Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,526 --> 00:00:05,276
(dramatic music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:14,335 --> 00:01:15,502
- [Mom] Somto!
5
00:01:48,145 --> 00:01:50,812
(phone ringing)
6
00:01:57,994 --> 00:01:59,134
- Hello.
7
00:01:59,134 --> 00:02:01,134
- [Ikenna] Hello, Somto.
8
00:02:02,467 --> 00:02:03,490
- Yeah, who's this?
9
00:02:04,747 --> 00:02:07,164
- [Ikenna] My name is Ikenna.
10
00:02:08,515 --> 00:02:09,348
- Uh-huh.
11
00:02:10,513 --> 00:02:12,770
- [Ikenna] I got your
number from your sister.
12
00:02:12,770 --> 00:02:15,070
You were at my office a
few days ago with her.
13
00:02:20,079 --> 00:02:23,412
- Please, do not call this number again.
14
00:02:24,480 --> 00:02:25,910
- [Ikenna] I'd like us to meet.
15
00:03:57,658 --> 00:04:00,241
(gentle music)
16
00:04:55,696 --> 00:04:58,196
(man snoring)
17
00:05:29,408 --> 00:05:31,991
(gentle music)
18
00:06:31,850 --> 00:06:32,893
- Hey, big head.
19
00:06:33,750 --> 00:06:34,890
Somto!
20
00:06:34,890 --> 00:06:36,490
Wake up.
21
00:06:36,490 --> 00:06:37,563
Wake up!
22
00:06:38,460 --> 00:06:40,065
Wake up.
23
00:06:40,065 --> 00:06:43,120
- Leave me alone, I'm still asleep.
24
00:06:43,120 --> 00:06:44,740
- Really?
25
00:06:44,740 --> 00:06:48,450
It's like 10:15 in the morning
and you're still in bed.
26
00:06:48,450 --> 00:06:49,750
Wake up, (speaking in foreign language).
27
00:06:51,160 --> 00:06:52,233
Yeah, big head.
28
00:06:53,135 --> 00:06:54,400
See, I was thinking, you get up,
29
00:06:54,400 --> 00:06:56,310
you take a shower and we go out.
30
00:06:56,310 --> 00:06:57,810
- I don't want to go anywhere.
31
00:06:59,120 --> 00:07:02,310
- Well, I have tickets for the movies.
32
00:07:02,310 --> 00:07:03,246
Yeah.
33
00:07:03,246 --> 00:07:05,683
And I was thinking ice cream, chocolate,
34
00:07:06,802 --> 00:07:08,213
you know, your faves.
35
00:07:13,350 --> 00:07:14,203
- Thank you.
36
00:07:14,203 --> 00:07:15,842
I like the sound of ice cream.
37
00:07:15,842 --> 00:07:16,925
- You get up.
38
00:07:18,080 --> 00:07:20,463
So do you like it, or
should I get something else?
39
00:07:22,060 --> 00:07:22,893
This?
40
00:07:22,893 --> 00:07:25,133
- No, I don't want that one.
41
00:07:25,133 --> 00:07:26,122
- Just get up.
42
00:07:26,122 --> 00:07:26,955
Get up.
43
00:07:35,350 --> 00:07:36,183
You're good?
44
00:07:38,260 --> 00:07:40,815
- Why are you asking me if I'm good?
45
00:07:40,815 --> 00:07:42,093
- I just wanna make sure.
46
00:07:42,980 --> 00:07:45,170
- Is it because you
bought ice cream for me?
47
00:07:45,170 --> 00:07:48,070
So you can now suddenly predict my mood?
48
00:07:48,070 --> 00:07:49,520
- Somto, I'm not trying to...
49
00:07:50,690 --> 00:07:52,753
Nevermind. Sorry, I asked.
50
00:07:56,390 --> 00:07:58,973
(gentle music)
51
00:08:09,310 --> 00:08:13,460
I'm not sure how to say
this, but I want you to know
52
00:08:13,460 --> 00:08:14,910
that I really care about you.
53
00:08:16,270 --> 00:08:17,103
I'm sure you know that.
54
00:08:17,103 --> 00:08:17,936
I really care about...
55
00:08:17,936 --> 00:08:20,680
And I just want you to be fine.
56
00:08:20,680 --> 00:08:22,203
So don't be angry with me.
57
00:08:25,783 --> 00:08:26,743
- What's going on?
58
00:08:27,627 --> 00:08:29,210
I don't understand.
59
00:08:33,920 --> 00:08:35,370
- I want you to see a doctor.
60
00:08:36,350 --> 00:08:39,450
I already booked an
online session with you.
61
00:08:39,450 --> 00:08:41,700
Or rather, I already booked
a session with you online.
62
00:08:41,700 --> 00:08:45,063
So, and I'm sure he will help you.
63
00:08:49,150 --> 00:08:50,950
- Is this a joke?
64
00:08:50,950 --> 00:08:53,080
- No, Somto, it's not like that.
65
00:08:53,080 --> 00:08:54,130
- It's not like what?
66
00:08:56,740 --> 00:09:01,150
So you come to my room, you
say you wanna take me out
67
00:09:02,270 --> 00:09:05,163
and now you're telling me
I need to see a doctor?
68
00:09:06,490 --> 00:09:08,363
So you think I'm a sorry case?
69
00:09:10,599 --> 00:09:12,897
- Somto, I am your sister.
70
00:09:12,897 --> 00:09:15,960
- You know, you've actually
never done this for me,
71
00:09:15,960 --> 00:09:16,793
taking me out.
72
00:09:18,442 --> 00:09:23,360
- Somto, I am your sister
and I love you very much.
73
00:09:23,360 --> 00:09:25,410
I care about you so much.
74
00:09:25,410 --> 00:09:27,761
I just want you to be okay.
75
00:09:27,761 --> 00:09:28,770
I just want you to be fine.
76
00:09:28,770 --> 00:09:31,150
- Hang on, I'm not even going
to have this conversation.
77
00:09:31,150 --> 00:09:32,949
- If I didn't care, I
wouldn't be this worried.
78
00:09:32,949 --> 00:09:33,782
I wouldn't be...
79
00:09:33,782 --> 00:09:35,753
I wouldn't even...
80
00:09:35,753 --> 00:09:36,586
Somto, where are you going?
81
00:09:36,586 --> 00:09:38,113
Somto, I'm really worried.
82
00:09:40,777 --> 00:09:41,610
Somto!
83
00:09:42,840 --> 00:09:44,190
- [Receptionist] Okay, sir.
84
00:09:45,110 --> 00:09:46,863
You can go in. That's the door.
85
00:10:00,080 --> 00:10:02,330
- [Somto] So you think I'm a sorry case?
86
00:10:04,730 --> 00:10:05,760
- Hello!
87
00:10:05,760 --> 00:10:06,593
Hello!
88
00:10:42,868 --> 00:10:46,023
- How did you see my
performance tonight now?
89
00:10:46,023 --> 00:10:47,760
- It was dope.
90
00:10:47,760 --> 00:10:48,857
- You feel I'm (speaking
in foreign language)?
91
00:10:51,264 --> 00:10:52,363
It was dope, yeah?
- Yeah, it was dope.
92
00:10:53,970 --> 00:10:54,803
- Awesome.
93
00:10:58,080 --> 00:11:02,473
- I mean, all the girls were
just drooling all over you.
94
00:11:02,473 --> 00:11:03,594
- Really?
- Uh-huh.
95
00:11:03,594 --> 00:11:05,250
- The girls?
- Yeah.
96
00:11:05,250 --> 00:11:06,309
- Which girls? I didn't
see any girls though.
97
00:11:06,309 --> 00:11:07,740
- The girls at the front row
98
00:11:07,740 --> 00:11:12,050
that were really drooling
and looking and screaming.
99
00:11:12,050 --> 00:11:12,900
Did you see them?
100
00:11:14,310 --> 00:11:15,259
- I really don't care.
101
00:11:15,259 --> 00:11:17,110
I just want them to love my music.
102
00:11:17,110 --> 00:11:19,360
I don't care about them
loving me personally.
103
00:11:20,440 --> 00:11:21,843
Yeah.
- Yeah, right.
104
00:11:21,843 --> 00:11:23,537
- Yeah.
- Oh!
105
00:11:23,537 --> 00:11:26,090
- As long as say, the music they hit,
106
00:11:26,090 --> 00:11:27,340
and they give them shout,
107
00:11:28,323 --> 00:11:29,773
girl, we don't got a problem.
108
00:11:33,086 --> 00:11:36,268
- By the way, I think you
need to change your hype man.
109
00:11:36,268 --> 00:11:37,197
- Oh my God, I know.
- He is so lame.
110
00:11:37,197 --> 00:11:38,223
- The worst.
111
00:11:40,344 --> 00:11:41,427
I need to call that goat.
112
00:11:41,427 --> 00:11:43,860
I need to call him
tonight and talk to him.
113
00:11:43,860 --> 00:11:46,010
I need to really talk to him.
114
00:11:46,010 --> 00:11:46,843
- Yeah.
115
00:11:47,880 --> 00:11:49,690
- I don't think you
shouldn't use a muscle.
116
00:11:49,690 --> 00:11:51,220
It's all about you talking to him.
117
00:11:51,220 --> 00:11:52,057
Don't bother.
118
00:11:53,559 --> 00:11:56,013
- I know, but...
119
00:11:58,059 --> 00:12:00,990
- When he makes you...
(phone buzzing)
120
00:12:05,970 --> 00:12:07,490
- Hey.
121
00:12:07,490 --> 00:12:08,323
What are you...
122
00:12:08,323 --> 00:12:09,610
Hey!
123
00:12:09,610 --> 00:12:10,443
Somto, what are you doing?
124
00:12:10,443 --> 00:12:11,700
- Why is she calling you?
125
00:12:11,700 --> 00:12:12,533
- That's rude.
126
00:12:12,533 --> 00:12:13,366
Why would you hang up my call?
127
00:12:13,366 --> 00:12:15,253
- Why is she calling you?
128
00:12:17,100 --> 00:12:17,933
- I don't know.
129
00:12:17,933 --> 00:12:19,519
Maybe to check up on the show-
130
00:12:19,519 --> 00:12:21,090
- To check up on what?
- And see how the show went.
131
00:12:21,090 --> 00:12:22,850
- Why at this time of the night?
132
00:12:22,850 --> 00:12:24,730
Do you know what time it is?
133
00:12:24,730 --> 00:12:25,740
Why is she calling you now?
134
00:12:25,740 --> 00:12:27,190
Why can't she wait till tomorrow?
135
00:12:27,190 --> 00:12:28,810
I mean, you guys will
still see at the studio.
136
00:12:28,810 --> 00:12:30,450
Why does she have to call you now?
137
00:12:30,450 --> 00:12:33,110
- That's no reason for
you to hang up my call.
