All language subtitles for Clean.and.Sober.1988.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 2.0.H.264-monkee-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,500 --> 00:01:46,200 You know, I was waiting for a ride here tonight 2 00:01:46,400 --> 00:01:49,066 watching the headlights go by. 3 00:01:49,266 --> 00:01:51,467 And I got to thinking how different it was 4 00:01:51,667 --> 00:01:53,433 back in the old days. 5 00:01:53,633 --> 00:01:58,266 Standing in front of a burger stand and waiting. 6 00:01:58,466 --> 00:01:59,600 Yeah, those were the days 7 00:01:59,800 --> 00:02:03,934 of the really important headlights. 8 00:02:04,134 --> 00:02:05,233 "That him?" 9 00:02:05,433 --> 00:02:08,166 No. Too narrow." 10 00:02:08,366 --> 00:02:10,533 "That him? No." 11 00:02:10,733 --> 00:02:12,900 "Is that him? 12 00:02:13,100 --> 00:02:14,000 No, no." 13 00:02:15,667 --> 00:02:18,133 You know, you'd think after several hundreds cars, 14 00:02:18,333 --> 00:02:19,634 you'd lose interest. 15 00:02:19,834 --> 00:02:24,467 But that's the one thing about waiting for drugs. 16 00:02:24,667 --> 00:02:27,133 You never lose interest. 17 00:02:38,633 --> 00:02:40,000 Yeah? 18 00:02:40,200 --> 00:02:43,066 Hey, Martin. What? 19 00:02:43,266 --> 00:02:43,866 Uh... 20 00:02:44,066 --> 00:02:46,433 Whoa, slow down. What account? 21 00:02:46,633 --> 00:02:49,767 Oh, yeah, that account. That account, okay. 22 00:02:50,900 --> 00:02:52,767 What problem? 23 00:02:52,967 --> 00:02:56,000 No, no, no. Uh-uh. 24 00:02:56,200 --> 00:02:57,100 No, no, no. 25 00:02:57,300 --> 00:02:59,567 That's just a... You know, the balance on that 26 00:02:59,767 --> 00:03:00,967 is gonna shift from time to time. 27 00:03:02,800 --> 00:03:03,933 Yeah. 28 00:03:04,133 --> 00:03:05,734 Yeah. Well, it's a very fluid account. 29 00:03:08,567 --> 00:03:10,066 Yeah. 30 00:03:11,834 --> 00:03:12,866 Wait a minute. 31 00:03:13,066 --> 00:03:16,083 So you're telling me the whole $80,000... 32 00:03:16,283 --> 00:03:19,300 All right. The entire 92,000 isn't there? 33 00:03:19,500 --> 00:03:21,667 Martin, it's there. 34 00:03:21,867 --> 00:03:23,367 Are we talking about the same thing? 35 00:03:23,567 --> 00:03:24,367 The escrow account, right? 36 00:03:24,567 --> 00:03:26,967 Yeah. Believe me, it's all there. 37 00:03:27,167 --> 00:03:29,367 Check with the bank on Monday. 38 00:03:29,567 --> 00:03:32,634 Check with the bank on Monday, Martin. 39 00:03:32,834 --> 00:03:36,033 Martin, check with the bank on Monday, would you? 40 00:03:37,100 --> 00:03:39,700 Yeah. No. 41 00:03:39,900 --> 00:03:42,367 No problem. It's okay. 42 00:03:42,567 --> 00:03:43,833 All right, man. 43 00:03:44,033 --> 00:03:46,633 Absolutely. Monday, Martin. 44 00:03:46,833 --> 00:03:48,800 Fuck. 45 00:04:03,100 --> 00:04:06,033 Mm. Yeah. Where do you get this stuff? 46 00:04:08,266 --> 00:04:09,800 Here. 47 00:04:11,066 --> 00:04:12,133 Get your heart started. 48 00:04:16,567 --> 00:04:18,467 Mm. 49 00:04:22,834 --> 00:04:24,400 Come on, you little munchkin. 50 00:04:47,500 --> 00:04:48,767 Appears to be comatose. 51 00:04:48,967 --> 00:04:53,133 Yeah, respiration's shallow. 52 00:04:53,333 --> 00:04:54,166 Got anything for me? 53 00:04:59,033 --> 00:05:01,300 Where's your coke? 54 00:05:01,500 --> 00:05:02,967 Excuse me? 55 00:05:06,800 --> 00:05:09,734 Hey, I hardly knew her. 56 00:05:12,800 --> 00:05:13,967 Give me a second, will you? 57 00:05:17,100 --> 00:05:19,600 Yeah, but now is not a good time. 58 00:05:19,800 --> 00:05:21,333 It has nothing to do with the quality. 59 00:05:21,533 --> 00:05:22,567 It's just a bad time. 60 00:05:22,767 --> 00:05:25,633 No. Don't. Hey, I won't be here. 61 00:05:25,833 --> 00:05:28,066 Hey, I will pay you! 62 00:05:28,266 --> 00:05:30,267 Listen... 63 00:05:30,467 --> 00:05:31,767 Listen to me, kid. 64 00:05:31,967 --> 00:05:35,734 I know you wanna win a bike, but I already subscribed. 65 00:05:41,700 --> 00:05:43,667 Hey, uh, 66 00:05:43,867 --> 00:05:46,100 she's gonna be all right, isn't she? 67 00:05:48,200 --> 00:05:49,967 Well, you better hope so, asshole. 68 00:05:50,167 --> 00:05:52,266 Stay close to home, huh? 69 00:05:52,466 --> 00:05:54,433 Absolutely. 70 00:06:01,734 --> 00:06:04,533 There will be a 20-minute weather delay. 71 00:06:04,733 --> 00:06:06,500 Attention please. Attention please. 72 00:06:06,700 --> 00:06:08,467 Flight 38 to Boston is now boarding 73 00:06:08,667 --> 00:06:09,534 at Gate 9, terminal... 74 00:06:09,734 --> 00:06:12,400 Give me a ticket on the 8:45 to Toronto. 75 00:06:12,600 --> 00:06:15,100 Sir, I see a delay in our connecting flight in Buffalo. 76 00:06:15,300 --> 00:06:16,100 Fine. What else you got? 77 00:06:16,300 --> 00:06:17,500 What do you mean? Going where? 78 00:06:17,700 --> 00:06:19,734 I don't care. Vancouver, Ottawa. It doesn't matter. 79 00:06:19,934 --> 00:06:22,934 I'm afraid we're not getting an authorization on this card. 80 00:06:23,134 --> 00:06:24,850 Bullshit. It's paid. Come on. 81 00:06:25,050 --> 00:06:26,608 I'm sorry. If you have another... 82 00:06:26,808 --> 00:06:28,367 How about cash? You want cash? 83 00:06:28,567 --> 00:06:30,100 You take that, right? 84 00:06:30,300 --> 00:06:31,834 Give me the fucking card! 85 00:06:32,034 --> 00:06:34,066 Fuck! 86 00:06:37,266 --> 00:06:40,983 You always remember the moment you knew. 87 00:06:41,183 --> 00:06:44,900 You know, the time you went, "This is it." 88 00:06:45,100 --> 00:06:48,967 Mine was July 14th, '79. 89 00:06:49,167 --> 00:06:50,133 I was in the shower 90 00:06:50,333 --> 00:06:53,700 after a little two-day extravaganza. 91 00:06:53,900 --> 00:06:55,467 And I slipped. 92 00:06:55,667 --> 00:06:57,500 So I looked in the mirror 93 00:06:57,700 --> 00:07:00,400 and my nose was completely bent 94 00:07:00,600 --> 00:07:03,300 all the way over across my face. 95 00:07:03,500 --> 00:07:05,883 All the way to one side. 96 00:07:06,083 --> 00:07:08,267 So I decided to fix it. 97 00:07:08,467 --> 00:07:12,467 I got a hammer and began banging it back 98 00:07:12,667 --> 00:07:16,734 to right angle with my face. 99 00:07:18,600 --> 00:07:21,500 Suddenly, I saw myself in the mirror. 100 00:07:21,700 --> 00:07:26,567 You know, hammer in my hand, blood on my face. 101 00:07:26,767 --> 00:07:29,133 And something inside me said, 102 00:07:29,333 --> 00:07:31,066 "Richard, 103 00:07:31,266 --> 00:07:34,800 your life is no longer manageable." 104 00:07:40,066 --> 00:07:42,667 Either gonna go to the lake of fire 105 00:07:42,867 --> 00:07:44,200 or in heaven. 106 00:07:44,400 --> 00:07:47,133 God won't force it. It's your decision. 107 00:07:47,333 --> 00:07:50,400 And I pray in Jesus' name that you need to pray that prayer. 108 00:07:50,600 --> 00:07:52,066 You, uh... You want something to eat 109 00:07:52,266 --> 00:07:53,066 or something? 110 00:07:54,333 --> 00:07:56,600 Uh, no, thanks. Do you have any beer? 111 00:07:58,100 --> 00:07:59,966 I think so. 112 00:08:00,166 --> 00:08:00,966 Wow. Thanks, honey. 113 00:08:01,166 --> 00:08:04,233 You have the most amazing hands. 114 00:08:04,433 --> 00:08:05,534 Seriously. 115 00:08:05,734 --> 00:08:07,200 I knew this chick once. She had... 116 00:08:07,400 --> 00:08:08,167 She was a hand model. 117 00:08:08,367 --> 00:08:10,000 You know, she used to get paid 7 grand 118 00:08:10,200 --> 00:08:12,533 to hold up a can of creamed corn. 119 00:08:13,633 --> 00:08:14,666 Thanks, Debbie. 120 00:08:14,866 --> 00:08:15,900 Yeah, Deb. 121 00:08:24,367 --> 00:08:26,133 I'm sorry, man. 122 00:08:34,266 --> 00:08:36,266 Some girl had a heart attack in my bed. 123 00:08:36,466 --> 00:08:37,533 What? 124 00:08:39,600 --> 00:08:41,300 The cops think it might have been drugs. 125 00:08:42,600 --> 00:08:44,966 Who was she? I don't know. 126 00:08:45,166 --> 00:08:47,533 Some girl I met in a mall. 127 00:08:50,200 --> 00:08:51,767 Hey, Martin, I need a place to stay. 128 00:08:53,734 --> 00:08:55,800 Honey. 129 00:08:58,500 --> 00:09:00,300 Uh, hey, I don't mean to be rude, 130 00:09:00,500 --> 00:09:02,300 but we have this tennis thing. 131 00:09:02,500 --> 00:09:03,400 You... 132 00:09:03,600 --> 00:09:05,166 Go ahead, man, go ahead, you know. 133 00:09:05,366 --> 00:09:06,934 Finish your beer. 134 00:09:13,033 --> 00:09:16,400 Hey, Martin. Just for a couple of weeks? 135 00:09:16,600 --> 00:09:18,267 Here? 136 00:09:18,467 --> 00:09:20,900 If she dies, they're gonna say I did a John Belushi on her. 137 00:09:21,100 --> 00:09:22,433 Hey, how am I gonna handle the escrow thing 138 00:09:22,633 --> 00:09:24,934 when God knows I'm in a fucking interrogation chamber? 139 00:09:25,134 --> 00:09:27,100 You took the money, didn't you? No! 140 00:09:27,300 --> 00:09:28,400 Well... 141 00:09:28,600 --> 00:09:31,500 Look, it's real complicated. I can't explain it now. 142 00:09:34,533 --> 00:09:35,933 Martin! 143 00:09:36,133 --> 00:09:38,700 Look, Daryl. 144 00:09:38,900 --> 00:09:40,900 I don't think so. 145 00:09:42,834 --> 00:09:46,100 You don't look very well, you know? 146 00:09:46,300 --> 00:09:47,667 Maybe you should see a doctor. 147 00:09:47,867 --> 00:09:50,700 Okay, I get it. 148 00:09:50,900 --> 00:09:53,700 So then, basically, it's "Fuck you, Daryl," right? 149 00:09:55,233 --> 00:09:56,483 Okay. 150 00:09:56,683 --> 00:09:57,934 Hey. 151 00:09:59,433 --> 00:10:02,033 You mind giving me another one of those beers? 152 00:10:14,333 --> 00:10:18,066 WCAU news at 10. Philadelphia. 153 00:10:18,266 --> 00:10:20,833 Did you know that alcoholism and drug addiction 154 00:10:21,033 --> 00:10:23,600 affect the lives of more than 70 million Americans? 155 00:10:23,800 --> 00:10:24,933 Seventy million? Jesus. 156 00:10:25,133 --> 00:10:26,567 I'm Dr. Paul... Who do I believe? 157 00:10:26,767 --> 00:10:29,166 Director of Crossroads Center for chemical dependents. 158 00:10:29,366 --> 00:10:31,033 Hi, Paul, Daryl Poynter. Nice to meet you. 159 00:10:31,233 --> 00:10:34,300 ...lost control of his life with the disease of addiction, 160 00:10:34,500 --> 00:10:37,133 please know effective treatment is available now. 161 00:10:37,333 --> 00:10:38,033 Now! Now! Now! 162 00:10:38,233 --> 00:10:39,766 Our 21-day program is conducted 163 00:10:39,966 --> 00:10:41,300 under a caring medical supervision 164 00:10:41,500 --> 00:10:43,900 with absolute discretion and confidentiality. 165 00:10:44,100 --> 00:10:47,166 No one need ever know you're here. 166 00:10:47,366 --> 00:10:49,266 Furthermore, the program... 167 00:11:08,166 --> 00:11:10,200 Call the insurance company? 168 00:11:10,400 --> 00:11:11,866 Absolutely. You can write them. 169 00:11:12,066 --> 00:11:14,734 It'll just take a little longer. Um... 170 00:11:16,467 --> 00:11:17,734 That's fine. 171 00:11:17,934 --> 00:11:20,567 All right. Let me know if I can be of any help. 172 00:11:22,633 --> 00:11:24,534 Hi. Hi. 173 00:11:24,734 --> 00:11:25,734 How you doing? 174 00:11:25,934 --> 00:11:26,934 Good. 175 00:11:28,133 --> 00:11:29,716 These your barns? 176 00:11:29,916 --> 00:11:31,225 No. Afraid not. 177 00:11:31,425 --> 00:11:32,745 Can I help you? 178 00:11:32,945 --> 00:11:34,066 Nice barns. 179 00:11:34,266 --> 00:11:36,266 Yeah. Um, I heard about the program 180 00:11:36,466 --> 00:11:37,267 and it sounds good to me. 181 00:11:37,467 --> 00:11:39,150 I just wanna make sure I understand the deals 182 00:11:39,350 --> 00:11:41,033 as far as the, uh, confidentiality aspect 183 00:11:41,233 --> 00:11:42,133 is concerned. 184 00:11:42,333 --> 00:11:45,667 Yes. Well, The program is completely confidential. 185 00:11:45,867 --> 00:11:48,067 So no one would know I was in here? 186 00:11:48,267 --> 00:11:50,467 Not unless you wanted them to. No. 187 00:11:50,667 --> 00:11:51,700 Great. You take Blue Cross? 188 00:11:51,900 --> 00:11:53,433 Yes, we do. 189 00:11:53,633 --> 00:11:54,800 Good. 190 00:11:56,633 --> 00:12:01,166 Let's say someone, um, found out I was here 191 00:12:01,366 --> 00:12:02,233 and tried to call me 192 00:12:02,433 --> 00:12:04,533 or wanted to get in here and bother me or something. 193 00:12:04,733 --> 00:12:07,100 Let me tell you why I ask, uh... 194 00:12:09,300 --> 00:12:10,467 I'm gonna level with you. 195 00:12:12,700 --> 00:12:14,300 Uh, I got the police after me 196 00:12:14,500 --> 00:12:17,667 for some old bullshit traffic violations. 197 00:12:17,867 --> 00:12:21,267 And, you know, I think it'd be a really good idea 198 00:12:21,467 --> 00:12:24,667 if I just avoided any outside pressure for a while. 199 00:12:24,867 --> 00:12:30,033 Well, then, this is probably the safest place you could be. 200 00:12:30,233 --> 00:12:32,066 It's a 21-day program which begins here in detox. 201 00:12:32,266 --> 00:12:33,867 I'll see what chemicals you've been using, 202 00:12:34,067 --> 00:12:34,767 prescribe medicine. 203 00:12:34,967 --> 00:12:36,600 Probably Librium to moderate the effects 204 00:12:36,800 --> 00:12:37,734 of detoxification on your body. 205 00:12:37,934 --> 00:12:40,333 Most patients using combination of alcohol and cocaine 206 00:12:40,533 --> 00:12:41,900 remain here detox for about 48 hours. 207 00:12:42,100 --> 00:12:43,267 Wait a minute, when you say 48 hours... 208 00:12:43,467 --> 00:12:45,600 The time necessary for full detoxification varies 209 00:12:45,800 --> 00:12:47,133 with body weight, levels of... Yeah, 210 00:12:47,333 --> 00:12:48,266 but is 48 hours the norm? 211 00:12:48,466 --> 00:12:49,734 Give or take. 212 00:12:49,934 --> 00:12:50,734 You got a phone I can use? 213 00:12:50,934 --> 00:12:52,900 Sorry, no calls till downstairs. 214 00:12:54,433 --> 00:12:56,233 You'll probably suffer from acute nausea 215 00:12:56,433 --> 00:12:57,233 and repeated vomiting. 216 00:12:57,433 --> 00:12:58,700 If you don't make it to the bowl, fine. 217 00:12:58,900 --> 00:13:01,150 Just push that button, someone will come by to clean it up. 218 00:13:01,350 --> 00:13:03,600 We keep the room cold, as those chemicals leave your body, 219 00:13:03,800 --> 00:13:04,634 you're gonna begin to sweat. 