Okay, okay, I'll do it.
855
00:37:59,653 --> 00:38:01,655
Just...
Just guide me out.
856
00:38:03,073 --> 00:38:04,366
All right.
857
00:38:06,994 --> 00:38:08,537
Hey, you could
probably use a few more
858
00:38:08,662 --> 00:38:10,205
lights on your house,
don't you think?
859
00:38:10,289 --> 00:38:12,124
(ENGINE STARTS)
Look at that thing!
860
00:38:12,207 --> 00:38:13,208
All right, you ready?
861
00:38:13,333 --> 00:38:14,376
You sure?
862
00:38:14,793 --> 00:38:19,214
That's why I'm here,
buddy. Don't worry.
I'm watchin' ya. I'm watchin'.
863
00:38:19,673 --> 00:38:23,594
A little bit to your right.
No, no, your other right!
Yeah! Come on!
864
00:38:23,677 --> 00:38:25,679
I can't see
the other side at all.
865
00:38:25,804 --> 00:38:27,806
That's okay. I'm your eyes.
866
00:38:27,890 --> 00:38:29,391
I'm your eyes.
867
00:38:30,976 --> 00:38:32,853
Straight back.
Doesn't look like
enough room to me.
868
00:38:39,776 --> 00:38:41,236
Oh! Oh, boy!
(CRIES OUT)
869
00:38:50,871 --> 00:38:52,331
Oh, that's ugly.
870
00:38:52,581 --> 00:38:54,249
Okay. Okay.
It's all right!
871
00:38:54,708 --> 00:38:57,085
At this point, it's like
pulling off a Band-Aid.
872
00:38:57,211 --> 00:38:59,588
You gotta just gun it!
You know?
873
00:38:59,671 --> 00:39:01,590
Okay. You ready?
874
00:39:01,882 --> 00:39:04,051
One, two...
875
00:39:04,426 --> 00:39:05,844
Gun it!
876
00:39:10,474 --> 00:39:11,850
WOMAN: Oh, no!
877
00:39:16,188 --> 00:39:17,523
Ayayayayay!
878
00:39:20,609 --> 00:39:23,028
(HORN HONKING)
Get out of the way,
please. Excuse me.
879
00:39:23,111 --> 00:39:26,448
This is an active roadway.
Please. Oh, come on!
880
00:39:27,115 --> 00:39:28,659
(POP CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
881
00:39:48,720 --> 00:39:51,390
Sheriff Dave,
you have to do something
about my neighbor's house.
882
00:39:51,473 --> 00:39:53,225
Oh, yeah, yeah,
the Hall place.
883
00:39:53,308 --> 00:39:55,727
I take my kids by there
every night after dinner.
(LAUGHS)
884
00:39:55,811 --> 00:39:57,563
It just keeps
gettin' bigger and bigger.
885
00:39:57,646 --> 00:40:01,525
Yes, well, that's...
That's why I want
you to arrest him.
886
00:40:01,608 --> 00:40:03,151
Arrest him?
On what charge?
887
00:40:03,318 --> 00:40:04,903
Light trespass.
888
00:40:04,987 --> 00:40:06,655
Light trespass?
Uh-huh.
889
00:40:07,489 --> 00:40:09,616
Yes. Light trespass.
890
00:40:10,075 --> 00:40:11,910
"When bright,
uncontrolled light
891
00:40:11,994 --> 00:40:14,454
"shines in neighboring
property or windows
892
00:40:14,538 --> 00:40:17,082
"as to cause
a public nuisance."
893
00:40:17,165 --> 00:40:20,002
Well, I'm...
I'm public, and I've been
894
00:40:20,502 --> 00:40:21,587
nuisanced.
895
00:40:21,670 --> 00:40:25,257
I can't arrest
a man for decor...
What are you looking at?
896
00:40:25,966 --> 00:40:27,592
What, this?
No! No.
897
00:40:27,676 --> 00:40:30,596
I... I don't mind
if you wear a br...
898
00:40:31,013 --> 00:40:32,973
I... Looks like
a nice one.
899
00:40:33,515 --> 00:40:36,435
It's a brace.
My wife made it for me.
900
00:40:36,518 --> 00:40:38,895
I dislocated my shoulder.
It keeps it from
popping back out.
901
00:40:38,979 --> 00:40:39,938
Sure.
902
00:40:40,022 --> 00:40:41,064
What'd you think?
903
00:40:41,148 --> 00:40:42,566
(LAUGHS)
904
00:40:42,858 --> 00:40:44,484
Did you think I
was wearing a bra?
905
00:40:44,568 --> 00:40:48,488
No, no. That would...
That would be crazy.
(CHUCKLES)
906
00:40:49,156 --> 00:40:51,783
Now, as far as
the lights are concerned,
907
00:40:51,908 --> 00:40:53,744
I'm saying
it's Christmas...
Mm-hmm.
908
00:40:53,827 --> 00:40:54,953
...and you've got
a lot on your mind,
909
00:40:55,078 --> 00:40:56,204
what with
the Winterfest coming up.
910
00:40:56,288 --> 00:40:59,791
But if you want to
file a complaint,
I'll fill out the paperwork.
911
00:40:59,875 --> 00:41:02,711
I do.
Thank you. I appreciate it.
I want to file a complaint.
912
00:41:03,337 --> 00:41:04,463
Now,
913
00:41:05,380 --> 00:41:07,382
where is that form?
914
00:41:08,633 --> 00:41:10,761
Yes. Here we are.
915
00:41:14,389 --> 00:41:15,640
Dr. Finch?
916
00:41:19,227 --> 00:41:20,228
Yo.
917
00:41:21,271 --> 00:41:22,647
Sleigh man.
918
00:41:23,106 --> 00:41:25,817
What happened?
I woke up, and you were gone.
919
00:41:25,901 --> 00:41:27,653
What are you
doing out here?
920
00:41:27,736 --> 00:41:28,737
(GASPS)
921
00:41:29,237 --> 00:41:30,405
Honey!
922
00:41:31,073 --> 00:41:33,283
You've really been doing
a lot of work.
923
00:41:33,367 --> 00:41:34,368
Yeah.
924
00:41:34,451 --> 00:41:35,619
It looks amazing.
925
00:41:38,455 --> 00:41:39,456
(SIGHS)
926
00:41:40,665 --> 00:41:43,502
I guess the light thing
is pretty stupid, isn't it?
927
00:41:43,585 --> 00:41:45,170
Oh, honey.
928
00:41:47,506 --> 00:41:49,174
Yeah, it is.
929
00:41:50,676 --> 00:41:53,345
Oh, come on.
It's the stupidest
thing I've ever heard.
930
00:41:53,428 --> 00:41:55,680
You want our lights
to be seen from space.
931
00:41:56,181 --> 00:41:57,557
Certifiable.
932
00:42:01,019 --> 00:42:02,687
I'll take 'em
all down tomorrow.
933
00:42:02,771 --> 00:42:04,981
You touch one bulb
on that house
934
00:42:05,065 --> 00:42:07,067
and you've seen the last
of my special holiday offers,
935
00:42:07,150 --> 00:42:08,985
I think you know
what I mean.
936
00:42:09,069 --> 00:42:10,153
You just said
they look stupid.
937
00:42:10,278 --> 00:42:11,405
Yeah! It's crazy!
938
00:42:11,863 --> 00:42:14,032
But all good ideas
are crazy.
939
00:42:15,283 --> 00:42:16,451
These are lights.
940
00:42:16,868 --> 00:42:18,245
Oh, come on.
941
00:42:19,413 --> 00:42:23,125
I think we both know
it means more to
you than just lights.
942
00:42:26,795 --> 00:42:28,130
Who knows?
943
00:42:28,964 --> 00:42:30,674
Might turn out to be
944
00:42:32,968 --> 00:42:34,761
something monumental.
945
00:42:40,225 --> 00:42:41,601
I can always count
on you, can't I?
946
00:42:41,727 --> 00:42:43,145
Sure.
947
00:42:45,480 --> 00:42:46,481
Mmm.
948
00:42:49,109 --> 00:42:51,695
Oh, cow!
We'll have
buttermilk pancakes tomorrow.
949
00:42:52,028 --> 00:42:53,697
What is he up to now?
950
00:42:53,780 --> 00:42:56,032
He's bringing in animals
for a live manger scene.
951
00:42:56,116 --> 00:42:57,159
Unbelievable.
952
00:42:57,784 --> 00:42:58,869
STEVE: Is that a camel?
953
00:42:58,952 --> 00:43:00,203
BUDDY: Look at that.
954
00:43:00,328 --> 00:43:01,621
DELIVERYMAN: Yep.
955
00:43:02,164 --> 00:43:03,999
Can't wait to
run my kids by.
956
00:43:04,082 --> 00:43:05,333
Well, if you wanna
make sure they see it,
957
00:43:05,500 --> 00:43:06,751
you'd better
bring 'em tonight.
958
00:43:19,014 --> 00:43:20,348
Let's light this candle.
959
00:43:27,856 --> 00:43:28,857
What are you doing?
960
00:43:30,692 --> 00:43:33,653
Oh. I...
What are you doing
up anyway?
961
00:43:34,696 --> 00:43:37,657
It's late.
You should go to bed.
Zip up your coat.
962
00:43:38,658 --> 00:43:41,286
You're gonna cut
his power, aren't you?
963
00:43:42,829 --> 00:43:44,331
Need a lookout?
964
00:43:56,009 --> 00:43:57,677
SpongeBob,
this is SquarePants.
965
00:43:57,761 --> 00:43:59,513
The tiger is in the cage.
966
00:44:00,680 --> 00:44:02,641
Roger that, SquarePants.
967
00:44:03,683 --> 00:44:05,560
I'm going in.
Roger.