138
00:12:33,110 --> 00:12:34,240
It's my phone.
139
00:12:34,240 --> 00:12:35,500
- Really?
- Yes.
140
00:12:35,500 --> 00:12:37,680
- Is that why you're yelling at me?
141
00:12:37,680 --> 00:12:40,101
Because of your bitch,
you're yelling at me now?
142
00:12:40,101 --> 00:12:41,255
- Somto, I don't like this attitude.
143
00:12:41,255 --> 00:12:42,620
Stop this nonsense now.
- You know what? Just...
144
00:12:42,620 --> 00:12:43,610
- Stop this nonsense.
145
00:12:43,610 --> 00:12:44,443
- Just stop this car.
146
00:12:44,443 --> 00:12:46,020
- We've been over this a
long, since several times.
147
00:12:46,020 --> 00:12:48,720
- Stop this car right now.
- I'm not stopping this car.
148
00:12:48,720 --> 00:12:50,480
- I said, stop this car.
149
00:12:50,480 --> 00:12:51,500
- I'm not stopping this car.
150
00:12:51,500 --> 00:12:52,490
I would...
151
00:12:52,490 --> 00:12:53,500
Okay, okay, okay.
152
00:12:53,500 --> 00:12:55,023
- I said, stop it, now.
153
00:12:57,980 --> 00:12:59,360
- Wait, wait.
154
00:12:59,360 --> 00:13:00,810
Hold on, hold on, hold on, hold on.
155
00:13:00,810 --> 00:13:02,380
Let me just park.
156
00:13:02,380 --> 00:13:03,290
What is wrong with you?
157
00:13:03,290 --> 00:13:05,910
And where do you want
to get to by this time?
158
00:13:05,910 --> 00:13:06,743
Look at the time.
- I don't care.
159
00:13:06,743 --> 00:13:08,833
- It's like past 2:00 a.m.
160
00:13:08,833 --> 00:13:09,666
- I don't care.
161
00:13:09,666 --> 00:13:11,827
I just want to leave your presence.
162
00:13:11,827 --> 00:13:15,430
Like, I can't deal with you
spouting about your bitch.
163
00:13:17,605 --> 00:13:18,438
- Can we just talk about this?
164
00:13:18,438 --> 00:13:19,890
- I don't wanna talk about anything.
165
00:13:19,890 --> 00:13:21,340
- Can we just talk about this now?
166
00:13:21,340 --> 00:13:23,430
There's nothing going
on between I and Desola.
167
00:13:23,430 --> 00:13:24,450
She's just my friend.
168
00:13:24,450 --> 00:13:26,600
We're just signed to
the same record label.
169
00:13:27,523 --> 00:13:28,681
Somto!
170
00:13:28,681 --> 00:13:29,514
Somto!
171
00:13:41,385 --> 00:13:43,003
Somto!
172
00:13:43,003 --> 00:13:43,836
Somto!
173
00:13:46,030 --> 00:13:47,303
What is wrong with you?
174
00:13:49,247 --> 00:13:50,269
- Are you serious?
175
00:13:50,269 --> 00:13:51,900
- You're actually carrying me right now?
176
00:13:51,900 --> 00:13:53,200
- Yes, I am.
177
00:13:53,200 --> 00:13:54,476
I'm carrying you.
178
00:13:54,476 --> 00:13:57,604
Leave me alone.
179
00:13:57,604 --> 00:13:58,604
- Oh my God!
180
00:14:01,989 --> 00:14:02,989
- Go inside.
181
00:14:06,450 --> 00:14:09,033
(gentle music)
182
00:14:19,011 --> 00:14:21,720
This how you just be causing
trouble for me every time.
183
00:14:21,720 --> 00:14:23,933
Misbehaving, acting like a child.
184
00:14:28,758 --> 00:14:30,625
Good morning.
185
00:14:30,625 --> 00:14:32,042
- Leave me alone.
186
00:14:36,620 --> 00:14:37,453
- Come on, babe.
187
00:14:38,290 --> 00:14:40,073
We talked about this.
188
00:14:41,360 --> 00:14:45,773
I'm sorry, and I'm not leaving you alone.
189
00:14:51,116 --> 00:14:53,783
Babe, you have to trust me here.
190
00:14:55,790 --> 00:14:57,590
- You have to be trustworthy.
191
00:14:57,590 --> 00:14:59,550
- But I'm trying.
192
00:14:59,550 --> 00:15:00,540
I'm trying.
193
00:15:00,540 --> 00:15:01,373
I'm giving my best to you.
194
00:15:01,373 --> 00:15:03,370
You just have to chill.
195
00:15:03,370 --> 00:15:06,020
Take a chill pill and give me some...
196
00:15:06,020 --> 00:15:06,970
Give me a breather.
197
00:15:10,940 --> 00:15:12,190
All right, you know what?
198
00:15:13,630 --> 00:15:14,680
Let's go out tonight.
199
00:15:15,760 --> 00:15:18,930
Let me give you something special.
200
00:15:18,930 --> 00:15:19,763
Special treat.
201
00:15:20,684 --> 00:15:21,601
Both of us.
202
00:15:26,294 --> 00:15:27,127
- Okay.
203
00:15:30,970 --> 00:15:32,963
- Why, you can talk again, huh?
204
00:15:32,963 --> 00:15:33,796
Okay.
205
00:15:35,185 --> 00:15:36,041
- You're so funny.
206
00:15:36,041 --> 00:15:37,082
I'm serious. I'm still mad at you.
207
00:15:37,082 --> 00:15:38,987
- The cat caught your tongue?
- I'm still mad at you.
208
00:15:38,987 --> 00:15:40,158
I'm not even joking.
- You're still mad at me, huh?
209
00:15:40,158 --> 00:15:41,330
You're still mad at me.
- Yes.
210
00:15:41,330 --> 00:15:42,750
- I don't know why you
like to give me trouble.
211
00:15:42,750 --> 00:15:43,603
(laughing)
212
00:15:43,603 --> 00:15:45,103
- Stop doing that.
213
00:15:47,856 --> 00:15:48,873
Stop, stop.
214
00:15:48,873 --> 00:15:49,944
I'm serious.
215
00:15:49,944 --> 00:15:52,054
I don't want to laugh.
216
00:15:52,054 --> 00:15:52,887
I'm still angry.
217
00:15:52,887 --> 00:15:53,720
- Let's start going.
218
00:15:53,720 --> 00:15:54,553
I'm late to the studio.
219
00:15:54,553 --> 00:15:56,090
- All right, of course.
220
00:16:02,044 --> 00:16:03,360
- For the umpteenth time,
there's nothing going on
221
00:16:03,360 --> 00:16:04,680
between I and Desola.
222
00:16:04,680 --> 00:16:06,000
We're signed to the same record label.
223
00:16:06,000 --> 00:16:07,480
She's actually an amazing person
224
00:16:07,480 --> 00:16:09,700
and a great song writer
when you get to know her.
225
00:16:09,700 --> 00:16:11,440
Can we please not let this-
226
00:16:11,440 --> 00:16:12,500
- No!
227
00:16:12,500 --> 00:16:13,994
- You cheeky monster.
228
00:16:13,994 --> 00:16:16,342
I don't know why your
head's spinning so much.
229
00:16:16,342 --> 00:16:18,070
- Leave me alone.
230
00:16:18,070 --> 00:16:18,989
- I should leave you alone, huh?
231
00:16:18,989 --> 00:16:19,862
- Yes.
232
00:16:19,862 --> 00:16:22,235
- By the time I stuff you with food today,
233
00:16:22,235 --> 00:16:24,250
then you go know.
234
00:16:24,250 --> 00:16:26,155
I don't know why you
like giving me stress.
235
00:16:26,155 --> 00:16:28,738
(gentle music)
236
00:16:46,880 --> 00:16:48,930
- [Ikenna] Would you care for some water?
237
00:16:50,661 --> 00:16:51,590
- Yes.
238
00:16:51,590 --> 00:16:52,423
- Okay.
239
00:17:08,964 --> 00:17:10,395
There you go.
240
00:17:10,395 --> 00:17:11,737
- Thank you.
- You're welcome.
241
00:17:11,737 --> 00:17:14,654
If you need more, just let me know.
242
00:17:19,080 --> 00:17:21,123
So what changed your mind?
243
00:17:28,550 --> 00:17:29,550
- Is that your wife?
244
00:17:36,330 --> 00:17:38,533
- Yes. Yes, that's my wife.
245
00:17:39,860 --> 00:17:40,693
- She's pretty.
246
00:17:44,130 --> 00:17:45,887
- Thank you.
247
00:17:45,887 --> 00:17:47,450
Thank you.
248
00:17:47,450 --> 00:17:49,100
- How long have you been married?
249
00:17:52,080 --> 00:17:55,033
- We've been married for five years.
250
00:17:59,400 --> 00:18:00,780
- You have kids?
251
00:18:00,780 --> 00:18:02,290
- No. No.
252
00:18:02,290 --> 00:18:04,570
You seemed pretty adamant
on resisting this.
253
00:18:04,570 --> 00:18:05,403
What changed?
254
00:18:07,876 --> 00:18:10,510
- Where did you meet her?
255
00:18:10,510 --> 00:18:12,034
- My wife?
256
00:18:12,034 --> 00:18:13,564
- Uh-huh.
257
00:18:13,564 --> 00:18:15,520
- We met in school.
258
00:18:15,520 --> 00:18:17,023
We were in the same department.
259
00:18:18,385 --> 00:18:19,218
- Nice.
260
00:18:21,760 --> 00:18:25,203
- So back to my question,
what changed your mind?
261
00:18:29,240 --> 00:18:34,240
- Well, everyone thinks I'm crazy.
262
00:18:38,330 --> 00:18:39,330
That's why I'm here.
263
00:18:41,890 --> 00:18:43,533
- Do you agree with them?
264
00:18:48,700 --> 00:18:49,540
- Is this is how it goes?
265
00:18:49,540 --> 00:18:51,940
You ask me questions and then-
266
00:18:51,940 --> 00:18:53,184
- Yes, yes.
267
00:18:53,184 --> 00:18:56,010
I ask you questions and from time to time,
268
00:18:56,010 --> 00:18:57,220
I jot down some things
269
00:18:57,220 --> 00:18:59,330
just to keep refreshing my memory.
270
00:18:59,330 --> 00:19:02,170
Oh, and feel free to interrupt at anytime
271
00:19:02,170 --> 00:19:05,150
to steer the conversation
where you need it to go.
272
00:19:05,150 --> 00:19:05,983
Okay?
273
00:19:07,350 --> 00:19:08,183
All right.
274
00:19:08,183 --> 00:19:12,433
So back to my question,
do you agree with that?
275
00:19:16,640 --> 00:19:17,560
- Do I...
276
00:19:18,750 --> 00:19:20,573
Do you think I'm crazy?