220 00:13:04,834 --> 00:13:06,433 There's a television lounge down the hall, 221 00:13:06,633 --> 00:13:09,000 but most patients end up spending their time in bed. 222 00:13:09,200 --> 00:13:10,866 You'll sleep on and off. But you'll sleep. 223 00:13:11,066 --> 00:13:13,649 Probably have one or two poison dreams, little nightmares. 224 00:13:13,849 --> 00:13:16,433 The thing to keep in mind is it only last a couple of days. 225 00:13:16,633 --> 00:13:17,800 Yes, about 48 hours, right? 226 00:13:18,000 --> 00:13:20,567 Because that's what the doctor said. He says about 48 hours. 227 00:13:20,767 --> 00:13:22,600 If you need anything, have any discomfort, 228 00:13:22,800 --> 00:13:23,816 just hit the button. 229 00:13:24,016 --> 00:13:25,033 Can I use a phone? 230 00:13:26,834 --> 00:13:30,800 Lie down and go to sleep, baby. It's gonna be all right. 231 00:13:43,033 --> 00:13:45,833 ...95, Evergreen Streets of 20 to 25 miles an hour, 232 00:13:46,033 --> 00:13:48,834 and the Ben Franklin Bridge backed up to the 30. 233 00:13:49,034 --> 00:13:50,733 Repeating our top story of the hour. 234 00:13:50,933 --> 00:13:52,433 A group of unidentified terrorists 235 00:13:52,633 --> 00:13:55,667 have seized an American passenger plane in Lima, Peru, 236 00:13:55,867 --> 00:13:57,066 and claim to have set explosives 237 00:13:57,266 --> 00:14:00,433 timed to go off approximately 46 hours from now. 238 00:14:00,633 --> 00:14:02,367 Turning to local weather... 239 00:14:13,900 --> 00:14:15,600 Fucking bitch. 240 00:14:17,433 --> 00:14:20,500 Putting me in this rat hole. 241 00:14:20,700 --> 00:14:22,734 It's your ass. 242 00:14:22,934 --> 00:14:25,133 Even names of the flight crew at this point 243 00:14:25,333 --> 00:14:27,066 are being withheld from us. 244 00:14:31,367 --> 00:14:33,000 How are you doing? 245 00:14:35,333 --> 00:14:37,133 Any communication between the jetliner 246 00:14:37,333 --> 00:14:39,133 and any government sources, 247 00:14:39,333 --> 00:14:41,066 that is to say any communication of any... 248 00:14:45,767 --> 00:14:49,133 And my sources back in America tell me 249 00:14:49,333 --> 00:14:51,367 that nothing is forthcoming on their end as well. 250 00:14:51,567 --> 00:14:52,834 So all we can do at this point is... 251 00:14:53,034 --> 00:14:54,567 Hey. 252 00:14:54,767 --> 00:14:57,650 Forty-three hours until the threatened time 253 00:14:57,850 --> 00:15:00,175 when this terrorist group had let be known 254 00:15:00,375 --> 00:15:02,500 that they're prepared to blow up this jetliner 255 00:15:02,700 --> 00:15:04,634 and everyone on board in order to prove their point. 256 00:15:04,834 --> 00:15:08,734 What their point is this point is a mystery to everyone's... 257 00:15:10,066 --> 00:15:11,966 Anybody care if I change this? 258 00:15:12,166 --> 00:15:13,967 We'll keep you informed, giving you information, 259 00:15:14,167 --> 00:15:15,333 as we secure it. 260 00:15:15,533 --> 00:15:18,333 Um, it is cold day here in Lima... 261 00:15:18,533 --> 00:15:19,934 That's all right, I guess. 262 00:15:21,967 --> 00:15:25,300 Fuck it! Fuck it! Fuck this goddamn place! 263 00:15:25,500 --> 00:15:26,800 Hey! 264 00:15:28,333 --> 00:15:29,400 Hey! 265 00:15:29,600 --> 00:15:33,000 Open up! Open up! Open this fucking door! 266 00:15:33,200 --> 00:15:34,667 Call the doctor! 267 00:15:34,867 --> 00:15:36,033 Open it up! 268 00:15:36,233 --> 00:15:37,100 Stop it! Stop it! 269 00:15:37,300 --> 00:15:38,333 Someone call a doctor. 270 00:15:38,533 --> 00:15:40,600 Get the hell fuck away from me! 271 00:15:40,800 --> 00:15:42,867 Get the fuck out, you goddamn it! 272 00:15:43,067 --> 00:15:43,867 Get the fuck out of here. 273 00:15:44,067 --> 00:15:44,966 Where is that exit? 274 00:15:45,166 --> 00:15:48,066 Where is that goddamned door? Goddamn it. 275 00:15:49,734 --> 00:15:52,133 You wanna say it? You see that? 276 00:15:53,567 --> 00:15:55,667 Nurse! 277 00:15:55,867 --> 00:15:58,100 Where is that goddamn door! 278 00:15:58,300 --> 00:15:59,667 I told you to keep away from me! 279 00:15:59,867 --> 00:16:02,533 Don't touch me! Don't touch me, goddamn it! 280 00:16:02,733 --> 00:16:04,600 Get out of my face, you motherfucker! 281 00:16:04,800 --> 00:16:06,467 Xavier, we're here to help you. 282 00:16:06,667 --> 00:16:10,700 Stay away from me! Stay away from me! 283 00:16:46,967 --> 00:16:48,933 Fuck. 284 00:16:49,133 --> 00:16:51,100 Nurse! 285 00:16:56,467 --> 00:16:58,567 Can I please have a Librium? 286 00:17:03,000 --> 00:17:04,634 You are free to move around. 287 00:17:04,834 --> 00:17:08,567 And in here, we normally have TV and coffee. 288 00:17:15,633 --> 00:17:16,734 Oh, great. 289 00:17:16,934 --> 00:17:19,066 Is that what I'm gonna look like tomorrow? 290 00:17:53,500 --> 00:17:55,100 This word just in. 291 00:17:55,300 --> 00:17:56,367 And it has been confirmed 292 00:17:56,567 --> 00:17:58,500 by our American ambassador here in Lima. 293 00:17:58,700 --> 00:18:03,734 The passengers will be released. 294 00:18:03,934 --> 00:18:06,200 Here we go. Goddamn. 295 00:18:06,400 --> 00:18:08,667 And the passengers... 296 00:18:10,967 --> 00:18:12,700 Oh, my God! I don't believe it! The bomb went off! 297 00:18:12,900 --> 00:18:15,467 It's a fireball! All those lives! 298 00:18:15,667 --> 00:18:17,967 So, what's next? 299 00:18:19,467 --> 00:18:21,066 Welcome to the Social Rehab Center. 300 00:18:21,266 --> 00:18:23,433 This is the where you'll spend the rest of your time. 301 00:18:23,633 --> 00:18:25,200 Someone will get you a schedule. 302 00:18:25,400 --> 00:18:28,900 All therapy, education, and activities are mandatory. 303 00:18:29,100 --> 00:18:30,734 If you leave the area for any reason, 304 00:18:30,934 --> 00:18:32,100 you'll be tested for chemicals. 305 00:18:32,300 --> 00:18:34,300 If you fail to participate or comply, 306 00:18:34,500 --> 00:18:35,634 you'll be discharged. 307 00:18:35,834 --> 00:18:38,900 Now, each patient is given one 24-hour pass during their stay. 308 00:18:39,100 --> 00:18:41,333 When their counselor feels they're ready for the outside. 309 00:18:41,533 --> 00:18:42,200 When you return, 310 00:18:42,400 --> 00:18:44,700 you'll again be tested for drugs. 311 00:18:44,900 --> 00:18:47,433 If you have any questions, just ask your counselor. 312 00:18:47,633 --> 00:18:49,500 He's a recovering addict himself. 313 00:18:49,700 --> 00:18:52,667 His name is Craig and this is his office. 314 00:18:52,867 --> 00:18:54,600 He'll be back in a minute. 315 00:18:54,800 --> 00:18:56,200 Okay. 316 00:19:27,433 --> 00:19:30,433 Hey, Spence. Big D, man. How you doing? 317 00:19:30,633 --> 00:19:33,133 Yeah. Look, you've gotta do me a favor, okay? 318 00:19:33,333 --> 00:19:34,233 Oh, fuck you. 319 00:19:34,433 --> 00:19:38,367 Look, you've gotta send me some product, okay? 320 00:19:38,567 --> 00:19:40,683 I don't know, about 5 grams, probably. 321 00:19:40,883 --> 00:19:43,000 What do you mean you don't have any? 322 00:19:43,200 --> 00:19:45,300 It's your fucking job, man. 323 00:19:45,500 --> 00:19:47,400 Of... Hey, come on, man. 324 00:19:47,600 --> 00:19:49,633 I'm gonna pay you. I always pay you. 325 00:19:49,833 --> 00:19:52,633 Come on. Hey, Spence. 326 00:19:52,833 --> 00:19:54,200 Hey, Spence. 327 00:19:54,400 --> 00:19:56,834 You fucking asshole. 328 00:20:25,500 --> 00:20:27,467 Coronary Care, please. 329 00:20:29,166 --> 00:20:30,200 Yeah. 330 00:20:30,400 --> 00:20:33,834 I wanna check the condition of a Karen Peluso. 331 00:20:34,034 --> 00:20:35,950 I don't know how to spell it. 332 00:20:36,150 --> 00:20:38,066 Yeah. No. Look, I just wanna know 333 00:20:38,266 --> 00:20:39,000 if she's gonna be all right. 334 00:20:39,200 --> 00:20:42,967 I just wanna check her condition, please. 335 00:20:43,167 --> 00:20:45,100 Fine. What's ICU? 336 00:20:45,300 --> 00:20:47,433 Never mind that. Never mind that. Who's her doctor? 337 00:20:48,900 --> 00:20:50,800 What do you mean you don't know? 338 00:20:51,000 --> 00:20:52,700 You wanna hang up the phone, please? 339 00:20:52,900 --> 00:20:55,266 Obviously, I'm a relative. Of course, I'm a relative. 340 00:20:55,466 --> 00:20:56,367 Hang up the phone. 341 00:20:56,567 --> 00:20:59,600 Hey, you wanna give me a fucking minute, man, okay? 342 00:21:01,000 --> 00:21:02,700 I'm her uncle, all right? 343 00:21:02,900 --> 00:21:04,433 I'm her uncle. 344 00:21:13,567 --> 00:21:15,750 We like to get patients focused on the program 345 00:21:15,950 --> 00:21:18,133 before they start dealing with the outside. 346 00:21:19,967 --> 00:21:22,333 You must be Daryl. 347 00:21:22,533 --> 00:21:24,100 I'm Craig. 348 00:21:24,300 --> 00:21:25,700 Well, it's a real pleasure, Craig. 349 00:21:25,900 --> 00:21:28,367 Except you interrupted a pretty important fucking phone call. 350 00:21:30,467 --> 00:21:33,033 You can tell me what the big deal is about the phone here. 351 00:21:33,233 --> 00:21:35,166 I don't understand this. I mean, what's the story? 352 00:21:35,366 --> 00:21:37,633 I mean, life goes on, right, Craig? 353 00:21:38,633 --> 00:21:39,734 It's my phone. 354 00:21:39,934 --> 00:21:42,017 Oh, fuck. 355 00:21:42,217 --> 00:21:43,925 Fine. Here. 356 00:21:44,125 --> 00:21:45,834 Tell you what, 357 00:21:47,200 --> 00:21:48,767 we're even. 358 00:21:50,734 --> 00:21:52,667 I think not. 359 00:21:55,100 --> 00:21:58,734 You know what the addict's least favorite word is? 360 00:22:01,600 --> 00:22:03,066 "No." 361 00:22:05,700 --> 00:22:07,934 Ask me if you can use my phone now. 362 00:22:11,533 --> 00:22:13,266 Say, Craig, 363 00:22:14,400 --> 00:22:15,967 may I use your phone? 364 00:22:16,167 --> 00:22:18,033 No. 365 00:22:20,800 --> 00:22:24,033 Come on, I'll show you to your room. 366 00:22:29,400 --> 00:22:31,400 Ah. I'm feeling better already. 367 00:22:43,633 --> 00:22:45,033 Hi! 368 00:22:49,200 --> 00:22:51,367 I think I'm your roommate. 369 00:23:02,667 --> 00:23:05,233 Is this yours? 370 00:23:05,433 --> 00:23:06,950 Go ahead. 371 00:23:07,150 --> 00:23:08,667 Your bed? 372 00:23:17,433 --> 00:23:19,633 I'm Donald. 373 00:23:19,833 --> 00:23:22,033 Donald Towle. 374 00:23:22,233 --> 00:23:23,500 Daryl. 375 00:23:43,967 --> 00:23:46,700 I was in detox for five days. 376 00:23:52,600 --> 00:23:55,533 Five days is the longest I've ever been without a drink. 377 00:23:55,733 --> 00:23:57,033 Ever. 378 00:23:58,567 --> 00:24:01,100 I've been drinking since I was 9. 379 00:24:06,200 --> 00:24:10,266 So how about you? What's your...? 380 00:24:10,466 --> 00:24:12,200 Bob. Alcoholic. 381 00:24:12,400 --> 00:24:14,367 I'm with American Cyanamid. 382 00:24:16,266 --> 00:24:18,166 And I wanna stop. 383 00:24:20,166 --> 00:24:22,200 I know I can stop. 384 00:24:24,400 --> 00:24:26,200 I gotta stop. 385 00:24:29,333 --> 00:24:32,533 Roger Tiller. Alcoholic, addict. 386 00:24:32,733 --> 00:24:35,200 I'm a hair consultant. 387 00:24:35,400 --> 00:24:37,667 Color and whatnot. 388 00:24:37,867 --> 00:24:41,066 I promised a friend I'd do this. 389 00:24:52,033 --> 00:24:53,900 Oh, um, Iris. 390 00:24:54,100 --> 00:24:57,400 Listen. I gotta run down the bathroom for a minute. 391 00:24:57,600 --> 00:25:00,033 I mean, I don't know what I'm supposed to be doing here. 392 00:25:02,000 --> 00:25:04,467 I take that back. I'm here. 393 00:25:04,667 --> 00:25:07,967 And I'm glad I'm here. 394 00:25:08,167 --> 00:25:09,734 I guess. 395 00:25:19,734 --> 00:25:21,333 Come on, come on, come on. 396 00:25:21,533 --> 00:25:22,966 Hey, Spence, how you doing? Big D again. 397 00:25:23,166 --> 00:25:24,600 Listen, I gotta talk to you for a minute. 398 00:25:24,800 --> 00:25:26,433 Don't hang up on me. Don't... 399 00:25:26,633 --> 00:25:27,600 Fuck you! Fuck you! 400 00:25:27,800 --> 00:25:29,634 Here's a healthy liver. 401 00:25:29,834 --> 00:25:31,967 It weighs about 3 and a half pounds. 402 00:25:32,167 --> 00:25:34,300 This liver of a chronic alcoholic 403 00:25:34,500 --> 00:25:35,734 weighed 15 pounds. 404 00:25:35,934 --> 00:25:39,433 The microscopic picture here shows healthy liver cells. 405 00:25:39,633 --> 00:25:44,433 Alcohol replaces them with massive deposits of fat 406 00:25:44,633 --> 00:25:47,066 which obstruct the liver's functions. 407 00:25:47,266 --> 00:25:50,666 I had been drinking vodka for a long time. 408 00:25:50,866 --> 00:25:54,266 But there was no indication that I was sick. 409 00:25:54,466 --> 00:25:56,066 I didn't consider myself an... 410 00:25:56,266 --> 00:25:57,966 Look, all you gotta do is go to my desk, okay? 411 00:25:58,166 --> 00:26:00,800 There's an envelope, bottom right-hand drawer in the back. 412 00:26:01,000 --> 00:26:02,033 It's a little recreational stuff. 413 00:26:02,233 --> 00:26:03,734 Now you take that envelope, seal it up, 414 00:26:03,934 --> 00:26:04,800 take it to Federal Express, 415 00:26:05,000 --> 00:26:06,800 and you tell them it's a priority delivery. 416 00:26:07,000 --> 00:26:07,600 A top fucking priority. 417 00:26:07,800 --> 00:26:09,333 Bang that into their heads, Martin. 418 00:26:09,533 --> 00:26:12,433 Daryl, I'm with clients. 419 00:26:12,633 --> 00:26:14,883 All right, all right. 420 00:26:15,083 --> 00:26:17,333 Give me the address. 421 00:26:19,500 --> 00:26:21,266 It's a hospital? 422 00:26:22,367 --> 00:26:23,433 You're in a hospital? 423 00:26:23,633 --> 00:26:25,416 Yeah, I'm having some tests done. 424 00:26:25,616 --> 00:26:27,400 I'm just having some tests done. 425 00:26:27,600 --> 00:26:29,400 Exercise. 426 00:26:29,600 --> 00:26:31,966 Good for the body, good for the soul. 427 00:26:32,166 --> 00:26:35,734 Helps us build up a little appetite for dinner. 428 00:26:35,934 --> 00:26:37,650 Some of our chemically-dependent bodies 429 00:26:37,850 --> 00:26:39,567 are not used to a little physical exertion. 430 00:26:39,767 --> 00:26:41,033 Huh, Daryl? 431 00:26:44,467 --> 00:26:47,934 Best way to break old habits is to start new ones. 432 00:26:48,134 --> 00:26:49,233 One, two... 433 00:26:49,433 --> 00:26:50,649 Right, Bob? 434 00:26:50,849 --> 00:26:52,066 Yes, sir. 435 00:26:53,767 --> 00:26:54,966 Fun, huh? 436 00:26:55,166 --> 00:27:01,266 One, two, three, four, five, six. 437 00:27:01,466 --> 00:27:04,000 Focus on the program, huh? 438 00:27:04,200 --> 00:27:06,534 Three, four, five, six... 439 00:27:06,734 --> 00:27:09,083 "That's right, Daryl. Thanks for asking." 