All language subtitles for Copper.Bill.2020.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,946 --> 00:00:15,783 (dramatic music) 2 00:00:18,819 --> 00:00:21,855 (creatures chirping) 3 00:00:23,457 --> 00:00:26,494 (footsteps thudding) 4 00:00:46,980 --> 00:00:49,917 (creature growling) 5 00:00:54,888 --> 00:00:57,358 (gun banging) 6 00:01:10,571 --> 00:01:12,673 - You must have government. 7 00:01:12,673 --> 00:01:14,875 And the history of the human race has demonstrated, 8 00:01:14,908 --> 00:01:17,111 needing it or not, we are prone to have some. 9 00:01:18,379 --> 00:01:20,848 What you must do is guard that it does not 10 00:01:20,848 --> 00:01:24,552 impinge upon these rights which pre-date it. 11 00:01:25,786 --> 00:01:28,422 The villain is not your next door neighbor, 12 00:01:28,422 --> 00:01:30,458 it's the authority in your town. 13 00:01:31,425 --> 00:01:34,262 (dramatic music) 14 00:01:35,629 --> 00:01:36,464 - Check. 15 00:01:38,098 --> 00:01:38,932 - Call. 16 00:01:39,933 --> 00:01:40,934 - How about you, cowboy? 17 00:01:42,603 --> 00:01:46,874 * Where the soil's just so right * 18 00:01:46,874 --> 00:01:49,910 (indistinct singing) 19 00:01:58,118 --> 00:01:59,887 - Fucking fold, son of a bitch. 20 00:02:08,429 --> 00:02:09,263 - I remember you. 21 00:02:10,798 --> 00:02:12,900 Didn't we meet at that place near Winstar? 22 00:02:14,302 --> 00:02:17,070 The one with all the naked paintings on the wall and shit? 23 00:02:19,006 --> 00:02:20,441 - Roosevelt's. 24 00:02:20,474 --> 00:02:21,309 - Roosevelt's, that's it. 25 00:02:22,910 --> 00:02:25,112 Sam, a little surprised to see you back at it 26 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 after that blood bath. 27 00:02:27,147 --> 00:02:28,182 - Yeah, well. 28 00:02:28,182 --> 00:02:29,583 - You look different though. 29 00:02:31,319 --> 00:02:34,455 You had less hair back then and it was real short, 30 00:02:34,488 --> 00:02:36,990 you know, like a cop. 31 00:02:44,698 --> 00:02:45,966 - Are we here to play cards or just 32 00:02:45,999 --> 00:02:48,269 talk like a bunch of fucking schoolgirls? 33 00:02:48,269 --> 00:02:51,305 You know, I can always go home and watch the Rangers lose. 34 00:02:54,275 --> 00:02:55,943 - Playing with an Indian? 35 00:03:00,348 --> 00:03:01,148 - That's right. 36 00:03:05,052 --> 00:03:07,888 That is one Comanche I would not want to be chasing down. 37 00:03:28,642 --> 00:03:30,344 - I've got to make a phone call, boys. 38 00:03:30,378 --> 00:03:31,211 Good luck. 39 00:03:33,381 --> 00:03:34,515 - That's an outrage. 40 00:03:35,716 --> 00:03:38,185 The libertarians don't support communication 41 00:03:38,218 --> 00:03:39,320 and Thomas Jefferson. 42 00:03:40,688 --> 00:03:42,189 Now see, it's one of those things 43 00:03:42,189 --> 00:03:45,893 if you say it fast enough, it makes a great deal of sense. 44 00:03:45,893 --> 00:03:48,028 And since reporters are usually lazy 45 00:03:48,061 --> 00:03:49,497 (phone ringing) 46 00:03:49,497 --> 00:03:51,665 and will take the spoon feeding, which is given them, 47 00:03:51,699 --> 00:03:54,201 particularly when the individual doing the feeding. 48 00:03:57,271 --> 00:03:58,939 He just said, oh, that's right. 49 00:04:00,173 --> 00:04:01,509 Printed it as if it were gospel truth. 50 00:04:01,509 --> 00:04:02,676 - Hello. 51 00:04:02,676 --> 00:04:04,678 - And went on about the business. 52 00:04:04,678 --> 00:04:06,013 Neither of the reporters- 53 00:04:06,046 --> 00:04:07,581 - Stay off your phone. 54 00:04:07,581 --> 00:04:09,116 I'm on my way. 55 00:04:09,182 --> 00:04:11,385 And never read Jefferson on public education. 56 00:04:13,086 --> 00:04:15,856 (intense music) 57 00:04:35,943 --> 00:04:37,545 - Thanks for coming. 58 00:04:37,545 --> 00:04:39,880 - What I tell you about talking on the telephone? 59 00:04:41,615 --> 00:04:42,816 I spoke to the Indian. 60 00:04:42,883 --> 00:04:44,618 He said you're still going to be short. 61 00:04:45,453 --> 00:04:46,387 - How short? 62 00:04:46,420 --> 00:04:49,156 - 30 plus the points. 63 00:04:50,458 --> 00:04:52,292 That will be an extra 6. 64 00:04:54,628 --> 00:04:56,997 - $36,000? 65 00:04:57,064 --> 00:04:59,467 - What did you think it was going to be? 66 00:04:59,467 --> 00:05:00,668 - I don't know. God damn it. 67 00:05:00,734 --> 00:05:03,437 Something less than that. Fucking 30, 20. 68 00:05:03,471 --> 00:05:04,304 - It's not. 69 00:05:06,974 --> 00:05:08,108 - How much time do I got? 70 00:05:08,141 --> 00:05:09,309 - God dang it, man. 71 00:05:09,309 --> 00:05:12,346 Are you seriously asking me that right now? 72 00:05:12,346 --> 00:05:14,114 Suck it up, dude, and be a man. 73 00:05:15,483 --> 00:05:16,817 Pay your debt. 74 00:05:16,850 --> 00:05:17,851 It's that simple. 75 00:05:20,788 --> 00:05:22,255 - I can get you 10 by Friday. 76 00:05:24,257 --> 00:05:27,260 - Jessup, 10 looks bad, OK? 77 00:05:29,329 --> 00:05:31,164 10 is, 10 is way too low. 78 00:05:34,435 --> 00:05:35,936 Are you back at the tables? 79 00:05:35,936 --> 00:05:38,171 Please tell me you're not back at the tables. 80 00:05:40,273 --> 00:05:42,810 - You think I need that heat right now, all right? 81 00:05:43,977 --> 00:05:45,646 I'm not back at the fucking tables. 82 00:05:46,847 --> 00:05:48,616 Now listen, I called you because I got something. 83 00:05:48,649 --> 00:05:50,117 I got something big. 84 00:05:52,152 --> 00:05:53,387 I wrote some things down. 85 00:05:55,322 --> 00:05:57,157 Think you can help me get my hands on that shit? 86 00:06:00,561 --> 00:06:01,795 - Jesus Christ, man. 87 00:06:01,829 --> 00:06:03,897 Who are you going to war with now? 88 00:06:03,897 --> 00:06:05,132 - It's just a precaution. 89 00:06:06,567 --> 00:06:08,869 But you gotta give me a week to get my ducks in a row. 90 00:06:08,869 --> 00:06:10,538 Then I'll get the money. 91 00:06:10,538 --> 00:06:11,672 I'll get you all of it. 92 00:06:12,873 --> 00:06:15,175 - Jessup, you know better than anybody, 93 00:06:15,175 --> 00:06:18,846 that's not how the Indian works, OK? 94 00:06:18,879 --> 00:06:21,682 Once your name goes down in that book, 95 00:06:21,682 --> 00:06:24,017 it stays in it forever. 96 00:06:25,819 --> 00:06:27,054 - Can you do this or not? 97 00:06:33,226 --> 00:06:34,161 - Three hours. 98 00:06:35,262 --> 00:06:37,030 I'll meet you behind the apartment. 99 00:06:37,064 --> 00:06:38,365 - All right. See you then. 100 00:06:40,067 --> 00:06:41,268 - Stay off your phone. 101 00:06:45,005 --> 00:06:47,841 (dramatic music) 102 00:08:06,086 --> 00:08:06,920 - Ricky. 103 00:08:07,855 --> 00:08:08,689 - Mitchell. 104 00:08:10,023 --> 00:08:12,325 What are you, what are you doing here? 105 00:08:12,325 --> 00:08:13,927 - I came to see an old friend. 106 00:08:15,028 --> 00:08:17,197 - Hey, I'm done with all that. 107 00:08:17,264 --> 00:08:19,499 I haven't placed a bet in over six months. 108 00:08:19,499 --> 00:08:21,134 I work behind a desk now. 109 00:08:26,139 --> 00:08:26,974 My family- 110 00:08:27,875 --> 00:08:29,810 - Would you like me to come back 111 00:08:29,843 --> 00:08:32,179 when you leave for your family? 