277
00:19:23,320 --> 00:19:24,303
Do I look crazy?
278
00:19:26,300 --> 00:19:29,197
- Well, do you think you act crazy?
279
00:19:31,133 --> 00:19:33,800
(ominous music)
280
00:19:36,208 --> 00:19:39,607
- Oh my God.
(screaming)
281
00:19:39,607 --> 00:19:41,625
- It's so good to see you.
282
00:19:41,625 --> 00:19:43,292
Let's take a selfie.
283
00:19:45,684 --> 00:19:46,569
- [Woman] Okay.
284
00:19:46,569 --> 00:19:47,500
- Please take us a picture.
285
00:19:47,500 --> 00:19:49,018
- Okay, that's fine.
- Yeah.
286
00:19:49,018 --> 00:19:50,936
Oh my God, it's so good to see you.
287
00:19:50,936 --> 00:19:51,851
- It's good to see you too.
288
00:19:51,851 --> 00:19:52,903
What's your name?
289
00:19:52,903 --> 00:19:54,450
- Sasha.
- Sasha?
290
00:19:54,450 --> 00:19:55,364
(ominous music)
Okay.
291
00:19:55,364 --> 00:19:57,114
- One more. One more.
292
00:19:59,630 --> 00:20:01,345
- Give me that.
293
00:20:01,345 --> 00:20:02,421
- Somto!
294
00:20:02,421 --> 00:20:04,135
- Are you crazy or something?
295
00:20:04,135 --> 00:20:05,420
- Sorry, sorry, sorry.
296
00:20:05,420 --> 00:20:06,720
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
297
00:20:06,720 --> 00:20:08,674
Wait, wait. I'll pay for it.
298
00:20:08,674 --> 00:20:10,585
- [Sasha] Oh my God,
it's so good to see you.
299
00:20:10,585 --> 00:20:11,433
- [Mike] Good to see you too.
300
00:20:11,433 --> 00:20:12,438
What's your name?
301
00:20:12,438 --> 00:20:13,771
- [Sasha] Sasha!
302
00:20:20,004 --> 00:20:21,957
- [Woman] One more. One more.
303
00:20:21,957 --> 00:20:23,932
- [Sasha] Oh yeah.
304
00:20:23,932 --> 00:20:24,765
Okay.
305
00:20:31,825 --> 00:20:32,658
- Can I...
306
00:20:33,577 --> 00:20:34,410
Can I?
307
00:20:35,620 --> 00:20:36,513
- Oh, no!
308
00:20:37,370 --> 00:20:39,170
But you can step out if you need to.
309
00:20:40,290 --> 00:20:45,290
I mean, we have about
35 minutes left though.
310
00:20:46,835 --> 00:20:47,668
- I see.
311
00:20:48,690 --> 00:20:52,103
- So what is the problem
from your own viewpoint?
312
00:20:53,689 --> 00:20:56,225
- I mean, everybody thinks I'm crazy.
313
00:20:56,225 --> 00:20:58,580
(gentle music)
314
00:20:58,580 --> 00:20:59,963
Do you think I'm crazy?
315
00:21:02,550 --> 00:21:06,313
- How does it make you feel
when people think you're crazy?
316
00:21:07,520 --> 00:21:11,113
Happy, sad, angry, or what?
317
00:21:13,230 --> 00:21:18,230
- It makes me even more mad, you know?
318
00:21:20,640 --> 00:21:23,550
Because there's no need
trying to convince people
319
00:21:23,550 --> 00:21:26,070
that already think you're
mad that you're not mad.
320
00:21:26,070 --> 00:21:27,677
So it just make me more mad.
321
00:21:29,316 --> 00:21:31,149
- Okay, makes you mad.
322
00:21:33,830 --> 00:21:36,053
- But do you think I'm crazy?
323
00:21:37,000 --> 00:21:38,363
Do I act like I'm crazy?
324
00:21:39,800 --> 00:21:42,980
- Well, just me seeing, you know,
325
00:21:42,980 --> 00:21:44,280
still getting to know you.
326
00:21:46,160 --> 00:21:46,993
- Whatever.
327
00:21:58,740 --> 00:22:00,490
- What's your greatest achievement?
328
00:22:05,280 --> 00:22:06,113
- I don't know.
329
00:22:07,800 --> 00:22:10,100
- I'm sure you have
something you're proud of.
330
00:22:13,025 --> 00:22:14,740
- I don't think so.
331
00:22:14,740 --> 00:22:19,333
I mean, I haven't really
done much with my life.
332
00:22:24,570 --> 00:22:27,670
Well, except for some stupid essay
333
00:22:27,670 --> 00:22:29,143
I wrote in secondary school.
334
00:22:30,019 --> 00:22:32,470
I was published in a newspaper
335
00:22:32,470 --> 00:22:34,749
and I was given some stupid award for it.
336
00:22:34,749 --> 00:22:36,480
That's all.
337
00:22:36,480 --> 00:22:37,313
- Impressive.
338
00:22:38,500 --> 00:22:39,663
What was it about?
339
00:22:40,917 --> 00:22:42,983
- It was nothing special.
340
00:22:43,870 --> 00:22:46,520
Do we really have to talk about it?
341
00:22:46,520 --> 00:22:49,050
- Yes. Yes, please.
342
00:22:49,050 --> 00:22:49,883
Go ahead.
343
00:22:53,190 --> 00:22:54,290
- Well...
344
00:22:59,740 --> 00:23:00,905
Okay, fine.
345
00:23:00,905 --> 00:23:05,803
It was about a girl who
was locked up in a room.
346
00:23:06,990 --> 00:23:11,990
She struggled to come out of
this room, but all to no avail.
347
00:23:12,230 --> 00:23:16,750
So eventually, she slept in the room
348
00:23:18,940 --> 00:23:23,330
and she had the most
beautiful imagination ever.
349
00:23:23,330 --> 00:23:24,563
- What does she imagine?
350
00:23:28,840 --> 00:23:33,840
- She's laying on her back
upon a cold marble floor.
351
00:23:36,650 --> 00:23:39,163
She imagines true happiness.
352
00:23:40,120 --> 00:23:42,554
What she would love her life to look like.
353
00:23:42,554 --> 00:23:45,092
(psychedelic music)
354
00:23:45,092 --> 00:23:47,437
Her mind drifts and wanders.
355
00:23:50,010 --> 00:23:52,393
And then her soul rises out of her body.
356
00:24:00,040 --> 00:24:04,663
Then her imagination
turns into her reality.
357
00:24:07,070 --> 00:24:11,263
She's beneath the sea.
358
00:24:13,860 --> 00:24:18,033
The water is warm and it's clear.
359
00:24:20,370 --> 00:24:21,563
She can breathe.
360
00:24:24,010 --> 00:24:25,573
She feels no pain.
361
00:24:26,660 --> 00:24:27,813
She feels no sorrow.
362
00:24:30,980 --> 00:24:33,223
Her limbs are effortlessly floating,
363
00:24:34,480 --> 00:24:38,980
and she's gliding through the water
364
00:24:41,190 --> 00:24:43,103
as if she's flying through the air.
365
00:24:47,120 --> 00:24:49,790
And then suddenly, she
jolts back to reality
366
00:24:55,010 --> 00:24:57,893
and it becomes dark again.
367
00:25:11,190 --> 00:25:13,393
- Have you ever attempted suicide?
368
00:25:20,280 --> 00:25:21,653
- Yes, I have.
369
00:25:26,000 --> 00:25:28,263
- Was there any particular reason?
370
00:25:30,450 --> 00:25:32,773
- Yeah, Mike left me.
371
00:25:33,610 --> 00:25:34,443
- Who's Mike?
372
00:25:35,570 --> 00:25:38,720
- Mike is my boyfriend.
373
00:25:38,720 --> 00:25:42,953
I mean my ex, because he dumped me.
374
00:25:43,910 --> 00:25:45,140
- Sorry about that.
375
00:25:45,140 --> 00:25:46,803
- No, it's fine.
376
00:25:47,750 --> 00:25:49,503
I killed him.
(dramatic music)
377
00:25:49,503 --> 00:25:51,000
- You what?
- Yes, I did.
378
00:25:51,000 --> 00:25:51,913
I killed him.
379
00:25:52,760 --> 00:25:54,890
I killed him in my head.
380
00:25:54,890 --> 00:25:58,483
Yeah, I literally burned
him to death in my head.
381
00:25:59,670 --> 00:26:00,900
Yeah.
382
00:26:00,900 --> 00:26:04,913
I mean he tried to kill me,
so I had to kill him first.
383
00:26:04,913 --> 00:26:06,173
- He tried to kill you?
384
00:26:10,590 --> 00:26:11,423
Wow.
385
00:26:13,170 --> 00:26:14,053
- Wow!
386
00:26:15,830 --> 00:26:16,823
Really?
387
00:26:20,080 --> 00:26:22,630
You know, I get that your
life is all figured out.
388
00:26:22,630 --> 00:26:23,940
Your life is perfect.
389
00:26:23,940 --> 00:26:26,150
You have a beautiful wife.
390
00:26:26,150 --> 00:26:27,640
You have a great job.
391
00:26:27,640 --> 00:26:31,380
You have everything
going on so well for you.
392
00:26:31,380 --> 00:26:34,540
Do you really think you can understand me?
393
00:26:34,540 --> 00:26:38,450
You just sit there and you act like you do
394
00:26:40,010 --> 00:26:43,500
but you can never
understand me and my life
395
00:26:43,500 --> 00:26:46,620
and what I have been through, okay?
396
00:26:46,620 --> 00:26:49,070
Don't act like you do
because you want to get paid.
397
00:26:49,070 --> 00:26:50,703
Don't do that. I'm not stupid.
398
00:26:52,117 --> 00:26:53,980
This is it.
399
00:26:53,980 --> 00:26:56,150
This is just a total waste of time.
400
00:26:56,150 --> 00:26:57,270
I'm done.
401
00:26:57,270 --> 00:26:58,443
I'm done with this.
402
00:27:00,035 --> 00:27:02,618
(gentle music)
403
00:27:08,550 --> 00:27:09,510
- [Commentator] Bottom half of the 10th
404
00:27:09,510 --> 00:27:11,841
with nothing but goose
eggs on the scoreboard.
405
00:27:11,841 --> 00:27:14,320
Two down, no one on and
a count of three and two
406
00:27:14,320 --> 00:27:15,173
in the battery.
407
00:27:15,173 --> 00:27:17,090
Here comes the pitch...
408
00:27:22,840 --> 00:27:23,949
- Hello, mom.
409
00:27:23,949 --> 00:27:25,530
- My girl, how are you?
410
00:27:25,530 --> 00:27:27,170
- Fine.
411
00:27:27,170 --> 00:27:28,824
- How did it go?
412
00:27:28,824 --> 00:27:30,327
- It was okay.
