All language subtitles for Blue.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,526 --> 00:00:05,276 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:14,335 --> 00:01:15,502 - [Mom] Somto! 5 00:01:48,145 --> 00:01:50,812 (phone ringing) 6 00:01:57,994 --> 00:01:59,134 - Hello. 7 00:01:59,134 --> 00:02:01,134 - [Ikenna] Hello, Somto. 8 00:02:02,467 --> 00:02:03,490 - Yeah, who's this? 9 00:02:04,747 --> 00:02:07,164 - [Ikenna] My name is Ikenna. 10 00:02:08,515 --> 00:02:09,348 - Uh-huh. 11 00:02:10,513 --> 00:02:12,770 - [Ikenna] I got your number from your sister. 12 00:02:12,770 --> 00:02:15,070 You were at my office a few days ago with her. 13 00:02:20,079 --> 00:02:23,412 - Please, do not call this number again. 14 00:02:24,480 --> 00:02:25,910 - [Ikenna] I'd like us to meet. 15 00:03:57,658 --> 00:04:00,241 (gentle music) 16 00:04:55,696 --> 00:04:58,196 (man snoring) 17 00:05:29,408 --> 00:05:31,991 (gentle music) 18 00:06:31,850 --> 00:06:32,893 - Hey, big head. 19 00:06:33,750 --> 00:06:34,890 Somto! 20 00:06:34,890 --> 00:06:36,490 Wake up. 21 00:06:36,490 --> 00:06:37,563 Wake up! 22 00:06:38,460 --> 00:06:40,065 Wake up. 23 00:06:40,065 --> 00:06:43,120 - Leave me alone, I'm still asleep. 24 00:06:43,120 --> 00:06:44,740 - Really? 25 00:06:44,740 --> 00:06:48,450 It's like 10:15 in the morning and you're still in bed. 26 00:06:48,450 --> 00:06:49,750 Wake up, (speaking in foreign language). 27 00:06:51,160 --> 00:06:52,233 Yeah, big head. 28 00:06:53,135 --> 00:06:54,400 See, I was thinking, you get up, 29 00:06:54,400 --> 00:06:56,310 you take a shower and we go out. 30 00:06:56,310 --> 00:06:57,810 - I don't want to go anywhere. 31 00:06:59,120 --> 00:07:02,310 - Well, I have tickets for the movies. 32 00:07:02,310 --> 00:07:03,246 Yeah. 33 00:07:03,246 --> 00:07:05,683 And I was thinking ice cream, chocolate, 34 00:07:06,802 --> 00:07:08,213 you know, your faves. 35 00:07:13,350 --> 00:07:14,203 - Thank you. 36 00:07:14,203 --> 00:07:15,842 I like the sound of ice cream. 37 00:07:15,842 --> 00:07:16,925 - You get up. 38 00:07:18,080 --> 00:07:20,463 So do you like it, or should I get something else? 39 00:07:22,060 --> 00:07:22,893 This? 40 00:07:22,893 --> 00:07:25,133 - No, I don't want that one. 41 00:07:25,133 --> 00:07:26,122 - Just get up. 42 00:07:26,122 --> 00:07:26,955 Get up. 43 00:07:35,350 --> 00:07:36,183 You're good? 44 00:07:38,260 --> 00:07:40,815 - Why are you asking me if I'm good? 45 00:07:40,815 --> 00:07:42,093 - I just wanna make sure. 46 00:07:42,980 --> 00:07:45,170 - Is it because you bought ice cream for me? 47 00:07:45,170 --> 00:07:48,070 So you can now suddenly predict my mood? 48 00:07:48,070 --> 00:07:49,520 - Somto, I'm not trying to... 49 00:07:50,690 --> 00:07:52,753 Nevermind. Sorry, I asked. 50 00:07:56,390 --> 00:07:58,973 (gentle music) 51 00:08:09,310 --> 00:08:13,460 I'm not sure how to say this, but I want you to know 52 00:08:13,460 --> 00:08:14,910 that I really care about you. 53 00:08:16,270 --> 00:08:17,103 I'm sure you know that. 54 00:08:17,103 --> 00:08:17,936 I really care about... 55 00:08:17,936 --> 00:08:20,680 And I just want you to be fine. 56 00:08:20,680 --> 00:08:22,203 So don't be angry with me. 57 00:08:25,783 --> 00:08:26,743 - What's going on? 58 00:08:27,627 --> 00:08:29,210 I don't understand. 59 00:08:33,920 --> 00:08:35,370 - I want you to see a doctor. 60 00:08:36,350 --> 00:08:39,450 I already booked an online session with you. 61 00:08:39,450 --> 00:08:41,700 Or rather, I already booked a session with you online. 62 00:08:41,700 --> 00:08:45,063 So, and I'm sure he will help you. 63 00:08:49,150 --> 00:08:50,950 - Is this a joke? 64 00:08:50,950 --> 00:08:53,080 - No, Somto, it's not like that. 65 00:08:53,080 --> 00:08:54,130 - It's not like what? 66 00:08:56,740 --> 00:09:01,150 So you come to my room, you say you wanna take me out 67 00:09:02,270 --> 00:09:05,163 and now you're telling me I need to see a doctor? 68 00:09:06,490 --> 00:09:08,363 So you think I'm a sorry case? 69 00:09:10,599 --> 00:09:12,897 - Somto, I am your sister. 70 00:09:12,897 --> 00:09:15,960 - You know, you've actually never done this for me, 71 00:09:15,960 --> 00:09:16,793 taking me out. 72 00:09:18,442 --> 00:09:23,360 - Somto, I am your sister and I love you very much. 73 00:09:23,360 --> 00:09:25,410 I care about you so much. 74 00:09:25,410 --> 00:09:27,761 I just want you to be okay. 75 00:09:27,761 --> 00:09:28,770 I just want you to be fine. 76 00:09:28,770 --> 00:09:31,150 - Hang on, I'm not even going to have this conversation. 77 00:09:31,150 --> 00:09:32,949 - If I didn't care, I wouldn't be this worried. 78 00:09:32,949 --> 00:09:33,782 I wouldn't be... 79 00:09:33,782 --> 00:09:35,753 I wouldn't even... 80 00:09:35,753 --> 00:09:36,586 Somto, where are you going? 81 00:09:36,586 --> 00:09:38,113 Somto, I'm really worried. 82 00:09:40,777 --> 00:09:41,610 Somto! 83 00:09:42,840 --> 00:09:44,190 - [Receptionist] Okay, sir. 84 00:09:45,110 --> 00:09:46,863 You can go in. That's the door. 85 00:10:00,080 --> 00:10:02,330 - [Somto] So you think I'm a sorry case? 86 00:10:04,730 --> 00:10:05,760 - Hello! 87 00:10:05,760 --> 00:10:06,593 Hello! 88 00:10:42,868 --> 00:10:46,023 - How did you see my performance tonight now? 89 00:10:46,023 --> 00:10:47,760 - It was dope. 90 00:10:47,760 --> 00:10:48,857 - You feel I'm (speaking in foreign language)? 91 00:10:51,264 --> 00:10:52,363 It was dope, yeah? - Yeah, it was dope. 92 00:10:53,970 --> 00:10:54,803 - Awesome. 93 00:10:58,080 --> 00:11:02,473 - I mean, all the girls were just drooling all over you. 94 00:11:02,473 --> 00:11:03,594 - Really? - Uh-huh. 95 00:11:03,594 --> 00:11:05,250 - The girls? - Yeah. 96 00:11:05,250 --> 00:11:06,309 - Which girls? I didn't see any girls though. 97 00:11:06,309 --> 00:11:07,740 - The girls at the front row 98 00:11:07,740 --> 00:11:12,050 that were really drooling and looking and screaming. 99 00:11:12,050 --> 00:11:12,900 Did you see them? 100 00:11:14,310 --> 00:11:15,259 - I really don't care. 101 00:11:15,259 --> 00:11:17,110 I just want them to love my music. 102 00:11:17,110 --> 00:11:19,360 I don't care about them loving me personally. 103 00:11:20,440 --> 00:11:21,843 Yeah. - Yeah, right. 104 00:11:21,843 --> 00:11:23,537 - Yeah. - Oh! 105 00:11:23,537 --> 00:11:26,090 - As long as say, the music they hit, 106 00:11:26,090 --> 00:11:27,340 and they give them shout, 107 00:11:28,323 --> 00:11:29,773 girl, we don't got a problem. 108 00:11:33,086 --> 00:11:36,268 - By the way, I think you need to change your hype man. 109 00:11:36,268 --> 00:11:37,197 - Oh my God, I know. - He is so lame. 110 00:11:37,197 --> 00:11:38,223 - The worst. 111 00:11:40,344 --> 00:11:41,427 I need to call that goat. 112 00:11:41,427 --> 00:11:43,860 I need to call him tonight and talk to him. 113 00:11:43,860 --> 00:11:46,010 I need to really talk to him. 114 00:11:46,010 --> 00:11:46,843 - Yeah. 115 00:11:47,880 --> 00:11:49,690 - I don't think you shouldn't use a muscle. 116 00:11:49,690 --> 00:11:51,220 It's all about you talking to him. 117 00:11:51,220 --> 00:11:52,057 Don't bother. 118 00:11:53,559 --> 00:11:56,013 - I know, but... 119 00:11:58,059 --> 00:12:00,990 - When he makes you... (phone buzzing) 120 00:12:05,970 --> 00:12:07,490 - Hey. 121 00:12:07,490 --> 00:12:08,323 What are you... 122 00:12:08,323 --> 00:12:09,610 Hey! 123 00:12:09,610 --> 00:12:10,443 Somto, what are you doing? 124 00:12:10,443 --> 00:12:11,700 - Why is she calling you? 125 00:12:11,700 --> 00:12:12,533 - That's rude. 126 00:12:12,533 --> 00:12:13,366 Why would you hang up my call? 127 00:12:13,366 --> 00:12:15,253 - Why is she calling you? 128 00:12:17,100 --> 00:12:17,933 - I don't know. 129 00:12:17,933 --> 00:12:19,519 Maybe to check up on the show- 130 00:12:19,519 --> 00:12:21,090 - To check up on what? - And see how the show went. 131 00:12:21,090 --> 00:12:22,850 - Why at this time of the night? 132 00:12:22,850 --> 00:12:24,730 Do you know what time it is? 133 00:12:24,730 --> 00:12:25,740 Why is she calling you now? 134 00:12:25,740 --> 00:12:27,190 Why can't she wait till tomorrow? 135 00:12:27,190 --> 00:12:28,810 I mean, you guys will still see at the studio. 136 00:12:28,810 --> 00:12:30,450 Why does she have to call you now? 137 00:12:30,450 --> 00:12:33,110 - That's no reason for you to hang up my call. 138 00:12:33,110 --> 00:12:34,240 It's my phone. 139 00:12:34,240 --> 00:12:35,500 - Really? - Yes. 140 00:12:35,500 --> 00:12:37,680 - Is that why you're yelling at me? 141 00:12:37,680 --> 00:12:40,101 Because of your bitch, you're yelling at me now? 142 00:12:40,101 --> 00:12:41,255 - Somto, I don't like this attitude. 143 00:12:41,255 --> 00:12:42,620 Stop this nonsense now. - You know what? Just... 144 00:12:42,620 --> 00:12:43,610 - Stop this nonsense. 145 00:12:43,610 --> 00:12:44,443 - Just stop this car. 146 00:12:44,443 --> 00:12:46,020 - We've been over this a long, since several times. 147 00:12:46,020 --> 00:12:48,720 - Stop this car right now. - I'm not stopping this car. 148 00:12:48,720 --> 00:12:50,480 - I said, stop this car. 149 00:12:50,480 --> 00:12:51,500 - I'm not stopping this car. 150 00:12:51,500 --> 00:12:52,490 I would... 151 00:12:52,490 --> 00:12:53,500 Okay, okay, okay. 152 00:12:53,500 --> 00:12:55,023 - I said, stop it, now. 153 00:12:57,980 --> 00:12:59,360 - Wait, wait. 154 00:12:59,360 --> 00:13:00,810 Hold on, hold on, hold on, hold on. 155 00:13:00,810 --> 00:13:02,380 Let me just park. 156 00:13:02,380 --> 00:13:03,290 What is wrong with you? 157 00:13:03,290 --> 00:13:05,910 And where do you want to get to by this time? 158 00:13:05,910 --> 00:13:06,743 Look at the time. - I don't care. 159 00:13:06,743 --> 00:13:08,833 - It's like past 2:00 a.m. 160 00:13:08,833 --> 00:13:09,666 - I don't care. 161 00:13:09,666 --> 00:13:11,827 I just want to leave your presence. 162 00:13:11,827 --> 00:13:15,430 Like, I can't deal with you spouting about your bitch. 163 00:13:17,605 --> 00:13:18,438 - Can we just talk about this? 164 00:13:18,438 --> 00:13:19,890 - I don't wanna talk about anything. 165 00:13:19,890 --> 00:13:21,340 - Can we just talk about this now? 166 00:13:21,340 --> 00:13:23,430 There's nothing going on between I and Desola. 167 00:13:23,430 --> 00:13:24,450 She's just my friend. 168 00:13:24,450 --> 00:13:26,600 We're just signed to the same record label. 169 00:13:27,523 --> 00:13:28,681 Somto! 170 00:13:28,681 --> 00:13:29,514 Somto! 171 00:13:41,385 --> 00:13:43,003 Somto! 172 00:13:43,003 --> 00:13:43,836 Somto! 173 00:13:46,030 --> 00:13:47,303 What is wrong with you? 174 00:13:49,247 --> 00:13:50,269 - Are you serious? 