All language subtitles for Chicago.Overcoat.2009.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,706 --> 00:00:25,289 (slow paced ominous music) 2 00:00:36,466 --> 00:00:38,883 (rock music) 3 00:01:39,643 --> 00:01:42,310 (muffled music) 4 00:01:47,301 --> 00:01:49,968 (male sniffing) 5 00:01:53,214 --> 00:01:56,047 (silencer firing) 6 00:02:23,343 --> 00:02:28,343 ♪ Well I done got old ♪ 7 00:02:30,829 --> 00:02:35,079 ♪ Can't do the things I used to do ♪ 8 00:02:37,903 --> 00:02:39,108 - [Lou] There was a time when some gutter folk 9 00:02:39,108 --> 00:02:41,471 would give you shit. 10 00:02:41,471 --> 00:02:44,046 Think he's a big man, (speaks too low). 11 00:02:44,046 --> 00:02:45,711 Then he gets this funny little half smile 12 00:02:45,711 --> 00:02:47,376 when you shove a gun in his mouth 13 00:02:47,376 --> 00:02:51,793 and tell him, "That's funny, let's hear another one." 14 00:02:52,663 --> 00:02:55,889 (slow guitar solo) 15 00:02:55,889 --> 00:02:57,331 It got his attention and everything else 16 00:02:57,331 --> 00:02:59,623 he's got around your finger. 17 00:02:59,623 --> 00:03:02,252 And you don't hear shit no more when you come collecting. 18 00:03:02,252 --> 00:03:04,786 ♪ Well I done got old. ♪ 19 00:03:04,786 --> 00:03:06,084 - [Lou] I don't hold a gun no more. 20 00:03:06,084 --> 00:03:06,917 Not like that. 21 00:03:06,917 --> 00:03:07,750 Yo! 22 00:03:07,750 --> 00:03:09,235 ♪ Well I done got old ♪ 23 00:03:09,235 --> 00:03:11,437 - [Narrator] I pack and I wax my Tommy, 24 00:03:11,437 --> 00:03:13,549 but it don't get no use. 25 00:03:13,549 --> 00:03:17,927 ♪ I can't do that things I used to do ♪ 26 00:03:17,927 --> 00:03:20,828 ♪ Lord, I won't do no more ♪ 27 00:03:20,828 --> 00:03:22,422 - [Lou] It's not the same. 28 00:03:22,422 --> 00:03:24,095 A used gun and something there to remind 29 00:03:24,095 --> 00:03:25,678 you of what's gone. 30 00:03:26,534 --> 00:03:30,834 I felt this city's winter on my knuckles for 65 years. 31 00:03:30,834 --> 00:03:33,460 Makes you wonder what else is out there. 32 00:03:33,460 --> 00:03:37,249 ♪ Remember the day baby ♪ 33 00:03:37,249 --> 00:03:41,523 ♪ That done past and gone ♪ 34 00:03:41,523 --> 00:03:44,856 ♪ That I could love you ♪ 35 00:03:46,056 --> 00:03:50,192 ♪ Most all night long ♪ (door knocking) 36 00:03:50,192 --> 00:03:54,188 ♪ But now things have changed ♪ - It's Angela, open the door! 37 00:03:54,188 --> 00:03:55,021 - Just a minute! 38 00:03:55,021 --> 00:03:58,785 ♪ And I done got old ♪ (door knocking) 39 00:03:58,785 --> 00:03:59,786 - [Lou] Hang on! 40 00:03:59,786 --> 00:04:03,474 ♪ I can't do the things I used to do ♪ 41 00:04:03,474 --> 00:04:06,807 ♪ 'Cause I'm an old man ♪ 42 00:04:11,817 --> 00:04:13,679 - You're here for your tribute I presume? 43 00:04:13,679 --> 00:04:14,807 - Did you talk to the guy? 44 00:04:14,807 --> 00:04:16,235 - He thought I was a different Lou or something, 45 00:04:16,235 --> 00:04:18,023 I don't know. 46 00:04:18,023 --> 00:04:19,856 It's been 15 years, 47 00:04:19,856 --> 00:04:21,052 I didn't know he retired. 48 00:04:21,052 --> 00:04:22,026 Bad heart. 49 00:04:22,026 --> 00:04:22,924 He gave me his sons card. 50 00:04:22,924 --> 00:04:24,223 He said he'll take care of it. 51 00:04:24,223 --> 00:04:25,999 They're not gonna suspend your license, 52 00:04:25,999 --> 00:04:27,962 but they're not gonna give it back to you 53 00:04:27,962 --> 00:04:30,223 until you see a judge. 54 00:04:30,223 --> 00:04:32,412 - What am I supposed to do until then? 55 00:04:32,412 --> 00:04:34,506 - Why don't you try slowing down? 56 00:04:34,506 --> 00:04:36,565 - What, like I'm out enjoying myself? 57 00:04:36,565 --> 00:04:39,301 I can't depend on the boss and cabs. 58 00:04:39,301 --> 00:04:40,780 It's just not the best month. 59 00:04:40,780 --> 00:04:42,520 Joey's not paying for shit. 60 00:04:42,520 --> 00:04:45,426 I'm working nights, I don't know what to do. 61 00:04:45,426 --> 00:04:47,686 - How much I owe ya for the food? 62 00:04:47,686 --> 00:04:50,318 - [Angela] I need a grand. 63 00:04:50,318 --> 00:04:51,792 - You and me both sweetheart. 64 00:04:51,792 --> 00:04:53,851 So how's Michael? 65 00:04:53,851 --> 00:04:54,851 - A handful. 66 00:04:56,277 --> 00:04:57,624 Can't find anyone to watch him after school 67 00:04:57,624 --> 00:04:59,896 since I started this second shift. 68 00:04:59,896 --> 00:05:01,962 Ma's in Florida. 69 00:05:01,962 --> 00:05:04,585 Latchkey kids are good for nothing. 70 00:05:04,585 --> 00:05:06,752 - So why don't you ask me? 71 00:05:08,702 --> 00:05:10,676 - You want me to ask you? 72 00:05:10,676 --> 00:05:14,456 - I don't know, why don't you ask me? 73 00:05:14,456 --> 00:05:15,706 - I don't know. 74 00:05:16,618 --> 00:05:19,093 Wednesday, a couple of hours in the afternoon? 75 00:05:19,093 --> 00:05:20,057 You all right with that? 76 00:05:20,057 --> 00:05:22,724 - Yeah, I'm all right with that. 77 00:05:24,656 --> 00:05:26,166 Aren't you gonna stay for the turkey? 78 00:05:26,166 --> 00:05:28,150 - [Angela] I wish, I can't. 79 00:05:28,150 --> 00:05:28,983 - Okay. 80 00:05:28,983 --> 00:05:29,949 - Thanks for calling the guy. 81 00:05:29,949 --> 00:05:31,645 - Okay honey. 82 00:05:31,645 --> 00:05:32,478 Bye. 83 00:05:32,478 --> 00:05:33,311 - See you Wednesday. 84 00:05:33,311 --> 00:05:34,144 - Okay. 85 00:05:36,781 --> 00:05:39,896 (slow paced music) 86 00:05:39,896 --> 00:05:41,305 My little girl. 87 00:05:41,305 --> 00:05:42,688 She spends all my money then breaks my 88 00:05:42,688 --> 00:05:45,152 freaking balls for not having any. 89 00:05:45,152 --> 00:05:46,569 She's divorced to some jack-off 90 00:05:46,569 --> 00:05:49,898 two-bit half a wiseguy out of Cicero. 91 00:05:49,898 --> 00:05:54,007 I wonder about those clowns from the Cicero crew. 92 00:05:54,007 --> 00:05:56,674 Yeah, but she talks to me again. 93 00:05:58,844 --> 00:06:00,683 You get two families in this line of work. 94 00:06:00,683 --> 00:06:04,066 Before too long, your family become your other family. 95 00:06:04,066 --> 00:06:06,663 And then your other family becomes your life. 96 00:06:06,663 --> 00:06:10,026 And then, it's not even yours anymore. 97 00:06:10,026 --> 00:06:12,609 (somber music) 98 00:06:16,868 --> 00:06:17,701 - Hey. 99 00:06:19,048 --> 00:06:20,715 How's war counselor? 100 00:06:21,726 --> 00:06:22,559 Huh? 101 00:06:25,211 --> 00:06:26,891 How's everything on the outside today? 102 00:06:26,891 --> 00:06:29,725 - [Counselor] Mild with a cold front on the way. 103 00:06:29,725 --> 00:06:30,896 - Good. 104 00:06:30,896 --> 00:06:32,864 This is for the Chinese huh? 105 00:06:32,864 --> 00:06:35,402 - Yes and no Mr. D'Agnostino. 106 00:06:35,402 --> 00:06:37,596 The city's rather vocal clean sweep initiative 107 00:06:37,596 --> 00:06:38,821 is in full swing now 108 00:06:38,821 --> 00:06:41,467 and plus the indictments handed out tomorrow. 109 00:06:41,467 --> 00:06:44,398 These are federal regarding tax fraud and 110 00:06:44,398 --> 00:06:47,483 one's going to your friend in construction. 111 00:06:47,483 --> 00:06:49,502 The labor leader. 112 00:06:49,502 --> 00:06:51,262 Concerned about the thing from '91. 113 00:06:51,262 --> 00:06:52,718 - We took care of that in '91. 114 00:06:52,718 --> 00:06:55,039 - If the feds can procure testimony, 115 00:06:55,039 --> 00:06:57,948 it'll make their racketeering case and 116 00:06:57,948 --> 00:07:01,053 there's way of knowing what our friend might say. 117 00:07:01,053 --> 00:07:03,743 With him as a turncoat witness, 118 00:07:03,743 --> 00:07:06,060 you could be looking at 25. 119 00:07:06,060 --> 00:07:06,893 - 20... 120 00:07:07,951 --> 00:07:08,784 25? 121 00:07:11,797 --> 00:07:13,448 Do I look like I got 25 in me? 122 00:07:13,448 --> 00:07:15,341 - You can still sign on the dotted line. 123 00:07:15,341 --> 00:07:17,684 Keep it in the single digits and end this now. 124 00:07:17,684 --> 00:07:19,318 A plea bargain is still an option-- 125 00:07:19,318 --> 00:07:20,485 - You know how many fucking times I gotta tell you? 126 00:07:20,485 --> 00:07:22,460 I don't cut no fucking deals. 127 00:07:22,460 --> 00:07:25,043 I stand trial, like my old man. 128 00:07:26,824 --> 00:07:29,857 Have you had a good meal recently? 129 00:07:29,857 --> 00:07:32,201 Have you had a good meal recently? 130 00:07:32,201 --> 00:07:33,480 'Cause here's what I recommend. 131 00:07:33,480 --> 00:07:35,724 You go to our club and you talk to our friend there, 132 00:07:35,724 --> 00:07:37,013 let him know we spoke. 133 00:07:37,013 --> 00:07:40,680 You make sure he realizes every little thing 134 00:07:42,057 --> 00:07:44,224 is gonna be taken care of. 135 00:07:45,522 --> 00:07:48,117 What, do you think I'm gonna sit here now? 136 00:07:48,117 --> 00:07:50,700 I'm gonna agree to stand trial? 137 00:07:51,759 --> 00:07:55,802 I see before me here the table's clear. 138 00:07:55,802 --> 00:07:57,135 I'll never sign. 139 00:07:59,239 --> 00:08:00,489 - I understand. 140 00:08:01,752 --> 00:08:02,835 - And Angelo, 141 00:08:05,019 --> 00:08:07,102 every fucking one of 'em. 142 00:08:09,578 --> 00:08:12,161 (somber music) 143 00:08:16,353 --> 00:08:18,970 - [Lou] Stefano's gone inside. 144 00:08:18,970 --> 00:08:22,064 Used to be it was blood or number two got the bump up. 145 00:08:22,064 --> 00:08:24,995 Now it's the big talk and bigger ideas. 146 00:08:24,995 --> 00:08:28,074 No respect or history, no nothing. 147 00:08:28,074 --> 00:08:30,417 There was a time it was me, Sammy, Stefano, 148 00:08:30,417 --> 00:08:33,882 and Frankie knocking over the collection plate. 149 00:08:33,882 --> 00:08:35,799 Now, Sammy's number two 150 00:08:37,027 --> 00:08:39,807 and I'm eating his shit every fucking day. 151 00:08:39,807 --> 00:08:42,998 - Oh, look who decided to show up. 152 00:08:42,998 --> 00:08:44,278 - Nothing I could do. 153 00:08:44,278 --> 00:08:45,797 Construction. 154 00:08:45,797 --> 00:08:48,800 Bumper to bumper for two freaking hours. 155 00:08:48,800 --> 00:08:50,922 - Only two seasons in this fucking city, 156 00:08:50,922 --> 00:08:52,922 winter and construction. 157 00:08:56,030 --> 00:08:57,995 - If there are any issues, 158 00:08:57,995 --> 00:09:00,743 now would be the time Mr. Galante. 159 00:09:00,743 --> 00:09:02,076 - One guy, sure. 160 00:09:03,300 --> 00:09:05,216 But three all-stars for 80 large, 161 00:09:05,216 --> 00:09:07,867 I mean, come on, you're giving me gangbanger prices here. 162 00:09:07,867 --> 00:09:10,416 And believe me when I tell you my friend, 163 00:09:10,416 --> 00:09:12,939 this ain't a job for no fucking Mullen Johns. 164 00:09:12,939 --> 00:09:14,553 Hm? 165 00:09:14,553 --> 00:09:18,803 - I trust 80,000 and Stefano's graces will suffice? 166 00:09:19,639 --> 00:09:20,722 - Understood. 167 00:09:22,615 --> 00:09:23,820 I just don't have anyone working 168 00:09:23,820 --> 00:09:26,472 these prices right now. 169 00:09:26,472 --> 00:09:29,271 - We hear anything from Cicero yet? 170 00:09:29,271 --> 00:09:32,024 - I tell you anything from Cicero yet? 171 00:09:32,024 --> 00:09:34,107 When I know, you'll know. 172 00:09:35,019 --> 00:09:38,485 - Somebody's gotta straighten him out. 173 00:09:38,485 --> 00:09:40,748 This is family shit we're talking about here. 174 00:09:40,748 --> 00:09:42,248 Fuck the politics. 175 00:09:43,780 --> 00:09:46,863 Who's Lorenzo looking out for anyway? 176 00:09:48,266 --> 00:09:49,707 - I'm only gonna tell you this once, 177 00:09:49,707 --> 00:09:52,253 watch your fucking mouth huh? 178 00:09:52,253 --> 00:09:55,033 You wanna talk shit, be smart about it. 179 00:09:55,033 --> 00:09:57,714 Now don't make me bring this up again. 180 00:09:57,714 --> 00:09:59,846 Bunch of nagging fucks. 181 00:09:59,846 --> 00:10:03,596 No wonder all you Marazano's are divorced eh? 182 00:10:07,048 --> 00:10:08,465 - Guys, let's go. 183 00:10:10,414 --> 00:10:14,247 ♪ But she got her another man ♪ 184 00:10:31,300 --> 00:10:32,133 All right. 185 00:10:33,636 --> 00:10:35,803 Listen up here, all of ya. 186 00:10:38,401 --> 00:10:39,651 Big month guys. 187 00:10:40,617 --> 00:10:43,796 We got ourselves a contract bigger than Asian cock. 188 00:10:43,796 --> 00:10:46,317 We're all gonna have to suck it just a little bit. 189 00:10:46,317 --> 00:10:47,718 (men chuckling) 190 00:10:47,718 --> 00:10:49,478 Old man goes on trial soon, 191 00:10:49,478 --> 00:10:52,481 you can bet he's gonna want a clean house, 192 00:10:52,481 --> 00:10:55,564 let's keep him very very happy, okay? 193 00:10:57,064 --> 00:10:58,641 All right, now get the fuck out of here. 194 00:10:58,641 --> 00:11:00,014 Let me count my money. 