All language subtitles for Clarice S01E01. The Silence is Over

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,486 --> 00:00:10,010 Therapist: Clarice. 2 00:00:11,489 --> 00:00:12,969 I thought it was done. 3 00:00:17,104 --> 00:00:20,020 Buffalo Bill took seven women. 4 00:00:24,502 --> 00:00:27,549 He skinned six -- 5 00:00:27,592 --> 00:00:28,724 six of them. 6 00:00:31,770 --> 00:00:35,209 I saved one -- 7 00:00:35,252 --> 00:00:38,690 the last one... 8 00:00:38,734 --> 00:00:39,691 Catherine. 9 00:00:44,783 --> 00:00:46,742 Clarice: It's been a year since. 10 00:00:46,785 --> 00:00:48,744 I put it behind me, 11 00:00:48,787 --> 00:00:50,398 but last week, 12 00:00:50,441 --> 00:00:52,574 some of the families wanted to make statements. 13 00:00:52,617 --> 00:00:55,881 ♪♪ 14 00:00:55,925 --> 00:00:57,796 Close the book. 15 00:00:59,059 --> 00:01:02,497 Such a sad, strange anniversary. 16 00:01:02,540 --> 00:01:05,761 I wanted to be present for the families of the victims. 17 00:01:11,462 --> 00:01:17,555 ♪♪ 18 00:01:17,599 --> 00:01:18,774 When I came out of Justice, 19 00:01:18,817 --> 00:01:22,952 they were all just... everywhere. 20 00:01:24,693 --> 00:01:29,915 ♪♪ 21 00:01:29,959 --> 00:01:31,787 Sorry you had to see this here, Clarice. 22 00:01:31,830 --> 00:01:33,789 It was left in my waiting area. 23 00:01:33,832 --> 00:01:36,705 The press can't seem tolet you go. 24 00:01:36,748 --> 00:01:38,968 Well, I suppose there are a few advantages, sir. 25 00:01:39,011 --> 00:01:40,274 The checkout lady at the Safeway 26 00:01:40,317 --> 00:01:42,319 asked me to autograph a melon. 27 00:01:42,363 --> 00:01:44,365 I imagine it might cause 28 00:01:44,408 --> 00:01:46,802 real resentment with your colleagues. 29 00:01:46,845 --> 00:01:49,631 The famous face of the FBI, just a year out of the Academy. 30 00:01:49,674 --> 00:01:53,983 Well, sometimes we duke it out at the vending machine. 31 00:01:55,289 --> 00:01:56,290 Not really. 32 00:01:56,333 --> 00:01:59,162 Um, I feed data into computers. 33 00:01:59,206 --> 00:02:00,772 I'm what they call an "Igor" 34 00:02:00,816 --> 00:02:02,122 in the Behavioral Sciences Lab. 35 00:02:02,165 --> 00:02:03,906 I'm not the face of anything, sir. 36 00:02:03,949 --> 00:02:06,474 Well, this says differently. 37 00:02:06,517 --> 00:02:10,042 "Buffalo Bill's House of Horrors: 38 00:02:10,086 --> 00:02:12,480 Will the Survivors Ever Speak??" 39 00:02:17,006 --> 00:02:21,837 ♪♪ 40 00:02:21,880 --> 00:02:24,927 There were no survivors. 41 00:02:24,970 --> 00:02:26,842 But youwere a survivor. 42 00:02:26,885 --> 00:02:28,931 I mean... 43 00:02:28,974 --> 00:02:31,586 to be a survivor, you have to be a victim. 44 00:02:31,629 --> 00:02:33,109 I was just doing my job. 45 00:02:33,153 --> 00:02:35,155 Yeah, but it wasn't your job. 46 00:02:37,592 --> 00:02:40,203 You were still a trainee when you stopped Buffalo Bill 47 00:02:40,247 --> 00:02:42,379 from skinning and killing more women. 48 00:02:45,165 --> 00:02:47,079 Excuse me -- He killed them before. 49 00:02:47,123 --> 00:02:50,126 Is that distinction important to you? 50 00:02:51,562 --> 00:02:53,173 Yes, sir. 51 00:02:53,216 --> 00:02:55,871 It is important to me that he did not skin them alive. 52 00:02:55,914 --> 00:02:57,699 Do you ever speak with her? 53 00:02:57,742 --> 00:02:59,179 Catherine Martin? 54 00:03:01,790 --> 00:03:04,227 I'm not really sure what there would be to speak about, sir. 55 00:03:04,271 --> 00:03:06,186 You keep in touch with the other victims' families. 56 00:03:06,229 --> 00:03:08,100 You write to them. You check in. 57 00:03:08,144 --> 00:03:09,537 But not Catherine. 58 00:03:09,580 --> 00:03:11,060 Sir, I understand 59 00:03:11,103 --> 00:03:12,540 it would be easier for everyone 60 00:03:12,583 --> 00:03:16,239 if I just became comfortable with the term "survivor." 61 00:03:16,283 --> 00:03:19,155 I've found most people need me to be just the one thing, 62 00:03:19,199 --> 00:03:21,331 a simple thing. 63 00:03:21,375 --> 00:03:23,768 So they can...relax, I guess. 64 00:03:23,812 --> 00:03:26,858 Clarice, you've beendeflecting like a pro for a full year now. 65 00:03:26,902 --> 00:03:28,904 Sir, I'm mandated to come here and speak with you, and -- 66 00:03:28,947 --> 00:03:30,122 Which is understandable, 67 00:03:30,166 --> 00:03:32,386 given your last therapist was an inmate 68 00:03:32,429 --> 00:03:35,084 in the Baltimore Hospital for the Criminally Insane 69 00:03:35,127 --> 00:03:37,695 and, you know, ate his patients. 70 00:03:37,739 --> 00:03:39,175 He was not my therapist. 71 00:03:39,219 --> 00:03:41,221 It was a quid pro quo. 72 00:03:41,264 --> 00:03:42,613 He wanted pieces --Pieces of your life, 73 00:03:42,657 --> 00:03:44,920 in exchange for his insights into Buffalo Bill. 74 00:03:44,963 --> 00:03:46,704 But you were specifically told 75 00:03:46,748 --> 00:03:48,315 not to give him any information, Clarice. 76 00:03:48,358 --> 00:03:49,490 We only had three days. 77 00:03:49,533 --> 00:03:52,101 You let that relationship be intimate. 78 00:03:52,144 --> 00:03:53,624 How do you carry that? 79 00:03:53,668 --> 00:03:55,757 How do you carry his rage? 80 00:03:55,800 --> 00:03:57,759 Buffalo Bill's rage? 81 00:03:59,326 --> 00:04:00,718 I'll put it another way -- 82 00:04:00,762 --> 00:04:02,851 What do you do with all yourrage? 83 00:04:02,894 --> 00:04:05,984 It's not really something I think about, sir. 84 00:04:06,028 --> 00:04:07,551 Okay, Clarice, 85 00:04:07,595 --> 00:04:09,292 I'm gonna tell you what I see. 86 00:04:09,336 --> 00:04:11,294 I see an agent who seems to be adopting 87 00:04:11,338 --> 00:04:12,687 the families of murdered women, 88 00:04:12,730 --> 00:04:14,471 but hasn't seen her own family in years. 89 00:04:14,515 --> 00:04:16,691 I see an agent who's buried herself 90 00:04:16,734 --> 00:04:18,562 in the basement of the Behavioral Sciences Unit 91 00:04:18,606 --> 00:04:20,129 and rarely sees the light of day. 92 00:04:20,172 --> 00:04:21,957 The light doesn't matter that much to me. Really. 93 00:04:22,000 --> 00:04:24,351 And I see an agent who just told me 94 00:04:24,394 --> 00:04:27,223 that she doesn't consider Catherine Martin to be alive, 95 00:04:27,267 --> 00:04:28,703 despite having saved her life. 96 00:04:28,746 --> 00:04:29,965 These things make me think, 97 00:04:30,008 --> 00:04:31,575 "This agent needs to be out of rotation 98 00:04:31,619 --> 00:04:35,362 until she can heal from PTSD of the most egregious kind." 99 00:04:37,929 --> 00:04:42,630 Sir, I'm gonna tread carefully here 100 00:04:42,673 --> 00:04:45,981 because I know what you write in there 101 00:04:46,024 --> 00:04:47,765 can make my job harder. 102 00:04:47,809 --> 00:04:48,940 Please. 103 00:04:48,984 --> 00:04:51,552 This tabloid has never been opened. 104 00:04:51,595 --> 00:04:53,162 It's pristine. 105 00:04:53,205 --> 00:04:54,772 No one left it here, sir. 106 00:04:54,816 --> 00:04:58,820 You wanted me to see it, to get me talking. 