All language subtitles for Dead.Dicks.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:54,217 --> 00:03:56,045 - It was one of the strongest applications 2 00:03:56,088 --> 00:03:58,221 we've seen in years, 3 00:03:58,264 --> 00:04:00,875 and your essay touched many people on the committee. 4 00:04:02,051 --> 00:04:03,966 - Well, I just want to say thanks again, 5 00:04:04,009 --> 00:04:09,145 for the support and everything you've done for me. 6 00:04:09,188 --> 00:04:11,495 - You've proven you deserve to be here, Rebecca, 7 00:04:11,538 --> 00:04:12,626 and you'll be a real asset 8 00:04:12,670 --> 00:04:14,889 to the Neuroscience Nursing program. 9 00:04:14,933 --> 00:04:16,761 And I want to assure you that there are people here 10 00:04:16,804 --> 00:04:18,284 who understand your situation. 11 00:04:19,155 --> 00:04:20,808 We're a very diverse group, 12 00:04:20,852 --> 00:04:24,160 and some of us have personal experiences much like yours, 13 00:04:24,203 --> 00:04:28,686 with unique and challenging family circumstances. 14 00:04:28,729 --> 00:04:30,775 I think we've covered everything for now. 15 00:04:30,818 --> 00:04:32,646 We're very excited to have you here. 16 00:04:32,690 --> 00:04:36,128 - I'm excited, a little scared but very excited. 17 00:04:37,390 --> 00:04:39,218 I've never actually been on a plane before. 18 00:04:39,262 --> 00:04:41,351 - It won't be a long flight. 19 00:04:41,394 --> 00:04:42,917 If everything's covered on your end, 20 00:04:42,961 --> 00:04:44,658 we'll see you here on the 17th. 21 00:04:44,702 --> 00:04:47,792 - The 17th? That's like a week away. 22 00:04:47,835 --> 00:04:49,141 - We've got a lot of ground to cover 23 00:04:49,185 --> 00:04:51,056 to get you all caught up. 24 00:04:51,100 --> 00:04:53,754 This is a very special circumstance 25 00:04:53,798 --> 00:04:56,279 and in order to make sure you won't fall behind 26 00:04:56,322 --> 00:04:58,498 we'll need you here as soon as possible. 27 00:04:58,542 --> 00:05:00,152 - Right, right, yeah. 28 00:05:01,327 --> 00:05:04,461 The 17th. I'll be there. 29 00:05:41,411 --> 00:05:42,368 - You know what to do. 30 00:05:42,412 --> 00:05:43,891 - Hey, it's me. 31 00:05:43,935 --> 00:05:45,676 I was hoping you'd pick up. 32 00:05:48,461 --> 00:05:50,724 Look, I'm headed to work soon. 33 00:05:50,768 --> 00:05:54,641 And I was wondering if maybe we could meet up afterwards. 34 00:05:54,685 --> 00:05:57,296 I'll be done at 3:00 so I could come by yours after? 35 00:05:58,167 --> 00:05:59,211 I know you'll be up. 36 00:06:00,386 --> 00:06:02,214 Just check in, okay? 37 00:06:05,522 --> 00:06:07,089 I need to talk to you about something. 38 00:06:12,920 --> 00:06:14,096 I love you, bye. 39 00:06:42,515 --> 00:06:43,777 - Hey, everything okay? 40 00:06:47,781 --> 00:06:48,608 Becca? 41 00:06:50,132 --> 00:06:51,176 Becca? 42 00:06:51,220 --> 00:06:52,177 - Hey. - Hey. 43 00:06:52,221 --> 00:06:55,702 - Yeah, hey, everything's fine. 44 00:06:55,746 --> 00:06:57,226 - So, how'd it go? 45 00:06:57,269 --> 00:06:58,357 - What? 46 00:06:58,401 --> 00:06:59,880 - I thought you had that call today? 47 00:06:59,924 --> 00:07:01,404 - Oh, yeah, it went great. 48 00:07:03,145 --> 00:07:04,972 They want me there for the 17th. 49 00:07:05,016 --> 00:07:07,192 - Shit, that's like next week. 50 00:07:07,236 --> 00:07:08,106 - Yeah. 51 00:07:10,239 --> 00:07:12,023 - That's a good thing, right? 52 00:07:13,503 --> 00:07:15,679 - It's great, I mean, it's amazing. 53 00:07:15,722 --> 00:07:16,854 It's just-- 54 00:07:16,897 --> 00:07:18,029 - You still haven't told Richie. 55 00:07:19,248 --> 00:07:20,379 - He's in a good place. 56 00:07:20,423 --> 00:07:21,641 You know, I don't want to jinx it. 57 00:07:21,685 --> 00:07:22,773 - If he's in a good place, 58 00:07:22,816 --> 00:07:24,731 then it's the best time to tell him. 59 00:07:24,775 --> 00:07:26,994 He's your brother, he'll understand, okay? 60 00:07:54,935 --> 00:07:56,285 - Your mailbox is full. 61 00:07:56,328 --> 00:07:58,243 To listen to your messages press-- 62 00:07:59,723 --> 00:08:00,898 - I know what you said the other day 63 00:08:00,941 --> 00:08:02,508 about not everything being an emergency. 64 00:08:02,552 --> 00:08:04,118 And I'm not trying to freak you out or anything like that 65 00:08:04,162 --> 00:08:07,078 because everything is under control. 66 00:08:07,121 --> 00:08:08,340 But something's going on 67 00:08:08,384 --> 00:08:09,341 and I don't want to get into it over the phone 68 00:08:09,385 --> 00:08:10,777 because you really need to be here 69 00:08:10,821 --> 00:08:11,996 to understand what's happening 70 00:08:12,039 --> 00:08:14,564 and I really think it'll blow your mind. 71 00:08:15,869 --> 00:08:17,784 Pick up, pick up, pick up! 72 00:08:17,828 --> 00:08:19,786 Pick up, pick up, Becca, come on. 73 00:08:19,830 --> 00:08:22,746 Don't make me beg, just come over as soon as you get this. 74 00:08:22,789 --> 00:08:24,922 Like I was saying, if I start getting into it, 75 00:08:24,965 --> 00:08:27,403 you're gonna think I'm crazy, and it's not about that. 76 00:08:29,622 --> 00:08:32,669 You really need to be here. 77 00:08:32,712 --> 00:08:33,583 I need your help. 78 00:08:33,626 --> 00:08:35,324 Please, Becca, I don't. 79 00:08:41,330 --> 00:08:42,287 You know what to do. 80 00:08:57,476 --> 00:08:58,477 You know what to do. 81 00:09:08,444 --> 00:09:09,358 - What now? 82 00:09:10,315 --> 00:09:11,925 - Richie left me some weird messages 83 00:09:11,969 --> 00:09:13,840 and now he's not picking up. 84 00:09:13,884 --> 00:09:15,929 Is it okay if I just run out and check on him, 85 00:09:15,973 --> 00:09:17,191 just get it over with 86 00:09:17,235 --> 00:09:18,932 and then I'll be back in 30 minutes, tops. 87 00:09:21,805 --> 00:09:24,068 - Fine, but you gotta make it quick. 88 00:09:24,111 --> 00:09:26,244 It's gonna pick up in here once the game starts. 89 00:09:26,288 --> 00:09:27,463 - I'll be right back. 90 00:09:28,464 --> 00:09:29,291 - Hey, Becca? 91 00:09:31,293 --> 00:09:32,598 Promise me you'll tell him. 92 00:09:54,272 --> 00:09:55,534 - Rebecca? 93 00:09:55,578 --> 00:09:56,405 - Yeah. 94 00:10:05,631 --> 00:10:07,416 - In 100 meters, turn right. 95 00:10:09,940 --> 00:10:10,810 Recalculating. 96 00:10:11,985 --> 00:10:13,857 - It takes us straight to a detour, 97 00:10:13,900 --> 00:10:16,947 which just takes us to another detour. There's no logic. 98 00:10:18,688 --> 00:10:20,820 Turn right, nope, it's closed. 99 00:10:20,864 --> 00:10:22,126 Go back this way. 100 00:10:22,169 --> 00:10:23,867 Guess what, we're stuck in a loop. 101 00:10:24,824 --> 00:10:26,435 - Recalculating. 102 00:10:54,288 --> 00:10:55,420 - The music? 103 00:10:55,464 --> 00:10:56,334 I'm so sorry. 104 00:10:56,378 --> 00:10:57,596 - It's been going on all night. 105 00:10:57,640 --> 00:10:59,816 If it's not that music, it's that vibration. 106 00:10:59,859 --> 00:11:01,644 It shakes the whole building. 107 00:11:01,687 --> 00:11:03,559 I know I said I wasn't gonna call the cops again, 108 00:11:03,602 --> 00:11:05,474 but some of us have to work, Okay? 109 00:11:05,517 --> 00:11:07,824 Some of us need a little peace and quiet. 110 00:11:07,867 --> 00:11:08,955 - I totally get it. 111 00:11:08,999 --> 00:11:10,435 - I don't think you do, Rebecca. 112 00:11:10,479 --> 00:11:12,437 Because if you did, this wouldn't keep happening, 113 00:11:12,481 --> 00:11:13,743 but it does keep happening. 114 00:11:13,786 --> 00:11:14,918 - Well I'm gonna go deal with it right now. 115 00:11:14,961 --> 00:11:16,528 - No need, I called the super, 116 00:11:16,572 --> 00:11:18,443 he's gonna come here tomorrow bright and early 117 00:11:18,487 --> 00:11:19,966 and he's gonna have a little chat with your brother. 