440 00:27:09,283 --> 00:27:11,633 And basically, Fuck you, Daryl. Okay. 441 00:27:22,834 --> 00:27:24,000 Cheryl Ann. 442 00:27:24,200 --> 00:27:27,834 I'm an alcoholic, I'm an addict. 443 00:27:28,034 --> 00:27:29,433 I'm a mother too. 444 00:27:29,633 --> 00:27:32,216 At least I was when I got here. 445 00:27:32,416 --> 00:27:35,000 I'm having a pretty hard time here. 446 00:27:36,133 --> 00:27:38,467 No shit. 447 00:27:38,667 --> 00:27:41,433 I just really wanna get my life back. 448 00:27:41,633 --> 00:27:42,866 Me too. 449 00:27:43,066 --> 00:27:45,166 Give me a drink. 450 00:27:57,400 --> 00:27:59,700 Come on, come on, come on. Oh, come on, Gordon, 451 00:27:59,900 --> 00:28:03,266 just tell me where we stand on DW Industries, all right? 452 00:28:03,466 --> 00:28:05,734 Fuck it. Yeah, I'll hold. 453 00:28:09,800 --> 00:28:12,033 Craig said I could use the phone. 454 00:28:15,033 --> 00:28:17,433 I don't understand, did Craig say you could use the phone? 455 00:28:17,633 --> 00:28:19,416 Then use somebody else's terminal. 456 00:28:19,616 --> 00:28:21,200 I gave you $90,000, for Christ's sake! 457 00:28:21,400 --> 00:28:23,400 And you want me not to know how my money is doing 458 00:28:23,600 --> 00:28:26,500 because some asshole spilled a Tab on your fucking terminal? 459 00:28:26,700 --> 00:28:28,767 You're gonna be here long? A minute, yeah. 460 00:28:28,967 --> 00:28:31,066 Come on. Pardon me, asshole. 461 00:28:31,266 --> 00:28:34,066 You're a delicate young thing. Fuck you! 462 00:28:34,266 --> 00:28:35,066 Gordon. 463 00:28:36,166 --> 00:28:37,600 Oh, no shit. Really? 464 00:28:37,800 --> 00:28:40,800 Yeah. If it went from 60,000 to 40,000 in three fucking days, 465 00:28:41,000 --> 00:28:44,767 I guess it is sloping downward. You fucking jerk. 466 00:28:46,500 --> 00:28:49,033 Sell it all and we'll short it. 467 00:28:49,233 --> 00:28:51,233 Yeah. Yeah. 468 00:28:51,433 --> 00:28:53,950 Listen, I want you to do me a favor, okay? 469 00:28:54,150 --> 00:28:56,667 I want you to call this guy at my office. 470 00:28:56,867 --> 00:29:00,233 Yeah. His name is Martin. 471 00:29:00,433 --> 00:29:02,600 Yeah. I'll call you back, okay? 472 00:29:02,800 --> 00:29:04,967 Thanks. I just had to make a... 473 00:29:05,167 --> 00:29:06,333 I think you better leave. 474 00:29:07,367 --> 00:29:08,500 Is there a problem? 475 00:29:08,700 --> 00:29:10,800 Just take this to the front office. 476 00:29:12,033 --> 00:29:13,867 Wait a second, I don't understand, uh... 477 00:29:14,067 --> 00:29:15,333 Was there a problem? 478 00:29:15,533 --> 00:29:16,600 I want you out of here. 479 00:29:16,800 --> 00:29:20,100 Why? Because I used your fucking phone? 480 00:29:21,333 --> 00:29:23,500 That was a 90,000-dollar phone call, man. 481 00:29:23,700 --> 00:29:26,233 Ninety thousand dollars. 482 00:29:28,433 --> 00:29:29,467 Ninety grand, man! 483 00:29:29,667 --> 00:29:31,000 That's the stock market, babe! 484 00:29:31,200 --> 00:29:34,834 It doesn't give a fuck if I'm in the hospital or not. 485 00:29:36,734 --> 00:29:38,400 Hey, the American Stock Exchange 486 00:29:38,600 --> 00:29:39,233 really doesn't care 487 00:29:39,433 --> 00:29:41,950 if some asshole makes $300 a week, 488 00:29:42,150 --> 00:29:44,667 says I can't use the fucking phone! 489 00:29:44,867 --> 00:29:46,617 I'm close, right, Craig? 490 00:29:46,817 --> 00:29:48,367 Like 310, maybe 315, right? 491 00:29:48,567 --> 00:29:50,567 Right? That's about it, isn't it, Craigy? 492 00:29:51,767 --> 00:29:53,734 Yeah. Oh, boy, big 307 a week. 493 00:29:53,934 --> 00:29:56,567 Boy, you gotta allocate that motherfucker, don't you? 494 00:29:56,767 --> 00:29:59,400 What, that lean cuisine? Maybe some pork and beans? 495 00:29:59,600 --> 00:30:01,233 Hey, why don't you get yourself another pair 496 00:30:01,433 --> 00:30:02,433 of those plastic shoes? 497 00:30:02,633 --> 00:30:04,433 Fine! You want me out of here? 498 00:30:04,633 --> 00:30:06,066 I'm fucking out of here! 499 00:30:06,266 --> 00:30:07,233 I'm gone! 500 00:30:07,433 --> 00:30:10,100 Motherfucker, look at his back. 501 00:30:13,633 --> 00:30:15,233 Fuck! 502 00:30:19,567 --> 00:30:22,834 Gone, baby. The big fade. 503 00:30:34,300 --> 00:30:38,433 Fucking A, baby. Fucking B, C and D too, man. 504 00:30:38,633 --> 00:30:39,567 I'm out of here, asshole! 505 00:30:41,433 --> 00:30:42,600 Fuck you! 506 00:31:32,166 --> 00:31:34,600 I don't fucking believe it. 507 00:31:42,767 --> 00:31:44,367 Fuck! 508 00:32:19,066 --> 00:32:20,800 Fuck. 509 00:32:32,400 --> 00:32:34,133 It's okay. 510 00:32:34,333 --> 00:32:36,066 I work here. 511 00:32:37,567 --> 00:32:38,700 I come back. 512 00:32:38,900 --> 00:32:41,267 I got an emergency deal. 513 00:32:41,467 --> 00:32:44,066 I need to find this contract, really. It's okay. 514 00:32:44,266 --> 00:32:46,467 This guy, he's nuts. He never sleeps. 515 00:32:46,667 --> 00:32:47,700 I'll come back. 516 00:32:47,900 --> 00:32:50,700 Okay. Hey, I'll straight up all this paper work, okay? 517 00:32:50,900 --> 00:32:51,800 By the time you come back, 518 00:32:52,000 --> 00:32:54,133 you wouldn't even know I was here, all right? 519 00:32:56,266 --> 00:32:57,967 It's all right, really. 520 00:32:58,167 --> 00:32:59,800 It's okay. 521 00:33:01,400 --> 00:33:02,200 Okay? 522 00:33:02,400 --> 00:33:04,834 It's all right. 523 00:33:39,500 --> 00:33:41,466 Hi. Daryl. 524 00:33:41,666 --> 00:33:43,433 How are you? 525 00:33:43,633 --> 00:33:45,500 Oh, jeez, I'm sorry, Ma. 526 00:33:45,700 --> 00:33:46,866 I... Is it really? 527 00:33:47,066 --> 00:33:48,933 Yeah, I was working in the office here 528 00:33:49,133 --> 00:33:50,934 and I didn't realize how late it had gotten. 529 00:33:51,134 --> 00:33:52,367 I'm sorry. 530 00:33:52,567 --> 00:33:54,167 Yeah. 531 00:33:54,367 --> 00:33:55,550 No, I'm fine, really. 532 00:33:55,750 --> 00:33:56,734 I just remembered 533 00:33:56,934 --> 00:33:58,967 how I hadn't called you in a while, I thought... 534 00:33:59,167 --> 00:34:02,500 No. No, everything's great. Great. Yeah. 535 00:34:02,700 --> 00:34:04,633 How are you, guys? 536 00:34:06,967 --> 00:34:09,934 Well, make him get somebody to do the lawn, Ma. 537 00:34:11,767 --> 00:34:14,433 Well, then, you know, you get somebody to do the lawn, Ma. 538 00:34:14,633 --> 00:34:16,216 I mean, the lawn is not gonna look much good 539 00:34:16,416 --> 00:34:18,000 with a dead guy lying in the middle of it 540 00:34:18,200 --> 00:34:19,467 clutching his heart, is it? 541 00:34:21,166 --> 00:34:22,167 Yeah. 542 00:34:22,367 --> 00:34:24,333 No, everything's fine, I'm telling you. 543 00:34:24,533 --> 00:34:26,200 Yeah. I'm great. 544 00:34:26,400 --> 00:34:28,900 Well, you know, I mean, there is one thing I... 545 00:34:29,100 --> 00:34:30,633 I'm in a little bit of a, uh... 546 00:34:32,133 --> 00:34:35,333 I'm in the middle of a cash-crunch thing here, 547 00:34:35,533 --> 00:34:37,433 a little bit. I was just wondering 548 00:34:37,633 --> 00:34:40,500 if I maybe could hit you guys up for a little advance. 549 00:34:43,066 --> 00:34:45,033 Um... 550 00:34:45,233 --> 00:34:47,633 About $30,000. 551 00:34:50,400 --> 00:34:51,933 Yeah. No, I know. 552 00:34:52,133 --> 00:34:55,133 I know how much money that is. You didn't bring me stupid, Ma. 553 00:34:55,333 --> 00:34:56,700 Yeah. 554 00:34:58,233 --> 00:34:59,933 Well, as a matter of fact 555 00:35:00,133 --> 00:35:02,667 I do know where you can get that kind of money. 556 00:35:02,867 --> 00:35:03,667 Yeah. 557 00:35:03,867 --> 00:35:06,600 Well, I'm talking about the house. 558 00:35:06,800 --> 00:35:08,400 Right. You do a second. 559 00:35:08,600 --> 00:35:10,633 And then, you send me the payment book. 560 00:35:10,833 --> 00:35:12,167 Wait a minute. 561 00:35:12,367 --> 00:35:13,734 Wait a minute... Ma. 562 00:35:13,934 --> 00:35:14,767 I know exact... 563 00:35:14,967 --> 00:35:16,700 I know how long you've lived in that house. 564 00:35:16,900 --> 00:35:18,866 Yes, this is not... No! 565 00:35:19,066 --> 00:35:20,867 Calm down. Nobody's telling you to move. 566 00:35:21,067 --> 00:35:22,483 You don't have to move. 567 00:35:22,683 --> 00:35:23,900 You just go to a bank. 568 00:35:24,100 --> 00:35:26,367 It's done all the time. It's... 569 00:35:27,934 --> 00:35:29,167 Forget that. 570 00:35:29,367 --> 00:35:32,033 Forget about that. 571 00:35:32,233 --> 00:35:33,934 Let me talk to you about something else. 572 00:35:34,134 --> 00:35:35,167 Do you remember last year 573 00:35:35,367 --> 00:35:36,800 when you and Dad went to Fort Wayne 574 00:35:37,000 --> 00:35:38,567 and you had the will drawn up? 575 00:35:38,767 --> 00:35:41,166 Are you gonna leave me anything in that? 576 00:35:43,567 --> 00:35:45,133 Ma. 577 00:35:47,967 --> 00:35:49,983 What are you crying for? 578 00:35:50,183 --> 00:35:52,000 Ma, what are you crying for? 579 00:35:52,200 --> 00:35:54,600 I'm just trying to figure out a way... 580 00:35:54,800 --> 00:35:56,467 Ma! 581 00:35:57,600 --> 00:35:59,066 Wait a minute. Wait a minute. 582 00:35:59,266 --> 00:36:00,866 What's gonna give you more pleasure? 583 00:36:01,066 --> 00:36:03,033 What's gonna give you more pleasure than, you know, 584 00:36:03,233 --> 00:36:05,000 give me that money now while you're still alive, 585 00:36:05,200 --> 00:36:07,333 when you get a chance to see me get some use out of it? 586 00:36:07,533 --> 00:36:09,734 Or later when I may or may not? 587 00:36:09,934 --> 00:36:10,667 Ma. 588 00:36:10,867 --> 00:36:12,634 Ma, stop crying, would you? 589 00:36:12,834 --> 00:36:16,767 Stop crying and put... Put dad on the phone. 590 00:36:18,333 --> 00:36:20,433 Put Dad on the phone. 591 00:36:44,066 --> 00:36:45,966 You got somewhere to go? 592 00:36:46,166 --> 00:36:48,066 You better go there. 593 00:36:48,266 --> 00:36:48,900 Look. 594 00:36:49,100 --> 00:36:50,967 Just leave me alone for a minute. 595 00:36:51,167 --> 00:36:52,467 I call police. 596 00:36:52,667 --> 00:36:55,316 You got somewhere to go, 597 00:36:55,516 --> 00:36:58,166 you better go there. 598 00:37:05,133 --> 00:37:06,500 So, yeah, you know. 599 00:37:06,700 --> 00:37:09,934 I'm out there driving around and looking for a program. 600 00:37:10,134 --> 00:37:11,433 Thanks. 601 00:37:11,633 --> 00:37:15,266 And I say to myself, "Well, hey, I'm already in one. 602 00:37:15,466 --> 00:37:17,100 They got all the paperwork. 603 00:37:17,300 --> 00:37:18,600 I know all the people. 604 00:37:18,800 --> 00:37:21,700 I really like that counselor, Craig." 605 00:37:26,467 --> 00:37:28,367 Yeah. 606 00:37:28,567 --> 00:37:31,000 They're gonna be pretty happy with this one, Craig. 607 00:37:31,200 --> 00:37:33,433 Pretty fucking happy. 608 00:37:58,700 --> 00:38:01,734 How many of you have been to an AA meeting before? 609 00:38:14,934 --> 00:38:16,033 Okay. 610 00:38:17,467 --> 00:38:20,667 Now, your job tonight is to find a sponsor. 611 00:38:20,867 --> 00:38:22,400 What's a sponsor? 612 00:38:22,600 --> 00:38:24,966 Somebody you can relate to. 613 00:38:25,166 --> 00:38:28,467 Somebody who's heard all your bullshit before. 614 00:38:28,667 --> 00:38:30,367 Somebody who... 615 00:38:32,500 --> 00:38:34,933 Well, you'll know who. 616 00:38:35,133 --> 00:38:37,333 You'll know him right away. 617 00:38:38,433 --> 00:38:40,000 Hi, I'm Jane, 618 00:38:40,200 --> 00:38:41,934 your Alcoholics secretary. 619 00:38:42,134 --> 00:38:43,333 Hi, Jane. 620 00:38:43,533 --> 00:38:46,834 Sheila is gonna be leading the meeting this evening. Sheila. 621 00:38:48,233 --> 00:38:49,667 I'm okay. 622 00:38:53,166 --> 00:38:54,733 Hi. I'm Sheila. 623 00:38:54,933 --> 00:38:56,499 Alcoholic addict. 624 00:38:56,699 --> 00:38:58,066 Hi, Sheila. 625 00:38:58,266 --> 00:39:00,316 "Rarely have we seen a person fail 626 00:39:00,516 --> 00:39:02,367 "who has thoroughly followed our path. 627 00:39:02,567 --> 00:39:05,500 "Those who do not recover are people who cannot 628 00:39:05,700 --> 00:39:07,100 "or will not completely give themselves 629 00:39:07,300 --> 00:39:09,333 to this simple program." You wanna be my sponsor? 630 00:39:09,533 --> 00:39:11,567 "Usually, men and women drew a constitutionally..." 631 00:39:11,767 --> 00:39:12,833 No, thanks. 632 00:39:13,033 --> 00:39:16,066 Hey, I'm serious on this. 633 00:39:16,266 --> 00:39:20,000 "They are not at fault..." It's a good deal. 634 00:39:20,200 --> 00:39:21,567 "There are those too who suffer 635 00:39:21,767 --> 00:39:24,166 "from great emotional and mental disorders. 636 00:39:24,366 --> 00:39:25,667 "But many of them do recover 637 00:39:25,867 --> 00:39:28,734 if they have the capacity to be honest." 638 00:39:28,934 --> 00:39:29,734 Thank you. 639 00:39:38,767 --> 00:39:41,383 We have a 30-day chip going to Mark 640 00:39:41,583 --> 00:39:44,200 for his first 30 days of sobriety. 641 00:40:18,734 --> 00:40:19,933 Hi. Hi. 642 00:40:20,133 --> 00:40:23,367 Daryl Poynter. Addict, alcoholic. 643 00:40:23,567 --> 00:40:25,834 You know, I thought you did an amazing job 644 00:40:26,034 --> 00:40:27,467 of running the meeting tonight. 645 00:40:27,667 --> 00:40:28,467 Really. 646 00:40:28,667 --> 00:40:30,700 I mean, I... You know, this is my first meeting 647 00:40:30,900 --> 00:40:34,834 and actually, I was... I was really moved. 648 00:40:35,034 --> 00:40:36,417 Really? 649 00:40:36,617 --> 00:40:37,800 Truly. 650 00:40:38,000 --> 00:40:40,367 Truly. You know, it's funny we should be talking here 651 00:40:40,567 --> 00:40:42,600 because, actually, I'm, uh... 652 00:40:42,800 --> 00:40:47,867 Kind of, you know, looking for a sponsor. 653 00:40:49,033 --> 00:40:50,033 A sponsor? 654 00:40:51,266 --> 00:40:56,867 Yeah. You know, a sponsor, and... 655 00:40:57,067 --> 00:40:59,066 Um, I'm sorry. 656 00:40:59,266 --> 00:41:01,066 I don't think so. 657 00:41:01,266 --> 00:41:03,166 You know, but I you could help me. 658 00:41:03,366 --> 00:41:05,266 See, I think you could help me a lot. 659 00:41:05,466 --> 00:41:07,367 A whole lot. 660 00:41:20,400 --> 00:41:22,633 That was very nice. Very smooth. 