107 00:04:58,863 --> 00:05:01,213 Is that accurate? 108 00:05:01,257 --> 00:05:04,129 I'll ask you again, Clarice -- 109 00:05:04,173 --> 00:05:06,828 What do you do with all your rage? 110 00:05:08,220 --> 00:05:09,613 Doctor, I'm sorry. 111 00:05:09,657 --> 00:05:11,485 Excuse me. This is a private session. 112 00:05:11,528 --> 00:05:13,182 Doctor, I have orders to get her to Washington. 113 00:05:13,225 --> 00:05:14,749 I'm not prepared to sign off on her. 114 00:05:14,792 --> 00:05:16,403 This request comes from Ruth Martin, 115 00:05:16,446 --> 00:05:18,013 the Attorney General of the United States of America. 116 00:05:18,056 --> 00:05:21,538 It's an urgent matter, and Starling is needed right now. 117 00:05:21,582 --> 00:05:23,627 Um, why me, sir? 118 00:05:23,671 --> 00:05:25,194 You don't get to ask why, Starling. 119 00:05:25,237 --> 00:05:26,413 Let's go pack a bag. 120 00:05:26,456 --> 00:05:28,284 You'll be gone a while. 121 00:05:28,328 --> 00:05:32,723 ♪ There's power in the blood 122 00:05:32,767 --> 00:05:37,119 ♪♪ 123 00:05:38,642 --> 00:05:44,866 ♪♪ 124 00:05:44,909 --> 00:05:51,089 ♪♪ 125 00:05:51,133 --> 00:05:52,526 The press is outside the mayor's window. 126 00:05:52,569 --> 00:05:54,223 Madam Attorney General, they need you 127 00:05:54,266 --> 00:05:55,529 to make the statement. 128 00:05:55,572 --> 00:05:58,532 I will make the damn statement -- 20 minutes. 129 00:05:58,575 --> 00:05:59,968 Woman:The Attorney General 130 00:06:00,011 --> 00:06:01,535 will be making a statement later. 131 00:06:01,578 --> 00:06:04,015 In the meantime, you can sittight just like everyone else. 132 00:06:04,059 --> 00:06:06,714 Well, you must pack up quick. 133 00:06:06,757 --> 00:06:08,498 Yes, Ma'am. It's my dad's duffel. 134 00:06:08,542 --> 00:06:10,631 Been living out of it for quite a while, so... 135 00:06:10,674 --> 00:06:13,547 It's appreciated. 136 00:06:13,590 --> 00:06:15,113 Hello, Clarice. 137 00:06:17,464 --> 00:06:19,509 Congratulationson your appointment, ma'am. 138 00:06:19,553 --> 00:06:21,250 It ruffled some feathers. 139 00:06:21,293 --> 00:06:22,860 I'm -- I'm real sorryto hear that. 140 00:06:22,904 --> 00:06:26,298 Two dead women floated down the Anacostia River. 141 00:06:26,342 --> 00:06:29,258 Somebody sliced them to ribbons. 142 00:06:29,301 --> 00:06:30,302 And you think it's a -- 143 00:06:30,346 --> 00:06:31,565 A serial killer. 144 00:06:31,608 --> 00:06:33,044 Hell yes, I do. 145 00:06:33,088 --> 00:06:35,395 Ma'am, there's a lot of criteriaaround that designation. 146 00:06:35,438 --> 00:06:36,744 I'm not having this again. 147 00:06:36,787 --> 00:06:40,095 Ma'am, am I here to consultfor Behavioral Sciences? 148 00:06:40,138 --> 00:06:42,445 You're here to catch the guy.Ma'am? 149 00:06:42,489 --> 00:06:45,143 I took this office with a mission -- 150 00:06:45,187 --> 00:06:47,407 to convene a Violent Crimes Task Force, 151 00:06:47,450 --> 00:06:50,018 so that no familyever goes through what ours did. 152 00:06:50,061 --> 00:06:53,282 Ma'am, respectfully, there areagents with years of experience. 153 00:06:53,325 --> 00:06:54,588 You think you're not ready? 154 00:06:54,631 --> 00:06:56,459 I'm just saying thatthere are more qualified -- 155 00:06:56,503 --> 00:06:58,940 No one is more qualified. 156 00:06:58,983 --> 00:07:00,942 You weren't ready to go into that house 157 00:07:00,985 --> 00:07:03,727 and pull my child out of that murderer's pit, 158 00:07:03,771 --> 00:07:04,946 but you did it. 159 00:07:04,989 --> 00:07:07,905 You saved my little girl. 160 00:07:07,949 --> 00:07:10,299 She's thin now. 161 00:07:10,342 --> 00:07:13,563 She's very...thin. 162 00:07:13,607 --> 00:07:15,565 Bill only took the larger women. 163 00:07:15,609 --> 00:07:17,306 I don't need to be a psychiatrist 164 00:07:17,349 --> 00:07:18,699 to put it together. 165 00:07:20,091 --> 00:07:22,790 You are a woman with a very public reputation 166 00:07:22,833 --> 00:07:24,966 for hunting monsters, Clarice. 167 00:07:25,009 --> 00:07:27,490 I can't have a reputation --I've only done it once. 168 00:07:27,534 --> 00:07:29,840 It's time you own that reputation. 169 00:07:29,884 --> 00:07:31,320 Bill took seven. 170 00:07:31,363 --> 00:07:34,541 That's not happening on my watch. 171 00:07:35,542 --> 00:07:40,503 You are now a Special Agent of the ViCAP Task Force. 172 00:07:40,547 --> 00:07:42,940 Head Man in Charge is Paul Krendler. 173 00:07:42,984 --> 00:07:45,508 And, no, he hasn't forgotten how you showed him up 174 00:07:45,552 --> 00:07:47,292 when you were both chasing Bill, 175 00:07:47,336 --> 00:07:48,990 but he's a hell of an investigator 176 00:07:49,033 --> 00:07:50,295 and a good lawyer. 177 00:07:50,339 --> 00:07:53,995 I need you both to work together now. 178 00:07:54,038 --> 00:07:55,431 Ma'am. 179 00:07:55,475 --> 00:07:57,520 Becoming the face for your Task Force 180 00:07:57,564 --> 00:07:59,957 requires some... cooperation. 181 00:08:01,524 --> 00:08:03,526 What do you want, Starling? 182 00:08:03,570 --> 00:08:06,616 To go back to BehavioralSciences after these murders. 183 00:08:06,660 --> 00:08:10,185 Just these murders, and that's it. 184 00:08:10,228 --> 00:08:12,448 I belong at BSU. They're my people. 185 00:08:12,492 --> 00:08:14,363 You don't get to make that choice, 186 00:08:14,406 --> 00:08:17,975 and you don't have any people, Clarice. 187 00:08:18,019 --> 00:08:22,023 Your fellow Quantico graduates, the senior agents -- 188 00:08:22,066 --> 00:08:24,416 they hate you because they can never understand 189 00:08:24,460 --> 00:08:26,854 what you've been through. 190 00:08:26,897 --> 00:08:28,682 No one in the world can. 191 00:08:30,379 --> 00:08:32,381 Except me. 192 00:08:32,424 --> 00:08:34,731 And Catherine. 193 00:08:34,775 --> 00:08:37,865 She thinks you're the only one who can help her. 194 00:08:37,908 --> 00:08:40,345 And I know you have your own demons to carry, 195 00:08:40,389 --> 00:08:44,262 but we're your people. 196 00:08:45,873 --> 00:08:48,919 I ask you, 197 00:08:48,963 --> 00:08:52,357 will you please start returning her calls? 198 00:08:54,751 --> 00:08:56,753 Paul Krendler will meet you on the scene 199 00:08:56,797 --> 00:08:58,146 with the ViCAP team. 200 00:09:01,932 --> 00:09:05,327 It's time to come out of hiding, Starling. 201 00:09:05,370 --> 00:09:11,246 ♪ Jesus, thou art... 202 00:09:16,294 --> 00:09:24,389 ♪ ...the sinner's friend 203 00:09:24,433 --> 00:09:27,610 ♪ As such I look to Thee 204 00:09:27,654 --> 00:09:32,833 ♪ As such... 205 00:09:34,486 --> 00:09:35,923 Paul, she's here. 206 00:09:35,966 --> 00:09:40,014 ♪ ...I look... 207 00:09:42,712 --> 00:09:44,584 You know why you're here, Starling? 208 00:09:44,627 --> 00:09:45,759 The AG sent me, Mr. Krendler. 209 00:09:45,802 --> 00:09:48,109 You're Ruth Martin's drop of honey. 210 00:09:48,152 --> 00:09:49,458 For the cameras. 211 00:09:49,501 --> 00:09:51,808 But this isn't Buffalo territory anymore. 212 00:09:51,852 --> 00:09:53,157 We do evidence, 213 00:09:53,201 --> 00:09:55,029 not, "It's a full moon, and I've got a feeling." 