118 00:11:20,010 --> 00:11:20,837 - Why would you do that? 119 00:11:20,880 --> 00:11:22,447 - Because I've had it, okay? 120 00:11:22,491 --> 00:11:24,493 It's either your brother or it's me. 121 00:11:24,536 --> 00:11:25,494 And I'm not leaving. 122 00:11:25,537 --> 00:11:29,367 - Great. 123 00:11:29,411 --> 00:11:31,717 - Excuse me, I'm not done speaking with . 124 00:11:32,849 --> 00:11:34,372 These people are such trash! 125 00:11:45,296 --> 00:11:50,301 - Richie! 126 00:11:50,344 --> 00:11:51,171 Richie! 127 00:11:54,784 --> 00:11:55,959 What the hell? 128 00:12:08,145 --> 00:12:08,972 No! 129 00:12:09,799 --> 00:12:10,713 No, no, no! 130 00:12:18,372 --> 00:12:22,551 No. 131 00:12:35,520 --> 00:12:36,390 - Hey, thanks for showing up finally. 132 00:12:43,397 --> 00:12:45,356 Hey, earth to-- 133 00:12:45,399 --> 00:12:46,749 - Richie! 134 00:12:46,792 --> 00:12:47,619 - Becca! 135 00:12:49,491 --> 00:12:50,622 - Cover yourself up! 136 00:12:55,975 --> 00:13:00,023 - I was having the weirdest dream. 137 00:13:00,066 --> 00:13:02,416 - No, I thought you were in the closet. 138 00:13:03,505 --> 00:13:04,375 - In the closet. 139 00:13:04,418 --> 00:13:06,029 - You are in the closet. 140 00:13:09,075 --> 00:13:10,033 - Oh! 141 00:13:15,168 --> 00:13:15,995 Right. 142 00:13:20,565 --> 00:13:22,349 - What the hell is going on, Richie? 143 00:13:38,496 --> 00:13:39,323 - Come on! 144 00:13:55,861 --> 00:13:56,688 Okay, watch. 145 00:14:00,736 --> 00:14:03,565 This is my third attempt. 146 00:14:04,870 --> 00:14:06,742 I'm writing everything down in a journal, 147 00:14:06,785 --> 00:14:10,789 which is good, 'cause it's really fuzzy up here, but. 148 00:14:12,008 --> 00:14:15,402 It's it's a total mind-fuck. 149 00:14:16,316 --> 00:14:17,883 You know, seeing yourself dead. 150 00:14:19,102 --> 00:14:20,146 It's just, I mean, 151 00:14:23,149 --> 00:14:28,154 wow, I've seen hallucinations and shit but... 152 00:14:30,287 --> 00:14:34,552 This, this is 153 00:14:34,596 --> 00:14:38,643 I mean, like, this is real. 154 00:14:38,687 --> 00:14:39,644 - Turn it off. 155 00:14:39,688 --> 00:14:41,385 - Wait, hold on, there's more. 156 00:14:41,428 --> 00:14:43,561 So I keep waking up butt naked 157 00:14:43,605 --> 00:14:46,477 and at first I thought this was mold 158 00:14:46,520 --> 00:14:47,870 or something like that 159 00:14:47,913 --> 00:14:50,960 but I think it's something completely different. 160 00:14:51,003 --> 00:14:53,353 As far as I can tell, this is where it happens. 161 00:14:54,964 --> 00:14:57,183 Okay, this is where it gets weird. 162 00:15:02,406 --> 00:15:03,233 See! 163 00:15:04,277 --> 00:15:05,670 Did you see that? 164 00:15:05,714 --> 00:15:09,282 I can't get it on tape because it keeps messing up. 165 00:15:09,326 --> 00:15:10,327 But you were here, what did you see? 166 00:15:10,370 --> 00:15:11,067 - What do you mean? 167 00:15:11,110 --> 00:15:12,155 I wasn't in the room. 168 00:15:14,113 --> 00:15:16,681 - You couldn't have come over five minutes earlier! 169 00:15:18,683 --> 00:15:19,553 Wait, where were you? 170 00:15:19,597 --> 00:15:20,337 I've been calling you all day. 171 00:15:20,380 --> 00:15:21,643 - I was at work. 172 00:15:21,686 --> 00:15:23,383 When I got your messages I tried calling you back 173 00:15:23,427 --> 00:15:24,907 but you didn't pick up. 174 00:15:24,950 --> 00:15:27,126 - Yeah, I don't know what I did with my phone. 175 00:15:28,214 --> 00:15:29,738 You're here now, that's great. 176 00:15:29,781 --> 00:15:31,696 I need you to pay attention. 177 00:15:31,740 --> 00:15:34,133 Okay, just stay there, one second. 178 00:15:37,615 --> 00:15:38,964 - Did you stop taking your pills? 179 00:15:39,008 --> 00:15:39,835 - No. 180 00:15:41,010 --> 00:15:43,186 Yes, I like...that's beside the point. 181 00:15:44,187 --> 00:15:45,057 What's wrong? 182 00:15:45,101 --> 00:15:46,276 Do you not see what's going on? 183 00:15:46,319 --> 00:15:47,277 - No, I do see what's going on, Richie, 184 00:15:47,320 --> 00:15:48,539 and I don't have time to get pulled 185 00:15:48,582 --> 00:15:51,150 into another one of your weird art projects. 186 00:15:51,194 --> 00:15:53,283 God dammit, I thought something happened! 187 00:15:53,326 --> 00:15:55,981 - Something did happen! 188 00:15:56,025 --> 00:15:58,027 - I want to be here and I want to help you 189 00:15:58,070 --> 00:15:59,550 but I have to go right now. 190 00:15:59,593 --> 00:16:01,247 I'm done at 3:00, I can come back here 191 00:16:01,291 --> 00:16:02,771 and we can figure this out together. 192 00:16:02,814 --> 00:16:04,381 - Please, please, Becca. 193 00:16:04,424 --> 00:16:06,818 - Now, I can see that things are really intense right now. 194 00:16:06,862 --> 00:16:11,257 Okay, all right, but I'll be back. 195 00:16:11,301 --> 00:16:13,085 But I need you to keep the music off 196 00:16:13,129 --> 00:16:17,002 and stop whatever this is until then, okay? 197 00:16:17,960 --> 00:16:19,439 Okay. 198 00:16:19,483 --> 00:16:20,702 - Becca, I can't figure this out without you watching. 199 00:16:20,745 --> 00:16:22,268 Okay, please, I just, I need you to watch. 200 00:16:22,312 --> 00:16:23,182 Please, just stay. 201 00:16:23,226 --> 00:16:24,662 Don't, just look, okay, look! 202 00:16:24,706 --> 00:16:25,532 Look! 203 00:16:36,718 --> 00:16:38,632 - Hey, everything okay? 204 00:16:38,676 --> 00:16:41,287 - Yeah, it's worse that I thought. 205 00:16:41,331 --> 00:16:42,680 - Is Richie all right? 206 00:16:44,943 --> 00:16:46,989 - Yeah, he doesn't look so good. 207 00:16:47,032 --> 00:16:51,863 Ah, I don't think I can leave yet. 208 00:16:51,907 --> 00:16:53,473 I'll call you back later, okay? 209 00:16:58,565 --> 00:17:00,045 What the fuck is going on, Richie? 210 00:17:00,089 --> 00:17:01,525 - It's all in here, which is good 211 00:17:01,568 --> 00:17:03,788 because things up here are a little bit jumbled. 212 00:17:05,659 --> 00:17:06,486 Okay, see? 213 00:17:06,530 --> 00:17:08,271 - What the fuck is going on! 214 00:17:08,314 --> 00:17:10,360 - Just relax, okay, relax. 215 00:17:10,403 --> 00:17:12,188 - Relax? Relax! 216 00:17:12,231 --> 00:17:14,625 There are dead bodies all over the apartment, Richie. 217 00:17:14,668 --> 00:17:15,539 Your dead bodies! 218 00:17:15,582 --> 00:17:16,975 - Just shut up, okay! 219 00:17:17,019 --> 00:17:18,629 I'm sorry, I'm sorry, that was very mean. 220 00:17:18,672 --> 00:17:19,456 I love you. 221 00:17:19,499 --> 00:17:20,979 Look, just listen. 222 00:17:21,023 --> 00:17:23,677 I called you because something bad did happen. 223 00:17:25,679 --> 00:17:26,898 I killed myself. 224 00:17:28,378 --> 00:17:31,120 But then something amazing happened. 225 00:17:31,163 --> 00:17:32,774 - I don't understand. 226 00:17:32,817 --> 00:17:35,341 - I've already died three times. 227 00:17:35,385 --> 00:17:38,780 And I have come back three times. 228 00:17:38,823 --> 00:17:39,911 But I don't know how. 229 00:17:39,955 --> 00:17:40,782 I thought the video would capture it 230 00:17:40,825 --> 00:17:41,695 but you saw what happened. 231 00:17:41,739 --> 00:17:43,872 So I need you to be the video. 232 00:17:43,915 --> 00:17:45,438 - What do you mean? 233 00:17:45,482 --> 00:17:47,963 - I need you in my room to just watch what happens next. 234 00:17:48,006 --> 00:17:50,226 - Okay, and where will you be? 235 00:17:50,269 --> 00:17:51,662 - I'll be dead. 236 00:17:51,705 --> 00:17:52,489 - What? Wait! 237 00:17:52,532 --> 00:17:53,969 What do you mean? 238 00:17:54,012 --> 00:17:55,274 - I'm gonna kill myself. 