195 00:11:00,014 --> 00:11:02,097 - [Male] You got it boss. 196 00:11:20,129 --> 00:11:22,129 - Enz, you got a minute? 197 00:11:23,345 --> 00:11:24,678 - Sure, why not? 198 00:11:27,183 --> 00:11:30,363 - That work you were talking about with our friend? 199 00:11:30,363 --> 00:11:31,893 - Huh? 200 00:11:31,893 --> 00:11:34,740 - You think you wanna give it to me? 201 00:11:34,740 --> 00:11:36,221 I got some shit I gotta take care of, 202 00:11:36,221 --> 00:11:38,471 I could use the extra cash. 203 00:11:39,716 --> 00:11:40,549 - Lou, 204 00:11:41,385 --> 00:11:42,915 this here's a younger man's job 205 00:11:42,915 --> 00:11:44,528 and it don't pay shit. 206 00:11:44,528 --> 00:11:46,772 Besides, you ain't done a hit since 1986. 207 00:11:46,772 --> 00:11:48,439 It's just not smart. 208 00:11:49,664 --> 00:11:52,664 Don't worry, I'll find ya something. 209 00:11:53,836 --> 00:11:56,836 (machine shuffling) 210 00:11:58,571 --> 00:12:00,481 I think we're done here. 211 00:12:00,481 --> 00:12:03,064 (solemn music) 212 00:12:05,654 --> 00:12:08,908 (speaking foreign language) 213 00:12:08,908 --> 00:12:11,374 - [Lou] Most of these punks don't know their history. 214 00:12:11,374 --> 00:12:12,877 Not Enzo. 215 00:12:12,877 --> 00:12:15,554 Can't forget the shit we used to put him through. 216 00:12:15,554 --> 00:12:18,715 Big man, still bitter after 10s of years. 217 00:12:18,715 --> 00:12:19,857 Wanna get in? 218 00:12:19,857 --> 00:12:21,367 You wanna get your cut? 219 00:12:21,367 --> 00:12:24,269 You get put through the wringer every fucking day 220 00:12:24,269 --> 00:12:26,679 until you accept that's the system 221 00:12:26,679 --> 00:12:29,012 it used to be and it worked. 222 00:12:32,056 --> 00:12:34,473 - Frankies getting out again. 223 00:12:35,458 --> 00:12:39,100 - [Lou] I guess it's gonna be a party huh? 224 00:12:39,100 --> 00:12:40,780 - Frank Salerno's had more welcome back parties 225 00:12:40,780 --> 00:12:42,697 than fucking birthdays. 226 00:12:44,145 --> 00:12:47,660 (slow paced music) 227 00:12:47,660 --> 00:12:49,993 Don't let it bother you Lou. 228 00:12:51,347 --> 00:12:52,847 You don't want it. 229 00:12:54,092 --> 00:12:56,465 - Why not somebody a little more seasoned? 230 00:12:56,465 --> 00:12:58,310 I don't even mean me. 231 00:12:58,310 --> 00:13:00,367 If Stefano were giving out the interest-- 232 00:13:00,367 --> 00:13:02,380 - But he ain't. 233 00:13:02,380 --> 00:13:04,188 Everything changes Lou. 234 00:13:04,188 --> 00:13:07,188 And fuck you for thinking otherwise. 235 00:13:08,292 --> 00:13:11,037 When the old man starts giving out the good stuff, 236 00:13:11,037 --> 00:13:14,114 Lorenzo knows where to send it huh? 237 00:13:14,114 --> 00:13:15,864 - Lorenzo eats alone. 238 00:13:17,807 --> 00:13:20,724 (lighter clicking) 239 00:13:38,711 --> 00:13:40,547 - We're closed pal. 240 00:13:40,547 --> 00:13:41,921 - Oh yeah? 241 00:13:41,921 --> 00:13:43,587 Well if you wanna be open tomorrow, 242 00:13:43,587 --> 00:13:45,461 I think we should talk. 243 00:13:45,461 --> 00:13:48,287 It's a very dangerous neighborhood you know? 244 00:13:48,287 --> 00:13:50,169 We all gotta look out for each other. 245 00:13:50,169 --> 00:13:51,002 Insurance. 246 00:13:51,875 --> 00:13:54,452 In case anything should ever happen, you know? 247 00:13:54,452 --> 00:13:56,158 - You're not gonna squeeze me. 248 00:13:56,158 --> 00:13:59,491 And your gramps, he ain't scary anymore. 249 00:14:01,859 --> 00:14:04,442 (bar thudding) 250 00:14:05,780 --> 00:14:08,697 (glass shattering) 251 00:14:10,691 --> 00:14:13,892 - You don't pay your street tax, you get fucked up. 252 00:14:13,892 --> 00:14:15,225 You hear me guy? 253 00:14:33,682 --> 00:14:36,349 (phone ringing) 254 00:14:38,928 --> 00:14:40,153 - Yeah. 255 00:14:40,153 --> 00:14:43,025 - [Sammy] Tiger cage, three o'clock sharp. 256 00:14:43,025 --> 00:14:44,775 - Is there a problem? 257 00:14:54,930 --> 00:14:57,597 (bird chirping) 258 00:15:08,169 --> 00:15:10,663 - Look at that one there. 259 00:15:10,663 --> 00:15:12,471 (tiger growling) 260 00:15:12,471 --> 00:15:13,369 - What's the deal Sammy? 261 00:15:13,369 --> 00:15:15,565 I got this shit on my TV. 262 00:15:15,565 --> 00:15:18,148 - Lorenzo's giving you the bit. 263 00:15:19,782 --> 00:15:21,323 - Yeah? 264 00:15:21,323 --> 00:15:23,132 - It's yours. 265 00:15:23,132 --> 00:15:27,812 But I gotta ask, why you wanna do this all the sudden? 266 00:15:27,812 --> 00:15:28,812 - I don't know, I just, 267 00:15:28,812 --> 00:15:30,817 I figured I'd get away. 268 00:15:30,817 --> 00:15:32,734 Start up somewhere new. 269 00:15:33,699 --> 00:15:35,497 Maybe Vegas. 270 00:15:35,497 --> 00:15:36,330 - Vegas? 271 00:15:37,286 --> 00:15:40,502 It's fucking like 120 degrees in the summer there. 272 00:15:40,502 --> 00:15:41,662 - But it's dry heat. 273 00:15:41,662 --> 00:15:42,849 - Yeah, so is a fucking oven 274 00:15:42,849 --> 00:15:45,212 but I don't see you climbing inside one. 275 00:15:45,212 --> 00:15:48,642 - Thought you old-timers retire to Florida? 276 00:15:48,642 --> 00:15:49,892 - Fuck Florida. 277 00:15:52,137 --> 00:15:52,970 - Here. 278 00:15:55,372 --> 00:15:58,451 The old man wants 'em done one at a time. 279 00:15:58,451 --> 00:16:00,534 First one's by Wednesday. 280 00:16:01,935 --> 00:16:04,532 Enzo wants you to send 'em on vacation. 281 00:16:04,532 --> 00:16:05,865 Some place warm. 282 00:16:10,307 --> 00:16:12,134 You ready to get your hands dirty? 283 00:16:12,134 --> 00:16:14,884 - Never clean in the first place. 284 00:16:22,442 --> 00:16:25,109 (ominous music) 285 00:16:33,808 --> 00:16:37,044 I don't have any delusions of status. 286 00:16:37,044 --> 00:16:39,877 Things go wrong, hey, you cheated. 287 00:16:40,916 --> 00:16:43,357 I take the fall, I go away. 288 00:16:43,357 --> 00:16:44,774 I stay forgotten. 289 00:16:50,327 --> 00:16:53,077 (train clanking) 290 00:17:03,140 --> 00:17:06,021 (car beeping) 291 00:17:06,021 --> 00:17:08,938 (slow paced music) 292 00:17:10,453 --> 00:17:12,370 I need a fucking drink. 293 00:17:13,936 --> 00:17:15,353 I need the money. 294 00:17:23,391 --> 00:17:25,386 - Hello, you guys ready? 295 00:17:25,386 --> 00:17:27,886 - Yeah, she'll take the filet. 296 00:17:40,526 --> 00:17:41,702 Miss? 297 00:17:41,702 --> 00:17:42,600 - Yeah. 298 00:17:42,600 --> 00:17:43,433 Yeah I'm sorry. 299 00:17:43,433 --> 00:17:45,213 Could you repeat that please? 300 00:17:45,213 --> 00:17:47,429 - Seen here, a local 397 representative 301 00:17:47,429 --> 00:17:50,507 and suspected Chicago Outfit member Joe Barbone 302 00:17:50,507 --> 00:17:52,113 was brought in for questioning on 303 00:17:52,113 --> 00:17:54,531 federal charges of income tax evasion 304 00:17:54,531 --> 00:17:56,515 and misuse of union pension funds 305 00:17:56,515 --> 00:17:59,503 back through the early 90s. 306 00:17:59,503 --> 00:18:01,334 - I just wanna get this confusion cleaned up 307 00:18:01,334 --> 00:18:02,789 so that I can get back to work 308 00:18:02,789 --> 00:18:05,701 as Labor Leader for Chicago's union workers. 309 00:18:05,701 --> 00:18:08,583 - [Reporters] As follows, the District Attorney's... 310 00:18:08,583 --> 00:18:09,416 - Hey. 311 00:18:13,624 --> 00:18:14,707 - Still need? 312 00:18:16,192 --> 00:18:18,275 - I've been called worse. 313 00:18:21,226 --> 00:18:23,015 - Got a light? 314 00:18:23,015 --> 00:18:24,265 - Not since 98. 315 00:18:25,333 --> 00:18:28,077 - That's pretty committed. 316 00:18:28,077 --> 00:18:31,244 - I still get shaky from time to time. 317 00:18:33,166 --> 00:18:36,749 - Need a new wick or you just out of fluid? 318 00:18:38,192 --> 00:18:41,506 - You're still a ball buster Lorraine. 319 00:18:41,506 --> 00:18:42,673 Gotta ease up. 320 00:18:47,124 --> 00:18:49,107 - What brings you around Lou? 321 00:18:49,107 --> 00:18:49,940 Hm? 322 00:18:50,942 --> 00:18:52,980 Down on your luck a little? 323 00:18:52,980 --> 00:18:55,679 Thought maybe you'd come by at close, 324 00:18:55,679 --> 00:18:57,876 take me home with you? 325 00:18:57,876 --> 00:19:00,630 - What are you doing Wednesday night at eight o'clock? 326 00:19:00,630 --> 00:19:02,547 - You're looking at it. 327 00:19:04,188 --> 00:19:06,128 What do you have planned? 328 00:19:06,128 --> 00:19:08,408 - Still working on it. 329 00:19:08,408 --> 00:19:10,761 You still over there near the side of the river? 330 00:19:10,761 --> 00:19:11,594 - Yup. 331 00:19:13,005 --> 00:19:14,377 - How's parking over there? 332 00:19:14,377 --> 00:19:16,981 Am I gonna have a problem finding a spot? 333 00:19:16,981 --> 00:19:20,540 ♪ I'm so tired of being alone ♪ 334 00:19:20,540 --> 00:19:21,794 ♪ Let me tell you ♪ 335 00:19:21,794 --> 00:19:25,760 - Things really don't change, do they? 336 00:19:25,760 --> 00:19:26,593 You know, 337 00:19:27,705 --> 00:19:30,729 I read the person you are at 30, 338 00:19:30,729 --> 00:19:33,297 is the person you are for the rest of your life. 339 00:19:33,297 --> 00:19:35,827 (solemn music) 340 00:19:35,827 --> 00:19:38,077 - You didn't know me at 30. 341 00:19:39,453 --> 00:19:40,953 - I could imagine. 342 00:19:43,473 --> 00:19:46,056 (solemn music) 343 00:19:47,168 --> 00:19:49,668 (car beeping) 344 00:20:29,046 --> 00:20:31,713 (wood clanking) 345 00:20:35,752 --> 00:20:37,575 - Hey, what are you doing? 346 00:20:37,575 --> 00:20:38,408 What are you doing? 347 00:20:38,408 --> 00:20:39,241 Get down. 348 00:20:40,544 --> 00:20:41,980 Come on. 349 00:20:41,980 --> 00:20:43,397 That's dangerous. 350 00:20:44,288 --> 00:20:46,891 - I just wanna hold it. 351 00:20:46,891 --> 00:20:47,724 Does that look like something 352 00:20:47,724 --> 00:20:50,509 your mother would let you hold? 353 00:20:50,509 --> 00:20:53,038 She's gonna be here soon. 354 00:20:53,038 --> 00:20:54,288 15 minutes ago. 355 00:20:55,328 --> 00:20:57,516 - She's always late. 356 00:20:57,516 --> 00:20:58,927 I hate her. 357 00:20:58,927 --> 00:21:01,851 - Michael, don't ever let me hear you 358 00:21:01,851 --> 00:21:03,745 disrespect your mother again. 359 00:21:03,745 --> 00:21:04,887 You understand me? 360 00:21:04,887 --> 00:21:06,379 Otherwise, you're gonna get a slap 361 00:21:06,379 --> 00:21:08,362 like you never had before. 362 00:21:08,362 --> 00:21:11,362 Now just sit down and be a good boy. 363 00:21:22,352 --> 00:21:24,567 You know what this is? 364 00:21:24,567 --> 00:21:26,984 This is a Chicago Typewriter. 365 00:21:28,025 --> 00:21:31,938 The whole city was written down with this thing right here. 366 00:21:31,938 --> 00:21:33,271 This is respect. 367 00:21:35,963 --> 00:21:37,296 - Can I hold it? 368 00:21:39,992 --> 00:21:42,325 - You think you can lift it? 369 00:21:49,496 --> 00:21:51,329 Okay, you can lift it. 370 00:21:55,650 --> 00:21:57,209 - Does it work? 371 00:21:57,209 --> 00:21:59,042 - No, it's an antique. 372 00:22:04,253 --> 00:22:06,487 - What, do you think you're dangerous now? 373 00:22:06,487 --> 00:22:07,332 Huh? 374 00:22:07,332 --> 00:22:09,896 (door knocking) 375 00:22:09,896 --> 00:22:12,513 Not a fucking word about this. 376 00:22:12,513 --> 00:22:13,346 Go ahead. 377 00:22:19,252 --> 00:22:20,376 You forgot where I lived. 378 00:22:20,376 --> 00:22:22,497 - Red line's a disaster. 379 00:22:22,497 --> 00:22:23,414 - Okay pal. 380 00:22:25,296 --> 00:22:26,379 Let's see ya. 381 00:22:28,123 --> 00:22:28,956 Be good. 382 00:22:28,956 --> 00:22:29,811 - Thanks again Lou. 383 00:22:29,811 --> 00:22:30,725 - Bye Annie. 384 00:22:30,725 --> 00:22:31,558 Be careful. 385 00:22:31,558 --> 00:22:32,391 - Okay. 386 00:22:38,442 --> 00:22:41,109 (ominous music) 387 00:22:45,941 --> 00:22:47,804 - [Lou] They can't stop the flood of memories 388 00:22:47,804 --> 00:22:49,509 when it starts to rain. 389 00:22:49,509 --> 00:22:51,077 You either fight to get dry 390 00:22:51,077 --> 00:22:53,744 or you let it pour all over you. 391 00:22:54,968 --> 00:22:57,718 (train clanking) 392 00:23:00,379 --> 00:23:01,392 You let your hands idle enough 393 00:23:01,392 --> 00:23:02,764 and you start to notice how much 394 00:23:02,764 --> 00:23:05,431 blood's built up over the years. 