214 00:09:55,072 --> 00:09:57,814 The AG made it clear this needs to be a win, 215 00:09:57,858 --> 00:09:58,989 simple and clean. 216 00:09:59,033 --> 00:10:01,035 So you'll keep quiet until I tell you, 217 00:10:01,078 --> 00:10:03,820 and then you will say what I tell you. 218 00:10:03,864 --> 00:10:06,693 Jones, get her some gear. 219 00:10:06,736 --> 00:10:08,782 Uh, sir, I wasn't informed I would actually be -- 220 00:10:08,825 --> 00:10:10,044 Now you're informed. 221 00:10:10,087 --> 00:10:11,611 And for the record, I think you got lucky 222 00:10:11,654 --> 00:10:13,134 when you caught Bill. 223 00:10:13,177 --> 00:10:15,919 You do have your gun? 224 00:10:15,963 --> 00:10:19,140 You should at least look the part, Starling. 225 00:10:19,183 --> 00:10:25,450 ♪ Now in the... 226 00:10:27,714 --> 00:10:29,803 They don't really come in your size. 227 00:10:31,500 --> 00:10:38,725 ♪ ...of thy love 228 00:10:38,768 --> 00:10:41,336 ♪ O Lord, remember me 229 00:10:41,379 --> 00:10:42,729 Are you the girl? 230 00:10:42,772 --> 00:10:49,823 ♪ Remember thy... 231 00:10:54,218 --> 00:10:55,437 Krendler: Okay. 232 00:10:55,480 --> 00:10:57,700 Stab wounds. Bite marks. 233 00:10:57,744 --> 00:10:59,528 Looks like a serial guy to me. 234 00:10:59,571 --> 00:11:02,879 The other one's in the drainage gate. 235 00:11:04,446 --> 00:11:08,276 Uh, sir, um, I'd need to do a full examination of her wounds 236 00:11:08,319 --> 00:11:11,192 and build a BSU profilebefore determining if it's a serial killer. 237 00:11:11,235 --> 00:11:13,020 There's another one at the drainage gate. 238 00:11:13,063 --> 00:11:14,499 Two bodies, same MO. 239 00:11:14,543 --> 00:11:16,588 I wanna get this guy before he does it again. 240 00:11:16,632 --> 00:11:18,721 Get a camera and make sure we have everything 241 00:11:18,765 --> 00:11:20,418 before we bring her out. 242 00:11:25,249 --> 00:11:26,947 Go with her, Esquivel. 243 00:11:26,990 --> 00:11:28,818 I want to see what she can do. 244 00:11:28,862 --> 00:11:31,299 I hear Starling's not quite 100%. 245 00:11:31,342 --> 00:11:36,347 If she makes any moves on her own, I want to know. 246 00:11:38,915 --> 00:11:46,880 ♪♪ 247 00:11:46,923 --> 00:11:54,975 ♪♪ 248 00:11:55,018 --> 00:12:03,026 ♪♪ 249 00:12:03,070 --> 00:12:10,860 ♪♪ 250 00:12:10,904 --> 00:12:13,689 Okay, recording. 251 00:12:15,647 --> 00:12:18,389 African-American female. 252 00:12:22,263 --> 00:12:24,395 Mid-20s. 253 00:12:24,439 --> 00:12:25,701 Nude. 254 00:12:25,745 --> 00:12:27,268 Muzzle stamp -- left temple. 255 00:12:29,966 --> 00:12:32,969 Left hand broken at the wrist. 256 00:12:33,013 --> 00:12:35,580 Could be postmortem. 257 00:12:37,887 --> 00:12:41,456 Engagement/wedding set, left ring finger. 258 00:12:43,501 --> 00:12:48,028 Small carat, but it's a sweet ring. 259 00:12:48,071 --> 00:12:52,162 Her husband -- he cared. 260 00:12:52,206 --> 00:12:57,777 ♪♪ 261 00:12:57,820 --> 00:13:00,431 Polish on both the hands and feet -- 262 00:13:00,475 --> 00:13:03,043 It's a soft color. 263 00:13:03,086 --> 00:13:05,480 Real tasteful. 264 00:13:05,523 --> 00:13:07,787 She minded her presentation. 265 00:13:07,830 --> 00:13:11,181 Same stab wounds and bite marks as the other victim. 266 00:13:13,183 --> 00:13:17,535 ♪♪ 267 00:13:17,579 --> 00:13:19,842 Let's, uh... 268 00:13:19,886 --> 00:13:22,192 Let's set her free. 269 00:13:22,236 --> 00:13:29,243 ♪ There is power, power, wonder-working power ♪ 270 00:13:29,286 --> 00:13:31,723 ♪ In the blood 271 00:13:33,464 --> 00:13:36,163 ♪ Of the Lamb 272 00:13:38,556 --> 00:13:44,911 ♪ There is power, power, wonder-working power ♪ 273 00:13:46,913 --> 00:13:51,874 ♪ In the precious blood of the Lamb ♪ 274 00:13:51,918 --> 00:13:55,399 Krendler: Angela Bird, 28, local, 275 00:13:55,443 --> 00:13:57,532 prints in the system only because she worked 276 00:13:57,575 --> 00:13:59,534 in a public school here in D.C. 277 00:13:59,577 --> 00:14:01,753 The older, Tess Laughty. 278 00:14:01,797 --> 00:14:05,148 55, retired Postal Carrier from Rockville, Maryland. 279 00:14:05,192 --> 00:14:06,541 Husband deceased. 280 00:14:06,584 --> 00:14:07,759 Good neighbor. 281 00:14:07,803 --> 00:14:09,152 Tripathi: When she first went missing, 282 00:14:09,196 --> 00:14:10,937 her friends said that she liked 283 00:14:10,980 --> 00:14:12,721 to put the lights on her house at Christmas. 284 00:14:12,764 --> 00:14:14,157 Thank you, Tripathi. 285 00:14:14,201 --> 00:14:15,898 No water in the lungs. 286 00:14:15,942 --> 00:14:19,380 Cause of death in each case was the bullet to the head. 287 00:14:19,423 --> 00:14:21,643 .45. Correct. 288 00:14:21,686 --> 00:14:22,687 As always. 289 00:14:22,731 --> 00:14:23,688 Whoo-hoo. 290 00:14:23,732 --> 00:14:26,387 Okay, Starling. Go. 291 00:14:26,430 --> 00:14:28,519 Esquivel's our Army sniper guy. 292 00:14:28,563 --> 00:14:29,956 Tripathi's our library. 293 00:14:29,999 --> 00:14:32,045 Clarke's our lie detector. 294 00:14:32,088 --> 00:14:34,221 Make us believe in your Behavioral Science 295 00:14:34,264 --> 00:14:35,396 like I believe in them. 296 00:14:35,439 --> 00:14:37,267 How crazy is the crazy? 297 00:14:42,446 --> 00:14:44,927 Well... 298 00:14:44,971 --> 00:14:48,713 different ages, different races. 299 00:14:48,757 --> 00:14:51,020 The bite marks are shallow. 300 00:14:51,064 --> 00:14:54,328 And it's strange the wounds are so well-spaced. 301 00:14:54,371 --> 00:14:57,897 None of them...kiss. 302 00:15:01,030 --> 00:15:03,641 Um, any cursory evidence of sexual assault? 303 00:15:03,685 --> 00:15:05,600 Nope. But they still gotta go to the morgue. 304 00:15:05,643 --> 00:15:07,080 No ligature marks on either victim. 305 00:15:07,123 --> 00:15:09,299 And I don't see any petechiae bruising, sir. 306 00:15:09,343 --> 00:15:11,171 She got shot in the head. 307 00:15:11,214 --> 00:15:13,956 That can act like a magic eraser sometimes. 308 00:15:14,000 --> 00:15:16,524 What does that say to you, Starling? 309 00:15:16,567 --> 00:15:20,528 There's no intimacy here. No frenzy. 310 00:15:20,571 --> 00:15:21,921 And he'd have to know they'd float. 311 00:15:21,964 --> 00:15:23,966 A -- A -- A true psychopath? We'd still be looking. 312 00:15:24,010 --> 00:15:25,663 But a true sociopath -- 313 00:15:25,707 --> 00:15:27,796 They wouldn't have left their faces. 314 00:15:27,839 --> 00:15:29,798 Or their wedding rings. 315 00:15:30,842 --> 00:15:31,974 What rule is that? 316 00:15:32,018 --> 00:15:33,236 Are you saying it's not a crazy guy? 317 00:15:33,280 --> 00:15:36,065 I mean, who el-- Who else does this? 318 00:15:36,109 --> 00:15:38,807 I'm saying something feels wrong, 319 00:15:38,850 --> 00:15:43,855 like it's too controlled, too sane. 320 00:15:45,466 --> 00:15:48,643 I'm saying I don't know if I can be definitive yet. 321 00:15:48,686 --> 00:15:51,646 ♪♪ 322 00:15:51,689 --> 00:15:53,039 Krendler: Clarke, get her to the morgue. 323 00:15:53,082 --> 00:15:54,649 Bag the hands. 