968
00:44:13,360 --> 00:44:18,114
(EMILY GIGGLING)
Ow! Stop! Ashley! Ouch!
969
00:44:18,865 --> 00:44:20,367
Hey, you! Whoa!
970
00:44:20,909 --> 00:44:23,245
This is the best
Christmas ever.
971
00:44:25,580 --> 00:44:27,165
Emily, stop!
972
00:44:27,791 --> 00:44:29,501
Tiger has left
the enclosure!
973
00:44:49,688 --> 00:44:50,939
(CARTER GARBLED ON RADIO)
974
00:44:51,314 --> 00:44:54,025
What? What?
What channel are
you on? Hello?
975
00:44:54,317 --> 00:44:55,902
(SHOUTS)
He's coming! Hide!
976
00:44:57,946 --> 00:44:58,947
(GRUNTS)
977
00:45:00,949 --> 00:45:01,950
(BLEATS)
978
00:45:02,617 --> 00:45:03,994
Oh, good Lord!
979
00:45:04,286 --> 00:45:05,579
(BELLOWS)
980
00:45:06,329 --> 00:45:07,706
That's disgusting.
981
00:45:07,998 --> 00:45:08,999
(GRUMBLING)
982
00:45:10,292 --> 00:45:11,626
No. No. Get away from me.
983
00:45:19,134 --> 00:45:20,677
(BELLOWING)
984
00:45:28,059 --> 00:45:29,894
Well, go, before
he comes back!
985
00:45:30,186 --> 00:45:31,479
Pardon me.
986
00:45:34,316 --> 00:45:36,401
Yeah, I oughta...
987
00:45:36,651 --> 00:45:38,111
(BELLOWING)
988
00:46:06,097 --> 00:46:07,182
Jackpot.
989
00:46:20,195 --> 00:46:21,988
Mission accomplished.
990
00:46:30,038 --> 00:46:31,247
Yeah! Yeah!
991
00:46:31,331 --> 00:46:32,332
(DOOR CLOSES)
992
00:46:35,210 --> 00:46:37,504
Hi, hon.
Couldn't sleep?
993
00:46:38,129 --> 00:46:40,465
What the hell are you
doing over there?
994
00:46:40,548 --> 00:46:43,802
Oh, my God. You smell.
Were you with the camel?
995
00:46:43,885 --> 00:46:47,472
I did it. I did it.
The lights are off.
Isn't it great?
996
00:46:49,015 --> 00:46:50,392
A little help, please!
997
00:46:50,850 --> 00:46:51,893
Sorry, Mom.
998
00:46:53,895 --> 00:46:55,438
It was his idea.
999
00:46:55,522 --> 00:46:56,898
Get him down right now!
1000
00:46:56,982 --> 00:47:00,276
All right, but tonight,
when you're getting
your best sleep in weeks,
1001
00:47:00,360 --> 00:47:02,237
remember, I did it.
1002
00:47:02,570 --> 00:47:04,906
The lights are off.
The lights are finally...
1003
00:47:05,490 --> 00:47:07,075
(COUNTRY MUSIC BLASTING)
1004
00:47:07,826 --> 00:47:09,744
Now we're talkin'.
1005
00:47:09,828 --> 00:47:11,246
(GENERATOR CHUGGING)
1006
00:47:12,872 --> 00:47:14,165
You see that?
1007
00:47:14,249 --> 00:47:16,668
That was a close one.
The lights went out.
1008
00:47:16,751 --> 00:47:18,962
Yeah. We came right over
to see if there was
1009
00:47:19,045 --> 00:47:21,756
anything we could...
We could do to help, Buddy.
1010
00:47:21,840 --> 00:47:22,841
What's that noise?
1011
00:47:22,924 --> 00:47:23,925
Oh, that?
1012
00:47:24,426 --> 00:47:27,929
That's the Generac 3000,
liquid-cooled generator.
1013
00:47:28,263 --> 00:47:30,724
Comes in handy in
a pinch like this,
don't you think?
1014
00:47:30,807 --> 00:47:32,142
Very handy.
1015
00:47:32,726 --> 00:47:35,353
Well, everything
seems to be in
order here, honey.
1016
00:47:35,437 --> 00:47:37,188
I think we should
go to bed.
1017
00:47:37,272 --> 00:47:38,356
Good night, Buddy.
1018
00:47:38,440 --> 00:47:40,608
E... Excuse me.
Is that your son
1019
00:47:40,775 --> 00:47:42,944
dangling from
that telephone pole?
1020
00:47:43,069 --> 00:47:44,529
Hi, Mr. Hall.
1021
00:47:44,654 --> 00:47:46,156
We're having him tested.
1022
00:47:46,781 --> 00:47:48,074
Oh. Yeah.
1023
00:47:48,658 --> 00:47:49,659
Well, good night.
1024
00:47:49,784 --> 00:47:50,785
Good night.
Thank you very much.
1025
00:47:50,869 --> 00:47:52,829
Go get him right now!
1026
00:47:54,789 --> 00:47:56,291
Coming, Carter.
1027
00:48:12,307 --> 00:48:13,349
Finch.
1028
00:48:17,979 --> 00:48:19,606
Where's my paper?
1029
00:48:20,106 --> 00:48:22,233
Oh, you gotta be kidding me.
1030
00:48:22,984 --> 00:48:24,277
Kelly!
1031
00:48:24,360 --> 00:48:26,279
He's messing with
the wrong hombre.
1032
00:48:26,362 --> 00:48:27,864
I'm making the call.
1033
00:48:27,947 --> 00:48:31,284
The neighborhood association
is not gonna stand
by while this g...
1034
00:48:58,645 --> 00:49:00,021
What is it?
1035
00:49:02,190 --> 00:49:03,858
How did this get here?
1036
00:49:04,651 --> 00:49:06,402
Really?
Buddy.
1037
00:49:07,570 --> 00:49:09,906
Hey, Dad, what's that car
doing in our driveway?
1038
00:49:10,365 --> 00:49:12,534
It's beautiful.
1039
00:49:12,700 --> 00:49:14,828
CARTER: This is awesome.
I call shotgun!
1040
00:49:14,911 --> 00:49:16,788
If you don't like the color,
we could change it out.
1041
00:49:17,330 --> 00:49:20,834
Buddy. Buddy,
the tree? A car?
1042
00:49:20,917 --> 00:49:22,752
I... I... It's
an amazingly generous gesture,
1043
00:49:22,877 --> 00:49:24,712
but we can't
possibly accept it.
1044
00:49:24,796 --> 00:49:28,591
Oh, yeah, it's too
much. Then again,
we don't wanna be rude.
1045
00:49:28,675 --> 00:49:29,968
Steve.
1046
00:49:30,093 --> 00:49:31,427
Well, I drive a car
with no doors.
1047
00:49:31,511 --> 00:49:33,596
We live in Massachusetts.
I could die.
1048
00:49:34,138 --> 00:49:37,142
The car is yours.
I'm not gonna take
"no" for an answer.
1049
00:49:37,225 --> 00:49:40,228
After all I put you
through, that's all
there is to it.
1050
00:49:40,311 --> 00:49:41,980
The keys are inside.
Enjoy it.
1051
00:49:42,063 --> 00:49:43,022
Thank you so much.
1052
00:49:43,106 --> 00:49:44,107
This is great.
1053
00:49:45,066 --> 00:49:46,776
Enjoy.
Thank you.
1054
00:49:47,068 --> 00:49:48,069
(ENGINE STARTS)
1055
00:49:55,243 --> 00:49:56,411
I'll get the electrician
to come by
1056
00:49:56,578 --> 00:49:57,745
this morning and
fix the fuse box.
1057
00:49:57,829 --> 00:49:58,997
Yes, I think you better.
1058
00:49:59,122 --> 00:50:00,290
I will.
1059
00:50:34,115 --> 00:50:36,910
Guys, what happened?
1060
00:50:37,535 --> 00:50:38,912
Vandals.
1061
00:50:38,995 --> 00:50:41,122
They took a chain saw
to it last night.
1062
00:50:41,206 --> 00:50:43,541
Stole the whole thing,
decorations and all.
1063
00:50:43,625 --> 00:50:44,667
Gee.
1064
00:50:55,053 --> 00:50:56,137
Nah.
1065
00:50:57,680 --> 00:50:58,806
He couldn't have.
1066
00:50:58,890 --> 00:51:00,600
It can't be the same tree.
1067
00:51:00,683 --> 00:51:03,728
Dr. Finch,
this came for you
from the car dealer.
1068
00:51:03,811 --> 00:51:05,480
Oh. Probably
the documentation...
1069
00:51:05,563 --> 00:51:07,273
They say you have
to pay for the car
by lunchtime,
1070
00:51:07,357 --> 00:51:08,566
or you're
going to be arrested.
1071
00:51:08,858 --> 00:51:11,903
Arrested? Arrested?
But that car w...
1072
00:51:13,404 --> 00:51:14,405
Bob, you wanted to see me?
1073
00:51:14,489 --> 00:51:17,533
Yeah, hey, Buddy!
Come on in here,
grab a seat.
1074
00:51:17,617 --> 00:51:22,080
,Let me just send
that important thing
off there. Hey.___^
1075
00:51:22,163 --> 00:51:23,581
Look, I know you
think I'm young
1076
00:51:23,665 --> 00:51:25,833
and maybe
a little inexperienced.
1077
00:51:25,917 --> 00:51:28,586
But the truth is,
you don't get to where I am
1078
00:51:28,670 --> 00:51:32,173
without knowing
a thing or two about
the art of selling cars.
1079
00:51:32,548 --> 00:51:33,549
(CHUCKLES)
1080
00:51:33,716 --> 00:51:35,510
Actually, Bob, you got
to where you are
1081
00:51:35,593 --> 00:51:37,262
because your dad
owns the business.