413
00:27:30,327 --> 00:27:31,160
- Are you sure?
414
00:27:31,160 --> 00:27:31,993
- Uh-huh.
415
00:27:33,630 --> 00:27:35,827
- Are you hungry? I made some pepper soup.
416
00:27:35,827 --> 00:27:37,220
- I'm not hungry.
417
00:27:37,220 --> 00:27:38,933
Life doesn't revolve around food.
418
00:27:41,510 --> 00:27:43,518
- What did you just say?
419
00:27:43,518 --> 00:27:44,372
- Nothing.
420
00:27:44,372 --> 00:27:45,563
- You know, you're very rude.
421
00:27:46,632 --> 00:27:50,549
(speaking in foreign language)
422
00:27:53,086 --> 00:27:57,251
- I think there's
something wrong with Somto.
423
00:27:57,251 --> 00:28:01,168
(speaking in foreign language)
424
00:28:05,500 --> 00:28:08,495
Mommy, I think Somto is
suffering from a mental illness.
425
00:28:08,495 --> 00:28:13,120
(speaking in foreign language)
426
00:28:13,120 --> 00:28:17,580
Mommy-
(speaking in foreign language)
427
00:28:17,580 --> 00:28:20,400
Mommy, her behavior is not exactly normal.
428
00:28:20,400 --> 00:28:22,000
It's not.
429
00:28:22,000 --> 00:28:24,113
I believe we should also pay our own part.
430
00:28:25,300 --> 00:28:26,787
She needs to see a therapist.
431
00:28:26,787 --> 00:28:30,498
I've been looking-
(speaking in foreign language)
432
00:28:30,498 --> 00:28:31,860
- Therapist?
433
00:28:31,860 --> 00:28:35,777
(speaking in foreign language)
434
00:28:45,220 --> 00:28:49,970
- Mommy, there are a lot of mental health
435
00:28:49,970 --> 00:28:52,790
counseling services in Nigeria right now.
436
00:28:52,790 --> 00:28:54,500
I mean, we should get her a therapist.
437
00:28:54,500 --> 00:28:56,640
He will access and know
what's wrong with her
438
00:28:56,640 --> 00:28:57,832
and commence treatment immediately.
439
00:28:57,832 --> 00:29:01,749
(speaking in foreign language)
440
00:29:10,620 --> 00:29:11,900
Mommy, (speaking in foreign language).
441
00:29:13,996 --> 00:29:17,913
(speaking in foreign language)
442
00:29:29,801 --> 00:29:32,384
(gentle music)
443
00:29:47,480 --> 00:29:48,811
- Super girl!
444
00:29:48,811 --> 00:29:51,061
(giggling)
445
00:30:00,197 --> 00:30:01,470
Okay, come, come.
446
00:30:01,470 --> 00:30:03,640
Let's go and take some drinks.
447
00:30:03,640 --> 00:30:05,397
Who wants a drink?
448
00:30:05,397 --> 00:30:07,301
- Fanta!
- Fanta, let's go.
449
00:30:07,301 --> 00:30:09,890
- Yogurt.
- Yogurt, okay, okay.
450
00:30:09,890 --> 00:30:11,873
Now, let's jump one last time.
451
00:30:11,873 --> 00:30:13,126
One, two, go.
452
00:30:13,126 --> 00:30:14,577
One, two, go.
453
00:30:14,577 --> 00:30:15,932
One, two, go.
454
00:30:15,932 --> 00:30:16,765
One...
455
00:30:32,245 --> 00:30:33,100
- Babe.
- Yeah.
456
00:30:33,100 --> 00:30:35,820
- Must you do this every
time you come visiting?
457
00:30:35,820 --> 00:30:37,700
- Oh, it's nothing.
458
00:30:37,700 --> 00:30:38,533
It's nothing.
459
00:30:40,400 --> 00:30:42,580
- [Mrs. Ikenna] You look
completely exhausted.
460
00:30:42,580 --> 00:30:43,413
- I'm fine.
461
00:30:44,300 --> 00:30:47,330
- Yes. I was expecting that.
462
00:30:47,330 --> 00:30:49,930
You know you don't have
to come here every night.
463
00:30:49,930 --> 00:30:52,370
- Well, how could I possibly go to bed
464
00:30:52,370 --> 00:30:54,353
without seeing my beautiful baby?
465
00:30:55,522 --> 00:30:57,023
- You and your charms.
466
00:31:01,816 --> 00:31:04,399
(gentle music)
467
00:31:07,950 --> 00:31:08,857
- How are you?
468
00:31:10,063 --> 00:31:11,280
- I'm fine.
469
00:31:11,280 --> 00:31:12,480
- I wanna take you home.
470
00:31:14,638 --> 00:31:16,506
- I can't.
471
00:31:16,506 --> 00:31:19,651
Babe, you know I can't.
472
00:31:19,651 --> 00:31:20,484
- I know.
473
00:31:21,849 --> 00:31:24,432
(somber music)
474
00:31:42,180 --> 00:31:43,013
- Hey.
475
00:31:46,560 --> 00:31:48,640
You haven't left this
room since yesterday.
476
00:31:48,640 --> 00:31:50,340
I thought I'd bring you breakfast.
477
00:31:57,220 --> 00:31:58,770
How's it going with Dr. Ikenna?
478
00:32:00,130 --> 00:32:02,280
- I see you've been
communicating with him.
479
00:32:05,417 --> 00:32:07,460
And you had to tell mommy, right?
480
00:32:07,460 --> 00:32:08,370
- I had to tell her.
481
00:32:08,370 --> 00:32:10,113
I mean, she finally agreed to it.
482
00:32:12,690 --> 00:32:13,523
- Whatever.
483
00:32:29,812 --> 00:32:32,479
(ominous music)
484
00:33:00,166 --> 00:33:01,610
- [Mike] You know, you could
have waited for them to leave
485
00:33:01,610 --> 00:33:03,983
before you disrespect
me like that in public.
486
00:33:05,280 --> 00:33:06,380
- For crying out loud,
487
00:33:06,380 --> 00:33:08,837
that girl was on your lap and kissing you.
488
00:33:11,079 --> 00:33:12,870
- You know what, I don't
wanna talk about this.
489
00:33:12,870 --> 00:33:13,703
I'm done with this.
490
00:33:13,703 --> 00:33:15,800
I've had a long day and I'm tired.
491
00:33:15,800 --> 00:33:17,240
- Of course you did.
492
00:33:17,240 --> 00:33:18,250
- Whatever.
493
00:33:18,250 --> 00:33:19,083
- Whatever?
494
00:33:19,083 --> 00:33:20,580
- Yes. Whatever, Somto.
495
00:33:20,580 --> 00:33:21,730
Whatever!
496
00:33:21,730 --> 00:33:23,023
- Really?
- Yes.
497
00:33:24,840 --> 00:33:27,340
- I guess my feelings don't count anymore.
498
00:33:27,340 --> 00:33:29,543
Only God knows what you do behind my back.
499
00:33:31,600 --> 00:33:34,960
- I mean, you're so paranoid.
500
00:33:34,960 --> 00:33:36,350
You are so paranoid.
501
00:33:36,350 --> 00:33:38,940
Everything means something to you.
502
00:33:38,940 --> 00:33:41,540
It's like your brain just
keeps working overtime.
503
00:33:41,540 --> 00:33:43,320
You connect every useless dots
504
00:33:43,320 --> 00:33:45,690
that your imaginary mind makes up.
505
00:33:45,690 --> 00:33:47,260
- Wow.
506
00:33:47,260 --> 00:33:48,260
So I'm crazy?
507
00:33:48,260 --> 00:33:49,223
- Yes, you are.
508
00:33:50,510 --> 00:33:51,990
- But I'm the only one who gets to see
509
00:33:51,990 --> 00:33:53,183
the uncool side of you.
510
00:33:54,400 --> 00:33:56,620
When you're broke, I'm here.
511
00:33:56,620 --> 00:33:58,423
When you're lonely, I'm here.
512
00:33:58,423 --> 00:34:00,650
When you're sad, I am here.
513
00:34:00,650 --> 00:34:03,010
When you cannot even get
the lyrics to your songs,
514
00:34:03,010 --> 00:34:04,513
I am here with you.
515
00:34:06,290 --> 00:34:08,940
You're just a bloody up and coming artist.
516
00:34:08,940 --> 00:34:10,537
I don't know why I have
to even deal with you
517
00:34:10,537 --> 00:34:12,653
and your useless fans or whatever.
518
00:34:13,954 --> 00:34:14,787
- Wow!
519
00:34:15,855 --> 00:34:17,461
- I'm sorry, I didn't mean it like that.
520
00:34:17,461 --> 00:34:19,802
- No, I know say I never blow now.
521
00:34:19,802 --> 00:34:20,656
I never blow.
522
00:34:20,656 --> 00:34:23,669
(speaking in foreign language)
523
00:34:23,669 --> 00:34:24,670
- I didn't mean it like that.
524
00:34:24,670 --> 00:34:25,900
I'm sorry.
525
00:34:25,900 --> 00:34:29,420
I shouldn't have said that,
but it breaks my heart
526
00:34:29,420 --> 00:34:30,960
when I see you with those girls.
527
00:34:30,960 --> 00:34:32,643
I feel so disrespected.
528
00:34:33,610 --> 00:34:36,450
I mean, the way you flirt
with them in front of me...
529
00:34:40,330 --> 00:34:41,230
I don't...
530
00:34:43,820 --> 00:34:45,733
- All right, I'm sorry.
531
00:34:45,733 --> 00:34:46,720
I'm sorry.
532
00:34:46,720 --> 00:34:47,553
I'm sorry.
533
00:34:47,553 --> 00:34:48,594
Don't cry. Don't cry.
534
00:34:48,594 --> 00:34:49,427
It's okay.
535
00:34:50,361 --> 00:34:51,401
It's okay.
536
00:34:51,401 --> 00:34:53,409
- You won't leave me, right?
537
00:34:53,409 --> 00:34:54,500
- Babe, you've been asking this question.
538
00:34:54,500 --> 00:34:56,250
What's up with that?
539
00:34:56,250 --> 00:34:57,690
Why do you keep asking that?
540
00:34:57,690 --> 00:34:59,810
- Just promise me that you won't leave.
541
00:34:59,810 --> 00:35:02,480
- Babe, I am not leaving you.
542
00:35:02,480 --> 00:35:03,910
I promise.
543
00:35:03,910 --> 00:35:05,113
I'm not going anywhere.
544
00:35:07,180 --> 00:35:08,680
All right?
545
00:35:08,680 --> 00:35:09,597
Look at me.
546
00:35:10,609 --> 00:35:13,359
(dramatic music)
547
00:35:43,140 --> 00:35:45,723
(mellow music)
548
00:36:34,125 --> 00:36:36,282
(mellow music)
(people laughing)
549
00:36:36,282 --> 00:36:39,615
(indistinct chattering)
550
00:36:45,264 --> 00:36:46,167
Yo, yo, yo, people.