239 00:17:56,580 --> 00:17:57,929 And I need you to be in here 240 00:17:59,061 --> 00:18:00,802 to just watch what happens next. 241 00:18:00,845 --> 00:18:01,933 - No. 242 00:18:01,977 --> 00:18:03,587 - Becca, please. - No, no way! 243 00:18:03,630 --> 00:18:05,241 Don't you dare! 244 00:18:05,284 --> 00:18:06,677 Don't you dare! 245 00:18:28,917 --> 00:18:33,878 - Oh, no you don't. 246 00:18:49,285 --> 00:18:50,634 - You came back. 247 00:18:53,767 --> 00:18:57,119 - Richie, this has to stop, right now, okay. 248 00:18:57,162 --> 00:19:02,037 The music and whatever this is, has to stop. 249 00:19:02,080 --> 00:19:04,517 - I'm not trying to scare you, okay. 250 00:19:04,561 --> 00:19:06,432 I get it, this is really weird. 251 00:19:07,303 --> 00:19:09,044 But take a look around. 252 00:19:09,087 --> 00:19:10,219 I'm not making this up. 253 00:19:10,262 --> 00:19:12,351 I'm not spiralling, this is happening. 254 00:19:12,395 --> 00:19:15,833 So let's just, you know, go with it. 255 00:19:15,877 --> 00:19:17,269 - I'm not comfortable with this. 256 00:19:17,313 --> 00:19:19,097 - It's already done. 257 00:19:19,141 --> 00:19:20,316 - What's already done? 258 00:19:20,359 --> 00:19:21,708 - I took something when you stepped out. 259 00:19:21,752 --> 00:19:23,449 So it's gonna be kicking in pretty soon. 260 00:19:23,493 --> 00:19:25,060 - Jesus, Richie! 261 00:19:25,103 --> 00:19:27,279 - It's fine, it's fine, really. 262 00:19:27,323 --> 00:19:28,106 - Oh my God. 263 00:19:28,150 --> 00:19:29,064 - No, no, no, I'm good. 264 00:19:29,107 --> 00:19:30,195 I'm good, really. 265 00:19:30,239 --> 00:19:31,588 I'm fine. 266 00:19:33,677 --> 00:19:35,809 - We need to get you to a hospital, Richie. 267 00:19:35,853 --> 00:19:36,680 - Uh uh. 268 00:19:38,377 --> 00:19:39,944 You've seen my bodies. 269 00:19:39,988 --> 00:19:40,945 Just trust me. 270 00:19:42,686 --> 00:19:44,253 I'll come back, I promise. 271 00:19:47,734 --> 00:19:49,606 When I'm gone, go in my bedroom. 272 00:19:50,781 --> 00:19:52,130 Write down what you see. 273 00:19:57,701 --> 00:20:01,661 It's like when I had heatstroke in Hampton Beach. 274 00:20:03,228 --> 00:20:04,055 - Not really. 275 00:20:06,362 --> 00:20:09,713 - You held my hand all night long. 276 00:20:13,021 --> 00:20:14,065 - I remember. 277 00:20:21,029 --> 00:20:22,900 I remember when you puked on my prom date 278 00:20:22,944 --> 00:20:24,858 before we even had a chance to leave. 279 00:20:26,382 --> 00:20:29,124 'Cause you drank an entire bottle of schnapps. 280 00:20:30,690 --> 00:20:32,344 - Darryl something. 281 00:20:32,388 --> 00:20:33,998 - Darryl Friedman. 282 00:20:34,042 --> 00:20:36,522 - He had it comin'. 283 00:20:43,138 --> 00:20:45,183 - I remember last year when I got a call from the cops 284 00:20:45,227 --> 00:20:50,232 at 3:00 in the morning saying they took you to the hospital. 285 00:20:53,887 --> 00:20:55,846 How I felt when I saw you in that room. 286 00:20:58,414 --> 00:20:59,371 I thought... 287 00:21:04,028 --> 00:21:04,942 Never mind. 288 00:21:09,338 --> 00:21:12,863 Richie, I have to tell you something. 289 00:21:13,733 --> 00:21:15,257 Oh! 290 00:21:15,300 --> 00:21:16,127 You dick! 291 00:21:19,130 --> 00:21:20,001 Richie? 292 00:21:22,394 --> 00:21:23,221 Richie? 293 00:21:56,211 --> 00:22:00,867 Oh my God... 294 00:22:35,902 --> 00:22:39,123 - What the fuck are you doing in my apartment? 295 00:22:39,167 --> 00:22:40,994 - Put some clothes on. 296 00:22:52,484 --> 00:22:54,138 - I'm starving. 297 00:22:54,182 --> 00:22:55,096 Why do you look so freaked? 298 00:22:59,056 --> 00:23:00,710 What the hell is that? 299 00:23:04,105 --> 00:23:04,931 Right. 300 00:23:15,899 --> 00:23:17,379 - How many fingers? 301 00:23:17,422 --> 00:23:18,249 - Come on. 302 00:23:21,209 --> 00:23:22,079 Three. 303 00:23:23,341 --> 00:23:25,256 - Touch your nose with your pointer finger. 304 00:23:26,953 --> 00:23:28,041 Now touch my finger. 305 00:23:30,914 --> 00:23:32,045 How do you feel? 306 00:23:32,089 --> 00:23:32,916 - Annoyed. 307 00:23:32,959 --> 00:23:34,222 - For real. 308 00:23:34,265 --> 00:23:35,962 - I don't know, my brain hurts. 309 00:23:37,007 --> 00:23:37,921 - Okay, hurts how? 310 00:23:37,964 --> 00:23:39,575 Like, sharp, throbbing? 311 00:23:39,618 --> 00:23:42,273 - Like fuzzy, or something, just... 312 00:23:43,840 --> 00:23:46,147 Like I can kind of remember things 313 00:23:46,190 --> 00:23:48,018 and I also kind of don't. 314 00:23:48,061 --> 00:23:50,281 It's all just layered on top of itself. 315 00:23:50,325 --> 00:23:53,458 So my mind is getting really worn down. 316 00:23:53,502 --> 00:23:55,895 Like if you were making a copy of a tape 317 00:23:55,939 --> 00:23:57,897 that's already a copy of a tape, do you know what I mean? 318 00:23:57,941 --> 00:23:59,899 - No, not really. 319 00:23:59,943 --> 00:24:01,031 - Okay, okay. 320 00:24:01,074 --> 00:24:02,337 Remember the audio pieces that I made 321 00:24:02,380 --> 00:24:04,643 with Mom and Dad's voices when we were kids? 322 00:24:04,687 --> 00:24:07,777 So if you used the same tape, over and over and over again, 323 00:24:07,820 --> 00:24:09,257 back and forth, then the sound, 324 00:24:09,300 --> 00:24:11,520 it starts to get really weird 325 00:24:11,563 --> 00:24:14,653 and you can hear whatever you just recorded, 326 00:24:14,697 --> 00:24:17,003 but then everything else startsto fade in the background 327 00:24:17,047 --> 00:24:20,355 and it gets degraded, and it's layer on layer. 328 00:24:20,398 --> 00:24:23,184 So the new stuff that you record, it sounds great. 329 00:24:23,227 --> 00:24:24,663 And then the old stuff, not so much. 330 00:24:26,796 --> 00:24:30,887 - Okay, so you're like a copy of a copy of a copy. 331 00:24:32,105 --> 00:24:32,932 - Of a copy. 332 00:24:37,850 --> 00:24:38,677 - What day is it? 333 00:24:40,723 --> 00:24:41,593 - Tuesday. 334 00:24:41,637 --> 00:24:42,420 - It's Saturday. 335 00:24:42,464 --> 00:24:43,639 - Yeah, okay, it could be. 336 00:24:43,682 --> 00:24:44,553 I never know what day of the week it is. 337 00:24:44,596 --> 00:24:45,597 - Okay, what year is it? 338 00:24:45,641 --> 00:24:46,468 - 2019. 339 00:24:46,511 --> 00:24:47,599 Why are we doing this? 340 00:24:47,643 --> 00:24:49,688 - Well, you might have brain damage. 341 00:24:52,125 --> 00:24:53,257 - Oh fuck. 342 00:24:53,301 --> 00:24:55,607 - Or, I don't know, you were just born 343 00:24:55,651 --> 00:24:58,654 so your mind is building new pathways. 344 00:24:58,697 --> 00:25:00,612 I mean, neurons and synapses are firing 345 00:25:00,656 --> 00:25:02,701 through your brain like a spray of bullets. 346 00:25:02,745 --> 00:25:05,400 Which actually might explain the delay. 347 00:25:05,443 --> 00:25:07,750 I mean, especially the short-term memory loss. 348 00:25:09,795 --> 00:25:10,796 Show me your scar. 349 00:25:15,061 --> 00:25:15,888 Oh my God. 350 00:25:17,847 --> 00:25:19,240 You're like, the same. 351 00:25:19,283 --> 00:25:20,415 - All right, you know what, stop. 352 00:25:20,458 --> 00:25:22,852 I need to get something to eat. 353 00:25:22,895 --> 00:25:25,420 - Like, exactly the same. 354 00:25:29,902 --> 00:25:32,644 - So I can't die. 355 00:25:38,171 --> 00:25:39,434 I'm like, immortal. 356 00:25:47,877 --> 00:25:49,095 Becca, I think I'm good. 357 00:25:50,706 --> 00:25:51,533 - Take them. 358 00:25:53,361 --> 00:25:54,275 - All right, fine. 359 00:26:07,375 --> 00:26:08,289 - Okay, good. 360 00:26:30,398 --> 00:26:32,313 - Out of that. 361 00:26:33,488 --> 00:26:35,403 - Yeah. 362 00:26:35,446 --> 00:26:36,404 - Makes sense. 363 00:26:37,448 --> 00:26:38,667 Being born and all, 364 00:26:38,710 --> 00:26:40,364 that's why it looks like a vagina, right? 