175 00:13:50,269 --> 00:13:51,900 - You're actually carrying me right now? 176 00:13:51,900 --> 00:13:53,200 - Yes, I am. 177 00:13:53,200 --> 00:13:54,476 I'm carrying you. 178 00:13:54,476 --> 00:13:57,604 Leave me alone. 179 00:13:57,604 --> 00:13:58,604 - Oh my God! 180 00:14:01,989 --> 00:14:02,989 - Go inside. 181 00:14:06,450 --> 00:14:09,033 (gentle music) 182 00:14:19,011 --> 00:14:21,720 This how you just be causing trouble for me every time. 183 00:14:21,720 --> 00:14:23,933 Misbehaving, acting like a child. 184 00:14:28,758 --> 00:14:30,625 Good morning. 185 00:14:30,625 --> 00:14:32,042 - Leave me alone. 186 00:14:36,620 --> 00:14:37,453 - Come on, babe. 187 00:14:38,290 --> 00:14:40,073 We talked about this. 188 00:14:41,360 --> 00:14:45,773 I'm sorry, and I'm not leaving you alone. 189 00:14:51,116 --> 00:14:53,783 Babe, you have to trust me here. 190 00:14:55,790 --> 00:14:57,590 - You have to be trustworthy. 191 00:14:57,590 --> 00:14:59,550 - But I'm trying. 192 00:14:59,550 --> 00:15:00,540 I'm trying. 193 00:15:00,540 --> 00:15:01,373 I'm giving my best to you. 194 00:15:01,373 --> 00:15:03,370 You just have to chill. 195 00:15:03,370 --> 00:15:06,020 Take a chill pill and give me some... 196 00:15:06,020 --> 00:15:06,970 Give me a breather. 197 00:15:10,940 --> 00:15:12,190 All right, you know what? 198 00:15:13,630 --> 00:15:14,680 Let's go out tonight. 199 00:15:15,760 --> 00:15:18,930 Let me give you something special. 200 00:15:18,930 --> 00:15:19,763 Special treat. 201 00:15:20,684 --> 00:15:21,601 Both of us. 202 00:15:26,294 --> 00:15:27,127 - Okay. 203 00:15:30,970 --> 00:15:32,963 - Why, you can talk again, huh? 204 00:15:32,963 --> 00:15:33,796 Okay. 205 00:15:35,185 --> 00:15:36,041 - You're so funny. 206 00:15:36,041 --> 00:15:37,082 I'm serious. I'm still mad at you. 207 00:15:37,082 --> 00:15:38,987 - The cat caught your tongue? - I'm still mad at you. 208 00:15:38,987 --> 00:15:40,158 I'm not even joking. - You're still mad at me, huh? 209 00:15:40,158 --> 00:15:41,330 You're still mad at me. - Yes. 210 00:15:41,330 --> 00:15:42,750 - I don't know why you like to give me trouble. 211 00:15:42,750 --> 00:15:43,603 (laughing) 212 00:15:43,603 --> 00:15:45,103 - Stop doing that. 213 00:15:47,856 --> 00:15:48,873 Stop, stop. 214 00:15:48,873 --> 00:15:49,944 I'm serious. 215 00:15:49,944 --> 00:15:52,054 I don't want to laugh. 216 00:15:52,054 --> 00:15:52,887 I'm still angry. 217 00:15:52,887 --> 00:15:53,720 - Let's start going. 218 00:15:53,720 --> 00:15:54,553 I'm late to the studio. 219 00:15:54,553 --> 00:15:56,090 - All right, of course. 220 00:16:02,044 --> 00:16:03,360 - For the umpteenth time, there's nothing going on 221 00:16:03,360 --> 00:16:04,680 between I and Desola. 222 00:16:04,680 --> 00:16:06,000 We're signed to the same record label. 223 00:16:06,000 --> 00:16:07,480 She's actually an amazing person 224 00:16:07,480 --> 00:16:09,700 and a great song writer when you get to know her. 225 00:16:09,700 --> 00:16:11,440 Can we please not let this- 226 00:16:11,440 --> 00:16:12,500 - No! 227 00:16:12,500 --> 00:16:13,994 - You cheeky monster. 228 00:16:13,994 --> 00:16:16,342 I don't know why your head's spinning so much. 229 00:16:16,342 --> 00:16:18,070 - Leave me alone. 230 00:16:18,070 --> 00:16:18,989 - I should leave you alone, huh? 231 00:16:18,989 --> 00:16:19,862 - Yes. 232 00:16:19,862 --> 00:16:22,235 - By the time I stuff you with food today, 233 00:16:22,235 --> 00:16:24,250 then you go know. 234 00:16:24,250 --> 00:16:26,155 I don't know why you like giving me stress. 235 00:16:26,155 --> 00:16:28,738 (gentle music) 236 00:16:46,880 --> 00:16:48,930 - [Ikenna] Would you care for some water? 237 00:16:50,661 --> 00:16:51,590 - Yes. 238 00:16:51,590 --> 00:16:52,423 - Okay. 239 00:17:08,964 --> 00:17:10,395 There you go. 240 00:17:10,395 --> 00:17:11,737 - Thank you. - You're welcome. 241 00:17:11,737 --> 00:17:14,654 If you need more, just let me know. 242 00:17:19,080 --> 00:17:21,123 So what changed your mind? 243 00:17:28,550 --> 00:17:29,550 - Is that your wife? 244 00:17:36,330 --> 00:17:38,533 - Yes. Yes, that's my wife. 245 00:17:39,860 --> 00:17:40,693 - She's pretty. 246 00:17:44,130 --> 00:17:45,887 - Thank you. 247 00:17:45,887 --> 00:17:47,450 Thank you. 248 00:17:47,450 --> 00:17:49,100 - How long have you been married? 249 00:17:52,080 --> 00:17:55,033 - We've been married for five years. 250 00:17:59,400 --> 00:18:00,780 - You have kids? 251 00:18:00,780 --> 00:18:02,290 - No. No. 252 00:18:02,290 --> 00:18:04,570 You seemed pretty adamant on resisting this. 253 00:18:04,570 --> 00:18:05,403 What changed? 254 00:18:07,876 --> 00:18:10,510 - Where did you meet her? 255 00:18:10,510 --> 00:18:12,034 - My wife? 256 00:18:12,034 --> 00:18:13,564 - Uh-huh. 257 00:18:13,564 --> 00:18:15,520 - We met in school. 258 00:18:15,520 --> 00:18:17,023 We were in the same department. 259 00:18:18,385 --> 00:18:19,218 - Nice. 260 00:18:21,760 --> 00:18:25,203 - So back to my question, what changed your mind? 261 00:18:29,240 --> 00:18:34,240 - Well, everyone thinks I'm crazy. 262 00:18:38,330 --> 00:18:39,330 That's why I'm here. 263 00:18:41,890 --> 00:18:43,533 - Do you agree with them? 264 00:18:48,700 --> 00:18:49,540 - Is this is how it goes? 265 00:18:49,540 --> 00:18:51,940 You ask me questions and then- 266 00:18:51,940 --> 00:18:53,184 - Yes, yes. 267 00:18:53,184 --> 00:18:56,010 I ask you questions and from time to time, 268 00:18:56,010 --> 00:18:57,220 I jot down some things 269 00:18:57,220 --> 00:18:59,330 just to keep refreshing my memory. 270 00:18:59,330 --> 00:19:02,170 Oh, and feel free to interrupt at anytime 271 00:19:02,170 --> 00:19:05,150 to steer the conversation where you need it to go. 272 00:19:05,150 --> 00:19:05,983 Okay? 273 00:19:07,350 --> 00:19:08,183 All right. 274 00:19:08,183 --> 00:19:12,433 So back to my question, do you agree with that? 275 00:19:16,640 --> 00:19:17,560 - Do I... 276 00:19:18,750 --> 00:19:20,573 Do you think I'm crazy? 277 00:19:23,320 --> 00:19:24,303 Do I look crazy? 278 00:19:26,300 --> 00:19:29,197 - Well, do you think you act crazy? 279 00:19:31,133 --> 00:19:33,800 (ominous music) 280 00:19:36,208 --> 00:19:39,607 - Oh my God. (screaming) 281 00:19:39,607 --> 00:19:41,625 - It's so good to see you. 282 00:19:41,625 --> 00:19:43,292 Let's take a selfie. 283 00:19:45,684 --> 00:19:46,569 - [Woman] Okay. 284 00:19:46,569 --> 00:19:47,500 - Please take us a picture. 285 00:19:47,500 --> 00:19:49,018 - Okay, that's fine. - Yeah. 286 00:19:49,018 --> 00:19:50,936 Oh my God, it's so good to see you. 287 00:19:50,936 --> 00:19:51,851 - It's good to see you too. 288 00:19:51,851 --> 00:19:52,903 What's your name? 289 00:19:52,903 --> 00:19:54,450 - Sasha. - Sasha? 290 00:19:54,450 --> 00:19:55,364 (ominous music) Okay. 291 00:19:55,364 --> 00:19:57,114 - One more. One more. 292 00:19:59,630 --> 00:20:01,345 - Give me that. 293 00:20:01,345 --> 00:20:02,421 - Somto! 294 00:20:02,421 --> 00:20:04,135 - Are you crazy or something? 295 00:20:04,135 --> 00:20:05,420 - Sorry, sorry, sorry. 296 00:20:05,420 --> 00:20:06,720 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 297 00:20:06,720 --> 00:20:08,674 Wait, wait. I'll pay for it. 298 00:20:08,674 --> 00:20:10,585 - [Sasha] Oh my God, it's so good to see you. 299 00:20:10,585 --> 00:20:11,433 - [Mike] Good to see you too. 300 00:20:11,433 --> 00:20:12,438 What's your name? 301 00:20:12,438 --> 00:20:13,771 - [Sasha] Sasha! 302 00:20:20,004 --> 00:20:21,957 - [Woman] One more. One more. 303 00:20:21,957 --> 00:20:23,932 - [Sasha] Oh yeah. 304 00:20:23,932 --> 00:20:24,765 Okay. 305 00:20:31,825 --> 00:20:32,658 - Can I... 306 00:20:33,577 --> 00:20:34,410 Can I? 307 00:20:35,620 --> 00:20:36,513 - Oh, no! 308 00:20:37,370 --> 00:20:39,170 But you can step out if you need to. 309 00:20:40,290 --> 00:20:45,290 I mean, we have about 35 minutes left though. 310 00:20:46,835 --> 00:20:47,668 - I see. 311 00:20:48,690 --> 00:20:52,103 - So what is the problem from your own viewpoint? 312 00:20:53,689 --> 00:20:56,225 - I mean, everybody thinks I'm crazy. 313 00:20:56,225 --> 00:20:58,580 (gentle music) 314 00:20:58,580 --> 00:20:59,963 Do you think I'm crazy? 315 00:21:02,550 --> 00:21:06,313 - How does it make you feel when people think you're crazy? 316 00:21:07,520 --> 00:21:11,113 Happy, sad, angry, or what? 317 00:21:13,230 --> 00:21:18,230 - It makes me even more mad, you know? 318 00:21:20,640 --> 00:21:23,550 Because there's no need trying to convince people 319 00:21:23,550 --> 00:21:26,070 that already think you're mad that you're not mad. 320 00:21:26,070 --> 00:21:27,677 So it just make me more mad. 321 00:21:29,316 --> 00:21:31,149 - Okay, makes you mad. 322 00:21:33,830 --> 00:21:36,053 - But do you think I'm crazy? 323 00:21:37,000 --> 00:21:38,363 Do I act like I'm crazy? 324 00:21:39,800 --> 00:21:42,980 - Well, just me seeing, you know, 325 00:21:42,980 --> 00:21:44,280 still getting to know you. 326 00:21:46,160 --> 00:21:46,993 - Whatever. 327 00:21:58,740 --> 00:22:00,490 - What's your greatest achievement? 328 00:22:05,280 --> 00:22:06,113 - I don't know. 329 00:22:07,800 --> 00:22:10,100 - I'm sure you have something you're proud of. 330 00:22:13,025 --> 00:22:14,740 - I don't think so. 331 00:22:14,740 --> 00:22:19,333 I mean, I haven't really done much with my life. 332 00:22:24,570 --> 00:22:27,670 Well, except for some stupid essay 333 00:22:27,670 --> 00:22:29,143 I wrote in secondary school. 334 00:22:30,019 --> 00:22:32,470 I was published in a newspaper 335 00:22:32,470 --> 00:22:34,749 and I was given some stupid award for it. 336 00:22:34,749 --> 00:22:36,480 That's all. 337 00:22:36,480 --> 00:22:37,313 - Impressive. 338 00:22:38,500 --> 00:22:39,663 What was it about? 339 00:22:40,917 --> 00:22:42,983 - It was nothing special. 340 00:22:43,870 --> 00:22:46,520 Do we really have to talk about it? 341 00:22:46,520 --> 00:22:49,050 - Yes. Yes, please. 342 00:22:49,050 --> 00:22:49,883 Go ahead. 343 00:22:53,190 --> 00:22:54,290 - Well... 344 00:22:59,740 --> 00:23:00,905 Okay, fine. 345 00:23:00,905 --> 00:23:05,803 It was about a girl who was locked up in a room. 346 00:23:06,990 --> 00:23:11,990 She struggled to come out of this room, but all to no avail. 347 00:23:12,230 --> 00:23:16,750 So eventually, she slept in the room 348 00:23:18,940 --> 00:23:23,330 and she had the most beautiful imagination ever. 349 00:23:23,330 --> 00:23:24,563 - What does she imagine? 350 00:23:28,840 --> 00:23:33,840 - She's laying on her back upon a cold marble floor. 351 00:23:36,650 --> 00:23:39,163 She imagines true happiness. 