112 00:08:34,014 --> 00:08:37,017 - What do you want from me? 113 00:08:37,017 --> 00:08:37,851 - Take it. 114 00:08:41,689 --> 00:08:42,522 Read it. 115 00:08:49,129 --> 00:08:50,631 - I can't do that. 116 00:08:58,839 --> 00:09:00,741 - You will do it. 117 00:09:00,741 --> 00:09:05,512 Or I will come back and burn this motherfucker down. 118 00:09:05,545 --> 00:09:07,147 Do you understand me? 119 00:10:39,639 --> 00:10:40,440 Nice. 120 00:10:45,445 --> 00:10:46,914 This one's a little bit more compact. 121 00:10:46,914 --> 00:10:47,948 But you know what, 122 00:10:49,582 --> 00:10:50,684 I don't need to be getting in your business. 123 00:10:50,684 --> 00:10:53,320 I just, I need to make sure this 124 00:10:53,320 --> 00:10:54,822 isn't going to come back at me. 125 00:10:56,089 --> 00:10:56,857 - It won't. 126 00:10:59,860 --> 00:11:02,129 - Yeah, but how do I know that for sure? 127 00:11:02,162 --> 00:11:04,932 - Ricky, it's not my first rodeo. 128 00:11:04,932 --> 00:11:06,599 You know, hold on. 129 00:11:08,802 --> 00:11:10,203 This is for your trouble, OK? 130 00:11:12,672 --> 00:11:14,842 Oh, hold on one second. 131 00:11:14,842 --> 00:11:17,177 I have one question for you. 132 00:11:17,177 --> 00:11:17,978 Look at me. 133 00:11:19,646 --> 00:11:22,549 Are you OK with getting up every single morning, 134 00:11:22,549 --> 00:11:25,786 jumping in this little family minivan, 135 00:11:25,819 --> 00:11:29,656 driving your happy ass to work and sitting behind a desk? 136 00:11:29,689 --> 00:11:32,392 Because to me, that's not you. 137 00:11:39,867 --> 00:11:41,802 - It pays the bills so- 138 00:11:41,835 --> 00:11:43,070 - Pays the bills. 139 00:11:43,070 --> 00:11:46,840 Where's that other voice that I'm used to? 140 00:11:50,477 --> 00:11:51,378 - Man, it pays the fucking bills. 141 00:11:51,378 --> 00:11:52,645 What do you think? 142 00:11:53,580 --> 00:11:55,015 (chuckling) 143 00:11:55,048 --> 00:11:55,883 - That's it. 144 00:11:55,883 --> 00:11:57,050 That's the one. 145 00:11:57,050 --> 00:11:59,052 That one looks good on you, Ricky. 146 00:11:59,086 --> 00:12:00,320 You need to keep that one. 147 00:12:05,225 --> 00:12:07,027 That's the one. 148 00:12:07,027 --> 00:12:09,029 I'd go to war with you with that face on. 149 00:12:22,843 --> 00:12:23,676 - Nice. 150 00:12:25,412 --> 00:12:27,014 - It's not a charity, man. 151 00:12:27,014 --> 00:12:29,116 This stuff cost me just over two bets. 152 00:12:31,184 --> 00:12:32,685 - $1,000? 153 00:12:32,719 --> 00:12:34,287 - Yep. 154 00:12:34,287 --> 00:12:36,356 Everything in here, nothing is traceable. 155 00:12:39,092 --> 00:12:39,927 What? 156 00:12:41,428 --> 00:12:43,096 You don't have that kind of cash? 157 00:12:44,097 --> 00:12:45,065 - Lying around, no. 158 00:12:49,136 --> 00:12:51,204 - Then we got to get on top of the points. 159 00:12:52,439 --> 00:12:54,875 That or you can let me in on your big play. 160 00:12:56,476 --> 00:12:57,277 Your choice. 161 00:13:02,916 --> 00:13:04,918 - Big enough to buy my way out of this shit. 162 00:13:06,486 --> 00:13:08,588 Both of us if it's done right. 163 00:13:11,324 --> 00:13:12,926 Got a guy that can get us in. 164 00:13:14,461 --> 00:13:15,795 Snatch and grab, simple. 165 00:13:18,265 --> 00:13:20,834 Why doesn't this guy cash it in himself? 166 00:13:24,637 --> 00:13:26,473 He's not that kind of guy. 167 00:13:26,506 --> 00:13:30,844 Jessup, man, what kind of guy are we talking about? 168 00:13:32,812 --> 00:13:33,646 Guys like us. 169 00:13:35,482 --> 00:13:36,649 I'm listening. 170 00:13:43,023 --> 00:13:45,025 I said I'm listening. 171 00:13:48,328 --> 00:13:49,196 Let's take a ride. 172 00:13:50,497 --> 00:13:51,298 You're driving. 173 00:13:56,469 --> 00:13:57,637 Don't smoke in my car. 174 00:14:00,540 --> 00:14:03,343 (water splashing) 175 00:15:46,813 --> 00:15:49,649 (dramatic music) 176 00:16:22,815 --> 00:16:23,816 What's wrong? 177 00:16:23,816 --> 00:16:26,019 Just give me a second. 178 00:16:26,086 --> 00:16:27,820 I thought you said the key was safe, man. 179 00:16:27,820 --> 00:16:29,356 It is. God damn it. 180 00:16:45,205 --> 00:16:46,039 All good? 181 00:16:47,006 --> 00:16:48,608 Yeah, we're in. 182 00:16:48,608 --> 00:16:50,610 I've got to get the power. 183 00:16:50,643 --> 00:16:51,611 Which room are we going to, man? 184 00:16:51,611 --> 00:16:54,514 Upstairs, last room on the left. 185 00:16:57,517 --> 00:17:00,320 (dramatic music) 186 00:18:47,960 --> 00:18:50,062 Are you sure there's no one else here? 187 00:18:50,096 --> 00:18:51,664 Not for another week. 188 00:18:51,664 --> 00:18:53,833 This girl takes 14 days. 189 00:18:53,833 --> 00:18:55,067 OK. 190 00:18:55,101 --> 00:18:56,636 Take this downstairs and wait for me there. 191 00:18:58,471 --> 00:19:00,607 Wait, how are you going to handle this? 192 00:19:00,640 --> 00:19:02,309 You got her cell phone OK. 193 00:19:02,309 --> 00:19:04,277 There's no landline from what I can tell. 194 00:19:04,311 --> 00:19:05,778 She can't call the cops. 195 00:19:05,778 --> 00:19:07,447 30 minutes is all you said you need, yeah? 196 00:19:08,315 --> 00:19:09,982 Theoretically yes. 197 00:19:09,982 --> 00:19:11,651 What if she's got a fucking weapon in there, a fucking 198 00:19:11,651 --> 00:19:12,985 gun or something. 199 00:19:12,985 --> 00:19:14,321 Damn it, murder was not part of the plan. 200 00:19:14,354 --> 00:19:15,522 It was just kidnapping, man. 201 00:19:15,522 --> 00:19:17,123 Will you lower your fucking voice. 202 00:19:17,156 --> 00:19:20,360 Jesus Christ, you can kidnap somebody in their own house. 203 00:19:20,360 --> 00:19:21,194 Grandfather's house. 204 00:19:21,194 --> 00:19:22,028 Yeah, I know that. 205 00:19:22,028 --> 00:19:22,962 Same difference, man. 206 00:19:22,995 --> 00:19:23,963 It's only breaking and entering 207 00:19:23,963 --> 00:19:26,098 unless we take her somewhere. 208 00:19:26,098 --> 00:19:27,033 Go downstairs. 209 00:19:27,033 --> 00:19:28,034 Wait for me there. 210 00:19:28,100 --> 00:19:30,002 We find that walk away cash. 211 00:19:30,002 --> 00:19:32,505 We gotta get the fuck out of here. 212 00:19:32,505 --> 00:19:37,510 Good? 213 00:20:02,369 --> 00:20:06,539 Hey, what did I say about talking on the phone? 214 00:20:08,875 --> 00:20:10,710 No password. 215 00:20:10,710 --> 00:20:11,644 Who does that? 216 00:20:15,315 --> 00:20:16,148 What? 217 00:20:17,083 --> 00:20:18,518 She's a mute. 218 00:20:21,321 --> 00:20:22,822 She's a what? 219 00:20:22,822 --> 00:20:23,823 Oh God, man. 220 00:20:26,092 --> 00:20:28,595 She doesn't talk, Jessup. 221 00:20:35,568 --> 00:20:37,069 You're messing with me. 222 00:20:37,069 --> 00:20:38,905 Man, if you box me in on this, so help me God, man. 223 00:20:38,938 --> 00:20:40,373 The money is here. 224 00:20:42,108 --> 00:20:43,910 The money is here. 225 00:20:46,078 --> 00:20:49,582 We just have to get her to tell us, that's all, all right? 226 00:20:49,582 --> 00:20:50,750 Do what you do best. 227 00:20:52,218 --> 00:20:54,220 Scare the shit out of her. 228 00:20:54,253 --> 00:20:55,221 She better tell us. 229 00:21:10,036 --> 00:21:13,640 Lilly Waltman, is there a reason you won't 230 00:21:13,640 --> 00:21:15,141 answer my partner's questions? 231 00:21:16,909 --> 00:21:18,545 Man, this is pointless. 232 00:21:25,452 --> 00:21:27,119 Now if I gave you something to write with, 233 00:21:27,119 --> 00:21:28,655 could you write it down for me? 234 00:21:46,739 --> 00:21:50,810 Now the only way no one's going to get hurt 235 00:21:53,846 --> 00:21:57,784 is that if you cooperate, do you understand? 