365 00:26:40,408 --> 00:26:42,279 - It looks more like an asshole to me. 366 00:26:46,283 --> 00:26:47,502 - Did you know that Salvador Dalí had a brother 367 00:26:47,545 --> 00:26:49,112 who died before he was born? 368 00:26:50,331 --> 00:26:52,376 Whose name was also Salvador Dalí. 369 00:26:54,073 --> 00:26:55,466 His parents were convinced 370 00:26:55,510 --> 00:26:58,121 that he was a reincarnation of his older brother. 371 00:26:58,164 --> 00:27:01,298 I mean, Salvador one died exactly nine months 372 00:27:01,342 --> 00:27:03,256 before Salvador two was born. 373 00:27:04,780 --> 00:27:06,825 He claimed he spent his entire life trying to step out 374 00:27:06,869 --> 00:27:09,045 of the shadow of the other Salvador, 375 00:27:09,088 --> 00:27:10,786 to purge him from his life 376 00:27:10,829 --> 00:27:12,744 so he could become his one, true self. 377 00:27:15,443 --> 00:27:16,966 Totally makes sense to me now. 378 00:27:18,663 --> 00:27:20,752 - He also wore a lobster for a hat. 379 00:27:21,927 --> 00:27:25,148 Maybe he was just crazy for crazy's sake. 380 00:27:26,976 --> 00:27:28,020 - Yeah, maybe. 381 00:27:29,239 --> 00:27:31,023 - You know the saying, 382 00:27:31,067 --> 00:27:33,243 repeating the same patterns 383 00:27:33,286 --> 00:27:35,332 and expecting different results... 384 00:27:39,292 --> 00:27:41,251 You've done this a few times now, right? 385 00:27:43,601 --> 00:27:44,733 You keep coming back. 386 00:27:46,430 --> 00:27:47,518 Nothing changes. 387 00:27:50,042 --> 00:27:51,696 So what if you just stopped? 388 00:27:53,655 --> 00:27:56,309 Accept the results as they present themselves. 389 00:27:57,267 --> 00:27:59,965 You don't have to step out from behind anyone's shadow. 390 00:28:00,879 --> 00:28:04,143 - Hm, I don't know, then what's the point? 391 00:28:05,841 --> 00:28:08,365 - Maybe the point is that you're supposed to live. 392 00:28:10,759 --> 00:28:12,369 Maybe you keep coming back, 393 00:28:13,892 --> 00:28:15,633 because you're supposed to be here. 394 00:28:44,749 --> 00:28:48,144 - I have really exhausted ways to kill myself. 395 00:28:51,016 --> 00:28:52,278 Well, all the clean ways. 396 00:29:04,508 --> 00:29:08,120 It's starting to get kind of ripe in here. 397 00:29:09,078 --> 00:29:11,994 - Fuck, Matt called the super! 398 00:29:12,037 --> 00:29:14,213 - Okay, so? 399 00:29:14,257 --> 00:29:15,127 - So? 400 00:29:15,171 --> 00:29:16,433 He's gonna come in the morning. 401 00:29:16,477 --> 00:29:19,349 - Great, he can fix the wall in my bedroom. 402 00:29:19,392 --> 00:29:22,004 - Richie? - Right, he can't fix that. 403 00:29:22,047 --> 00:29:23,701 'Cause what if I accidentally kill myself, 404 00:29:23,745 --> 00:29:25,094 we don't want to seal that off. 405 00:29:26,008 --> 00:29:28,967 - No, the bodies, Richie. 406 00:29:29,011 --> 00:29:30,621 If he shows up he's definitely not gonna see this the way 407 00:29:30,665 --> 00:29:32,188 that you see it. 408 00:29:32,231 --> 00:29:34,320 The way that you and I see it. 409 00:29:34,364 --> 00:29:35,670 And he's not gonna let us explain either. 410 00:29:35,713 --> 00:29:37,628 He'll call the cops and they'll take you away. 411 00:29:37,672 --> 00:29:39,064 - Take us away. 412 00:29:39,108 --> 00:29:41,284 How are they gonna know you're not an accomplice? 413 00:29:42,633 --> 00:29:44,287 - Will you stop making jokes? 414 00:29:46,289 --> 00:29:47,682 Can you at least look at me? 415 00:29:50,815 --> 00:29:51,686 - Okay, sorry. 416 00:29:53,470 --> 00:29:54,297 So what do we do? 417 00:29:59,694 --> 00:30:00,999 - There's only four, right? 418 00:30:01,043 --> 00:30:02,392 - Let's see. 419 00:30:02,435 --> 00:30:04,525 There's electrocution in the bathtub. 420 00:30:04,568 --> 00:30:06,265 Hanging in the closet. 421 00:30:06,309 --> 00:30:08,137 Suffocation in the kitchen. 422 00:30:08,180 --> 00:30:09,965 - OD'd on the couch. 423 00:30:11,444 --> 00:30:13,751 - So that's four, which makes me lucky number five. 424 00:30:14,665 --> 00:30:17,276 So we need four barrels and some acid 425 00:30:17,320 --> 00:30:18,495 or something like that. 426 00:30:18,539 --> 00:30:20,541 - Yeah, Richie, do you have four barrels 427 00:30:20,584 --> 00:30:21,933 and that much sulfuric acid? 428 00:30:23,456 --> 00:30:25,633 - No, I don't. 429 00:30:25,676 --> 00:30:26,808 Do you? 430 00:30:26,851 --> 00:30:29,245 - No, no, I don't. 431 00:30:30,942 --> 00:30:33,031 Do you have Dad's old toolbox? 432 00:30:34,032 --> 00:30:34,990 - Yeah, I think so. 433 00:31:08,110 --> 00:31:08,937 I'm good. 434 00:31:09,851 --> 00:31:10,982 - It's the only way. 435 00:31:11,026 --> 00:31:11,940 - I've never hacked up a body before, 436 00:31:11,983 --> 00:31:13,245 let alone my own body. 437 00:31:13,289 --> 00:31:14,116 Don't you do this kind of thing all the time? 438 00:31:14,159 --> 00:31:15,596 - No! 439 00:31:15,639 --> 00:31:17,554 - Okay, I've heard you talk about dissecting bodies. 440 00:31:17,598 --> 00:31:19,600 - Okay, I have done it, but I don't do it all the time. 441 00:31:19,643 --> 00:31:20,601 It's not like a hobby. 442 00:31:20,644 --> 00:31:21,645 - Tomato, tomahto. 443 00:31:23,212 --> 00:31:25,562 This is gonna get messy. 444 00:31:25,606 --> 00:31:26,911 - Do you have any garbage bags? 445 00:31:35,616 --> 00:31:36,399 - Is it flipped? 446 00:31:40,664 --> 00:31:41,491 - Yeah. 447 00:31:46,278 --> 00:31:51,066 - Don't let it distract you, push it. 448 00:31:51,109 --> 00:31:51,936 Push it! 449 00:31:53,198 --> 00:31:55,679 - Jesus Christ, Richie, turn it off! 450 00:31:55,723 --> 00:31:56,593 - Sorry! 451 00:31:59,770 --> 00:32:02,512 - 35, you look so young. 452 00:32:02,555 --> 00:32:03,818 - It's off, right? 453 00:32:03,861 --> 00:32:04,732 - Yeah, it's off. 454 00:32:10,738 --> 00:32:12,000 Do you think it will still work? 455 00:32:12,043 --> 00:32:15,525 - Don't creep up on me ever again. 456 00:32:16,439 --> 00:32:17,962 Okay? - Okay, sorry. 457 00:32:20,617 --> 00:32:24,752 But do you think it will still work, the toaster? 458 00:32:29,757 --> 00:32:30,583 Oh, oh. 459 00:32:32,498 --> 00:32:34,239 - Don't you dare throw up. 460 00:32:34,283 --> 00:32:36,938 - I won't, I won't, I'm good, I'm good. 461 00:32:38,461 --> 00:32:39,288 I'm good. 462 00:32:42,291 --> 00:32:44,249 I can do this. 463 00:32:44,293 --> 00:32:45,120 I can do this. 464 00:32:51,604 --> 00:32:56,566 I can, I can do this. 465 00:33:29,207 --> 00:33:34,169 It's pretty fucked up, huh? 466 00:33:34,212 --> 00:33:35,257 - Please don't. 467 00:33:59,411 --> 00:34:03,241 - You have something, never mind. 468 00:34:06,244 --> 00:34:07,724 - Do you have any more bags? - Yes. 469 00:34:14,470 --> 00:34:16,385 Shit, Becca, I knocked over your purse. 470 00:34:16,428 --> 00:34:17,908 - Just leave it. 471 00:34:17,952 --> 00:34:19,214 We'll deal with it later. 472 00:34:29,398 --> 00:34:30,965 What's taking so long? 473 00:34:38,102 --> 00:34:40,104 - What the hell is this? 474 00:34:41,845 --> 00:34:43,368 - My acceptance letter. 475 00:34:43,412 --> 00:34:44,674 - Obviously, for what? 476 00:34:45,762 --> 00:34:46,981 - School. 477 00:34:47,024 --> 00:34:47,851 - Obviously! 478 00:34:49,635 --> 00:34:51,202 - I wanted to tell you about it. 479 00:34:52,682 --> 00:34:55,903 That's why I called earlierand said that I wanted to talk. 480 00:34:55,946 --> 00:34:57,818 - Yeah, well I must have fried my phone 481 00:34:57,861 --> 00:34:59,341 when I electrocuted myself. 482 00:35:02,170 --> 00:35:03,475 You got this last month. 483 00:35:05,129 --> 00:35:06,522 When were you gonna tell me? 484 00:35:08,480 --> 00:35:09,307 - Today. 485 00:35:10,395 --> 00:35:11,527 I was waiting for the right time, 486 00:35:11,570 --> 00:35:14,835 but it wasn't the right time. 487 00:35:19,448 --> 00:35:20,841 - When did you apply? 488 00:35:22,886 --> 00:35:24,496 - It doesn't matter. 489 00:35:24,540 --> 00:35:25,758 - It doesn't matter? 