1082
00:51:37,345 --> 00:51:38,721
Look, yeah...
You know what?
1083
00:51:38,805 --> 00:51:40,932
We're getting off-task here.
It's not important.
1084
00:51:41,015 --> 00:51:42,850
What's important
here is this month's
1085
00:51:42,976 --> 00:51:44,769
sales figures.
They just came in.
1086
00:51:44,852 --> 00:51:47,689
Bob, what are we doing here?
I should be out
there selling cars.
1087
00:51:47,814 --> 00:51:49,524
Hey, whoa, whoa, whoa.
Hold up there, goose.
1088
00:51:49,691 --> 00:51:51,442
Come on back inside here.
1089
00:51:51,526 --> 00:51:54,237
Look, you're a great salesman.
Everybody knows that.
1090
00:51:54,320 --> 00:51:55,780
Thank you, thank you.
All right?
1091
00:51:55,863 --> 00:51:59,117
But the problem is,
your numbers are
way down, Buddy.
1092
00:51:59,200 --> 00:52:01,327
You can't sell cars
if you're never here.
1093
00:52:02,036 --> 00:52:03,037
Mmm.
1094
00:52:05,331 --> 00:52:06,624
Bob,
1095
00:52:07,417 --> 00:52:09,043
it's the lights,
1096
00:52:09,460 --> 00:52:11,254
the Christmas lights.
1097
00:52:11,879 --> 00:52:15,717
See, all my life I've
been looking for that...
That one thing,
1098
00:52:16,384 --> 00:52:18,386
that one important thing.
1099
00:52:19,012 --> 00:52:20,972
And I've always quit
1100
00:52:21,055 --> 00:52:22,849
everything I started.
1101
00:52:24,600 --> 00:52:26,519
I can't quit this, Bob.
1102
00:52:26,936 --> 00:52:28,730
I gotta finish this.
1103
00:52:30,356 --> 00:52:31,649
Right.
1104
00:52:31,733 --> 00:52:33,109
Well,
if finishing those lights
1105
00:52:33,234 --> 00:52:34,652
means more time
away from work,
1106
00:52:34,736 --> 00:52:36,154
then I can
pretty much guarantee
1107
00:52:36,237 --> 00:52:38,239
you're not gonna have
a job to come back to
when you're done.
1108
00:52:39,157 --> 00:52:41,367
(WOMAN OVER P.A.)
Buddy, you have a customer
in the showroom.
1109
00:52:41,451 --> 00:52:42,493
Duty calls.
1110
00:52:43,411 --> 00:52:44,787
Hey, Steve!
1111
00:52:45,246 --> 00:52:47,999
What is this?
Hey, what is this?
What's inside here?
1112
00:52:48,082 --> 00:52:49,125
Hmm.
1113
00:52:49,208 --> 00:52:51,377
Well, I don't have
my X-ray goggles with me,
1114
00:52:51,461 --> 00:52:55,089
but I'm guessing
that's the bill
to the new car you bought.
1115
00:52:55,173 --> 00:52:57,675
I didn't buy a car.
You gave me a car.
1116
00:52:57,759 --> 00:52:59,302
And I know about the tree.
1117
00:52:59,427 --> 00:53:01,012
Tr... The tree?
What tree?
1118
00:53:01,220 --> 00:53:03,014
I don't know
about any tree.
1119
00:53:03,097 --> 00:53:07,018
And unless they have
film on it, you don't
know about any tree.
1120
00:53:07,101 --> 00:53:08,436
They don't have
film on it, do they?
1121
00:53:08,603 --> 00:53:09,937
You chopped down
1122
00:53:10,021 --> 00:53:11,856
the town Christmas tree...
No, no, no, no, no.
1123
00:53:11,939 --> 00:53:13,191
...and stuck it
in my living room.
1124
00:53:13,274 --> 00:53:15,526
And you made me believe
that that car was a present.
1125
00:53:15,610 --> 00:53:16,944
Steve.
1126
00:53:17,028 --> 00:53:19,697
If you would've
looked at the bill,
you would have noticed
1127
00:53:19,781 --> 00:53:23,367
that I shaved my commission
by almost a third,
1128
00:53:23,451 --> 00:53:26,788
which, in most circles,
is quite a substantial gift.
1129
00:53:27,330 --> 00:53:29,374
Well, your gift
is parked outside.
1130
00:53:29,457 --> 00:53:31,459
Steve, Steve, Steve, Steve.
You cannot
1131
00:53:31,626 --> 00:53:33,628
walk away from
your obligations.
1132
00:53:33,711 --> 00:53:35,004
You signed the contract.
1133
00:53:35,129 --> 00:53:36,464
I didn't sign anything.
1134
00:53:37,256 --> 00:53:39,550
No, that's true.
You didn't sign anything.
1135
00:53:39,634 --> 00:53:41,386
I had to forge
your signature.
1136
00:53:41,469 --> 00:53:43,971
Otherwise, they wouldn't
have let me drive
the car outta here.
1137
00:53:44,055 --> 00:53:45,139
Веер!
1138
00:53:45,264 --> 00:53:46,349
Okay, that's it.
That's it.
1139
00:53:46,432 --> 00:53:48,226
We're gonna
settle this like men.
1140
00:53:48,309 --> 00:53:49,310
Ooh.
1141
00:53:49,852 --> 00:53:51,062
I'm gonna contact
my attorney.
1142
00:53:51,395 --> 00:53:52,980
Oh, you're gonna
contact your attorney.
1143
00:53:53,147 --> 00:53:54,732
Is that the way you
settle things like men?
1144
00:53:54,816 --> 00:53:56,526
What's the matter?
Your mommy out of town?
1145
00:53:56,609 --> 00:53:58,069
Okay, you wanna go?
1146
00:53:58,152 --> 00:53:59,862
Let's go outside
right now. Come on.
1147
00:53:59,987 --> 00:54:01,739
Let's do it.
I'm gonna kick your ass!
1148
00:54:01,823 --> 00:54:04,283
Whoa, whoa!
Take it easy, Jackie Chan.
1149
00:54:04,617 --> 00:54:07,870
Relax.
We're not barbarians.
1150
00:54:10,123 --> 00:54:11,999
What do you want to do?
1151
00:54:12,708 --> 00:54:16,421
Well, there's
the little Winterfest
coming up.
1152
00:54:17,422 --> 00:54:19,340
And in the Winterfest,
1153
00:54:20,049 --> 00:54:22,385
there is
an ice-skating race.
1154
00:54:23,052 --> 00:54:24,095
Yeah.
1155
00:54:25,346 --> 00:54:28,141
Yeah. Great idea.
Great idea.
1156
00:54:28,224 --> 00:54:31,561
You win, I buy
the car. I win,
you take down the lights.
1157
00:54:32,728 --> 00:54:33,813
Deal.
1158
00:54:39,277 --> 00:54:40,528
Tree sap.
1159
00:54:40,611 --> 00:54:41,612
(SMACKING)
1160
00:54:42,697 --> 00:54:45,741
It's a beautiful car.
It's fully loaded.
1161
00:54:46,200 --> 00:54:48,202
You spared no expense.
1162
00:55:09,557 --> 00:55:11,184
BUDDY: Keep your eye
on the frozen ball.
1163
00:55:11,267 --> 00:55:14,520
I'm gonna knock
the little hairs
off that little Russian guy.
1164
00:55:14,729 --> 00:55:16,689
I think you
should do it, Carter.
Do it.
1165
00:55:16,772 --> 00:55:18,316
Little wooden man goin' down!
1166
00:55:20,151 --> 00:55:21,152
Ha-ha! Zingo!
1167
00:55:21,277 --> 00:55:22,320
(LAUGHS) Touchdown.
1168
00:55:22,403 --> 00:55:24,822
All right, come on, Son.
Let's show 'em how it's done.
1169
00:55:25,072 --> 00:55:26,032
Hello, Steve.
1170
00:55:26,115 --> 00:55:27,158
Hello.
1171
00:55:27,241 --> 00:55:29,785
Okay, give him
five dollars, Son.
1172
00:55:29,869 --> 00:55:31,037
My dad's gonna win.
1173
00:55:31,120 --> 00:55:32,538
Ah! Southpaw.
1174
00:55:32,663 --> 00:55:34,081
Watch and learn.
1175
00:55:34,373 --> 00:55:35,875
Look at the two of them.
1176
00:55:36,000 --> 00:55:37,502
Why are they working so
hard at hating each other?
1177
00:55:37,585 --> 00:55:40,087
I don't know.
Why can't they
just be quiet
1178
00:55:40,171 --> 00:55:43,007
and do it with a big
smile on their face
like normal neighbors?
1179
00:55:43,090 --> 00:55:44,091
Yeah.
1180
00:55:56,562 --> 00:55:59,357
That mean man
knocked down
the old ladyl j
1181
00:55:59,649 --> 00:56:01,067
He just winged her!
1182
00:56:01,192 --> 00:56:02,610
That's gonna swell up.
1183
00:56:11,869 --> 00:56:14,330
It's not too late
to back out, Finch.
1184
00:56:14,914 --> 00:56:16,290
What are they doing now?
1185
00:56:16,374 --> 00:56:18,834
Oh, this is just
getting embarrassing.
1186
00:56:18,960 --> 00:56:19,961
(BOTH GASP)
1187
00:56:20,044 --> 00:56:22,129
On your mark, get set...
1188
00:56:22,505 --> 00:56:23,631
Hey! Wait!
1189
00:56:23,798 --> 00:56:24,882
Whoa!
1190
00:56:24,966 --> 00:56:27,468
They're acting like
a bunch of 12-year-olds.
1191
00:56:31,264 --> 00:56:33,599
I mean, let's...
Let's just... I can't...