236 00:22:09,496 --> 00:22:11,130 What did she say? 237 00:22:11,130 --> 00:22:12,365 The police are coming. 238 00:22:12,365 --> 00:22:13,933 I suggest you leave. 239 00:22:24,210 --> 00:22:25,878 Let's try this again. 240 00:22:25,945 --> 00:22:28,448 I want you to write down the exact location 241 00:22:28,481 --> 00:22:29,849 of your grandfather's money. 242 00:22:35,688 --> 00:22:36,523 Write. 243 00:22:45,465 --> 00:22:46,833 What did she say? 244 00:22:49,869 --> 00:22:50,903 Oh, we intend to. 245 00:22:52,204 --> 00:22:53,706 We just don't know where it is. 246 00:22:54,974 --> 00:22:57,209 But I have it on good authority that you do. 247 00:22:58,678 --> 00:22:59,646 Is there a safe? 248 00:23:01,981 --> 00:23:03,416 Anything. 249 00:23:03,416 --> 00:23:05,752 All you have to do is us in the right direction 250 00:23:06,686 --> 00:23:08,020 and we disappear like that. 251 00:23:10,923 --> 00:23:12,091 Oh, I got that one. 252 00:23:12,091 --> 00:23:13,159 Did you get that one? 253 00:23:14,561 --> 00:23:15,562 Yeah, real funny. 254 00:23:17,597 --> 00:23:18,431 Tie her back up. 255 00:23:20,567 --> 00:23:22,168 Give me your hand. Put it there. 256 00:23:23,770 --> 00:23:27,940 You got 45 minutes to jog your memory or else your night 257 00:23:28,007 --> 00:23:29,375 gets a hell of a lot worse. 258 00:23:33,913 --> 00:23:38,417 Otherwise, I'm going to come in and shoot you in the face. 259 00:23:41,053 --> 00:23:46,058 I'm done with this girl. 260 00:23:48,928 --> 00:23:50,096 God, in there. 261 00:23:52,599 --> 00:23:53,466 He's alive. 262 00:23:54,433 --> 00:23:55,635 What happens now? 263 00:23:57,269 --> 00:23:58,805 We make her tell us where it is. 264 00:24:00,272 --> 00:24:02,609 And when she does, that's when we gotta be careful, OK? 265 00:24:02,609 --> 00:24:05,277 She can never get out of this house. 266 00:24:05,311 --> 00:24:06,546 As a matter of fact, she can never 267 00:24:06,579 --> 00:24:08,414 think she's getting out of this house. 268 00:24:13,553 --> 00:24:15,054 Are we going to kill her? 269 00:24:15,087 --> 00:24:16,388 No, not just yet. 270 00:24:17,624 --> 00:24:19,659 We'll give her the 45 to clear her head. 271 00:24:19,726 --> 00:24:21,794 And if she ain't playing ball still, 272 00:24:22,929 --> 00:24:24,564 we move her ass to the barn. 273 00:24:25,732 --> 00:24:26,566 Barn? 274 00:24:29,802 --> 00:24:31,303 We know he's out there right now. 275 00:24:38,978 --> 00:24:40,580 Way more motivation at the barn. 276 00:25:03,836 --> 00:25:06,873 I don't think it's a good idea to bring her in here, man. 277 00:25:06,939 --> 00:25:07,774 Well, what do you suggest? 278 00:25:07,774 --> 00:25:08,608 We leave? 279 00:25:10,009 --> 00:25:12,011 How does that play out when the Indian gets here? 280 00:25:13,012 --> 00:25:14,380 No one has to die, Mitchell. 281 00:25:17,850 --> 00:25:20,186 Nobody is going to die. 282 00:25:20,186 --> 00:25:23,823 Please have the balls to follow through with this, man. 283 00:25:23,823 --> 00:25:25,157 Think about it. 284 00:25:25,157 --> 00:25:26,559 If you were her right now, how long 285 00:25:26,559 --> 00:25:29,195 could you play the stupid game she's playing? 286 00:25:29,195 --> 00:25:31,664 Fucking pathetic, man. 287 00:25:31,698 --> 00:25:33,700 We press her ass until she cracks. 288 00:25:35,067 --> 00:25:35,902 Let me have it. 289 00:25:37,169 --> 00:25:38,671 It's leverage, let me have it. 290 00:25:41,207 --> 00:25:42,308 It's been 45 minutes. 291 00:25:42,308 --> 00:25:43,375 Good, go get her. 292 00:25:43,375 --> 00:25:44,376 I'll wait down here. 293 00:26:09,535 --> 00:26:10,770 What is this? 294 00:26:10,770 --> 00:26:11,838 What is this? 295 00:26:12,739 --> 00:26:13,740 You called it in? 296 00:26:28,254 --> 00:26:31,023 You're gonna tell me where it is. 297 00:26:32,859 --> 00:26:34,593 Do you understand me? 298 00:26:35,862 --> 00:26:37,263 God damn you. 299 00:26:37,263 --> 00:26:39,065 Do you understand what's going to happen to you? 300 00:26:39,098 --> 00:26:42,635 Do you have any idea what he's going to do 301 00:26:42,635 --> 00:26:43,535 to you down there? 302 00:26:44,871 --> 00:26:47,239 Please, please, please, please. 303 00:26:49,608 --> 00:26:54,613 Please, you fucking idiot. 304 00:27:33,986 --> 00:27:34,821 Hello. 305 00:27:36,288 --> 00:27:40,760 Seems a little unnecessary you not being about talk and all. 306 00:27:42,328 --> 00:27:47,333 I was curious though, can a mute girl scream? 307 00:27:50,970 --> 00:27:52,338 Hm? 308 00:27:52,338 --> 00:27:53,372 What do you think? 309 00:27:53,439 --> 00:27:54,673 You think she can scream? 310 00:28:27,039 --> 00:28:31,677 I can't stand these uncomfortable silences. 311 00:28:55,868 --> 00:28:56,702 Lilly. 312 00:29:02,541 --> 00:29:05,878 Your grandfather was a financial backer 313 00:29:05,878 --> 00:29:07,613 of a group of marijuana smugglers 314 00:29:07,613 --> 00:29:11,851 who operated in the United States in the 1970s. 315 00:29:13,085 --> 00:29:16,755 He owned a small fleet of shrimping boats out 316 00:29:16,755 --> 00:29:17,589 of Port Arthur. 317 00:29:20,092 --> 00:29:25,097 Now each week he'd commission round trips from South Texas 318 00:29:25,898 --> 00:29:26,933 to Columbia. 319 00:29:28,400 --> 00:29:32,872 Rumor has it they brought in over 106 tons of marijuana 320 00:29:33,906 --> 00:29:36,042 in just two years. 321 00:29:43,715 --> 00:29:45,952 They call themselves the cowboy mafia. 322 00:29:49,121 --> 00:29:51,723 But when one of the boats was seized, 323 00:29:51,723 --> 00:29:54,894 your grandfather was convicted on 10 counts 324 00:29:54,927 --> 00:29:58,965 of racketeering and interstate commerce violations. 325 00:29:58,965 --> 00:30:02,334 But he was a Texas Ranger, did you know that? 326 00:30:02,401 --> 00:30:05,237 So he only did five years and he got out clean. 327 00:30:06,638 --> 00:30:08,841 He died three days ago. 328 00:30:16,648 --> 00:30:20,786 The feds claimed what they could from the ranch. 329 00:30:20,786 --> 00:30:24,423 Now Lilly, I know you don't own six ranches, 330 00:30:31,163 --> 00:30:33,866 a welding supply company, oil and gas holdings, 331 00:30:33,866 --> 00:30:36,602 without having a healthy stash of ransom money 332 00:30:36,635 --> 00:30:39,038 hidden somewhere safe. 333 00:30:39,038 --> 00:30:41,540 This is where you come in. 334 00:30:43,109 --> 00:30:46,879 You either tell me where he hid the money 335 00:30:49,315 --> 00:30:52,952 or I'm going to drill a fucking hole through your bone 336 00:30:52,952 --> 00:30:55,354 into the other side of this god damn chair. 337 00:30:56,288 --> 00:30:57,123 You got me? 338 00:30:57,123 --> 00:30:58,790 Can you hear me now? 339 00:30:59,691 --> 00:31:00,459 Huh? 340 00:31:03,029 --> 00:31:04,230 We spoke to your brother. 341 00:31:06,032 --> 00:31:07,833 He says you know the exact location. 342 00:31:10,069 --> 00:31:11,170 Are you ready to talk? 343 00:31:15,474 --> 00:31:16,308 Here you go. 344 00:31:17,876 --> 00:31:18,877 Write that shit down. 345 00:31:22,314 --> 00:31:23,916 You've got five seconds. 346 00:31:26,718 --> 00:31:27,886 Start writing. 347 00:31:29,021 --> 00:31:30,422 5, 4, 3, 2- 348 00:31:40,066 --> 00:31:40,899 That a girl. 349 00:31:42,601 --> 00:31:43,502 That wasn't so bad. 350 00:32:11,297 --> 00:32:12,298 I don't understand. 