551
00:36:46,167 --> 00:36:47,229
We just made the sickest beats.
552
00:36:47,229 --> 00:36:49,739
- Yeah, man.
- Sickest beats.
553
00:36:49,739 --> 00:36:52,279
All the way right here waving
as you see my boys, man.
554
00:36:52,279 --> 00:36:54,366
See my boys in the hood.
555
00:36:54,366 --> 00:36:55,540
And my darling, Desola.
556
00:36:55,540 --> 00:36:57,356
- Yeah, yo, I can't
wait for what's coming.
557
00:36:57,356 --> 00:36:59,639
Something big is coming.
558
00:36:59,639 --> 00:37:02,972
(indistinct chattering)
559
00:37:08,756 --> 00:37:11,339
(upbeat music)
560
00:37:14,200 --> 00:37:17,687
♪ To think that you later had a say ♪
561
00:37:17,687 --> 00:37:21,893
♪ You know you tried to fool me ♪
562
00:37:21,893 --> 00:37:23,726
♪ Ooh ♪
563
00:37:33,960 --> 00:37:38,950
- Oh, I'm so sorry for
interrupting your nookie.
564
00:37:38,950 --> 00:37:39,783
I'm just going to leave.
565
00:37:39,783 --> 00:37:40,616
- No, no, it's not what you think.
566
00:37:40,616 --> 00:37:42,473
All right, it's not what you think.
567
00:37:42,473 --> 00:37:44,116
- Don't you dare.
568
00:37:44,116 --> 00:37:46,020
Don't you dare!
569
00:37:46,020 --> 00:37:48,130
So you guys have been fucking all along,
570
00:37:48,130 --> 00:37:50,920
and you've been making me feel stupid
571
00:37:50,920 --> 00:37:52,073
for thinking that?
572
00:37:52,073 --> 00:37:53,850
- What is wrong with you?
573
00:37:53,850 --> 00:37:54,698
- How dare you!
574
00:37:54,698 --> 00:37:56,006
- Must everything be about
cheating and accusing me?
575
00:37:56,006 --> 00:37:57,751
- Yes, because that is what you do.
576
00:37:57,751 --> 00:37:59,080
- What is wrong with you?
- Fuck you!
577
00:37:59,080 --> 00:38:01,250
- Must everything be about
fuck, fuck, fuck, fuck?
578
00:38:01,250 --> 00:38:02,160
She's just my friend.
579
00:38:02,160 --> 00:38:03,550
- She's your friend?
- Yeah.
580
00:38:03,550 --> 00:38:04,383
- Really?
- Yeah.
581
00:38:04,383 --> 00:38:05,820
- Your friend?
- Yeah.
582
00:38:05,820 --> 00:38:07,190
- Okay.
583
00:38:07,190 --> 00:38:09,150
- Bitch, where do you
think you're going to?
584
00:38:09,150 --> 00:38:10,510
I will just scatter your face.
585
00:38:10,510 --> 00:38:12,055
Are you mad?
- Stop this rubbish.
586
00:38:12,055 --> 00:38:12,888
Stop this rubbish.
587
00:38:12,888 --> 00:38:14,531
- Don't tell me to stop anything.
588
00:38:14,531 --> 00:38:15,364
- You can't come in here and-
- You're fucking around
589
00:38:15,364 --> 00:38:17,546
and you're making me feel stupid.
590
00:38:17,546 --> 00:38:18,397
Leave me alone!
591
00:38:18,397 --> 00:38:19,251
Leave me alone!
592
00:38:19,251 --> 00:38:20,386
Leave me alone!
593
00:38:20,386 --> 00:38:21,303
Leave me...
594
00:38:22,711 --> 00:38:23,565
Baby.
595
00:38:23,565 --> 00:38:24,808
Somebody has my...
596
00:38:24,808 --> 00:38:26,891
(crying)
597
00:38:28,500 --> 00:38:29,619
Fuck you!
598
00:38:29,619 --> 00:38:30,452
Fuck you!
599
00:38:38,667 --> 00:38:40,245
- Somto.
600
00:38:40,245 --> 00:38:41,078
Are you...
601
00:38:46,962 --> 00:38:48,151
- Let me see.
602
00:38:48,151 --> 00:38:48,999
Come down, now.
603
00:38:48,999 --> 00:38:50,249
Come down, now.
604
00:38:51,533 --> 00:38:52,382
Let me see.
605
00:38:52,382 --> 00:38:55,549
- Leave me alone, I'm trying to hurry.
606
00:38:59,158 --> 00:39:00,575
- Where is Somto?
607
00:39:15,096 --> 00:39:16,679
- It's here?
- Yeah.
608
00:39:33,075 --> 00:39:36,992
(speaking in foreign language)
609
00:39:55,215 --> 00:39:59,056
Chibuzo!
610
00:39:59,056 --> 00:40:02,293
Chibuzo.
611
00:40:02,293 --> 00:40:03,960
Open this gate, now.
612
00:40:07,889 --> 00:40:08,722
Chibuzo.
613
00:40:10,810 --> 00:40:15,810
Mike!
614
00:40:22,690 --> 00:40:27,690
Just wait, just wait.
615
00:41:11,519 --> 00:41:12,352
Mike.
616
00:41:16,430 --> 00:41:19,740
I've been trying to get in
and Chibuzo didn't let me in.
617
00:41:19,740 --> 00:41:22,020
I was even calling him
and knocking on the gate.
618
00:41:22,020 --> 00:41:24,270
He didn't answer, and
I called your name too.
619
00:41:25,679 --> 00:41:26,512
What's going on?
620
00:41:28,020 --> 00:41:29,170
- It's over between us.
621
00:41:31,640 --> 00:41:32,528
- I don't understand.
622
00:41:32,528 --> 00:41:34,273
We-
- I can't continue
623
00:41:34,273 --> 00:41:36,449
with this relationship, Somto.
624
00:41:36,449 --> 00:41:37,282
I can't.
625
00:41:38,424 --> 00:41:39,530
- We had a fight.
626
00:41:39,530 --> 00:41:40,363
It wasn't serious.
627
00:41:40,363 --> 00:41:42,466
- It's not just the fight.
628
00:41:42,466 --> 00:41:43,299
It's...
629
00:41:45,500 --> 00:41:46,500
- Mike, I've been calling you.
630
00:41:46,500 --> 00:41:47,650
You won't even answer my calls.
631
00:41:47,650 --> 00:41:49,557
You don't answer my messages. Nothing.
632
00:41:49,557 --> 00:41:51,110
- Somto, it's over.
633
00:41:51,110 --> 00:41:51,943
It's over between us.
634
00:41:51,943 --> 00:41:52,780
- Mike, wait, wait.
635
00:41:52,780 --> 00:41:54,055
Let's talk.
636
00:41:54,055 --> 00:41:54,888
Mike!
637
00:42:38,830 --> 00:42:40,580
Why did you leave me?
638
00:42:44,486 --> 00:42:46,653
(sobbing)
639
00:43:39,960 --> 00:43:41,694
(screams)
640
00:43:41,694 --> 00:43:42,527
- Somto!
641
00:43:43,718 --> 00:43:44,551
Somto!
642
00:43:45,761 --> 00:43:47,530
Somto, it's mommy.
643
00:43:47,530 --> 00:43:48,546
Somto.
(dramatic music)
644
00:43:48,546 --> 00:43:50,512
(loud knocking)
645
00:43:50,512 --> 00:43:51,651
Somto, (speaking in foreign language).
646
00:43:51,651 --> 00:43:53,850
Open the door.
- No.
647
00:43:53,850 --> 00:43:55,460
Mommy, what's wrong with her again now?
648
00:43:55,460 --> 00:43:57,258
I heard her scream.
649
00:43:57,258 --> 00:43:58,860
- You heard her too?
650
00:43:58,860 --> 00:44:00,378
- Somto, since morning,
she's been in here.
651
00:44:00,378 --> 00:44:02,193
- Somto, open the door.
652
00:44:02,193 --> 00:44:03,467
- Go and get the spare key.
653
00:44:03,467 --> 00:44:04,300
Somto!
654
00:44:04,300 --> 00:44:05,914
- Can't somebody sleep in this house?
655
00:44:05,914 --> 00:44:06,747
- Go, go, go.
656
00:44:06,747 --> 00:44:07,717
Go and get the spare key.
657
00:44:07,717 --> 00:44:10,194
Somto, (speaking in foreign language).
658
00:44:10,194 --> 00:44:12,861
(loud knocking)
659
00:44:15,277 --> 00:44:17,527
(groaning)
660
00:44:20,836 --> 00:44:24,753
(speaking in foreign language)
661
00:44:25,927 --> 00:44:27,018
- Somto!
662
00:44:27,018 --> 00:44:29,226
- There's another key behind.
663
00:44:29,226 --> 00:44:30,559
- Somto!
- Somto!
664
00:44:34,089 --> 00:44:35,189
(Somto screams)
665
00:44:35,189 --> 00:44:36,022
- Somto!
666
00:44:39,647 --> 00:44:41,547
- So, you're passionate about writing?
667
00:44:43,060 --> 00:44:44,473
- Yes, I love writing.
668
00:44:45,920 --> 00:44:47,670
- When was the last time you wrote?
669
00:44:49,130 --> 00:44:50,163
- I don't remember.
670
00:44:52,500 --> 00:44:53,333
- Excuse me.
671
00:44:54,770 --> 00:44:55,810
Last week?
672
00:44:55,810 --> 00:44:56,643
Last month?
673
00:44:56,643 --> 00:44:58,300
How long ago?
674
00:44:58,300 --> 00:44:59,650
- I said, I don't remember.
675
00:45:01,350 --> 00:45:05,343
You look tired, like you
haven't gotten enough sleep.
676
00:45:07,570 --> 00:45:09,743
- Yeah, I had a long night.
677
00:45:11,141 --> 00:45:12,141
What were you doing?
678
00:45:13,240 --> 00:45:14,620
Bonking your wife?
679
00:45:14,620 --> 00:45:17,343
- That's inappropriate.
680
00:45:18,560 --> 00:45:20,923
Okay, we're here to
talk about you, not me.
681
00:45:22,100 --> 00:45:22,933
- My apologies.
682
00:45:22,933 --> 00:45:24,930
I mean, married people have sex.
683
00:45:24,930 --> 00:45:26,580
I don't know why you're so upset.
684
00:45:27,666 --> 00:45:29,250
- I'm not
685
00:45:29,250 --> 00:45:31,580
Now, please, could you answer my question?
686
00:45:31,580 --> 00:45:33,389
- So uptight.