1192
00:56:34,976 --> 00:56:35,977
(PLAYING CLASSICAL MUSIC)
1193
00:56:43,442 --> 00:56:44,652
(CHEERING, APPLAUSE)
1194
00:56:48,864 --> 00:56:51,367
Buddy! Buddy!
1195
00:56:51,826 --> 00:56:53,869
You. Come on.
Come with me. Come on.
1196
00:56:54,203 --> 00:56:55,538
Oh!
STEVE: Come on.
1197
00:56:55,621 --> 00:56:57,540
You two have
tweaked my last nerve.
1198
00:56:57,665 --> 00:56:59,584
She's right.
This is crazy.
1199
00:56:59,667 --> 00:57:01,544
I don't care if
it takes all day.
1200
00:57:01,669 --> 00:57:03,587
You're gonna stand
here and work it out.
1201
00:57:03,671 --> 00:57:04,714
There's nothing
to work out.
1202
00:57:04,839 --> 00:57:05,923
You see?
1203
00:57:06,007 --> 00:57:09,468
I told you you can't
talk to a guy like this.
It's a waste of time...
1204
00:57:09,552 --> 00:57:10,553
Ow!
1205
00:57:10,636 --> 00:57:11,679
Ow! Ow!
1206
00:57:11,846 --> 00:57:12,888
Why'd you hit me?
1207
00:57:12,972 --> 00:57:14,348
I don't know.
She started it.
1208
00:57:14,682 --> 00:57:18,185
Don't be such
babies. Now this
is important to us.
1209
00:57:18,269 --> 00:57:20,229
And it better be
important to you too.
1210
00:57:20,688 --> 00:57:22,023
Talk it out.
1211
00:57:23,607 --> 00:57:25,067
(MOCKING) "Talk it out."
1212
00:57:29,071 --> 00:57:30,406
I don't know
what we're supposed to say.
1213
00:57:30,489 --> 00:57:34,035
There is nothing
in the universe
that we could agree on.
1214
00:57:34,118 --> 00:57:35,161
Well, you got that right.
1215
00:57:35,244 --> 00:57:39,707
Okay,
everybody, let's give a nice,
warm Winterfest welcome to
1216
00:57:40,207 --> 00:57:41,751
the Santa Babies!
1217
00:57:42,043 --> 00:57:43,044
(CHEERING)
1218
00:57:43,544 --> 00:57:44,545
(POP MUSIC PLAYING)
1219
00:57:45,713 --> 00:57:48,132
Now, that is something
we can agree on.
1220
00:57:48,215 --> 00:57:50,134
I mean,
that's got it
goin' on.
1221
00:57:50,217 --> 00:57:53,304
Look at that.
(LAUGHS) Right?
1222
00:57:53,387 --> 00:57:55,139
Yes.
You're a guy, right?
1223
00:57:55,222 --> 00:57:56,265
Yeah, I'm a guy.
1224
00:57:56,390 --> 00:57:57,433
Yeah. Come on.
1225
00:57:57,558 --> 00:58:01,812
Hey! Hey!
Is it gettin' hot out here,
or is it just you girls?
1226
00:58:02,563 --> 00:58:03,731
(VOCALIZING)
Oh, nice dip.
1227
00:58:05,149 --> 00:58:06,150
Wow!
1228
00:58:06,233 --> 00:58:08,069
Whoo! Ow! (CHUCKLING)
1229
00:58:08,986 --> 00:58:10,654
STEVE: Yeah! That's what
I'm talkin' about!
1230
00:58:10,863 --> 00:58:12,531
Hey, baby!
Who's your daddy?
1231
00:58:13,991 --> 00:58:15,034
Who's your daddy?
1232
00:58:15,993 --> 00:58:17,078
Who's your daddy?
1233
00:58:19,914 --> 00:58:21,248
Oh, God.
I'm your daddy.
1234
00:58:21,749 --> 00:58:24,043
I'm your daddy!
I'm your daddy! Ah!
1235
00:58:24,126 --> 00:58:26,087
My eyes! My eyes!
1236
00:58:27,046 --> 00:58:29,256
BUDDY:
My eyes! My eyes!
1237
00:58:29,340 --> 00:58:31,050
We're going to hell.
1238
00:58:31,133 --> 00:58:33,260
You think
I don't know that?
1239
00:58:33,678 --> 00:58:35,429
For one second I let
myself think you were
1240
00:58:35,554 --> 00:58:37,264
a normal guy,
and this is what happens.
1241
00:58:37,348 --> 00:58:40,935
You blame me forthis?
"Who's your daddy?
Who's your daddy?"
1242
00:58:41,018 --> 00:58:43,646
(WALLACE ON P.A.)
The annual Winterfest
speed skating races
1243
00:58:43,729 --> 00:58:45,856
will begin in five minutes.
1244
00:58:48,984 --> 00:58:51,654
In the world of sport,
1245
00:58:51,737 --> 00:58:53,781
it has no equal.
1246
00:58:54,782 --> 00:58:56,283
Modern-day gladiators
1247
00:58:56,367 --> 00:58:58,327
throwing caution to the wind,
1248
00:58:58,411 --> 00:59:00,246
risking their very lives
1249
00:59:00,329 --> 00:59:02,706
for a chance at immortality.
1250
00:59:05,751 --> 00:59:07,211
Okay, so they're not
risking their lives.
1251
00:59:07,294 --> 00:59:10,673
But they are
skating pretty fast,
and it's really cool.
1252
00:59:11,132 --> 00:59:15,136
It's Winterfest's
ninth annual
speed skating race!
1253
00:59:16,470 --> 00:59:18,472
Okay,
is that everybody?
1254
00:59:19,682 --> 00:59:22,518
Well, looks like
somebody got cold feet.
1255
00:59:22,977 --> 00:59:24,895
Let's start the race.
STEVE: Wait!
1256
00:59:26,313 --> 00:59:28,649
Wait. Wait.
1257
00:59:30,651 --> 00:59:31,986
Oh-ho.
1258
00:59:32,778 --> 00:59:34,905
Very nice.
Very nice suit.
1259
00:59:35,531 --> 00:59:38,451
Looks like you're
smuggling a couple of
chicken nuggets up there.
1260
00:59:38,951 --> 00:59:41,370
It's a skin suit.
I raced in college.
1261
00:59:41,454 --> 00:59:42,455
Go, Dad!
1262
00:59:42,580 --> 00:59:43,622
Thank you, Carter.
1263
00:59:44,415 --> 00:59:48,085
Dad! Dad! He's our man!
If he can't do it,
nobody can! Dad!
1264
00:59:48,627 --> 00:59:50,045
On your mark.
1265
00:59:51,005 --> 00:59:52,840
Honeys!
Get set!
1266
00:59:53,466 --> 00:59:54,508
Go!
1267
00:59:56,260 --> 00:59:57,636
Oh!
Oh!
1268
00:59:57,762 --> 00:59:59,180
Finch is down!
1269
00:59:59,889 --> 01:00:01,265
Finch is down!
1270
01:00:01,682 --> 01:00:02,933
Foul!
1271
01:00:03,058 --> 01:00:04,351
And he looks bad. Wait.
1272
01:00:04,435 --> 01:00:07,605
He's back up.
He's on his feet,
and he's skating fast,
1273
01:00:07,688 --> 01:00:09,315
but he's got a lot
of ice to catch up.
1274
01:00:14,445 --> 01:00:16,405
Hey... Oh!
And into the first turn,
1275
01:00:16,489 --> 01:00:18,782
it's Buddy Hall,
Gustave and Gerta.
1276
01:00:18,866 --> 01:00:21,118
Finch really
appears to be struggling
as he rounds turn two
1277
01:00:21,202 --> 01:00:23,287
and heads for
the straightaway.
1278
01:00:23,370 --> 01:00:27,166
Wait. Mayor Eugene Young
has yet to leave
the starting line.
1279
01:00:32,963 --> 01:00:34,340
You're going the wrong way!
1280
01:00:36,467 --> 01:00:39,470
Gustave and
Gerta make their move
on Buddy in turn number three.
1281
01:00:39,553 --> 01:00:41,722
And they've taken the lead!
1282
01:00:41,806 --> 01:00:43,808
Buddy Hall seems to be
running out of gas.
1283
01:00:43,891 --> 01:00:46,894
The crowd urges him on,
but it may not be his day.
1284
01:00:49,063 --> 01:00:51,357
"Wrong Way" Finch slips past
Gustave and Gerta
1285
01:00:51,440 --> 01:00:53,526
and is really pouring it on.
1286
01:00:58,239 --> 01:01:00,574
Finch has got to make
his move now or else.
1287
01:01:00,658 --> 01:01:04,203
Once again, he jumps the bale,
almost taking out
Buddy in the process!
1288
01:01:04,286 --> 01:01:08,582
And miraculously, Steve Finch
has taken the lead
going into the final turn!
1289
01:01:08,666 --> 01:01:10,584
(SHOUTING IN GERMAN)
1290
01:01:10,751 --> 01:01:13,128
Steve Finch has a huge lead!
1291
01:01:13,546 --> 01:01:15,047
Hi-yah! Hyah!
1292
01:01:15,130 --> 01:01:16,257
Nothing can stop him now!
1293
01:01:16,423 --> 01:01:17,591
Yeah!
1294
01:01:18,425 --> 01:01:20,344
Finch is sent sprawling!
1295
01:01:20,427 --> 01:01:24,223
Oh! The carnage!
And it's Buddy Hall by a nose!
1296
01:01:24,306 --> 01:01:28,394
Buddy Hall wins the race!
Buddy Hall is
our new champion!
1297
01:01:31,146 --> 01:01:35,860
CROWD: Buddy! Buddy! Buddy!
1298
01:01:35,943 --> 01:01:37,778
BUDDY: Thank you. Thank you.