324 00:15:54,692 --> 00:15:55,911 Coroner's coming. 325 00:15:57,391 --> 00:16:00,002 Okay, fellas, time to face the vultures. 326 00:16:00,046 --> 00:16:02,265 Let's go. Let's go. 327 00:16:02,309 --> 00:16:05,225 ♪♪ 328 00:16:05,268 --> 00:16:07,357 If you're not prepared emotionally 329 00:16:07,401 --> 00:16:08,663 to see what's right in front of you -- 330 00:16:08,706 --> 00:16:10,012 Sir -- You're equivocating, 331 00:16:10,056 --> 00:16:11,840 and, therefore, unreliable. 332 00:16:11,883 --> 00:16:13,146 This whole mess 333 00:16:13,189 --> 00:16:14,582 falls right into the legal definition 334 00:16:14,625 --> 00:16:15,844 of serial killing. 335 00:16:15,887 --> 00:16:17,672 Sir, if I ran into two people on my bike, 336 00:16:17,715 --> 00:16:19,195 it would fall under the legal definition. 337 00:16:19,239 --> 00:16:20,196 It's very broad. 338 00:16:20,240 --> 00:16:22,024 The definition is unambiguous. 339 00:16:22,068 --> 00:16:23,983 I told you -- simple and clean. 340 00:16:24,026 --> 00:16:27,769 Sir, I'm saying that I need more time to make an assessment. 341 00:16:27,812 --> 00:16:29,597 We don't have time. 342 00:16:29,640 --> 00:16:31,207 We have a press conference. 343 00:16:31,251 --> 00:16:32,992 Ruth Martin wants the public inflamed 344 00:16:33,035 --> 00:16:35,168 and the press on her side. 345 00:16:35,211 --> 00:16:38,171 Now, I have to play her game, and so do you. 346 00:16:38,214 --> 00:16:42,697 None of this "I don't know, the wounds don't kiss" stuff, 347 00:16:42,740 --> 00:16:44,525 you understand? 348 00:16:44,568 --> 00:16:49,095 ♪♪ 349 00:16:49,138 --> 00:16:51,140 Michelle: The Attorney General has built her reputation 350 00:16:51,184 --> 00:16:53,012 on how violence has touched her family. 351 00:16:53,055 --> 00:16:54,491 Is this case a way for her to -- 352 00:16:54,535 --> 00:16:56,363 An opportunity for some PR? 353 00:16:56,406 --> 00:16:59,061 That may be the most cynical thing I've ever heard. 354 00:16:59,105 --> 00:17:00,976 For those of you that have a soul -- 355 00:17:01,020 --> 00:17:02,891 AG Martin has made this priority one. 356 00:17:02,934 --> 00:17:04,545 Marcus: Is that why Agent Starling was brought in? 357 00:17:04,588 --> 00:17:07,461 Special Agent Starling will answer that question herself. 358 00:17:07,504 --> 00:17:09,550 Clarice, do you thinkyou have a special connection to serial -- 359 00:17:09,593 --> 00:17:10,681 Man: Agent Starling! 360 00:17:16,644 --> 00:17:18,385 Clarice, how does it feel to be back in the field? 361 00:17:18,428 --> 00:17:20,909 I'm real glad to be back in the field with my fellow agents. 362 00:17:20,952 --> 00:17:23,390 Michelle: Do you think this is another Bill -- a serial killer? 363 00:17:23,433 --> 00:17:24,434 -Clarice! -Agent Starling! 364 00:17:24,478 --> 00:17:26,915 Um, it meets the legal criteria. 365 00:17:26,958 --> 00:17:28,134 Is this another madman? 366 00:17:28,177 --> 00:17:30,527 Is this a serial killer, Clarice? 367 00:17:34,705 --> 00:17:35,837 Yes. 368 00:17:48,850 --> 00:17:54,638 ♪♪ 369 00:17:59,556 --> 00:18:00,775 You're a trained investigator, 370 00:18:00,818 --> 00:18:03,169 so I knew you'd find the key under the mat. 371 00:18:03,212 --> 00:18:06,476 I didn't know I'd need a place to stay in D.C. 372 00:18:06,520 --> 00:18:08,130 Stay as long as you want. 373 00:18:08,174 --> 00:18:09,610 I'll be out of your hair in a few days. 374 00:18:09,653 --> 00:18:11,525 I know you're up to your neck working cold cases. 375 00:18:11,568 --> 00:18:14,658 I'm building one againstthe Attorney General of the United States. 376 00:18:14,702 --> 00:18:15,746 For kidnapping you. 377 00:18:15,790 --> 00:18:17,966 I saw you on TV. 378 00:18:19,968 --> 00:18:21,448 How bad was it? 379 00:18:21,491 --> 00:18:23,928 ♪♪ 380 00:18:23,972 --> 00:18:25,452 It was bad. 381 00:18:28,585 --> 00:18:29,760 You did the shopping. 382 00:18:29,804 --> 00:18:31,197 I wanted to contribute. 383 00:18:31,240 --> 00:18:33,068 How am I supposed to alphabetize? 384 00:18:33,112 --> 00:18:34,548 I bought Twizzlers. 385 00:18:34,591 --> 00:18:35,766 That's a whole nother letter. 386 00:18:39,379 --> 00:18:42,338 ♪♪ 387 00:18:42,382 --> 00:18:43,861 So... 388 00:18:43,905 --> 00:18:45,167 ...she pulled you out of the basement 389 00:18:45,211 --> 00:18:47,082 kicking and screaming, huh? 390 00:18:47,126 --> 00:18:49,171 Must have been fun. 391 00:18:49,215 --> 00:18:52,566 That Martin is a real piece of work, boy. 392 00:18:52,609 --> 00:18:53,871 She'll look you right in the eye 393 00:18:53,915 --> 00:18:55,395 while she's gutting your kidneys. 394 00:18:55,438 --> 00:18:58,137 After what she's been through, almost losing her child, 395 00:18:58,180 --> 00:18:59,921 I don't believe she's in it for the glory. 396 00:18:59,964 --> 00:19:01,227 Well, me neither, but 397 00:19:01,270 --> 00:19:03,577 they just want me to say it's a crazy serial guy. 398 00:19:03,620 --> 00:19:04,926 The flashy stuff. 399 00:19:04,969 --> 00:19:08,059 I mean, it presents on the surface as what it is, 400 00:19:08,103 --> 00:19:10,497 but I don't know, Ardelia. 401 00:19:10,540 --> 00:19:12,063 Maybe it's me. 402 00:19:12,107 --> 00:19:16,416 What if I'm not... 403 00:19:16,459 --> 00:19:18,200 emotionally prepared? 404 00:19:18,244 --> 00:19:21,943 Did your exceedingly lame therapist say that to you? 405 00:19:21,986 --> 00:19:23,597 He could never have caught Bill. 406 00:19:23,640 --> 00:19:27,122 He'd probably like to think you just got lucky. 407 00:19:27,166 --> 00:19:29,472 Like Krendler thinks. Mnh-mnh. 408 00:19:29,516 --> 00:19:33,433 You trusted yourself enough to save a girl once, 409 00:19:33,476 --> 00:19:36,349 and all the girls that would have come after. 410 00:19:36,392 --> 00:19:39,439 What did we learn in the laundry room back at Quantico? 411 00:19:39,482 --> 00:19:42,137 First Principles. 412 00:19:42,181 --> 00:19:45,140 What is the thing, in and of itself? 413 00:19:45,184 --> 00:19:46,794 Nothing in common demographically. 414 00:19:46,837 --> 00:19:49,231 Weird.And all the wounds are just fighting each other 415 00:19:49,275 --> 00:19:50,798 for attention, like, "Oh, look at me. 416 00:19:50,841 --> 00:19:53,061 I'm a biter -- Oh, wait, no, I got this great, big knife." 417 00:19:53,104 --> 00:19:55,324 They're...self-conscious. 418 00:19:55,368 --> 00:19:57,544 You saying he's not compulsive? 419 00:19:57,587 --> 00:19:58,806 I'm saying he does it 420 00:19:58,849 --> 00:20:00,895 like he learned it in a book, this guy. 421 00:20:00,938 --> 00:20:02,679 There's deliberation. 422 00:20:02,723 --> 00:20:03,811 Despite the wounds. 423 00:20:03,854 --> 00:20:04,899 No, becauseof the wounds. 424 00:20:04,942 --> 00:20:07,641 They're... 425 00:20:07,684 --> 00:20:09,469 desperately random. 426 00:20:09,512 --> 00:20:12,167 Ardelia, this guy is cold as hell, 427 00:20:12,211 --> 00:20:15,605 and he wants us to think he's on fire. 428 00:20:18,129 --> 00:20:19,653 Anything evidentiary -- bullet casings, 429 00:20:19,696 --> 00:20:21,045 knives, clothing? 