395 00:23:06,686 --> 00:23:11,019 And nothing's gonna wash them off but a fresh start. 396 00:23:16,381 --> 00:23:21,381 (fire rustling) (sirens blaring) 397 00:23:34,635 --> 00:23:35,510 - Next thing I knew, 398 00:23:35,510 --> 00:23:38,191 I put you all over the south side, 399 00:23:38,191 --> 00:23:40,835 pulling that crackers tooth out of my glove. 400 00:23:40,835 --> 00:23:43,199 (men laughing) 401 00:23:43,199 --> 00:23:44,933 - [Lou] That's a good one Eddie. 402 00:23:44,933 --> 00:23:47,074 What happened to him, I forget? 403 00:23:47,074 --> 00:23:50,335 - Who gives a fuck what happened to him? 404 00:23:50,335 --> 00:23:52,441 I'm staring at a ghost here. 405 00:23:52,441 --> 00:23:53,608 - You miss me? 406 00:23:57,030 --> 00:23:59,809 - New plates, new paint. 407 00:23:59,809 --> 00:24:03,392 You'll be driving good in this for a while. 408 00:24:04,256 --> 00:24:06,166 - I need a piece too. 409 00:24:06,166 --> 00:24:07,846 Nothing that's gonna jam. 410 00:24:07,846 --> 00:24:10,794 (Eddie laughing) 411 00:24:10,794 --> 00:24:12,127 What? 412 00:24:12,127 --> 00:24:14,833 - I'm not worrying about the piece jamming. 413 00:24:14,833 --> 00:24:16,558 Man, what are you thinking? 414 00:24:16,558 --> 00:24:20,811 Crazy and stupid's a young punks line of work. 415 00:24:20,811 --> 00:24:24,461 You trying to get back a piece of the glory days Lou? 416 00:24:24,461 --> 00:24:26,453 Well, you may as well forget about it 417 00:24:26,453 --> 00:24:30,036 'cause believe me, the glory days are over. 418 00:24:31,183 --> 00:24:35,266 - I got two grand here, you want it or you don't? 419 00:24:40,859 --> 00:24:43,526 (ominous music) 420 00:25:34,752 --> 00:25:39,752 (urine dripping) (dramatic music) 421 00:25:43,855 --> 00:25:46,272 (gun firing) 422 00:26:10,229 --> 00:26:12,812 (door banging) 423 00:26:20,777 --> 00:26:21,610 - [Male] It's all right? 424 00:26:21,610 --> 00:26:23,233 - Yeah, it's all right. 425 00:26:23,233 --> 00:26:24,180 Give me a hand here. 426 00:26:24,180 --> 00:26:26,430 This fat fuck weighs a ton. 427 00:26:29,806 --> 00:26:31,864 Flush his ashes down the toilet. 428 00:26:31,864 --> 00:26:34,614 - I give him first taste of hell. 429 00:26:45,066 --> 00:26:47,733 (car exploding) 430 00:26:50,108 --> 00:26:52,444 - [Lou] The beauty of Chinatown, 431 00:26:52,444 --> 00:26:54,631 body never found. 432 00:26:54,631 --> 00:26:56,792 Secrets never heard. 433 00:26:56,792 --> 00:27:00,871 And that's how I know the evening went off without a hitch. 434 00:27:00,871 --> 00:27:03,849 So it's back to the day I wasn't there for, 435 00:27:03,849 --> 00:27:06,071 and the piece of pavement outside Lorraine's apartment 436 00:27:06,071 --> 00:27:07,821 that I call an alibi. 437 00:27:11,402 --> 00:27:14,906 I should start appreciating her more. 438 00:27:14,906 --> 00:27:16,489 Maybe some flowers. 439 00:27:24,547 --> 00:27:27,297 (train clanking) 440 00:27:47,724 --> 00:27:49,141 - Can't see shit. 441 00:27:51,258 --> 00:27:53,278 - [Male] Rough morning hey? 442 00:27:53,278 --> 00:27:54,508 - You start with me this early, 443 00:27:54,508 --> 00:27:58,820 you're gonna see a rough morning you wouldn't believe. 444 00:27:58,820 --> 00:28:00,432 What are we looking at? 445 00:28:00,432 --> 00:28:02,276 - We got another one of these guys. 446 00:28:02,276 --> 00:28:04,770 Crime lab's here, body has been removed. 447 00:28:04,770 --> 00:28:07,023 As far as I know, this alley is clean. 448 00:28:07,023 --> 00:28:08,838 - We got a nine millimeter slug in the wall over here. 449 00:28:08,838 --> 00:28:09,867 No splatter. 450 00:28:09,867 --> 00:28:11,472 Based on the trajectory, I'd place the shooter 451 00:28:11,472 --> 00:28:13,000 at 5'8, 5'9. 452 00:28:13,000 --> 00:28:14,475 Looks like the victim was urinating. 453 00:28:14,475 --> 00:28:16,051 We're getting the dirt below checked out. 454 00:28:16,051 --> 00:28:17,968 Don't step in it Ralph. 455 00:28:18,934 --> 00:28:20,213 Shooter fires again. 456 00:28:20,213 --> 00:28:21,586 Judging from the splatter, I'd say that it 457 00:28:21,586 --> 00:28:23,221 was a jugular shot and I place the victim 458 00:28:23,221 --> 00:28:25,719 height at 5'10, six foot. 459 00:28:25,719 --> 00:28:28,938 Shooter drags the victim out of the alley, into the street. 460 00:28:28,938 --> 00:28:31,346 We got a male boot print size 10 over there. 461 00:28:31,346 --> 00:28:33,349 Then puts him in the trunk and backs out. 462 00:28:33,349 --> 00:28:34,472 We have tire tracks and the blood. 463 00:28:34,472 --> 00:28:35,853 The lab's already on it. 464 00:28:35,853 --> 00:28:37,158 - How long on the blood? 465 00:28:37,158 --> 00:28:38,383 - Without a body to match DNA, 466 00:28:38,383 --> 00:28:40,386 it's only gonna tell us who it's not. 467 00:28:40,386 --> 00:28:41,666 Either way it's gonna take a better part 468 00:28:41,666 --> 00:28:42,880 of a week for analysis. 469 00:28:42,880 --> 00:28:44,548 - So the shooter hits him on the second ya? 470 00:28:44,548 --> 00:28:48,048 (train clanking too loud) 471 00:28:54,401 --> 00:28:56,405 Maybe we got a witness out there. 472 00:28:56,405 --> 00:28:57,813 - Have Streets and Sand come through 473 00:28:57,813 --> 00:28:59,038 and clean all this up when you're 474 00:28:59,038 --> 00:29:01,121 done playing crime scene. 475 00:29:13,648 --> 00:29:16,235 - [Lou] So how'd our date go? 476 00:29:16,235 --> 00:29:18,134 - It was all right. 477 00:29:18,134 --> 00:29:19,301 You were late. 478 00:29:20,239 --> 00:29:21,539 The roast wasn't done yet 479 00:29:21,539 --> 00:29:24,539 but I still gave you shit all night. 480 00:29:26,055 --> 00:29:29,879 Dinner was delicious, you didn't shut up about it. 481 00:29:29,879 --> 00:29:33,244 We drank wine and we talked until the morning. 482 00:29:33,244 --> 00:29:34,411 - Sounds nice. 483 00:29:36,478 --> 00:29:37,728 - I thought so. 484 00:29:43,134 --> 00:29:44,590 Mm-mm-mm. 485 00:29:44,590 --> 00:29:46,500 - Come on, I'm all shaved. 486 00:29:46,500 --> 00:29:48,994 - And what if I'm not? 487 00:29:48,994 --> 00:29:51,744 - I'll grab a beer and I'll wait. 488 00:29:53,091 --> 00:29:56,008 - You are all charm, you know that? 489 00:29:57,475 --> 00:30:00,601 I'd like to see that quality on a real date. 490 00:30:00,601 --> 00:30:02,380 I don't think I have. 491 00:30:02,380 --> 00:30:05,130 So it would be quite the evening. 492 00:30:06,653 --> 00:30:08,903 - You remember that time... 493 00:30:10,751 --> 00:30:12,290 - Yeah. 494 00:30:12,290 --> 00:30:14,885 - Give me a minute, I'll remember. 495 00:30:14,885 --> 00:30:17,202 - Yeah, but I won't. 496 00:30:17,202 --> 00:30:19,770 And besides, I'm not in the habit 497 00:30:19,770 --> 00:30:22,687 of putting out two nights in a row. 498 00:30:24,098 --> 00:30:24,931 - Really? 499 00:30:26,186 --> 00:30:28,910 You left that part out. 500 00:30:28,910 --> 00:30:30,032 - Well it's not something that works 501 00:30:30,032 --> 00:30:32,365 its way into a conversation. 502 00:30:33,396 --> 00:30:35,813 Especially the way we did it. 503 00:30:38,587 --> 00:30:40,254 Now go to your boys. 504 00:30:48,629 --> 00:30:51,796 ♪ I said it's bad boy ♪ 505 00:30:55,749 --> 00:30:56,582 - Good morning ma'am. 506 00:30:56,582 --> 00:30:59,112 Is there a Dolores M. Russo that lives here? 507 00:30:59,112 --> 00:31:00,901 - Who the fuck wants to know? 508 00:31:00,901 --> 00:31:02,247 - We recovered a black Lexus 509 00:31:02,247 --> 00:31:03,855 at a crime scene this morning ma'am. 510 00:31:03,855 --> 00:31:05,766 The vehicle was registered to Dolores Russo-- 511 00:31:05,766 --> 00:31:08,129 - What makes you think it's hers? 512 00:31:08,129 --> 00:31:09,307 Come back when you got a warrant 513 00:31:09,307 --> 00:31:11,216 you sons of bitches. 514 00:31:11,216 --> 00:31:15,443 - It's registered to Dolores Russo at this address. 515 00:31:15,443 --> 00:31:17,693 Now you mind if we come in? 516 00:31:21,618 --> 00:31:24,704 - Joe's got all that shit in my mothers name. 517 00:31:24,704 --> 00:31:26,084 She's upstairs if you want, 518 00:31:26,084 --> 00:31:28,607 but she doesn't remember much these days. 519 00:31:28,607 --> 00:31:30,257 - When's the last time you saw Joe? 520 00:31:30,257 --> 00:31:32,323 - A few nights ago, why? 521 00:31:32,323 --> 00:31:35,735 - So your husband's been in the papers lately, 522 00:31:35,735 --> 00:31:38,135 you think of any enemies Joe might have had. 523 00:31:38,135 --> 00:31:41,816 Anything involving his recent legal issues? 524 00:31:41,816 --> 00:31:44,399 - Joe doesn't tell me anything. 525 00:31:45,663 --> 00:31:47,212 I knew he must be in some kind of shit. 526 00:31:47,212 --> 00:31:49,879 He sent me flowers, the asshole. 527 00:31:51,236 --> 00:31:53,403 He never sends me flowers. 528 00:31:58,113 --> 00:32:01,284 - I guess the card would be asking too much. 529 00:32:01,284 --> 00:32:02,657 Never sends you flowers? 530 00:32:02,657 --> 00:32:03,490 - No. 531 00:32:03,490 --> 00:32:05,974 He never sends me flowers. 532 00:32:05,974 --> 00:32:07,180 Are we done? 533 00:32:07,180 --> 00:32:10,053 - It's been a pleasure ma'am. 534 00:32:10,053 --> 00:32:12,720 (ominous music) 535 00:32:18,777 --> 00:32:19,860 Joey Barbone. 536 00:32:20,773 --> 00:32:23,716 10 will get you 20 we never find him. 537 00:32:23,716 --> 00:32:25,599 Take me up, I could use the money. 538 00:32:25,599 --> 00:32:26,913 Think about it. 539 00:32:26,913 --> 00:32:28,314 He's under federal investigation, 540 00:32:28,314 --> 00:32:30,002 he got it up the ass so hard - You got a stop sign. 541 00:32:30,002 --> 00:32:31,123 - [Ralph] he got a concussion. 542 00:32:31,123 --> 00:32:34,239 - D'Agnostino's facing trial next month. 543 00:32:34,239 --> 00:32:35,323 It's time to clean house. 544 00:32:35,323 --> 00:32:36,732 It's Flower Man shit. 545 00:32:36,732 --> 00:32:37,732 - It's what? 546 00:32:38,681 --> 00:32:39,755 - What year were you born? 547 00:32:39,755 --> 00:32:40,784 60? 548 00:32:40,784 --> 00:32:41,701 - No, 1972. 549 00:32:43,583 --> 00:32:44,416 - I'm not even gonna tell you what 550 00:32:44,416 --> 00:32:47,043 I got in my house older than you. 551 00:32:47,043 --> 00:32:48,294 You never heard of the Flower Man? 552 00:32:48,294 --> 00:32:49,127 - No. 553 00:32:50,221 --> 00:32:51,898 - The late 80s saw lawyers putting 554 00:32:51,898 --> 00:32:54,421 the heat on trash like D'Agnostino. 555 00:32:54,421 --> 00:32:55,254 Weird shit. 556 00:32:55,254 --> 00:32:58,288 Bodies turning up everywhere. 557 00:32:58,288 --> 00:33:00,315 Then there's the Flower Man. 558 00:33:00,315 --> 00:33:03,549 The shit written about this guy. 559 00:33:03,549 --> 00:33:06,425 We knew he was from a 31st street crew. 560 00:33:06,425 --> 00:33:08,416 - So what did you do? 561 00:33:08,416 --> 00:33:09,679 - For about a year, year and a half 562 00:33:09,679 --> 00:33:12,514 we had this string of squeaky clean gangland murders 563 00:33:12,514 --> 00:33:14,778 tighter than a Korean snatch. 564 00:33:14,778 --> 00:33:16,725 And corresponding statements from the widows 565 00:33:16,725 --> 00:33:19,821 that day that their husbands had sent 'em flowers. 566 00:33:19,821 --> 00:33:21,488 Flowers, all of 'em. 567 00:33:22,565 --> 00:33:25,502 One's a coincidence, two's a crisis, 568 00:33:25,502 --> 00:33:28,228 16 is a fucking pandemic. 569 00:33:28,228 --> 00:33:30,266 - So you think he's back now? 570 00:33:30,266 --> 00:33:31,099 Today? 571 00:33:31,099 --> 00:33:31,932 With all due respect Ralph, 572 00:33:31,932 --> 00:33:33,735 it just seems like a little bit of a stretch. 573 00:33:33,735 --> 00:33:35,652 - I didn't say I thought he was back. 574 00:33:35,652 --> 00:33:39,112 We're looking at a copycat, intentional or not. 575 00:33:39,112 --> 00:33:41,123 I wanna know who sent those flowers. 576 00:33:41,123 --> 00:33:42,392 Trace that delivery. 577 00:33:42,392 --> 00:33:44,690 - Is that what you did back then? 578 00:33:44,690 --> 00:33:47,817 That work out for you pretty good? 579 00:33:47,817 --> 00:33:48,650 - No. 580 00:33:49,652 --> 00:33:52,652 (upbeat jazz music) 581 00:34:00,026 --> 00:34:02,120 - [Male] Hey, look at this guy over here! 582 00:34:02,120 --> 00:34:03,953 - Hey, Frank Frontera. 583 00:34:04,909 --> 00:34:06,492 - [Everyone] Salud. 