661 00:41:22,833 --> 00:41:24,683 Yeah. You like that? 662 00:41:24,883 --> 00:41:26,708 I got a million of them. 663 00:41:26,908 --> 00:41:28,734 Yeah, I'll bet you do. 664 00:41:33,000 --> 00:41:35,900 Hey, sorry about that situation at the phone the other day. 665 00:41:36,100 --> 00:41:36,866 Don't worry about it. 666 00:41:37,066 --> 00:41:38,834 I was kind of wrapped up on something. 667 00:41:39,034 --> 00:41:40,333 Yeah. 668 00:41:44,133 --> 00:41:45,700 What's your name? Charlie. 669 00:41:45,900 --> 00:41:47,767 Charlene. Charlie 670 00:41:47,967 --> 00:41:49,634 Charlie? Okay. 671 00:41:49,834 --> 00:41:53,900 You having any luck, uh, finding someone? 672 00:41:54,100 --> 00:41:55,866 No. Not really. 673 00:41:56,066 --> 00:41:57,167 Yeah, well, me neither. 674 00:41:57,367 --> 00:41:58,867 I guess guys aren't supposed to have 675 00:41:59,067 --> 00:42:01,800 female sponsors or something. 676 00:42:02,000 --> 00:42:03,850 That's too bad. 677 00:42:04,050 --> 00:42:05,900 Tell me about it. 678 00:42:36,000 --> 00:42:37,567 You're a newcomer. 679 00:42:37,767 --> 00:42:39,000 Excuse me? 680 00:42:39,200 --> 00:42:41,800 Sheila said you're looking for a sponsor. 681 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 Yeah. Well, 682 00:42:44,200 --> 00:42:46,900 I just came out here to get some fresh air. 683 00:42:47,100 --> 00:42:50,100 Really can't wait to get to that phone, can you? 684 00:42:52,633 --> 00:42:54,767 Here. Give me your back. 685 00:42:57,367 --> 00:42:59,633 If you're looking for a sponsor, 686 00:43:00,900 --> 00:43:03,233 you phone this number. 687 00:43:11,367 --> 00:43:12,967 Name's Richard. 688 00:43:13,167 --> 00:43:14,767 Good night. 689 00:43:38,333 --> 00:43:40,467 Someone's here to see you. 690 00:43:40,667 --> 00:43:42,433 Said it's important. 691 00:43:49,266 --> 00:43:51,133 Martin. You dog. 692 00:43:51,333 --> 00:43:52,767 How are you? All right. 693 00:43:52,967 --> 00:43:54,367 How are you doing, buddy? Jesus. 694 00:43:54,567 --> 00:43:56,600 I practically had to beg the guy to let me in here. 695 00:43:56,800 --> 00:43:58,000 Yeah, a classy joint. 696 00:43:58,200 --> 00:43:59,333 You didn't tell me what it was. 697 00:43:59,533 --> 00:44:02,200 Yeah. Well, how you doing? How's the office? 698 00:44:02,400 --> 00:44:03,900 Good. 699 00:44:04,100 --> 00:44:07,166 Well, somebody broke in a couple of nights ago 700 00:44:07,366 --> 00:44:08,467 and trashed the place. 701 00:44:08,667 --> 00:44:10,300 Jesus. 702 00:44:10,500 --> 00:44:11,933 Mm. 703 00:44:12,133 --> 00:44:14,466 Hey, I really appreciate your coming down here this late. 704 00:44:14,666 --> 00:44:17,000 You know, you could have gotten a messenger to do it. 705 00:44:17,200 --> 00:44:18,883 It's empty. 706 00:44:19,083 --> 00:44:20,767 It's what? 707 00:44:22,200 --> 00:44:23,267 There's nothing in it. 708 00:44:23,467 --> 00:44:27,233 What the fuck are you talking about? 709 00:44:27,433 --> 00:44:29,100 I flushed it down the toilet. 710 00:44:39,834 --> 00:44:41,866 Look, Daryl. 711 00:44:42,066 --> 00:44:44,683 We had an incident yesterday morning, okay? 712 00:44:44,883 --> 00:44:47,500 Some crazy guy came in shouting and screaming. 713 00:44:47,700 --> 00:44:48,400 What guy? 714 00:44:48,600 --> 00:44:49,634 A man named Peluso. 715 00:44:49,834 --> 00:44:52,333 He came in, said you gave drugs to his daughter. 716 00:44:52,533 --> 00:44:55,033 But half the staff heard him, including Kramer. 717 00:45:00,600 --> 00:45:02,100 Fucking great. 718 00:45:02,300 --> 00:45:03,800 She died, Daryl. 719 00:45:07,667 --> 00:45:08,467 What? 720 00:45:08,667 --> 00:45:10,450 He said she died. 721 00:45:10,650 --> 00:45:12,433 Night before last. 722 00:45:14,300 --> 00:45:15,700 He threatened to make a lot of trouble. 723 00:45:15,900 --> 00:45:18,200 And then a guy from the DA's office came by, 724 00:45:18,400 --> 00:45:19,600 and interviewed all of us, Daryl. 725 00:45:19,800 --> 00:45:20,800 Kramer too. I mean, Kramer... 726 00:45:21,000 --> 00:45:23,300 Kramer really wants to talk to you, Daryl. 727 00:45:23,500 --> 00:45:26,700 Now, I can tell him you're in the hospital, but, hey, man, 728 00:45:26,900 --> 00:45:30,016 at some point, you're gonna have to deal with him. 729 00:45:30,216 --> 00:45:33,333 And you gotta to come up with the money you took. 730 00:45:38,467 --> 00:45:42,200 Look, I gotta go. I had to work late. 731 00:45:42,400 --> 00:45:44,133 Debbie's waiting. 732 00:45:47,333 --> 00:45:50,800 Daryl, you okay? 733 00:45:54,967 --> 00:45:57,600 Look, Daryl. 734 00:45:59,433 --> 00:46:01,467 I really gotta go now. 735 00:46:12,266 --> 00:46:13,867 Shall we? 736 00:46:17,767 --> 00:46:20,734 Tell me how happy I'm gonna be with this one, Daryl. 737 00:46:22,834 --> 00:46:24,767 Am I going to be happy? 738 00:46:32,934 --> 00:46:34,867 Let me ask you something. 739 00:46:36,266 --> 00:46:38,467 What the fuck are you doing here? 740 00:46:40,000 --> 00:46:42,133 You got a problem, Daryl? 741 00:46:48,500 --> 00:46:51,867 You don't even know you've got a problem, do you? 742 00:47:03,900 --> 00:47:06,533 You know how long you've been straight, man? 743 00:47:09,066 --> 00:47:11,266 Twelve days. 744 00:47:14,166 --> 00:47:16,700 Twelve whole days. 745 00:47:21,934 --> 00:47:26,400 Twelve days, three hours and 20 seconds. 746 00:47:27,667 --> 00:47:30,150 Twenty-four seconds. 747 00:47:30,350 --> 00:47:32,834 Twenty-six seconds. 748 00:47:35,967 --> 00:47:38,200 That's how we do it, Daryl. 749 00:47:39,900 --> 00:47:42,166 A second at a time. 750 00:47:44,367 --> 00:47:46,333 A minute at a time. 751 00:47:49,567 --> 00:47:51,734 One day at a time. 752 00:47:57,400 --> 00:48:00,266 But you gotta know you got problem. 753 00:48:10,400 --> 00:48:12,300 Drink up, will you? 754 00:48:45,133 --> 00:48:46,133 Hey. 755 00:49:01,166 --> 00:49:02,833 All right, uh, ladies and gentlemen, 756 00:49:03,033 --> 00:49:04,700 can I have your attention please? 757 00:49:06,200 --> 00:49:07,433 Hello? 758 00:49:10,033 --> 00:49:11,633 Hello? 759 00:49:13,700 --> 00:49:15,500 Good morning. 760 00:49:15,700 --> 00:49:17,300 My name is Craig. 761 00:49:17,500 --> 00:49:21,233 And I would like to welcome you to family group. 762 00:49:25,900 --> 00:49:29,567 Now, I know how hard this is for everybody. 763 00:49:29,767 --> 00:49:31,900 A lot of us have been... 764 00:49:33,967 --> 00:49:36,567 very angry, 765 00:49:36,767 --> 00:49:39,500 very worried for a long time. 766 00:49:41,467 --> 00:49:44,866 But don't be afraid to speak honestly. 767 00:49:45,066 --> 00:49:48,233 What do you mean, bitch? You took my fucking rock! 768 00:49:48,433 --> 00:49:50,850 What the hell do you expect? 769 00:49:51,050 --> 00:49:53,467 Your old man steals your visa, 770 00:49:53,667 --> 00:49:54,800 kicks your ass every day! 771 00:49:55,000 --> 00:49:58,767 You'd jam his damn freebase down the sink too! 772 00:50:00,100 --> 00:50:01,167 I wanna ask a question. 773 00:50:01,367 --> 00:50:03,500 I wanna know what is she doing here? 774 00:50:03,700 --> 00:50:04,966 Jesus, Lenny. 775 00:50:05,166 --> 00:50:06,500 They were gonna fire me, right? 776 00:50:06,700 --> 00:50:08,433 And they didn't fire me, which is good. 777 00:50:08,633 --> 00:50:09,500 Because I like buying gas 778 00:50:09,700 --> 00:50:11,834 so you can make it to your probation officer, okay? 779 00:50:12,034 --> 00:50:14,966 Good. Thanks. 780 00:50:15,166 --> 00:50:19,033 Everybody hear that? I'm on probation. 781 00:50:20,533 --> 00:50:21,900 Way to go, Charlie. 782 00:50:22,100 --> 00:50:23,567 I'm sorry. 783 00:50:23,767 --> 00:50:25,233 And fuck your job! 784 00:50:25,433 --> 00:50:26,767 Hey, no. 785 00:50:26,967 --> 00:50:29,833 No, I can't fuck my job! 786 00:50:30,033 --> 00:50:31,734 I like having a steel mill to go to 787 00:50:31,934 --> 00:50:34,367 when you're throwing fucking telephones to the window. 788 00:50:37,367 --> 00:50:39,767 Beats throwing her through the fucking window, 789 00:50:39,967 --> 00:50:40,967 Doesn't it? 790 00:50:44,667 --> 00:50:46,533 Oh, Christ. 791 00:50:54,867 --> 00:50:56,800 Fuck! 792 00:51:13,500 --> 00:51:15,900 All right, people, time for shower. 793 00:51:31,367 --> 00:51:33,033 How you feeling, Daryl? 794 00:51:34,133 --> 00:51:36,233 I was feeling just dandy, Craig, old pal, 795 00:51:36,433 --> 00:51:38,300 till you shoved your foot up my ass. 796 00:51:38,500 --> 00:51:39,734 Listen. 797 00:51:41,233 --> 00:51:45,133 I'm starting to give some of the people passes. 798 00:51:45,333 --> 00:51:48,099 A little time to be on their own. 799 00:51:48,299 --> 00:51:51,066 You think you can handle that? 800 00:51:54,700 --> 00:51:56,400 Possibly. 801 00:51:58,667 --> 00:51:59,667 Yeah. 802 00:52:01,767 --> 00:52:03,200 You gonna fuck with me? 803 00:52:06,400 --> 00:52:07,467 No. 804 00:52:09,266 --> 00:52:10,834 All right. 805 00:53:01,400 --> 00:53:02,900 This is Spence. 806 00:53:03,100 --> 00:53:04,600 I'm out for a while. Leave your name and number 807 00:53:04,800 --> 00:53:06,767 where you can be reached at the beep. 808 00:53:06,967 --> 00:53:08,433 Spence. Daryl. Pick up, will you? 809 00:53:08,633 --> 00:53:10,100 I wanna do some business, man. 810 00:53:11,734 --> 00:53:13,800 Come on, Spence, pick up. This is Daryl. 811 00:53:14,000 --> 00:53:15,567 Shit! 812 00:53:28,934 --> 00:53:30,967 We're sorry, you have reached a number that... 813 00:53:47,066 --> 00:53:47,866 Hello? 814 00:53:48,066 --> 00:53:49,499 Hey, Larry. This is Daryl. 815 00:53:49,699 --> 00:53:50,933 I'd like to do some business. 816 00:53:51,133 --> 00:53:53,850 You would, huh? Well, I would too, Daryl, 817 00:53:54,050 --> 00:53:56,575 but I think you dialed the wrong number. 818 00:53:56,775 --> 00:53:59,300 This is Richard. We met the other night. 819 00:54:02,300 --> 00:54:03,367 Oh, Richard. 820 00:54:04,600 --> 00:54:07,100 Jesus, I got the wrong number. I was just... 821 00:54:07,300 --> 00:54:08,467 Where are you? 822 00:54:08,667 --> 00:54:11,633 Daryl, Daryl. Listen to me. I... I wanna see you. 823 00:54:11,833 --> 00:54:14,967 I can't get away now, but how about 12:30? 824 00:54:16,100 --> 00:54:16,900 Why? 825 00:54:17,100 --> 00:54:19,033 Why? Why do you think why? 826 00:54:19,233 --> 00:54:21,333 Daryl, lets... I want you to do something for me. 827 00:54:21,533 --> 00:54:23,650 Do you know what an inventory is? 828 00:54:23,850 --> 00:54:25,808 It's a list of everything you've done 829 00:54:26,008 --> 00:54:27,967 that caused harm to other people. 830 00:54:28,167 --> 00:54:29,100 I want you to make one. 831 00:54:29,300 --> 00:54:31,750 A fearless and searching moral inventory, Daryl. 832 00:54:31,950 --> 00:54:34,400 Write it down and have it with you at 12:30. 833 00:54:34,600 --> 00:54:36,233 Fearless and searching moral inventory. 834 00:54:36,433 --> 00:54:37,033 Hey, look... 835 00:54:37,233 --> 00:54:39,367 Daryl, Daryl. Now, just do it. 836 00:54:39,567 --> 00:54:41,567 It will take your mind off calling Larry. 837 00:54:41,767 --> 00:54:42,600 There's a coffee shop 838 00:54:42,800 --> 00:54:44,600 at the corner of Second and Market. 839 00:54:44,800 --> 00:54:45,667 Yeah, I'll bet there is. 840 00:54:45,867 --> 00:54:46,734 What are you gonna bring? 841 00:54:47,800 --> 00:54:50,000 Drugs. Lots of drugs. 842 00:54:50,200 --> 00:54:51,667 An inventory. 843 00:54:51,867 --> 00:54:53,167 Now, you got an hour and a half. 844 00:54:53,367 --> 00:54:56,033 Go park yourself someplace and do it. 845 00:55:25,734 --> 00:55:27,367 Sorry, I'm late. 846 00:55:27,567 --> 00:55:28,934 Addicts are always late. 847 00:55:29,134 --> 00:55:30,633 Thanks, hon. 848 00:55:32,066 --> 00:55:33,633 No. 849 00:55:34,767 --> 00:55:37,166 What is it with you guys and food? 850 00:55:37,366 --> 00:55:39,450 You're like wild dogs. 851 00:55:39,650 --> 00:55:41,341 Addicts are compulsive. 852 00:55:41,541 --> 00:55:43,233 You got your inventory? 853 00:55:43,433 --> 00:55:44,567 Uh-huh. 854 00:55:46,100 --> 00:55:47,767 Call Larry? No. 855 00:55:47,967 --> 00:55:50,100 Do you want something to eat? 856 00:55:50,300 --> 00:55:52,533 No, it's all right. 857 00:55:59,767 --> 00:56:01,333 "Halloween, 1964, 858 00:56:01,533 --> 00:56:04,000 "I put a cherry bomb in this guy's air conditioner. 859 00:56:04,200 --> 00:56:06,333 "1970, I faked a stamp on my hand 860 00:56:06,533 --> 00:56:08,100 "to get into a church dance. 861 00:56:08,300 --> 00:56:09,667 "1976, I told some girls 862 00:56:09,867 --> 00:56:11,433 "I played in the Pam American Games 863 00:56:11,633 --> 00:56:13,600 "when I really didn't. 864 00:56:13,800 --> 00:56:16,333 "Two weeks ago, I borrowed $92,000 865 00:56:16,533 --> 00:56:18,000 "from an escrow account. 866 00:56:18,200 --> 00:56:21,300 "1981, I guess, I first moved out here. 867 00:56:21,500 --> 00:56:23,816 "Took a blender back to Sears that I broke. 868 00:56:24,016 --> 00:56:26,333 Told them it was fucked up when I bought it." 869 00:56:26,533 --> 00:56:27,133 You asleep yet? 870 00:56:27,333 --> 00:56:30,834 What's with this 92,000? 871 00:56:32,633 --> 00:56:35,066 I was a little short. For coke? 872 00:56:38,400 --> 00:56:41,266 I needed a few thousand dollars, so... 873 00:56:41,466 --> 00:56:44,133 I put some money in some stock options. 874 00:56:44,333 --> 00:56:47,166 Made a little at first then the market got weird. 875 00:56:47,366 --> 00:56:48,166 How much you lose? 876 00:56:50,166 --> 00:56:52,016 Fifty-two thousand dollars. 877 00:56:52,216 --> 00:56:53,866 You get along with your boss? 878 00:56:54,066 --> 00:56:56,734 There some way he'll let you pay it back? 879 00:56:59,333 --> 00:57:00,967 I don't know. 880 00:57:02,367 --> 00:57:04,166 I don't know. 881 00:57:07,467 --> 00:57:09,166 You see, 882 00:57:10,834 --> 00:57:12,667 this guy... 883 00:57:21,233 --> 00:57:24,834 His daughter had a heart attack in my bed. 884 00:57:25,034 --> 00:57:28,200 And he went into the office, 885 00:57:28,400 --> 00:57:30,433 screaming, yelling how I killed his daughter, 886 00:57:30,633 --> 00:57:31,567 because I gave her drugs. 