352 00:23:40,120 --> 00:23:42,554 What she would love her life to look like. 353 00:23:42,554 --> 00:23:45,092 (psychedelic music) 354 00:23:45,092 --> 00:23:47,437 Her mind drifts and wanders. 355 00:23:50,010 --> 00:23:52,393 And then her soul rises out of her body. 356 00:24:00,040 --> 00:24:04,663 Then her imagination turns into her reality. 357 00:24:07,070 --> 00:24:11,263 She's beneath the sea. 358 00:24:13,860 --> 00:24:18,033 The water is warm and it's clear. 359 00:24:20,370 --> 00:24:21,563 She can breathe. 360 00:24:24,010 --> 00:24:25,573 She feels no pain. 361 00:24:26,660 --> 00:24:27,813 She feels no sorrow. 362 00:24:30,980 --> 00:24:33,223 Her limbs are effortlessly floating, 363 00:24:34,480 --> 00:24:38,980 and she's gliding through the water 364 00:24:41,190 --> 00:24:43,103 as if she's flying through the air. 365 00:24:47,120 --> 00:24:49,790 And then suddenly, she jolts back to reality 366 00:24:55,010 --> 00:24:57,893 and it becomes dark again. 367 00:25:11,190 --> 00:25:13,393 - Have you ever attempted suicide? 368 00:25:20,280 --> 00:25:21,653 - Yes, I have. 369 00:25:26,000 --> 00:25:28,263 - Was there any particular reason? 370 00:25:30,450 --> 00:25:32,773 - Yeah, Mike left me. 371 00:25:33,610 --> 00:25:34,443 - Who's Mike? 372 00:25:35,570 --> 00:25:38,720 - Mike is my boyfriend. 373 00:25:38,720 --> 00:25:42,953 I mean my ex, because he dumped me. 374 00:25:43,910 --> 00:25:45,140 - Sorry about that. 375 00:25:45,140 --> 00:25:46,803 - No, it's fine. 376 00:25:47,750 --> 00:25:49,503 I killed him. (dramatic music) 377 00:25:49,503 --> 00:25:51,000 - You what? - Yes, I did. 378 00:25:51,000 --> 00:25:51,913 I killed him. 379 00:25:52,760 --> 00:25:54,890 I killed him in my head. 380 00:25:54,890 --> 00:25:58,483 Yeah, I literally burned him to death in my head. 381 00:25:59,670 --> 00:26:00,900 Yeah. 382 00:26:00,900 --> 00:26:04,913 I mean he tried to kill me, so I had to kill him first. 383 00:26:04,913 --> 00:26:06,173 - He tried to kill you? 384 00:26:10,590 --> 00:26:11,423 Wow. 385 00:26:13,170 --> 00:26:14,053 - Wow! 386 00:26:15,830 --> 00:26:16,823 Really? 387 00:26:20,080 --> 00:26:22,630 You know, I get that your life is all figured out. 388 00:26:22,630 --> 00:26:23,940 Your life is perfect. 389 00:26:23,940 --> 00:26:26,150 You have a beautiful wife. 390 00:26:26,150 --> 00:26:27,640 You have a great job. 391 00:26:27,640 --> 00:26:31,380 You have everything going on so well for you. 392 00:26:31,380 --> 00:26:34,540 Do you really think you can understand me? 393 00:26:34,540 --> 00:26:38,450 You just sit there and you act like you do 394 00:26:40,010 --> 00:26:43,500 but you can never understand me and my life 395 00:26:43,500 --> 00:26:46,620 and what I have been through, okay? 396 00:26:46,620 --> 00:26:49,070 Don't act like you do because you want to get paid. 397 00:26:49,070 --> 00:26:50,703 Don't do that. I'm not stupid. 398 00:26:52,117 --> 00:26:53,980 This is it. 399 00:26:53,980 --> 00:26:56,150 This is just a total waste of time. 400 00:26:56,150 --> 00:26:57,270 I'm done. 401 00:26:57,270 --> 00:26:58,443 I'm done with this. 402 00:27:00,035 --> 00:27:02,618 (gentle music) 403 00:27:08,550 --> 00:27:09,510 - [Commentator] Bottom half of the 10th 404 00:27:09,510 --> 00:27:11,841 with nothing but goose eggs on the scoreboard. 405 00:27:11,841 --> 00:27:14,320 Two down, no one on and a count of three and two 406 00:27:14,320 --> 00:27:15,173 in the battery. 407 00:27:15,173 --> 00:27:17,090 Here comes the pitch... 408 00:27:22,840 --> 00:27:23,949 - Hello, mom. 409 00:27:23,949 --> 00:27:25,530 - My girl, how are you? 410 00:27:25,530 --> 00:27:27,170 - Fine. 411 00:27:27,170 --> 00:27:28,824 - How did it go? 412 00:27:28,824 --> 00:27:30,327 - It was okay. 413 00:27:30,327 --> 00:27:31,160 - Are you sure? 414 00:27:31,160 --> 00:27:31,993 - Uh-huh. 415 00:27:33,630 --> 00:27:35,827 - Are you hungry? I made some pepper soup. 416 00:27:35,827 --> 00:27:37,220 - I'm not hungry. 417 00:27:37,220 --> 00:27:38,933 Life doesn't revolve around food. 418 00:27:41,510 --> 00:27:43,518 - What did you just say? 419 00:27:43,518 --> 00:27:44,372 - Nothing. 420 00:27:44,372 --> 00:27:45,563 - You know, you're very rude. 421 00:27:46,632 --> 00:27:50,549 (speaking in foreign language) 422 00:27:53,086 --> 00:27:57,251 - I think there's something wrong with Somto. 423 00:27:57,251 --> 00:28:01,168 (speaking in foreign language) 424 00:28:05,500 --> 00:28:08,495 Mommy, I think Somto is suffering from a mental illness. 425 00:28:08,495 --> 00:28:13,120 (speaking in foreign language) 426 00:28:13,120 --> 00:28:17,580 Mommy- (speaking in foreign language) 427 00:28:17,580 --> 00:28:20,400 Mommy, her behavior is not exactly normal. 428 00:28:20,400 --> 00:28:22,000 It's not. 429 00:28:22,000 --> 00:28:24,113 I believe we should also pay our own part. 430 00:28:25,300 --> 00:28:26,787 She needs to see a therapist. 431 00:28:26,787 --> 00:28:30,498 I've been looking- (speaking in foreign language) 432 00:28:30,498 --> 00:28:31,860 - Therapist? 433 00:28:31,860 --> 00:28:35,777 (speaking in foreign language) 434 00:28:45,220 --> 00:28:49,970 - Mommy, there are a lot of mental health 435 00:28:49,970 --> 00:28:52,790 counseling services in Nigeria right now. 436 00:28:52,790 --> 00:28:54,500 I mean, we should get her a therapist. 437 00:28:54,500 --> 00:28:56,640 He will access and know what's wrong with her 438 00:28:56,640 --> 00:28:57,832 and commence treatment immediately. 439 00:28:57,832 --> 00:29:01,749 (speaking in foreign language) 440 00:29:10,620 --> 00:29:11,900 Mommy, (speaking in foreign language). 441 00:29:13,996 --> 00:29:17,913 (speaking in foreign language) 442 00:29:29,801 --> 00:29:32,384 (gentle music) 443 00:29:47,480 --> 00:29:48,811 - Super girl! 444 00:29:48,811 --> 00:29:51,061 (giggling) 445 00:30:00,197 --> 00:30:01,470 Okay, come, come. 446 00:30:01,470 --> 00:30:03,640 Let's go and take some drinks. 447 00:30:03,640 --> 00:30:05,397 Who wants a drink? 448 00:30:05,397 --> 00:30:07,301 - Fanta! - Fanta, let's go. 449 00:30:07,301 --> 00:30:09,890 - Yogurt. - Yogurt, okay, okay. 450 00:30:09,890 --> 00:30:11,873 Now, let's jump one last time. 451 00:30:11,873 --> 00:30:13,126 One, two, go. 452 00:30:13,126 --> 00:30:14,577 One, two, go. 453 00:30:14,577 --> 00:30:15,932 One, two, go. 454 00:30:15,932 --> 00:30:16,765 One... 455 00:30:32,245 --> 00:30:33,100 - Babe. - Yeah. 456 00:30:33,100 --> 00:30:35,820 - Must you do this every time you come visiting? 457 00:30:35,820 --> 00:30:37,700 - Oh, it's nothing. 458 00:30:37,700 --> 00:30:38,533 It's nothing. 459 00:30:40,400 --> 00:30:42,580 - [Mrs. Ikenna] You look completely exhausted. 460 00:30:42,580 --> 00:30:43,413 - I'm fine. 461 00:30:44,300 --> 00:30:47,330 - Yes. I was expecting that. 462 00:30:47,330 --> 00:30:49,930 You know you don't have to come here every night. 463 00:30:49,930 --> 00:30:52,370 - Well, how could I possibly go to bed 464 00:30:52,370 --> 00:30:54,353 without seeing my beautiful baby? 465 00:30:55,522 --> 00:30:57,023 - You and your charms. 466 00:31:01,816 --> 00:31:04,399 (gentle music) 467 00:31:07,950 --> 00:31:08,857 - How are you? 468 00:31:10,063 --> 00:31:11,280 - I'm fine. 469 00:31:11,280 --> 00:31:12,480 - I wanna take you home. 470 00:31:14,638 --> 00:31:16,506 - I can't. 471 00:31:16,506 --> 00:31:19,651 Babe, you know I can't. 472 00:31:19,651 --> 00:31:20,484 - I know. 473 00:31:21,849 --> 00:31:24,432 (somber music) 474 00:31:42,180 --> 00:31:43,013 - Hey. 475 00:31:46,560 --> 00:31:48,640 You haven't left this room since yesterday. 476 00:31:48,640 --> 00:31:50,340 I thought I'd bring you breakfast. 477 00:31:57,220 --> 00:31:58,770 How's it going with Dr. Ikenna? 478 00:32:00,130 --> 00:32:02,280 - I see you've been communicating with him. 479 00:32:05,417 --> 00:32:07,460 And you had to tell mommy, right? 480 00:32:07,460 --> 00:32:08,370 - I had to tell her. 481 00:32:08,370 --> 00:32:10,113 I mean, she finally agreed to it. 482 00:32:12,690 --> 00:32:13,523 - Whatever. 483 00:32:29,812 --> 00:32:32,479 (ominous music) 484 00:33:00,166 --> 00:33:01,610 - [Mike] You know, you could have waited for them to leave 485 00:33:01,610 --> 00:33:03,983 before you disrespect me like that in public. 486 00:33:05,280 --> 00:33:06,380 - For crying out loud, 487 00:33:06,380 --> 00:33:08,837 that girl was on your lap and kissing you. 488 00:33:11,079 --> 00:33:12,870 - You know what, I don't wanna talk about this. 489 00:33:12,870 --> 00:33:13,703 I'm done with this. 490 00:33:13,703 --> 00:33:15,800 I've had a long day and I'm tired. 491 00:33:15,800 --> 00:33:17,240 - Of course you did. 492 00:33:17,240 --> 00:33:18,250 - Whatever. 493 00:33:18,250 --> 00:33:19,083 - Whatever? 494 00:33:19,083 --> 00:33:20,580 - Yes. Whatever, Somto. 495 00:33:20,580 --> 00:33:21,730 Whatever! 496 00:33:21,730 --> 00:33:23,023 - Really? - Yes. 497 00:33:24,840 --> 00:33:27,340 - I guess my feelings don't count anymore. 498 00:33:27,340 --> 00:33:29,543 Only God knows what you do behind my back. 499 00:33:31,600 --> 00:33:34,960 - I mean, you're so paranoid. 500 00:33:34,960 --> 00:33:36,350 You are so paranoid. 501 00:33:36,350 --> 00:33:38,940 Everything means something to you. 502 00:33:38,940 --> 00:33:41,540 It's like your brain just keeps working overtime. 503 00:33:41,540 --> 00:33:43,320 You connect every useless dots 504 00:33:43,320 --> 00:33:45,690 that your imaginary mind makes up. 505 00:33:45,690 --> 00:33:47,260 - Wow. 506 00:33:47,260 --> 00:33:48,260 So I'm crazy? 507 00:33:48,260 --> 00:33:49,223 - Yes, you are. 508 00:33:50,510 --> 00:33:51,990 - But I'm the only one who gets to see 509 00:33:51,990 --> 00:33:53,183 the uncool side of you. 510 00:33:54,400 --> 00:33:56,620 When you're broke, I'm here. 511 00:33:56,620 --> 00:33:58,423 When you're lonely, I'm here. 512 00:33:58,423 --> 00:34:00,650 When you're sad, I am here. 513 00:34:00,650 --> 00:34:03,010 When you cannot even get the lyrics to your songs, 514 00:34:03,010 --> 00:34:04,513 I am here with you. 515 00:34:06,290 --> 00:34:08,940 You're just a bloody up and coming artist. 516 00:34:08,940 --> 00:34:10,537 I don't know why I have to even deal with you 517 00:34:10,537 --> 00:34:12,653 and your useless fans or whatever. 518 00:34:13,954 --> 00:34:14,787 - Wow! 519 00:34:15,855 --> 00:34:17,461 - I'm sorry, I didn't mean it like that. 520 00:34:17,461 --> 00:34:19,802 - No, I know say I never blow now. 521 00:34:19,802 --> 00:34:20,656 I never blow. 522 00:34:20,656 --> 00:34:23,669 (speaking in foreign language) 523 00:34:23,669 --> 00:34:24,670 - I didn't mean it like that. 524 00:34:24,670 --> 00:34:25,900 I'm sorry. 