351 00:32:12,298 --> 00:32:13,132 Which part? 352 00:32:14,933 --> 00:32:17,736 That this job was total bullshit or you had bad intel? 353 00:32:17,736 --> 00:32:19,705 Hey, my information was good. 354 00:32:19,705 --> 00:32:21,573 Her brother is dead. 355 00:32:21,607 --> 00:32:23,642 You're talking to the wrong guy. 356 00:32:26,812 --> 00:32:31,817 Look, man, I like you, I always have. 357 00:32:32,718 --> 00:32:33,885 And I agreed to come in on this. 358 00:32:33,919 --> 00:32:36,588 But 50% of nothing, man, is nothing. 359 00:32:36,622 --> 00:32:38,924 How is this going to look when the Indian gets here and sees 360 00:32:38,924 --> 00:32:41,727 me knee deep in this bullshit? 361 00:32:41,727 --> 00:32:43,062 It's not going to be good. 362 00:32:45,297 --> 00:32:47,666 You clean this mess up yourself, all right? 363 00:32:47,666 --> 00:32:49,601 The guns and supplies are on the house. 364 00:32:50,836 --> 00:32:51,637 You're right. 365 00:32:52,804 --> 00:32:54,240 It wasn't your idea, it was mine. 366 00:32:57,009 --> 00:32:57,809 My debt. 367 00:33:00,146 --> 00:33:01,480 My idea to take her hostage. 368 00:33:05,817 --> 00:33:07,353 But it was also my idea to take a boy 369 00:33:07,353 --> 00:33:12,358 I trusted, a brother to set us up for life. 370 00:33:17,463 --> 00:33:22,468 Guess that all is bullshit, the money, the fucking books, 371 00:33:24,170 --> 00:33:25,137 the fucking Indian. 372 00:33:27,839 --> 00:33:28,674 I can own that. 373 00:33:31,177 --> 00:33:34,380 But what I cannot walk away from is knowing 374 00:33:34,446 --> 00:33:39,451 there's a fortune out here on this land, $80 million. 375 00:33:43,655 --> 00:33:44,490 Think about it. 376 00:33:47,859 --> 00:33:48,694 All right. 377 00:33:50,862 --> 00:33:53,031 What was his name, this so-called brother? 378 00:33:55,134 --> 00:33:57,002 He goes by Brady. 379 00:33:58,237 --> 00:34:00,072 He's a squirrelly looking fucker who 380 00:34:01,540 --> 00:34:03,875 works at the security firm that got us in the front door. 381 00:34:05,744 --> 00:34:07,045 There's no Brady in here, man. 382 00:34:07,045 --> 00:34:08,314 I mean, why would he lie? 383 00:34:12,818 --> 00:34:14,019 I don't know. 384 00:34:14,052 --> 00:34:16,888 Look, she doesn't tell us where it is 385 00:34:16,888 --> 00:34:18,724 by the time I get back, 386 00:34:18,757 --> 00:34:22,761 I'm going to bury a slug in her ear, OK? 387 00:34:29,168 --> 00:34:31,903 Where the fuck you going? 388 00:34:31,903 --> 00:34:33,239 Handle it. 389 00:34:33,272 --> 00:34:34,106 I'll be back. 390 00:35:05,304 --> 00:35:07,139 When I was a kid, my family used to make these trips 391 00:35:07,206 --> 00:35:08,039 down the shore. 392 00:35:10,276 --> 00:35:11,777 There was this bridge along the way. 393 00:35:11,777 --> 00:35:13,044 And you always knew you got close 394 00:35:13,044 --> 00:35:14,480 because the air would change. 395 00:35:17,783 --> 00:35:19,385 I would start smelling the salt. 396 00:35:22,954 --> 00:35:26,592 Anyway, my father, he'd always drive and he'd make us listen 397 00:35:26,625 --> 00:35:29,995 in this '80s radio station of his. 398 00:35:29,995 --> 00:35:31,997 And we all hated it as kids growing up. 399 00:35:34,566 --> 00:35:35,667 Well, now I like it. 400 00:35:37,969 --> 00:35:38,970 There was this song, 401 00:35:40,906 --> 00:35:43,742 "Don't Know What You Got Till It's Gone" by Cinderella. 402 00:35:45,076 --> 00:35:45,911 Have your heard of it? 403 00:35:48,146 --> 00:35:49,014 I didn't think so. 404 00:35:51,650 --> 00:35:53,319 When I sit here and I look at you, 405 00:35:55,321 --> 00:35:57,323 and I just think about the words to that song. 406 00:36:00,759 --> 00:36:02,694 Don't know what you got till it's gone. 407 00:36:05,497 --> 00:36:07,999 Don't know what it is I did so wrong. 408 00:36:11,169 --> 00:36:13,171 Kind of sounds like you and I, doesn't it? 409 00:36:15,207 --> 00:36:16,708 You losing your voice. 410 00:36:17,609 --> 00:36:22,381 And me just being the way I am. 411 00:36:53,245 --> 00:36:54,980 Tonight is not going to go very well for you 412 00:36:55,013 --> 00:36:56,348 if you don't tell me where that money is, 413 00:36:56,348 --> 00:36:57,383 do you understand me? 414 00:36:59,251 --> 00:37:00,686 Now write it down. 415 00:37:21,673 --> 00:37:23,174 This is not true. 416 00:37:23,208 --> 00:37:25,344 You heard my partner said. 417 00:37:25,344 --> 00:37:26,345 Did you not hear him? 418 00:37:28,079 --> 00:37:30,349 Walk away money buried somewhere out here. 419 00:37:30,382 --> 00:37:32,451 And your grandfather was not the type of person 420 00:37:32,451 --> 00:37:33,552 to put it in the bank. 421 00:37:34,686 --> 00:37:36,121 I mean, if you don't know where it 422 00:37:36,121 --> 00:37:39,391 is like you say you don't, then he must have left a will, 423 00:37:39,425 --> 00:37:40,258 correct? 424 00:37:41,259 --> 00:37:42,093 Correct? 425 00:37:43,595 --> 00:37:44,596 Write it. 426 00:37:44,596 --> 00:37:45,964 Tell me where it is. 427 00:37:46,031 --> 00:37:46,865 Write. 428 00:38:04,816 --> 00:38:06,785 Now I'm sorry about this. 429 00:38:08,654 --> 00:38:10,956 I didn't want to hurt you. 430 00:38:10,956 --> 00:38:13,825 If that money is found and that will 431 00:38:13,892 --> 00:38:16,795 is where you say it is, then you'll be free as a bird 432 00:38:16,795 --> 00:38:18,730 by tomorrow, all right? 433 00:39:38,477 --> 00:39:39,545 You changed your hair. 434 00:39:41,046 --> 00:39:41,880 I wonder why. 435 00:39:44,583 --> 00:39:46,652 I was looking over this will. 436 00:39:46,685 --> 00:39:48,854 There's not much of a family left, is there? 437 00:39:51,523 --> 00:39:52,591 Who is Giordana? 438 00:40:04,836 --> 00:40:06,838 His coke dealing whore mistress. 439 00:40:08,507 --> 00:40:09,340 That's lovely. 440 00:40:11,276 --> 00:40:12,410 Does she know anything? 441 00:40:15,914 --> 00:40:17,616 What about your mother? 442 00:40:17,616 --> 00:40:19,718 Did you ever talk about your grandfather's money with her? 443 00:40:20,752 --> 00:40:21,953 Did she never mention anything? 444 00:40:27,693 --> 00:40:30,361 Do you ever talk to your mother about anything, 445 00:40:30,361 --> 00:40:31,196 good point. 446 00:40:32,798 --> 00:40:33,699 So that's it then. 447 00:40:35,100 --> 00:40:37,235 One of Texas's wealthiest drug smugglers dies. 448 00:40:38,403 --> 00:40:41,072 The state takes most of his assets, 449 00:40:41,106 --> 00:40:42,307 the ones they know about. 450 00:40:43,809 --> 00:40:45,744 And the granddaughter and the mistress get the rest. 451 00:40:47,713 --> 00:40:50,215 Any chance the old man buried the money on the property? 452 00:40:55,253 --> 00:40:59,891 Think, property lines, maps of the ranch. 453 00:41:01,960 --> 00:41:04,295 You know he's keeping this shit somewhere safe. 454 00:41:05,130 --> 00:41:06,231 What about his office? 455 00:41:08,099 --> 00:41:08,934 Are they there? 456 00:41:24,282 --> 00:41:25,283 Lithium pills. 457 00:41:27,418 --> 00:41:28,419 You're bipolar. 458 00:41:30,789 --> 00:41:33,825 My sister used to take the same ones. 459 00:41:48,506 --> 00:41:51,476 (dramatic music) 460 00:41:51,476 --> 00:41:52,277 Fuck. 461 00:43:54,299 --> 00:43:55,133 Did you find him? 462 00:43:56,267 --> 00:43:57,736 In the trunk. 463 00:43:57,736 --> 00:43:58,837 Wait. 464 00:43:58,837 --> 00:43:59,671 Did she talk yet? 465 00:44:02,440 --> 00:44:03,775 There's a will. 466 00:44:03,775 --> 00:44:05,176 There was nothing in it about money. 