490 00:35:25,802 --> 00:35:27,456 Obviously this matters, Becca, 491 00:35:27,499 --> 00:35:28,849 why would you not tell me this? 492 00:35:28,892 --> 00:35:30,372 - 'Cause I'm not going. 493 00:35:30,415 --> 00:35:32,548 Okay, I'm not gonna go! 494 00:35:32,591 --> 00:35:34,332 - And why not? - Why not? 495 00:35:34,376 --> 00:35:35,507 Why do you think? 496 00:35:35,551 --> 00:35:37,422 You think I can move across the country 497 00:35:37,466 --> 00:35:39,903 when stuff like this is always happening? 498 00:35:39,947 --> 00:35:41,165 - Really, stuff like this? 499 00:35:41,209 --> 00:35:43,385 - Yeah, well, I mean not exactly like this, 500 00:35:43,428 --> 00:35:44,995 but there's always something! 501 00:35:45,039 --> 00:35:46,910 There's always some kind ofcrisis with you that I need to-- 502 00:35:46,954 --> 00:35:49,782 - What, say it. 503 00:35:49,826 --> 00:35:51,349 - That I need to save you from. 504 00:35:55,440 --> 00:35:57,486 - I'm not a child. 505 00:35:59,140 --> 00:36:00,576 Who looked after you when mom died, 506 00:36:00,619 --> 00:36:02,404 because it sure as hell wasn't dad. 507 00:36:02,447 --> 00:36:03,884 - You were supposed to look after me, 508 00:36:03,927 --> 00:36:05,363 you were my older brother. 509 00:36:05,407 --> 00:36:08,018 - I did, when he was outdrinkin' himself fucking stupid, 510 00:36:08,062 --> 00:36:09,498 I was there watching over you! 511 00:36:09,541 --> 00:36:10,325 Do you remember that! 512 00:36:10,368 --> 00:36:11,543 That was me! 513 00:36:11,587 --> 00:36:13,154 - Yeah, well a lot's changed since then. 514 00:36:15,896 --> 00:36:17,462 - What's that supposed to mean? 515 00:36:19,116 --> 00:36:21,118 - Forget it, it doesn't matter. 516 00:36:26,297 --> 00:36:28,778 - I didn't ask to be like this. 517 00:36:28,821 --> 00:36:31,389 I didn't ask for the mood swings. 518 00:36:31,433 --> 00:36:34,175 I didn't ask for the paralyzing depression. 519 00:36:34,218 --> 00:36:36,003 I didn't ask for the anger. 520 00:36:36,046 --> 00:36:40,442 I didn't ask for the constant thoughts of killing myself. 521 00:36:56,153 --> 00:37:00,505 And you come in here and you're lying to me. 522 00:37:00,549 --> 00:37:03,117 And you look at me like I'm insane. 523 00:37:04,596 --> 00:37:08,078 People have been looking at me like that 524 00:37:08,122 --> 00:37:11,603 for my entire life. 525 00:37:13,866 --> 00:37:15,042 I didn't think you would. 526 00:37:17,958 --> 00:37:22,963 You were the one person who did not look at me 527 00:37:23,311 --> 00:37:26,749 like I was a fucking freak. 528 00:37:30,492 --> 00:37:33,016 - It's okay, it's okay, I'm sorry. 529 00:37:37,978 --> 00:37:39,805 It's been a really long night. 530 00:37:42,286 --> 00:37:44,941 I want to talk about this and we will. 531 00:37:44,985 --> 00:37:47,596 But we have other things to deal with first, okay. 532 00:37:48,945 --> 00:37:51,339 Now why don't you take a little break. 533 00:37:53,254 --> 00:37:55,430 And I'll deal with this right now. 534 00:37:57,562 --> 00:37:58,389 Okay. 535 00:38:54,837 --> 00:38:55,707 - What? 536 00:38:55,751 --> 00:38:57,013 - Where's the other body? 537 00:39:01,191 --> 00:39:02,062 - What! 538 00:39:05,326 --> 00:39:06,588 - Where's the other body? 539 00:39:42,624 --> 00:39:43,712 Don't get up. 540 00:39:53,548 --> 00:39:54,375 Oh, shit. 541 00:41:39,088 --> 00:41:40,132 - Yes, who is it? 542 00:41:40,176 --> 00:41:42,700 - Hey, it's Becca. 543 00:41:43,658 --> 00:41:46,095 - Are you fucking serious? 544 00:41:46,138 --> 00:41:47,270 - Yeah, I got locked out. 545 00:41:47,314 --> 00:41:48,576 I'm really sorry. 546 00:41:49,533 --> 00:41:52,406 I tried buzzing Richie but he has his headphones on 547 00:41:52,449 --> 00:41:53,581 because we were trying 548 00:41:53,624 --> 00:41:54,930 to keep the noise down and everything. 549 00:41:54,973 --> 00:41:56,845 And I forgot the cinder block-- 550 00:41:56,888 --> 00:41:58,238 - Enough! 551 00:42:01,893 --> 00:42:02,720 - Thank you. 552 00:42:10,337 --> 00:42:11,163 Sorry. 553 00:42:38,669 --> 00:42:40,497 - If it's not one of you makin' a bunch of noise, 554 00:42:40,541 --> 00:42:41,411 it's the other. 555 00:42:42,760 --> 00:42:45,023 You know, every single squeak you make back here echoes 556 00:42:45,067 --> 00:42:46,982 through the entire building. 557 00:42:47,025 --> 00:42:49,463 - Look, Matt, I know we've been a total pain 558 00:42:49,506 --> 00:42:50,464 in your ass tonight. 559 00:42:50,507 --> 00:42:52,204 There's just a lot going on. 560 00:42:53,467 --> 00:42:57,166 And I know it's no excuse, I understand. 561 00:42:58,341 --> 00:43:01,257 I can only imagine what it mustbe like to be his neighbour. 562 00:43:14,139 --> 00:43:15,706 - Hold up. - No. 563 00:43:15,750 --> 00:43:17,491 No, no, no, it's, I-- 564 00:43:17,534 --> 00:43:19,580 - Oh Jesus, whose body you got in here? 565 00:43:22,191 --> 00:43:23,627 Just so you know, 566 00:43:23,671 --> 00:43:24,541 I don't like having to be the bad guy all the time. 567 00:43:24,585 --> 00:43:28,284 - Yeah, I know the feeling. 568 00:43:28,328 --> 00:43:30,460 - I'm sure you do. 569 00:43:30,504 --> 00:43:32,941 - Yeah, well sometimes it can be a little overwhelming 570 00:43:32,984 --> 00:43:36,161 but I guess that's what family's all about, right? 571 00:43:36,205 --> 00:43:37,728 You can't live with 'em, 572 00:43:37,772 --> 00:43:41,384 you can't chop 'em up and throw 'em out with the trash. 573 00:43:41,428 --> 00:43:42,690 - Listen, it's not my place 574 00:43:42,733 --> 00:43:44,953 but at some point you're gonna have 575 00:43:44,996 --> 00:43:46,998 to let him clean up his own mess. 576 00:43:47,042 --> 00:43:49,697 I'm sure you have better things to do. 577 00:43:49,740 --> 00:43:51,351 - Yeah, you'd be surprised. 578 00:43:52,700 --> 00:43:55,529 For a while I thought that things would be different. 579 00:43:55,572 --> 00:43:59,315 But, he needs me, 580 00:43:59,359 --> 00:44:01,230 so here I am. 581 00:44:02,971 --> 00:44:05,539 - Why isn't he here helping you out for a change? 582 00:44:05,582 --> 00:44:06,801 - Well, I don't know if you know, 583 00:44:06,844 --> 00:44:09,238 but Richie has some mental health issues. 584 00:44:09,281 --> 00:44:10,544 - You don't say. 585 00:44:13,851 --> 00:44:15,810 Okay, well, just bend at your knee 586 00:44:15,853 --> 00:44:18,029 and lift with your legs, not with your back. 587 00:44:19,422 --> 00:44:20,249 Come on. 588 00:44:36,483 --> 00:44:37,788 - Ah, thank you. 589 00:44:40,443 --> 00:44:41,357 - Anytime. 590 00:44:45,927 --> 00:44:47,319 That was the last time. 591 00:44:59,331 --> 00:45:01,029 - Hey, thanks. 592 00:45:01,986 --> 00:45:04,554 - Anytime , no. 593 00:45:06,513 --> 00:45:07,383 Good night. 594 00:45:08,689 --> 00:45:09,690 Keep it quiet, okay? 595 00:46:11,578 --> 00:46:12,840 - Hey, listen-- 596 00:46:12,883 --> 00:46:15,712 - Please, just, can you give me five minutes? 597 00:46:15,756 --> 00:46:17,322 I just, I need a break. 598 00:46:18,585 --> 00:46:19,411 - Sure. 599 00:47:02,411 --> 00:47:05,240 - Jesus Christ, Richie, the music! 600 00:47:16,468 --> 00:47:17,774 - Finally, you're awake. 601 00:47:17,818 --> 00:47:20,211 - All I wanted was five minutes. 602 00:47:20,255 --> 00:47:23,084 - That was more than five minutes. 603 00:47:23,127 --> 00:47:27,001 - So I fell asleep, so what. 604 00:47:28,263 --> 00:47:32,093 Mm, maybe we should order pizza or something. 605 00:47:33,442 --> 00:47:34,835 Why are you acting so weird? 606 00:47:35,836 --> 00:47:38,186 - Becca-- 607 00:47:38,229 --> 00:47:41,189 - Shit, what did I say about the goddam music! 608 00:47:41,232 --> 00:47:42,233 - Becca, wait. 609 00:47:43,104 --> 00:47:45,062 - What the fuck is that? 610 00:47:45,106 --> 00:47:47,064 - I was tryin' somethin' out. 611 00:47:47,108 --> 00:47:47,935 - Oh, God. 612 00:47:49,284 --> 00:47:50,111 - Becca! 