887 00:57:31,767 --> 00:57:34,867 Did you? No. She gave them to me. 888 00:57:35,067 --> 00:57:36,933 What about the police? 889 00:57:37,133 --> 00:57:40,467 You know, told me not to leave town. 890 00:57:41,500 --> 00:57:42,500 You an addict, Daryl? 891 00:57:45,367 --> 00:57:46,966 Funny how the mind works. 892 00:57:47,166 --> 00:57:50,633 Proof that you're not an addict because you're not dead, right? 893 00:57:51,667 --> 00:57:53,100 I don't believe this shit. 894 00:57:53,300 --> 00:57:53,900 What? 895 00:57:54,100 --> 00:57:55,966 That I'm fucking here. 896 00:57:56,166 --> 00:57:58,033 Are you an addict, Daryl? 897 00:58:01,900 --> 00:58:03,867 Fuck you. 898 00:58:06,667 --> 00:58:08,717 Yeah, I tell you, Craig, old pal. 899 00:58:08,917 --> 00:58:10,967 All you're gonna find in this one, 900 00:58:11,167 --> 00:58:12,833 a couple of milkshakes, baby. 901 00:58:13,033 --> 00:58:14,700 Well, more than that, actually. 902 00:58:14,900 --> 00:58:16,534 Five. Five milkshakes. 903 00:58:16,734 --> 00:58:19,467 The chemical equivalent of nitro-fucking-glycerine. 904 00:58:19,667 --> 00:58:21,233 Yeah, I can barely see straight, man. 905 00:58:22,700 --> 00:58:26,500 Get that snake out of there. Come on, you python. 906 00:58:26,700 --> 00:58:28,367 There you go. 907 00:58:28,567 --> 00:58:31,934 I got him all coiled up after lasso practice. 908 00:58:58,567 --> 00:59:01,834 Well, we've been together a long time. 909 00:59:05,100 --> 00:59:07,400 It's hard with him, you know. 910 00:59:07,600 --> 00:59:09,367 Why? What makes it hard? 911 00:59:12,400 --> 00:59:14,834 I don't know. He's stupid. 912 00:59:20,100 --> 00:59:22,534 Like I... 913 00:59:22,734 --> 00:59:26,233 He... He... He ripped off all this cable, you know, 914 00:59:26,433 --> 00:59:28,433 from the phone company, uh... 915 00:59:28,633 --> 00:59:31,367 You know, all those spools they've got 916 00:59:31,567 --> 00:59:34,066 that lie underground, you know? 917 00:59:37,967 --> 00:59:39,900 I come home one night 918 00:59:40,100 --> 00:59:46,967 and there's 152-ton spools of wire in my backyard. 919 00:59:47,167 --> 00:59:48,966 And there was this Mafia fuck 920 00:59:49,166 --> 00:59:52,133 who was supposed to broker it all for the copper. 921 00:59:54,133 --> 00:59:57,066 So Lenny and him, they got into an argument. 922 00:59:57,266 --> 01:00:01,667 and Lenny shoots him in the foot. 923 01:00:10,767 --> 01:00:13,633 Then the cops come and Lenny goes to jail. 924 01:00:18,333 --> 01:00:21,066 You do any drugs while Lenny was away? 925 01:00:49,200 --> 01:00:51,283 How you doing, Daryl? 926 01:00:51,483 --> 01:00:53,567 Just groovy, Craig. 927 01:00:56,166 --> 01:00:57,166 Iris? 928 01:00:58,200 --> 01:01:00,400 Okay. 929 01:01:00,600 --> 01:01:01,700 Oh, yeah? 930 01:01:01,900 --> 01:01:05,533 Yeah, I'm fine. Thanks. 931 01:01:07,834 --> 01:01:09,200 Where'd you get the stuff? 932 01:01:11,233 --> 01:01:12,233 What do you mean? 933 01:01:13,734 --> 01:01:16,667 I mean the stuff you took before you came in here. 934 01:01:23,033 --> 01:01:25,266 I can see it in your eyes. 935 01:01:26,567 --> 01:01:28,500 My eyes are fine. 936 01:01:28,700 --> 01:01:30,700 Then you don't know what I'm talking about? 937 01:01:32,033 --> 01:01:33,933 Afraid not. 938 01:01:34,133 --> 01:01:35,867 There are a lot of people here trying hard 939 01:01:36,067 --> 01:01:38,000 to stay clean, Iris. 940 01:01:38,200 --> 01:01:40,533 I think you owe it to them to tell me the truth. 941 01:01:48,200 --> 01:01:49,634 All right, Iris, 942 01:01:49,834 --> 01:01:53,934 if you're using, I want you to leave. 943 01:01:55,400 --> 01:01:56,533 Right now. 944 01:02:46,500 --> 01:02:49,734 Hey, Chuck, what's shaking? 945 01:02:49,934 --> 01:02:51,500 Besides you, I mean. 946 01:02:55,033 --> 01:02:56,667 Hey, too bad about Iris, huh? 947 01:02:56,867 --> 01:02:59,200 Yeah, too bad. 948 01:02:59,400 --> 01:03:02,200 She was your roommate, right? 949 01:03:02,400 --> 01:03:04,500 You take two desserts? 950 01:03:04,700 --> 01:03:06,100 Okay. 951 01:03:07,467 --> 01:03:10,100 So I guess you're gonna be all alone up there 952 01:03:10,300 --> 01:03:12,233 for the last few days. 953 01:03:12,433 --> 01:03:15,866 Tough duty, Chuck. Tough duty. 954 01:03:16,066 --> 01:03:18,683 Look. I just want you to know, you know, 955 01:03:18,883 --> 01:03:21,500 if sleeping alone starts to get you down... 956 01:03:22,800 --> 01:03:24,633 You know what I mean. I mean, sometimes... 957 01:03:26,233 --> 01:03:27,633 I just know how tough it's gonna be 958 01:03:27,833 --> 01:03:28,633 to have to sleep alone. 959 01:03:28,833 --> 01:03:30,166 I'll bet you do. 960 01:03:31,834 --> 01:03:35,166 ♪ He went away And you hung around ♪ 961 01:03:35,366 --> 01:03:37,200 ♪ And bothered me Every night ♪ 962 01:03:37,400 --> 01:03:40,216 ♪ And when I wouldn't go out With you ♪ 963 01:03:40,416 --> 01:03:43,233 ♪ You said things That weren't very nice ♪ 964 01:03:43,433 --> 01:03:44,800 ♪ My boyfriend's back ♪ 965 01:03:45,000 --> 01:03:46,833 ♪ And you're gonna be In trouble ♪ 966 01:03:47,033 --> 01:03:48,867 ♪ Hey-la, hey-la My boyfriend's back ♪ 967 01:03:49,067 --> 01:03:50,433 Come on. 968 01:03:53,300 --> 01:03:54,534 Come on. 969 01:03:54,734 --> 01:03:57,367 ♪ Hey-la, hey-la My boyfriend's back ♪ 970 01:03:57,567 --> 01:04:00,934 ♪ You been spreading lies That I was untrue ♪ 971 01:04:01,134 --> 01:04:01,900 Ooh. 972 01:04:02,100 --> 01:04:03,534 Go, girl. 973 01:04:03,734 --> 01:04:05,600 ♪ So look out now ♪ 974 01:04:05,800 --> 01:04:08,200 ♪ 'Cause he's comin' After you ♪ 975 01:04:08,400 --> 01:04:11,100 ♪ Hey-la, hey-la My boyfriend's back ♪ 976 01:04:11,300 --> 01:04:14,000 ♪ Hey, he knows That you been trying ♪ 977 01:04:14,200 --> 01:04:15,433 A little jerk? 978 01:04:15,633 --> 01:04:18,650 ♪ And he knows That you been lying ♪ 979 01:04:18,850 --> 01:04:22,175 ♪ He's been gone For such a long time ♪ 980 01:04:22,375 --> 01:04:25,737 ♪ Hey-la, hey-la My boyfriend's back ♪ 981 01:04:25,937 --> 01:04:29,285 ♪ Now he's back And things'll be fine ♪ 982 01:04:29,485 --> 01:04:32,834 ♪ Hey-la, hey-la My boyfriend's back ♪ 983 01:04:33,034 --> 01:04:34,100 Here we go. 984 01:04:36,767 --> 01:04:39,567 ♪ Hey-la, hey-la My boyfriend's back ♪ 985 01:04:39,767 --> 01:04:40,600 No. 986 01:04:40,800 --> 01:04:43,866 No, I can't do it. Come on, Bob. 987 01:04:44,066 --> 01:04:47,583 ♪ Hey-la, hey-la My boyfriend's back ♪ 988 01:04:47,783 --> 01:04:50,725 ♪ Hey, he knows I wasn't cheating ♪ 989 01:04:50,925 --> 01:04:53,667 ♪ Now you're gonna get A beating ♪ 990 01:04:53,867 --> 01:04:57,266 ♪ What made you think He'd believe all your lies? ♪ 991 01:04:57,466 --> 01:04:59,899 ♪ Wah-ooo, wah-ooo ♪ 992 01:05:00,099 --> 01:05:02,333 ♪ You're a big man now ♪ 993 01:05:02,533 --> 01:05:05,166 ♪ But he'll cut you down To size ♪ 994 01:05:08,033 --> 01:05:09,300 ♪ My boyfriend's back ♪ 995 01:05:09,500 --> 01:05:11,534 ♪ He's gonna save My reputation ♪ 996 01:05:11,734 --> 01:05:16,500 ♪ Hey-la, hey-la My boyfriend's back ♪ 997 01:05:16,700 --> 01:05:18,800 ♪ Hey I can see him coming ♪ 998 01:05:19,000 --> 01:05:21,200 ♪ Now, you better start A-running ♪ 999 01:05:21,400 --> 01:05:23,200 Go! 1000 01:05:32,934 --> 01:05:35,150 ♪ Wah-ooo, wait and see ♪ 1001 01:05:35,350 --> 01:05:37,367 ♪ My boyfriend's back ♪ 1002 01:05:37,567 --> 01:05:39,700 ♪ He's gonna save My reputation ♪ 1003 01:05:39,900 --> 01:05:43,834 ♪ Hey-la, hey-la My boyfriend's back ♪ 1004 01:05:44,034 --> 01:05:46,333 ♪ Yeah My boyfriend's back ♪ 1005 01:05:46,533 --> 01:05:47,833 ♪ Look out now ♪ 1006 01:05:48,033 --> 01:05:50,133 ♪ My boyfriend's back ♪ 1007 01:05:50,333 --> 01:05:51,833 ♪ Well I can see him coming ♪ 1008 01:05:52,033 --> 01:05:54,867 ♪ So you better get a-running Right now ♪ 1009 01:05:55,067 --> 01:05:56,967 ♪ Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1010 01:06:03,000 --> 01:06:05,033 Oh! 1011 01:06:06,700 --> 01:06:08,333 Hipsters. 1012 01:06:08,533 --> 01:06:12,033 Now, take a little stroll down memory lane to 1962. 1013 01:06:12,233 --> 01:06:13,850 Kennedy was in the White House. 1014 01:06:14,050 --> 01:06:15,708 Bobby was in Marilyn's house. 1015 01:06:15,908 --> 01:06:17,567 Haircuts were a dollar apiece. 1016 01:06:17,767 --> 01:06:19,833 The baby boom was on. 1017 01:06:20,033 --> 01:06:26,767 And everybody wants to be happy. 1018 01:06:33,200 --> 01:06:35,934 ♪ If you wanna be happy For the rest of your life ♪ 1019 01:06:36,134 --> 01:06:38,533 ♪ Never make a pretty woman Your wife ♪ 1020 01:06:38,733 --> 01:06:41,066 ♪ So from my personal Point of view ♪ 1021 01:06:41,266 --> 01:06:43,400 ♪ Get an ugly girl To marry you ♪ 1022 01:06:43,600 --> 01:06:46,233 ♪ If you wanna be happy For the rest of your life ♪ 1023 01:06:46,433 --> 01:06:48,450 ♪ Never make a pretty woman Your wife ♪ 1024 01:06:48,650 --> 01:06:50,667 ♪ So from my personal Point of view ♪ 1025 01:06:50,867 --> 01:06:52,767 You're staring, man. Who? 1026 01:06:52,967 --> 01:06:56,633 ♪ A pretty woman Makes her husband look small ♪ 1027 01:06:56,833 --> 01:06:59,100 ♪ And very often Causes his downfall ♪ 1028 01:06:59,300 --> 01:07:00,633 ♪ As soon As he marries her ♪ 1029 01:07:00,833 --> 01:07:01,750 ♪ Then she starts to do ♪ 1030 01:07:01,950 --> 01:07:02,867 ♪ The things that... ♪ 1031 01:07:03,067 --> 01:07:03,900 Oh. 1032 01:07:04,100 --> 01:07:06,233 And she's out of there. 1033 01:07:06,433 --> 01:07:08,367 What? Oh, God, it's Ike. 1034 01:07:08,567 --> 01:07:11,300 Checks in here all the time. 1035 01:07:11,500 --> 01:07:12,667 Ike Turner. 1036 01:07:12,867 --> 01:07:14,267 ♪ She'll always give you Peace of mind ♪ 1037 01:07:14,467 --> 01:07:16,934 ♪ If you wanna be happy For the rest of your life ♪ 1038 01:07:17,134 --> 01:07:18,867 ♪ Never make a pretty woman Your wife ♪ 1039 01:07:19,067 --> 01:07:20,066 What are you talking about? 1040 01:07:20,266 --> 01:07:22,349 Did you read about what he did to Tina, man? 1041 01:07:22,549 --> 01:07:24,633 It took her 15 years to get away from that guy. 1042 01:07:24,833 --> 01:07:27,534 He's like some fucking Svengali guy. 1043 01:07:27,734 --> 01:07:30,400 Tina said he has his tongue the size of an anteater's. 1044 01:07:30,600 --> 01:07:32,500 He'd bore it down her throat. 1045 01:07:32,700 --> 01:07:34,634 Her whole body would go into a trance. 1046 01:07:34,834 --> 01:07:38,100 ♪ Never make a pretty woman Your wife ♪ 1047 01:07:38,300 --> 01:07:39,866 Fuck you, the guy's name's Gary. 1048 01:07:40,066 --> 01:07:42,200 ♪ Get an ugly girl To marry you ♪ 1049 01:07:42,400 --> 01:07:45,033 ♪ If you wanna be happy For the rest of your life ♪ 1050 01:07:45,233 --> 01:07:47,633 ♪ Never make a pretty woman Your wife ♪ 1051 01:07:47,833 --> 01:07:50,050 ♪ So from my personal Point of view ♪ 1052 01:07:50,250 --> 01:07:52,267 ♪ Get an ugly girl To marry you ♪ 1053 01:07:52,467 --> 01:07:55,433 ♪ If you wanna be happy For the rest of your life ♪ 1054 01:07:55,633 --> 01:07:57,533 ♪ Never make a pretty woman Your wife ♪ 1055 01:07:57,733 --> 01:07:59,633 ♪ So from my personal Point of view ♪ 1056 01:08:08,667 --> 01:08:09,867 Uh-oh. What? 1057 01:08:10,067 --> 01:08:10,933 Oh, God. 1058 01:08:11,133 --> 01:08:13,367 She told him she doesn't use birth control. 1059 01:08:13,567 --> 01:08:15,200 So now Ike's going to Xavier, 1060 01:08:15,400 --> 01:08:18,033 see if he's got one of those huge rubbers those guys use. 1061 01:08:18,233 --> 01:08:19,833 Big lambskin mothers. 1062 01:08:20,033 --> 01:08:21,433 Look like Tomahawk missiles. 1063 01:08:23,834 --> 01:08:26,033 I think I'm gonna move in while she's still hot. 1064 01:08:26,233 --> 01:08:29,100 Hey, put it in park, you little pecker. 1065 01:08:46,233 --> 01:08:48,900 You like to dance? 1066 01:08:49,100 --> 01:08:50,767 Yeah. 1067 01:08:59,633 --> 01:09:01,483 Yeah. I know. 1068 01:09:01,683 --> 01:09:03,533 I mean with me. 1069 01:09:03,733 --> 01:09:04,767 Oh. 1070 01:09:04,967 --> 01:09:06,200 Oh, with you. 1071 01:09:06,400 --> 01:09:07,633 Yeah. 1072 01:09:13,967 --> 01:09:15,533 Come here. 1073 01:09:17,066 --> 01:09:19,466 ♪ When you just give love ♪ 1074 01:09:19,666 --> 01:09:21,866 Oh, wonderful. A slow one. 1075 01:09:22,066 --> 01:09:23,867 You want me to have them kick it up to '78? 1076 01:09:24,067 --> 01:09:25,200 Oh, it's okay. 1077 01:09:25,400 --> 01:09:29,000 ♪ You'd better let love Depart ♪ 1078 01:09:29,200 --> 01:09:33,283 ♪ I know it's so ♪ 1079 01:09:33,483 --> 01:09:37,367 ♪ And yet I know ♪ 1080 01:09:37,567 --> 01:09:43,166 ♪ I can't get you Out of my heart ♪ 1081 01:09:43,366 --> 01:09:45,033 Jesus. 1082 01:09:46,233 --> 01:09:47,100 What? 1083 01:09:47,300 --> 01:09:49,600 I haven't done this in a long time. 1084 01:09:49,800 --> 01:09:50,600 Not straight anyway. 1085 01:09:50,800 --> 01:09:57,400 ♪ You made me leave My happy home ♪ 1086 01:09:57,600 --> 01:09:59,333 Are you scared? 1087 01:09:59,533 --> 01:10:00,300 Of what? 1088 01:10:00,500 --> 01:10:03,383 I don't know, you know? 1089 01:10:03,583 --> 01:10:06,267 ♪ You're gone ♪ 1090 01:10:06,467 --> 01:10:09,400 Tomorrow, you'll getting out of here and everything. 1091 01:10:11,233 --> 01:10:13,900 Yeah, a little. Are you? 1092 01:10:15,200 --> 01:10:16,734 A little. 1093 01:10:16,934 --> 01:10:20,100 Yeah, I'm a little... you know? 1094 01:10:22,533 --> 01:10:26,966 ♪ Love brings such misery And pain 1095 01:10:27,166 --> 01:10:31,600 ♪ I guess I'll never be The same ♪ 1096 01:10:31,800 --> 01:10:32,600 So, what do you do? 1097 01:10:32,800 --> 01:10:34,066 I run a crane. 1098 01:10:34,266 --> 01:10:35,200 A crane? 1099 01:10:35,400 --> 01:10:38,033 A gantry crane in a steel mill. 1100 01:10:38,233 --> 01:10:39,467 I'm the token cunt. 1101 01:10:40,467 --> 01:10:42,017 No kidding? 1102 01:10:42,217 --> 01:10:43,767 No kidding. 1103 01:10:47,934 --> 01:10:49,500 ♪ Well, it's too bad ♪ 1104 01:10:49,700 --> 01:10:51,300 So you like it? 1105 01:10:51,500 --> 01:10:52,900 I like the union. 1106 01:10:53,100 --> 01:10:55,667 I like the medical and the dental. 1107 01:10:55,867 --> 01:10:57,333 I like the job security. 1108 01:10:57,533 --> 01:10:58,933 What, a job security running a crane? 