525 00:34:25,900 --> 00:34:29,420 I shouldn't have said that, but it breaks my heart 526 00:34:29,420 --> 00:34:30,960 when I see you with those girls. 527 00:34:30,960 --> 00:34:32,643 I feel so disrespected. 528 00:34:33,610 --> 00:34:36,450 I mean, the way you flirt with them in front of me... 529 00:34:40,330 --> 00:34:41,230 I don't... 530 00:34:43,820 --> 00:34:45,733 - All right, I'm sorry. 531 00:34:45,733 --> 00:34:46,720 I'm sorry. 532 00:34:46,720 --> 00:34:47,553 I'm sorry. 533 00:34:47,553 --> 00:34:48,594 Don't cry. Don't cry. 534 00:34:48,594 --> 00:34:49,427 It's okay. 535 00:34:50,361 --> 00:34:51,401 It's okay. 536 00:34:51,401 --> 00:34:53,409 - You won't leave me, right? 537 00:34:53,409 --> 00:34:54,500 - Babe, you've been asking this question. 538 00:34:54,500 --> 00:34:56,250 What's up with that? 539 00:34:56,250 --> 00:34:57,690 Why do you keep asking that? 540 00:34:57,690 --> 00:34:59,810 - Just promise me that you won't leave. 541 00:34:59,810 --> 00:35:02,480 - Babe, I am not leaving you. 542 00:35:02,480 --> 00:35:03,910 I promise. 543 00:35:03,910 --> 00:35:05,113 I'm not going anywhere. 544 00:35:07,180 --> 00:35:08,680 All right? 545 00:35:08,680 --> 00:35:09,597 Look at me. 546 00:35:10,609 --> 00:35:13,359 (dramatic music) 547 00:35:43,140 --> 00:35:45,723 (mellow music) 548 00:36:34,125 --> 00:36:36,282 (mellow music) (people laughing) 549 00:36:36,282 --> 00:36:39,615 (indistinct chattering) 550 00:36:45,264 --> 00:36:46,167 Yo, yo, yo, people. 551 00:36:46,167 --> 00:36:47,229 We just made the sickest beats. 552 00:36:47,229 --> 00:36:49,739 - Yeah, man. - Sickest beats. 553 00:36:49,739 --> 00:36:52,279 All the way right here waving as you see my boys, man. 554 00:36:52,279 --> 00:36:54,366 See my boys in the hood. 555 00:36:54,366 --> 00:36:55,540 And my darling, Desola. 556 00:36:55,540 --> 00:36:57,356 - Yeah, yo, I can't wait for what's coming. 557 00:36:57,356 --> 00:36:59,639 Something big is coming. 558 00:36:59,639 --> 00:37:02,972 (indistinct chattering) 559 00:37:08,756 --> 00:37:11,339 (upbeat music) 560 00:37:14,200 --> 00:37:17,687 ♪ To think that you later had a say ♪ 561 00:37:17,687 --> 00:37:21,893 ♪ You know you tried to fool me ♪ 562 00:37:21,893 --> 00:37:23,726 ♪ Ooh ♪ 563 00:37:33,960 --> 00:37:38,950 - Oh, I'm so sorry for interrupting your nookie. 564 00:37:38,950 --> 00:37:39,783 I'm just going to leave. 565 00:37:39,783 --> 00:37:40,616 - No, no, it's not what you think. 566 00:37:40,616 --> 00:37:42,473 All right, it's not what you think. 567 00:37:42,473 --> 00:37:44,116 - Don't you dare. 568 00:37:44,116 --> 00:37:46,020 Don't you dare! 569 00:37:46,020 --> 00:37:48,130 So you guys have been fucking all along, 570 00:37:48,130 --> 00:37:50,920 and you've been making me feel stupid 571 00:37:50,920 --> 00:37:52,073 for thinking that? 572 00:37:52,073 --> 00:37:53,850 - What is wrong with you? 573 00:37:53,850 --> 00:37:54,698 - How dare you! 574 00:37:54,698 --> 00:37:56,006 - Must everything be about cheating and accusing me? 575 00:37:56,006 --> 00:37:57,751 - Yes, because that is what you do. 576 00:37:57,751 --> 00:37:59,080 - What is wrong with you? - Fuck you! 577 00:37:59,080 --> 00:38:01,250 - Must everything be about fuck, fuck, fuck, fuck? 578 00:38:01,250 --> 00:38:02,160 She's just my friend. 579 00:38:02,160 --> 00:38:03,550 - She's your friend? - Yeah. 580 00:38:03,550 --> 00:38:04,383 - Really? - Yeah. 581 00:38:04,383 --> 00:38:05,820 - Your friend? - Yeah. 582 00:38:05,820 --> 00:38:07,190 - Okay. 583 00:38:07,190 --> 00:38:09,150 - Bitch, where do you think you're going to? 584 00:38:09,150 --> 00:38:10,510 I will just scatter your face. 585 00:38:10,510 --> 00:38:12,055 Are you mad? - Stop this rubbish. 586 00:38:12,055 --> 00:38:12,888 Stop this rubbish. 587 00:38:12,888 --> 00:38:14,531 - Don't tell me to stop anything. 588 00:38:14,531 --> 00:38:15,364 - You can't come in here and- - You're fucking around 589 00:38:15,364 --> 00:38:17,546 and you're making me feel stupid. 590 00:38:17,546 --> 00:38:18,397 Leave me alone! 591 00:38:18,397 --> 00:38:19,251 Leave me alone! 592 00:38:19,251 --> 00:38:20,386 Leave me alone! 593 00:38:20,386 --> 00:38:21,303 Leave me... 594 00:38:22,711 --> 00:38:23,565 Baby. 595 00:38:23,565 --> 00:38:24,808 Somebody has my... 596 00:38:24,808 --> 00:38:26,891 (crying) 597 00:38:28,500 --> 00:38:29,619 Fuck you! 598 00:38:29,619 --> 00:38:30,452 Fuck you! 599 00:38:38,667 --> 00:38:40,245 - Somto. 600 00:38:40,245 --> 00:38:41,078 Are you... 601 00:38:46,962 --> 00:38:48,151 - Let me see. 602 00:38:48,151 --> 00:38:48,999 Come down, now. 603 00:38:48,999 --> 00:38:50,249 Come down, now. 604 00:38:51,533 --> 00:38:52,382 Let me see. 605 00:38:52,382 --> 00:38:55,549 - Leave me alone, I'm trying to hurry. 606 00:38:59,158 --> 00:39:00,575 - Where is Somto? 607 00:39:15,096 --> 00:39:16,679 - It's here? - Yeah. 608 00:39:33,075 --> 00:39:36,992 (speaking in foreign language) 609 00:39:55,215 --> 00:39:59,056 Chibuzo! 610 00:39:59,056 --> 00:40:02,293 Chibuzo. 611 00:40:02,293 --> 00:40:03,960 Open this gate, now. 612 00:40:07,889 --> 00:40:08,722 Chibuzo. 613 00:40:10,810 --> 00:40:15,810 Mike! 614 00:40:22,690 --> 00:40:27,690 Just wait, just wait. 615 00:41:11,519 --> 00:41:12,352 Mike. 616 00:41:16,430 --> 00:41:19,740 I've been trying to get in and Chibuzo didn't let me in. 617 00:41:19,740 --> 00:41:22,020 I was even calling him and knocking on the gate. 618 00:41:22,020 --> 00:41:24,270 He didn't answer, and I called your name too. 619 00:41:25,679 --> 00:41:26,512 What's going on? 620 00:41:28,020 --> 00:41:29,170 - It's over between us. 621 00:41:31,640 --> 00:41:32,528 - I don't understand. 622 00:41:32,528 --> 00:41:34,273 We- - I can't continue 623 00:41:34,273 --> 00:41:36,449 with this relationship, Somto. 624 00:41:36,449 --> 00:41:37,282 I can't. 625 00:41:38,424 --> 00:41:39,530 - We had a fight. 626 00:41:39,530 --> 00:41:40,363 It wasn't serious. 627 00:41:40,363 --> 00:41:42,466 - It's not just the fight. 628 00:41:42,466 --> 00:41:43,299 It's... 629 00:41:45,500 --> 00:41:46,500 - Mike, I've been calling you. 630 00:41:46,500 --> 00:41:47,650 You won't even answer my calls. 631 00:41:47,650 --> 00:41:49,557 You don't answer my messages. Nothing. 632 00:41:49,557 --> 00:41:51,110 - Somto, it's over. 633 00:41:51,110 --> 00:41:51,943 It's over between us. 634 00:41:51,943 --> 00:41:52,780 - Mike, wait, wait. 635 00:41:52,780 --> 00:41:54,055 Let's talk. 636 00:41:54,055 --> 00:41:54,888 Mike! 637 00:42:38,830 --> 00:42:40,580 Why did you leave me? 638 00:42:44,486 --> 00:42:46,653 (sobbing) 639 00:43:39,960 --> 00:43:41,694 (screams) 640 00:43:41,694 --> 00:43:42,527 - Somto! 641 00:43:43,718 --> 00:43:44,551 Somto! 642 00:43:45,761 --> 00:43:47,530 Somto, it's mommy. 643 00:43:47,530 --> 00:43:48,546 Somto. (dramatic music) 644 00:43:48,546 --> 00:43:50,512 (loud knocking) 645 00:43:50,512 --> 00:43:51,651 Somto, (speaking in foreign language). 646 00:43:51,651 --> 00:43:53,850 Open the door. - No. 647 00:43:53,850 --> 00:43:55,460 Mommy, what's wrong with her again now? 648 00:43:55,460 --> 00:43:57,258 I heard her scream. 649 00:43:57,258 --> 00:43:58,860 - You heard her too? 650 00:43:58,860 --> 00:44:00,378 - Somto, since morning, she's been in here. 651 00:44:00,378 --> 00:44:02,193 - Somto, open the door. 652 00:44:02,193 --> 00:44:03,467 - Go and get the spare key. 653 00:44:03,467 --> 00:44:04,300 Somto! 654 00:44:04,300 --> 00:44:05,914 - Can't somebody sleep in this house? 655 00:44:05,914 --> 00:44:06,747 - Go, go, go. 656 00:44:06,747 --> 00:44:07,717 Go and get the spare key. 657 00:44:07,717 --> 00:44:10,194 Somto, (speaking in foreign language). 658 00:44:10,194 --> 00:44:12,861 (loud knocking) 659 00:44:15,277 --> 00:44:17,527 (groaning) 660 00:44:20,836 --> 00:44:24,753 (speaking in foreign language) 661 00:44:25,927 --> 00:44:27,018 - Somto! 662 00:44:27,018 --> 00:44:29,226 - There's another key behind. 663 00:44:29,226 --> 00:44:30,559 - Somto! - Somto! 664 00:44:34,089 --> 00:44:35,189 (Somto screams) 665 00:44:35,189 --> 00:44:36,022 - Somto! 666 00:44:39,647 --> 00:44:41,547 - So, you're passionate about writing? 667 00:44:43,060 --> 00:44:44,473 - Yes, I love writing. 668 00:44:45,920 --> 00:44:47,670 - When was the last time you wrote? 669 00:44:49,130 --> 00:44:50,163 - I don't remember. 670 00:44:52,500 --> 00:44:53,333 - Excuse me. 671 00:44:54,770 --> 00:44:55,810 Last week? 672 00:44:55,810 --> 00:44:56,643 Last month? 673 00:44:56,643 --> 00:44:58,300 How long ago? 674 00:44:58,300 --> 00:44:59,650 - I said, I don't remember. 675 00:45:01,350 --> 00:45:05,343 You look tired, like you haven't gotten enough sleep. 676 00:45:07,570 --> 00:45:09,743 - Yeah, I had a long night. 677 00:45:11,141 --> 00:45:12,141 What were you doing? 678 00:45:13,240 --> 00:45:14,620 Bonking your wife? 679 00:45:14,620 --> 00:45:17,343 - That's inappropriate. 680 00:45:18,560 --> 00:45:20,923 Okay, we're here to talk about you, not me. 681 00:45:22,100 --> 00:45:22,933 - My apologies. 682 00:45:22,933 --> 00:45:24,930 I mean, married people have sex. 683 00:45:24,930 --> 00:45:26,580 I don't know why you're so upset. 684 00:45:27,666 --> 00:45:29,250 - I'm not 685 00:45:29,250 --> 00:45:31,580 Now, please, could you answer my question? 686 00:45:31,580 --> 00:45:33,389 - So uptight. 687 00:45:33,389 --> 00:45:34,620 (gentle music) 688 00:45:34,620 --> 00:45:37,650 What was your question again? 689 00:45:37,650 --> 00:45:39,050 - What's your greatest fear? 690 00:45:45,560 --> 00:45:50,560 - I guess losing my sister and maybe my mom. 691 00:45:54,340 --> 00:45:57,140 - Why did you hesitate before you mentioned your mother? 692 00:45:58,690 --> 00:46:00,273 - I don't like her. 693 00:46:01,410 --> 00:46:02,243 - Why? 694 00:46:05,964 --> 00:46:08,214 - Somto, take a little now. 695 00:46:10,424 --> 00:46:11,730 (speaking in foreign language) 696 00:46:11,730 --> 00:46:12,897 Take a little. 697 00:46:14,718 --> 00:46:16,630 Why are you doing this now? 698 00:46:16,630 --> 00:46:18,189 Eat. 699 00:46:18,189 --> 00:46:19,022 All right, take. 700 00:46:23,192 --> 00:46:24,500 - You should have let me die. 701 00:46:24,500 --> 00:46:25,627 - God forbid! 702 00:46:25,627 --> 00:46:26,460 (speaking in foreign language) 703 00:46:26,460 --> 00:46:28,430 Let you, (speaking in foreign language). 704 00:46:28,430 --> 00:46:30,320 Stop saying things like that. 705 00:46:30,320 --> 00:46:31,153 Because of what? 706 00:46:32,920 --> 00:46:33,753 Why? 707 00:46:35,250 --> 00:46:36,083 I should've... 708 00:46:37,910 --> 00:46:40,130 Somto, this thing that you're doing is not good. 709 00:46:40,130 --> 00:46:41,043 It's not good. 710 00:46:45,630 --> 00:46:47,210 - Hello. 