1299
01:01:39,697 --> 01:01:42,658
I will be back
with the payment booklet
1300
01:01:43,075 --> 01:01:46,161
for your new car, Flash.
1301
01:01:46,620 --> 01:01:48,789
Yeah, fine. Fine.
But the last time
1302
01:01:48,956 --> 01:01:51,083
I looked at
the satellite pictures,
1303
01:01:51,166 --> 01:01:52,918
you still couldn't
see your house.
1304
01:01:53,168 --> 01:01:55,796
Not a flicker.
Not a blip!
1305
01:01:56,380 --> 01:01:58,299
How's that feel?
Huh? Huh?
1306
01:01:58,674 --> 01:02:00,884
How's it feel to be invisible?
1307
01:02:01,343 --> 01:02:02,469
Huh?
1308
01:02:09,226 --> 01:02:10,269
What?
1309
01:02:11,312 --> 01:02:13,522
Okay, let's go over it.
The L.E.D. lights,
1310
01:02:13,606 --> 01:02:18,235
the grid,
the wires, the shipping,
the handling, everything.
1311
01:02:18,319 --> 01:02:21,280
The whole ball of wax.
How much? Out the door.
1312
01:02:23,824 --> 01:02:25,075
How much?
1313
01:02:25,451 --> 01:02:27,828
What? I... Are you serious?
1314
01:02:28,829 --> 01:02:30,581
What is that, in yen?
1315
01:02:31,582 --> 01:02:34,001
Wait...
Is that with the discount?
1316
01:02:41,175 --> 01:02:42,843
Can you get it here overnight?
1317
01:02:48,682 --> 01:02:50,684
Buddy! Buddy Hall!
1318
01:02:51,685 --> 01:02:52,686
Hi, honey.
1319
01:02:52,853 --> 01:02:53,812
This is a bad dream, right?
1320
01:02:53,896 --> 01:02:55,564
I'm gonna wake up,
and this won't be happening.
1321
01:02:55,648 --> 01:02:56,774
No, no. I'm just...
1322
01:02:57,358 --> 01:03:00,694
I'm just gonna
take a couple of
these branches off,
1323
01:03:00,819 --> 01:03:03,405
I'm not talking
about the trees!
so that we got...
1324
01:03:04,281 --> 01:03:06,200
I'm talking about this.
1325
01:03:06,950 --> 01:03:08,035
What's that?
1326
01:03:08,160 --> 01:03:09,203
You know
exactly what this is.
1327
01:03:09,286 --> 01:03:10,996
This is the stand to my vase.
1328
01:03:11,538 --> 01:03:14,917
You pawned it, didn't you?
You pawned my
grandmother's vase.
1329
01:03:15,668 --> 01:03:18,796
Well, how am I supposed
to afford a camel
1330
01:03:18,879 --> 01:03:21,131
on a car salesman's salary?
1331
01:03:21,215 --> 01:03:24,468
And then I went for a loan,
and if you don't have a job...
1332
01:03:24,551 --> 01:03:26,178
You lost your job?
1333
01:03:26,595 --> 01:03:27,596
Ooh.
1334
01:03:29,556 --> 01:03:31,600
That was a pretty awkward way
for you to find that out.
1335
01:03:33,894 --> 01:03:37,523
But don't worry
about it. I can sell
anything to anybody.
1336
01:03:38,440 --> 01:03:41,026
Not me. Not anymore.
1337
01:03:41,193 --> 01:03:43,445
Oh, honey,
honey, honey, things...
Things are gonna get better.
1338
01:03:43,529 --> 01:03:46,115
When?
I'm tired of
waiting, Buddy,
1339
01:03:46,615 --> 01:03:50,077
waiting for you
to find the right job,
the right town.
1340
01:03:50,160 --> 01:03:53,664
Waiting for you to
find that one true thing
that makes you happy.
1341
01:03:54,206 --> 01:03:55,624
think this is it!
1342
01:03:57,167 --> 01:03:59,753
You see,
that's just
the thing, Buddy.
1343
01:04:00,087 --> 01:04:03,007
I just thought you might
wake up one day,
1344
01:04:03,090 --> 01:04:05,134
and see that it
just might be me,
1345
01:04:05,509 --> 01:04:07,386
that it just might be
your family.
1346
01:04:08,554 --> 01:04:11,640
You know what? I'm done.
1347
01:04:12,307 --> 01:04:14,893
Honey.
Oh, come on. Don't...
1348
01:04:14,977 --> 01:04:16,270
Please. Baby... No!
"hese cords are...
1349
01:04:16,353 --> 01:04:18,063
These cords
are everywhere!
1350
01:04:19,148 --> 01:04:20,274
Oh, no. Honey...
1351
01:04:20,941 --> 01:04:24,862
WOMAN: Buddy Hall's Christmas
wish is to make his
house bright enough
1352
01:04:24,945 --> 01:04:28,073
to be visible not just
from miles around,
1353
01:04:28,157 --> 01:04:29,491
but from space.
1354
01:04:31,118 --> 01:04:33,037
Oh. Um. Right.
1355
01:04:33,120 --> 01:04:35,122
When we heard
about Mr. Hall's,
1356
01:04:35,205 --> 01:04:37,541
well, quest, if you will,
we decided
1357
01:04:37,624 --> 01:04:40,294
to downlink images
from his general area
as often as possible.
1358
01:04:40,377 --> 01:04:43,172
So I can show you,
if you'd like to take a look.
1359
01:04:43,255 --> 01:04:46,050
Right. Nothing yet.
1360
01:04:46,341 --> 01:04:47,968
Wow. Thank you for that.
1361
01:04:48,510 --> 01:04:52,097
This may be one Christmas wish
even Santa can't grant.
1362
01:04:52,431 --> 01:04:55,142
Hi, everybody.
Thanks for coming.
1363
01:04:57,561 --> 01:04:59,480
I'm really happy
that you came tonight.
1364
01:04:59,563 --> 01:05:03,400
I hope you enjoy these lights,
'cause I did 'em all for you.
1365
01:05:03,484 --> 01:05:04,735
(CROWD MURMURS)
1366
01:05:04,818 --> 01:05:06,487
And for my family.
1367
01:05:07,071 --> 01:05:11,366
And for my wonderful neighbors
across the street. Thank you.
1368
01:05:13,660 --> 01:05:15,245
(CHOIR HUMMING)
1369
01:05:22,419 --> 01:05:23,420
(LOWING)
1370
01:05:23,504 --> 01:05:24,505
(BLEATING)
1371
01:05:36,517 --> 01:05:37,684
(RECORD NEEDLE SCRATCHES)
1372
01:05:37,768 --> 01:05:39,019
(CHOIR SINGING
CHRISTMAS MUSIC)
1373
01:05:48,862 --> 01:05:50,197
(CLASSICAL CHRISTMAS
MUSIC PLAYING)
1374
01:06:02,876 --> 01:06:04,503
(HIP-HOP CHRISTMAS
MUSIC PLAYING)
1375
01:06:11,051 --> 01:06:12,052
(RECORD NEEDLE SCRATCHES)
1376
01:06:12,136 --> 01:06:13,804
(ROCK CHRISTMAS
MUSIC PLAYING)
1377
01:06:27,776 --> 01:06:28,777
(RECORD NEEDLE SCRATCHES)
1378
01:06:30,904 --> 01:06:32,573
(BLUES CHRISTMAS
MUSIC PLAYING)
1379
01:06:41,290 --> 01:06:42,583
(RECORD NEEDLE SCRATCHES)
1380
01:06:42,749 --> 01:06:44,251
(HARD ROCK CHRISTMAS
MUSIC PLAYING)
1381
01:06:49,673 --> 01:06:50,757
Tia!
1382
01:06:54,261 --> 01:06:57,848
Па! Come back!
1383
01:07:18,869 --> 01:07:20,078
(MUSIC ENDS)
1384
01:07:22,497 --> 01:07:24,124
(ALL CHEERING)
1385
01:07:30,881 --> 01:07:32,257
If you missed anything,
1386
01:07:32,674 --> 01:07:34,384
this show
is gonna be repeated
1387
01:07:35,010 --> 01:07:37,304
every night on a loop
1388
01:07:37,679 --> 01:07:40,140
until 4:00 A.M.
1389
01:07:40,724 --> 01:07:42,559
(POP CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
1390
01:07:55,906 --> 01:07:56,907
(SHOUTS)
1391
01:07:57,783 --> 01:07:59,284
I can't take it anymore.
1392
01:07:59,368 --> 01:08:03,372
Well, me neither,
but you gotta take
some of the blame.
1393
01:08:03,622 --> 01:08:04,623
You hear that?
1394
01:08:04,706 --> 01:08:05,707
Yeah.
1395
01:08:05,791 --> 01:08:07,918
You hear that?
It's getting louder.
1396
01:08:08,001 --> 01:08:09,002
If he wants to play rough,
I can play rough.
1397
01:08:09,127 --> 01:08:10,128
Steve!
1398
01:08:10,212 --> 01:08:11,588
Where are you going?
Steve...
1399
01:08:24,643 --> 01:08:28,188
I hear if
someone's in the market
for something with a little
1400
01:08:28,271 --> 01:08:30,399
pop, you're the guy.
1401
01:08:31,066 --> 01:08:33,068
Maybe. Could be the guy.
1402
01:08:35,862 --> 01:08:38,282
Depends on
what you're looking for.
1403
01:08:39,908 --> 01:08:42,452
Don't let the reindeer
pajamas fool you, pal.
1404
01:08:42,536 --> 01:08:45,998
I'm not playing around.
I'm looking to do
some serious damage.
1405
01:08:46,206 --> 01:08:49,918
Yeah? Cool.
Then you've come
to the right place.
1406
01:08:50,502 --> 01:08:53,547
'Cause I got enough firepower
back here for two wars.