1109 01:10:59,133 --> 01:11:01,433 Yeah. Long as once a month I forget to wear a bra 1110 01:11:01,633 --> 01:11:03,633 and show them my high beams there is. 1111 01:11:03,833 --> 01:11:07,433 ♪ You love me ♪ 1112 01:11:07,633 --> 01:11:10,467 ♪ Then you snub me ♪ 1113 01:11:10,667 --> 01:11:11,700 What do you do? 1114 01:11:11,900 --> 01:11:14,533 Real estate. I sell commercial real estate. 1115 01:11:15,867 --> 01:11:16,900 What's so funny? 1116 01:11:17,100 --> 01:11:19,566 Nothing. I just knew. 1117 01:11:19,766 --> 01:11:22,033 Just knew what? I knew. 1118 01:11:22,233 --> 01:11:23,667 A slick guy like you had to do 1119 01:11:23,867 --> 01:11:25,967 some kind of bogus tap-dancing for a living. 1120 01:11:27,300 --> 01:11:29,634 Why, thank you. 1121 01:11:29,834 --> 01:11:31,700 Thank you very much. 1122 01:11:33,066 --> 01:11:34,966 ♪ I get the blues Most every night ♪ 1123 01:11:35,166 --> 01:11:37,834 So you wanna get together and do something when we get out? 1124 01:11:39,000 --> 01:11:40,633 I live with somebody, remember? 1125 01:11:41,734 --> 01:11:44,133 Yeah, I know. Right. I know. 1126 01:11:44,333 --> 01:11:47,667 I'm talking about something casual, you know. 1127 01:11:47,867 --> 01:11:48,667 You bring Lenny. 1128 01:11:51,033 --> 01:11:52,000 Ah, you can't talk. 1129 01:11:52,200 --> 01:11:53,900 Listen to me. You come to my house for dinner. 1130 01:11:54,100 --> 01:11:56,400 I go to your house for dinner. You're coming to my house? 1131 01:11:56,600 --> 01:11:58,200 Yeah. I wanna come to your house for dinner. 1132 01:11:58,400 --> 01:12:00,066 You, me and Lenny? 1133 01:12:00,266 --> 01:12:02,133 People do it all the time. 1134 01:12:04,200 --> 01:12:06,100 You're nuts. 1135 01:12:07,100 --> 01:12:15,100 ♪ For you ♪ 1136 01:12:19,800 --> 01:12:22,066 Be honest with yourselves. 1137 01:12:24,934 --> 01:12:26,800 Go to your meetings. 1138 01:12:29,567 --> 01:12:31,834 Talk to your sponsors. 1139 01:12:33,100 --> 01:12:36,767 And for Christ's sake, talk to each other. 1140 01:12:36,967 --> 01:12:38,934 If you need a phone number, 1141 01:12:39,134 --> 01:12:40,700 call me. 1142 01:12:42,734 --> 01:12:44,800 I'll put you in touch. 1143 01:12:49,900 --> 01:12:52,166 You'll make it. 1144 01:13:13,000 --> 01:13:14,934 Jesus. 1145 01:13:39,333 --> 01:13:40,967 You got ants in your tuner. 1146 01:13:43,767 --> 01:13:45,266 Where's your stash? 1147 01:13:45,466 --> 01:13:46,600 Stash? 1148 01:13:46,800 --> 01:13:49,200 What stash? The cops were all over this place. 1149 01:13:49,400 --> 01:13:50,633 You mind if I take a look? 1150 01:14:15,400 --> 01:14:16,367 Now, I'm going to assume 1151 01:14:16,567 --> 01:14:18,367 that more to your friends these days 1152 01:14:18,567 --> 01:14:19,667 are selling drugs. 1153 01:14:19,867 --> 01:14:23,100 So I want you to screen all of your calls. 1154 01:14:25,333 --> 01:14:28,400 What's your situation at work? 1155 01:14:28,600 --> 01:14:31,467 Damn, you don't let up, do you? 1156 01:14:31,667 --> 01:14:34,000 I want you to spend the next day or two 1157 01:14:34,200 --> 01:14:37,633 figuring exactly how you're gonna straighten things out. 1158 01:14:37,833 --> 01:14:38,934 Don't worry, I'll handle it. 1159 01:14:39,134 --> 01:14:40,300 How? 1160 01:14:42,600 --> 01:14:44,233 You mean, you dance around the problem 1161 01:14:44,433 --> 01:14:46,083 till it gets so big you can't handle it? 1162 01:14:46,283 --> 01:14:47,934 Pretty good excuse for getting high, right? 1163 01:14:48,134 --> 01:14:50,117 Hey, look... No, no, no. You look. 1164 01:14:50,317 --> 01:14:52,100 Now, what you do is you sit down 1165 01:14:52,300 --> 01:14:54,834 and write out exactly what you're gonna tell your boss. 1166 01:14:55,034 --> 01:14:55,866 If you're afraid of him, 1167 01:14:56,066 --> 01:14:58,466 you take the paper and use it like a script. 1168 01:14:58,666 --> 01:15:01,066 But whatever the case, you tell him everything. 1169 01:15:01,266 --> 01:15:03,200 You tell him the truth. 1170 01:15:05,166 --> 01:15:06,567 Yeah, right. 1171 01:15:06,767 --> 01:15:09,767 And he congratulates me and give me a raise. 1172 01:15:12,333 --> 01:15:14,400 It's an AA schedule. Don't lose it. 1173 01:15:14,600 --> 01:15:16,383 Anytime you wanna go to a meeting, 1174 01:15:16,583 --> 01:15:18,367 look in there. You'll find one. 1175 01:16:31,934 --> 01:16:33,900 Motherfucking... 1176 01:16:36,333 --> 01:16:38,500 Motherfucking god... 1177 01:17:27,266 --> 01:17:29,700 Hi. Is this Mrs. Towle? 1178 01:17:30,967 --> 01:17:32,100 Yeah. My name's Daryl Poynter. 1179 01:17:32,300 --> 01:17:35,100 I was your son's roommate at the clinic. 1180 01:17:35,300 --> 01:17:38,633 Yeah. I'm thinking about going to one of those AA meetings. 1181 01:17:38,833 --> 01:17:40,867 I was just wondering if Donald wanted to go 1182 01:17:41,067 --> 01:17:44,233 or he needed a ride. I don't know. 1183 01:17:45,767 --> 01:17:47,300 Oh, he's not. 1184 01:17:49,600 --> 01:17:52,266 No, no. That's all right. Just tell him I called. 1185 01:17:52,466 --> 01:17:53,967 Okay. Thank you. 1186 01:17:58,700 --> 01:18:01,633 ♪ Dum, dum, dum-do-dum ♪ 1187 01:18:02,767 --> 01:18:05,633 ♪ Dum, dum, dum-do-dum ♪ 1188 01:18:05,833 --> 01:18:06,433 ♪ Do-do-do ♪ 1189 01:18:06,633 --> 01:18:09,233 ♪ Dum, dum, dum-do-dum ♪ 1190 01:18:09,433 --> 01:18:12,433 ♪ Do-do-do-do... ♪ 1191 01:18:20,500 --> 01:18:23,266 ♪ Dum, dum, dum-do-dum ♪ 1192 01:18:23,466 --> 01:18:24,066 ♪ Do-do-do ♪ 1193 01:18:24,266 --> 01:18:27,467 ♪ Come softly, darling ♪ 1194 01:18:37,066 --> 01:18:38,767 Hey, Chuck. 1195 01:18:40,333 --> 01:18:43,100 I was just in the neighborhood. 1196 01:18:43,300 --> 01:18:45,033 I thought I'd stop by. 1197 01:18:46,066 --> 01:18:49,300 Yeah? Well, 1198 01:18:49,500 --> 01:18:50,500 I'm fixing dinner. 1199 01:18:55,266 --> 01:18:57,534 Yeah, well, uh... 1200 01:18:57,734 --> 01:18:59,567 Yeah, I just wanted to see how you're doing. 1201 01:18:59,767 --> 01:19:00,367 How are you doing? 1202 01:19:00,567 --> 01:19:03,266 I got an 8:00 shift. 1203 01:19:03,466 --> 01:19:05,100 Okay. 1204 01:19:05,300 --> 01:19:07,433 Okay. We don't want... I'll stop some other time. 1205 01:19:09,834 --> 01:19:11,266 Hey. 1206 01:19:14,533 --> 01:19:16,266 You could join us if you like. 1207 01:19:23,767 --> 01:19:25,467 This is nice. 1208 01:19:42,667 --> 01:19:44,633 Are you sure this is okay? 1209 01:19:44,833 --> 01:19:46,367 Sure. Why not? 1210 01:19:47,467 --> 01:19:49,900 Lenny! 1211 01:19:51,967 --> 01:19:53,500 What? 1212 01:20:02,300 --> 01:20:03,467 What? 1213 01:20:03,667 --> 01:20:05,333 This is one of the guys from the clinic. 1214 01:20:05,533 --> 01:20:08,433 Hi. How you doing? Daryl Poynter. 1215 01:20:11,400 --> 01:20:13,033 Doing all right. 1216 01:20:33,367 --> 01:20:35,734 So why do debutantes hate group sex? 1217 01:20:35,934 --> 01:20:37,033 Oh, Jesus. 1218 01:20:38,433 --> 01:20:40,000 They have to write too many thank you notes. 1219 01:20:56,533 --> 01:20:58,000 You live around here? 1220 01:20:58,200 --> 01:21:00,016 Oh, yeah. Kind of. 1221 01:21:00,216 --> 01:21:01,833 I... Sort of... Yeah. 1222 01:21:02,033 --> 01:21:04,834 No. I thought it was, you know, a good idea 1223 01:21:05,034 --> 01:21:06,233 to just keep in touch 1224 01:21:06,433 --> 01:21:09,300 with some of the people in the program. 1225 01:21:09,500 --> 01:21:11,734 You wouldn't believe what a mess this guy was. 1226 01:21:13,433 --> 01:21:15,200 Yeah, well. 1227 01:21:28,266 --> 01:21:29,867 So, Lenny, what kind of work are you in? 1228 01:21:37,500 --> 01:21:38,700 I'm a doctor. 1229 01:21:41,533 --> 01:21:42,934 A brain surgeon. 1230 01:21:45,000 --> 01:21:46,467 Hmm. 1231 01:21:47,867 --> 01:21:49,900 I'm through. 1232 01:22:53,700 --> 01:22:55,217 You know, I don't know you very well, 1233 01:22:55,417 --> 01:22:56,734 and probably none of my business, 1234 01:22:56,934 --> 01:22:59,600 but you figure that's really a smart thing to do 1235 01:22:59,800 --> 01:23:01,967 around Charlie and me, you know? 1236 01:23:05,066 --> 01:23:06,934 Dinner's over. 1237 01:23:08,000 --> 01:23:10,200 She's gotta go to work. 1238 01:23:11,400 --> 01:23:13,700 Why don't you get the fuck out of here. 1239 01:23:13,900 --> 01:23:15,783 I don't think you understand... 1240 01:23:15,983 --> 01:23:17,867 Lenny, are you driving me to work 1241 01:23:18,067 --> 01:23:20,066 or am driving myself? 1242 01:23:31,433 --> 01:23:33,634 Sorry. It's okay. 1243 01:23:33,834 --> 01:23:35,833 It keeps life interesting. 1244 01:23:36,033 --> 01:23:38,033 It keeps Lenny on his toes. 1245 01:23:39,600 --> 01:23:41,800 It was really kind of nice. 1246 01:23:52,367 --> 01:23:54,667 So, what's next? 1247 01:23:54,867 --> 01:23:56,633 What do you mean what's next? 1248 01:23:56,833 --> 01:23:57,600 I don't know. 1249 01:23:57,800 --> 01:24:00,100 I wanna take you to a movie or something. 1250 01:24:01,533 --> 01:24:02,866 I... I don't think so. 1251 01:24:03,066 --> 01:24:04,400 Come on. There's a movie theater 1252 01:24:04,600 --> 01:24:06,167 right down the street. 1253 01:24:06,367 --> 01:24:07,734 Tomorrow's Saturday. 1254 01:24:07,934 --> 01:24:10,533 Just tell him you're going shopping or something. 1255 01:24:21,066 --> 01:24:24,100 Tomorrow at 3. 1256 01:24:35,567 --> 01:24:37,033 Hi. This is Daryl. 1257 01:24:37,233 --> 01:24:38,500 You know what to do and when to do it. 1258 01:24:38,700 --> 01:24:40,667 Daryl? Richard Dirks. 1259 01:24:40,867 --> 01:24:42,550 Now, what's the deal with your boss? 1260 01:24:42,750 --> 01:24:44,433 You gotta take care of that right now. 1261 01:24:44,633 --> 01:24:45,600 You know that. 1262 01:25:06,066 --> 01:25:07,734 All right, you made it. 1263 01:25:07,934 --> 01:25:09,333 Ugh! 1264 01:25:09,533 --> 01:25:10,667 They got a good flick today. 1265 01:25:10,867 --> 01:25:13,266 The Care Bears Movie and five color cartoons. 1266 01:25:13,466 --> 01:25:14,834 You seen them? 1267 01:25:15,834 --> 01:25:17,800 I screwed up. 1268 01:25:18,000 --> 01:25:19,266 Matinees, you know. 1269 01:25:19,466 --> 01:25:20,634 Yeah, well, 1270 01:25:20,834 --> 01:25:22,917 I don't have too much time, you know, so... 1271 01:25:23,117 --> 01:25:25,200 Oh, yeah. I guess this isn't too cool out here. 1272 01:25:25,400 --> 01:25:27,900 Okay. Come on. 1273 01:25:50,500 --> 01:25:51,934 No. 1274 01:26:00,667 --> 01:26:02,367 What are you doing? 1275 01:26:03,533 --> 01:26:05,033 Nothing. 1276 01:26:06,033 --> 01:26:07,533 Just looking at you. 1277 01:26:07,733 --> 01:26:09,233 It's nice to see you. 1278 01:26:09,433 --> 01:26:10,867 Why? 1279 01:26:12,266 --> 01:26:13,900 I don't know. 1280 01:26:15,266 --> 01:26:19,567 I'm alone all day, you're nice. I don't know. 1281 01:26:25,133 --> 01:26:26,767 Would you stop? Would you staring at me? 1282 01:26:26,967 --> 01:26:29,567 Oh, okay. All right, I'm sorry. 1283 01:26:29,767 --> 01:26:31,033 You're right. 1284 01:26:36,633 --> 01:26:38,167 I just kind of wanna talk about something. 1285 01:26:38,367 --> 01:26:40,667 Why'd you bring me to a movie? You don't talk in the movie. 1286 01:26:40,867 --> 01:26:42,100 Okay, let's go someplace. 1287 01:26:42,300 --> 01:26:43,533 I don't wanna go someplace. 1288 01:26:59,834 --> 01:27:02,033 What it is, is... What? What it is is what? 1289 01:27:04,767 --> 01:27:06,300 Well... 1290 01:27:07,967 --> 01:27:09,933 What it is... 1291 01:27:10,133 --> 01:27:13,200 I'm trying to organize my life. 1292 01:27:13,400 --> 01:27:16,033 You know what I mean? I am, and I know you are... 1293 01:27:16,233 --> 01:27:19,900 Yeah. So? So, I mean... 1294 01:27:24,633 --> 01:27:26,333 Why don't we try and do it together? 1295 01:27:26,533 --> 01:27:28,833 I mean, you know, honestly, 1296 01:27:29,033 --> 01:27:31,000 this is not about sex or anything. 1297 01:27:31,200 --> 01:27:34,967 It's not about cooking. I don't know what it's about. 1298 01:27:36,433 --> 01:27:38,900 Wait. What the...? 1299 01:27:40,567 --> 01:27:42,033 Charlie! What? 1300 01:27:42,233 --> 01:27:45,100 What? What the fuck do you want me to do? 1301 01:27:45,300 --> 01:27:46,100 If I stay home, I get high. 1302 01:27:46,300 --> 01:27:47,934 If I come here, I get steamrolled by you! 1303 01:27:48,134 --> 01:27:49,834 What the fuck do you want me to do? 1304 01:27:50,034 --> 01:27:51,933 I'm getting out of here. Why? 1305 01:27:52,133 --> 01:27:54,033 None of your goddamn business! 1306 01:27:54,233 --> 01:27:55,533 Hey! 1307 01:28:03,133 --> 01:28:04,834 Fuck. 1308 01:28:09,834 --> 01:28:11,367 It's been damn near a week. 1309 01:28:11,567 --> 01:28:12,600 Yeah. Yeah. I'm just getting 1310 01:28:12,800 --> 01:28:14,466 everything I need to say on paper. 1311 01:28:14,666 --> 01:28:16,333 Like you suggested. It takes time. 1312 01:28:16,533 --> 01:28:17,333 Not a week. 1313 01:28:17,533 --> 01:28:19,416 Do you want me to drive you? 1314 01:28:19,616 --> 01:28:21,358 No. No, I'll... I'll go. 1315 01:28:21,558 --> 01:28:23,300 I'm going right now. 1316 01:28:32,033 --> 01:28:33,700 Hey. 1317 01:28:33,900 --> 01:28:35,933 What are you doing here? 1318 01:28:36,133 --> 01:28:38,033 Well, I came to apologize. 1319 01:28:38,233 --> 01:28:40,133 Will you just leave me alone? 1320 01:28:42,500 --> 01:28:44,233 Here. Let me give you a hand on some of this. 1321 01:28:44,433 --> 01:28:46,133 I got it, I got it. 1322 01:28:46,333 --> 01:28:48,183 Look, if I get a little out of hand sometimes, 1323 01:28:48,383 --> 01:28:50,124 it's because... Yeah, because you don't think 1324 01:28:50,324 --> 01:28:51,866 about anybody but yourself. What am I to do? 1325 01:28:52,066 --> 01:28:55,066 Say, "Fuck you" to a guy I've been with 10 years? 1326 01:28:57,300 --> 01:28:58,566 Look, what I'm trying to say is... 1327 01:28:58,766 --> 01:29:00,033 I know what you're trying to say. 1328 01:29:00,233 --> 01:29:01,934 Here. Let me get this. I... 1329 01:29:02,134 --> 01:29:03,300 Look, I admit it. 1330 01:29:03,500 --> 01:29:07,133 You know, I'm not functioning great these days. I'm sorry. 1331 01:29:07,333 --> 01:29:10,500 Uh, I don't know what for, but I'm sorry. 1332 01:29:11,867 --> 01:29:14,400 I just wanna see you again. That's all. 1333 01:29:14,600 --> 01:29:15,833 Come see where I live, all right? 