711 00:46:47,210 --> 00:46:49,080 - Pastor. - Yeah. 712 00:46:49,080 --> 00:46:50,170 How is she? 713 00:46:50,170 --> 00:46:51,840 - (speaking in foreign language) still here? 714 00:46:51,840 --> 00:46:53,780 We're still here. 715 00:46:53,780 --> 00:46:54,637 She wants to die. 716 00:46:54,637 --> 00:46:56,280 - No, no, no, no, no, no, no, no. 717 00:46:56,280 --> 00:46:57,902 She cannot die. 718 00:46:57,902 --> 00:46:58,780 - (speaking in foreign language) what is my own gain? 719 00:46:58,780 --> 00:46:59,613 What is my gain? 720 00:46:59,613 --> 00:47:00,446 - Don't worry. 721 00:47:00,446 --> 00:47:05,010 Madam, all these things are just trying times. 722 00:47:05,010 --> 00:47:07,290 God may just be testing your faith. 723 00:47:07,290 --> 00:47:09,080 All you need to do is have faith. 724 00:47:09,080 --> 00:47:10,530 - My faith is big like this. 725 00:47:10,530 --> 00:47:11,363 Big. 726 00:47:11,363 --> 00:47:12,510 Big (speaking in foreign language) like this. 727 00:47:12,510 --> 00:47:13,500 - I know. 728 00:47:13,500 --> 00:47:15,130 Don't worry, she'll be fine. 729 00:47:15,130 --> 00:47:16,083 Let us pray. 730 00:47:17,920 --> 00:47:20,760 Eternal rock of ages, there is no one like you. 731 00:47:20,760 --> 00:47:22,483 - She thinks I'm crazy. 732 00:47:23,950 --> 00:47:25,870 You know, she actually brought people to the house 733 00:47:25,870 --> 00:47:28,010 to whip me all day? 734 00:47:28,010 --> 00:47:29,703 All in the name of deliverance. 735 00:47:30,830 --> 00:47:35,547 She's very mediocre in her thinking and overly religious. 736 00:47:36,799 --> 00:47:40,716 (chanting in foreign language) 737 00:47:44,490 --> 00:47:45,690 - Oh, oh, oh, oh, oh. 738 00:47:45,690 --> 00:47:46,746 Receive it. 739 00:47:46,746 --> 00:47:48,310 Receive it, I've said, receive. 740 00:47:48,310 --> 00:47:52,227 (chanting in foreign language) 741 00:48:07,220 --> 00:48:08,493 - I think she hates me. 742 00:48:11,500 --> 00:48:13,980 I don't feel safe in the house anymore 743 00:48:13,980 --> 00:48:17,143 because I feel like she can just strangle me in my sleep. 744 00:48:21,630 --> 00:48:22,710 - What's going on here? 745 00:48:22,710 --> 00:48:24,000 You locked your key inside? 746 00:48:24,000 --> 00:48:26,600 Mommy has a spare just beside her bed in the drawer. 747 00:48:28,931 --> 00:48:31,376 - Mommy wants to kill me. 748 00:48:31,376 --> 00:48:34,244 - Madam, done be okay now. 749 00:48:34,244 --> 00:48:35,098 - Okay. 750 00:48:35,098 --> 00:48:38,921 I go see you later. - No problem. 751 00:48:38,921 --> 00:48:41,200 - Mommy wants to kill me. 752 00:48:41,200 --> 00:48:42,033 - What? 753 00:48:42,033 --> 00:48:42,866 - Yes. 754 00:48:44,200 --> 00:48:45,880 I feel like she's going to hurt me. 755 00:48:45,880 --> 00:48:48,089 I don't feel safe anymore in this house. 756 00:48:48,089 --> 00:48:50,154 That's why I had to change my locks. 757 00:48:50,154 --> 00:48:51,333 - Okay, this is absurd. 758 00:48:53,080 --> 00:48:54,660 Are you even listening to yourself? 759 00:48:54,660 --> 00:48:57,170 - Look, I'm going to get a place very soon, 760 00:48:57,170 --> 00:48:58,874 but pending the time I get a place, 761 00:48:58,874 --> 00:49:00,040 I've decided to change my door locks. 762 00:49:00,040 --> 00:49:01,160 Please don't tell her. 763 00:49:01,160 --> 00:49:03,033 I beg you, don't tell her. 764 00:49:03,033 --> 00:49:04,190 - Somto, now! 765 00:49:05,120 --> 00:49:07,393 - So you don't believe me? 766 00:49:20,790 --> 00:49:22,025 - I'm sorry about that. 767 00:49:22,025 --> 00:49:22,858 (gentle music) 768 00:49:22,858 --> 00:49:24,705 But why do you think she would kill you? 769 00:49:24,705 --> 00:49:25,993 You're her child, aren't you? 770 00:49:26,970 --> 00:49:30,317 - Because she thinks I'm a disgrace to the family 771 00:49:30,317 --> 00:49:32,198 and I embarrass her. 772 00:49:32,198 --> 00:49:33,534 (speaking in foreign language) 773 00:49:33,534 --> 00:49:34,830 - Ma! - How are you? 774 00:49:34,830 --> 00:49:35,803 - I'm fine, ma. 775 00:49:35,803 --> 00:49:36,850 (speaking in foreign language) 776 00:49:36,850 --> 00:49:38,670 - I see marriage agrees with you. 777 00:49:38,670 --> 00:49:39,842 - We thank God, ma. 778 00:49:39,842 --> 00:49:43,759 (speaking in foreign language) 779 00:50:12,604 --> 00:50:15,230 - Sweetheart. (dramatic music) 780 00:50:15,230 --> 00:50:17,548 Ever so beautiful. 781 00:50:17,548 --> 00:50:18,560 Come, come, come, come. 782 00:50:18,560 --> 00:50:20,733 - See your cousin is looking so beautiful. 783 00:50:23,243 --> 00:50:25,420 (speaking in foreign language) 784 00:50:25,420 --> 00:50:27,698 See how marriage is agreeing with her. 785 00:50:27,698 --> 00:50:28,531 - Are you okay? 786 00:50:28,531 --> 00:50:29,536 - Why are you asking me if I'm okay? 787 00:50:29,536 --> 00:50:31,400 (speaking in foreign language) 788 00:50:31,400 --> 00:50:33,623 Do I look like something is wrong with me? 789 00:50:35,437 --> 00:50:37,060 (speaking in foreign language) 790 00:50:37,060 --> 00:50:38,687 Why is she asking me if I'm okay? 791 00:50:38,687 --> 00:50:42,604 (speaking in foreign language) 792 00:50:44,424 --> 00:50:45,412 Ifeoma. 793 00:50:45,412 --> 00:50:46,416 - Yes. 794 00:50:46,416 --> 00:50:47,264 - How are you? 795 00:50:47,264 --> 00:50:48,181 - I'm fine. 796 00:50:49,020 --> 00:50:50,608 - You look really nice. 797 00:50:50,608 --> 00:50:51,600 - [Ifeoma] Thank you. 798 00:50:51,600 --> 00:50:54,640 - [Somto] I can see marriage is really good on you. 799 00:50:54,640 --> 00:50:57,520 - Yes, we thank God, oh. 800 00:50:57,520 --> 00:50:58,353 - I see. 801 00:51:00,515 --> 00:51:01,850 But you know what? 802 00:51:01,850 --> 00:51:04,723 He's going to dump you very soon. 803 00:51:04,723 --> 00:51:06,760 (speaking in foreign language) 804 00:51:06,760 --> 00:51:08,840 And I'm sure he's cheating on you. 805 00:51:08,840 --> 00:51:11,573 He's sleeping with someone right under your nose. 806 00:51:11,573 --> 00:51:15,490 (speaking in foreign language) 807 00:51:20,239 --> 00:51:22,210 He'll dump you real soon. 808 00:51:22,210 --> 00:51:23,521 Very soon. 809 00:51:23,521 --> 00:51:27,438 (speaking in foreign language) 810 00:51:41,060 --> 00:51:43,759 Stop talking to your sister about me. 811 00:51:43,759 --> 00:51:47,676 (speaking in foreign language) 812 00:51:51,400 --> 00:51:53,690 Mommy, so you think I'm crazy? 813 00:51:53,690 --> 00:51:55,790 So that's why you go around telling your family members 814 00:51:55,790 --> 00:51:57,603 that your child is crazy? 815 00:51:58,891 --> 00:52:01,703 - Somto, (speaking in foreign language). 816 00:52:01,703 --> 00:52:04,010 What are you doing to yourself? 817 00:52:04,010 --> 00:52:05,340 If you don't stop acting crazy, 818 00:52:05,340 --> 00:52:07,703 you'll end up like your father. 819 00:52:07,703 --> 00:52:09,825 - End up like my father? 820 00:52:09,825 --> 00:52:12,080 Don't talk about daddy like that. 821 00:52:12,080 --> 00:52:13,210 Daddy was good to us. 822 00:52:13,210 --> 00:52:15,273 He loved and cared for us. 823 00:52:16,270 --> 00:52:17,920 I wish you'd died instead. 824 00:52:33,420 --> 00:52:35,227 - I see. - Don't say that. 825 00:52:36,540 --> 00:52:37,850 - What? 826 00:52:37,850 --> 00:52:38,683 - I see. 827 00:52:40,100 --> 00:52:42,690 - Is there any reason why I shouldn't say it? 828 00:52:42,690 --> 00:52:44,773 - Because it means you don't believe me. 829 00:52:45,680 --> 00:52:47,910 - Oh, I'm sorry. 830 00:52:47,910 --> 00:52:49,103 I wont repeat it again. 831 00:52:50,460 --> 00:52:51,820 - Whatever. 832 00:52:51,820 --> 00:52:52,803 Can I go now? 833 00:52:56,000 --> 00:52:57,393 - Of course, of course. 834 00:52:59,230 --> 00:53:00,563 We'll see you next week? 835 00:53:02,040 --> 00:53:04,240 And I would love to read something from you. 836 00:53:06,120 --> 00:53:06,970 Take care. 837 00:53:08,289 --> 00:53:10,956 (soft knocking) 838 00:53:16,840 --> 00:53:18,723 Hey, wife. - Hi, husband. 839 00:53:19,917 --> 00:53:21,279 - Here you go. - Another one. 840 00:53:21,279 --> 00:53:22,757 - Yeah. 841 00:53:22,757 --> 00:53:24,890 - Smells sweetly nice. 842 00:53:24,890 --> 00:53:25,900 - Your favorite. 843 00:53:25,900 --> 00:53:28,420 - Yes. Thanks, babe. 844 00:53:28,420 --> 00:53:29,270 - You're welcome. 845 00:53:32,000 --> 00:53:34,190 So how do you feel? 846 00:53:34,190 --> 00:53:35,573 - I'm good. 847 00:53:38,028 --> 00:53:38,861 - Are you sure? 848 00:53:38,861 --> 00:53:39,830 - I feel great, actually. 849 00:53:39,830 --> 00:53:41,888 How's work? 850 00:53:41,888 --> 00:53:43,140 - Work. 851 00:53:43,140 --> 00:53:44,820 Work is hectic as usual. 852 00:53:44,820 --> 00:53:46,430 - [Mrs. Ikenna] Ouch. 853 00:53:46,430 --> 00:53:47,263 - Yeah. 854 00:53:47,263 --> 00:53:48,550 - What case are you working on? 855 00:53:48,550 --> 00:53:49,593 Tell me about it. 856 00:53:50,710 --> 00:53:52,490 - Well, I've got this patient right now. 857 00:53:52,490 --> 00:53:54,980 Her case is very disturbing. 858 00:53:54,980 --> 00:53:55,823 - How so? 859 00:53:57,596 --> 00:53:59,230 - I don't want to bother you with work. 860 00:53:59,230 --> 00:54:01,130 - No! 861 00:54:01,130 --> 00:54:02,860 Actually, I want to hear about it. 862 00:54:02,860 --> 00:54:04,990 I miss sessions with patients. 863 00:54:04,990 --> 00:54:08,083 And besides, you know I'm an expert in this. 864 00:54:09,060 --> 00:54:10,735 - You just want to show yourself shy. 865 00:54:10,735 --> 00:54:12,930 (laughs) 866 00:54:12,930 --> 00:54:16,763 Yeah, she's a hard nut to crack. 867 00:54:17,730 --> 00:54:20,390 But I'm thinking paranoid personality disorder 868 00:54:20,390 --> 00:54:21,730 or paranoid schizophrenia 869 00:54:21,730 --> 00:54:24,420 from the sessions we've had together so far. 870 00:54:24,420 --> 00:54:25,720 - What are your findings? 871 00:54:25,720 --> 00:54:30,052 - Well, she has distortions in her thought pattern 872 00:54:30,052 --> 00:54:33,250 and her major trigger is losing the people 873 00:54:33,250 --> 00:54:35,560 that matter to her the most. 874 00:54:35,560 --> 00:54:37,440 - So she has abandonment issues? 875 00:54:37,440 --> 00:54:39,290 - Yes. Definitely. 876 00:54:39,290 --> 00:54:40,520 - And from your findings, 877 00:54:40,520 --> 00:54:43,360 you think it's paranoid schizophrenia? 878 00:54:43,360 --> 00:54:44,720 - Or PPD. 879 00:54:44,720 --> 00:54:45,847 - Right. - Yeah. 880 00:54:45,847 --> 00:54:50,630 You know, she has this delusion of killing her boyfriend 881 00:54:50,630 --> 00:54:52,080 because he broke up with her. 882 00:54:53,040 --> 00:54:54,290 And she hates her mother. 