467 00:44:05,176 --> 00:44:06,845 You're going to search on foot, it's over 500 acres, man. 468 00:44:06,845 --> 00:44:08,680 Well, you got a better fucking idea? 469 00:44:16,521 --> 00:44:18,023 It's safe to say your buddy here isn't 470 00:44:18,089 --> 00:44:20,358 related to the strong silent type in the barn. 471 00:44:22,293 --> 00:44:24,129 Oh yeah, the Indian called. 472 00:44:24,129 --> 00:44:26,264 He's turned the hourglass over on this thing, man. 473 00:44:26,264 --> 00:44:27,999 He's going to be here in less than 24 hours. 474 00:44:27,999 --> 00:44:29,334 I'm sorry. 475 00:44:29,367 --> 00:44:30,435 You told him? 476 00:44:30,468 --> 00:44:31,369 Yeah. 477 00:44:31,369 --> 00:44:33,638 I intend on living past tonight. 478 00:44:33,671 --> 00:44:36,107 (gun banging) 479 00:44:36,107 --> 00:44:36,942 Put it down. 480 00:44:36,942 --> 00:44:37,809 No way, man. 481 00:44:37,843 --> 00:44:39,110 You first. 482 00:44:39,110 --> 00:44:39,945 Think about it. 483 00:44:41,046 --> 00:44:42,313 If I wanted you dead, 484 00:44:42,347 --> 00:44:44,015 you never would have gotten the shot off. 485 00:44:44,015 --> 00:44:45,016 Put it down. 486 00:44:52,858 --> 00:44:54,125 You have trouble finding that thing? 487 00:44:56,527 --> 00:44:58,296 It was where you said it was going 488 00:44:58,329 --> 00:45:00,165 to be at, under the spare. 489 00:45:03,168 --> 00:45:05,170 It looks like he roughed you up a little. 490 00:45:06,371 --> 00:45:08,339 Yeah, roughed me up a little bit more 491 00:45:08,339 --> 00:45:10,175 than what you said he would. 492 00:45:13,411 --> 00:45:15,413 Well, you were supposed to go willingly. 493 00:45:16,314 --> 00:45:17,548 Didn't you get my text? 494 00:45:17,548 --> 00:45:19,751 What did I say about being on the phone, man? 495 00:45:22,253 --> 00:45:23,588 Yeah. 496 00:45:23,654 --> 00:45:25,490 Yeah, drives like a maniac too. 497 00:45:25,490 --> 00:45:26,557 Yeah, I know. 498 00:45:27,725 --> 00:45:28,726 What are we going to do with the body? 499 00:45:31,229 --> 00:45:34,165 We'll strip him down, put him in the trunk, 500 00:45:35,733 --> 00:45:36,701 and bury the rest. 501 00:45:38,369 --> 00:45:39,370 What about his ride? 502 00:45:41,072 --> 00:45:42,707 We'll get rid of it after we're done 503 00:45:42,707 --> 00:45:44,042 like nothing ever happened. 504 00:45:45,610 --> 00:45:47,112 All right. 505 00:45:47,178 --> 00:45:48,179 Did you find the money? 506 00:45:49,580 --> 00:45:51,182 No. 507 00:45:51,182 --> 00:45:53,084 You didn't tell me the girl was a mute. 508 00:45:55,253 --> 00:45:56,387 What, she couldn't hear? 509 00:45:56,387 --> 00:45:58,089 She can't talk, asshole. 510 00:45:59,424 --> 00:46:01,359 How the hell was I supposed to know that? 511 00:46:01,392 --> 00:46:02,894 I'm a security guy. 512 00:46:02,928 --> 00:46:05,263 Just shut the fuck up and help get him in the trunk. 513 00:46:06,631 --> 00:46:07,565 All right, then we'll pull the car around front. 514 00:46:07,598 --> 00:46:08,800 How are doing to do that? 515 00:46:08,800 --> 00:46:09,734 Come on, man. I need your fucking help. 516 00:46:09,767 --> 00:46:10,936 Look how big he is, God damn it. 517 00:46:10,936 --> 00:46:11,937 I know. 518 00:46:11,937 --> 00:46:13,104 One, two. 519 00:46:13,104 --> 00:46:13,939 OK. 520 00:46:21,579 --> 00:46:24,749 Is it just me or you think a big guy 521 00:46:24,749 --> 00:46:26,918 like that would have a bigger nut sack, huh? 522 00:46:28,920 --> 00:46:30,655 What the fuck is wrong with you? 523 00:46:30,655 --> 00:46:33,091 Huh, just saying. 524 00:46:33,124 --> 00:46:34,759 Are you done? 525 00:46:34,759 --> 00:46:35,593 Yeah. 526 00:46:44,970 --> 00:46:48,406 That too. 527 00:46:48,439 --> 00:46:49,274 Anything else? 528 00:46:51,076 --> 00:46:53,244 Oh, the girls phone. 529 00:46:55,480 --> 00:46:56,314 Oh yeah? 530 00:46:57,949 --> 00:46:58,950 Check for nudes. 531 00:47:02,320 --> 00:47:03,154 In the fucking hole. 532 00:47:03,154 --> 00:47:04,022 Hey man, she's hot. 533 00:47:04,022 --> 00:47:04,822 Shut up. 534 00:47:08,659 --> 00:47:10,595 You need to lighten up. 535 00:47:14,132 --> 00:47:15,600 Have you ever fuck a midget before? 536 00:47:15,600 --> 00:47:17,268 Shut up. 537 00:47:17,302 --> 00:47:18,303 It's fucking crazy. 538 00:47:29,114 --> 00:47:29,948 What? 539 00:47:31,349 --> 00:47:33,284 We need to talk about how we're going to fix this. 540 00:47:35,486 --> 00:47:36,854 I did my job, pal. 541 00:47:38,289 --> 00:47:40,025 I got you in here, right? 542 00:47:40,025 --> 00:47:42,193 Yeah. Thanks a lot, Brady. 543 00:47:42,227 --> 00:47:44,162 I really appreciate it. 544 00:47:44,195 --> 00:47:45,663 But nothing's worked out the way you planned it. 545 00:47:45,663 --> 00:47:46,898 Don't you get that? 546 00:47:46,898 --> 00:47:48,699 Hey, if you mind, I'm going do wipe my ass. 547 00:47:48,699 --> 00:47:50,168 Are you going to stare at me? 548 00:47:50,201 --> 00:47:51,069 Oh my gosh. 549 00:48:00,478 --> 00:48:03,848 I thought you said she can write, had to tell you 550 00:48:03,881 --> 00:48:04,715 that way. 551 00:48:07,885 --> 00:48:10,055 She doesn't know where the money is. 552 00:48:10,055 --> 00:48:11,389 Oh, that's bullshit, man. 553 00:48:11,389 --> 00:48:12,223 She's lying. 554 00:48:14,059 --> 00:48:17,362 It's not that easy to make $80 million disappear like that. 555 00:48:18,563 --> 00:48:19,397 I know that. 556 00:48:20,398 --> 00:48:21,566 It's a lot of fucking money. 557 00:48:21,566 --> 00:48:22,767 Damn straight it is. 558 00:48:24,269 --> 00:48:27,205 And we're going to split it 50/50, like you said, right? 559 00:48:28,739 --> 00:48:30,175 I mean, that's what you said. 560 00:48:30,208 --> 00:48:33,044 You said I get you in the house, we take out the redneck, 561 00:48:33,044 --> 00:48:34,379 and we split the dough. 562 00:48:35,680 --> 00:48:37,082 - I know what I said. - Am I right? 563 00:48:37,082 --> 00:48:38,349 I know what I said. 564 00:48:38,383 --> 00:48:39,584 OK, I'm not arguing with you about that. 565 00:48:39,584 --> 00:48:41,252 But half of no money is nothing, Brady. 566 00:48:49,460 --> 00:48:50,761 Where the hell is she now? 567 00:48:51,963 --> 00:48:53,698 God, you stink so bad. 568 00:48:56,901 --> 00:48:59,737 I feel a lot better though, I'll tell you that. 569 00:48:59,737 --> 00:49:02,407 (dramatic music) 570 00:50:38,369 --> 00:50:43,208 Hey, hey, should we wear a mask? 571 00:50:43,241 --> 00:50:46,377 She's blindfolded and she's scared shitless. 572 00:50:49,380 --> 00:50:50,881 What are we going to do to her? 573 00:50:52,383 --> 00:50:54,685 I've walked every square inch of this property. 574 00:50:57,255 --> 00:50:58,989 I don't have a clue where to start. 575 00:51:00,158 --> 00:51:01,726 All I know is we got 24 hours. 576 00:51:02,693 --> 00:51:04,262 So we've got to get her to talk. 577 00:51:05,563 --> 00:51:07,165 What's happening in 24 hours? 578 00:51:08,399 --> 00:51:09,900 You don't want to know. 579 00:51:09,900 --> 00:51:11,402 Yeah, I do. 580 00:51:11,402 --> 00:51:13,571 I want to know what's happening in 24 hours. 