1334 01:29:16,033 --> 01:29:19,700 There's no hot TVs, no spools of telephone wire. 1335 01:29:19,900 --> 01:29:21,333 What do you say? 1336 01:29:22,767 --> 01:29:24,500 You work tonight? 1337 01:29:30,467 --> 01:29:33,000 No, I'm off. 1338 01:29:33,200 --> 01:29:35,100 Let me cook you dinner. 1339 01:29:37,734 --> 01:29:41,500 Call me, all right? I'm in the book! 1340 01:30:38,700 --> 01:30:40,767 I brought some tequila. 1341 01:30:46,467 --> 01:30:48,400 Nice touch. 1342 01:30:50,000 --> 01:30:51,600 Eighteen, huh? 1343 01:30:51,800 --> 01:30:53,367 Eighteen. 1344 01:30:54,400 --> 01:30:56,600 Married, pregnant and happy. 1345 01:31:00,800 --> 01:31:02,333 I was. 1346 01:31:02,533 --> 01:31:06,233 I mean, that's the way life's supposed to go, right? 1347 01:31:06,433 --> 01:31:10,133 Grade school, junior high, high school, married, baby. 1348 01:31:12,000 --> 01:31:14,467 All right. So, what happened? 1349 01:31:14,667 --> 01:31:16,300 The bump died. 1350 01:31:18,266 --> 01:31:19,367 We called it the bump. 1351 01:31:20,934 --> 01:31:23,300 I was seven months pregnant. 1352 01:31:23,500 --> 01:31:25,934 I got real sick and the bump died. 1353 01:31:28,800 --> 01:31:30,866 And then Charlie left. 1354 01:31:31,066 --> 01:31:32,549 Charlie and Charlie. 1355 01:31:32,749 --> 01:31:34,233 Charlie and Charlene. 1356 01:31:34,433 --> 01:31:35,233 Oh. 1357 01:31:36,767 --> 01:31:39,367 We were a hell of a couple. 1358 01:31:39,567 --> 01:31:41,100 But he left. 1359 01:31:41,300 --> 01:31:42,834 And that's when I moved to Darby. 1360 01:31:44,033 --> 01:31:47,000 My uncle got me a job in the steel mill. 1361 01:31:47,200 --> 01:31:50,066 Six dollars an hour to start, and that was '72. 1362 01:31:51,467 --> 01:31:52,834 So here I am. 1363 01:31:55,000 --> 01:31:56,767 Here you are. 1364 01:32:05,467 --> 01:32:07,533 You want some more coffee or something? 1365 01:32:11,166 --> 01:32:12,734 I think I better go. 1366 01:32:12,934 --> 01:32:13,866 Why? 1367 01:32:14,066 --> 01:32:16,000 I told Lenny I was working. So? 1368 01:32:16,200 --> 01:32:18,934 So, what if he calls, I'm not there? 1369 01:32:19,134 --> 01:32:20,567 Live with me. 1370 01:32:22,066 --> 01:32:25,000 I can't. Why not? 1371 01:32:25,200 --> 01:32:27,967 I can't leave Lenny. Why not? 1372 01:32:28,967 --> 01:32:32,217 Because... Because why? 1373 01:32:32,417 --> 01:32:35,467 Because it's not that easy. 1374 01:32:35,667 --> 01:32:37,583 It is. All you gotta do is want it. 1375 01:32:37,783 --> 01:32:39,700 Well, I don't know if I want it. 1376 01:32:39,900 --> 01:32:42,800 Well, you know, 1377 01:32:46,333 --> 01:32:48,367 you deserve somebody who cares about you. 1378 01:32:48,567 --> 01:32:49,866 You know, maybe it's not me. 1379 01:32:50,066 --> 01:32:51,467 I mean, it might be somebody else, 1380 01:32:51,667 --> 01:32:52,834 but it sure ain't Lenny. 1381 01:32:57,867 --> 01:32:59,066 I can't. 1382 01:33:00,467 --> 01:33:03,500 Yes, you can. All you gotta do is tell him. 1383 01:33:03,700 --> 01:33:04,500 Fuck it, I'll tell him. 1384 01:33:04,700 --> 01:33:05,400 No! Hey, no. 1385 01:33:05,600 --> 01:33:07,667 Hey, I'll tell him! 1386 01:33:17,967 --> 01:33:19,333 I can't tell him. 1387 01:33:19,533 --> 01:33:21,233 Why? Because you're afraid? 1388 01:33:21,433 --> 01:33:23,167 Don't be afraid. Don't you get it? 1389 01:33:23,367 --> 01:33:25,550 You never gonna have to see this guy again. Ever. 1390 01:33:25,750 --> 01:33:27,734 I'll go to the house. I'll get your stuff out. 1391 01:33:27,934 --> 01:33:30,266 He won't have to deal with you, he'll have to deal with me. 1392 01:33:30,466 --> 01:33:31,500 Just tell him. 1393 01:33:36,467 --> 01:33:38,834 You know what? I've been writing this script 1394 01:33:39,034 --> 01:33:40,100 for myself 1395 01:33:40,300 --> 01:33:41,900 for this thing I got at work. 1396 01:33:42,100 --> 01:33:43,200 Here. 1397 01:33:43,400 --> 01:33:45,100 Let's write one for you. 1398 01:33:48,567 --> 01:33:50,167 Jesus. 1399 01:33:50,367 --> 01:33:53,233 You really buy into all this shit, don't you? 1400 01:33:53,433 --> 01:33:55,900 Look, let's just try it, okay? 1401 01:33:56,100 --> 01:33:58,567 I mean, Christ, let's just try it. 1402 01:34:08,166 --> 01:34:09,800 Okay, here. 1403 01:34:11,233 --> 01:34:13,283 That's you and that's Lenny. 1404 01:34:13,483 --> 01:34:15,333 "I love you for what we had, 1405 01:34:15,533 --> 01:34:16,967 but now my life is a lot different." 1406 01:34:17,167 --> 01:34:18,300 Give me a fucking break. 1407 01:34:18,500 --> 01:34:20,734 Hey, you wanna write it? Go ahead, put it in your words, 1408 01:34:20,934 --> 01:34:22,900 I don't care. What's that? 1409 01:34:23,100 --> 01:34:24,767 That's his probable response, okay? 1410 01:34:24,967 --> 01:34:26,967 But if you stick to that, you can't get confused. 1411 01:34:27,167 --> 01:34:28,233 Oh, man. 1412 01:34:28,433 --> 01:34:30,934 Here. You wanna tell him tonight? 1413 01:34:33,333 --> 01:34:35,149 Listen, I'm here, okay? 1414 01:34:35,349 --> 01:34:37,166 And I wanna help you. 1415 01:35:03,066 --> 01:35:05,200 Lenny, hi. 1416 01:35:05,400 --> 01:35:08,300 Yeah, it's me. I'm still at work. 1417 01:35:08,500 --> 01:35:10,667 Um, listen... 1418 01:35:10,867 --> 01:35:14,433 Listen, I got something I wanna say to you, okay. 1419 01:35:14,633 --> 01:35:15,734 Yeah, okay. 1420 01:35:15,934 --> 01:35:18,700 Well, will you just listen just for a second. I got some... 1421 01:35:18,900 --> 01:35:21,100 Okay, just listen to this. 1422 01:35:22,967 --> 01:35:26,066 Lenny, I've had lot of time to think lately 1423 01:35:26,266 --> 01:35:28,033 and sort out my feelings 1424 01:35:28,233 --> 01:35:30,000 and make some hard choices. 1425 01:35:38,834 --> 01:35:41,133 "Where are you, you fucking douche bag?" 1426 01:35:41,333 --> 01:35:43,400 I don't see that there. 1427 01:35:45,066 --> 01:35:46,666 "Get your ass home now, bitch." 1428 01:35:46,866 --> 01:35:48,267 Tell him you're not gonna go home. 1429 01:35:48,467 --> 01:35:50,417 Tell him you not gonna do anything, anything, 1430 01:35:50,617 --> 01:35:52,567 until he listens to what you have to say. 1431 01:35:55,066 --> 01:35:56,066 Do it. 1432 01:35:59,066 --> 01:36:00,667 Lenny. 1433 01:36:08,367 --> 01:36:09,934 Uh... 1434 01:36:11,300 --> 01:36:12,867 Uh-huh. 1435 01:36:17,133 --> 01:36:18,934 All right. 1436 01:36:31,467 --> 01:36:33,066 Fuck. 1437 01:36:35,700 --> 01:36:37,333 Charlie! 1438 01:36:59,333 --> 01:37:01,400 Hey! 1439 01:37:01,600 --> 01:37:04,066 Daryl. Hey, look at you. 1440 01:37:04,266 --> 01:37:05,033 Yeah, look at me. 1441 01:37:05,233 --> 01:37:06,433 You're back, fella. Yeah, I'm back. 1442 01:37:06,633 --> 01:37:08,767 I'm back, I'm smoking like a fucking chimney. 1443 01:37:08,967 --> 01:37:11,266 I had to go to the can every 10 minutes but I'm back. 1444 01:37:11,466 --> 01:37:14,366 What's it like up there? Good. It's good. 1445 01:37:14,566 --> 01:37:17,467 Yeah? I told Kramer you were laid up. 1446 01:37:17,667 --> 01:37:19,366 Yeah, thanks, I appreciate it. 1447 01:37:19,566 --> 01:37:21,066 No, man. It's nothing. Really. 1448 01:37:21,266 --> 01:37:23,934 Uh, you're gonna have to talk to him, Daryl. 1449 01:37:24,134 --> 01:37:26,367 I know. I know that. 1450 01:37:26,567 --> 01:37:29,533 What should I say? I mean, what's the thinking in there? 1451 01:37:31,934 --> 01:37:33,900 Come on, Martin, my ass is on the line here. 1452 01:37:34,100 --> 01:37:36,834 I know that. I know that. 1453 01:37:38,300 --> 01:37:40,233 Kramer's not a bad guy, Daryl. 1454 01:37:40,433 --> 01:37:43,533 You know, it'll be okay. 1455 01:37:44,900 --> 01:37:46,634 It'll be okay. 1456 01:37:46,834 --> 01:37:48,033 They figure they gonna fool him 1457 01:37:48,233 --> 01:37:50,467 and bring in the lead pipes and bought all kinds of stuff. 1458 01:37:50,667 --> 01:37:53,233 He guesses them all. Then they bring in this hooker. 1459 01:37:54,633 --> 01:37:57,500 I'm sorry, there's a meeting here. 1460 01:37:57,700 --> 01:38:00,166 Yeah, I know that. 1461 01:38:00,366 --> 01:38:01,200 Uh... 1462 01:38:03,967 --> 01:38:06,767 I'm sorry to interrupt, but I, uh... 1463 01:38:08,433 --> 01:38:10,583 I think, uh, I should kind of clear up 1464 01:38:10,783 --> 01:38:12,734 the situation of the escrow account 1465 01:38:12,934 --> 01:38:15,050 before it really gets blown out of proportion. 1466 01:38:15,250 --> 01:38:17,367 But, you know, I can come back at another time 1467 01:38:17,567 --> 01:38:18,633 if it'll be more convenient. 1468 01:38:18,833 --> 01:38:20,467 No, Daryl. Not at all. 1469 01:38:20,667 --> 01:38:22,033 This is as good a time as any. 1470 01:38:24,867 --> 01:38:29,000 Well, uh, here it is. I, uh... 1471 01:38:31,100 --> 01:38:34,033 I was just in the hospital for a while and, uh... 1472 01:38:35,700 --> 01:38:39,467 The best that I can put it together is... 1473 01:38:39,667 --> 01:38:41,133 What happened was, um... 1474 01:38:42,867 --> 01:38:45,600 I had one of the girls do a telephone transfer for me. 1475 01:38:45,800 --> 01:38:47,967 I wanted to consolidate the 92,000 1476 01:38:48,167 --> 01:38:49,534 with another account. 1477 01:38:49,734 --> 01:38:54,467 And, uh, by mistake, it was a stupid thing. 1478 01:38:54,667 --> 01:38:56,534 I accidentally gave her 1479 01:38:56,734 --> 01:39:00,133 my own personal checking account number. 1480 01:39:00,333 --> 01:39:01,167 And, uh... 1481 01:39:01,367 --> 01:39:02,983 Like I said, I was laid up in the hospital, 1482 01:39:03,183 --> 01:39:04,800 and I really didn't know what had happened 1483 01:39:05,000 --> 01:39:06,400 until just a little while ago. 1484 01:39:06,600 --> 01:39:08,000 So you've corrected the problem? 1485 01:39:09,667 --> 01:39:12,266 Yeah. Almost. 1486 01:39:12,466 --> 01:39:13,467 Almost? 1487 01:39:13,667 --> 01:39:16,700 Well, I owe the IRS a couple of hundred dollars 1488 01:39:16,900 --> 01:39:19,000 and they've frozen my account. 1489 01:39:19,200 --> 01:39:21,467 But as soon as I get a check, everything will be fine. 1490 01:39:21,667 --> 01:39:23,100 Honestly. 1491 01:39:26,900 --> 01:39:29,200 Did you take the money, Daryl? 1492 01:39:31,934 --> 01:39:34,166 Did you spend it, Daryl? 1493 01:39:35,867 --> 01:39:38,500 Did you have an emergency? 1494 01:39:56,500 --> 01:39:58,900 I put most of it in the stock market. 1495 01:39:59,100 --> 01:40:00,867 Why, Daryl? 1496 01:40:18,166 --> 01:40:19,800 I had a drug problem. 1497 01:40:24,900 --> 01:40:28,583 And I went into a program at a clinic. 1498 01:40:28,783 --> 01:40:32,467 And now I'm back on my feet again. 1499 01:40:32,667 --> 01:40:33,567 Well, that's fine. 1500 01:40:33,767 --> 01:40:36,233 But we're still talking about embezzlement here. 1501 01:40:36,433 --> 01:40:37,867 People go to jail for that sort of thing. 1502 01:40:38,067 --> 01:40:40,583 Fuck! You people... Go to jail? 1503 01:40:40,783 --> 01:40:42,791 Hey! Hank, we could go to jail... 1504 01:40:42,991 --> 01:40:45,000 All of us could go to jail, man. 1505 01:40:45,200 --> 01:40:46,167 On a lot of stuff. 1506 01:40:46,367 --> 01:40:48,500 Did you ever look at one of this guy's appraisals. 1507 01:40:48,700 --> 01:40:49,333 They're not that bad. 1508 01:40:49,533 --> 01:40:51,200 Oh, fuck you! "Not that bad," man. 1509 01:40:51,400 --> 01:40:54,283 This guy, this Vietnam vet, this All-State athlete, 1510 01:40:54,483 --> 01:40:57,367 he gets 90 percent financing on a $300,000 building 1511 01:40:57,567 --> 01:40:58,467 that's only worth 2. 1512 01:40:58,667 --> 01:41:00,417 Right? Then he takes the extra cash 1513 01:41:00,617 --> 01:41:02,167 and he buys an apartment complex. 1514 01:41:02,367 --> 01:41:05,067 Sells it for double, gives the bank back their money, 1515 01:41:05,267 --> 01:41:07,967 and then takes what's left, he puts into a company boat. 1516 01:41:08,167 --> 01:41:10,867 Get the fuck out of here, company boat. 1517 01:41:11,067 --> 01:41:13,333 How's the fishing, Ron? Hank, Bob? 1518 01:41:13,533 --> 01:41:14,834 Better than the stock market. 1519 01:41:17,200 --> 01:41:18,367 Yeah? Maybe. 1520 01:41:18,567 --> 01:41:20,967 I think we see your point, Daryl. 1521 01:41:21,167 --> 01:41:22,266 Look... 1522 01:41:26,000 --> 01:41:27,834 I fucked up. 1523 01:41:28,867 --> 01:41:30,567 But, you know... 1524 01:41:35,200 --> 01:41:37,567 Hey, you know, take a look at my sales record. 1525 01:41:39,400 --> 01:41:41,133 And I promise you I'll pay you back 1526 01:41:41,333 --> 01:41:43,066 you know, out of my commissions. 1527 01:41:45,533 --> 01:41:47,567 Well, why don't you give us a few minutes? 1528 01:41:49,533 --> 01:41:51,066 All right. 1529 01:41:52,333 --> 01:41:53,867 Okay. 1530 01:41:55,000 --> 01:41:56,500 Thanks. 1531 01:42:01,000 --> 01:42:02,000 Thank you. 1532 01:42:21,367 --> 01:42:22,767 Right away. 1533 01:42:22,967 --> 01:42:24,967 He sees this naked woman standing in a window 1534 01:42:25,167 --> 01:42:27,333 looking down and driving a car at night. 1535 01:42:27,533 --> 01:42:29,133 I'll tell you later. 1536 01:42:36,233 --> 01:42:38,133 We've gone over everything, Daryl. 1537 01:42:38,333 --> 01:42:41,967 And we've decided to give you a break on the embezzlement. 1538 01:42:42,167 --> 01:42:44,033 So long as you make restitution. 1539 01:42:44,233 --> 01:42:45,866 Thank you. 1540 01:42:46,066 --> 01:42:48,266 Thank you. Thanks. 1541 01:42:48,466 --> 01:42:49,100 However, 1542 01:42:49,300 --> 01:42:50,833 we have no alternative 1543 01:42:51,033 --> 01:42:52,966 but to terminate you as of today. 1544 01:42:53,166 --> 01:42:55,467 We'll decide whether to report you to the licensing board. 1545 01:42:55,667 --> 01:42:56,700 Wait a minute. 1546 01:42:56,900 --> 01:42:57,734 That's all, Daryl. 1547 01:42:57,934 --> 01:43:01,200 Whoa! Wait a minute! Whoa! 1548 01:43:01,400 --> 01:43:04,100 You guys know how many properties I sold last quarter? 1549 01:43:04,300 --> 01:43:06,233 Twenty-three. Twenty-three properties. 1550 01:43:06,433 --> 01:43:07,066 Please tell security... 