883 00:54:55,760 --> 00:54:59,350 She believes her mother could strangle her in her sleep. 884 00:54:59,350 --> 00:55:03,010 Apparently, her mom took her to one of these churches 885 00:55:03,010 --> 00:55:06,370 where they whip you all in the name of deliverance. 886 00:55:06,370 --> 00:55:07,810 - Why would her mom do that? 887 00:55:07,810 --> 00:55:08,940 - I have no idea. 888 00:55:08,940 --> 00:55:11,030 African mom mentality, I guess. 889 00:55:11,030 --> 00:55:12,303 - That's barbaric. 890 00:55:12,303 --> 00:55:13,460 - Yeah. 891 00:55:13,460 --> 00:55:15,490 - And about her boyfriend, 892 00:55:15,490 --> 00:55:18,580 it could be that she is still shellshocked 893 00:55:18,580 --> 00:55:21,900 and angry about the breakup. 894 00:55:21,900 --> 00:55:25,280 So I think you should do some more digging. 895 00:55:25,280 --> 00:55:26,230 - Yeah. 896 00:55:26,230 --> 00:55:30,463 Yeah, that's what I've resolved to do. 897 00:55:30,463 --> 00:55:32,213 - You look exhausted. 898 00:55:33,314 --> 00:55:34,880 - I'm fine, babe. - No, you're not. 899 00:55:34,880 --> 00:55:35,713 Come here. 900 00:55:35,713 --> 00:55:36,640 Bring your big head. 901 00:55:43,862 --> 00:55:45,240 My big baby. (laughs) 902 00:55:45,240 --> 00:55:48,157 - Yeah, I love being your big baby. 903 00:55:52,157 --> 00:55:53,435 - Okay. 904 00:55:53,435 --> 00:55:54,644 Oh, you're soothing me. 905 00:55:54,644 --> 00:55:58,498 - I know. (both laughing) 906 00:55:58,498 --> 00:55:59,331 - Hello, mom. 907 00:55:59,331 --> 00:56:01,498 - How are you? - Hi, Chika. 908 00:56:02,524 --> 00:56:05,107 (gentle music) 909 00:57:00,232 --> 00:57:02,399 (sobbing) 910 00:57:45,938 --> 00:57:48,605 (phone buzzing) 911 00:58:32,394 --> 00:58:33,859 You're sleeping with her, right? 912 00:58:33,859 --> 00:58:35,764 You're sleeping with her. 913 00:58:35,764 --> 00:58:37,155 You bloody cheat. 914 00:58:37,155 --> 00:58:38,836 You're a liar. 915 00:58:38,836 --> 00:58:40,572 - Babe, what are you talking about? 916 00:58:40,572 --> 00:58:42,577 What is this about? 917 00:58:42,577 --> 00:58:43,885 Somto, what is this? 918 00:58:43,885 --> 00:58:44,830 - You are sleeping with her. 919 00:58:44,830 --> 00:58:48,069 - Sleeping with who? - You're a bastard. 920 00:58:48,069 --> 00:58:49,182 - What are you talking about? 921 00:58:49,182 --> 00:58:50,015 - I'm lonely. 922 00:58:50,015 --> 00:58:51,140 I'm lonely. 923 00:58:51,140 --> 00:58:52,070 Are you up? 924 00:58:52,070 --> 00:58:53,468 Are you kidding me right now? 925 00:58:53,468 --> 00:58:54,301 - I don't understand. 926 00:58:54,301 --> 00:58:55,134 What are you talking about? 927 00:58:55,134 --> 00:58:56,150 With who? Sleeping with who? 928 00:58:56,150 --> 00:58:59,100 - Why is she sending you a text at this time of the night? 929 00:58:59,100 --> 00:59:01,380 It is midnight and she's sending you a text message. 930 00:59:01,380 --> 00:59:03,256 - Who? - Who else? 931 00:59:03,256 --> 00:59:04,089 Desola. 932 00:59:07,720 --> 00:59:08,710 I want an answer now. 933 00:59:08,710 --> 00:59:09,543 What do you have with her? 934 00:59:09,543 --> 00:59:11,640 - You woke me up because of this? 935 00:59:11,640 --> 00:59:13,233 You're hitting me because of this? 936 00:59:13,233 --> 00:59:14,945 - You call this, this? 937 00:59:14,945 --> 00:59:17,250 You call this, this? 938 00:59:17,250 --> 00:59:18,553 Mike, you call this, this? 939 00:59:18,553 --> 00:59:19,963 - What is wrong with you? 940 00:59:21,484 --> 00:59:22,634 What is wrong with you? 941 00:59:23,840 --> 00:59:24,870 Get a grip on yourself. 942 00:59:24,870 --> 00:59:26,377 I am not cheating on you. 943 00:59:26,377 --> 00:59:28,150 - You're not cheating on me. 944 00:59:28,150 --> 00:59:28,983 - No, I'm not. 945 00:59:28,983 --> 00:59:30,570 - Of course, you're not cheating on me. 946 00:59:30,570 --> 00:59:32,394 That's what you say all the time, 947 00:59:32,394 --> 00:59:34,127 but you're cheating. 948 00:59:34,127 --> 00:59:34,960 She's sending you a... 949 00:59:34,960 --> 00:59:36,045 She sends you a message - So she sends me message, 950 00:59:36,045 --> 00:59:36,894 - In the middle of the night. - So what? 951 00:59:36,894 --> 00:59:37,889 - You're telling me you're not cheating on me. 952 00:59:37,889 --> 00:59:39,090 - She sends me a massage, so what? 953 00:59:39,090 --> 00:59:40,210 What does that have do with anything? 954 00:59:40,210 --> 00:59:41,050 - So what? - Yes. 955 00:59:41,050 --> 00:59:42,133 - Really? - Yes. 956 00:59:43,670 --> 00:59:45,243 For goodness sake, look at the time. 957 00:59:45,243 --> 00:59:47,572 - You're just a bloody liar and cheat. 958 00:59:47,572 --> 00:59:48,970 - Why you're just waking me up by this time 959 00:59:48,970 --> 00:59:50,490 because of this rubbish? 960 00:59:50,490 --> 00:59:51,323 - Huh! 961 00:59:53,020 --> 00:59:54,180 You know what? 962 00:59:54,180 --> 00:59:55,800 I am done? 963 00:59:55,800 --> 00:59:56,633 I'm done. 964 00:59:56,633 --> 00:59:58,790 I can't do this anymore. 965 00:59:58,790 --> 01:00:00,090 - What do you mean you can't do this anymore? 966 01:00:00,090 --> 01:00:01,100 - I'm leaving. 967 01:00:01,100 --> 01:00:02,595 I can't do this anymore. 968 01:00:02,595 --> 01:00:04,170 - Hey, hey, hey, hey. 969 01:00:04,170 --> 01:00:05,010 Listen to me. 970 01:00:05,010 --> 01:00:06,511 - Leave me alone. - Stop this. 971 01:00:06,511 --> 01:00:07,344 Stop. - Leave me alone. 972 01:00:07,344 --> 01:00:09,470 - Listen, I swear. 973 01:00:09,470 --> 01:00:10,750 I swear to you. 974 01:00:10,750 --> 01:00:13,733 I am not cheating on you. 975 01:00:14,800 --> 01:00:15,633 All right? 976 01:00:15,633 --> 01:00:17,243 And by the way it's like, what's the time? 977 01:00:17,243 --> 01:00:18,433 Like what? 2:00 a.m.? 978 01:00:18,433 --> 01:00:20,266 Where do you wanna go? 979 01:00:22,143 --> 01:00:22,976 All right, fine. 980 01:00:22,976 --> 01:00:24,000 I'll go. 981 01:00:24,000 --> 01:00:26,280 I'll stay in the living room and you can stay here 982 01:00:26,280 --> 01:00:28,000 if that's what's gonna bring peace 983 01:00:28,000 --> 01:00:29,650 and make you sleep well at night. 984 01:00:33,114 --> 01:00:35,018 (gentle music) 985 01:00:35,018 --> 01:00:35,935 - Don't go. 986 01:00:37,466 --> 01:00:38,299 Please. 987 01:00:41,977 --> 01:00:42,810 Don't go. 988 01:00:46,084 --> 01:00:48,001 Please, don't leave me. 989 01:00:55,170 --> 01:00:57,430 - We can't keep doing this. 990 01:00:57,430 --> 01:01:00,350 You just can't keep doing this to us, all right? 991 01:01:00,350 --> 01:01:03,273 There's always one problem or another with you. 992 01:01:04,362 --> 01:01:05,195 You can't. 993 01:01:06,577 --> 01:01:08,994 - Promise me not to leave me. 994 01:01:10,706 --> 01:01:11,539 Promise. 995 01:01:28,719 --> 01:01:30,531 - Not again. 996 01:01:30,531 --> 01:01:31,680 Not again. 997 01:01:31,680 --> 01:01:32,524 Not again. 998 01:01:32,524 --> 01:01:33,816 Not again. 999 01:01:33,816 --> 01:01:34,649 Damn! 1000 01:01:39,259 --> 01:01:42,560 So what are you gonna do about this? 1001 01:01:42,560 --> 01:01:44,030 - What am I going to do? 1002 01:01:44,030 --> 01:01:46,830 - I mean, obviously you have to do something about this. 1003 01:01:47,810 --> 01:01:49,358 - I don't know. 1004 01:01:49,358 --> 01:01:54,108 (somber music) (sobbing) 1005 01:02:19,743 --> 01:02:24,397 ♪ Come on baby we're cooking up a storm ♪ 1006 01:02:24,397 --> 01:02:29,159 ♪ Come on baby it's where we belong ♪ 1007 01:02:29,159 --> 01:02:33,017 ♪ Can I see your mirrors in the sky ♪ 1008 01:02:33,017 --> 01:02:34,654 - Hello. - Hey. 1009 01:02:34,654 --> 01:02:36,083 - How are you? 1010 01:02:36,083 --> 01:02:37,000 - I'm okay. 1011 01:02:38,460 --> 01:02:40,680 - No, no, no, don't turn it off. 1012 01:02:40,680 --> 01:02:41,830 I like the song. 1013 01:02:41,830 --> 01:02:43,560 - Oh, okay. 1014 01:02:43,560 --> 01:02:44,781 Yeah, I like it too. 1015 01:02:44,781 --> 01:02:46,007 - Who's the artist? 1016 01:02:46,007 --> 01:02:47,468 - It's Banky Boy. 1017 01:02:47,468 --> 01:02:49,570 - Oh, I've never heard of him. 1018 01:02:49,570 --> 01:02:53,519 - Yeah, he's new, but he's very good. 1019 01:02:53,519 --> 01:02:54,352 - Okay. 1020 01:02:55,740 --> 01:02:58,743 - So, are you working on anything? 1021 01:03:00,021 --> 01:03:01,871 - Anything like? 1022 01:03:01,871 --> 01:03:02,970 - Like a book? 1023 01:03:02,970 --> 01:03:04,333 An article, maybe? 1024 01:03:06,210 --> 01:03:07,290 - Nothing really? 1025 01:03:07,290 --> 01:03:10,807 I mean, I still have a lot of unfinished work. 1026 01:03:12,087 --> 01:03:12,920 - I see. 1027 01:03:14,014 --> 01:03:15,970 You should try and finish them. 1028 01:03:15,970 --> 01:03:17,240 - I'll try. 1029 01:03:17,240 --> 01:03:18,610 I'm working on them. 1030 01:03:18,610 --> 01:03:19,660 I'll work on them. 1031 01:03:21,410 --> 01:03:23,299 - What about your dad? 1032 01:03:23,299 --> 01:03:25,966 You never really talk about him. 1033 01:03:26,896 --> 01:03:29,146 - That's because he's dead. 1034 01:03:30,510 --> 01:03:32,210 - How old were you when he passed? 1035 01:03:34,220 --> 01:03:36,043 - I was 13, I think. 1036 01:03:39,600 --> 01:03:40,753 - What was he like? 1037 01:03:42,580 --> 01:03:43,413 - I don't remember. 1038 01:03:43,413 --> 01:03:45,650 Why are you talking about my dad? 1039 01:03:45,650 --> 01:03:47,573 - Nothing, really. I'm just curious. 1040 01:03:50,890 --> 01:03:54,583 Sorry if my questions bring back painful memories. 1041 01:03:57,932 --> 01:04:00,023 - Can we not talk about my father? 1042 01:04:01,226 --> 01:04:02,059 - Okay. 1043 01:04:03,394 --> 01:04:04,227 - Okay. 1044 01:04:15,739 --> 01:04:18,322 (Ikenna sighs) 1045 01:04:35,940 --> 01:04:39,333 - My wife is dying. 1046 01:04:40,770 --> 01:04:41,603 - What? 1047 01:04:42,950 --> 01:04:44,823 - She's been sick for awhile now. 1048 01:04:47,280 --> 01:04:49,023 - I'm sorry, I had no idea. 1049 01:04:50,920 --> 01:04:52,900 - Uterine cancer. 1050 01:04:52,900 --> 01:04:53,863 Stage three. 1051 01:04:56,000 --> 01:04:57,423 - Wow. - Yeah. 1052 01:04:59,591 --> 01:05:00,483 - I'm so sorry. 1053 01:05:03,800 --> 01:05:05,477 It must be very hard on her. 1054 01:05:06,765 --> 01:05:07,598 On you both. 1055 01:05:08,610 --> 01:05:10,613 Yeah, it's harder on her, you know? 1056 01:05:12,280 --> 01:05:13,873 I wish we could swap places. 1057 01:05:15,657 --> 01:05:20,393 But honestly, sometimes it all gets too much for me. 1058 01:05:23,430 --> 01:05:26,853 The first two years was hell for both of us. 1059 01:05:27,950 --> 01:05:29,470 She could barely sleep 1060 01:05:29,470 --> 01:05:31,823 because she was in so much pain. 1061 01:05:35,750 --> 01:05:39,320 I was sad, frustrated, angry. 