430 00:20:21,089 --> 00:20:22,482 I'm asking for a Toxicology rush. 431 00:20:22,525 --> 00:20:23,918 It's not, like, a complicated request. 432 00:20:23,961 --> 00:20:25,311 Yeah, last known for Tess Laughty's... 433 00:20:25,354 --> 00:20:26,703 I need everything about a Frank Bird. 434 00:20:26,747 --> 00:20:28,227 B-I-R-D, like "bird."...daughter. 435 00:20:28,270 --> 00:20:30,054 Did you put in for tonight's game? 436 00:20:31,273 --> 00:20:33,928 Watch, watch, watch. Here it comes. 437 00:20:33,971 --> 00:20:36,583 -Uh, hold on a second. -Okay. 438 00:20:38,759 --> 00:20:40,021 The hell? 439 00:20:42,023 --> 00:20:45,026 Peterson: A little lotion for you, Starling. 440 00:20:45,069 --> 00:20:47,158 You just gotta rub it on your skin a little. 441 00:20:47,202 --> 00:20:48,247 Keep it smooth! 442 00:20:48,290 --> 00:20:50,249 Put it in the basket. 443 00:20:51,424 --> 00:20:52,816 I'll call you back. 444 00:20:52,860 --> 00:20:54,296 Welcome to the FBI, Starling. 445 00:20:54,340 --> 00:20:56,124 Yeah, welcome to the Bureau. 446 00:20:56,167 --> 00:20:58,213 That was messed up. 447 00:20:58,257 --> 00:21:00,346 Look, no one from ourteam would've pulled a stunt like that. 448 00:21:00,389 --> 00:21:02,043 It was Peterson's Fraud guys, right? They're a bunch of -- 449 00:21:02,086 --> 00:21:03,610 I don't need you coming to the rescue. 450 00:21:03,653 --> 00:21:05,829 Sorry. 451 00:21:05,873 --> 00:21:08,223 Look, I-I come from Military. 452 00:21:08,267 --> 00:21:10,007 I've never worked a serial case before. 453 00:21:10,051 --> 00:21:11,531 Lucky you. 454 00:21:11,574 --> 00:21:13,359 But some of the stuff you said at the scene -- 455 00:21:13,402 --> 00:21:15,665 it made sense to me. 456 00:21:15,709 --> 00:21:17,014 It did. 457 00:21:17,058 --> 00:21:21,367 Listen, your wheelhouse isn't real pleasant. 458 00:21:21,410 --> 00:21:23,717 You wouldn't be in it if you couldn't... 459 00:21:23,760 --> 00:21:26,459 see the way you do. 460 00:21:26,502 --> 00:21:28,504 The 302 report said you questioned 461 00:21:28,548 --> 00:21:31,551 Angela Bird's husband, but there is no real breakdown 462 00:21:31,594 --> 00:21:32,943 of her psychological map. 463 00:21:32,987 --> 00:21:35,859 I'm a dead shot at a thousand meters. 464 00:21:35,903 --> 00:21:37,774 The psych map is BSU territory. 465 00:21:37,818 --> 00:21:40,560 Husbands never know what they know about their wives. 466 00:21:40,603 --> 00:21:42,126 Someone should talk to him again. 467 00:21:42,170 --> 00:21:44,041 Okay. Let's go. 468 00:21:44,085 --> 00:21:45,391 Really? 469 00:21:47,436 --> 00:21:50,178 Hey, we're on the same team here, Starling. 470 00:21:50,221 --> 00:21:52,354 This place needs a house cleaning, 471 00:21:52,398 --> 00:21:55,923 but you got to trust somebody sometime 472 00:21:55,966 --> 00:21:57,664 or you die alone. 473 00:21:57,707 --> 00:21:59,753 You're pretty bleak. 474 00:21:59,796 --> 00:22:01,450 I get it from my mom. 475 00:22:02,408 --> 00:22:03,322 I'm driving. 476 00:22:03,365 --> 00:22:04,671 You're saying you don't think 477 00:22:04,714 --> 00:22:06,934 this is a foaming-at-the-mouth serial killer, like -- 478 00:22:06,977 --> 00:22:09,284 I-I'm saying it's real soon to say that. 479 00:22:09,328 --> 00:22:12,722 So it might be someone who wants to make us think 480 00:22:12,766 --> 00:22:14,594 he's foaming at the mouth. 481 00:22:14,637 --> 00:22:16,160 W-Why? 482 00:22:16,204 --> 00:22:18,293 When I was a girl, 483 00:22:18,337 --> 00:22:20,382 before I left home, 484 00:22:20,426 --> 00:22:22,558 I smashed the entire jar of Christmas cookies 485 00:22:22,602 --> 00:22:25,300 so my mom wouldn't know I ate all the Santas. 486 00:22:25,344 --> 00:22:26,736 Aha. 487 00:22:26,780 --> 00:22:30,087 You make it look like one heinous act to hide another. 488 00:22:30,131 --> 00:22:31,785 You were a criminal mastermind, huh? 489 00:22:33,134 --> 00:22:35,745 Why the Santas? Frosting. 490 00:22:38,139 --> 00:22:40,097 You got older siblings? 491 00:22:40,141 --> 00:22:41,621 I'm guessing sisters? 492 00:22:41,664 --> 00:22:44,798 Yeah. Uh, two. Why? 493 00:22:44,841 --> 00:22:47,017 You sit like you're used to the passenger seat. 494 00:22:47,061 --> 00:22:48,454 Oh. 495 00:22:49,585 --> 00:22:51,457 I'm gonna tell them you said that. 496 00:22:51,500 --> 00:22:55,939 Hey, why do they call you the Bride of Frankenstein? 497 00:22:55,983 --> 00:22:57,463 It's a long story. 498 00:22:57,506 --> 00:23:00,988 They also call me Igor and Rapunzel. 499 00:23:01,031 --> 00:23:02,381 But I'm out of the tower now, 500 00:23:02,424 --> 00:23:04,165 so it'll have to be something else. 501 00:23:04,208 --> 00:23:05,775 ♪ When they call out...♪ 502 00:23:05,819 --> 00:23:09,083 I'm already on my way to West Virginia Granny Witch. 503 00:23:10,476 --> 00:23:13,000 I have absolutely no idea what that is. 504 00:23:14,393 --> 00:23:16,046 Bird: Angela was the -- 505 00:23:16,090 --> 00:23:20,050 She did most of the housework, took care of the baby, you know? 506 00:23:20,094 --> 00:23:22,183 Mr. Bird, I grew up in an orphanage, 507 00:23:22,226 --> 00:23:24,185 and I changed a lot of diapers. 508 00:23:24,228 --> 00:23:26,056 May I help you? 509 00:23:26,883 --> 00:23:28,276 Mm. 510 00:23:30,234 --> 00:23:33,107 Is there anyone else in the house, sir? 511 00:23:33,150 --> 00:23:34,761 David, my son. 512 00:23:34,804 --> 00:23:36,371 He's watching TV. 513 00:23:36,415 --> 00:23:38,504 Would you mind if I took another look around? 514 00:23:38,547 --> 00:23:40,419 Mm, no. 515 00:23:40,462 --> 00:23:42,899 So, does your son like dinosaurs, too? 516 00:23:47,121 --> 00:23:49,384 I don't know what he likes. 517 00:23:49,428 --> 00:23:53,562 I don't know... how to love him right. 518 00:23:53,606 --> 00:23:55,695 I-I try. 519 00:23:55,738 --> 00:23:57,827 I've never raised a hand to him. 520 00:23:57,871 --> 00:24:00,395 Of course. 521 00:24:06,706 --> 00:24:09,099 ♪ There must be something more to us than you and me♪ 522 00:24:09,143 --> 00:24:13,060 He has something called autism. 523 00:24:13,103 --> 00:24:14,627 You know what that is? 524 00:24:14,670 --> 00:24:16,629 It feels like you can't reach him. 525 00:24:16,672 --> 00:24:18,544 Yes. 526 00:24:18,587 --> 00:24:20,720 Thank you for saying that. 527 00:24:20,763 --> 00:24:22,983 People don't understand. 528 00:24:23,026 --> 00:24:28,249 Angie really had it in her teeth -- "Why? Why?" 529 00:24:28,292 --> 00:24:30,904 Was your wife active like that? 530 00:24:30,947 --> 00:24:32,732 Reaching out to people? Vocal? 531 00:24:32,775 --> 00:24:34,255 Yeah. 532 00:24:34,298 --> 00:24:35,952 She always tried. 533 00:24:35,996 --> 00:24:38,259 ♪ It's so plain to see♪ 534 00:24:38,302 --> 00:24:39,826 She sounds like a great mom. 535 00:24:39,869 --> 00:24:43,699 ♪ Together we are better than we used to be♪ 536 00:24:43,743 --> 00:24:45,440 Our second victim, Tess Laughty -- 537 00:24:45,484 --> 00:24:46,615 Do we have her next of kin? 538 00:24:46,659 --> 00:24:48,312 Maybe they can tell us something. 