584 00:34:08,248 --> 00:34:09,723 ♪ Prays like Peter ♪ 585 00:34:09,723 --> 00:34:10,871 ♪ Pray like Paul ♪ 586 00:34:10,871 --> 00:34:15,204 - Hey, (speaking foreign language). 587 00:34:18,326 --> 00:34:20,086 - [Lou] Welcome back my friend. 588 00:34:20,086 --> 00:34:22,071 - I can't believe my eyes. 589 00:34:22,071 --> 00:34:23,497 Look at you. 590 00:34:23,497 --> 00:34:25,565 I was hoping you'd look a little bit more 591 00:34:25,565 --> 00:34:27,503 fucking old or something. 592 00:34:27,503 --> 00:34:28,957 - [Lou] How's life on the outside? 593 00:34:28,957 --> 00:34:31,221 - As long as my young friends keep buying me drinks, 594 00:34:31,221 --> 00:34:32,388 no complaints. 595 00:34:34,706 --> 00:34:38,908 I'm looking at young copies of old friends. 596 00:34:38,908 --> 00:34:42,799 When did everybody up and die and get replaced? 597 00:34:42,799 --> 00:34:43,975 - I don't know. 598 00:34:43,975 --> 00:34:45,808 - [Male] It's strange. 599 00:34:48,351 --> 00:34:49,351 - Excuse me. 600 00:34:51,839 --> 00:34:54,007 ♪ Have a good time ♪ 601 00:34:54,007 --> 00:34:57,057 ♪ Oh have a good time ♪ 602 00:34:57,057 --> 00:34:58,540 ♪ We're gonna have a good time ♪ 603 00:34:58,540 --> 00:35:02,964 ♪ We're gonna rock and roll all night long ♪ 604 00:35:02,964 --> 00:35:06,585 - Lou, to what do I owe the pleasure? 605 00:35:06,585 --> 00:35:07,569 Have a seat. 606 00:35:07,569 --> 00:35:09,486 - I can stand. 607 00:35:09,486 --> 00:35:11,045 We got words. 608 00:35:11,045 --> 00:35:11,878 - We do? 609 00:35:13,902 --> 00:35:15,235 - I'll be quick. 610 00:35:20,428 --> 00:35:21,761 - What's up Lou? 611 00:35:27,501 --> 00:35:29,991 Usually, you need something 612 00:35:29,991 --> 00:35:31,139 disposable for that. 613 00:35:31,139 --> 00:35:32,436 Like a tissue. 614 00:35:32,436 --> 00:35:33,269 Me? 615 00:35:33,269 --> 00:35:34,852 I get Lou Marazano. 616 00:35:36,127 --> 00:35:39,421 - That's pretty fucking funny. 617 00:35:39,421 --> 00:35:41,475 You need to take care of your family. 618 00:35:41,475 --> 00:35:44,627 Always late on your payments. 619 00:35:44,627 --> 00:35:47,352 I'm fucking disgusted with you. 620 00:35:47,352 --> 00:35:48,503 You gotta get out and throw your stick 621 00:35:48,503 --> 00:35:50,905 around for a couple of dogs, fine. 622 00:35:50,905 --> 00:35:53,213 Just remember where your blood is. 623 00:35:53,213 --> 00:35:56,115 He's a good kid, he needs his father. 624 00:35:56,115 --> 00:35:57,624 - You're right. 625 00:35:57,624 --> 00:35:58,874 - That's right. 626 00:36:00,016 --> 00:36:02,510 - Who was your father Lou? 627 00:36:02,510 --> 00:36:04,013 Paint me a picture. 628 00:36:04,013 --> 00:36:04,846 - Hey. 629 00:36:06,403 --> 00:36:08,805 Is this really the night for that? 630 00:36:08,805 --> 00:36:10,103 - Fucking hands off me. 631 00:36:10,103 --> 00:36:11,736 - Lou! 632 00:36:11,736 --> 00:36:12,986 Come over here. 633 00:36:14,108 --> 00:36:16,441 - Now I'm gonna let that go. 634 00:36:20,235 --> 00:36:21,485 - Lou Marazano. 635 00:36:23,693 --> 00:36:26,845 Lou here, he kills this fat union fuck, 636 00:36:26,845 --> 00:36:28,076 now he thinks he can instigate 637 00:36:28,076 --> 00:36:31,576 whenever he wants, with whomever he wants. 638 00:36:32,963 --> 00:36:34,546 So you tell me Lou, 639 00:36:35,865 --> 00:36:38,135 you taking over Cicero now? 640 00:36:38,135 --> 00:36:40,045 - It's not the way it is Enz. 641 00:36:40,045 --> 00:36:42,055 This is strictly family shit. 642 00:36:42,055 --> 00:36:44,069 - Except it's not. 643 00:36:44,069 --> 00:36:46,153 And you need to know that by now. 644 00:36:46,153 --> 00:36:48,066 If things go with Cicero, 645 00:36:48,066 --> 00:36:50,385 it's never strictly anything with you two again. 646 00:36:50,385 --> 00:36:52,754 And don't you forget it. 647 00:36:52,754 --> 00:36:54,812 Here's to Frank Salerno. 648 00:36:54,812 --> 00:36:56,166 Welcome back my friend. 649 00:36:56,166 --> 00:37:00,210 (everyone speaking foreign language) 650 00:37:00,210 --> 00:37:02,960 (sirens wailing) 651 00:37:05,659 --> 00:37:08,659 (suspenseful music) 652 00:37:14,325 --> 00:37:17,459 - [Ralph] What the fuck is pension rift? 653 00:37:17,459 --> 00:37:21,459 "His primary known contact is a man named" what? 654 00:37:24,701 --> 00:37:25,868 Ray Berkowski. 655 00:37:27,202 --> 00:37:28,035 Ray. 656 00:37:40,087 --> 00:37:42,010 - [Male] Still into late nights and early mornings? 657 00:37:42,010 --> 00:37:43,331 - What do you say tiger? 658 00:37:43,331 --> 00:37:44,581 Is this for me? 659 00:37:45,965 --> 00:37:47,048 - Half of it. 660 00:37:48,099 --> 00:37:50,349 - I'll take what I can get. 661 00:37:54,755 --> 00:37:57,094 - So I hear you can place Joe Barbone 662 00:37:57,094 --> 00:37:58,768 at the Franklin crime scene. 663 00:37:58,768 --> 00:38:00,942 - We got his Lexus 10 yards away, 664 00:38:00,942 --> 00:38:04,082 a witness in the bar around the corner puts him there. 665 00:38:04,082 --> 00:38:06,123 His wife hadn't seen him since. 666 00:38:06,123 --> 00:38:07,164 - How much you wanna bet the feds aren't 667 00:38:07,164 --> 00:38:08,512 gonna be very happy? 668 00:38:08,512 --> 00:38:12,391 They're gonna be barking around here pretty soon. 669 00:38:12,391 --> 00:38:14,308 - We got flowers Harry. 670 00:38:15,568 --> 00:38:16,914 - No Ralph. 671 00:38:16,914 --> 00:38:17,747 - What? 672 00:38:18,639 --> 00:38:20,919 - How old would he have to be? 673 00:38:20,919 --> 00:38:22,555 Don't go jump starting senility. 674 00:38:22,555 --> 00:38:24,942 You've always been a few years from a blubbering old man. 675 00:38:24,942 --> 00:38:25,775 - What the fuck did I say? 676 00:38:25,775 --> 00:38:27,930 I just said we got flowers. 677 00:38:27,930 --> 00:38:29,568 Hey, this ain't your home no more. 678 00:38:29,568 --> 00:38:32,397 Get out of my ass, you're worse than my ulcers. 679 00:38:32,397 --> 00:38:35,486 - Yeah, that's me doing that. 680 00:38:35,486 --> 00:38:36,950 What's your gut say? 681 00:38:36,950 --> 00:38:39,780 - It says after 20 years of nothing, 682 00:38:39,780 --> 00:38:41,030 we got flowers. 683 00:38:42,581 --> 00:38:43,914 34 East Shiller. 684 00:38:45,121 --> 00:38:47,038 East Shiller with an S. 685 00:38:48,243 --> 00:38:50,064 (woman speaking Spanish) 686 00:38:50,064 --> 00:38:52,236 - Shiller, delivery, address, 687 00:38:52,236 --> 00:38:54,058 I know you know these words. 688 00:38:54,058 --> 00:38:54,891 - All right. 689 00:38:54,891 --> 00:38:55,724 - Give me that. 690 00:38:55,724 --> 00:38:59,391 (speaking foreign language) 691 00:39:00,452 --> 00:39:01,285 - [Ralph] Shiller. 692 00:39:01,285 --> 00:39:02,118 - Shiller? 693 00:39:02,118 --> 00:39:02,951 - Yes, Shiller. 694 00:39:02,951 --> 00:39:04,868 What does he look like? 695 00:39:09,454 --> 00:39:10,287 Skinny? 696 00:39:11,677 --> 00:39:12,678 (speaking foreign language) 697 00:39:12,678 --> 00:39:14,063 Fat? 698 00:39:14,063 --> 00:39:15,796 (speaking foreign language) 699 00:39:15,796 --> 00:39:16,889 - [Ralph] Largo? 700 00:39:16,889 --> 00:39:20,602 (speaking foreign language) 701 00:39:20,602 --> 00:39:21,435 - A boy. 702 00:39:22,435 --> 00:39:26,413 (speaking foreign language) 703 00:39:26,413 --> 00:39:29,476 - 13, (speaking foreign language). 704 00:39:29,476 --> 00:39:32,633 (speaking foreign language) 705 00:39:32,633 --> 00:39:34,300 - 13, boy, red hood. 706 00:39:35,136 --> 00:39:38,269 (speaking foreign language) 707 00:39:38,269 --> 00:39:39,428 I don't know, you know, 708 00:39:39,428 --> 00:39:41,316 maybe it's me Ralph, but 13's a little 709 00:39:41,316 --> 00:39:42,578 young for you and your car. 710 00:39:42,578 --> 00:39:43,411 - You're staying here. 711 00:39:43,411 --> 00:39:45,149 I'll catch back up with you later. 712 00:39:45,149 --> 00:39:46,794 - I don't understand this lead we're working on here. 713 00:39:46,794 --> 00:39:49,037 - Start by shaking up every 13-year-old Latino 714 00:39:49,037 --> 00:39:50,606 who goes by that flower shop. 715 00:39:50,606 --> 00:39:53,360 A red hood would be nice. 716 00:39:53,360 --> 00:39:55,236 Our lead is the boy. 717 00:39:55,236 --> 00:39:56,319 Find the boy. 718 00:40:00,001 --> 00:40:01,320 (ominous music) 719 00:40:01,320 --> 00:40:03,987 (phone ringing) 720 00:40:06,781 --> 00:40:07,614 - Hello. 721 00:40:07,614 --> 00:40:08,725 - [Sammy] We gotta meet. 722 00:40:08,725 --> 00:40:10,142 I'll pick you up. 723 00:40:17,224 --> 00:40:20,891 - Michael, come say goodbye to your grandpa! 724 00:40:21,922 --> 00:40:23,221 - I'll see you pal. 725 00:40:23,221 --> 00:40:24,599 Be a good boy. 726 00:40:24,599 --> 00:40:27,266 (ominous music) 727 00:40:33,975 --> 00:40:34,907 - Alderman in there's putting wood 728 00:40:34,907 --> 00:40:37,026 to his secretary late nights. 729 00:40:37,026 --> 00:40:39,080 One of Bobby's Russians got family ties 730 00:40:39,080 --> 00:40:40,236 to the cleaning crew. 731 00:40:40,236 --> 00:40:41,986 That's your best bet. 732 00:40:42,923 --> 00:40:45,551 Administration says gotta be done by Thursday. 733 00:40:45,551 --> 00:40:46,801 Gotta be clean. 734 00:40:48,026 --> 00:40:49,997 How you feeling? 735 00:40:49,997 --> 00:40:51,846 - Having the time of my life. 736 00:40:51,846 --> 00:40:53,159 Why? 737 00:40:53,159 --> 00:40:54,303 - You know, you wanna sit this one out? 738 00:40:54,303 --> 00:40:56,053 Nobody's gonna judge. 739 00:41:03,557 --> 00:41:06,413 - Fixing that up for the kid? 740 00:41:06,413 --> 00:41:07,679 - Fixing it up for myself. 741 00:41:07,679 --> 00:41:08,512 I gotta keep busy. 742 00:41:08,512 --> 00:41:09,516 How ya doing Ralph. 743 00:41:09,516 --> 00:41:10,645 - How are ya brother? 744 00:41:10,645 --> 00:41:11,558 - So when are you gonna cash in 745 00:41:11,558 --> 00:41:13,359 and get yourself a gold watch? 746 00:41:13,359 --> 00:41:15,976 - When my cellphone dies. 747 00:41:15,976 --> 00:41:17,381 Who needs a gold watch these days? 748 00:41:17,381 --> 00:41:20,155 I need something to show for it first. 749 00:41:20,155 --> 00:41:22,948 - Yeah, guys like us weren't meant for this kind of job. 750 00:41:22,948 --> 00:41:24,755 We should have been firefighters. 751 00:41:24,755 --> 00:41:26,577 You wanna beer? 752 00:41:26,577 --> 00:41:28,038 - Yeah, sure. 753 00:41:28,038 --> 00:41:28,871 Why not? 754 00:41:35,575 --> 00:41:38,730 So tell me about Pension Rift. 755 00:41:38,730 --> 00:41:40,481 - It started back when the 756 00:41:40,481 --> 00:41:42,195 state redid the expressways 757 00:41:42,195 --> 00:41:43,862 with 60 year cement. 758 00:41:45,239 --> 00:41:47,913 It wasn't until '91 union bean counters 759 00:41:47,913 --> 00:41:49,503 finally noticed that million of dollars 760 00:41:49,503 --> 00:41:52,932 got siphoned off the pension funds. 761 00:41:52,932 --> 00:41:55,136 I got called in to stretch Barbone 762 00:41:55,136 --> 00:41:56,588 for some felony assaults that were 763 00:41:56,588 --> 00:41:58,572 linked to the investigation. 764 00:41:58,572 --> 00:42:00,875 I mean, the whole thing was mobbed up. 765 00:42:00,875 --> 00:42:02,491 - You're kidding me? 766 00:42:02,491 --> 00:42:05,862 How'd something like that get tucked away? 767 00:42:05,862 --> 00:42:07,796 - Well, I was only working on it for a few weeks 768 00:42:07,796 --> 00:42:10,021 before they called me off and moved up the ranks. 769 00:42:10,021 --> 00:42:12,354 But things were very sloppy. 770 00:42:13,945 --> 00:42:16,092 You know how it is. 771 00:42:16,092 --> 00:42:19,133 Alderman Rossi was suspected of laundering money 772 00:42:19,133 --> 00:42:23,296 through charity organizations from his ward. 773 00:42:23,296 --> 00:42:27,750 It's amazing who gets elected today and who stays. 774 00:42:27,750 --> 00:42:31,063 I strongly suggest you do what you can while you can. 775 00:42:31,063 --> 00:42:33,017 - Amen to that brother. 776 00:42:33,017 --> 00:42:35,517 (light music) 777 00:42:43,875 --> 00:42:47,580 ♪ Your sweet ♪ 778 00:42:47,580 --> 00:42:52,580 ♪ Lips just like honey wine ♪ 779 00:42:53,096 --> 00:42:57,082 ♪ Your sweet ♪ 780 00:42:57,082 --> 00:43:01,810 ♪ Please bring them close to mine ♪ 781 00:43:01,810 --> 00:43:05,226 ♪ Your kiss ♪ 782 00:43:05,226 --> 00:43:08,895 ♪ Says times has past ♪ 783 00:43:08,895 --> 00:43:12,145 ♪ My dear still divine ♪ 784 00:43:14,016 --> 00:43:17,223 - [Lou] This is what happens when you use people. 