1062 01:05:39,320 --> 01:05:40,153 I just... 1063 01:05:45,867 --> 01:05:48,947 I wanted to leave her, you know? 1064 01:05:48,947 --> 01:05:49,903 (gentle music) 1065 01:05:49,903 --> 01:05:50,736 And I think she knew 1066 01:05:50,736 --> 01:05:53,343 and that just made her feel worse. 1067 01:05:59,660 --> 01:06:01,213 She was physically emaciated. 1068 01:06:02,083 --> 01:06:04,433 I mean, she could barely stand on her two feet. 1069 01:06:07,840 --> 01:06:10,113 I dreaded going back home. 1070 01:06:11,150 --> 01:06:14,753 I dreaded seeing her, like in that state. 1071 01:06:22,270 --> 01:06:24,590 When your partner has terminal illness, 1072 01:06:24,590 --> 01:06:27,150 there's no going back to how it used to be. 1073 01:06:27,150 --> 01:06:28,560 It's only going forward, 1074 01:06:28,560 --> 01:06:32,823 and it was hard for me to accept that. 1075 01:06:34,290 --> 01:06:39,290 I guess when it said, "In sickness and in health," 1076 01:06:40,100 --> 01:06:43,120 I was thinking maybe in our 80s, you know? 1077 01:06:43,120 --> 01:06:44,120 Not in our 30s. 1078 01:06:48,460 --> 01:06:49,293 I was wrong. 1079 01:06:49,293 --> 01:06:52,940 I was so wrong for dreading to go back home, 1080 01:06:52,940 --> 01:06:54,127 dreading to see her. 1081 01:06:55,830 --> 01:06:57,823 I was blind to her beauty. 1082 01:07:07,050 --> 01:07:12,050 But now, when I see her beautiful face, 1083 01:07:13,630 --> 01:07:16,193 her beautiful smile, it just strengthens me. 1084 01:07:17,440 --> 01:07:18,463 It's like magic. 1085 01:07:20,448 --> 01:07:22,293 It truly is like magic. 1086 01:07:25,660 --> 01:07:26,953 I mean, her jokes. 1087 01:07:29,000 --> 01:07:30,133 She has jokes. 1088 01:07:34,360 --> 01:07:37,210 The way she laughs, it just lights up my day. 1089 01:07:43,100 --> 01:07:44,350 I'm just trying to make the most 1090 01:07:44,350 --> 01:07:46,543 of the little time we have together. 1091 01:07:51,110 --> 01:07:53,063 I don't even know why I'm telling you this. 1092 01:07:58,580 --> 01:08:02,840 - Sometimes in life, we find ourselves in a place 1093 01:08:02,840 --> 01:08:07,573 where we feel so scared and confused. 1094 01:08:08,900 --> 01:08:11,710 And the only thing we need to do to lift up that burden 1095 01:08:12,710 --> 01:08:15,233 is to find someone who'll listen to us. 1096 01:08:17,082 --> 01:08:18,855 - You're using my words now? 1097 01:08:18,855 --> 01:08:19,773 - Yes, I am. 1098 01:08:23,150 --> 01:08:27,637 - How do you live knowing that she'll die soon? 1099 01:08:37,730 --> 01:08:39,343 Life is so unfair. 1100 01:08:41,560 --> 01:08:46,560 The way people just die and leave their loved ones behind. 1101 01:08:47,840 --> 01:08:52,120 - Really, the only thing to do is cherish 1102 01:08:52,120 --> 01:08:54,370 the memories we have with them. 1103 01:08:54,370 --> 01:08:56,287 - It's not that simple. 1104 01:09:01,090 --> 01:09:02,793 I miss him so much. 1105 01:09:05,270 --> 01:09:06,163 - How did he die? 1106 01:09:12,160 --> 01:09:14,273 - My mom was going to leave him. 1107 01:09:16,630 --> 01:09:18,233 They had a fight about it. 1108 01:09:21,440 --> 01:09:23,360 They argued, he begged her to stay 1109 01:09:23,360 --> 01:09:25,033 but she was so adamant. 1110 01:09:26,830 --> 01:09:29,673 She left with my sister and I that night. 1111 01:09:33,150 --> 01:09:34,750 I cried. 1112 01:09:34,750 --> 01:09:38,780 I cried so hard because I didn't want to leave him. 1113 01:09:38,780 --> 01:09:39,613 Yeah. 1114 01:09:41,260 --> 01:09:44,613 Then the next week we heard that he had a car accident. 1115 01:09:46,340 --> 01:09:48,103 He drove into a trailer. 1116 01:09:52,660 --> 01:09:55,723 I kind of blame my mom for his death. 1117 01:09:58,310 --> 01:10:03,004 - Did you ever ask your mom why she left your father? 1118 01:10:03,004 --> 01:10:04,171 - Yeah, I did. 1119 01:10:05,021 --> 01:10:06,810 When I was much younger, 1120 01:10:06,810 --> 01:10:11,470 I would ask her and she wouldn't say anything about it. 1121 01:10:11,470 --> 01:10:13,740 She didn't want to talk about it. 1122 01:10:13,740 --> 01:10:14,883 So I stopped. 1123 01:10:19,927 --> 01:10:21,510 My dad was perfect. 1124 01:10:24,240 --> 01:10:26,233 He was a perfect father. 1125 01:10:27,147 --> 01:10:31,587 And she was a perfect husband to my mom. 1126 01:10:36,010 --> 01:10:39,163 I always wanted to find him in every guy I meet. 1127 01:10:42,520 --> 01:10:46,110 I wanted to see him in Mike 1128 01:10:47,587 --> 01:10:49,237 but Mike wasn't cut out for that. 1129 01:10:51,045 --> 01:10:53,240 I just wanted Mike to show me that love 1130 01:10:53,240 --> 01:10:55,080 and attention that I used to see my father 1131 01:10:55,080 --> 01:10:56,683 show my mom every day. 1132 01:11:01,360 --> 01:11:05,763 So we would fight constantly about it, Mike and I. 1133 01:11:07,797 --> 01:11:08,997 And then I got pregnant. 1134 01:11:10,250 --> 01:11:12,063 He was so irritated. 1135 01:11:14,262 --> 01:11:16,220 He asked me to get rid of the baby. 1136 01:11:16,220 --> 01:11:17,790 So I had to struggle with... 1137 01:11:20,512 --> 01:11:22,679 (sobbing) 1138 01:11:25,690 --> 01:11:27,820 I had to struggle with getting rid of the baby, 1139 01:11:27,820 --> 01:11:29,933 and at the same time fighting him. 1140 01:11:32,290 --> 01:11:33,310 Our fights... 1141 01:11:35,860 --> 01:11:36,773 It wasn't easy. 1142 01:11:38,288 --> 01:11:40,410 He would constantly cheat on me 1143 01:11:44,589 --> 01:11:46,203 until he finally left me. 1144 01:11:50,950 --> 01:11:52,180 I felt so empty. 1145 01:11:52,180 --> 01:11:53,953 I felt so useless. 1146 01:11:57,910 --> 01:12:02,910 I still feel empty, like there's nothing left. 1147 01:12:08,000 --> 01:12:09,350 - I'm sorry about your dad. 1148 01:12:11,110 --> 01:12:13,360 As for Mike, you can't can blame yourself 1149 01:12:13,360 --> 01:12:15,130 for him cheating on you. 1150 01:12:15,130 --> 01:12:17,663 We're responsible for our actions as adults. 1151 01:12:18,950 --> 01:12:22,540 As adults, it's our responsibility to communicate 1152 01:12:23,500 --> 01:12:27,680 when we're frustrated, when we're angry, 1153 01:12:27,680 --> 01:12:28,780 when we're mistreated. 1154 01:12:34,250 --> 01:12:36,870 Cheating is never the way out, you know? 1155 01:12:36,870 --> 01:12:38,573 It just makes things worse. 1156 01:12:43,030 --> 01:12:46,283 Listen, Somto, you can't change your past. 1157 01:12:48,740 --> 01:12:52,240 You can only change your thought process, your future 1158 01:12:52,240 --> 01:12:54,932 and the kind of people you attract to yourself. 1159 01:12:54,932 --> 01:12:57,471 (gentle music) 1160 01:12:57,471 --> 01:13:00,843 And your man can never, ever be your father. 1161 01:13:04,600 --> 01:13:08,570 And you don't want your man to have an identity crisis 1162 01:13:08,570 --> 01:13:11,270 'cause he's trying to be who you want him to be 1163 01:13:11,270 --> 01:13:13,020 just to please you. 1164 01:13:13,020 --> 01:13:18,020 'cause a person's personality, gifts, interests 1165 01:13:18,610 --> 01:13:19,760 make them who they are. 1166 01:13:34,330 --> 01:13:35,403 - Come in. 1167 01:13:36,910 --> 01:13:38,820 - Babe. - Yeah. 1168 01:13:38,820 --> 01:13:40,450 - I made lunch. 1169 01:13:40,450 --> 01:13:42,850 - Can you keep the food for me in the microwave? 1170 01:13:43,830 --> 01:13:45,200 - Working on a script? 1171 01:13:45,200 --> 01:13:46,033 - Uh-huh. 1172 01:13:48,760 --> 01:13:49,593 What? 1173 01:13:50,590 --> 01:13:52,480 - Nothing, carry on. 1174 01:13:52,480 --> 01:13:53,381 - Well, bye. 1175 01:13:53,381 --> 01:13:54,214 - Bye. 1176 01:13:55,049 --> 01:13:57,880 (upbeat music) 1177 01:13:57,880 --> 01:13:59,420 - [Somto] This place is really nice. 1178 01:13:59,420 --> 01:14:01,470 It's so relaxing. 1179 01:14:01,470 --> 01:14:06,220 - Yeah, I figured, a different location 1180 01:14:06,220 --> 01:14:07,420 would be best for today. 1181 01:14:09,350 --> 01:14:10,670 - You thought well. 1182 01:14:10,670 --> 01:14:11,503 I like it. 1183 01:14:19,690 --> 01:14:20,790 - What's on your mind? 1184 01:14:23,120 --> 01:14:24,143 - Nothing really. 1185 01:14:28,810 --> 01:14:31,083 - You know, when I was younger, 1186 01:14:31,930 --> 01:14:34,280 I used to have these stick-on notes on my wall. 1187 01:14:35,720 --> 01:14:36,820 They were the first thing I saw 1188 01:14:36,820 --> 01:14:38,320 when I woke up in the morning. 1189 01:14:39,320 --> 01:14:42,410 They were basically stick-on notes of positive quotes 1190 01:14:42,410 --> 01:14:44,010 that helped me kickstart my day. 1191 01:14:44,975 --> 01:14:46,830 (laughing) 1192 01:14:46,830 --> 01:14:47,663 - Lame. 1193 01:14:49,080 --> 01:14:51,850 - Maybe lame but it was really helpful. 1194 01:14:51,850 --> 01:14:53,423 Like really, really helpful. 1195 01:14:54,440 --> 01:14:57,140 From my experience, what you do early in the morning 1196 01:14:57,140 --> 01:14:59,090 sets the tone for the rest of your day. 1197 01:15:00,320 --> 01:15:04,680 - So, what did this, your little stick-on notes say? 1198 01:15:04,680 --> 01:15:09,660 - Well, I'm happy to be alive. 1199 01:15:09,660 --> 01:15:12,363 Tough times do not last, tough people do. 1200 01:15:13,250 --> 01:15:15,713 Work hard and achieve, things like that. 1201 01:15:17,890 --> 01:15:22,890 - I will live my dreams rather than live in my past. 1202 01:15:23,160 --> 01:15:24,420 - That's a nice one. 1203 01:15:24,420 --> 01:15:25,665 - Yeah. 1204 01:15:25,665 --> 01:15:27,600 (gentle music) 1205 01:15:27,600 --> 01:15:30,230 Limitations live only in my mind, 1206 01:15:30,230 --> 01:15:32,510 but if I use my imaginations, 1207 01:15:32,510 --> 01:15:35,593 my possibilities will become limitless. 1208 01:15:36,630 --> 01:15:38,680 I will love myself first 1209 01:15:38,680 --> 01:15:41,363 and everything else falls into place. 1210 01:15:42,320 --> 01:15:45,410 What lies behind me and what lies before me 1211 01:15:45,410 --> 01:15:48,663 are tiny compared to what lies within me. 1212 01:15:50,280 --> 01:15:53,270 I will not rely on someone else for my happiness 1213 01:15:53,270 --> 01:15:54,393 and self-worth. 1214 01:15:55,390 --> 01:15:58,113 Only me can be responsible for that. 1215 01:15:58,960 --> 01:16:01,890 If I can't love and respect myself, 1216 01:16:01,890 --> 01:16:04,793 no one else will be able to make that happen. 1217 01:16:06,200 --> 01:16:09,453 I am the best version of myself. 1218 01:16:10,530 --> 01:16:13,523 I am beautiful and wonderfully made. 1219 01:16:14,360 --> 01:16:19,010 I'm positive in my thoughts and my actions. 1220 01:16:19,010 --> 01:16:21,683 I am unique and I am special. 1221 01:16:28,590 --> 01:16:29,524 - Hello. 