1407
01:08:57,718 --> 01:09:00,721
I got Reapers,
Crackle Dragons,
1408
01:09:00,804 --> 01:09:03,140
Wagon Wheels,
Throbbing Copperheads.
1409
01:09:03,223 --> 01:09:04,933
Great. I'll take 'em all.
1410
01:09:05,058 --> 01:09:06,852
What's this for, man?
1411
01:09:07,519 --> 01:09:09,354
I'm gonna shoot them
at my neighbor's house
1412
01:09:09,438 --> 01:09:12,107
and hopefully give
him a heart attack.
1413
01:09:12,399 --> 01:09:15,318
Cool. In that case,
you need this.
1414
01:09:26,330 --> 01:09:28,123
The Atomic Warlord.
Wow.
1415
01:09:29,916 --> 01:09:31,043
MAN: Yeah.
1416
01:09:35,005 --> 01:09:36,882
(PATRIOTIC MUSIC PLAYING)
1417
01:09:41,928 --> 01:09:43,722
Good night, Steve.
1418
01:09:45,515 --> 01:09:46,933
Good night, Buddy.
1419
01:09:47,184 --> 01:09:48,185
(GRUNTS)
1420
01:10:00,238 --> 01:10:02,783
Not a creature was stirring,
1421
01:10:02,866 --> 01:10:04,451
not even a mouse.
1422
01:10:07,704 --> 01:10:12,000
You want lights, Buddy?
You want lights?
I'll show you lights.
1423
01:10:18,799 --> 01:10:19,800
STEVE: Whoo!
1424
01:10:20,300 --> 01:10:22,719
Oh, yeah! Yeah!
How do you like that?
1425
01:10:22,803 --> 01:10:25,055
Yeah,
sleep through that, Buddy.
1426
01:10:25,138 --> 01:10:26,390
Huh? Huh?
1427
01:10:29,559 --> 01:10:30,560
Whoo!
1428
01:10:31,520 --> 01:10:34,147
Yeah!
How's that feel, huh?
1429
01:10:34,731 --> 01:10:37,984
Hey, you think they can
see that from space, Buddy?
1430
01:10:38,652 --> 01:10:40,612
Yeah. Oh, yeah.
1431
01:10:42,197 --> 01:10:43,198
Whoo!
1432
01:10:43,365 --> 01:10:47,119
How does it feel to have
your whole world
exploding around you?
1433
01:10:54,668 --> 01:10:57,462
Oh, no. Oh.
1434
01:10:58,046 --> 01:10:59,339
Oh, gosh.
1435
01:11:02,843 --> 01:11:06,888
Steve? Where are you?
What's happening? Honey?
1436
01:11:07,264 --> 01:11:08,265
(GROANS)
1437
01:11:16,106 --> 01:11:17,107
Ooh.
1438
01:11:19,067 --> 01:11:21,695
Oh, God. I really wish
that hadn't happened.
1439
01:11:21,778 --> 01:11:22,904
Honey?
1440
01:11:31,371 --> 01:11:32,372
Whoo.
1441
01:11:33,999 --> 01:11:35,000
(GASPS)
1442
01:11:39,045 --> 01:11:40,714
Kelly! Kelly!
1443
01:11:50,557 --> 01:11:54,728
You sure you've been
watering that thing?
It went up awfully fast.
1444
01:11:54,811 --> 01:11:56,229
Are you kidding me?
1445
01:11:56,313 --> 01:11:57,314
Fire extinguisher.
1446
01:11:57,397 --> 01:11:58,398
Oh...
1447
01:12:09,826 --> 01:12:13,538
Yeah, yeah.
Faulty Christmas lights.
An under-watered tree.
1448
01:12:14,080 --> 01:12:16,833
What can I say?
We're a cautionary tale.
1449
01:12:17,876 --> 01:12:20,504
So the fact that you
apparently purchased
1450
01:12:20,587 --> 01:12:22,255
an illegal-grade
military firework
1451
01:12:22,380 --> 01:12:24,007
and set it off
in your own home
1452
01:12:24,090 --> 01:12:25,467
had nothing
to do with it, huh?
1453
01:12:26,593 --> 01:12:29,387
That could have been
a contributing factor.
1454
01:12:29,804 --> 01:12:31,431
What about this?
1455
01:12:32,474 --> 01:12:35,101
I've never seen that
before in my life.
1456
01:12:36,228 --> 01:12:40,023
You're getting to be
a knot in my panties,
mister. A real knot.
1457
01:12:41,024 --> 01:12:42,817
All right, let's go!
1458
01:12:46,780 --> 01:12:49,074
Hey, kids. What are you...
1459
01:12:50,659 --> 01:12:52,494
Where you going? Huh?
1460
01:12:54,913 --> 01:12:56,540
Hey, Madison.
Father.
1461
01:12:56,623 --> 01:12:59,459
What's going on? Kelly.
Kelly, what are you doing?
1462
01:12:59,543 --> 01:13:02,045
I'm trying to salvage
at least part of this
Christmas for the kids.
1463
01:13:02,128 --> 01:13:04,839
What? What? Wait.
No. You're leaving?
1464
01:13:04,923 --> 01:13:07,217
You're leav...
Oh, come on.
It's not that bad.
1465
01:13:07,300 --> 01:13:08,802
It's not that bad.
Most of the smoke damage
1466
01:13:08,927 --> 01:13:10,428
was confined
to the family room.
1467
01:13:11,012 --> 01:13:14,266
And on the bright side,
hey, you always
hated that wallpaper.
1468
01:13:14,349 --> 01:13:16,893
Now that high-pressure hoses
have completely
ripped it off the walls...
1469
01:13:16,977 --> 01:13:19,396
We're gonna go
stay in the motel
with Tia and the twins.
1470
01:13:19,479 --> 01:13:21,273
Oh, come on, Kelly.
Don't do that.
1471
01:13:21,398 --> 01:13:23,233
Don't let that...
That jerk ruin
our Christmas.
1472
01:13:23,316 --> 01:13:25,694
The only jerk ruining
Christmas around here is you.
1473
01:13:25,777 --> 01:13:26,903
Me?
Yeah.
1474
01:13:26,987 --> 01:13:28,822
Me? I'm trying
to save Christmas.
1475
01:13:28,905 --> 01:13:32,158
Really? What is your favorite
Christmas memory?
1476
01:13:32,867 --> 01:13:35,287
Well...
Well, you know what it is.
1477
01:13:36,162 --> 01:13:39,749
I was seven years old.
My dad and I moved to Alabama,
1478
01:13:39,833 --> 01:13:43,044
and on Christmas morning
we woke up and sat
on the kitchen floor,
1479
01:13:43,128 --> 01:13:44,921
ate french fries
and drank chocolate milk.
1480
01:13:45,005 --> 01:13:48,967
Yeah.
Exactly. It wasn't planned.
It wasn't organized.
1481
01:13:49,050 --> 01:13:51,720
Nobody had to enter it
into their BlackBerry.
It just happened.
1482
01:13:51,803 --> 01:13:54,389
But our family's so busy,
we have to plan things out.
1483
01:13:54,472 --> 01:13:56,975
No. You...
You are the busy one.
1484
01:13:57,058 --> 01:13:59,644
You said this year our
kids needed Christmas
more than ever. No.
1485
01:14:00,061 --> 01:14:02,480
What they need
more than ever is you.
1486
01:14:03,064 --> 01:14:05,567
Carter wanted to go
Christmas shopping with you.
1487
01:14:06,484 --> 01:14:08,361
And he wanted to cut down
that tree with you.
1488
01:14:08,445 --> 01:14:10,196
And Madison... Well,
1489
01:14:10,280 --> 01:14:12,657
Madison's a teenage girl,
so she just pretty
much ignored you.
1490
01:14:12,741 --> 01:14:15,118
But if you'd been
paying attention,
1491
01:14:15,201 --> 01:14:16,870
you would have seen that
she just wants you to know
1492
01:14:16,953 --> 01:14:18,455
that she's not
a little girl anymore.
1493
01:14:18,538 --> 01:14:20,915
Ye ah Г Ye ah "we 11,
that's a message
I got pretty clear.
1494
01:14:20,999 --> 01:14:23,126
You just don't get it.
1495
01:14:23,209 --> 01:14:25,503
Christmas traditions
are born in those little
1496
01:14:25,628 --> 01:14:27,922
chocolate milk and
french fry moments.
1497
01:14:28,590 --> 01:14:30,216
And you can't control it.
1498
01:14:30,759 --> 01:14:33,720
We don't fit in
the tiny little boxes
on your Christmas calendar.
1499
01:14:36,473 --> 01:14:37,557
Oh, don't.
1500
01:14:37,974 --> 01:14:39,392
(ENGINE STARTS)
1501
01:14:40,226 --> 01:14:41,353
What'll I eat?
1502
01:14:42,062 --> 01:14:44,064
Wait! Kelly, don't! Wait!
1503
01:14:45,482 --> 01:14:46,483
(HORN HONKS)
1504
01:14:50,570 --> 01:14:51,696
Whoa.
1505
01:14:52,572 --> 01:14:53,740
Steve.
1506
01:14:54,407 --> 01:14:56,826
What happened to your house?
Did you have a fire?
1507
01:14:56,910 --> 01:14:58,328
Wait. Wait.
Are you trying to tell me
1508
01:14:58,453 --> 01:14:59,829
you weren't even
home last night?
1509
01:14:59,913 --> 01:15:03,875
No. No, Tia and the girls
went and stayed in a motel.
1510
01:15:03,958 --> 01:15:06,586
I spent all night
throwing little pebbles
at their window to try
1511
01:15:06,670 --> 01:15:07,921
to get them
to talk to me.
1512
01:15:08,088 --> 01:15:09,381
You missed the whole...
1513
01:15:11,424 --> 01:15:12,801
Oh, that's nothing.