687
00:45:33,389 --> 00:45:34,620
(gentle music)
688
00:45:34,620 --> 00:45:37,650
What was your question again?
689
00:45:37,650 --> 00:45:39,050
- What's your greatest fear?
690
00:45:45,560 --> 00:45:50,560
- I guess losing my
sister and maybe my mom.
691
00:45:54,340 --> 00:45:57,140
- Why did you hesitate before
you mentioned your mother?
692
00:45:58,690 --> 00:46:00,273
- I don't like her.
693
00:46:01,410 --> 00:46:02,243
- Why?
694
00:46:05,964 --> 00:46:08,214
- Somto, take a little now.
695
00:46:10,424 --> 00:46:11,730
(speaking in foreign language)
696
00:46:11,730 --> 00:46:12,897
Take a little.
697
00:46:14,718 --> 00:46:16,630
Why are you doing this now?
698
00:46:16,630 --> 00:46:18,189
Eat.
699
00:46:18,189 --> 00:46:19,022
All right, take.
700
00:46:23,192 --> 00:46:24,500
- You should have let me die.
701
00:46:24,500 --> 00:46:25,627
- God forbid!
702
00:46:25,627 --> 00:46:26,460
(speaking in foreign language)
703
00:46:26,460 --> 00:46:28,430
Let you, (speaking in foreign language).
704
00:46:28,430 --> 00:46:30,320
Stop saying things like that.
705
00:46:30,320 --> 00:46:31,153
Because of what?
706
00:46:32,920 --> 00:46:33,753
Why?
707
00:46:35,250 --> 00:46:36,083
I should've...
708
00:46:37,910 --> 00:46:40,130
Somto, this thing that
you're doing is not good.
709
00:46:40,130 --> 00:46:41,043
It's not good.
710
00:46:45,630 --> 00:46:47,210
- Hello.
711
00:46:47,210 --> 00:46:49,080
- Pastor.
- Yeah.
712
00:46:49,080 --> 00:46:50,170
How is she?
713
00:46:50,170 --> 00:46:51,840
- (speaking in foreign
language) still here?
714
00:46:51,840 --> 00:46:53,780
We're still here.
715
00:46:53,780 --> 00:46:54,637
She wants to die.
716
00:46:54,637 --> 00:46:56,280
- No, no, no, no, no, no, no, no.
717
00:46:56,280 --> 00:46:57,902
She cannot die.
718
00:46:57,902 --> 00:46:58,780
- (speaking in foreign
language) what is my own gain?
719
00:46:58,780 --> 00:46:59,613
What is my gain?
720
00:46:59,613 --> 00:47:00,446
- Don't worry.
721
00:47:00,446 --> 00:47:05,010
Madam, all these things
are just trying times.
722
00:47:05,010 --> 00:47:07,290
God may just be testing your faith.
723
00:47:07,290 --> 00:47:09,080
All you need to do is have faith.
724
00:47:09,080 --> 00:47:10,530
- My faith is big like this.
725
00:47:10,530 --> 00:47:11,363
Big.
726
00:47:11,363 --> 00:47:12,510
Big (speaking in foreign
language) like this.
727
00:47:12,510 --> 00:47:13,500
- I know.
728
00:47:13,500 --> 00:47:15,130
Don't worry, she'll be fine.
729
00:47:15,130 --> 00:47:16,083
Let us pray.
730
00:47:17,920 --> 00:47:20,760
Eternal rock of ages,
there is no one like you.
731
00:47:20,760 --> 00:47:22,483
- She thinks I'm crazy.
732
00:47:23,950 --> 00:47:25,870
You know, she actually
brought people to the house
733
00:47:25,870 --> 00:47:28,010
to whip me all day?
734
00:47:28,010 --> 00:47:29,703
All in the name of deliverance.
735
00:47:30,830 --> 00:47:35,547
She's very mediocre in her
thinking and overly religious.
736
00:47:36,799 --> 00:47:40,716
(chanting in foreign language)
737
00:47:44,490 --> 00:47:45,690
- Oh, oh, oh, oh, oh.
738
00:47:45,690 --> 00:47:46,746
Receive it.
739
00:47:46,746 --> 00:47:48,310
Receive it, I've said, receive.
740
00:47:48,310 --> 00:47:52,227
(chanting in foreign language)
741
00:48:07,220 --> 00:48:08,493
- I think she hates me.
742
00:48:11,500 --> 00:48:13,980
I don't feel safe in the house anymore
743
00:48:13,980 --> 00:48:17,143
because I feel like she can
just strangle me in my sleep.
744
00:48:21,630 --> 00:48:22,710
- What's going on here?
745
00:48:22,710 --> 00:48:24,000
You locked your key inside?
746
00:48:24,000 --> 00:48:26,600
Mommy has a spare just
beside her bed in the drawer.
747
00:48:28,931 --> 00:48:31,376
- Mommy wants to kill me.
748
00:48:31,376 --> 00:48:34,244
- Madam, done be okay now.
749
00:48:34,244 --> 00:48:35,098
- Okay.
750
00:48:35,098 --> 00:48:38,921
I go see you later.
- No problem.
751
00:48:38,921 --> 00:48:41,200
- Mommy wants to kill me.
752
00:48:41,200 --> 00:48:42,033
- What?
753
00:48:42,033 --> 00:48:42,866
- Yes.
754
00:48:44,200 --> 00:48:45,880
I feel like she's going to hurt me.
755
00:48:45,880 --> 00:48:48,089
I don't feel safe anymore in this house.
756
00:48:48,089 --> 00:48:50,154
That's why I had to change my locks.
757
00:48:50,154 --> 00:48:51,333
- Okay, this is absurd.
758
00:48:53,080 --> 00:48:54,660
Are you even listening to yourself?
759
00:48:54,660 --> 00:48:57,170
- Look, I'm going to
get a place very soon,
760
00:48:57,170 --> 00:48:58,874
but pending the time I get a place,
761
00:48:58,874 --> 00:49:00,040
I've decided to change my door locks.
762
00:49:00,040 --> 00:49:01,160
Please don't tell her.
763
00:49:01,160 --> 00:49:03,033
I beg you, don't tell her.
764
00:49:03,033 --> 00:49:04,190
- Somto, now!
765
00:49:05,120 --> 00:49:07,393
- So you don't believe me?
766
00:49:20,790 --> 00:49:22,025
- I'm sorry about that.
767
00:49:22,025 --> 00:49:22,858
(gentle music)
768
00:49:22,858 --> 00:49:24,705
But why do you think she would kill you?
769
00:49:24,705 --> 00:49:25,993
You're her child, aren't you?
770
00:49:26,970 --> 00:49:30,317
- Because she thinks I'm
a disgrace to the family
771
00:49:30,317 --> 00:49:32,198
and I embarrass her.
772
00:49:32,198 --> 00:49:33,534
(speaking in foreign language)
773
00:49:33,534 --> 00:49:34,830
- Ma!
- How are you?
774
00:49:34,830 --> 00:49:35,803
- I'm fine, ma.
775
00:49:35,803 --> 00:49:36,850
(speaking in foreign language)
776
00:49:36,850 --> 00:49:38,670
- I see marriage agrees with you.
777
00:49:38,670 --> 00:49:39,842
- We thank God, ma.
778
00:49:39,842 --> 00:49:43,759
(speaking in foreign language)
779
00:50:12,604 --> 00:50:15,230
- Sweetheart.
(dramatic music)
780
00:50:15,230 --> 00:50:17,548
Ever so beautiful.
781
00:50:17,548 --> 00:50:18,560
Come, come, come, come.
782
00:50:18,560 --> 00:50:20,733
- See your cousin is looking so beautiful.
783
00:50:23,243 --> 00:50:25,420
(speaking in foreign language)
784
00:50:25,420 --> 00:50:27,698
See how marriage is agreeing with her.
785
00:50:27,698 --> 00:50:28,531
- Are you okay?
786
00:50:28,531 --> 00:50:29,536
- Why are you asking me if I'm okay?
787
00:50:29,536 --> 00:50:31,400
(speaking in foreign language)
788
00:50:31,400 --> 00:50:33,623
Do I look like something is wrong with me?
789
00:50:35,437 --> 00:50:37,060
(speaking in foreign language)
790
00:50:37,060 --> 00:50:38,687
Why is she asking me if I'm okay?
791
00:50:38,687 --> 00:50:42,604
(speaking in foreign language)
792
00:50:44,424 --> 00:50:45,412
Ifeoma.
793
00:50:45,412 --> 00:50:46,416
- Yes.
794
00:50:46,416 --> 00:50:47,264
- How are you?
795
00:50:47,264 --> 00:50:48,181
- I'm fine.
796
00:50:49,020 --> 00:50:50,608
- You look really nice.
797
00:50:50,608 --> 00:50:51,600
- [Ifeoma] Thank you.
798
00:50:51,600 --> 00:50:54,640
- [Somto] I can see marriage
is really good on you.
799
00:50:54,640 --> 00:50:57,520
- Yes, we thank God, oh.
800
00:50:57,520 --> 00:50:58,353
- I see.
801
00:51:00,515 --> 00:51:01,850
But you know what?
802
00:51:01,850 --> 00:51:04,723
He's going to dump you very soon.
803
00:51:04,723 --> 00:51:06,760
(speaking in foreign language)
804
00:51:06,760 --> 00:51:08,840
And I'm sure he's cheating on you.
805
00:51:08,840 --> 00:51:11,573
He's sleeping with someone
right under your nose.
806
00:51:11,573 --> 00:51:15,490
(speaking in foreign language)
807
00:51:20,239 --> 00:51:22,210
He'll dump you real soon.
808
00:51:22,210 --> 00:51:23,521
Very soon.
809
00:51:23,521 --> 00:51:27,438
(speaking in foreign language)
810
00:51:41,060 --> 00:51:43,759
Stop talking to your sister about me.
811
00:51:43,759 --> 00:51:47,676
(speaking in foreign language)
812
00:51:51,400 --> 00:51:53,690
Mommy, so you think I'm crazy?
813
00:51:53,690 --> 00:51:55,790
So that's why you go around
telling your family members
814
00:51:55,790 --> 00:51:57,603
that your child is crazy?
815
00:51:58,891 --> 00:52:01,703
- Somto, (speaking in foreign language).
816
00:52:01,703 --> 00:52:04,010
What are you doing to yourself?
817
00:52:04,010 --> 00:52:05,340
If you don't stop acting crazy,
818
00:52:05,340 --> 00:52:07,703
you'll end up like your father.
819
00:52:07,703 --> 00:52:09,825
- End up like my father?
820
00:52:09,825 --> 00:52:12,080
Don't talk about daddy like that.
821
00:52:12,080 --> 00:52:13,210
Daddy was good to us.
822
00:52:13,210 --> 00:52:15,273
He loved and cared for us.
823
00:52:16,270 --> 00:52:17,920
I wish you'd died instead.