1222 01:16:29,524 --> 01:16:31,830 - I'm sorry, you can't go in now. 1223 01:16:31,830 --> 01:16:33,746 Just hold on outside, we'll get back to you. 1224 01:16:33,746 --> 01:16:34,579 Thank you. 1225 01:16:36,974 --> 01:16:39,557 (somber music) 1226 01:16:53,340 --> 01:16:54,173 - Mommy. 1227 01:17:03,391 --> 01:17:08,058 Mom, I'm sorry for everything that I've put you through. 1228 01:17:10,204 --> 01:17:12,250 I mean, I know that I have stressed you 1229 01:17:12,250 --> 01:17:14,963 this past few months. 1230 01:17:15,940 --> 01:17:19,600 Stress is an understatement, I've done even worse. 1231 01:17:19,600 --> 01:17:21,963 And I'm sorry, mommy. 1232 01:17:26,050 --> 01:17:26,900 - It's all right. 1233 01:17:29,210 --> 01:17:30,043 Look, 1234 01:17:33,860 --> 01:17:36,043 what matters to me is that you're happy. 1235 01:17:38,418 --> 01:17:41,703 That you're a changed person. 1236 01:17:43,340 --> 01:17:45,978 Because I know you like self. 1237 01:17:45,978 --> 01:17:47,311 I know you well. 1238 01:17:48,470 --> 01:17:49,750 Okay? 1239 01:17:49,750 --> 01:17:51,582 - Thank you, mom. 1240 01:17:51,582 --> 01:17:52,665 - Come, come. 1241 01:17:58,510 --> 01:18:00,731 It's all right, my love. 1242 01:18:00,731 --> 01:18:01,731 - Thank you. 1243 01:18:10,799 --> 01:18:12,382 - Come on, come on. 1244 01:18:31,240 --> 01:18:32,073 Can I go in, please? 1245 01:18:32,073 --> 01:18:33,910 - I'm sorry, not now, please. 1246 01:18:33,910 --> 01:18:34,743 - Can I just... 1247 01:19:04,440 --> 01:19:07,370 Doctor, is there anything wrong? 1248 01:19:07,370 --> 01:19:08,820 - She's no longer responding to treatments. 1249 01:19:08,820 --> 01:19:11,720 The metastases has spread beyond her pelvis. 1250 01:19:11,720 --> 01:19:13,220 She needs surgery immediately. 1251 01:19:15,080 --> 01:19:16,000 - Can I see her? 1252 01:19:16,000 --> 01:19:17,108 - No. 1253 01:19:17,108 --> 01:19:18,350 We're prepping up for surgery. 1254 01:19:18,350 --> 01:19:21,318 All she needs now is your prayers. 1255 01:19:21,318 --> 01:19:22,318 Our prayers. 1256 01:19:31,549 --> 01:19:32,464 - No. 1257 01:19:32,464 --> 01:19:33,297 No, no! 1258 01:19:37,918 --> 01:19:40,393 - Mommy, can I ask you a question? 1259 01:19:42,421 --> 01:19:43,838 - Yeah, anything. 1260 01:19:45,984 --> 01:19:47,634 - Mommy, why did you leave daddy? 1261 01:19:51,300 --> 01:19:53,793 Mommy, I really want to know. 1262 01:20:08,500 --> 01:20:09,917 - Your dad had... 1263 01:20:14,320 --> 01:20:15,953 He was addicted to alcohol. 1264 01:20:24,910 --> 01:20:26,850 He tried to quit. 1265 01:20:26,850 --> 01:20:30,107 He tried to do right but he kept relapsing. 1266 01:20:34,039 --> 01:20:36,350 And at some point I was seven months gone 1267 01:20:36,350 --> 01:20:38,000 and you were about six years old. 1268 01:20:38,860 --> 01:20:42,090 Your dad returned from work one evening. 1269 01:20:42,090 --> 01:20:44,853 We had an argument, just an argument. 1270 01:20:47,577 --> 01:20:48,827 And he beat me. 1271 01:20:51,100 --> 01:20:54,993 He beat me to stupor and I lost the baby. 1272 01:20:56,302 --> 01:21:00,030 - Mommy, but you never mentioned it to us. 1273 01:21:00,030 --> 01:21:03,520 We never even saw anything like... 1274 01:21:05,600 --> 01:21:06,433 - I know. 1275 01:21:06,433 --> 01:21:09,500 You and your sister, you have this perfect picture 1276 01:21:09,500 --> 01:21:11,230 of your father. 1277 01:21:11,230 --> 01:21:12,903 I know how much you adored him. 1278 01:21:13,910 --> 01:21:16,750 I wouldn't want to taint that canvas. 1279 01:21:16,750 --> 01:21:18,450 I don't want to taint the picture. 1280 01:21:21,303 --> 01:21:22,868 - Mommy, I'm sorry you had to go through all of this. 1281 01:21:22,868 --> 01:21:25,903 - It's all right, it's all right. 1282 01:21:25,903 --> 01:21:28,772 It's all right. - I had no idea. 1283 01:21:28,772 --> 01:21:33,772 - And so when he had the accident, I just knew. 1284 01:21:35,100 --> 01:21:37,570 I knew he had to be under the influence, 1285 01:21:37,570 --> 01:21:40,183 to have run under the truck. 1286 01:21:41,050 --> 01:21:43,383 I felt terrible. 1287 01:21:48,540 --> 01:21:49,830 - I'm so sorry, mom, 1288 01:21:49,830 --> 01:21:52,902 that you had to go through all of this. 1289 01:21:52,902 --> 01:21:54,630 I mean, daddy was... 1290 01:21:54,630 --> 01:21:57,150 I thought daddy was perfect. 1291 01:21:57,150 --> 01:22:01,870 The way he would cook, clean, whenever you traveled for work 1292 01:22:01,870 --> 01:22:05,313 and we would even play dress up together. 1293 01:22:06,410 --> 01:22:09,533 - Your father was a good man. 1294 01:22:10,640 --> 01:22:12,830 He just had his demons. 1295 01:22:12,830 --> 01:22:14,310 - But he hurt you. 1296 01:22:14,310 --> 01:22:18,080 - That's all in the past now, my darling. 1297 01:22:18,080 --> 01:22:20,460 He was also a good husband 1298 01:22:20,460 --> 01:22:22,920 when he wasn't under then influence. 1299 01:22:22,920 --> 01:22:27,920 But once he was intoxicated, he became this monster, 1300 01:22:28,460 --> 01:22:31,120 this thing I didn't get to even know. 1301 01:22:31,120 --> 01:22:34,363 He became different, a total stranger. 1302 01:22:42,747 --> 01:22:46,440 I'm sorry I didn't tell you about it. 1303 01:22:46,440 --> 01:22:49,983 And that's why, Somto, when I saw you smoking, 1304 01:22:53,119 --> 01:22:54,743 it brought back memories. 1305 01:22:56,269 --> 01:22:57,352 Bad memories. 1306 01:22:59,759 --> 01:23:01,176 - I'm sorry, mom. 1307 01:23:03,355 --> 01:23:06,347 - Promise me, my darling (gentle music) 1308 01:23:06,347 --> 01:23:07,597 that you'll stop smoking. 1309 01:23:09,059 --> 01:23:12,303 - I promise, mommy, I'll stop. 1310 01:23:12,303 --> 01:23:13,220 I promise. 1311 01:23:18,426 --> 01:23:19,338 I'm sorry. 1312 01:23:19,338 --> 01:23:21,412 - It's all right. 1313 01:23:21,412 --> 01:23:23,907 It's all in the past. 1314 01:23:23,907 --> 01:23:26,574 (phone ringing) 1315 01:25:06,461 --> 01:25:07,294 - Hey. 1316 01:25:12,872 --> 01:25:14,706 How is she? 1317 01:25:14,706 --> 01:25:16,539 Why aren't you inside? 1318 01:25:17,900 --> 01:25:21,080 - She hasn't woken up since the surgery. 1319 01:25:21,080 --> 01:25:22,637 She's still unconscious. 1320 01:25:22,637 --> 01:25:25,800 - Oh my God! 1321 01:25:25,800 --> 01:25:26,923 I'm so sorry. 1322 01:25:28,173 --> 01:25:29,417 Don't worry, everything will be fine. 1323 01:25:29,417 --> 01:25:33,161 - No, it won't. 1324 01:25:33,161 --> 01:25:35,244 Everything won't be fine. 1325 01:25:37,769 --> 01:25:40,686 I knew I was going to lose her but, 1326 01:25:42,685 --> 01:25:47,089 I didn't think it was going to be this soon. 1327 01:25:47,089 --> 01:25:48,256 I'm not ready. 1328 01:25:51,018 --> 01:25:53,420 - But you know that we can never be too prepared 1329 01:25:53,420 --> 01:25:54,923 to lose our loved ones. 1330 01:25:56,070 --> 01:25:58,123 The pain can't be any less. 1331 01:26:07,120 --> 01:26:07,953 I'm so sorry. 1332 01:26:11,629 --> 01:26:13,949 - Thank you for coming. 1333 01:26:13,949 --> 01:26:15,391 - It's okay. 1334 01:26:15,391 --> 01:26:16,224 Any time. 1335 01:26:20,443 --> 01:26:23,026 (gentle music) 1336 01:26:41,938 --> 01:26:43,888 - Please give me a moment with my wife. 1337 01:26:44,942 --> 01:26:45,942 - Of course. 1338 01:27:38,810 --> 01:27:40,920 - As long as you are alive, 1339 01:27:40,920 --> 01:27:44,780 you cannot put your life on hold like you can with a game. 1340 01:27:44,780 --> 01:27:48,060 So in the midst of all the bitterness and pain, 1341 01:27:48,060 --> 01:27:51,960 take a deep breath and calm your nerves. 1342 01:27:51,960 --> 01:27:55,520 I found answers in touching my deepest wounds. 1343 01:27:55,520 --> 01:27:58,263 I found myself and I found solace. 1344 01:28:00,740 --> 01:28:01,573 Hello? 1345 01:28:03,688 --> 01:28:04,915 Can you hear me? 1346 01:28:04,915 --> 01:28:05,748 - [Ikenna] Hey, Somto. 1347 01:28:05,748 --> 01:28:06,970 How are you? 1348 01:28:06,970 --> 01:28:08,970 - I'm fine. 1349 01:28:08,970 --> 01:28:10,300 Guess what? 1350 01:28:10,300 --> 01:28:12,460 I just completed my book. 1351 01:28:12,460 --> 01:28:13,440 - [Ikenna] Wow. 1352 01:28:13,440 --> 01:28:14,490 That's great. 1353 01:28:14,490 --> 01:28:16,070 I'm so proud of you. 1354 01:28:16,070 --> 01:28:16,903 - Thank you. 1355 01:28:19,330 --> 01:28:20,853 Oh, I miss you too. 1356 01:28:21,720 --> 01:28:23,495 Yeah, everyone is fine. 1357 01:28:23,495 --> 01:28:26,445 ♪ Mirrors in the sky ♪ 1358 01:28:26,445 --> 01:28:31,195 ♪ Reflecting on me honey oh how do I try ♪ 1359 01:28:31,195 --> 01:28:35,905 ♪ High rising now times flying with doubt ♪ 1360 01:28:35,905 --> 01:28:40,612 ♪ She's ever growing baby don't drop out ♪ 1361 01:28:40,612 --> 01:28:45,546 ♪ Think about tomorrow you'll forget about today ♪ 1362 01:28:45,546 --> 01:28:50,444 ♪ You may as well just start sailing away ♪ 1363 01:28:50,444 --> 01:28:55,141 ♪ Oh sailing away ♪ 1364 01:28:55,141 --> 01:28:59,189 ♪ You may as well just start sailing away ♪ 1365 01:28:59,189 --> 01:29:02,689 ♪ Singing oh sailing away ♪ 1366 01:29:09,953 --> 01:29:14,540 ♪ I been drinking bottles on the norm ♪ 1367 01:29:14,540 --> 01:29:19,111 ♪ Can you drive me away from this storm ♪ 1368 01:29:19,111 --> 01:29:23,933 ♪ The tears in my eyes honey there shining like gold ♪ 1369 01:29:23,933 --> 01:29:28,720 ♪ 'cause I can find love on any old road ♪ 1370 01:29:28,720 --> 01:29:33,636 ♪ High rising now times flying with doubt ♪ 1371 01:29:33,636 --> 01:29:38,313 ♪ She's ever growing baby don't drop out ♪ 1372 01:29:38,313 --> 01:29:42,969 ♪ Think about tomorrow you'll forget about today ♪ 1373 01:29:42,969 --> 01:29:47,926 ♪ You may as well just start sailing away ♪ 1374 01:29:47,926 --> 01:29:52,586 ♪ Oh sailing away ♪ 1375 01:29:52,586 --> 01:29:56,658 ♪ You may as well just start sailing away ♪ 1376 01:29:56,658 --> 01:30:00,158 ♪ Singing oh sailing away ♪ 1377 01:30:07,350 --> 01:30:11,885 ♪ We live in different times we're looking at a screen ♪ 1378 01:30:11,885 --> 01:30:16,885 ♪ We pray we'll get some likes and maybe oh a scream ♪ 1379 01:30:16,943 --> 01:30:21,536 ♪ And I can tell you darling I wanna shine ♪ 1380 01:30:21,536 --> 01:30:26,392 ♪ I do it alone now and I'll be fine singing ♪ 1381 01:30:26,392 --> 01:30:30,982 ♪ High rising now times flying with doubt ♪ 1382 01:30:30,982 --> 01:30:35,950 ♪ She's ever growing baby don't drop out ♪ 1383 01:30:35,950 --> 01:30:40,616 ♪ Think about tomorrow you'll forget about today ♪ 1384 01:30:40,616 --> 01:30:44,591 ♪ You may as well just start sailing away ♪ 1385 01:30:44,591 --> 01:30:49,591 ♪ Singing oh sailing away ♪ 1386 01:30:50,333 --> 01:30:55,106 ♪ You may as well just start sailing away ♪ 87226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.