613 00:47:51,025 --> 00:47:52,983 I have had it with you! 614 00:47:53,027 --> 00:47:54,855 I've been more than patient. 615 00:47:54,898 --> 00:47:57,858 You sucker me in with your sad girl song and dance. 616 00:47:57,901 --> 00:48:00,034 Like a chump I fall for it. 617 00:48:00,077 --> 00:48:01,818 Well no more, okay! 618 00:48:01,862 --> 00:48:03,385 I'm callin' the cops. 619 00:48:03,428 --> 00:48:04,299 - He's gonna call the cops. 620 00:48:04,342 --> 00:48:06,693 - Don't open it! - I have to! 621 00:48:08,825 --> 00:48:10,174 Hey, Matt, how's it going? 622 00:48:10,218 --> 00:48:11,567 - Bad, Dick, what do you think? 623 00:48:11,611 --> 00:48:13,656 It's the middle of the night and I'm still awake. 624 00:48:13,700 --> 00:48:15,049 - Yeah, I'm sorry about the music, 625 00:48:15,092 --> 00:48:17,486 I'm just clearing my head. 626 00:48:17,529 --> 00:48:19,314 - Oh, yeah, well you can't do this to people, okay? 627 00:48:19,357 --> 00:48:20,141 I have rights. 628 00:48:20,184 --> 00:48:21,055 - We're so sorry. 629 00:48:21,098 --> 00:48:22,099 I told him to keep it down. 630 00:48:22,143 --> 00:48:23,579 - Oh, well that solves it then 631 00:48:23,623 --> 00:48:25,320 because this one gives two shitswhat you tell him, huh? 632 00:48:25,363 --> 00:48:26,756 - Okay, you know, the music's off, 633 00:48:26,800 --> 00:48:28,932 it won't be going on again, it's all right. 634 00:48:28,976 --> 00:48:30,455 So, just go back to your apartment. 635 00:48:30,499 --> 00:48:31,587 - What do you think you're doing? 636 00:48:31,631 --> 00:48:33,676 Don't you dare close the door on me. 637 00:48:33,720 --> 00:48:35,112 - Hey, get out of here! 638 00:48:35,156 --> 00:48:35,983 - Okay. 639 00:48:37,898 --> 00:48:38,725 - Ow. 640 00:48:38,768 --> 00:48:39,856 - Smells like death in here. 641 00:48:40,944 --> 00:48:42,642 I don't know what I expected from the likes of you two. 642 00:48:42,685 --> 00:48:45,122 There's paint everywhere, this place is a pigsty. 643 00:48:46,428 --> 00:48:47,908 What the hell is that? 644 00:48:47,951 --> 00:48:50,301 - It's not what it looks like. 645 00:48:54,218 --> 00:48:55,045 - You made this? 646 00:49:03,053 --> 00:49:04,359 Holy shit! 647 00:49:04,402 --> 00:49:06,753 Holy fuckin'...you stay the fuck away from me. 648 00:49:07,928 --> 00:49:09,625 Holy fuckin' shit! 649 00:49:09,669 --> 00:49:11,279 Hey, you get away from me. 650 00:49:11,322 --> 00:49:13,629 Jesus Christ, you are fuckin' psychopaths. 651 00:49:13,673 --> 00:49:15,500 I knew it, I knew it. 652 00:49:15,544 --> 00:49:17,241 Oh, oh my God. 653 00:49:17,285 --> 00:49:18,590 - Matt, no, please. 654 00:49:18,634 --> 00:49:20,114 - You shut your mouth. - Please, we can explain. 655 00:49:20,157 --> 00:49:22,420 - Explain it to the cops, missy, okay. 656 00:49:22,464 --> 00:49:23,639 Step away from me. 657 00:49:23,683 --> 00:49:25,554 Stay the fuck away from me. 658 00:49:25,597 --> 00:49:26,773 - Please, please don't. 659 00:49:32,039 --> 00:49:33,780 - You son of a bitch! 660 00:49:33,823 --> 00:49:35,738 - If you'd just stop and listen for a minute. 661 00:49:35,782 --> 00:49:37,392 - I just got this phone. 662 00:49:37,435 --> 00:49:39,133 You know how much this cost? 663 00:49:39,176 --> 00:49:41,309 More than your life. - Don't! 664 00:49:41,352 --> 00:49:42,702 - Oh, I dare you! 665 00:49:46,967 --> 00:49:48,272 - Why would you do that? 666 00:49:48,316 --> 00:49:49,796 - He was gonna call the cops. 667 00:49:53,887 --> 00:49:55,279 - With what? 668 00:49:55,323 --> 00:49:57,151 Dammit, Richie, you keep making everything harder. 669 00:49:57,194 --> 00:50:00,067 Why couldn't you just listen to me for once? 670 00:50:00,110 --> 00:50:01,503 - I don't think that's very fair. 671 00:50:01,546 --> 00:50:03,635 - And what were you doing with that arm? 672 00:50:03,679 --> 00:50:04,767 - Well, I found it in the bathroom 673 00:50:04,811 --> 00:50:07,378 so I just started painting with it. 674 00:50:07,422 --> 00:50:10,120 I mean, come on, how fuckin' avant-garde is that, right? 675 00:50:10,164 --> 00:50:12,688 - You left evidence in the living room. 676 00:50:12,732 --> 00:50:13,515 - What evidence? 677 00:50:13,558 --> 00:50:14,646 I am alive. 678 00:50:14,690 --> 00:50:16,779 - No one's gonna think that's your arm. 679 00:50:16,823 --> 00:50:18,128 - It's an exact copy. 680 00:50:20,696 --> 00:50:22,480 - We've been through this. 681 00:50:22,524 --> 00:50:25,353 Your arm is attached to your body, Richie. 682 00:50:25,396 --> 00:50:28,051 That one, it's not, remember? 683 00:50:28,095 --> 00:50:30,271 - Yeah, okay, okay, right. 684 00:50:32,447 --> 00:50:34,666 Duh, wait. 685 00:50:34,710 --> 00:50:35,929 Why don't we just kill him? 686 00:50:35,972 --> 00:50:37,713 - We're not killing anyone. 687 00:50:37,757 --> 00:50:38,888 - Just listen to me. - No. 688 00:50:38,932 --> 00:50:40,324 - If we kill him-- - Richie. 689 00:50:40,368 --> 00:50:42,109 We are not killing him. 690 00:50:42,152 --> 00:50:44,546 - Hear me out, all right, just give me a second. 691 00:50:50,117 --> 00:50:51,596 Lift him up. 692 00:50:51,640 --> 00:50:55,687 Lift him up, come on. 693 00:51:04,348 --> 00:51:06,176 - You do realize this is kidnapping, right? 694 00:51:06,220 --> 00:51:07,351 - It doesn't matter. 695 00:51:07,395 --> 00:51:08,439 None of it matters. 696 00:51:08,483 --> 00:51:10,311 It's gonna be like a dream, right? 697 00:51:10,354 --> 00:51:11,921 If we kill him. 698 00:51:13,227 --> 00:51:14,054 - No. 699 00:51:16,273 --> 00:51:17,709 - He'll die here, 700 00:51:17,753 --> 00:51:19,711 then another him's gonna come out of there 701 00:51:19,755 --> 00:51:21,801 and it'll be like it never happened. 702 00:51:21,844 --> 00:51:22,932 - How do you know that? 703 00:51:22,976 --> 00:51:24,151 - Just trust me, it all makes sense. 704 00:51:24,194 --> 00:51:25,326 - No, it doesn't make sense. 705 00:51:25,369 --> 00:51:26,501 None of it makes sense. 706 00:51:27,850 --> 00:51:29,199 You keep coming back but how do you know that-- 707 00:51:29,243 --> 00:51:31,288 - Everyone comes back, Becca! 708 00:51:33,900 --> 00:51:36,163 Listen, I didn't want you to get caught up in this, okay. 709 00:51:36,206 --> 00:51:38,469 But I needed someone and you are the only one I trust. 710 00:51:38,513 --> 00:51:42,822 - Oh, boohoo. I need you, 711 00:51:42,865 --> 00:51:43,692 you're the only one I trust. 712 00:51:43,735 --> 00:51:46,260 Give me a fuckin' break. 713 00:51:46,303 --> 00:51:49,437 Hey, Dick, she's always helping you. 714 00:51:49,480 --> 00:51:50,742 I see her here all the time, 715 00:51:50,786 --> 00:51:52,135 she's cleaning up after you, 716 00:51:52,179 --> 00:51:54,572 taking out your garbage, getting you groceries. 717 00:51:55,443 --> 00:51:57,880 Maybe if you stopped staring at yourself all damn day, 718 00:51:57,924 --> 00:51:59,708 you'd see how much she does for you. 719 00:52:01,101 --> 00:52:02,363 - Well. 720 00:52:02,406 --> 00:52:03,755 - You're no better, missy. 721 00:52:03,799 --> 00:52:06,367 Oh, I'm too scared to tell him how I really feel. 722 00:52:06,410 --> 00:52:07,716 Can't live my own life, 723 00:52:07,759 --> 00:52:10,806 so I guess I'll just die up here on my cross. 724 00:52:10,850 --> 00:52:12,503 You both suck. 725 00:52:12,547 --> 00:52:13,722 - Well, fuck you, Matt. 726 00:52:13,765 --> 00:52:14,897 - Yeah, fuck you, Matt. 727 00:52:14,941 --> 00:52:16,203 - Fuck me? 728 00:52:16,246 --> 00:52:18,814 - You don't know what you're talking about. 729 00:52:18,858 --> 00:52:20,511 Why don't you just put a sock in his mouth or something. 