What is this?
1514
01:15:12,884 --> 01:15:14,677
That's nothing.
That's just, like...
Huh?
1515
01:15:14,761 --> 01:15:17,639
The kids probably
left it out here
last night.
1516
01:15:18,515 --> 01:15:20,392
It's just a wire
that goes...
1517
01:15:22,519 --> 01:15:25,105
I knew it.
You've been stealing
my power.
1518
01:15:25,438 --> 01:15:29,109
Borrowing.
Look, it's an extension
cord. It goes both ways.
1519
01:15:29,484 --> 01:15:31,694
I was gonna
shoot it right back
to you after the holidays.
1520
01:15:31,778 --> 01:15:33,363
Okay, fine.
Fine. You win.
1521
01:15:33,446 --> 01:15:35,865
You win.
The skating,
the lights, the trees...
1522
01:15:36,074 --> 01:15:37,659
You've been two
steps ahead of me
the whole time.
1523
01:15:37,784 --> 01:15:39,369
But you know what?
1524
01:15:39,452 --> 01:15:42,872
You're still a screwup.
And that doesn't
change because you...
1525
01:15:42,956 --> 01:15:45,208
You put
some lights on the roof.
1526
01:15:47,794 --> 01:15:49,671
Hey, pal,
1527
01:15:49,754 --> 01:15:51,464
you're gonna be
spending Christmas alone
1528
01:15:51,631 --> 01:15:53,383
just like
the rest of us screwups.
1529
01:15:54,008 --> 01:15:55,802
How do you like that?
1530
01:15:58,388 --> 01:16:00,390
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1531
01:16:03,309 --> 01:16:05,186
(GIRL SOBBING)
1532
01:16:07,814 --> 01:16:09,149
Tootie!
1533
01:16:11,735 --> 01:16:13,570
Tootie, where are you?
1534
01:16:14,738 --> 01:16:18,992
Look. We're luckier
than lots of families,
because we're really going.
1535
01:16:20,618 --> 01:16:23,371
Wait till you
see the fine home
we're going to have,
1536
01:16:23,455 --> 01:16:28,334
and the loads and
loads of friends
we'll make, wonderful friends.
1537
01:16:29,210 --> 01:16:32,547
What's amazing, Tootie,
is that we're all
going to be together,
1538
01:16:32,630 --> 01:16:34,257
just like we've always been.
1539
01:16:35,175 --> 01:16:37,177
That's what really counts.
1540
01:16:37,510 --> 01:16:40,722
We could be happy anywhere
as long as we're together.
1541
01:16:40,805 --> 01:16:42,348
(SOBBING CONTINUES)
1542
01:16:47,437 --> 01:16:48,980
(CLATTERING)
1543
01:17:06,664 --> 01:17:07,916
(SIGHS)
1544
01:17:18,551 --> 01:17:19,552
Um...
1545
01:17:22,472 --> 01:17:24,182
I see you're taking down
all the lights.
1546
01:17:25,975 --> 01:17:27,560
Oh, you noticed.
1547
01:17:28,770 --> 01:17:30,438
What are you,
some kind of genius?
1548
01:17:31,439 --> 01:17:32,649
Apparently not.
1549
01:17:35,735 --> 01:17:37,403
I can't do it,
Buddy. I...
1550
01:17:39,280 --> 01:17:40,949
I can't spend Christmas
without them.
1551
01:17:44,911 --> 01:17:46,496
fell me about it.
1552
01:17:47,539 --> 01:17:50,208
This is awful.
It's killing me.
1553
01:17:52,168 --> 01:17:54,379
I mean, you know Tia.
1554
01:17:55,588 --> 01:17:56,756
She's so stubborn.
1555
01:17:57,090 --> 01:17:59,092
She won't even talk to me.
1556
01:18:02,470 --> 01:18:03,930
I tried everything.
1557
01:18:08,351 --> 01:18:10,144
Maybe not
everything.
1558
01:18:12,855 --> 01:18:14,232
(GAVEL BANGING)
1559
01:18:14,315 --> 01:18:15,692
MAN: Your Honor!
1560
01:18:20,655 --> 01:18:23,950
Girls, come over here.
Help us decorate the tree.
1561
01:18:24,033 --> 01:18:25,034
Mom,
1562
01:18:25,785 --> 01:18:27,203
you're hanging booze
from the minibar
1563
01:18:27,287 --> 01:18:29,247
on a branch you got out
of the bumper of a car.
1564
01:18:29,872 --> 01:18:32,125
Pardon me for not being
in the Christmas spirit.
1565
01:18:32,375 --> 01:18:34,294
We're trying to make
the best of it, honey.
Yeah.
1566
01:18:34,377 --> 01:18:37,672
You girls put those books down
and get your butts over here.
1567
01:18:37,755 --> 01:18:39,299
Are you reading?
1568
01:18:39,632 --> 01:18:43,803
Emily Dickinson.
Madison gave it to us.
It's really good.
1569
01:18:44,470 --> 01:18:46,681
Yeah, and it's
not giving me a
headache or anything.
1570
01:18:47,098 --> 01:18:49,392
Maybe I should
go to law school
or something.
1571
01:18:50,894 --> 01:18:51,895
(SIGHS)
1572
01:18:53,855 --> 01:18:55,398
Hey, Mom, look!
1573
01:18:56,858 --> 01:18:58,776
Carter, get back here.
1574
01:18:59,152 --> 01:19:02,113
I'll get him.
Carter, get back here,
you little fart.
1575
01:19:08,995 --> 01:19:12,040
Mom, you won't believe this.
You guys have to come.
1576
01:19:12,582 --> 01:19:14,208
Carter!
1577
01:19:14,334 --> 01:19:16,002
It's like a path!
Let's see where it goes!
1578
01:19:20,590 --> 01:19:22,008
TIA: Oh, my...
1579
01:19:23,092 --> 01:19:26,638
KELLY: It's just unbelievable.
What do you think, sweetie?
1580
01:19:27,513 --> 01:19:30,183
CARTER: Mom, look at this one!
It's real cool!
1581
01:19:32,352 --> 01:19:34,687
KELLY: I can't believe
it keeps going!
1582
01:19:38,024 --> 01:19:39,400
Wow!
1583
01:19:39,525 --> 01:19:40,944
This is amazing.
1584
01:19:43,279 --> 01:19:44,822
Take a picture!
1585
01:19:48,284 --> 01:19:49,994
can't believe it.
1586
01:19:50,745 --> 01:19:51,996
KELLY: Amazing.
1587
01:20:01,381 --> 01:20:02,840
Carter!
1588
01:20:11,766 --> 01:20:13,267
Mom,
all these lights...
1589
01:20:13,393 --> 01:20:14,894
Were Dad's lights.
1590
01:20:16,312 --> 01:20:17,939
STEVE: I begged you
to let me do the yams.
1591
01:20:18,022 --> 01:20:20,983
BUDDY: I could tell
right away you had no
feeling for starches.
1592
01:20:21,067 --> 01:20:22,402
Your three-bean
salad is very bad.
1593
01:20:22,568 --> 01:20:23,861
What did you expect
me to do,
1594
01:20:23,945 --> 01:20:26,656
the three-bean salad
and the fiesta corn?
1595
01:20:29,367 --> 01:20:31,828
We thought maybe
you'd be hungry.
1596
01:20:33,079 --> 01:20:34,580
Tia, look.
You thought some lights
1597
01:20:34,664 --> 01:20:37,875
and a TV dinner would
make up for all
the crap that I have...
1598
01:20:44,132 --> 01:20:45,341
Is that what I think it is?
1599
01:20:45,466 --> 01:20:46,676
We didn't have
time to do a turkey.
1600
01:20:47,385 --> 01:20:50,430
So we made a few things
from your new cookbook.
1601
01:20:56,644 --> 01:21:00,481
I got you this little
pre-Christmas gift.
1602
01:21:12,702 --> 01:21:14,620
I missed you
so much. Oh.
1603
01:21:15,788 --> 01:21:19,542
Oh, gosh.
How did you afford it?
How did you ever afford it?
1604
01:21:19,625 --> 01:21:21,878
Well, let's just say
we're not gonna use
1605
01:21:22,003 --> 01:21:24,297
our credit cards for
the rest of our lives.
1606
01:21:28,634 --> 01:21:30,344
You've been busy.
1607
01:21:30,428 --> 01:21:33,639
Kelly, I'm so sorry.
It's just everything got so...
1608
01:21:34,474 --> 01:21:36,392
You go along thinking
you're doing all
the right things
1609
01:21:36,476 --> 01:21:38,644
for all the right
reasons, and then,
1610
01:21:39,145 --> 01:21:41,314
one day you blow up
your house.
1611
01:21:41,773 --> 01:21:43,691
And it occurs to
you that somewhere
along the way,
1612
01:21:44,358 --> 01:21:45,693
things got out of hand.
1613
01:21:47,195 --> 01:21:49,405
It just seemed
like your whole life
had gotten so loud,
1614
01:21:49,489 --> 01:21:52,492
that the only thing you were
gonna hear was an empty house.
1615
01:21:52,992 --> 01:21:54,494
You're right.
1616
01:21:55,161 --> 01:21:58,039
You were right.
And you were right to leave.
1617
01:21:59,123 --> 01:22:00,249
You were. I understand.
1618
01:22:00,333 --> 01:22:04,170
You all were.
You were all right to leave.
And I'm so glad you're back.
1619
01:22:10,301 --> 01:22:11,385
So I can date now?
1620
01:22:11,886 --> 01:22:13,971
Sailors during wartime? No.
1621
01:22:14,847 --> 01:22:19,519
But you are growing up,
so, I guess I have
to get used to that.
1622
01:22:21,395 --> 01:22:23,648
Mr. Hall, you took down
all your lights.