539 00:24:48,356 --> 00:24:49,705 Her daughter, Casey Laughty. 540 00:24:49,749 --> 00:24:51,533 She's got a sheet and a kid. 541 00:24:51,577 --> 00:24:54,667 Last known address lists her as transient in the Highlands. 542 00:24:54,710 --> 00:24:56,930 That'll be fun. 543 00:24:58,671 --> 00:25:03,197 ♪♪ 544 00:25:03,240 --> 00:25:04,590 Clarice: Excuse me, sir. Have you seen this woman? 545 00:25:04,633 --> 00:25:06,287 Tess Laughty?Have you seenthis woman? 546 00:25:06,330 --> 00:25:07,854 Is she in here? Have you seen this girl? 547 00:25:07,897 --> 00:25:09,464 Have you seen Casey Laughty? 548 00:25:09,508 --> 00:25:11,335 Excuse me. Have you seen this woman? No. 549 00:25:11,379 --> 00:25:13,555 Do you know this girl?Sir, have you seen her? 550 00:25:13,599 --> 00:25:15,949 ♪♪ 551 00:25:19,082 --> 00:25:21,215 ♪♪ 552 00:25:22,651 --> 00:25:29,789 ♪♪ 553 00:25:29,832 --> 00:25:36,970 ♪♪ 554 00:25:37,013 --> 00:25:44,194 ♪♪ 555 00:25:46,109 --> 00:25:49,983 ♪♪ 556 00:25:51,637 --> 00:25:56,772 ♪♪ 557 00:25:56,816 --> 00:26:01,951 ♪♪ 558 00:26:01,995 --> 00:26:03,126 Aah! 559 00:26:03,170 --> 00:26:05,912 ♪♪ 560 00:26:05,955 --> 00:26:07,609 Aah! Aah! 561 00:26:07,653 --> 00:26:09,219 Aah! No! Stay on the ground! 562 00:26:09,263 --> 00:26:10,873 No, no! 563 00:26:10,917 --> 00:26:12,658 Stay on the ground, Casey. 564 00:26:12,701 --> 00:26:14,529 No! No! No! 565 00:26:14,573 --> 00:26:16,357 Why you wanna bust me, bitch?! 566 00:26:16,400 --> 00:26:18,272 I'm not a connection! 567 00:26:18,315 --> 00:26:20,579 We're not here for that. 568 00:26:20,622 --> 00:26:24,321 We're here to tell you your mother's passed away. 569 00:26:24,365 --> 00:26:26,933 We're real sorry for your loss. 570 00:26:26,976 --> 00:26:28,282 Damn. 571 00:26:28,325 --> 00:26:29,849 Who's watching your kid, Casey, huh? 572 00:26:29,892 --> 00:26:31,546 Who's watching Gunnar? 573 00:26:31,590 --> 00:26:33,635 Your mother took custody of him when you went to Brockbridge. 574 00:26:33,679 --> 00:26:36,551 I stayed clean my whole pregnancy, 575 00:26:36,595 --> 00:26:38,466 but my mom took him anyway. 576 00:26:38,509 --> 00:26:40,207 Got him into That Learning Place. 577 00:26:40,250 --> 00:26:41,382 Call The Place. 578 00:26:41,425 --> 00:26:43,427 What place is that? 579 00:26:43,471 --> 00:26:45,429 The Place for freaky kids 580 00:26:45,473 --> 00:26:48,607 who have to be fed through a tube. 581 00:26:52,785 --> 00:26:54,351 You don't answer your pager? 582 00:26:54,395 --> 00:26:56,397 The two victims -- They both had kids with -- 583 00:26:56,440 --> 00:26:58,442 Special Needs. David Bird and Gunnar Verde. 584 00:26:58,486 --> 00:27:00,314 Later. There's another body. 585 00:27:00,357 --> 00:27:02,185 Same wounds. Same everything. 586 00:27:02,229 --> 00:27:03,534 Esquivel, you're with us. 587 00:27:03,578 --> 00:27:06,929 Starling, you stay here on the desk. 588 00:27:08,322 --> 00:27:11,412 Sir, is there a problem with my performance? 589 00:27:11,455 --> 00:27:12,500 Krendler: I don't know yet. 590 00:27:12,543 --> 00:27:13,980 I got a call from your therapist, 591 00:27:14,023 --> 00:27:17,461 who's concerned that you might genuinely flip out. 592 00:27:17,505 --> 00:27:18,898 I'm trying to protect you, Starling. 593 00:27:18,941 --> 00:27:20,029 From whom, sir? 594 00:27:20,073 --> 00:27:21,291 From yourself. 595 00:27:21,335 --> 00:27:23,250 The AG is keeping press off scene. 596 00:27:23,293 --> 00:27:25,382 Your services aren't needed tonight. 597 00:27:25,426 --> 00:27:30,649 ♪♪ 598 00:27:35,044 --> 00:27:43,313 ♪♪ 599 00:27:43,357 --> 00:27:44,619 Esquivel: She found something 600 00:27:44,663 --> 00:27:46,186 none of us were even looking for. 601 00:27:46,229 --> 00:27:47,535 Krendler: Good. I'll hear it later. 602 00:27:47,578 --> 00:27:49,102 Is she beginning to trust you? 603 00:27:49,145 --> 00:27:51,104 I don't know. Maybe. 604 00:27:51,147 --> 00:27:52,496 I trust her. 605 00:27:52,540 --> 00:27:55,761 Look, I need a read on Starling. 606 00:27:55,804 --> 00:27:57,284 Do I put Clarke on her? 607 00:27:57,327 --> 00:27:59,590 Or is this something you can handle? 608 00:28:02,289 --> 00:28:07,555 ♪♪ 609 00:28:07,598 --> 00:28:12,691 ♪♪ 610 00:28:17,870 --> 00:28:19,698 Woman: Hello. 611 00:28:19,741 --> 00:28:21,177 It's Clarice Starling, ma'am. 612 00:28:21,221 --> 00:28:23,136 I had a message you -- It's Catherine. 613 00:28:24,615 --> 00:28:25,834 Catherine? 614 00:28:28,228 --> 00:28:30,796 Hello. 615 00:28:30,839 --> 00:28:34,669 Hello? 616 00:28:34,713 --> 00:28:36,758 Catherine? 617 00:28:36,802 --> 00:28:39,326 I didn't know how else to get you to call me back. 618 00:28:39,369 --> 00:28:41,763 I've been calling you. 619 00:28:43,547 --> 00:28:45,680 I haven't had a lot of time lately. 620 00:28:45,724 --> 00:28:48,988 Yeah, my mom has you pretty busy. 621 00:28:49,031 --> 00:28:50,816 Yeah. 622 00:28:52,513 --> 00:28:55,081 Is it you can't look at me? 623 00:28:55,124 --> 00:28:57,474 'Cause I remind you of him? 624 00:28:58,562 --> 00:29:02,828 Uh, Catherine, can I help you? 625 00:29:02,871 --> 00:29:05,831 Can you helpme? 626 00:29:05,874 --> 00:29:08,050 Buffalo Bill: Precious! 627 00:29:08,094 --> 00:29:11,227 Catherine... 628 00:29:11,271 --> 00:29:12,794 is that Precious? 629 00:29:12,838 --> 00:29:18,321 I saw you on the news yesterday, talking about dead women. 630 00:29:19,496 --> 00:29:22,412 Is there another one like Bill out there? 631 00:29:26,590 --> 00:29:28,592 I'm sorry. I can't discuss the details. 632 00:29:28,636 --> 00:29:32,727 I need to know if it was real. 633 00:29:32,771 --> 00:29:35,121 Sometimes, I don't know if I dreamed it. 634 00:29:37,819 --> 00:29:39,516 There's no one else I can ask. 635 00:29:39,560 --> 00:29:42,084 You're the only one, Clarice. 636 00:29:46,959 --> 00:29:50,049 Do you remember the first thing you said to me? 637 00:29:50,092 --> 00:29:51,659 I said... 638 00:29:51,702 --> 00:29:55,097 Clarice: FBI! You're safe. 639 00:29:55,141 --> 00:29:56,359 That was a lie. 640 00:29:56,403 --> 00:29:58,579 I'll never be safe. 641 00:29:58,622 --> 00:30:00,537 Neither will you. 642 00:30:00,581 --> 00:30:04,019 Do you remember the mannequins and the autopsy table? 643 00:30:04,063 --> 00:30:05,891 You saw that, right? 644 00:30:08,110 --> 00:30:09,808 Help me! 645 00:30:09,851 --> 00:30:11,113 Yeah, I saw it. 646 00:30:11,157 --> 00:30:12,854 Oh, and the way he talked. 647 00:30:12,898 --> 00:30:15,596 Buffalo Bill: Now it places the lotion in the basket. 648 00:30:15,639 --> 00:30:17,511 That strangled voice, when he -- 649 00:30:17,554 --> 00:30:20,079 I heard his voice, Catherine. 650 00:30:20,122 --> 00:30:21,384 Can you sleep? 651 00:30:24,648 --> 00:30:26,955 Or do moths wake you up? 652 00:30:29,566 --> 00:30:31,568 How are you out there in the world? 653 00:30:31,612 --> 00:30:32,613 We're different people. 