730 00:52:20,555 --> 00:52:21,382 - Is that true? 731 00:52:22,557 --> 00:52:24,124 - No, I mean. 732 00:52:24,167 --> 00:52:26,169 - I don't want you to be afraid to talk to me. 733 00:52:26,213 --> 00:52:28,171 - Richie, I'm not, it's just. 734 00:52:29,303 --> 00:52:30,870 I'm not, I want to be able to talk to you. 735 00:52:30,913 --> 00:52:32,306 I want to be able to tell you things. 736 00:52:32,349 --> 00:52:34,874 - Yeah, you should, I mean, we're siblings, 737 00:52:34,917 --> 00:52:35,962 we should be able to talk about anything. 738 00:52:36,005 --> 00:52:37,485 - I can trust you, I know, 739 00:52:37,528 --> 00:52:40,401 it's just, it's hard, you know. 740 00:52:40,444 --> 00:52:41,663 - You're goin' to fuckin' jail, idiots. 741 00:52:41,706 --> 00:52:42,838 - Will you shut up. 742 00:52:43,621 --> 00:52:45,145 - I don't know who taught you to tie a knot, 743 00:52:45,188 --> 00:52:46,929 but you can add that to the list of things you suck at. 744 00:52:46,973 --> 00:52:48,844 - See, we should have just killed him. 745 00:52:48,888 --> 00:52:49,714 - We're not killing anybody. 746 00:52:49,758 --> 00:52:51,412 - You're not killing me. 747 00:52:51,455 --> 00:52:52,892 'Cause you're already dead. 748 00:53:00,595 --> 00:53:03,337 - Matt, Matt! 749 00:53:03,380 --> 00:53:04,381 - What are you doing? 750 00:53:04,425 --> 00:53:06,079 - What does it look like? 751 00:53:06,122 --> 00:53:07,384 Matt! 752 00:53:07,428 --> 00:53:08,690 Call 911. 753 00:53:08,733 --> 00:53:09,517 - Why would I do that? 754 00:53:09,560 --> 00:53:10,474 Just let him die. 755 00:53:10,518 --> 00:53:11,432 - Now! 756 00:53:13,129 --> 00:53:14,261 - See, it's happening. 757 00:53:14,304 --> 00:53:16,350 You're wasting your time, he's dead. 758 00:53:18,526 --> 00:53:19,353 See! 759 00:53:20,832 --> 00:53:21,659 I told you. 760 00:53:26,186 --> 00:53:27,622 Stop. 761 00:53:27,665 --> 00:53:29,450 He's dead, you're wasting your time. 762 00:53:30,625 --> 00:53:31,843 - No. 763 00:53:31,887 --> 00:53:32,975 - We'll switch his clothes. 764 00:53:33,019 --> 00:53:34,150 He won't notice the difference 765 00:53:34,194 --> 00:53:35,195 and it'll be like it never happened. 766 00:53:35,238 --> 00:53:37,110 - I can't. 767 00:53:37,153 --> 00:53:39,199 - Sure you can, it's easy. 768 00:53:39,242 --> 00:53:40,374 It does not matter. 769 00:53:40,417 --> 00:53:42,245 - No, it does matter, Richie! 770 00:53:43,203 --> 00:53:45,683 These things, they matter. 771 00:53:48,295 --> 00:53:50,210 You keep acting like nothing's happened. 772 00:53:52,125 --> 00:53:53,082 But I can't. 773 00:53:55,041 --> 00:53:58,827 I carry all of this shit all the time. 774 00:54:00,176 --> 00:54:01,351 You don't. 775 00:54:02,178 --> 00:54:03,353 You don't care. 776 00:54:11,144 --> 00:54:15,626 I thought you were dead, back in that hospital. 777 00:54:15,670 --> 00:54:16,671 You remember that? 778 00:54:18,020 --> 00:54:19,065 You were dead. 779 00:54:20,066 --> 00:54:21,284 And then you weren't. 780 00:54:23,199 --> 00:54:27,682 And I thought, why couldn't he have just died? 781 00:54:30,076 --> 00:54:32,861 Everything would have been so much easier. 782 00:54:45,700 --> 00:54:47,136 - Becca, don't think you need -- 783 00:54:50,052 --> 00:54:52,750 - Oh, oh, okay. 784 00:54:52,794 --> 00:54:54,404 Don't move, don't move, shh, shh. 785 00:54:54,448 --> 00:54:56,537 - What happened? - There's been accident. 786 00:54:56,580 --> 00:54:57,755 It's okay. - It's gone. 787 00:54:57,799 --> 00:54:59,279 - What did you do to me? 788 00:54:59,322 --> 00:55:02,630 - Come on, hey, hey, everything's okay. 789 00:55:04,327 --> 00:55:05,154 - Becca. 790 00:55:07,374 --> 00:55:08,549 - You're okay. 791 00:55:09,637 --> 00:55:10,464 - Becca! 792 00:55:11,378 --> 00:55:12,292 - Shh, what? 793 00:55:14,076 --> 00:55:15,469 Hey, you're okay. 794 00:55:20,126 --> 00:55:21,475 Just, just stay there. 795 00:55:23,694 --> 00:55:26,088 - It's gone, where'd it go? 796 00:55:27,524 --> 00:55:28,699 - I don't know. 797 00:55:28,743 --> 00:55:30,701 He's alive, so maybe it just disappeared. 798 00:55:31,746 --> 00:55:34,444 Okay, get your stuff, we're going to the hospital 799 00:55:34,488 --> 00:55:35,663 and I'm not leaving you alone in here. 800 00:55:35,706 --> 00:55:37,056 - No, we can't go to the hospital, Becca, 801 00:55:37,099 --> 00:55:38,796 because we cannot go-- 802 00:55:42,017 --> 00:55:43,236 - What the hell is, holy fuck! 803 00:55:50,286 --> 00:55:51,722 - Don't leave me! 804 00:55:54,856 --> 00:55:58,120 You assholes! 805 00:57:32,606 --> 00:57:33,433 Oh shit. 806 00:57:35,391 --> 00:57:36,436 He killed that thing. 807 00:57:38,916 --> 00:57:39,743 - Huh? 808 00:57:43,051 --> 00:57:46,402 - If he got out, we are in so much trouble. 809 00:57:46,446 --> 00:57:47,621 - That's impossible, you can't-- 810 00:58:03,550 --> 00:58:06,901 Dude, that was badass, man, 811 00:58:06,944 --> 00:58:08,642 you crushed that thing's head in! 812 00:58:09,773 --> 00:58:10,992 All right, listen, 813 00:58:11,035 --> 00:58:12,559 I know this is gonna be a little overwhelming, 814 00:58:12,602 --> 00:58:13,864 but we can explain everything. 815 00:58:13,908 --> 00:58:15,475 - Richie? 816 00:58:15,518 --> 00:58:16,432 - Hey guys. 817 00:58:16,476 --> 00:58:17,303 - Holy shit! 818 00:58:20,610 --> 00:58:21,872 Don't touch me! 819 00:58:23,004 --> 00:58:27,182 Don't touch me! - Richie! 820 00:58:29,924 --> 00:58:32,492 - I'm sorry about the music! 821 00:58:35,364 --> 00:58:38,759 Help, Becca! 822 00:58:38,802 --> 00:58:40,717 Becca, help me, Becca! 823 00:58:40,761 --> 00:58:41,588 Becca! 824 00:58:42,806 --> 00:58:43,981 Fuck! 825 00:58:44,025 --> 00:58:45,113 Go, go, go! 826 00:59:09,920 --> 00:59:11,574 - It's fine, it's fine. 827 00:59:13,097 --> 00:59:15,012 He'll come back and we'll just explain everything to him 828 00:59:15,056 --> 00:59:19,582 so that we avoid, you know, all of this. 829 00:59:21,976 --> 00:59:23,282 - What happened? 830 00:59:25,458 --> 00:59:28,461 - He came through, but the old him was still alive, 831 00:59:28,504 --> 00:59:31,290 so I think something must have gotten corrupted. 832 00:59:33,596 --> 00:59:36,425 They're both dead now, so. 833 00:59:40,516 --> 00:59:43,171 Maybe we should clear him out, you know, 834 00:59:43,214 --> 00:59:44,825 before he comes back. 835 00:59:44,868 --> 00:59:46,305 Might be a bit of a shocker. 836 00:59:51,875 --> 00:59:53,964 All right, grab his legs. 837 01:00:02,886 --> 01:00:05,019 - What's happening? - I don't know. 838 01:00:05,062 --> 01:00:06,760 - Why isn't it coming out? 839 01:00:06,803 --> 01:00:08,849 - I don't know. 840 01:00:24,299 --> 01:00:25,822 This has never happened before. 841 01:00:25,866 --> 01:00:27,346 Obviously, I'm still here. 842 01:00:31,524 --> 01:00:33,308 - Is there anything in there about me? 843 01:00:36,267 --> 01:00:37,312 - Why would there be something-- 844 01:00:37,356 --> 01:00:40,968 - Stop, I found it, in the closet. 845 01:00:45,625 --> 01:00:48,062 - I was trying to tell you, it's just-- 846 01:00:48,105 --> 01:00:48,976 - What did you do? 847 01:00:49,019 --> 01:00:50,412 - I didn't do anything, Becca. 848 01:00:50,456 --> 01:00:52,675 But you just need to listen. 849 01:00:52,719 --> 01:00:55,765 Becca, okay, I just, you, 850 01:01:00,117 --> 01:01:02,772 it was this. 851 01:01:05,340 --> 01:01:08,604 I made it for me, this is what I drank earlier. 852 01:01:15,698 --> 01:01:18,397 - Did I come out of that fucking wall? 853 01:01:18,440 --> 01:01:19,963 - At first I thought that you were asleep. 854 01:01:20,007 --> 01:01:21,356 And then it started happening. 855 01:01:21,400 --> 01:01:22,923 So I took your clothes and I put you in the closet. 856 01:01:22,966 --> 01:01:24,577 I just, I panicked. 