785 00:43:17,223 --> 00:43:19,056 They make it too easy. 786 00:43:20,206 --> 00:43:22,007 What I never got was, 787 00:43:22,007 --> 00:43:24,308 I know she was using me too. 788 00:43:24,308 --> 00:43:26,391 But for why and for what? 789 00:43:27,321 --> 00:43:28,738 Really, for what? 790 00:43:38,263 --> 00:43:39,977 - What have you seen? 791 00:43:39,977 --> 00:43:41,810 - 20 suspects an hour. 792 00:43:42,701 --> 00:43:43,534 - And? 793 00:43:45,638 --> 00:43:47,554 - I'm going up to every one of 'em 794 00:43:47,554 --> 00:43:49,296 who walks by that flower shop 795 00:43:49,296 --> 00:43:51,790 and not one red hood. 796 00:43:51,790 --> 00:43:53,957 I mean this is ridiculous. 797 00:43:58,992 --> 00:44:02,329 - In '88, me and Harry staked out 68th and Blackstone 798 00:44:02,329 --> 00:44:05,329 after a body washed up in the river. 799 00:44:06,209 --> 00:44:08,808 We lived off of peanuts and pissed in pop bottles, 800 00:44:08,808 --> 00:44:11,096 slept with our eyes open. 801 00:44:11,096 --> 00:44:13,763 Neither one of us left the car for a week. 802 00:44:13,763 --> 00:44:15,651 'Cause we knew that when it went down, 803 00:44:15,651 --> 00:44:18,154 the both of us had to be there. 804 00:44:18,154 --> 00:44:20,185 We knew that doing your fucking job means 805 00:44:20,185 --> 00:44:22,102 doing your fucking job. 806 00:44:24,578 --> 00:44:29,497 I've known Harry since we were both wearing blue shirts. 807 00:44:29,497 --> 00:44:33,080 He's an honest fucking cop, among very few. 808 00:44:33,985 --> 00:44:37,818 Better or worse, that shit don't go unnoticed. 809 00:44:41,569 --> 00:44:42,986 Shut up would ya? 810 00:44:44,323 --> 00:44:45,740 I got a hangover. 811 00:44:53,037 --> 00:44:55,870 (dispatch static) 812 00:45:06,164 --> 00:45:08,831 (door slamming) 813 00:45:12,337 --> 00:45:14,532 - You in the red, police. 814 00:45:14,532 --> 00:45:15,365 Stop! 815 00:45:20,397 --> 00:45:21,230 Whoa, whoa, whoa. 816 00:45:21,230 --> 00:45:22,063 Hey, all right. 817 00:45:22,063 --> 00:45:22,896 All right, easy, easy, easy. 818 00:45:22,896 --> 00:45:24,083 Speedy turn around. 819 00:45:24,083 --> 00:45:25,488 You understand these words? 820 00:45:25,488 --> 00:45:26,759 Stop. 821 00:45:26,759 --> 00:45:28,666 Police, it doesn't mean anything to you? 822 00:45:28,666 --> 00:45:30,206 Come on, I'm not gonna find any drugs 823 00:45:30,206 --> 00:45:32,293 or weapons in here am I? 824 00:45:32,293 --> 00:45:34,201 What do we got here? 825 00:45:34,201 --> 00:45:35,201 What's that? 826 00:45:37,841 --> 00:45:40,910 - [Ralph] Where'd you get the cash, Rodrigo? 827 00:45:40,910 --> 00:45:42,056 - My mother. 828 00:45:42,056 --> 00:45:43,935 I was gonna buy shoes. 829 00:45:43,935 --> 00:45:47,552 - Your mother gave you $70 to buy shoes? 830 00:45:47,552 --> 00:45:48,824 Let's go. 831 00:45:48,824 --> 00:45:50,153 I wanna ask her in person. 832 00:45:50,153 --> 00:45:52,000 - Wait, wait, wait, okay. 833 00:45:52,000 --> 00:45:54,464 I did a favor for this guy, running errands. 834 00:45:54,464 --> 00:45:56,054 - What kind of errands? 835 00:45:56,054 --> 00:45:57,161 - Flowers? 836 00:45:57,161 --> 00:45:58,411 Was it flowers? 837 00:46:01,296 --> 00:46:04,098 Look, somebody died kid. 838 00:46:04,098 --> 00:46:07,785 Somebody sent flowers to a guy who got killed. 839 00:46:07,785 --> 00:46:10,778 That's a very bad thing to get wrapped up in. 840 00:46:10,778 --> 00:46:13,012 Now you tell me, and you be very careful 841 00:46:13,012 --> 00:46:15,236 how you answer me. 842 00:46:15,236 --> 00:46:17,354 What did he look like? 843 00:46:17,354 --> 00:46:19,058 - He looked like you. 844 00:46:19,058 --> 00:46:20,087 - Like me? 845 00:46:20,087 --> 00:46:20,920 - Yeah. 846 00:46:20,920 --> 00:46:22,837 You know, old and shit. 847 00:46:23,736 --> 00:46:25,559 - All right, let's go. (slow jazz music) 848 00:46:25,559 --> 00:46:26,520 - Come on. 849 00:46:26,520 --> 00:46:28,687 - Ah, ah, this way junior. 850 00:46:53,578 --> 00:46:56,578 - [Kids] Fight, fight, fight, fight! 851 00:47:02,772 --> 00:47:05,355 (horn honking) 852 00:47:09,087 --> 00:47:09,920 - Hey! 853 00:47:11,388 --> 00:47:12,971 What are you doing? 854 00:47:16,779 --> 00:47:17,612 Come on. 855 00:47:30,339 --> 00:47:31,839 You're not hungry? 856 00:47:32,821 --> 00:47:34,654 - I don't like onions. 857 00:47:35,739 --> 00:47:38,808 - That's a Chicago Dog, it's like a sandwich. 858 00:47:38,808 --> 00:47:42,004 It's got tomatoes, relish, pickles, 859 00:47:42,004 --> 00:47:43,337 mustard, onions. 860 00:47:46,386 --> 00:47:48,745 And I'm gonna sit right here until you eat it. 861 00:47:48,745 --> 00:47:52,328 Otherwise, you're gonna walk yourself home. 862 00:47:59,305 --> 00:48:01,222 Is that such a problem? 863 00:48:02,798 --> 00:48:03,798 You like it? 864 00:48:04,822 --> 00:48:05,655 - No. 865 00:48:07,235 --> 00:48:08,068 - No. 866 00:48:10,674 --> 00:48:12,007 I said that too. 867 00:48:13,096 --> 00:48:15,251 My father did the same thing. 868 00:48:15,251 --> 00:48:16,908 He caught me tuning up a couple of kids 869 00:48:16,908 --> 00:48:18,073 when I was your age. 870 00:48:18,073 --> 00:48:21,596 He gave me a smack, like I'll never forget. 871 00:48:21,596 --> 00:48:24,346 And then we ate dogs, right here. 872 00:48:26,457 --> 00:48:30,606 Not exactly here, but a place just like this. 873 00:48:30,606 --> 00:48:33,773 He said to me "Lou, you're a Marazano. 874 00:48:35,284 --> 00:48:37,344 "The blood that pumps through your heart, 875 00:48:37,344 --> 00:48:40,119 "that keeps you alive day after day 876 00:48:40,119 --> 00:48:42,948 "is the same blood that built this city." 877 00:48:42,948 --> 00:48:45,229 They tuft it out so I could have it good. 878 00:48:45,229 --> 00:48:47,422 Now you've got it better. 879 00:48:47,422 --> 00:48:48,638 What the hell are you doing 880 00:48:48,638 --> 00:48:51,496 working over a kid like that? 881 00:48:51,496 --> 00:48:52,893 Was it for money? 882 00:48:52,893 --> 00:48:53,726 - No. 883 00:48:54,778 --> 00:48:56,309 He doesn't have any? 884 00:48:56,309 --> 00:48:58,929 - Then what's the point? 885 00:48:58,929 --> 00:49:00,813 - I don't know. 886 00:49:00,813 --> 00:49:02,106 - You don't know. 887 00:49:02,106 --> 00:49:04,443 That's pretty stupid. 888 00:49:04,443 --> 00:49:06,071 I mean, when I was a kid we did some stupid things, 889 00:49:06,071 --> 00:49:08,516 but never for nothing. 890 00:49:08,516 --> 00:49:12,599 If you get caught, what do ya got to show for it? 891 00:49:14,032 --> 00:49:16,353 You do this a lot? 892 00:49:16,353 --> 00:49:17,603 - I don't know. 893 00:49:18,798 --> 00:49:20,436 - Listen to me, I don't wanna hear 894 00:49:20,436 --> 00:49:23,028 another I don't know out of your mouth. 895 00:49:23,028 --> 00:49:24,445 Question, answer. 896 00:49:26,191 --> 00:49:29,292 You be straight with people, they'll be straight with you. 897 00:49:29,292 --> 00:49:30,620 If you don't know your answer, 898 00:49:30,620 --> 00:49:32,620 then that's the trouble. 899 00:49:36,473 --> 00:49:39,100 Your father teach you this stuff? 900 00:49:39,100 --> 00:49:41,683 (somber music) 901 00:49:44,859 --> 00:49:46,192 Finish your dog. 902 00:49:54,466 --> 00:49:56,237 It's gonna be a talk. 903 00:49:56,237 --> 00:49:58,248 It's gonna be a good talk. 904 00:49:58,248 --> 00:50:00,599 It's gonna make a difference. 905 00:50:00,599 --> 00:50:02,682 It's gonna make a family. 906 00:50:04,091 --> 00:50:05,788 This right here's a situation gonna go 907 00:50:05,788 --> 00:50:07,722 one of two ways. 908 00:50:07,722 --> 00:50:09,617 And the first one is the way it's gonna go 909 00:50:09,617 --> 00:50:12,767 because if I think about the second way it's gonna happen, 910 00:50:12,767 --> 00:50:16,415 I'm gonna really start to like the idea. 911 00:50:16,415 --> 00:50:20,119 (slow paced music) 912 00:50:20,119 --> 00:50:21,034 - [Joey] You should be doing more fucking work 913 00:50:21,034 --> 00:50:23,393 instead of fucking with Johnny the Puerto Rican. 914 00:50:23,393 --> 00:50:25,310 Fucking coconut monkey. 915 00:50:27,165 --> 00:50:30,142 ♪ Now I hear you coming here ♪ 916 00:50:30,142 --> 00:50:33,039 ♪ With a big white grin ♪ 917 00:50:33,039 --> 00:50:37,007 ♪ You want me to take you back ♪ 918 00:50:37,007 --> 00:50:38,924 - We gotta have a talk. 919 00:50:40,827 --> 00:50:44,327 - We've been having a few of those lately. 920 00:50:45,957 --> 00:50:47,799 You a whiskey man, ain't you Lou? 921 00:50:47,799 --> 00:50:49,882 Sharon, two old fashions. 922 00:50:52,736 --> 00:50:55,806 She makes a beauty of a drink. 923 00:50:55,806 --> 00:50:58,396 Now listen, I'm fine sitting down, 924 00:50:58,396 --> 00:50:59,744 getting shit right between us. 925 00:50:59,744 --> 00:51:01,161 But, I gotta ask, 926 00:51:02,758 --> 00:51:04,637 you running juice for Angela now? 927 00:51:04,637 --> 00:51:05,800 What about Lorenzo? 928 00:51:05,800 --> 00:51:08,071 How many points she giving ya? 929 00:51:08,071 --> 00:51:10,459 - I'm not fucking around here Joey. 930 00:51:10,459 --> 00:51:14,214 You and Angela are adults, that's between you two. 931 00:51:14,214 --> 00:51:15,666 I'm here on behalf of Michael. 932 00:51:15,666 --> 00:51:16,499 He's a good kid. 933 00:51:16,499 --> 00:51:17,716 - I know he's a good kid. 934 00:51:17,716 --> 00:51:19,479 He's my fucking son. 935 00:51:19,479 --> 00:51:22,598 - He's been getting in fights, beating up kids for nothing. 936 00:51:22,598 --> 00:51:25,265 - Like you didn't do the same thing, come on. 937 00:51:25,265 --> 00:51:26,813 - I had an old man to straighten me out. 938 00:51:26,813 --> 00:51:28,480 He needs his father. 939 00:51:29,770 --> 00:51:31,270 - He has a father. 940 00:51:35,786 --> 00:51:38,406 - You're not fucking listening to me Joey. 941 00:51:38,406 --> 00:51:40,823 You're all yipped up on snow. 942 00:51:42,602 --> 00:51:45,222 - You got a lot of balls saying that. 943 00:51:45,222 --> 00:51:47,175 I mean, who the fuck do you think you are? 944 00:51:47,175 --> 00:51:48,348 Parent of the year? 945 00:51:48,348 --> 00:51:50,006 - This is not about me. 946 00:51:50,006 --> 00:51:51,839 This is about Michael. 947 00:51:52,759 --> 00:51:54,587 - Not anymore it's not. 948 00:51:54,587 --> 00:51:55,974 You fucked that up. 949 00:51:55,974 --> 00:51:57,302 Just like the great fucking job 950 00:51:57,302 --> 00:51:59,046 you did on your daughter. 951 00:51:59,046 --> 00:52:00,238 You ought to be apologizing to me 952 00:52:00,238 --> 00:52:02,212 you geriatric mother fucker. 953 00:52:02,212 --> 00:52:04,417 You know, she's got a hard on for pieces of shit. 954 00:52:04,417 --> 00:52:06,863 Gee, I wonder where she got that from? 955 00:52:06,863 --> 00:52:10,626 (glass shattering) (ominous music) 956 00:52:10,626 --> 00:52:11,898 (guns clicking) 957 00:52:11,898 --> 00:52:13,359 - Sit down. 958 00:52:13,359 --> 00:52:17,191 You interrupted a family conference. 959 00:52:17,191 --> 00:52:18,530 If I have to come back here one more time, 960 00:52:18,530 --> 00:52:20,204 you're fucking dead. 961 00:52:20,204 --> 00:52:21,273 You hear me? 962 00:52:21,273 --> 00:52:25,095 Take care of yours and be grateful for the privilege. 963 00:52:25,095 --> 00:52:27,428 Try me you fucking jack off! 964 00:53:03,545 --> 00:53:05,481 - Lonely in your office? 965 00:53:05,481 --> 00:53:08,040 Corner view don't make for good company? 966 00:53:08,040 --> 00:53:10,268 - Hey, do me a favor, 967 00:53:10,268 --> 00:53:11,101 don't. 968 00:53:12,022 --> 00:53:13,331 No sense in reopening this case. 969 00:53:13,331 --> 00:53:14,276 Nothing to be gained. 970 00:53:14,276 --> 00:53:17,000 Some bitch got misty, sent his wife flowers. 971 00:53:17,000 --> 00:53:20,360 - We got a 13-year-old kid in Pilsen says otherwise. 972 00:53:20,360 --> 00:53:21,846 - Oh really, well that's something. 973 00:53:21,846 --> 00:53:23,749 Yeah, I'll give you that. 974 00:53:23,749 --> 00:53:26,871 Gotta ask though, says otherwise to what? 975 00:53:26,871 --> 00:53:28,929 13-year-old Mexican punk looky-loo testimony 976 00:53:28,929 --> 00:53:30,758 ain't worth a taco shit and you know it. 977 00:53:30,758 --> 00:53:33,348 - Good thing I got friends in high places right? 978 00:53:33,348 --> 00:53:36,707 - Oh Jesus Ralph, why don't you just retire? 979 00:53:36,707 --> 00:53:37,540 Who'd of thought? 