1551 01:43:07,266 --> 01:43:10,934 Me! By myself. For you, man! 1552 01:43:19,133 --> 01:43:22,200 Charlie, you got a phone call! 1553 01:43:33,100 --> 01:43:35,100 I don't know what happened. 1554 01:43:37,200 --> 01:43:39,433 I don't know what I'm doing, you know. 1555 01:43:43,834 --> 01:43:46,166 I don't know why I called you. 1556 01:43:49,066 --> 01:43:51,200 I don't know what I'm doing. 1557 01:43:59,633 --> 01:44:02,000 Listen, I'm gonna take you home. 1558 01:44:03,400 --> 01:44:05,800 I'll drop you off around the corner from your house. 1559 01:44:06,000 --> 01:44:08,900 No, no. No, don't take me home. 1560 01:44:12,767 --> 01:44:16,400 I don't wanna talk about it. Just drive the car. 1561 01:44:17,400 --> 01:44:18,800 Just... 1562 01:44:49,467 --> 01:44:51,100 Oh, man. 1563 01:44:51,300 --> 01:44:53,200 "Oh, man," what? 1564 01:44:53,400 --> 01:44:55,300 Just, oh, man. 1565 01:45:29,200 --> 01:45:31,033 Daryl, I've been through a lot. 1566 01:45:31,233 --> 01:45:32,733 Yeah, I know. So have I. 1567 01:45:32,933 --> 01:45:34,433 I mean, really a lot. 1568 01:45:38,000 --> 01:45:39,500 Are you attracted to me? 1569 01:45:40,600 --> 01:45:42,166 Yeah. 1570 01:45:45,266 --> 01:45:46,867 You haven't been through nothing yet. 1571 01:46:10,333 --> 01:46:12,200 Hey. 1572 01:46:12,400 --> 01:46:14,233 Here's a thought. 1573 01:46:15,800 --> 01:46:17,667 Why don't you call in sick today? 1574 01:46:17,867 --> 01:46:20,933 Ha! You're not worth it, babe. 1575 01:46:21,133 --> 01:46:23,700 Someday, when you have a job, you'll understand. 1576 01:46:23,900 --> 01:46:24,700 Very funny. 1577 01:46:25,867 --> 01:46:27,450 I want you to know something. 1578 01:46:27,650 --> 01:46:29,233 I've had hundreds of offers. 1579 01:46:29,433 --> 01:46:30,367 Hundreds of them. 1580 01:46:32,000 --> 01:46:34,767 Well, thousands even, actually. 1581 01:46:36,734 --> 01:46:40,367 It's really gonna boil down to who's got the best parking 1582 01:46:40,567 --> 01:46:43,033 and the nicest cafeteria. 1583 01:46:58,433 --> 01:46:59,900 Is this what you do with Lenny? 1584 01:47:01,700 --> 01:47:03,300 Maybe that's why I'm here. 1585 01:47:06,300 --> 01:47:07,533 Flush it down the toilet. 1586 01:47:38,867 --> 01:47:41,400 Gonna be some happy rats in the sewers tonight. 1587 01:47:49,867 --> 01:47:50,934 You gonna stay? 1588 01:47:54,400 --> 01:47:55,467 Do you wanna stay? 1589 01:47:59,000 --> 01:48:00,167 I don't know. 1590 01:48:00,367 --> 01:48:04,000 This is pretty much of a dump you got here. 1591 01:48:04,200 --> 01:48:06,534 Why don't you get a job, you bum? 1592 01:48:06,734 --> 01:48:09,250 Uh, Daryl. D-A-R-Y-L. Poynter, P-O-Y... 1593 01:48:09,450 --> 01:48:11,967 Yeah, that's Poynter. P-O-Y-N-T-E-R. 1594 01:48:14,200 --> 01:48:16,433 That's a Y, not an I. 1595 01:48:16,633 --> 01:48:17,933 Poynter. What does that mean? 1596 01:48:18,133 --> 01:48:20,700 It means, uh... It means hard worker. 1597 01:48:20,900 --> 01:48:23,033 Uh, 34. I was born in 1954. 1598 01:48:23,233 --> 01:48:25,266 April 3rd, 1955. 1599 01:48:25,466 --> 01:48:27,300 Twenty-seven. 1600 01:48:27,500 --> 01:48:29,133 Twenty-seven last month as a matter of fact. 1601 01:48:29,333 --> 01:48:32,867 Yeah, well, the thing is I was up to 47,500 in my last job. 1602 01:48:33,067 --> 01:48:35,066 So I couldn't possibly take anything less than that. 1603 01:48:35,266 --> 01:48:36,167 Low 40s. 1604 01:48:36,367 --> 01:48:37,967 You know, that ballpark. 1605 01:48:38,167 --> 01:48:39,767 I'm flexible, I guess. 1606 01:48:39,967 --> 01:48:42,534 Money? Salary? 1607 01:48:42,734 --> 01:48:45,266 I don't know. It isn't really the main consideration for me. 1608 01:48:47,166 --> 01:48:50,000 ♪ Oh, oh ♪ 1609 01:48:50,200 --> 01:48:53,367 ♪ My, my, my, my ♪ 1610 01:48:53,567 --> 01:48:56,734 ♪ I'm so glad ♪ 1611 01:48:59,066 --> 01:49:02,599 ♪ You stopped by To say hello to me ♪ 1612 01:49:02,799 --> 01:49:06,333 ♪ Remember that's the way It used to be ♪ 1613 01:49:06,533 --> 01:49:08,167 ♪ Ooh ♪ 1614 01:49:08,367 --> 01:49:12,333 ♪ It seems like A mighty long time ♪ 1615 01:49:14,967 --> 01:49:16,734 I'm sorry. 1616 01:49:19,533 --> 01:49:23,133 If I did stuff to make it hard for you 1617 01:49:25,533 --> 01:49:28,533 it's only because I was having problems too. 1618 01:49:28,733 --> 01:49:30,700 You always have problems. 1619 01:49:30,900 --> 01:49:32,233 I know. 1620 01:49:32,433 --> 01:49:35,149 I always have problems. 1621 01:49:35,349 --> 01:49:38,066 I do always have problems. 1622 01:49:43,667 --> 01:49:46,133 But if you're not around, 1623 01:49:48,266 --> 01:49:50,633 I don't make it at all. 1624 01:50:04,867 --> 01:50:07,433 Somebody wanna to tell me what's happening here? 1625 01:50:09,567 --> 01:50:11,500 Nothing. Nothing's happening here. 1626 01:50:11,700 --> 01:50:12,867 Really? 1627 01:50:17,500 --> 01:50:18,633 I'd like him to leave. 1628 01:50:21,967 --> 01:50:23,133 Fuck you. 1629 01:50:24,200 --> 01:50:25,400 Fuck me? 1630 01:50:25,600 --> 01:50:27,833 Fuck me? No, no, fuck you! 1631 01:50:28,033 --> 01:50:29,967 You're in my house now, asshole. 1632 01:50:30,167 --> 01:50:31,400 So get the fuck out! 1633 01:51:19,266 --> 01:51:21,100 Where are you going? You don't need me, Daryl. 1634 01:51:21,300 --> 01:51:22,566 Whoa, whoa, where do this come from? 1635 01:51:22,766 --> 01:51:24,033 Look around you. Look at all you've got. 1636 01:51:24,233 --> 01:51:25,200 Your plates match. 1637 01:51:25,400 --> 01:51:26,766 You don't drink out of jelly jars. 1638 01:51:26,966 --> 01:51:28,199 Wanna say something, you sit down 1639 01:51:28,399 --> 01:51:29,633 and you figure out how to say it. 1640 01:51:29,833 --> 01:51:30,800 You cut your goddamn grass! 1641 01:51:31,000 --> 01:51:32,700 What the hell do you need me for? 1642 01:51:32,900 --> 01:51:35,567 What do you mean? I do need you! And you need me! 1643 01:51:35,767 --> 01:51:37,100 Wait, didn't you see this coming to you? 1644 01:51:37,300 --> 01:51:40,033 He's gonna do this, come back and work you like this again. 1645 01:51:40,233 --> 01:51:41,033 What are you gonna do now? 1646 01:51:41,233 --> 01:51:42,800 Go home and light his fucking pipe for him, 1647 01:51:43,000 --> 01:51:44,916 let him snort coke off your tits? 1648 01:51:45,116 --> 01:51:47,033 What part of him you gonna snort off? 1649 01:51:56,667 --> 01:51:58,066 Bye. 1650 01:52:25,166 --> 01:52:26,233 Yeah? 1651 01:52:26,433 --> 01:52:28,667 Hi. Hey, listen, I think I've got something. 1652 01:52:28,867 --> 01:52:31,300 I mean, you know, it's gonna take some negotiating. 1653 01:52:37,400 --> 01:52:40,133 Daryl, don't call me anymore. 1654 01:53:00,433 --> 01:53:02,367 Six, nineteen to go in the half. 1655 01:53:02,567 --> 01:53:03,500 WIT in Philadelphia 1656 01:53:03,700 --> 01:53:05,834 as the Eagles leave the Cowboys. 1657 01:53:12,133 --> 01:53:13,600 Hello? 1658 01:53:14,767 --> 01:53:17,900 No, she's not home right now. 1659 01:53:18,100 --> 01:53:19,600 Who's this? 1660 01:53:26,734 --> 01:53:28,033 Who was that? 1661 01:53:38,800 --> 01:53:39,700 Where are you going? 1662 01:53:39,900 --> 01:53:42,734 Cigarettes. I need cigarettes. 1663 01:54:01,100 --> 01:54:02,500 Hello? 1664 01:55:32,133 --> 01:55:34,233 I know what you're thinking, Daryl. 1665 01:55:34,433 --> 01:55:38,533 You're thinking you could've done something for her, right? 1666 01:55:38,733 --> 01:55:41,267 That it's your fault, right? 1667 01:55:41,467 --> 01:55:44,933 You can give up on yourself now, right? 1668 01:55:45,133 --> 01:55:48,367 That's what you're thinking, isn't it, Daryl? 1669 01:55:48,567 --> 01:55:50,767 But you've gotta understand. 1670 01:55:50,967 --> 01:55:54,167 That's absolutely conceited, Daryl. 1671 01:55:54,367 --> 01:55:57,567 It's self-important and conceited. 1672 01:55:59,233 --> 01:56:00,333 Are you getting this? 1673 01:56:00,533 --> 01:56:01,866 It's important. 1674 01:56:02,066 --> 01:56:03,767 Because a guy who thinks 1675 01:56:03,967 --> 01:56:06,516 he can control somebody else's addiction 1676 01:56:06,716 --> 01:56:09,266 needs to know how overblown his thinking is. 1677 01:56:10,800 --> 01:56:13,633 Could anybody make you stop, Daryl? 1678 01:56:14,700 --> 01:56:16,133 No, sir. 1679 01:56:16,333 --> 01:56:18,834 Nobody but you can. 1680 01:56:19,034 --> 01:56:20,400 Not me. 1681 01:56:20,600 --> 01:56:21,967 Nobody. 1682 01:56:28,467 --> 01:56:30,367 Sorry. 1683 01:56:30,567 --> 01:56:32,600 Maybe we ought to go inside, Daryl. 1684 01:56:32,800 --> 01:56:34,700 We're in the line of fire. 1685 01:56:45,033 --> 01:56:47,266 About a month ago... 1686 01:56:48,767 --> 01:56:52,050 I had a few problems. 1687 01:56:52,250 --> 01:56:55,333 And, um, I figured 1688 01:56:55,533 --> 01:56:58,266 the only way to deal with these problems 1689 01:56:59,266 --> 01:57:01,400 was to, uh, disappear. 1690 01:57:03,800 --> 01:57:07,266 One of the problems was I didn't have any money. 1691 01:57:07,466 --> 01:57:09,567 So I asked myself, 1692 01:57:09,767 --> 01:57:14,900 where could a guy go to be totally anonymous 1693 01:57:15,100 --> 01:57:17,567 and get somebody else to pay for it? 1694 01:57:19,367 --> 01:57:23,233 Well, the answer I came up with was pretty brilliant. 1695 01:57:23,433 --> 01:57:27,100 I, uh... I figured what I would do 1696 01:57:27,300 --> 01:57:30,467 would be I check myself into a drug clinic. 1697 01:57:32,900 --> 01:57:37,634 And the only trick 1698 01:57:37,834 --> 01:57:40,734 was I had to convince the people in the drug clinic 1699 01:57:40,934 --> 01:57:42,500 that I was an addict. 1700 01:57:45,600 --> 01:57:53,066 So I sat in front of the place in my car. 1701 01:57:54,200 --> 01:57:58,467 And, uh, I had a couple beers. 1702 01:58:02,967 --> 01:58:05,683 And I figured out all the language 1703 01:58:05,883 --> 01:58:08,400 and all the gestures and moves 1704 01:58:08,600 --> 01:58:12,667 so I could give this really convincing performance. 1705 01:58:14,000 --> 01:58:19,166 And, uh, somehow, I did. 1706 01:58:22,166 --> 01:58:24,600 And you, fools, bought it. 1707 01:58:30,266 --> 01:58:36,600 And now it's 30 days later and, um... 1708 01:58:43,300 --> 01:58:45,400 I've been to a funeral, 1709 01:58:50,100 --> 01:58:53,633 I've been throughout nine million job interviews. 1710 01:58:55,166 --> 01:58:58,233 I'm $52,000 in debt. 1711 01:59:02,367 --> 01:59:04,600 And I got this chip... 1712 01:59:07,300 --> 01:59:09,300 I got this chip. 1713 01:59:11,500 --> 01:59:18,533 And I got this startling belief 1714 01:59:18,733 --> 01:59:19,967 that... 1715 01:59:22,100 --> 01:59:23,200 Uh... 1716 01:59:24,734 --> 01:59:28,633 That I'm an alcoholic and a drug addict. 1717 01:59:35,934 --> 01:59:39,117 God knows what we got going next month. 1718 01:59:39,317 --> 01:59:42,500 But if it's anything like this last one, 1719 01:59:42,700 --> 01:59:44,200 Jesus Christ. 1720 01:59:49,066 --> 01:59:53,166 So here we go and thank you. 1721 01:59:53,366 --> 01:59:55,416 And thanks for my chip. 1722 01:59:55,616 --> 01:59:57,667 And thanks for not smoking. 1723 02:00:33,166 --> 02:00:36,400 ♪ Don't wanna discuss it ♪ 1724 02:00:36,600 --> 02:00:39,567 ♪ I think it's time For a change ♪ 1725 02:00:40,567 --> 02:00:44,267 ♪ You may get disgusted ♪ 1726 02:00:44,467 --> 02:00:47,983 ♪ Some thinking That I'm strange ♪ 1727 02:00:48,183 --> 02:00:51,700 ♪ In that case I'll go underground ♪ 1728 02:00:51,900 --> 02:00:55,083 ♪ Get some heavy rest ♪ 1729 02:00:55,283 --> 02:00:58,267 ♪ Never have to worry ♪ 1730 02:00:58,467 --> 02:01:01,934 ♪ About what is worst And what is best ♪ 1731 02:01:02,134 --> 02:01:05,233 ♪ Oh, oh, domino ♪ 1732 02:01:05,433 --> 02:01:06,133 ♪ All right ♪ 1733 02:01:06,333 --> 02:01:08,400 ♪ Roll me over, Romeo ♪ 1734 02:01:08,600 --> 02:01:10,433 ♪ There you go ♪ 1735 02:01:10,633 --> 02:01:12,267 ♪ Lord have mercy ♪ 1736 02:01:12,467 --> 02:01:15,883 ♪ I said, oh, oh, domino ♪ 1737 02:01:16,083 --> 02:01:19,500 ♪ Roll me over, Romeo ♪ 1738 02:01:19,700 --> 02:01:21,550 ♪ There you go ♪ 1739 02:01:21,750 --> 02:01:24,525 ♪ Say it again ♪ 1740 02:01:24,725 --> 02:01:27,500 ♪ I said, oh, oh ♪ 1741 02:01:27,700 --> 02:01:30,600 ♪ Domino ♪ 1742 02:01:30,800 --> 02:01:34,900 ♪ I said, oh, oh ♪ 1743 02:01:35,100 --> 02:01:37,116 ♪ Domino ♪ 1744 02:01:37,316 --> 02:01:39,333 ♪ Dig it ♪ 1745 02:01:53,400 --> 02:01:57,200 ♪ There's no need For argument ♪ 1746 02:01:57,400 --> 02:02:01,000 ♪ There's no argument At all ♪ 1747 02:02:01,200 --> 02:02:04,600 ♪ And if you never hear From him ♪ 1748 02:02:04,800 --> 02:02:08,200 ♪ That just means He didn't call ♪ 1749 02:02:08,400 --> 02:02:10,534 ♪ Or vice versa ♪ 1750 02:02:10,734 --> 02:02:14,066 ♪ That depends On wherever you're at ♪ 1751 02:02:14,266 --> 02:02:15,200 ♪ All right ♪ 1752 02:02:15,400 --> 02:02:18,650 ♪ Oh, and if you never hear From me ♪ 1753 02:02:18,850 --> 02:02:22,100 ♪ That just means I would rather not ♪ 1754 02:02:22,300 --> 02:02:24,633 ♪ I said, oh, oh, domino ♪ 1755 02:02:24,833 --> 02:02:26,033 ♪ All right ♪ 1756 02:02:26,233 --> 02:02:28,533 ♪ Roll me over, Romeo ♪ 1757 02:02:28,733 --> 02:02:30,299 ♪ There you go ♪ 1758 02:02:30,499 --> 02:02:31,866 ♪ Lord have mercy ♪ 1759 02:02:32,066 --> 02:02:35,633 ♪ I said, oh, oh, domino ♪ 1760 02:02:35,833 --> 02:02:39,400 ♪ Roll me over, Romeo ♪ 1761 02:02:39,600 --> 02:02:41,433 ♪ There you go ♪ 1762 02:02:41,633 --> 02:02:43,267 ♪ Say, all right ♪ 1763 02:02:43,467 --> 02:02:47,300 ♪ Say it again Oh, oh ♪ 1764 02:02:47,500 --> 02:02:49,083 ♪ Domino ♪ 1765 02:02:49,283 --> 02:02:50,667 ♪ Hey, hey ♪ 1766 02:02:50,867 --> 02:02:54,567 ♪ I said, oh, oh ♪ 1767 02:02:54,767 --> 02:02:57,500 ♪ Domino ♪ 1768 02:02:57,700 --> 02:02:59,100 ♪ Hey, Mr. DJ ♪ 1769 02:02:59,300 --> 02:03:00,634 ♪ I just wanna hear ♪ 1770 02:03:00,834 --> 02:03:03,917 ♪ Some rhythm and blues Music ♪ 1771 02:03:04,117 --> 02:03:07,000 ♪ On the radio On the radio ♪ 1772 02:03:07,200 --> 02:03:10,133 ♪ On the radio Oh, oh, all right ♪ 1773 02:03:10,333 --> 02:03:13,834 ♪ Oh, oh, all right ♪ 1774 02:03:14,034 --> 02:03:15,167 ♪ Oh, oh ♪ 1775 02:03:15,367 --> 02:03:17,100 ♪ And the band ♪ 1776 02:03:23,166 --> 02:03:25,200 ♪ One more time ♪ 123368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.