654 00:30:32,656 --> 00:30:35,572 No. We're exactly the same. 655 00:30:35,616 --> 00:30:39,533 You think you can rewrite the story, but you can't. 656 00:30:39,576 --> 00:30:40,926 My mother? 657 00:30:40,969 --> 00:30:43,711 You can't trust anything she says. 658 00:30:43,754 --> 00:30:46,322 There's no one for you. 659 00:30:46,366 --> 00:30:47,454 Just me. 660 00:30:58,160 --> 00:31:00,032 Esquivel: Starling? 661 00:31:00,075 --> 00:31:01,076 Esquivel? 662 00:31:01,120 --> 00:31:02,469 Yeah. I'm on-scene. 663 00:31:02,512 --> 00:31:04,993 Latest victim ID's as Sandra Bishop. 40. 664 00:31:05,037 --> 00:31:07,735 Nothing demographically like the other two, except -- 665 00:31:07,778 --> 00:31:09,476 lady next door said she had a daughter 666 00:31:09,519 --> 00:31:11,913 who was born with pretty severe facial deformities. 667 00:31:11,957 --> 00:31:13,523 The child lives in a clinic up in Connecticut. 668 00:31:13,567 --> 00:31:15,482 Casey Laughty's son needed a feeding tube. 669 00:31:15,525 --> 00:31:17,223 And David Bird has autism. 670 00:31:17,266 --> 00:31:19,138 Maybe something caused it. 671 00:31:19,181 --> 00:31:21,618 Caused all of it. 672 00:31:21,662 --> 00:31:24,404 All the women are linked by their kids. 673 00:31:25,796 --> 00:31:27,363 Frank Bird's our best connection to them. 674 00:31:27,407 --> 00:31:28,930 We gotta go speak to him again. 675 00:31:34,414 --> 00:31:36,677 Does Krendler know you're here? 676 00:31:36,720 --> 00:31:39,027 He said to bring some samples to the lab. 677 00:31:39,071 --> 00:31:40,507 I did that. 678 00:31:40,550 --> 00:31:43,162 You know, for the record, he told me to watch you. 679 00:31:43,205 --> 00:31:44,903 What did you tell him? 680 00:31:44,946 --> 00:31:47,383 I didn't tell him anything. 681 00:31:47,427 --> 00:31:48,515 I'm telling you. 682 00:31:48,558 --> 00:31:50,256 Charlotte: No, I'm not.Okay. 683 00:31:50,299 --> 00:31:51,735 I counted them. 684 00:31:51,779 --> 00:31:55,000 Are you really gonna have 514 children? 685 00:31:55,043 --> 00:31:56,610 If nothing happens, yes. 686 00:31:56,653 --> 00:31:58,003 Of course, they won't show up till next spring. 687 00:31:58,046 --> 00:31:59,918 Bird: He used to watch "Charlotte's Web" with Angie. 688 00:31:59,961 --> 00:32:01,180 Keeps him calm. 689 00:32:01,223 --> 00:32:03,356 When is he not calm, Mr. Bird? 690 00:32:03,399 --> 00:32:05,706 When Angie gets migraines. 691 00:32:07,577 --> 00:32:08,839 She gets, uh... 692 00:32:08,883 --> 00:32:10,667 I just don't have any pep anymore. 693 00:32:10,711 --> 00:32:12,756 Got them a lot. Her pain upset him. 694 00:32:12,800 --> 00:32:15,324 You know, there are plenty of medications for migraines. 695 00:32:15,368 --> 00:32:18,545 Did she take any? 696 00:32:18,588 --> 00:32:21,548 Sir, if you know anything, 697 00:32:21,591 --> 00:32:23,376 anything that could help me find out 698 00:32:23,419 --> 00:32:26,074 who took your wife from you, 699 00:32:26,118 --> 00:32:27,946 please tell me now. 700 00:32:29,643 --> 00:32:31,253 She was in a trial. 701 00:32:31,297 --> 00:32:32,602 For migraines. 702 00:32:32,646 --> 00:32:33,995 A clinical trial? 703 00:32:34,039 --> 00:32:37,694 But a lot of the kids of those women... 704 00:32:37,738 --> 00:32:40,219 turned out to be... 705 00:32:40,262 --> 00:32:42,308 messed up in different ways. 706 00:32:42,351 --> 00:32:45,441 Angie wanted to reach out to them. 707 00:32:45,485 --> 00:32:47,443 Mr. Bird, secrets won't help here. 708 00:32:47,487 --> 00:32:50,403 Look, I can't. 709 00:32:50,446 --> 00:32:51,970 We signed an informed consent. 710 00:32:52,013 --> 00:32:53,145 We settled. 711 00:32:53,188 --> 00:32:54,494 May I have permission 712 00:32:54,537 --> 00:32:56,191 to look through your wife's personal things? 713 00:32:56,235 --> 00:32:59,629 ♪♪ 714 00:33:03,633 --> 00:33:06,158 She changes the baby. 715 00:33:06,201 --> 00:33:08,421 She keeps the house. 716 00:33:08,464 --> 00:33:09,813 They're traditional. 717 00:33:09,857 --> 00:33:12,120 So if she's gonna hide something, 718 00:33:12,164 --> 00:33:15,384 it would be somewhere... 719 00:33:15,428 --> 00:33:17,430 he wouldn't look. 720 00:33:17,473 --> 00:33:25,046 ♪♪ 721 00:33:25,090 --> 00:33:32,227 ♪♪ 722 00:33:32,271 --> 00:33:34,925 Esquivel: We were just talking about secrets. 723 00:33:34,969 --> 00:33:35,926 Oh, yeah? 724 00:33:35,970 --> 00:33:37,885 Hey, David. 725 00:33:37,928 --> 00:33:38,886 I'm Clarice. 726 00:33:38,929 --> 00:33:41,628 I think these were your mom's. 727 00:33:41,671 --> 00:33:43,238 Did your dad know about these? 728 00:33:43,282 --> 00:33:45,023 Or a lady named Rebecca? 729 00:33:47,677 --> 00:33:49,288 Do you know Rebecca? 730 00:33:49,331 --> 00:33:51,551 ♪♪ 731 00:33:51,594 --> 00:33:54,467 Ardelia: Rebecca Clark-Sherman's a reporter at The Herald, 732 00:33:54,510 --> 00:33:55,990 and she wrote a piece in 1991 733 00:33:56,034 --> 00:33:58,123 exposing glycol ethers in cosmetics. 734 00:33:58,166 --> 00:33:59,733 Angela Bird was reaching out to her 735 00:33:59,776 --> 00:34:01,604 about a clinical trial for migraines. 736 00:34:01,648 --> 00:34:03,345 And the third victim -- Sandra Bishop. 737 00:34:03,389 --> 00:34:05,217 Neighbor says that when she sent her daughter away, 738 00:34:05,260 --> 00:34:06,827 it broke her heart in 17 places. 739 00:34:06,870 --> 00:34:10,178 She couldn't let that be the end of it. 740 00:34:10,222 --> 00:34:12,441 And there was a Bible verse on her fridge -- 741 00:34:12,485 --> 00:34:17,055 "I will be with thy mouth, andteach thee what thou shalt say." 742 00:34:17,794 --> 00:34:19,579 I know that verse -- 743 00:34:19,622 --> 00:34:21,494 It's about speaking truth. 744 00:34:21,537 --> 00:34:24,018 The children couldn't speak for themselves. 745 00:34:24,062 --> 00:34:29,328 Bird said his wife was reaching out to the others. 746 00:34:29,371 --> 00:34:31,025 Oh, God. 747 00:34:31,069 --> 00:34:32,853 They're all breaking the quiet. 748 00:34:32,896 --> 00:34:34,724 They're all whistleblowers. 749 00:34:34,768 --> 00:34:36,726 So who ran those trials? 750 00:34:36,770 --> 00:34:39,338 When you find out, give me their names -- 751 00:34:39,381 --> 00:34:41,209 They're going in the book. 752 00:34:44,299 --> 00:34:48,086 Esquivel: This is getting worse than if it was a crazy guy. 753 00:34:49,739 --> 00:34:51,785 It always gets worse. 754 00:34:55,919 --> 00:34:57,443 Clarice: It's 102 Somersby. 755 00:34:57,486 --> 00:34:58,966 100 -- that's it. 756 00:34:59,009 --> 00:35:03,013 ♪♪ 757 00:35:03,057 --> 00:35:04,232 Whoa. Hold up. 758 00:35:04,276 --> 00:35:05,842 That Jeep doesn't have any plates. 759 00:35:05,886 --> 00:35:07,757 What? 760 00:35:07,801 --> 00:35:10,108 What the hell?I was a counter sniper. 761 00:35:10,151 --> 00:35:12,327 Had to figure out where the other guy was gonna be 762 00:35:12,371 --> 00:35:14,155 or everybody'd be dead. 763 00:35:14,199 --> 00:35:21,075 ♪♪ 764 00:35:21,119 --> 00:35:25,471 Smoke it all the way to the butt, pinch it dead. 765 00:35:25,514 --> 00:35:27,342 This is how the Special Forces guys 766 00:35:27,386 --> 00:35:29,910 field-strip their cigarettes. 