980 00:53:37,540 --> 00:53:41,123 Most optimistic stewed potato on the force. 981 00:53:44,301 --> 00:53:47,551 You report to me and that's a courtesy. 982 00:53:48,661 --> 00:53:50,220 Until you get something, 983 00:53:50,220 --> 00:53:51,274 not a word of this spills. 984 00:53:51,274 --> 00:53:53,075 We don't need your bullshit leaking to the press 985 00:53:53,075 --> 00:53:54,075 or the feds. 986 00:53:58,303 --> 00:54:00,053 I'll humor you under one condition. 987 00:54:00,053 --> 00:54:01,326 - What's that? 988 00:54:01,326 --> 00:54:02,884 - A shower. 989 00:54:02,884 --> 00:54:05,235 Just once, I'm dying to see what happens. 990 00:54:05,235 --> 00:54:06,621 If you start washing down the drain 991 00:54:06,621 --> 00:54:08,044 I'll light a candle. 992 00:54:08,044 --> 00:54:13,044 (Ralph chuckles) (light jazz music) 993 00:54:25,390 --> 00:54:28,057 (phone ringing) 994 00:54:32,426 --> 00:54:33,259 - [Male] Freeman. 995 00:54:33,259 --> 00:54:35,758 - [Male] It's Maloney, how's your view of the Alderman? 996 00:54:35,758 --> 00:54:37,586 - Occasionally entertaining. 997 00:54:37,586 --> 00:54:39,376 - [Maloney] He's got a campaign event at two. 998 00:54:39,376 --> 00:54:40,685 Tail him. 999 00:54:40,685 --> 00:54:42,102 - [Freeman] Yeah. 1000 00:54:47,181 --> 00:54:52,119 ♪ The Lord may justify a constant woman ♪ 1001 00:54:52,119 --> 00:54:57,119 ♪ Lord take away my life ♪ 1002 00:55:00,120 --> 00:55:04,904 ♪ Your love is nothing but a constant woman ♪ 1003 00:55:04,904 --> 00:55:08,321 ♪ Lord take away my life ♪ 1004 00:55:09,219 --> 00:55:10,052 - [Sammy] Yeah. 1005 00:55:10,052 --> 00:55:11,632 - [Lou] Our friends got some added heat. 1006 00:55:11,632 --> 00:55:12,665 It ain't right. 1007 00:55:12,665 --> 00:55:13,597 - [Sammy] When's it ever? 1008 00:55:13,597 --> 00:55:16,004 - I'm just telling you what I'm seeing. 1009 00:55:16,004 --> 00:55:18,517 - [Sammy] It ain't up to you to determine what's right. 1010 00:55:18,517 --> 00:55:21,192 You said it was you, so it's you. 1011 00:55:21,192 --> 00:55:24,859 This motherfuckers done the dawn after next. 1012 00:55:25,869 --> 00:55:30,556 I'll do the favor of forgetting this conversation. 1013 00:55:30,556 --> 00:55:32,538 - [Lou] Lorraine! 1014 00:55:32,538 --> 00:55:35,891 - We have nothing to say to each other Lou. 1015 00:55:35,891 --> 00:55:37,102 - Listen, I'm sorry! 1016 00:55:37,102 --> 00:55:38,779 Just give me a chance! 1017 00:55:38,779 --> 00:55:41,491 - Yeah, I've given you 20 years of chances. 1018 00:55:41,491 --> 00:55:44,408 And now it's become a boring rerun! 1019 00:55:45,826 --> 00:55:47,604 - Stuff came up with my son-in-law, 1020 00:55:47,604 --> 00:55:49,224 it needed sorting out. 1021 00:55:49,224 --> 00:55:50,434 All right? 1022 00:55:50,434 --> 00:55:51,925 Just let me come in and explain. 1023 00:55:51,925 --> 00:55:53,543 - Yeah, is that what you call it now? 1024 00:55:53,543 --> 00:55:55,467 Is that what we do, explaining? 1025 00:55:55,467 --> 00:55:57,470 You come over, you fuck me after you get done 1026 00:55:57,470 --> 00:55:59,041 with God knows what terrible thing 1027 00:55:59,041 --> 00:56:00,613 you're out there doing? 1028 00:56:00,613 --> 00:56:03,518 I get to go over my lines just in case you get caught! 1029 00:56:03,518 --> 00:56:05,944 You are a selfish prick! 1030 00:56:05,944 --> 00:56:06,777 - Come on Lorraine, 1031 00:56:06,777 --> 00:56:08,101 it wasn't like that last night. 1032 00:56:08,101 --> 00:56:09,313 - "It wasn't like that last night." 1033 00:56:09,313 --> 00:56:10,959 Right, you know what Lou? 1034 00:56:10,959 --> 00:56:12,626 I don't want a commitment. 1035 00:56:12,626 --> 00:56:13,665 I just wanted dinner that's not a 1036 00:56:13,665 --> 00:56:15,696 figment of my imagination. 1037 00:56:15,696 --> 00:56:17,370 Now go fuck yourself! 1038 00:56:17,370 --> 00:56:19,325 - [Lou] Lorraine, why don't you stop! 1039 00:56:19,325 --> 00:56:20,230 Lorraine! 1040 00:56:20,230 --> 00:56:22,813 (door banging) 1041 00:56:33,669 --> 00:56:35,786 First time Frankie went away, 1042 00:56:35,786 --> 00:56:38,193 was on account of something dumb. 1043 00:56:38,193 --> 00:56:41,389 Next time was on account of something personal. 1044 00:56:41,389 --> 00:56:43,604 Keeping everyone around me at a distance 1045 00:56:43,604 --> 00:56:46,394 made me a cold son of a bitch. 1046 00:56:46,394 --> 00:56:48,532 But it kept me alive. 1047 00:56:48,532 --> 00:56:51,371 Tonight, that's exactly what I'm trying to be. 1048 00:56:51,371 --> 00:56:53,204 A cold son of a bitch. 1049 00:57:00,056 --> 00:57:03,414 (ominous music) 1050 00:57:03,414 --> 00:57:04,997 - Here ya go chief. 1051 00:57:06,025 --> 00:57:08,692 Lock up when you're done fellas. 1052 00:57:14,687 --> 00:57:17,104 - [Ralph] Cute little number. 1053 00:57:22,535 --> 00:57:24,035 - [Elliot] Uh huh. 1054 00:57:26,991 --> 00:57:28,146 That's our show for the night. 1055 00:57:28,146 --> 00:57:29,479 What next chief? 1056 00:57:30,426 --> 00:57:31,405 - We wait. 1057 00:57:31,405 --> 00:57:33,081 - Police have added union representative 1058 00:57:33,081 --> 00:57:36,057 Joseph Barbone to the missing persons list 1059 00:57:36,057 --> 00:57:37,789 after his car was found at the scene 1060 00:57:37,789 --> 00:57:40,060 of a shooting late last week. 1061 00:57:40,060 --> 00:57:41,967 The 600 block of Bert Franklin 1062 00:57:41,967 --> 00:57:44,980 was ruled a crime scene after a bloody trail 1063 00:57:44,980 --> 00:57:47,195 and several nine millimeter encasements 1064 00:57:47,195 --> 00:57:50,945 were found on the sidewalk in a nearby alley. 1065 00:57:54,626 --> 00:57:57,017 Regarding false testimony in conjunction 1066 00:57:57,017 --> 00:57:58,527 with previous indictments. 1067 00:57:58,527 --> 00:57:59,360 - [Alderman] Fuck. 1068 00:57:59,360 --> 00:58:01,201 - Police are asking the community for any information 1069 00:58:01,201 --> 00:58:03,443 leading to the whereabouts of Joe Barbone. 1070 00:58:03,443 --> 00:58:04,292 - Mirelli. 1071 00:58:04,292 --> 00:58:05,611 It's me, Phil Rossi. 1072 00:58:05,611 --> 00:58:07,284 Come on, pick up. 1073 00:58:07,284 --> 00:58:08,344 Listen, I'm-- 1074 00:58:08,344 --> 00:58:11,011 (Phil grunting) 1075 00:58:11,992 --> 00:58:13,325 - You all right? 1076 00:58:18,423 --> 00:58:20,173 - [Ralph] Here we go! 1077 00:58:23,929 --> 00:58:25,498 - In progress, 10 block perimeter on Madison. 1078 00:58:25,498 --> 00:58:27,081 Request assistance. 1079 00:58:28,723 --> 00:58:31,640 (glass shattering) 1080 00:58:36,645 --> 00:58:39,312 (head thudding) 1081 00:58:52,723 --> 00:58:53,723 - Excuse me! 1082 00:58:55,812 --> 00:58:58,865 (somber music) 1083 00:58:58,865 --> 00:59:01,698 (woman screaming) 1084 00:59:13,536 --> 00:59:14,701 - [Elliot] You all right? 1085 00:59:14,701 --> 00:59:16,784 - No, he's not breathing. 1086 00:59:19,547 --> 00:59:21,204 - We got a white male, possible asphyxiation, 1087 00:59:21,204 --> 00:59:22,300 request EMT. 1088 00:59:22,300 --> 00:59:24,756 - Tell them to pick up a fucking priest. 1089 00:59:24,756 --> 00:59:27,923 - [Elliot] Dispatch, homicide suspect. 1090 00:59:29,781 --> 00:59:32,448 (ominous music) 1091 00:59:55,758 --> 00:59:58,508 (sirens beeping) 1092 01:00:13,265 --> 01:00:14,965 - Good evening officer. 1093 01:00:14,965 --> 01:00:16,662 - I noticed you were limping. 1094 01:00:16,662 --> 01:00:18,108 Is there a problem, are you hurt? 1095 01:00:18,108 --> 01:00:21,187 - Just a little arthritis, nothing serious. 1096 01:00:21,187 --> 01:00:23,769 I'm out for a walk, it keeps the joints loose. 1097 01:00:23,769 --> 01:00:25,321 - Where ya headed to tonight? 1098 01:00:25,321 --> 01:00:27,397 - Headed back to the old lady's place. 1099 01:00:27,397 --> 01:00:29,677 Walking keeps my blood flowing. 1100 01:00:29,677 --> 01:00:31,363 Helps me keep a hard on. 1101 01:00:31,363 --> 01:00:34,318 - Well shit head, you got any ID's on you? 1102 01:00:34,318 --> 01:00:37,332 - I got ID back at my old lady's place. 1103 01:00:37,332 --> 01:00:39,557 I'm parked out front. 1104 01:00:39,557 --> 01:00:40,827 - Well it's your lucky night, 1105 01:00:40,827 --> 01:00:42,127 'cause you're gonna get a lift. 1106 01:00:42,127 --> 01:00:43,294 Grab the hood. 1107 01:01:06,151 --> 01:01:07,568 - What's new Lou? 1108 01:01:09,424 --> 01:01:10,924 You ever get that? 1109 01:01:12,016 --> 01:01:13,433 I bet you do Lou. 1110 01:01:15,395 --> 01:01:18,395 Know any good flower shop in Pilsen? 1111 01:01:20,865 --> 01:01:21,948 Is that gold? 1112 01:01:23,781 --> 01:01:25,449 A gold watch. 1113 01:01:25,449 --> 01:01:29,019 We all get one of them sooner or later. 1114 01:01:29,019 --> 01:01:33,400 It's important to know when it's your time. 1115 01:01:33,400 --> 01:01:35,371 I heard you gotta go for a jog 1116 01:01:35,371 --> 01:01:37,372 before you get a hard on. 1117 01:01:37,372 --> 01:01:40,502 Well that's a sad state of affairs there pal. 1118 01:01:40,502 --> 01:01:44,257 Oh don't get me wrong, my prostates like Thunderdome, 1119 01:01:44,257 --> 01:01:46,029 think you can't even get a hard on. 1120 01:01:46,029 --> 01:01:47,862 That is old my friend. 1121 01:01:49,149 --> 01:01:50,963 I mean, no disrespect, but look at you. 1122 01:01:50,963 --> 01:01:52,713 Something went wrong. 1123 01:01:54,486 --> 01:01:56,469 Let's drop the bullshit. 1124 01:01:56,469 --> 01:01:58,096 You're scum. 1125 01:01:58,096 --> 01:02:02,842 You have been for half a century, maybe longer. 1126 01:02:02,842 --> 01:02:04,175 That's just sad. 1127 01:02:07,153 --> 01:02:08,736 Never made captain. 1128 01:02:10,716 --> 01:02:12,549 Never even came close. 1129 01:02:14,740 --> 01:02:17,089 - What's your excuse? 1130 01:02:17,089 --> 01:02:22,089 - I've been meaning to ask you something for a long time. 1131 01:02:22,328 --> 01:02:24,338 What kind of a man sends flowers 1132 01:02:24,338 --> 01:02:27,590 to the widow of a man he's killed? 1133 01:02:27,590 --> 01:02:29,840 What kind of a man is that? 1134 01:02:32,667 --> 01:02:34,282 - I give up. 1135 01:02:34,282 --> 01:02:37,104 I'm not very good at knock knock jokes. 1136 01:02:37,104 --> 01:02:38,197 - No, no. 1137 01:02:38,197 --> 01:02:39,197 I'm serious. 1138 01:02:40,328 --> 01:02:41,821 I mean, at first, 1139 01:02:41,821 --> 01:02:43,466 I thought it was just some bullshit 1140 01:02:43,466 --> 01:02:44,883 wop respect deal. 1141 01:02:47,084 --> 01:02:50,513 You people got a lot of that bullshit. 1142 01:02:50,513 --> 01:02:52,928 Then I thought, he's a psycho. 1143 01:02:52,928 --> 01:02:54,511 Can't separate himself from what his mother 1144 01:02:54,511 --> 01:02:55,844 told him he was. 1145 01:02:56,923 --> 01:03:00,699 And then I thought, well he's just a faggot. 1146 01:03:00,699 --> 01:03:04,532 But now, I just kinda think he's chicken shit. 1147 01:03:05,589 --> 01:03:07,494 Chicken shit in the eyes of God. 1148 01:03:07,494 --> 01:03:10,460 Can't face up to his own evil. 1149 01:03:10,460 --> 01:03:12,543 You little fucking pussy. 1150 01:03:14,397 --> 01:03:15,647 So tell me Lou, 1151 01:03:17,092 --> 01:03:18,092 which is it? 1152 01:03:19,729 --> 01:03:22,812 Chicken shit, or is he just a faggot? 1153 01:03:25,630 --> 01:03:28,530 - I don't know what the fuck you're talking about! 1154 01:03:28,530 --> 01:03:30,280 - I think you do Lou. 1155 01:03:31,176 --> 01:03:33,926 - [Male] Step forward number two. 1156 01:03:35,748 --> 01:03:38,331 - If you see him, shout it out. 1157 01:03:45,230 --> 01:03:46,666 - None of these are the guy. 1158 01:03:46,666 --> 01:03:48,061 - You sure? 1159 01:03:48,061 --> 01:03:49,699 Take another look at 'em. 1160 01:03:49,699 --> 01:03:50,616 Number one? 1161 01:03:52,183 --> 01:03:53,100 Number two? 1162 01:03:56,417 --> 01:03:57,500 Are you sure? 1163 01:04:00,306 --> 01:04:01,655 - Yeah. 1164 01:04:01,655 --> 01:04:02,488 I'm sure. 1165 01:04:10,185 --> 01:04:12,685 - [Male] Step back number two. 1166 01:04:13,601 --> 01:04:17,114 - [Male] So was Mr. Marazano with you earlier? 1167 01:04:17,114 --> 01:04:17,947 - Yeah. 1168 01:04:20,014 --> 01:04:21,764 Came over around six. 1169 01:04:23,027 --> 01:04:26,027 - Can ya fill me in on your evening? 1170 01:04:29,130 --> 01:04:31,410 - Nothing special. 1171 01:04:31,410 --> 01:04:34,220 Watched Jeopardy, the Wheel. 