1623
01:22:23,731 --> 01:22:25,358
Yeah. I thought
it would be better.
1624
01:22:25,483 --> 01:22:27,068
Gee, I bet it would
have worked.
1625
01:22:27,151 --> 01:22:28,778
Yeah, it might have.
I bet they could have
1626
01:22:28,861 --> 01:22:29,987
seen our house from space.
1627
01:22:30,696 --> 01:22:32,156
We'll never know.
1628
01:22:32,240 --> 01:22:33,241
(HORN HONKING)
1629
01:22:33,366 --> 01:22:34,700
Then again, maybe you will.
1630
01:22:35,368 --> 01:22:36,369
(PEOPLE CHATTERING)
1631
01:22:48,214 --> 01:22:49,298
BUDDY: Whoa.
1632
01:22:49,382 --> 01:22:50,883
TIA: Oh, my.
1633
01:22:51,968 --> 01:22:55,429
Look. I...
I'm sorry. Urn...
1634
01:22:56,347 --> 01:22:57,849
You all have to go home.
1635
01:22:59,225 --> 01:23:00,852
There are no lights tonight.
1636
01:23:01,394 --> 01:23:03,437
Nope, but there will be!
1637
01:23:04,021 --> 01:23:05,064
Buddy, what's happening?
1638
01:23:05,231 --> 01:23:06,274
don't know.
1639
01:23:06,357 --> 01:23:08,401
I told them Buddy
was a little short on lights
1640
01:23:08,484 --> 01:23:10,778
and maybe they'd like to come
and help out.
1641
01:23:10,862 --> 01:23:12,738
How many people
did you call?
1642
01:23:13,322 --> 01:23:16,492
You have no idea
how bad the eyesight
is in this town.
1643
01:23:16,576 --> 01:23:20,663
MTV is sending someone
down to do a story
on Buddy's lights.
1644
01:23:20,746 --> 01:23:22,498
They don't know
he took 'em down.
1645
01:23:22,582 --> 01:23:24,292
Which is why we better
put 'em back up.
1646
01:23:25,084 --> 01:23:26,627
Well,
you just gonna stand there,
1647
01:23:26,752 --> 01:23:28,337
or are you gonna
help me do this thing?
1648
01:23:28,421 --> 01:23:29,714
Let's go.
1649
01:23:42,602 --> 01:23:43,728
WOMAN: Hi, girls!
1650
01:23:50,484 --> 01:23:51,819
Ooh, it's beautiful.
1651
01:23:51,944 --> 01:23:53,321
Thank you so much.
1652
01:23:57,575 --> 01:24:00,369
And keep those
truck lights on too.
Those are good too.
1653
01:24:00,453 --> 01:24:02,872
Hey, thanks for coming.
That's really nice of you.
1654
01:24:03,331 --> 01:24:04,624
Beautiful.
Good to see you.
1655
01:24:07,960 --> 01:24:11,172
BUDDY: Steve, you're
doing an excellent job.
You got a future in this.
1656
01:24:11,464 --> 01:24:14,717
Happy holidays, everyone.
SuChin Рак coming to you live
1657
01:24:14,800 --> 01:24:16,344
from Cloverdale, Massachusetts
1658
01:24:16,427 --> 01:24:18,012
where apparently
the whole town
1659
01:24:18,137 --> 01:24:19,764
has come out to
see if Buddy Hall,
1660
01:24:19,847 --> 01:24:22,808
a local car salesman,
can achieve the impossible.
1661
01:24:23,267 --> 01:24:25,645
He's put up a Christmas light
display in his front yard
1662
01:24:25,728 --> 01:24:28,397
that can hopefully
be seen from space.
1663
01:24:28,481 --> 01:24:31,734
Now, the folks at My Earth
have been monitoring
this situation live.
1664
01:24:31,817 --> 01:24:35,279
Guys, thanks so much
for spending your
holiday plans with us.
1665
01:24:35,404 --> 01:24:38,074
Oh, no.
That's no trouble at all.
Actually, it's funny.
1666
01:24:38,157 --> 01:24:39,992
Basil's mum stopped by
with a tin of biscuits,
1667
01:24:40,076 --> 01:24:41,535
so we're just having a laugh.
1668
01:24:41,619 --> 01:24:44,205
Oh. Good... Good times.
Good times.
1669
01:24:44,622 --> 01:24:47,375
They're gonna do it!
They're gonna
turn on the lights!
1670
01:24:47,750 --> 01:24:50,836
All right. It looks like
the moment has
finally arrived.
1671
01:24:51,254 --> 01:24:52,922
Come on.
Let's do this as a family.
1672
01:24:53,005 --> 01:24:54,924
Come on.
Put your hand
on it. Ready?
1673
01:24:55,007 --> 01:24:57,134
SUCHIN: All right,
Everybody ready?
Buddy.
Yeah.
1674
01:24:57,218 --> 01:24:59,553
On the count of three.
One,
1675
01:24:59,637 --> 01:25:01,222
two, three!
1676
01:25:01,514 --> 01:25:03,140
(ALL GASPING)
1677
01:25:04,892 --> 01:25:06,269
(CROWD GROANING)
1678
01:25:09,855 --> 01:25:11,190
Oh.
1679
01:25:11,273 --> 01:25:14,777
People worked so hard.
They're gonna be
so disappointed.
1680
01:25:14,860 --> 01:25:16,862
Honey, I'm gonna go
get some candles.
1681
01:25:16,946 --> 01:25:17,947
(GROANS)
1682
01:25:18,572 --> 01:25:21,117
Okay. All right.
Okay. I need light.
1683
01:25:23,494 --> 01:25:24,495
(BEEPS)
1684
01:25:25,621 --> 01:25:26,622
(GERMAN)
1685
01:25:45,266 --> 01:25:47,018
WOMAN: Wanna borrow my phone?
1686
01:25:47,101 --> 01:25:48,102
Oh. (CHUCKLES)
1687
01:25:51,022 --> 01:25:54,191
О Holy Night!
1688
01:25:54,734 --> 01:26:00,364
(CROWD JOINS IN)
The stars are brightly shining
1689
01:26:00,448 --> 01:26:07,288
It is the night of
the dear Savior's birth
1690
01:26:10,249 --> 01:26:11,542
Hey, Dad?
Hmm?
1691
01:26:11,625 --> 01:26:14,086
Wouldn't it be great if we
could do this every Christmas?
1692
01:26:14,670 --> 01:26:15,755
What do you think?
1693
01:26:16,380 --> 01:26:17,506
Yeah.
1694
01:26:18,090 --> 01:26:20,176
Yeah, we could
use some new
traditions around here.
1695
01:26:21,802 --> 01:26:24,513
Buddy, I really
like this town.
1696
01:26:25,097 --> 01:26:27,183
Do you think
maybe you could ask
for your job back
1697
01:26:27,308 --> 01:26:29,393
and we could stay here?
1698
01:26:29,477 --> 01:26:30,478
Yeah, I like it too.
1699
01:26:30,561 --> 01:26:31,520
You do?
1700
01:26:31,604 --> 01:26:33,439
I'll get my job back.
1701
01:26:34,065 --> 01:26:35,107
I'll get my job back.
1702
01:26:35,357 --> 01:26:36,942
(SINGING CONTINUES)
1703
01:26:39,153 --> 01:26:40,488
BUDDY: Hey, Steve.
1704
01:26:40,571 --> 01:26:42,865
I know everything
got really crazy, but
1705
01:26:43,449 --> 01:26:46,744
I just wanted you to know
that when we first met,
I wasn't lying.
1706
01:26:47,328 --> 01:26:48,954
I really did want
to be your friend.
1707
01:26:49,288 --> 01:26:51,707
I know you did.
I should have let you.
1708
01:26:52,625 --> 01:26:55,127
It's Christmas.
Anything can happen.
1709
01:26:56,128 --> 01:26:57,797
Can we start over?
1710
01:26:58,047 --> 01:27:01,133
Nice to meet you.
I'm Steve Finch. You are?
1711
01:27:01,884 --> 01:27:02,968
Buddy Hall.
1712
01:27:04,095 --> 01:27:05,721
Merry Christmas, Buddy.
You too, Steve.
1713
01:27:05,805 --> 01:27:07,348
Yeah.
Yeah.
1714
01:27:10,810 --> 01:27:17,608
The night when
Christ was born
1715
01:27:18,609 --> 01:27:22,655
О night
1716
01:27:23,781 --> 01:27:30,663
TIA: О Holy
1717
01:27:32,456 --> 01:27:34,250
Night
1718
01:27:35,501 --> 01:27:39,004
О night
1719
01:27:39,088 --> 01:27:45,845
divine!
1720
01:27:56,981 --> 01:27:59,066
(SOUL CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
1721
01:28:09,034 --> 01:28:10,077
He bloody well did it.
1722
01:28:10,369 --> 01:28:12,621
SUCHIN: Wait...
Wait, everyone.
I'm getting confirmation.
1723
01:28:13,164 --> 01:28:14,957
Yes. Yes.
1724
01:28:15,541 --> 01:28:18,878
The house is clearly
visible from space!
1725
01:28:19,378 --> 01:28:21,005
(ALL CHEERING)
1726
01:28:25,050 --> 01:28:26,135
Oh, my God!
1727
01:28:34,935 --> 01:28:36,395
Yea!
1728
01:28:36,562 --> 01:28:38,022
I'm so proud of you!
1729
01:28:38,397 --> 01:28:39,440
You can see it from space!
1730
01:30:27,172 --> 01:30:29,675
(BLUES CHRISTMAS
MUSIC PLAYING)
1731
01:30:42,396 --> 01:30:44,189
(MAN SINGING)
1732
01:32:50,607 --> 01:32:51,567
(MUSIC ENDS)
123254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.