581 00:51:16,207 --> 00:51:19,577 That guy you buried, the man that he 582 00:51:19,577 --> 00:51:23,047 works for isn't going to care about money we don't have. 583 00:51:23,080 --> 00:51:24,048 He'll kill us both. 584 00:51:26,251 --> 00:51:27,618 Both? 585 00:51:27,618 --> 00:51:30,221 Wait a minute, pal, this your gig. 586 00:51:30,255 --> 00:51:31,522 I'm just helping you out. 587 00:51:31,522 --> 00:51:33,358 In and out, you know. 588 00:51:33,358 --> 00:51:34,192 50/50 right? 589 00:51:36,261 --> 00:51:37,094 Right. 590 00:52:02,453 --> 00:52:03,321 Shit. 591 00:52:06,257 --> 00:52:07,492 What? 592 00:52:07,492 --> 00:52:09,294 She's fucking bleeding, that's what. 593 00:52:10,561 --> 00:52:12,096 OK, so? 594 00:52:15,833 --> 00:52:17,435 She wasn't bleeding when I left. 595 00:52:20,238 --> 00:52:25,243 OK. 596 00:52:25,243 --> 00:52:26,577 I found the property deeds and the maps 597 00:52:26,577 --> 00:52:27,978 in your grandfather's office. 598 00:52:30,748 --> 00:52:33,284 And I took one long walk around this fucking place. 599 00:52:33,318 --> 00:52:35,820 And I'm no closer to finding what I came here for. 600 00:52:36,987 --> 00:52:38,489 Now there's a new player on board. 601 00:52:41,626 --> 00:52:43,328 And he's going to be here real soon. 602 00:52:44,762 --> 00:52:46,931 He's not going to care about what happened here. 603 00:52:48,132 --> 00:52:50,935 He's not going to care about the money or any 604 00:52:50,935 --> 00:52:52,303 of that other shit. 605 00:52:52,337 --> 00:52:53,604 He's here to take my blood. 606 00:52:53,604 --> 00:52:54,439 And he's not going to leave any witnesses. 607 00:52:54,439 --> 00:52:55,172 Do you understand me? 608 00:52:57,174 --> 00:52:59,210 So now it's time to stop pretending and do 609 00:53:00,878 --> 00:53:03,381 the only thing that's going to save your life, 610 00:53:03,448 --> 00:53:05,783 the only thing that's going to save our lives. 611 00:53:05,783 --> 00:53:07,952 Yes, damn straight. 612 00:53:09,354 --> 00:53:11,889 And that's to tell me where that fucking money is. 613 00:53:11,889 --> 00:53:12,957 Do you understand me? 614 00:53:17,728 --> 00:53:18,863 Untie her right hand. 615 00:53:18,863 --> 00:53:19,664 Get her the pen. 616 00:53:47,925 --> 00:53:48,759 Hm? 617 00:53:52,397 --> 00:53:53,230 What? 618 00:53:54,432 --> 00:53:55,266 Wait. 619 00:53:56,901 --> 00:53:58,936 She stabbed me. 620 00:53:59,003 --> 00:53:59,770 Is it bad? 621 00:54:00,738 --> 00:54:01,772 Jesus Christ. 622 00:54:09,213 --> 00:54:10,047 Oh my God. 623 00:54:20,425 --> 00:54:24,762 Sorry, brother. (gun banging) 624 00:54:24,762 --> 00:54:25,563 You. 625 00:54:26,931 --> 00:54:27,765 You. 626 00:54:28,933 --> 00:54:31,536 You are going to tell me where that money is. 627 00:54:31,536 --> 00:54:33,070 Do you understand me? 628 00:54:33,103 --> 00:54:35,105 Do you understand me? 629 00:54:35,105 --> 00:54:36,106 Do you understand? 630 00:54:36,106 --> 00:54:38,809 You're going to write it. 631 00:54:38,809 --> 00:54:43,280 Take this fucking pen and put it to the paper 632 00:54:43,280 --> 00:54:45,450 and you write it down now. 633 00:54:46,651 --> 00:54:48,152 Or I swear to God, the next one's 634 00:54:48,218 --> 00:54:50,455 to be in your fucking head. 635 00:54:57,061 --> 00:54:58,062 Copper Bill? 636 00:54:58,095 --> 00:54:59,096 What is that? 637 00:54:59,129 --> 00:55:00,765 No, no, you tell me what it is. 638 00:55:00,765 --> 00:55:02,733 You tell me where it is. 639 00:55:02,733 --> 00:55:03,901 You tell me now. 640 00:55:03,934 --> 00:55:05,670 Do you understand me? 641 00:55:07,237 --> 00:55:09,239 Three, two, fucking pen. 642 00:55:43,107 --> 00:55:45,042 We both know this isn't a horse stable, 643 00:55:47,478 --> 00:55:49,346 but I'm believing you. 644 00:55:49,346 --> 00:55:51,982 So what I want you to do with your head, 645 00:55:52,016 --> 00:55:54,351 I want you to show me where they stalled Copper Bill. 646 00:55:54,351 --> 00:55:56,353 Show me where they kept that damn horse. 647 00:56:05,029 --> 00:56:06,531 Yeah? 648 00:56:06,564 --> 00:56:07,398 You're sure? 649 00:56:28,352 --> 00:56:29,186 Damn it. 650 00:56:31,589 --> 00:56:32,423 Damn it. 651 00:56:33,323 --> 00:56:34,992 Asshole. 652 00:56:34,992 --> 00:56:35,826 Ugh. 653 00:56:37,928 --> 00:56:39,163 Son of a bitch. 654 00:56:42,399 --> 00:56:43,400 God damn it. 655 00:56:43,400 --> 00:56:44,401 God damn it. 656 00:56:45,503 --> 00:56:47,237 Mother fucker. 657 00:56:47,237 --> 00:56:48,072 Fuck. 658 00:56:50,074 --> 00:56:51,542 Are you fucking with me, girl? 659 00:56:51,576 --> 00:56:52,409 Fuck. 660 00:57:02,687 --> 00:57:03,521 Oh God. 661 00:57:12,362 --> 00:57:14,364 Let's take you and get you cleaned up. 662 00:57:18,402 --> 00:57:19,637 But you've seen my face. 663 00:57:21,438 --> 00:57:26,443 That changes things. 664 00:57:32,483 --> 00:57:34,552 We've got to go get rid of that body in the barn. 665 00:57:34,585 --> 00:57:35,419 Come on. 666 00:57:40,658 --> 00:57:43,427 (dramatic music) 667 00:57:57,608 --> 00:58:01,278 (footsteps thudding) 668 00:58:01,311 --> 00:58:04,682 (intense dramatic music) 669 01:01:00,324 --> 01:01:02,659 (music ends) 670 01:01:30,487 --> 01:01:31,655 When me and my sister were kids, we 671 01:01:31,688 --> 01:01:34,158 used to always dream about growing up 672 01:01:34,158 --> 01:01:35,159 in a place like this. 673 01:01:36,693 --> 01:01:37,895 We were broke as shit. 674 01:01:42,032 --> 01:01:45,635 We couldn't have been more apart even though we were twins. 675 01:01:48,906 --> 01:01:52,242 By the time I was getting out of rehab the first time, 676 01:01:54,879 --> 01:01:56,881 she was already a year out of law school. 677 01:02:00,184 --> 01:02:02,352 That's when I got the call sheet on her cell. 678 01:02:08,392 --> 01:02:09,827 Should have been me, I guess. 679 01:02:15,732 --> 01:02:17,001 For her to do something, 680 01:02:18,836 --> 01:02:20,337 to do something like that, 681 01:02:23,941 --> 01:02:25,209 and to think all these things about me 682 01:02:25,242 --> 01:02:28,278 right here to your doorstep, looking 683 01:02:30,014 --> 01:02:31,415 for your grandfather's money. 684 01:02:34,518 --> 01:02:35,352 Shit. 685 01:02:40,257 --> 01:02:45,095 I don't know why I'm telling you all this, I'm just tired. 686 01:02:46,763 --> 01:02:48,598 But I don't want to see you get hurt. 687 01:02:51,768 --> 01:02:54,438 If I can get us out of this, can you 688 01:02:54,438 --> 01:02:56,473 promise not to jam me up on the other end? 689 01:02:57,741 --> 01:02:58,542 Good. 690 01:03:02,079 --> 01:03:03,380 He's here. 691 01:03:03,380 --> 01:03:04,214 Ah! 692 01:03:06,750 --> 01:03:07,918 Don't you move. 693 01:03:07,952 --> 01:03:09,786 Don't you move. 694 01:03:09,786 --> 01:03:11,121 Do you want to live through this? 695 01:03:11,121 --> 01:03:13,290 Do you want to live through this? 696 01:03:13,290 --> 01:03:14,324 Because he's going to kill us both. 697 01:03:14,391 --> 01:03:16,560 So you do exactly as I say. 698 01:03:16,560 --> 01:03:19,496 Sh. 699 01:03:19,496 --> 01:03:20,797 Walk, walk. 700 01:03:29,439 --> 01:03:31,275 Good afternoon, ma'am. 701 01:03:31,308 --> 01:03:35,579 I was driving past looking for the driver of that car. 702 01:03:36,981 --> 01:03:38,515 A friend of mine who drives that same make and model 703 01:03:38,515 --> 01:03:39,783 has gone missing. 704 01:03:40,985 --> 01:03:42,987 I was wondering if you can help me find him. 705 01:03:45,489 --> 01:03:46,323 Ma'am? 706 01:03:48,458 --> 01:03:49,759 You don't speak? 