1172 01:04:34,220 --> 01:04:37,177 My oven wasn't working so I made some TV dinners. 1173 01:04:37,177 --> 01:04:39,534 He had a fucking fit. 1174 01:04:39,534 --> 01:04:42,451 My niece called, that took a while. 1175 01:04:43,802 --> 01:04:45,521 He went for a walk and now he's in 1176 01:04:45,521 --> 01:04:47,063 a room with indigestion 1177 01:04:47,063 --> 01:04:49,024 and I'm sitting here enjoying the pleasure 1178 01:04:49,024 --> 01:04:51,325 of your company without my face on. 1179 01:04:51,325 --> 01:04:53,524 - I just wanna make sure you realize, 1180 01:04:53,524 --> 01:04:55,032 honey you're lying to me and I'm gonna charge 1181 01:04:55,032 --> 01:04:55,995 you as an accessory. 1182 01:04:55,995 --> 01:04:58,328 You already know that right? 1183 01:04:59,199 --> 01:05:01,384 - You listen to me, 1184 01:05:01,384 --> 01:05:04,060 I've been with Lou Marazano for 20 years. 1185 01:05:04,060 --> 01:05:06,510 You do not sit there with that smirk 1186 01:05:06,510 --> 01:05:10,843 on your face and tell me that I can be an accessory. 1187 01:05:13,928 --> 01:05:16,701 - Can you verify that Lou was with you 1188 01:05:16,701 --> 01:05:19,534 last Wednesday evening 10:30 p.m.? 1189 01:05:27,422 --> 01:05:30,067 It is a fucking no go. 1190 01:05:30,067 --> 01:05:31,049 Stories corroborate. 1191 01:05:31,049 --> 01:05:32,454 - What do you mean? 1192 01:05:32,454 --> 01:05:34,101 - She said he left at 8:25. 1193 01:05:34,101 --> 01:05:35,871 Coroners have Rossi dying at what? 1194 01:05:35,871 --> 01:05:37,169 8:30. 1195 01:05:37,169 --> 01:05:38,441 No way he could've gotten there on time. 1196 01:05:38,441 --> 01:05:40,724 - What about last Wednesday? 1197 01:05:40,724 --> 01:05:41,677 - Neighbor gave a statement saying 1198 01:05:41,677 --> 01:05:46,452 they saw his Caddy parked out all night long, Ralph. 1199 01:05:46,452 --> 01:05:48,119 We gotta let him go. 1200 01:05:53,588 --> 01:05:55,063 - [Stefano] What's the news counselor? 1201 01:05:55,063 --> 01:05:56,983 - [Angelo] The cleaning crew was taken in last night. 1202 01:05:56,983 --> 01:05:58,320 - What are you telling me for? 1203 01:05:58,320 --> 01:05:59,380 You know what to do. 1204 01:05:59,380 --> 01:06:01,534 - [Counselor] I understand the protocol Stefano. 1205 01:06:01,534 --> 01:06:04,317 I thought you'd appreciate consultation on this one. 1206 01:06:04,317 --> 01:06:06,233 - [Stefano] I'll tell you what, history or no, 1207 01:06:06,233 --> 01:06:08,514 messes are not to be tolerated. 1208 01:06:08,514 --> 01:06:10,264 Not now and not ever. 1209 01:06:11,307 --> 01:06:13,532 Now you clean it the fuck up! 1210 01:06:13,532 --> 01:06:16,115 (somber music) 1211 01:06:20,453 --> 01:06:23,120 (gate clanking) 1212 01:06:30,012 --> 01:06:32,129 - You watch your fucking tone there counselor! 1213 01:06:32,129 --> 01:06:33,661 You know, I should have said fuck it! 1214 01:06:33,661 --> 01:06:36,414 Let the old fuck rot in jail, huh! 1215 01:06:36,414 --> 01:06:38,375 I was just doing a favor! 1216 01:06:38,375 --> 01:06:40,375 And don't you forget it! 1217 01:06:42,863 --> 01:06:43,696 Lou. 1218 01:06:45,425 --> 01:06:47,204 He got pinched last night. 1219 01:06:47,204 --> 01:06:49,370 - [Sammy] Lou's never ratted out nobody. 1220 01:06:49,370 --> 01:06:51,777 I seen him do his time like a man. 1221 01:06:51,777 --> 01:06:54,347 - Guys his age can't do time. 1222 01:06:54,347 --> 01:06:57,014 They ain't got enough time left. 1223 01:06:57,966 --> 01:07:01,001 First he leaves his bad blood in Cicero 1224 01:07:01,001 --> 01:07:01,834 and then-- 1225 01:07:01,834 --> 01:07:02,992 - Wait, wait, wait. 1226 01:07:02,992 --> 01:07:05,795 What are you saying Enzo? 1227 01:07:05,795 --> 01:07:08,462 (ominous music) 1228 01:07:21,770 --> 01:07:24,734 - [Lou] It starts with a call, 1229 01:07:24,734 --> 01:07:26,958 then it's a drive, 1230 01:07:26,958 --> 01:07:29,365 and then it's a friend. 1231 01:07:29,365 --> 01:07:33,168 I been on every angle this situation before. 1232 01:07:33,168 --> 01:07:36,494 I've made the call, I've seen the drive, 1233 01:07:36,494 --> 01:07:38,917 and I've been the friend. 1234 01:07:38,917 --> 01:07:42,334 Every angle but the one I'm in right now. 1235 01:07:45,593 --> 01:07:47,978 - How's your weekend? 1236 01:07:47,978 --> 01:07:49,825 - A little rough around the edges. 1237 01:07:49,825 --> 01:07:51,244 You? 1238 01:07:51,244 --> 01:07:53,578 - Is there any other kind? 1239 01:07:53,578 --> 01:07:56,495 We don't do things like we used to. 1240 01:07:57,663 --> 01:07:59,860 - I don't get invited Sammy. 1241 01:07:59,860 --> 01:08:01,237 - Yeah. 1242 01:08:01,237 --> 01:08:03,868 Things kinda change Lou. 1243 01:08:03,868 --> 01:08:06,854 You started treading water a little too long there huh? 1244 01:08:06,854 --> 01:08:07,711 It was a lot more fun when you were 1245 01:08:07,711 --> 01:08:10,118 totally fucking nuts huh? 1246 01:08:10,118 --> 01:08:11,701 Remember that shit? 1247 01:08:14,841 --> 01:08:17,406 You kind of fell off after your wife left ya. 1248 01:08:17,406 --> 01:08:18,573 You know that? 1249 01:08:20,490 --> 01:08:23,007 - Maybe I should talk to someone. 1250 01:08:23,007 --> 01:08:24,257 Let it all out. 1251 01:08:29,256 --> 01:08:31,256 I could use a smoke Sam. 1252 01:08:32,270 --> 01:08:33,687 - Sure thing pal. 1253 01:08:36,764 --> 01:08:39,431 (ominous music) 1254 01:08:45,466 --> 01:08:48,409 (gun firing) (glass shattering) 1255 01:08:48,409 --> 01:08:49,242 Fuck! 1256 01:08:49,242 --> 01:08:50,503 God damn it! 1257 01:08:50,503 --> 01:08:53,628 (gun firing) 1258 01:08:53,628 --> 01:08:56,504 - [Male] Boss, go, go, go, go, go! 1259 01:08:56,504 --> 01:08:59,171 (cars clanking) 1260 01:09:15,587 --> 01:09:18,004 (gun firing) 1261 01:09:37,773 --> 01:09:40,440 (ominous music) 1262 01:09:54,546 --> 01:09:55,713 - Don't shoot! 1263 01:09:57,481 --> 01:09:59,490 - Fucked up my hand pretty good Lou! 1264 01:09:59,490 --> 01:10:01,524 I'll be honest! 1265 01:10:01,524 --> 01:10:02,871 I'm a little pissed at ya! 1266 01:10:02,871 --> 01:10:05,288 (gun firing) 1267 01:10:06,976 --> 01:10:10,059 - Why don't you go and fuck yourself! 1268 01:10:10,960 --> 01:10:12,487 - Listen to me Lou, 1269 01:10:12,487 --> 01:10:14,731 you had a nice chance here and you blew it! 1270 01:10:14,731 --> 01:10:16,421 Simple as that! 1271 01:10:16,421 --> 01:10:18,366 You wanna do something for your family? 1272 01:10:18,366 --> 01:10:20,563 Drop your gun and come out! 1273 01:10:20,563 --> 01:10:22,101 The only thing you got to offer them now 1274 01:10:22,101 --> 01:10:23,601 is your dead body! 1275 01:10:25,282 --> 01:10:27,073 You make a run for it, 1276 01:10:27,073 --> 01:10:29,479 and they'll be the ones to pay! 1277 01:10:29,479 --> 01:10:30,479 Come on out! 1278 01:10:32,551 --> 01:10:34,968 I promise you an open casket! 1279 01:10:36,282 --> 01:10:38,865 (gun clicking) 1280 01:10:41,519 --> 01:10:42,737 Lou! 1281 01:10:42,737 --> 01:10:44,584 - Fuck that, I'm going to Vegas! 1282 01:10:44,584 --> 01:10:47,001 (gun firing) 1283 01:10:52,242 --> 01:10:54,001 This is the angle of the situation 1284 01:10:54,001 --> 01:10:55,584 I know pretty well. 1285 01:10:57,032 --> 01:10:59,477 We're like brothers to each other. 1286 01:10:59,477 --> 01:11:04,394 Difference is, I never wanted a brother in the first place. 1287 01:11:11,228 --> 01:11:13,895 (ominous music) 1288 01:11:24,370 --> 01:11:27,120 (sirens wailing) 1289 01:11:44,110 --> 01:11:45,826 (door slamming) 1290 01:11:45,826 --> 01:11:46,754 - Maloney, what's up? 1291 01:11:46,754 --> 01:11:48,401 - Forget it pal. 1292 01:11:48,401 --> 01:11:49,382 - [Elliot] Do you think you're leaving? 1293 01:11:49,382 --> 01:11:50,787 - [Ralph] It appears so. 1294 01:11:50,787 --> 01:11:52,576 - [Elliot] So where do we stand? 1295 01:11:52,576 --> 01:11:54,524 - It's been a pleasure Elliot. 1296 01:11:54,524 --> 01:11:56,968 - All the feds care about is sending D'Agnostino down state. 1297 01:11:56,968 --> 01:11:57,897 They're not even looking, they don't care, 1298 01:11:57,897 --> 01:11:59,484 they don't give a shit about all the people 1299 01:11:59,484 --> 01:12:01,750 that Marazano killed! 1300 01:12:01,750 --> 01:12:04,027 What about the Pension Rift file, huh? 1301 01:12:04,027 --> 01:12:05,065 Last time I checked that was yours. 1302 01:12:05,065 --> 01:12:07,698 You started it, so what are you gonna do about it? 1303 01:12:07,698 --> 01:12:08,659 What now? 1304 01:12:08,659 --> 01:12:10,575 - Keep it quiet pal. 1305 01:12:10,575 --> 01:12:12,575 There's no beating them. 1306 01:12:13,410 --> 01:12:16,077 (ominous music) 1307 01:12:20,467 --> 01:12:22,087 - Maloney's a good cop. 1308 01:12:22,087 --> 01:12:23,928 And it can be very frustrating 1309 01:12:23,928 --> 01:12:26,019 only being a good cop. 1310 01:12:26,019 --> 01:12:27,446 We gotta a revolving door of good cops 1311 01:12:27,446 --> 01:12:29,314 between the academy and dives. 1312 01:12:29,314 --> 01:12:30,231 You get me? 1313 01:12:31,610 --> 01:12:32,443 - Yeah I do, sir, 1314 01:12:32,443 --> 01:12:36,037 and that's what I wanted to talk to you about. 1315 01:12:36,037 --> 01:12:36,870 - I apologize. 1316 01:12:36,870 --> 01:12:38,490 I got a pretty full plate right now 1317 01:12:38,490 --> 01:12:39,590 and I'm headed to a conference. 1318 01:12:39,590 --> 01:12:41,633 - Let me take over the case. 1319 01:12:41,633 --> 01:12:44,968 Look, Maloney was onto something. 1320 01:12:44,968 --> 01:12:48,283 Yeah, it was big and it needs follow-through. 1321 01:12:48,283 --> 01:12:50,627 I mean, a victory like this sir, 1322 01:12:50,627 --> 01:12:53,710 is exactly what the department needs. 1323 01:12:55,033 --> 01:12:56,898 - Tell me what you got son. 1324 01:12:56,898 --> 01:12:58,148 - Pension Rift. 1325 01:12:59,604 --> 01:13:00,523 - Not familiar. 1326 01:13:00,523 --> 01:13:02,968 - It was this scandal in '91. 1327 01:13:02,968 --> 01:13:05,644 Barbone and Rossi were involved. 1328 01:13:05,644 --> 01:13:08,758 Some names were blacked out on a case file. 1329 01:13:08,758 --> 01:13:09,687 Maloney thought that's what this 1330 01:13:09,687 --> 01:13:12,373 whole thing was about all along. 1331 01:13:12,373 --> 01:13:14,591 But we could use some help. 1332 01:13:14,591 --> 01:13:16,786 I want this legal, 1333 01:13:16,786 --> 01:13:19,990 but I also want it done quickly. 1334 01:13:19,990 --> 01:13:22,297 - The eternal struggle son. 1335 01:13:22,297 --> 01:13:25,547 This department is covered in red tape. 1336 01:13:26,989 --> 01:13:29,893 A good cop respects that. 1337 01:13:29,893 --> 01:13:31,951 A great cop respects it too much 1338 01:13:31,951 --> 01:13:33,697 not to know what's behind. 1339 01:13:33,697 --> 01:13:34,614 You get me? 1340 01:13:37,051 --> 01:13:39,718 (ominous music) 1341 01:13:50,300 --> 01:13:52,967 - What time they gonna be there? 1342 01:13:55,920 --> 01:13:57,253 - Is that Sammy? 1343 01:13:58,406 --> 01:14:01,092 - Geez Sammy, turn them off. 1344 01:14:01,092 --> 01:14:01,925 Fuck. 1345 01:14:01,925 --> 01:14:04,342 (gun firing) 1346 01:14:07,190 --> 01:14:10,690 (slow instrumental music) 1347 01:14:36,937 --> 01:14:37,770 (male gasps) 1348 01:14:37,770 --> 01:14:38,603 - Lou! 1349 01:14:38,603 --> 01:14:43,603 (gun firing) (glass shattering) 1350 01:15:02,868 --> 01:15:04,295 - Lou. 1351 01:15:04,295 --> 01:15:06,811 - Gloves are off Enz. 1352 01:15:06,811 --> 01:15:09,445 - You better think this through Lou. 1353 01:15:09,445 --> 01:15:12,967 You better think about your daughter, 1354 01:15:12,967 --> 01:15:14,467 your grandson huh? 1355 01:15:15,901 --> 01:15:18,647 You want them winding up in Chinatown, huh? 1356 01:15:18,647 --> 01:15:21,882 It's a bad life Lou and even worse dead. 1357 01:15:21,882 --> 01:15:23,260 You hear me? 1358 01:15:23,260 --> 01:15:25,155 - Sammy said the same thing, 1359 01:15:25,155 --> 01:15:27,203 only he had a nicer tone. 1360 01:15:27,203 --> 01:15:29,203 - I don't do nicer tone. 1361 01:15:30,588 --> 01:15:32,338 Put away the gun Lou. 1362 01:15:34,229 --> 01:15:36,995 You fucked up pretty bad in Cicero. 1363 01:15:36,995 --> 01:15:40,310 And I don't know what the score is yet right now, 1364 01:15:40,310 --> 01:15:43,477 but I'm willing to overlook this thing 1365 01:15:44,783 --> 01:15:47,929 if you just put away the fucking gun. 1366 01:15:47,929 --> 01:15:52,929 (gun firing) (slow paced music) 1367 01:16:45,876 --> 01:16:47,293 - We got flowers. 