824
00:52:33,420 --> 00:52:35,227
- I see.
- Don't say that.
825
00:52:36,540 --> 00:52:37,850
- What?
826
00:52:37,850 --> 00:52:38,683
- I see.
827
00:52:40,100 --> 00:52:42,690
- Is there any reason
why I shouldn't say it?
828
00:52:42,690 --> 00:52:44,773
- Because it means you don't believe me.
829
00:52:45,680 --> 00:52:47,910
- Oh, I'm sorry.
830
00:52:47,910 --> 00:52:49,103
I wont repeat it again.
831
00:52:50,460 --> 00:52:51,820
- Whatever.
832
00:52:51,820 --> 00:52:52,803
Can I go now?
833
00:52:56,000 --> 00:52:57,393
- Of course, of course.
834
00:52:59,230 --> 00:53:00,563
We'll see you next week?
835
00:53:02,040 --> 00:53:04,240
And I would love to
read something from you.
836
00:53:06,120 --> 00:53:06,970
Take care.
837
00:53:08,289 --> 00:53:10,956
(soft knocking)
838
00:53:16,840 --> 00:53:18,723
Hey, wife.
- Hi, husband.
839
00:53:19,917 --> 00:53:21,279
- Here you go.
- Another one.
840
00:53:21,279 --> 00:53:22,757
- Yeah.
841
00:53:22,757 --> 00:53:24,890
- Smells sweetly nice.
842
00:53:24,890 --> 00:53:25,900
- Your favorite.
843
00:53:25,900 --> 00:53:28,420
- Yes. Thanks, babe.
844
00:53:28,420 --> 00:53:29,270
- You're welcome.
845
00:53:32,000 --> 00:53:34,190
So how do you feel?
846
00:53:34,190 --> 00:53:35,573
- I'm good.
847
00:53:38,028 --> 00:53:38,861
- Are you sure?
848
00:53:38,861 --> 00:53:39,830
- I feel great, actually.
849
00:53:39,830 --> 00:53:41,888
How's work?
850
00:53:41,888 --> 00:53:43,140
- Work.
851
00:53:43,140 --> 00:53:44,820
Work is hectic as usual.
852
00:53:44,820 --> 00:53:46,430
- [Mrs. Ikenna] Ouch.
853
00:53:46,430 --> 00:53:47,263
- Yeah.
854
00:53:47,263 --> 00:53:48,550
- What case are you working on?
855
00:53:48,550 --> 00:53:49,593
Tell me about it.
856
00:53:50,710 --> 00:53:52,490
- Well, I've got this patient right now.
857
00:53:52,490 --> 00:53:54,980
Her case is very disturbing.
858
00:53:54,980 --> 00:53:55,823
- How so?
859
00:53:57,596 --> 00:53:59,230
- I don't want to bother you with work.
860
00:53:59,230 --> 00:54:01,130
- No!
861
00:54:01,130 --> 00:54:02,860
Actually, I want to hear about it.
862
00:54:02,860 --> 00:54:04,990
I miss sessions with patients.
863
00:54:04,990 --> 00:54:08,083
And besides, you know
I'm an expert in this.
864
00:54:09,060 --> 00:54:10,735
- You just want to show yourself shy.
865
00:54:10,735 --> 00:54:12,930
(laughs)
866
00:54:12,930 --> 00:54:16,763
Yeah, she's a hard nut to crack.
867
00:54:17,730 --> 00:54:20,390
But I'm thinking paranoid
personality disorder
868
00:54:20,390 --> 00:54:21,730
or paranoid schizophrenia
869
00:54:21,730 --> 00:54:24,420
from the sessions we've
had together so far.
870
00:54:24,420 --> 00:54:25,720
- What are your findings?
871
00:54:25,720 --> 00:54:30,052
- Well, she has distortions
in her thought pattern
872
00:54:30,052 --> 00:54:33,250
and her major trigger is losing the people
873
00:54:33,250 --> 00:54:35,560
that matter to her the most.
874
00:54:35,560 --> 00:54:37,440
- So she has abandonment issues?
875
00:54:37,440 --> 00:54:39,290
- Yes. Definitely.
876
00:54:39,290 --> 00:54:40,520
- And from your findings,
877
00:54:40,520 --> 00:54:43,360
you think it's paranoid schizophrenia?
878
00:54:43,360 --> 00:54:44,720
- Or PPD.
879
00:54:44,720 --> 00:54:45,847
- Right.
- Yeah.
880
00:54:45,847 --> 00:54:50,630
You know, she has this delusion
of killing her boyfriend
881
00:54:50,630 --> 00:54:52,080
because he broke up with her.
882
00:54:53,040 --> 00:54:54,290
And she hates her mother.
883
00:54:55,760 --> 00:54:59,350
She believes her mother could
strangle her in her sleep.
884
00:54:59,350 --> 00:55:03,010
Apparently, her mom took
her to one of these churches
885
00:55:03,010 --> 00:55:06,370
where they whip you all in
the name of deliverance.
886
00:55:06,370 --> 00:55:07,810
- Why would her mom do that?
887
00:55:07,810 --> 00:55:08,940
- I have no idea.
888
00:55:08,940 --> 00:55:11,030
African mom mentality, I guess.
889
00:55:11,030 --> 00:55:12,303
- That's barbaric.
890
00:55:12,303 --> 00:55:13,460
- Yeah.
891
00:55:13,460 --> 00:55:15,490
- And about her boyfriend,
892
00:55:15,490 --> 00:55:18,580
it could be that she is still shellshocked
893
00:55:18,580 --> 00:55:21,900
and angry about the breakup.
894
00:55:21,900 --> 00:55:25,280
So I think you should
do some more digging.
895
00:55:25,280 --> 00:55:26,230
- Yeah.
896
00:55:26,230 --> 00:55:30,463
Yeah, that's what I've resolved to do.
897
00:55:30,463 --> 00:55:32,213
- You look exhausted.
898
00:55:33,314 --> 00:55:34,880
- I'm fine, babe.
- No, you're not.
899
00:55:34,880 --> 00:55:35,713
Come here.
900
00:55:35,713 --> 00:55:36,640
Bring your big head.
901
00:55:43,862 --> 00:55:45,240
My big baby. (laughs)
902
00:55:45,240 --> 00:55:48,157
- Yeah, I love being your big baby.
903
00:55:52,157 --> 00:55:53,435
- Okay.
904
00:55:53,435 --> 00:55:54,644
Oh, you're soothing me.
905
00:55:54,644 --> 00:55:58,498
- I know.
(both laughing)
906
00:55:58,498 --> 00:55:59,331
- Hello, mom.
907
00:55:59,331 --> 00:56:01,498
- How are you?
- Hi, Chika.
908
00:56:02,524 --> 00:56:05,107
(gentle music)
909
00:57:00,232 --> 00:57:02,399
(sobbing)
910
00:57:45,938 --> 00:57:48,605
(phone buzzing)
911
00:58:32,394 --> 00:58:33,859
You're sleeping with her, right?
912
00:58:33,859 --> 00:58:35,764
You're sleeping with her.
913
00:58:35,764 --> 00:58:37,155
You bloody cheat.
914
00:58:37,155 --> 00:58:38,836
You're a liar.
915
00:58:38,836 --> 00:58:40,572
- Babe, what are you talking about?
916
00:58:40,572 --> 00:58:42,577
What is this about?
917
00:58:42,577 --> 00:58:43,885
Somto, what is this?
918
00:58:43,885 --> 00:58:44,830
- You are sleeping with her.
919
00:58:44,830 --> 00:58:48,069
- Sleeping with who?
- You're a bastard.
920
00:58:48,069 --> 00:58:49,182
- What are you talking about?
921
00:58:49,182 --> 00:58:50,015
- I'm lonely.
922
00:58:50,015 --> 00:58:51,140
I'm lonely.
923
00:58:51,140 --> 00:58:52,070
Are you up?
924
00:58:52,070 --> 00:58:53,468
Are you kidding me right now?
925
00:58:53,468 --> 00:58:54,301
- I don't understand.
926
00:58:54,301 --> 00:58:55,134
What are you talking about?
927
00:58:55,134 --> 00:58:56,150
With who? Sleeping with who?
928
00:58:56,150 --> 00:58:59,100
- Why is she sending you a
text at this time of the night?
929
00:58:59,100 --> 00:59:01,380
It is midnight and she's
sending you a text message.
930
00:59:01,380 --> 00:59:03,256
- Who?
- Who else?
931
00:59:03,256 --> 00:59:04,089
Desola.
932
00:59:07,720 --> 00:59:08,710
I want an answer now.
933
00:59:08,710 --> 00:59:09,543
What do you have with her?
934
00:59:09,543 --> 00:59:11,640
- You woke me up because of this?
935
00:59:11,640 --> 00:59:13,233
You're hitting me because of this?
936
00:59:13,233 --> 00:59:14,945
- You call this, this?
937
00:59:14,945 --> 00:59:17,250
You call this, this?
938
00:59:17,250 --> 00:59:18,553
Mike, you call this, this?
939
00:59:18,553 --> 00:59:19,963
- What is wrong with you?
940
00:59:21,484 --> 00:59:22,634
What is wrong with you?
941
00:59:23,840 --> 00:59:24,870
Get a grip on yourself.
942
00:59:24,870 --> 00:59:26,377
I am not cheating on you.
943
00:59:26,377 --> 00:59:28,150
- You're not cheating on me.
944
00:59:28,150 --> 00:59:28,983
- No, I'm not.
945
00:59:28,983 --> 00:59:30,570
- Of course, you're not cheating on me.
946
00:59:30,570 --> 00:59:32,394
That's what you say all the time,
947
00:59:32,394 --> 00:59:34,127
but you're cheating.
948
00:59:34,127 --> 00:59:34,960
She's sending you a...
949
00:59:34,960 --> 00:59:36,045
She sends you a message
- So she sends me message,
950
00:59:36,045 --> 00:59:36,894
- In the middle of the night.
- So what?
951
00:59:36,894 --> 00:59:37,889
- You're telling me
you're not cheating on me.
952
00:59:37,889 --> 00:59:39,090
- She sends me a massage, so what?
953
00:59:39,090 --> 00:59:40,210
What does that have do with anything?
954
00:59:40,210 --> 00:59:41,050
- So what?
- Yes.
955
00:59:41,050 --> 00:59:42,133
- Really?
- Yes.
956
00:59:43,670 --> 00:59:45,243
For goodness sake, look at the time.
957
00:59:45,243 --> 00:59:47,572
- You're just a bloody liar and cheat.
958
00:59:47,572 --> 00:59:48,970
- Why you're just waking
me up by this time
959
00:59:48,970 --> 00:59:50,490
because of this rubbish?
960
00:59:50,490 --> 00:59:51,323
- Huh!
961
00:59:53,020 --> 00:59:54,180
You know what?