707 01:03:52,262 --> 01:03:53,097 And the car? 708 01:03:56,967 --> 01:03:58,035 Sorry to bother you. 709 01:04:02,306 --> 01:04:03,140 Thank you. 710 01:04:08,879 --> 01:04:11,281 If you change your mind about seeing our friend, 711 01:04:12,482 --> 01:04:13,517 I won't be far. 712 01:04:21,358 --> 01:04:23,027 Pack a bag right now. 713 01:04:23,060 --> 01:04:23,894 Move. 714 01:04:25,562 --> 01:04:26,363 Hurry, move. 715 01:04:28,065 --> 01:04:28,899 Where are you? 716 01:04:28,899 --> 01:04:30,567 We don't have much time. 717 01:04:33,670 --> 01:04:35,405 All right, that's enough. 718 01:04:35,405 --> 01:04:36,240 Come on, move. 719 01:04:38,708 --> 01:04:40,544 Stay right here, OK? 720 01:04:40,544 --> 01:04:41,845 When I say three, you run to that car 721 01:04:41,878 --> 01:04:42,879 and you don't stop until you get to that charger. 722 01:04:42,879 --> 01:04:44,581 Do you understand me? 723 01:04:44,581 --> 01:04:45,682 Do you understand? 724 01:04:45,715 --> 01:04:47,717 All right, ready, 1, 2, 3, go. 725 01:04:47,717 --> 01:04:49,019 Move, move, move. 726 01:04:52,656 --> 01:04:54,224 Move, move, go, go. 727 01:04:58,228 --> 01:04:59,063 Move. 728 01:05:02,666 --> 01:05:03,833 What are you doing? 729 01:05:03,867 --> 01:05:06,270 If you stay here, he's going to kill you. 730 01:05:06,270 --> 01:05:07,437 I'm leaving in 3, 2- 731 01:05:13,443 --> 01:05:15,345 Come on, piece of shit. 732 01:05:34,764 --> 01:05:35,865 Gun out. 733 01:05:40,437 --> 01:05:41,271 Slowly. 734 01:05:43,640 --> 01:05:44,941 Girl out. 735 01:05:51,648 --> 01:05:54,985 Walk slowly to the front of the car. 736 01:05:57,487 --> 01:05:59,723 Stop, on your knees. 737 01:06:01,125 --> 01:06:01,958 Cross them. 738 01:06:03,260 --> 01:06:05,829 Hands above your head and keep them there. 739 01:06:10,434 --> 01:06:11,268 Now you. 740 01:06:23,813 --> 01:06:25,615 You have some explaining to do. 741 01:06:27,117 --> 01:06:29,286 I can get your money, man. 742 01:06:31,355 --> 01:06:32,956 I know where the money is, man. 743 01:07:09,993 --> 01:07:10,827 Hey. 744 01:07:11,695 --> 01:07:12,529 Hey. 745 01:07:16,633 --> 01:07:17,667 Can you move? 746 01:07:22,572 --> 01:07:23,407 Yeah. 747 01:08:10,254 --> 01:08:11,355 Don't become. 748 01:08:13,290 --> 01:08:17,294 (speaking in foreign language) 749 01:08:22,766 --> 01:08:24,368 We can't fucking understand you. 750 01:08:28,705 --> 01:08:29,906 I can help you with that. 751 01:08:35,545 --> 01:08:37,481 Looks like I missed out on a little bit of fun. 752 01:08:41,618 --> 01:08:42,452 Mitchell. 753 01:08:49,559 --> 01:08:52,562 What he said was he wouldn't mind killing you. 754 01:09:04,641 --> 01:09:07,477 Nobody want to see somebody so pretty 755 01:09:07,511 --> 01:09:12,182 get split in half, especially me. 756 01:09:14,651 --> 01:09:16,820 But that's just a loose translation, of course. 757 01:09:22,158 --> 01:09:24,828 Who the fuck is Mr. Rogers here? 758 01:09:28,498 --> 01:09:30,667 There are no more innocent people left on this earth, 759 01:09:30,700 --> 01:09:35,705 just different levels of responsibilities. 760 01:09:38,675 --> 01:09:43,380 Take our Indian friend here, he works for me now. 761 01:09:46,283 --> 01:09:47,050 What? 762 01:09:48,518 --> 01:09:51,355 Mitchell didn't tell you about that? 763 01:09:54,358 --> 01:09:55,191 That old kook. 764 01:09:58,194 --> 01:10:02,899 He thought just because I drive a minivan that I forgot 765 01:10:03,867 --> 01:10:05,569 where I left my ball sack. 766 01:10:16,413 --> 01:10:18,815 I don't have your money, man. 767 01:10:19,716 --> 01:10:20,884 I don't have your money. 768 01:10:26,055 --> 01:10:28,725 30 grand, I lost it. 769 01:10:30,026 --> 01:10:33,330 You fucking gambled with our money? 770 01:10:37,000 --> 01:10:37,834 Half of it. 771 01:10:40,870 --> 01:10:44,741 I thought I could win it back and I fucked up. 772 01:10:46,943 --> 01:10:48,912 Mitchell said you shot the cash. 773 01:10:51,948 --> 01:10:52,949 It's all gone, chief. 774 01:10:56,085 --> 01:10:57,954 So you just killed him? 775 01:10:58,021 --> 01:11:00,089 I had to have him help me pull the job off. 776 01:11:02,459 --> 01:11:06,062 There's money out here hidden on this ranch. 777 01:11:07,897 --> 01:11:10,934 Cowboy mafia legend, it's true. 778 01:11:12,769 --> 01:11:14,270 Mitchell came in on it with me. 779 01:11:17,273 --> 01:11:20,377 And this one, she can't talk so we don't know 780 01:11:23,747 --> 01:11:25,415 where the goddamn money is. 781 01:11:25,415 --> 01:11:26,249 And here we are. 782 01:11:34,257 --> 01:11:35,592 Well, I am a business man. 783 01:11:37,327 --> 01:11:39,228 So how much are we talking about here? 784 01:11:50,640 --> 01:11:53,410 80 million cash. 785 01:12:03,987 --> 01:12:05,989 And you don't really know where it is, do you? 786 01:12:09,993 --> 01:12:11,928 She's fucking lying, boss. 787 01:12:13,997 --> 01:12:19,002 With the cutting horse, goes by Copper Bill. 788 01:12:24,040 --> 01:12:26,009 The money is supposedly buried with it. 789 01:12:26,009 --> 01:12:31,014 You find that horse, you find that money. 790 01:12:31,648 --> 01:12:32,516 Cutting horse. 791 01:12:38,187 --> 01:12:40,890 I remember overhearing a story this foreigner was 792 01:12:40,957 --> 01:12:42,191 telling in Vegas. 793 01:12:46,195 --> 01:12:48,331 This foreigner was talking about taking 794 01:12:48,364 --> 01:12:51,701 cutting horses and packing their asses full of drugs 795 01:12:51,701 --> 01:12:53,670 and shipping them up from South America. 796 01:12:56,840 --> 01:12:59,543 And when they get here, they cut out their anus 797 01:13:01,545 --> 01:13:03,913 to make it easier to pull the drugs out. 798 01:13:06,315 --> 01:13:10,253 He said it was messy and a lot of animals bled out. 799 01:13:15,859 --> 01:13:18,995 Fuck me running, that gives me a great idea. 800 01:13:20,564 --> 01:13:22,499 Give me that knife. 801 01:13:22,499 --> 01:13:24,400 (metal clanging) 802 01:13:24,400 --> 01:13:25,268 Ugh, motherfucker. 803 01:13:28,171 --> 01:13:29,673 You tell me where the money is right now 804 01:13:29,673 --> 01:13:31,675 or I'm going to slice this fucker's asshole open right 805 01:13:31,675 --> 01:13:32,776 in front of you. 806 01:13:32,776 --> 01:13:34,343 Don't tell him anything, God damn it. 807 01:13:35,579 --> 01:13:37,881 If we kill him, there's no need for you anymore. 808 01:13:37,881 --> 01:13:38,715 Don't trust him. 809 01:13:38,715 --> 01:13:39,549 He'll kill you anyway. 810 01:13:39,583 --> 01:13:40,750 You shut the fuck up. 811 01:13:43,953 --> 01:13:47,123 You got a serious decision to make. 812 01:13:47,190 --> 01:13:49,526 So what's it going to be? 813 01:13:49,526 --> 01:13:53,229 The money or his blood? 814 01:13:53,262 --> 01:13:54,263 The pad. 815 01:13:54,263 --> 01:13:55,732 Give her the fucking pad. 816 01:13:55,732 --> 01:13:56,900 She'll write it down. 817 01:13:58,134 --> 01:13:58,968 God damn it. 818 01:13:58,968 --> 01:14:00,236 Fuck. 819 01:14:00,269 --> 01:14:01,437 Damn bonds. 820 01:14:06,309 --> 01:14:07,644 Fucking asshole. 821 01:14:08,578 --> 01:14:11,247 (intense music) 822 01:14:44,748 --> 01:14:46,583 Like I said, I'm a business man. 823 01:14:49,819 --> 01:14:50,654 Here, find that. 824 01:14:52,355 --> 01:14:53,690 And dispose of him quickly. 825 01:14:55,324 --> 01:14:56,693 All right, I've got to go. 826 01:14:56,693 --> 01:14:57,694 Movie night tonight. 