857 01:01:24,620 --> 01:01:26,448 - You stuffed my body into a closet 858 01:01:26,492 --> 01:01:27,797 and you didn't even tell me, Richie. 859 01:01:27,841 --> 01:01:29,843 - So what, okay, this is you, this is still you. 860 01:01:29,886 --> 01:01:30,974 What's the big deal? 861 01:01:31,018 --> 01:01:32,454 - What's the big deal? 862 01:01:32,498 --> 01:01:34,978 - We spent the night cutting up my bodies 863 01:01:35,022 --> 01:01:36,502 and dumping them in the garbage. 864 01:01:36,545 --> 01:01:37,851 All of those me's. 865 01:01:37,894 --> 01:01:39,418 Who gives a shit? 866 01:01:39,461 --> 01:01:40,593 I'm still here. 867 01:01:48,949 --> 01:01:50,124 Becca, where are you going? 868 01:01:50,167 --> 01:01:51,560 - No, I am done helping you. 869 01:01:51,604 --> 01:01:52,866 - Becca, don't. 870 01:02:02,571 --> 01:02:04,660 - You can't leave! 871 01:02:04,704 --> 01:02:06,140 And neither can I, okay. 872 01:02:06,183 --> 01:02:10,318 When it happens, you're just stuck. 873 01:02:13,364 --> 01:02:14,757 I figured that out early on. 874 01:02:18,413 --> 01:02:19,632 - You piece of shit. 875 01:03:55,423 --> 01:03:57,164 - Becca, I-- 876 01:03:57,207 --> 01:03:59,819 - It's not like I was ever getting out anyway, right? 877 01:04:20,361 --> 01:04:21,449 You know, Mom was supposed to take me 878 01:04:21,492 --> 01:04:23,712 to the Oceanarium in Hampton Beach. 879 01:04:27,063 --> 01:04:32,068 And then you got sick, so we didn't go. 880 01:04:35,942 --> 01:04:38,031 I came home and stayed with you all night. 881 01:04:47,214 --> 01:04:50,304 That was the last time we were there. 882 01:04:51,784 --> 01:04:53,524 We never went back after she died. 883 01:05:04,927 --> 01:05:07,582 And then after you threw up on Darryl at my prom, 884 01:05:09,018 --> 01:05:10,324 everybody ditched me. 885 01:05:15,198 --> 01:05:18,419 So I left early and came home to check on you. 886 01:05:27,428 --> 01:05:32,041 When I got that acceptance letter, 887 01:05:32,085 --> 01:05:34,435 I couldn't believe I got in. 888 01:05:49,493 --> 01:05:51,234 I don't even know why I applied. 889 01:05:56,718 --> 01:06:01,636 It's like I was pretending my life could be something else. 890 01:06:04,770 --> 01:06:06,075 I lied to myself. 891 01:06:09,513 --> 01:06:10,384 And I lied to you. 892 01:06:23,789 --> 01:06:24,790 Matt was right. 893 01:06:29,316 --> 01:06:30,883 We really do deserve each other. 894 01:06:32,885 --> 01:06:33,799 Look at us. 895 01:06:46,899 --> 01:06:48,770 Can I borrow some pyjama pants? 896 01:06:48,814 --> 01:06:50,032 I gotta get out of these. 897 01:06:59,738 --> 01:07:02,218 Would you give it a rest, please? 898 01:07:03,524 --> 01:07:04,525 - I figured it out. 899 01:07:08,094 --> 01:07:08,964 - Lay it on me. 900 01:07:11,750 --> 01:07:16,450 - The brain. It didn't come back because we got his brain. 901 01:07:20,454 --> 01:07:23,457 You can't make a copy once the master copy is gone, right. 902 01:07:23,500 --> 01:07:24,545 We break the pattern. 903 01:07:26,242 --> 01:07:27,069 - Richie. 904 01:07:28,114 --> 01:07:29,855 - None of this was my original plan. 905 01:07:32,292 --> 01:07:33,641 I didn't want to come back. 906 01:08:27,216 --> 01:08:28,261 - Jesus, Richie is that-- 907 01:08:28,304 --> 01:08:29,131 - Dad's rifle. 908 01:08:30,219 --> 01:08:31,307 This is how it ends. 909 01:08:33,919 --> 01:08:37,792 And then maybe, maybe you can leave. 910 01:08:37,836 --> 01:08:38,619 - And maybe not. 911 01:08:39,576 --> 01:08:40,926 Maybe that's not what's gonna happen. 912 01:08:40,969 --> 01:08:42,971 Maybe you'll end up like that thing. 913 01:08:43,015 --> 01:08:43,842 - I doubt it. 914 01:08:46,801 --> 01:08:49,021 This is all my fault. 915 01:08:49,064 --> 01:08:49,891 I'm the cause. 916 01:08:49,935 --> 01:08:50,979 You're caught up in my loop. 917 01:08:51,023 --> 01:08:53,721 So maybe, if I close it for good, 918 01:08:55,070 --> 01:08:56,593 then you can walk out of here. 919 01:09:01,381 --> 01:09:03,862 - I can't let you do that. 920 01:09:03,905 --> 01:09:06,560 Look, I didn't mean what I said before. 921 01:09:08,257 --> 01:09:12,218 - This is not a life. 922 01:09:12,261 --> 01:09:14,046 - I can help you. 923 01:09:14,089 --> 01:09:16,004 - This is not a life for you, Becca. 924 01:09:19,268 --> 01:09:20,661 And you deserve to have one. 925 01:09:27,537 --> 01:09:28,756 Can I show you something? 926 01:09:51,692 --> 01:09:52,606 Take a closer look. 927 01:10:11,494 --> 01:10:12,843 What do you see? 928 01:10:14,628 --> 01:10:15,455 - I don't know. 929 01:10:19,328 --> 01:10:20,851 I still see an asshole. 930 01:10:22,941 --> 01:10:23,767 - Exactly. 931 01:10:32,211 --> 01:10:33,038 - Richie! 932 01:10:34,082 --> 01:10:35,040 Open the door! 933 01:10:44,658 --> 01:10:46,486 - That is all I see 934 01:10:46,529 --> 01:10:51,230 when I look at myself is one giant asshole. 935 01:10:55,103 --> 01:10:56,931 I know how much you've done for me, 936 01:10:56,975 --> 01:11:01,588 how much you do and it kills me 937 01:11:02,458 --> 01:11:04,808 that you couldn't share such good news with me. 938 01:11:10,640 --> 01:11:14,644 I have been trying for so long to get better for you. 939 01:11:20,955 --> 01:11:24,611 But I'm tired, Becca, I'm tired 940 01:11:24,654 --> 01:11:26,961 and I don't want to feel like this anymore. 941 01:11:30,399 --> 01:11:34,316 I've been cutting myself up into pieces, 942 01:11:34,360 --> 01:11:37,580 trying to put them back in a way that works. 943 01:11:38,581 --> 01:11:39,843 But I can't. 944 01:11:39,887 --> 01:11:42,716 And then this crazy thing starts happening. 945 01:11:44,413 --> 01:11:48,939 And I think, maybe, maybethere could be a better version 946 01:11:48,983 --> 01:11:51,029 of me somewhere in there. 947 01:11:52,030 --> 01:11:56,295 But every time I come back, I'm the exact same, 948 01:11:58,123 --> 01:12:00,038 the exact fucking same, just me. 949 01:12:26,716 --> 01:12:27,935 I'm proud of you. 950 01:12:30,416 --> 01:12:33,071 I am so proud of you 951 01:12:35,247 --> 01:12:37,249 for taking a chance on yourself 952 01:12:37,292 --> 01:12:39,990 and proving that you can have the life that you want. 953 01:12:45,735 --> 01:12:48,434 This is gonna work, I know it 954 01:12:48,477 --> 01:12:50,349 and then you can go 955 01:12:50,392 --> 01:12:52,525 and there will be nothing holding you back. 956 01:12:56,746 --> 01:12:59,662 And you'll be great and you're gonna help so many people. 957 01:13:02,448 --> 01:13:03,797 - I can take care of you. 958 01:13:04,798 --> 01:13:06,887 I can, I know it. 959 01:13:09,542 --> 01:13:10,412 - You have. 960 01:13:14,329 --> 01:13:16,984 This is not on you, little sister. 961 01:13:18,855 --> 01:13:22,816 It's on me, it's always been on me. 962 01:13:24,296 --> 01:13:25,645 Just try to remember that. 963 01:13:26,515 --> 01:13:28,038 - You don't hold me back. 964 01:13:28,952 --> 01:13:31,607 And you don't have to do this. 965 01:13:31,651 --> 01:13:34,436 You don't have to do this. 966 01:13:34,480 --> 01:13:38,527 Please, I need you in my life. 967 01:13:38,571 --> 01:13:40,616 It's not the same without you. 968 01:13:44,403 --> 01:13:47,057 - I love you. 969 01:13:47,101 --> 01:13:48,058 I love you so much. 970 01:13:51,932 --> 01:13:52,759 - No. 971 01:13:54,804 --> 01:13:55,631 Richie! 972 01:13:58,982 --> 01:13:59,853 No. 973 01:14:01,463 --> 01:14:04,379 No. 974 01:14:07,077 --> 01:14:07,904 Richie! 975 01:14:10,603 --> 01:14:11,952 No, turn it off! 976 01:14:19,046 --> 01:14:19,873 No. 977 01:14:33,539 --> 01:14:34,366 No. 978 01:14:52,601 --> 01:14:53,428 Come on! 979 01:14:55,822 --> 01:14:56,649 Be wrong! 980 01:15:06,224 --> 01:15:07,050 Come on. 981 01:15:39,300 --> 01:15:40,214 Goddam you! 63302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.