767 00:35:29,953 --> 00:35:32,173 They definitely don't make wounds that kiss. 768 00:35:32,217 --> 00:35:39,441 ♪♪ 769 00:35:39,485 --> 00:35:40,616 He's in the house. 770 00:35:45,882 --> 00:35:53,455 ♪♪ 771 00:35:53,499 --> 00:36:01,202 ♪♪ 772 00:36:03,204 --> 00:36:10,820 ♪♪ 773 00:36:10,864 --> 00:36:18,263 ♪♪ 774 00:36:24,094 --> 00:36:27,881 ♪♪ 775 00:36:27,924 --> 00:36:31,450 ♪♪ 776 00:36:33,147 --> 00:36:40,067 ♪♪ 777 00:36:42,461 --> 00:36:46,073 ♪♪ 778 00:36:46,116 --> 00:36:47,553 Oh, God, no. 779 00:36:47,596 --> 00:36:49,076 No, no, no, no, no. 780 00:36:49,119 --> 00:36:50,817 Clarice! Up here! 781 00:36:50,860 --> 00:36:53,211 ♪♪ 782 00:36:53,254 --> 00:36:54,429 Esquivel?! 783 00:36:55,996 --> 00:36:59,652 ♪♪ 784 00:37:01,088 --> 00:37:04,091 ♪♪ 785 00:37:05,266 --> 00:37:12,882 ♪♪ 786 00:37:12,926 --> 00:37:15,233 Go! I've got her! Go! Go! 787 00:37:15,276 --> 00:37:17,104 Halt. FBI. 788 00:37:17,147 --> 00:37:18,410 ♪♪ 789 00:37:20,542 --> 00:37:23,589 ♪♪ 790 00:37:26,069 --> 00:37:32,946 ♪♪ 791 00:37:34,643 --> 00:37:44,610 ♪♪ 792 00:37:44,653 --> 00:37:54,620 ♪♪ 793 00:37:57,057 --> 00:38:00,713 ♪♪ 794 00:38:02,410 --> 00:38:08,111 ♪♪ 795 00:38:13,726 --> 00:38:15,249 You're not crazy. 796 00:38:15,293 --> 00:38:18,078 Crazy men don't stage a suicide, you son of a bitch. 797 00:38:18,121 --> 00:38:19,819 You have the right to remain silent. 798 00:38:19,862 --> 00:38:22,648 Anything you say can be used against you in a court of law. 799 00:38:22,691 --> 00:38:25,999 You have... no idea what this is. 800 00:38:26,042 --> 00:38:27,566 You're gonna tell me who paid you 801 00:38:27,609 --> 00:38:30,133 to kill those three women. 802 00:38:30,177 --> 00:38:31,657 Give me their names! 803 00:38:31,700 --> 00:38:37,184 ♪♪ 804 00:38:37,227 --> 00:38:39,186 Get me a deal. 805 00:38:39,229 --> 00:38:41,362 ♪♪ 806 00:38:41,406 --> 00:38:43,930 Rebecca, were Angela Bird, Tess Laughty, and Sandra Bishop 807 00:38:43,973 --> 00:38:45,714 gonna talk to you about the trials? 808 00:38:45,758 --> 00:38:46,846 The clinical trials? 809 00:38:46,889 --> 00:38:50,893 Agent. Agent, we have to go now. 810 00:38:50,937 --> 00:38:52,721 Thank you for what you did. 811 00:39:04,603 --> 00:39:07,649 Yes, ma'am. I understand. 812 00:39:11,436 --> 00:39:12,654 Explain yourself. 813 00:39:12,698 --> 00:39:14,613 Sir, that man is a professional. 814 00:39:14,656 --> 00:39:16,876 He was contracted to kill Rebecca Clark-Sherman -- 815 00:39:16,919 --> 00:39:18,138 to make it look like a suicide 816 00:39:18,181 --> 00:39:19,835 so we wouldn't connect it to the others. 817 00:39:19,879 --> 00:39:21,707 We got him before he --I didn't ask you. 818 00:39:21,750 --> 00:39:23,273 He wants a deal, sir. 819 00:39:23,317 --> 00:39:25,624 He was paid to clean up after some kind of clinical trial. 820 00:39:25,667 --> 00:39:27,103 Those women were whistleblowers, 821 00:39:27,147 --> 00:39:29,410 and Clark-Sherman was gonna tell their story. 822 00:39:29,454 --> 00:39:30,716 Can you prove any of this? 823 00:39:30,759 --> 00:39:32,718 Not yet. 824 00:39:32,761 --> 00:39:34,415 Starling. 825 00:39:34,459 --> 00:39:35,460 Do you know how you sound? 826 00:39:35,503 --> 00:39:37,418 Yes. Like an agent of the FBI. 827 00:39:37,462 --> 00:39:38,811 We don't make deals. 828 00:39:38,854 --> 00:39:40,595 Sir, he's spooked someone will get to him. 829 00:39:40,639 --> 00:39:42,075 He wants to talk now.It's not your call. 830 00:39:42,118 --> 00:39:43,946 You will go to the press, and you will tell them 831 00:39:43,990 --> 00:39:45,861 that these murders were the work of a serial killer. 832 00:39:45,905 --> 00:39:48,255 We caught him. We're locking him away. 833 00:39:48,298 --> 00:39:51,519 They can go back to their lives, safe. 834 00:39:51,563 --> 00:39:52,912 Safe? 835 00:39:52,955 --> 00:39:55,915 These were not random victims of a random crazy man. 836 00:39:55,958 --> 00:39:57,743 They were trying to speak up. 837 00:39:57,786 --> 00:39:59,571 Why are you so unwilling to consider that? 838 00:39:59,614 --> 00:40:01,442 Of course I'm considering it. 839 00:40:01,486 --> 00:40:03,226 That is another one of the many assumptions 840 00:40:03,270 --> 00:40:05,011 you've been making since we met. 841 00:40:05,054 --> 00:40:07,317 What I'm not willing to do is put the lives of my team 842 00:40:07,361 --> 00:40:09,929 on the line based on the feelings of a junior agent 843 00:40:09,972 --> 00:40:12,540 who consistently presumes she knows better. 844 00:40:12,584 --> 00:40:14,194 That's how people get hurt. 845 00:40:14,237 --> 00:40:16,805 Now, we'll investigate the conspiracy angle without you. 846 00:40:16,849 --> 00:40:19,460 Pull yourself together and get out there. 847 00:40:19,504 --> 00:40:24,509 ♪♪ 848 00:40:26,336 --> 00:40:27,599 Woman: What's his name? 849 00:40:29,078 --> 00:40:31,603 Woman: Is it an ongoing investigation? 850 00:40:31,646 --> 00:40:34,040 Woman #2: Clarice, can you give us any more details? 851 00:40:34,083 --> 00:40:41,569 ♪♪ 852 00:40:44,398 --> 00:40:47,706 I grew up in Kanawha County, West Virginia. 853 00:40:47,749 --> 00:40:49,185 And when I was about 8 years old, 854 00:40:49,229 --> 00:40:51,318 a member of the school board tried to ban some books. 855 00:40:51,361 --> 00:40:55,061 I was just a kid, but I went to my pastor and I asked him, 856 00:40:55,104 --> 00:40:57,672 "Whose stories are worth telling? 857 00:40:59,761 --> 00:41:03,286 Whose are worth hearing?" 858 00:41:03,330 --> 00:41:06,899 And he said, "Never let anyone decide that for you." 859 00:41:10,555 --> 00:41:16,169 Tonight, thanks to the Metro Police and the ViCAP Task Force, 860 00:41:16,212 --> 00:41:17,692 we got the guy, 861 00:41:17,736 --> 00:41:19,738 the man who murdered Angela Bird, 862 00:41:19,781 --> 00:41:21,522 Tess Laughty, Sandra Bishop, 863 00:41:21,566 --> 00:41:23,524 and tried to murder Rebecca Clark-Sherman. 864 00:41:23,568 --> 00:41:25,308 Clarice!Can you ID the serial killer for us? 865 00:41:25,352 --> 00:41:27,528 What's his name? 866 00:41:27,572 --> 00:41:31,532 Angela Bird, Tess Laughty, Sandra Bishop, 867 00:41:31,576 --> 00:41:34,535 and Rebecca Clark-Sherman -- 868 00:41:34,579 --> 00:41:37,364 Their names are more important. 869 00:41:37,407 --> 00:41:41,150 And they were not random victims of a serial killer. 870 00:41:41,194 --> 00:41:44,937 They died trying to tell a story. 871 00:41:44,980 --> 00:41:46,547 A story that isn't over. 872 00:41:46,591 --> 00:41:47,809 This wasn't a serial killer? 873 00:41:47,853 --> 00:41:49,289 Is it an ongoing investigation? 874 00:41:49,332 --> 00:41:52,161 Will you be staying on in Washington full time, Clarice? 875 00:41:52,205 --> 00:41:58,646 ♪♪ 876 00:41:58,690 --> 00:42:01,562 I'll be here until we close the book. 877 00:42:11,659 --> 00:42:18,231 ♪♪ 878 00:42:18,274 --> 00:42:24,585 ♪♪ 879 00:42:24,629 --> 00:42:31,157 ♪♪ 61233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.