1368 01:16:50,179 --> 01:16:51,012 Flowers. 1369 01:16:52,644 --> 01:16:54,061 Think about that. 1370 01:16:55,150 --> 01:16:58,567 What kind of a man almost goes to pieces, 1371 01:16:59,553 --> 01:17:01,803 let's everything fall apart 1372 01:17:02,788 --> 01:17:04,371 because of flowers? 1373 01:17:09,138 --> 01:17:11,221 What kind of man is that? 1374 01:17:24,141 --> 01:17:26,088 - Jesus Christ Maloney, you've been gone, for what, a day? 1375 01:17:26,088 --> 01:17:27,086 You look like shit. 1376 01:17:27,086 --> 01:17:29,054 - Hey, I took some me time. 1377 01:17:29,054 --> 01:17:30,131 - All right, follow me. 1378 01:17:30,131 --> 01:17:32,358 We got a four-bagger. 1379 01:17:32,358 --> 01:17:33,588 Listen, there was a shootout between the 1380 01:17:33,588 --> 01:17:34,713 warehouse district yesterday. 1381 01:17:34,713 --> 01:17:36,940 Sammy Delano, a few of Lorenzo's guys got turned 1382 01:17:36,940 --> 01:17:39,200 into Swiss cheese. 1383 01:17:39,200 --> 01:17:40,617 - So, this yours? 1384 01:17:41,609 --> 01:17:43,690 You got a lead on this? 1385 01:17:43,690 --> 01:17:44,523 - Yeah, it's mine. 1386 01:17:44,523 --> 01:17:46,856 You got a problem with that? 1387 01:17:48,839 --> 01:17:49,922 - No I don't. 1388 01:17:51,124 --> 01:17:51,957 - Good. 1389 01:17:52,882 --> 01:17:54,329 'Cause you're a liability my friend, 1390 01:17:54,329 --> 01:17:56,467 but you're a resource and I need ya on this one. 1391 01:17:56,467 --> 01:17:58,153 I need you to make me look good. 1392 01:17:58,153 --> 01:18:02,585 - Oh that's a solid fucking witness you got there. 1393 01:18:02,585 --> 01:18:03,713 - [Elliot] Sir, excuse me-- 1394 01:18:03,713 --> 01:18:05,139 - He doesn't speak English. 1395 01:18:05,139 --> 01:18:06,986 He doesn't understand English. - He doesn't speak English? 1396 01:18:06,986 --> 01:18:09,182 - [Officer] Not at all. 1397 01:18:09,182 --> 01:18:10,015 - Hey. 1398 01:18:11,569 --> 01:18:13,896 Grab that thing, submit it as evidence. 1399 01:18:13,896 --> 01:18:16,033 - Sir, I need to know where you got this watch. 1400 01:18:16,033 --> 01:18:17,512 (old man speaking foreign language) 1401 01:18:17,512 --> 01:18:20,179 (siren beeping) 1402 01:18:22,231 --> 01:18:24,785 Suspects apartment is on the second floor, number two. 1403 01:18:24,785 --> 01:18:26,235 Right there! 1404 01:18:26,235 --> 01:18:29,330 I want someone around back now in case of escape. 1405 01:18:29,330 --> 01:18:30,163 You guys better put on some slack, 1406 01:18:30,163 --> 01:18:31,894 suspect is considered armed and dangerous. 1407 01:18:31,894 --> 01:18:33,403 - All this for a 60-year-old? 1408 01:18:33,403 --> 01:18:34,583 - We've got him linked to nine homicides 1409 01:18:34,583 --> 01:18:36,666 over the past three days. 1410 01:18:37,691 --> 01:18:39,069 - You like those odds? 1411 01:18:39,069 --> 01:18:44,069 (gun clicking) (suspenseful music) 1412 01:18:47,794 --> 01:18:50,461 (door smashing) 1413 01:18:53,173 --> 01:18:55,012 - [Officer] Room clear! 1414 01:18:55,012 --> 01:18:55,845 Clear! 1415 01:18:56,710 --> 01:18:58,056 - Jesus. 1416 01:18:58,056 --> 01:18:59,733 Search the building, the boiler room, 1417 01:18:59,733 --> 01:19:01,112 the fucking janitor's closet! 1418 01:19:01,112 --> 01:19:02,589 Someone go door to door 1419 01:19:02,589 --> 01:19:04,672 and check each apartment. 1420 01:19:12,274 --> 01:19:16,211 - [Angelo] I've been expecting you Mr. Marazano. 1421 01:19:16,211 --> 01:19:17,044 - Easy. 1422 01:19:17,044 --> 01:19:17,877 - Yes sir. 1423 01:19:23,069 --> 01:19:25,148 The problem still remains that 1424 01:19:25,148 --> 01:19:28,689 one of three informants has not been silenced. 1425 01:19:28,689 --> 01:19:32,193 The young detective will lead you to him. 1426 01:19:32,193 --> 01:19:34,110 Make sure it gets done. 1427 01:19:36,818 --> 01:19:40,568 - [Lou] Keep your hands where I can see them. 1428 01:19:46,789 --> 01:19:49,815 - Something you'd like to say? 1429 01:19:49,815 --> 01:19:51,323 - Open the door. 1430 01:19:51,323 --> 01:19:52,801 - What, you gonna hit me too? 1431 01:19:52,801 --> 01:19:55,538 We don't have anything to say! 1432 01:19:55,538 --> 01:19:57,692 - Angela, open the door. 1433 01:19:57,692 --> 01:20:00,359 I need you to open the door now! 1434 01:20:03,693 --> 01:20:05,098 - You make things worse with Joey 1435 01:20:05,098 --> 01:20:06,857 and that takes some kind of talent! 1436 01:20:06,857 --> 01:20:09,524 He's calling here talking crazy! 1437 01:20:14,084 --> 01:20:15,342 No, get that out of here Lou. 1438 01:20:15,342 --> 01:20:16,978 - It's clean. 1439 01:20:16,978 --> 01:20:18,098 I swear, I earned it. 1440 01:20:18,098 --> 01:20:18,931 - Yeah? 1441 01:20:18,931 --> 01:20:19,764 How? 1442 01:20:21,163 --> 01:20:22,520 - It's an investment for a better life 1443 01:20:22,520 --> 01:20:24,447 for you and Michael. 1444 01:20:24,447 --> 01:20:27,702 Just please take it and go away, leave. 1445 01:20:27,702 --> 01:20:29,319 - I can't just do that. 1446 01:20:29,319 --> 01:20:31,152 - What's here for you? 1447 01:20:32,182 --> 01:20:34,529 Go see your mother, go anywhere. 1448 01:20:34,529 --> 01:20:39,529 You're never gonna get a chance like this again Angela. 1449 01:20:39,622 --> 01:20:41,170 - Am I gonna see you again? 1450 01:20:41,170 --> 01:20:44,420 - Yeah, you're gonna see me again baby. 1451 01:20:46,041 --> 01:20:48,041 I'll go talk to Michael. 1452 01:20:49,145 --> 01:20:51,062 You mind if I sit down? 1453 01:20:56,383 --> 01:20:59,133 Why don't you come and sit by me. 1454 01:21:01,914 --> 01:21:04,131 How ya doing, okay? 1455 01:21:04,131 --> 01:21:07,786 Listen, grandpa's going on vacation. 1456 01:21:07,786 --> 01:21:09,431 - How long are you gonna be? 1457 01:21:09,431 --> 01:21:11,660 - Oh, just a while. 1458 01:21:11,660 --> 01:21:14,082 I just thought I'd come and talk to you. 1459 01:21:14,082 --> 01:21:16,569 I wanted you to know that I shouldn't have hit ya 1460 01:21:16,569 --> 01:21:17,736 and I'm sorry. 1461 01:21:20,463 --> 01:21:21,372 But you shouldn't have told your mother 1462 01:21:21,372 --> 01:21:24,078 about me hitting ya or the gun. 1463 01:21:24,078 --> 01:21:26,772 - I didn't tell her about the gun. 1464 01:21:26,772 --> 01:21:27,960 - Good. 1465 01:21:27,960 --> 01:21:29,078 Proud of you. 1466 01:21:29,078 --> 01:21:32,161 But I want you to remember something. 1467 01:21:33,791 --> 01:21:34,791 To be brave, 1468 01:21:36,480 --> 01:21:37,480 to be smart. 1469 01:21:39,725 --> 01:21:42,540 And I wanna see the person that you're gonna be. 1470 01:21:42,540 --> 01:21:45,707 And there's no room for I don't knows. 1471 01:21:46,763 --> 01:21:49,697 But most of all, don't ever tell 1472 01:21:49,697 --> 01:21:53,114 your mother that I let you hold that gun. 1473 01:21:54,248 --> 01:21:55,081 Okay? 1474 01:21:57,515 --> 01:22:01,895 In fact, don't ever pick up a gun in your whole life. 1475 01:22:01,895 --> 01:22:03,521 You promise me that? 1476 01:22:03,521 --> 01:22:04,354 - Promise. 1477 01:22:05,281 --> 01:22:06,148 Good. 1478 01:22:06,148 --> 01:22:07,834 You be a good boy. 1479 01:22:07,834 --> 01:22:10,040 Take care of your mother. 1480 01:22:10,040 --> 01:22:11,957 You make me proud okay. 1481 01:22:15,313 --> 01:22:17,146 Grandpa loves you pal. 1482 01:22:21,811 --> 01:22:22,859 You just be careful. 1483 01:22:22,859 --> 01:22:26,994 And you get out of here as soon as possible. 1484 01:22:26,994 --> 01:22:28,661 - Yeah, you too pop. 1485 01:22:33,512 --> 01:22:36,716 - You ask yourself, did you do enough for you and yours? 1486 01:22:36,716 --> 01:22:37,549 Bye. 1487 01:22:38,782 --> 01:22:39,615 Nah. 1488 01:22:40,500 --> 01:22:41,750 Not even close. 1489 01:22:47,819 --> 01:22:51,243 - We checked all the public areas in the building, 1490 01:22:51,243 --> 01:22:52,750 we'll have a blue shirt stick around 1491 01:22:52,750 --> 01:22:54,207 in case he comes back. 1492 01:22:54,207 --> 01:22:55,736 - He wasn't dumb enough to get caught here 1493 01:22:55,736 --> 01:22:57,174 in the first place. 1494 01:22:57,174 --> 01:22:58,272 He's not coming back. 1495 01:22:58,272 --> 01:23:00,767 (phone ringing) 1496 01:23:00,767 --> 01:23:01,600 - Walsh. 1497 01:23:01,600 --> 01:23:02,433 - [Male] It's Harry. 1498 01:23:02,433 --> 01:23:03,771 Pension Rift's deeper than you think. 1499 01:23:03,771 --> 01:23:05,079 Meet me at the La Salle garage 1500 01:23:05,079 --> 01:23:06,816 after everybody clears out. 1501 01:23:06,816 --> 01:23:08,233 - Good, I got it. 1502 01:23:14,703 --> 01:23:15,536 Be on the lookout. 1503 01:23:15,536 --> 01:23:18,953 Suspect drives an '89 Cadillac Fleetwood. 1504 01:23:24,950 --> 01:23:27,617 (ominous music) 1505 01:23:33,541 --> 01:23:36,458 (tires screeching) 1506 01:24:40,011 --> 01:24:41,325 - [Harry] What's he doing here? 1507 01:24:41,325 --> 01:24:43,101 - Listen, we got Marazano's watch. 1508 01:24:43,101 --> 01:24:44,461 I take the latte on the side. 1509 01:24:44,461 --> 01:24:47,049 That is nine murders that we can link him to. 1510 01:24:47,049 --> 01:24:49,466 (gun firing) 1511 01:24:53,951 --> 01:24:57,265 - [Harry] Why couldn't you just let it go? 1512 01:24:57,265 --> 01:25:00,182 - Civil servant, man of the people. 1513 01:25:01,139 --> 01:25:04,522 - It's a big picture thing Ralphy, 1514 01:25:04,522 --> 01:25:07,239 but we've had some fun. 1515 01:25:07,239 --> 01:25:09,435 Let's keep it at that. 1516 01:25:09,435 --> 01:25:12,071 (gun firing) 1517 01:25:12,071 --> 01:25:14,654 (somber music) 1518 01:25:32,300 --> 01:25:35,217 (fast paced music) 1519 01:25:39,558 --> 01:25:41,602 - [Elliot] Get on the ground! 1520 01:25:41,602 --> 01:25:43,762 Stop or I'll shoot! 1521 01:25:43,762 --> 01:25:46,262 (guns firing) 1522 01:25:50,697 --> 01:25:51,780 Drop the gun! 1523 01:25:59,705 --> 01:26:02,622 (thunder cracking) 1524 01:26:03,766 --> 01:26:06,349 (somber music) 1525 01:26:41,205 --> 01:26:44,122 (tires screeching) 1526 01:27:00,951 --> 01:27:03,618 (ominous music) 1527 01:27:20,829 --> 01:27:23,412 (somber music) 1528 01:27:40,741 --> 01:27:44,606 - Looks like I'll make Captain before you Flower Man. 1529 01:27:44,606 --> 01:27:46,422 - What about your partner? 1530 01:27:46,422 --> 01:27:49,078 - Drop your piece and turn around. 1531 01:27:49,078 --> 01:27:51,745 Nice and slow for me Flower Man. 1532 01:28:01,253 --> 01:28:02,920 You shot my partner. 1533 01:28:04,813 --> 01:28:06,351 - You sure about that? 1534 01:28:06,351 --> 01:28:08,757 - I'm sure you killed 16 in '86 1535 01:28:08,757 --> 01:28:12,193 and you're having a pretty good comeback, killer. 1536 01:28:12,193 --> 01:28:15,877 You've had quite the day here fucking Flower Man. 1537 01:28:15,877 --> 01:28:17,189 - Yeah. 1538 01:28:17,189 --> 01:28:19,247 How'd you do today? 1539 01:28:19,247 --> 01:28:21,599 - I did pretty good. 1540 01:28:21,599 --> 01:28:24,688 Brought in a fucking mass murderer. 1541 01:28:24,688 --> 01:28:27,211 - I'll believe it when I see it. 1542 01:28:27,211 --> 01:28:29,448 You gonna arrest me 1543 01:28:29,448 --> 01:28:31,653 or just plead til you drown my boots? 1544 01:28:31,653 --> 01:28:33,909 - Maybe I'll just pull the trigger. 1545 01:28:33,909 --> 01:28:35,007 How's that! 1546 01:28:35,007 --> 01:28:36,815 - You can't see a god damn thing! 1547 01:28:36,815 --> 01:28:39,065 - Shut the fuck up jackoff! 1548 01:28:40,189 --> 01:28:41,689 Now you answer me. 1549 01:28:42,700 --> 01:28:44,326 Which is it? 1550 01:28:44,326 --> 01:28:46,333 Chicken shit or faggot? 1551 01:28:46,333 --> 01:28:47,166 Huh! 1552 01:28:50,276 --> 01:28:52,183 Chicken shit or faggot! 1553 01:28:52,183 --> 01:28:54,600 (gun firing) 1554 01:29:10,583 --> 01:29:11,750 - You tell me. 1555 01:29:13,665 --> 01:29:16,582 (slow paced music) 1556 01:29:26,903 --> 01:29:29,067 I'll miss the rain. 1557 01:29:29,067 --> 01:29:32,516 The world smells better during and after. 1558 01:29:32,516 --> 01:29:34,349 But especially before, 1559 01:29:35,564 --> 01:29:37,981 because you know it's coming. 1560 01:29:40,108 --> 01:29:42,932 Better get the fuck out of my way. 1561 01:29:42,932 --> 01:29:45,515 (somber music) 1562 01:30:02,660 --> 01:30:05,577 (slow paced music) 1563 01:32:53,093 --> 01:32:55,760 (solemn music) 100641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.