827 01:15:08,938 --> 01:15:10,540 Here it is. 828 01:15:10,540 --> 01:15:11,875 You have an hour. 829 01:15:16,179 --> 01:15:17,346 Are you sure about this? 830 01:15:19,816 --> 01:15:20,650 I said dig. 831 01:15:23,152 --> 01:15:23,987 Fucker. 832 01:15:27,891 --> 01:15:29,392 It's all fucking rock. 833 01:15:33,362 --> 01:15:34,297 Fucking stones. 834 01:15:35,364 --> 01:15:36,633 You don't fucking get it. 835 01:15:38,835 --> 01:15:40,169 Fuck this. Fuck it. 836 01:15:40,169 --> 01:15:41,838 Fuck you. 837 01:15:41,838 --> 01:15:43,840 I'm not doing it, chief. 838 01:15:43,873 --> 01:15:45,174 You're going to have to shoot me. 839 01:15:49,378 --> 01:15:50,179 Dig. 840 01:15:52,381 --> 01:15:53,216 You motherfucker. 841 01:15:59,889 --> 01:16:01,725 You Indians never understood a cowboy. 842 01:16:05,061 --> 01:16:06,529 What the hell is that? 843 01:16:06,529 --> 01:16:08,031 Who else is here? 844 01:16:08,064 --> 01:16:09,398 No one. 845 01:16:09,398 --> 01:16:10,433 It's just us three. 846 01:16:11,935 --> 01:16:12,769 He's lying. 847 01:16:36,092 --> 01:16:38,762 I honestly wasn't expecting the cell phone to go off. 848 01:16:40,630 --> 01:16:42,632 I assume you buried it with your friend's body? 849 01:16:43,900 --> 01:16:45,268 You can talk. 850 01:16:45,268 --> 01:16:48,371 One sec, was that a question? 851 01:16:49,272 --> 01:16:50,106 What the fuck? 852 01:16:52,909 --> 01:16:56,212 Yeah, OK, not being able to talk and not talking 853 01:16:56,212 --> 01:16:58,547 are two very different things. 854 01:16:59,482 --> 01:17:00,650 You see, you and your friend just 855 01:17:00,650 --> 01:17:02,485 didn't push hard enough is all. 856 01:17:03,787 --> 01:17:07,623 Pick up the shovel, keep digging. 857 01:17:09,893 --> 01:17:12,896 I wasn't lying about the money. 858 01:17:14,430 --> 01:17:16,432 He didn't bury it all there. 859 01:17:16,432 --> 01:17:17,934 There's enough underneath your feet 860 01:17:17,934 --> 01:17:19,769 to make anyone comfortable for the rest of their God given 861 01:17:19,803 --> 01:17:20,804 natural lives. 862 01:17:22,605 --> 01:17:27,576 So that's your plan, have me help you find the money. 863 01:17:28,812 --> 01:17:31,114 Dig it up and then what? 864 01:17:31,147 --> 01:17:32,181 You shoot me? 865 01:17:33,316 --> 01:17:34,784 Yeah. 866 01:17:34,784 --> 01:17:37,854 It's kind of convenient you're digging a hole, isn't it? 867 01:17:39,655 --> 01:17:40,589 I don't understand. 868 01:17:43,827 --> 01:17:45,261 People died here. 869 01:17:50,099 --> 01:17:55,104 When I was 7, I fell off my grandfather's favorite horse, 870 01:17:57,306 --> 01:17:58,141 Copper Bill. 871 01:18:00,343 --> 01:18:01,878 I only lost partial hearing. 872 01:18:03,813 --> 01:18:06,649 But I was able to convince my family 873 01:18:06,682 --> 01:18:09,685 that the accident affected me enough to turn me mute. 874 01:18:12,188 --> 01:18:16,525 I spent all my summers here, learning sign language, 875 01:18:17,693 --> 01:18:18,694 learning how, 876 01:18:20,463 --> 01:18:23,532 how, learning how not to speak. 877 01:18:26,635 --> 01:18:29,806 Most importantly, I learned to be alone. 878 01:18:32,742 --> 01:18:35,544 I'm more alone than someone like you could ever imagine. 879 01:18:37,213 --> 01:18:38,047 Why? 880 01:18:42,551 --> 01:18:45,989 My grandfather kept secrets. 881 01:18:47,423 --> 01:18:50,259 You see, he never trusted anyone who liked to talk, 882 01:18:51,694 --> 01:18:55,765 because he always thought they were the weakest. 883 01:18:58,234 --> 01:18:59,235 So I stayed quiet. 884 01:19:02,205 --> 01:19:05,208 He'd tell me things he'd never tell another soul. 885 01:19:05,241 --> 01:19:09,078 Because he assumed I couldn't speak, so who would I tell? 886 01:19:11,714 --> 01:19:14,417 And that's how I learned about the money, 887 01:19:14,417 --> 01:19:18,121 money the feds couldn't even find, money 888 01:19:18,187 --> 01:19:21,057 that was stashed away with the horse that changed my life. 889 01:19:24,093 --> 01:19:24,961 Changed your life? 890 01:19:27,130 --> 01:19:31,200 Never speaking to another person for 18 years. 891 01:19:35,371 --> 01:19:36,705 When I was young, I remember how people would act 892 01:19:36,705 --> 01:19:37,540 towards me. 893 01:19:39,142 --> 01:19:41,811 Some assume you're stupid, you're 894 01:19:41,878 --> 01:19:43,312 just doing it for attention. 895 01:19:45,982 --> 01:19:48,484 But this was a choice. 896 01:19:48,551 --> 01:19:50,820 It cost you your life. 897 01:19:50,820 --> 01:19:51,921 It cost me everything. 898 01:19:53,622 --> 01:19:55,124 It cost me my family. 899 01:19:56,592 --> 01:19:59,628 It cost me a shot at a normal fucking life until today. 900 01:20:02,098 --> 01:20:03,766 Was it worth it? 901 01:20:03,799 --> 01:20:05,301 What do you think? 902 01:20:06,970 --> 01:20:07,803 Look around you. 903 01:20:11,507 --> 01:20:12,675 Look at what it made you give. 904 01:20:12,741 --> 01:20:13,742 You know what? 905 01:20:13,742 --> 01:20:15,845 You're a free man right now. 906 01:20:15,845 --> 01:20:18,647 I've done you a favor you couldn't possibly repay. 907 01:20:18,647 --> 01:20:20,649 How about showing a little gratitude? 908 01:20:20,649 --> 01:20:21,484 Gratitude? 909 01:20:23,686 --> 01:20:26,022 I had to kill two men to get here. 910 01:20:27,991 --> 01:20:29,158 Who's free of that? 911 01:20:30,626 --> 01:20:33,196 You put that on yourself by coming here. 912 01:20:34,597 --> 01:20:35,764 It's not my problem. 913 01:20:37,433 --> 01:20:38,267 So keep digging. 914 01:20:39,768 --> 01:20:40,937 No. 915 01:20:40,937 --> 01:20:43,606 Do it, or I'll shoot you. 916 01:20:45,008 --> 01:20:45,808 No. 917 01:20:50,513 --> 01:20:52,048 You want the money? 918 01:20:53,849 --> 01:20:55,651 Dig the hole yourself. 919 01:21:00,056 --> 01:21:00,823 Fine. 920 01:21:03,192 --> 01:21:05,694 (gun banging) 921 01:21:12,902 --> 01:21:15,138 (gurgling) 922 01:21:34,057 --> 01:21:36,725 (body thumping) 923 01:21:46,502 --> 01:21:49,272 (water splashing) 924 01:21:51,840 --> 01:21:54,543 (dramatic music) 925 01:23:01,677 --> 01:23:03,812 How much did you get? 926 01:23:03,812 --> 01:23:04,647 Enough. 927 01:23:11,654 --> 01:23:12,655 That's my girl. 928 01:23:17,993 --> 01:23:19,428 Your chariot awaits. 929 01:23:20,996 --> 01:23:24,333 * Where the soil is west side story * 930 01:23:24,333 --> 01:23:28,104 * Where the soil is just all right * 931 01:23:28,137 --> 01:23:31,607 * Where the soil is west side story * 932 01:23:31,607 --> 01:23:35,344 * Where the soil is just all right * 933 01:23:35,344 --> 01:23:36,979 * Amen 934 01:23:37,012 --> 01:23:40,849 (soft harmonica music) 935 01:23:40,849 --> 01:23:45,854 * It's just all right 936 01:23:48,657 --> 01:23:51,294 * Just all right 937 01:23:51,294 --> 01:23:54,997 * Where the soil is west side story * 938 01:23:55,030 --> 01:23:58,801 * Where the soil is just all right * 939 01:23:58,801 --> 01:24:02,371 * Where the soil is west side story * 940 01:24:02,371 --> 01:24:07,076 * Where the soil is just all right, all right * 941 01:24:07,143 --> 01:24:11,013 * Just all right 942 01:24:11,046 --> 01:24:13,749 * Just all right 943 01:24:28,831 --> 01:24:33,336 * Where the soil is just all right * 944 01:24:33,369 --> 01:24:37,005 * Where the soil is just all right * 60016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.