962
00:59:54,180 --> 00:59:55,800
I am done?
963
00:59:55,800 --> 00:59:56,633
I'm done.
964
00:59:56,633 --> 00:59:58,790
I can't do this anymore.
965
00:59:58,790 --> 01:00:00,090
- What do you mean you
can't do this anymore?
966
01:00:00,090 --> 01:00:01,100
- I'm leaving.
967
01:00:01,100 --> 01:00:02,595
I can't do this anymore.
968
01:00:02,595 --> 01:00:04,170
- Hey, hey, hey, hey.
969
01:00:04,170 --> 01:00:05,010
Listen to me.
970
01:00:05,010 --> 01:00:06,511
- Leave me alone.
- Stop this.
971
01:00:06,511 --> 01:00:07,344
Stop.
- Leave me alone.
972
01:00:07,344 --> 01:00:09,470
- Listen, I swear.
973
01:00:09,470 --> 01:00:10,750
I swear to you.
974
01:00:10,750 --> 01:00:13,733
I am not cheating on you.
975
01:00:14,800 --> 01:00:15,633
All right?
976
01:00:15,633 --> 01:00:17,243
And by the way it's like, what's the time?
977
01:00:17,243 --> 01:00:18,433
Like what? 2:00 a.m.?
978
01:00:18,433 --> 01:00:20,266
Where do you wanna go?
979
01:00:22,143 --> 01:00:22,976
All right, fine.
980
01:00:22,976 --> 01:00:24,000
I'll go.
981
01:00:24,000 --> 01:00:26,280
I'll stay in the living
room and you can stay here
982
01:00:26,280 --> 01:00:28,000
if that's what's gonna bring peace
983
01:00:28,000 --> 01:00:29,650
and make you sleep well at night.
984
01:00:33,114 --> 01:00:35,018
(gentle music)
985
01:00:35,018 --> 01:00:35,935
- Don't go.
986
01:00:37,466 --> 01:00:38,299
Please.
987
01:00:41,977 --> 01:00:42,810
Don't go.
988
01:00:46,084 --> 01:00:48,001
Please, don't leave me.
989
01:00:55,170 --> 01:00:57,430
- We can't keep doing this.
990
01:00:57,430 --> 01:01:00,350
You just can't keep doing
this to us, all right?
991
01:01:00,350 --> 01:01:03,273
There's always one problem
or another with you.
992
01:01:04,362 --> 01:01:05,195
You can't.
993
01:01:06,577 --> 01:01:08,994
- Promise me not to leave me.
994
01:01:10,706 --> 01:01:11,539
Promise.
995
01:01:28,719 --> 01:01:30,531
- Not again.
996
01:01:30,531 --> 01:01:31,680
Not again.
997
01:01:31,680 --> 01:01:32,524
Not again.
998
01:01:32,524 --> 01:01:33,816
Not again.
999
01:01:33,816 --> 01:01:34,649
Damn!
1000
01:01:39,259 --> 01:01:42,560
So what are you gonna do about this?
1001
01:01:42,560 --> 01:01:44,030
- What am I going to do?
1002
01:01:44,030 --> 01:01:46,830
- I mean, obviously you have
to do something about this.
1003
01:01:47,810 --> 01:01:49,358
- I don't know.
1004
01:01:49,358 --> 01:01:54,108
(somber music)
(sobbing)
1005
01:02:19,743 --> 01:02:24,397
♪ Come on baby we're cooking up a storm ♪
1006
01:02:24,397 --> 01:02:29,159
♪ Come on baby it's where we belong ♪
1007
01:02:29,159 --> 01:02:33,017
♪ Can I see your mirrors in the sky ♪
1008
01:02:33,017 --> 01:02:34,654
- Hello.
- Hey.
1009
01:02:34,654 --> 01:02:36,083
- How are you?
1010
01:02:36,083 --> 01:02:37,000
- I'm okay.
1011
01:02:38,460 --> 01:02:40,680
- No, no, no, don't turn it off.
1012
01:02:40,680 --> 01:02:41,830
I like the song.
1013
01:02:41,830 --> 01:02:43,560
- Oh, okay.
1014
01:02:43,560 --> 01:02:44,781
Yeah, I like it too.
1015
01:02:44,781 --> 01:02:46,007
- Who's the artist?
1016
01:02:46,007 --> 01:02:47,468
- It's Banky Boy.
1017
01:02:47,468 --> 01:02:49,570
- Oh, I've never heard of him.
1018
01:02:49,570 --> 01:02:53,519
- Yeah, he's new, but he's very good.
1019
01:02:53,519 --> 01:02:54,352
- Okay.
1020
01:02:55,740 --> 01:02:58,743
- So, are you working on anything?
1021
01:03:00,021 --> 01:03:01,871
- Anything like?
1022
01:03:01,871 --> 01:03:02,970
- Like a book?
1023
01:03:02,970 --> 01:03:04,333
An article, maybe?
1024
01:03:06,210 --> 01:03:07,290
- Nothing really?
1025
01:03:07,290 --> 01:03:10,807
I mean, I still have a
lot of unfinished work.
1026
01:03:12,087 --> 01:03:12,920
- I see.
1027
01:03:14,014 --> 01:03:15,970
You should try and finish them.
1028
01:03:15,970 --> 01:03:17,240
- I'll try.
1029
01:03:17,240 --> 01:03:18,610
I'm working on them.
1030
01:03:18,610 --> 01:03:19,660
I'll work on them.
1031
01:03:21,410 --> 01:03:23,299
- What about your dad?
1032
01:03:23,299 --> 01:03:25,966
You never really talk about him.
1033
01:03:26,896 --> 01:03:29,146
- That's because he's dead.
1034
01:03:30,510 --> 01:03:32,210
- How old were you when he passed?
1035
01:03:34,220 --> 01:03:36,043
- I was 13, I think.
1036
01:03:39,600 --> 01:03:40,753
- What was he like?
1037
01:03:42,580 --> 01:03:43,413
- I don't remember.
1038
01:03:43,413 --> 01:03:45,650
Why are you talking about my dad?
1039
01:03:45,650 --> 01:03:47,573
- Nothing, really. I'm just curious.
1040
01:03:50,890 --> 01:03:54,583
Sorry if my questions bring
back painful memories.
1041
01:03:57,932 --> 01:04:00,023
- Can we not talk about my father?
1042
01:04:01,226 --> 01:04:02,059
- Okay.
1043
01:04:03,394 --> 01:04:04,227
- Okay.
1044
01:04:15,739 --> 01:04:18,322
(Ikenna sighs)
1045
01:04:35,940 --> 01:04:39,333
- My wife is dying.
1046
01:04:40,770 --> 01:04:41,603
- What?
1047
01:04:42,950 --> 01:04:44,823
- She's been sick for awhile now.
1048
01:04:47,280 --> 01:04:49,023
- I'm sorry, I had no idea.
1049
01:04:50,920 --> 01:04:52,900
- Uterine cancer.
1050
01:04:52,900 --> 01:04:53,863
Stage three.
1051
01:04:56,000 --> 01:04:57,423
- Wow.
- Yeah.
1052
01:04:59,591 --> 01:05:00,483
- I'm so sorry.
1053
01:05:03,800 --> 01:05:05,477
It must be very hard on her.
1054
01:05:06,765 --> 01:05:07,598
On you both.
1055
01:05:08,610 --> 01:05:10,613
Yeah, it's harder on her, you know?
1056
01:05:12,280 --> 01:05:13,873
I wish we could swap places.
1057
01:05:15,657 --> 01:05:20,393
But honestly, sometimes it
all gets too much for me.
1058
01:05:23,430 --> 01:05:26,853
The first two years was
hell for both of us.
1059
01:05:27,950 --> 01:05:29,470
She could barely sleep
1060
01:05:29,470 --> 01:05:31,823
because she was in so much pain.
1061
01:05:35,750 --> 01:05:39,320
I was sad, frustrated, angry.
1062
01:05:39,320 --> 01:05:40,153
I just...
1063
01:05:45,867 --> 01:05:48,947
I wanted to leave her, you know?
1064
01:05:48,947 --> 01:05:49,903
(gentle music)
1065
01:05:49,903 --> 01:05:50,736
And I think she knew
1066
01:05:50,736 --> 01:05:53,343
and that just made her feel worse.
1067
01:05:59,660 --> 01:06:01,213
She was physically emaciated.
1068
01:06:02,083 --> 01:06:04,433
I mean, she could barely
stand on her two feet.
1069
01:06:07,840 --> 01:06:10,113
I dreaded going back home.
1070
01:06:11,150 --> 01:06:14,753
I dreaded seeing her, like in that state.
1071
01:06:22,270 --> 01:06:24,590
When your partner has terminal illness,
1072
01:06:24,590 --> 01:06:27,150
there's no going back
to how it used to be.
1073
01:06:27,150 --> 01:06:28,560
It's only going forward,
1074
01:06:28,560 --> 01:06:32,823
and it was hard for me to accept that.
1075
01:06:34,290 --> 01:06:39,290
I guess when it said, "In
sickness and in health,"
1076
01:06:40,100 --> 01:06:43,120
I was thinking maybe in our 80s, you know?
1077
01:06:43,120 --> 01:06:44,120
Not in our 30s.
1078
01:06:48,460 --> 01:06:49,293
I was wrong.
1079
01:06:49,293 --> 01:06:52,940
I was so wrong for
dreading to go back home,
1080
01:06:52,940 --> 01:06:54,127
dreading to see her.
1081
01:06:55,830 --> 01:06:57,823
I was blind to her beauty.
1082
01:07:07,050 --> 01:07:12,050
But now, when I see her beautiful face,
1083
01:07:13,630 --> 01:07:16,193
her beautiful smile,
it just strengthens me.
1084
01:07:17,440 --> 01:07:18,463
It's like magic.
1085
01:07:20,448 --> 01:07:22,293
It truly is like magic.
1086
01:07:25,660 --> 01:07:26,953
I mean, her jokes.
1087
01:07:29,000 --> 01:07:30,133
She has jokes.
1088
01:07:34,360 --> 01:07:37,210
The way she laughs, it
just lights up my day.
1089
01:07:43,100 --> 01:07:44,350
I'm just trying to make the most
1090
01:07:44,350 --> 01:07:46,543
of the little time we have together.
1091
01:07:51,110 --> 01:07:53,063
I don't even know why
I'm telling you this.
1092
01:07:58,580 --> 01:08:02,840
- Sometimes in life, we
find ourselves in a place
1093
01:08:02,840 --> 01:08:07,573
where we feel so scared and confused.
1094
01:08:08,900 --> 01:08:11,710
And the only thing we need
to do to lift up that burden
1095
01:08:12,710 --> 01:08:15,233
is to find someone who'll listen to us.
1096
01:08:17,082 --> 01:08:18,855
- You're using my words now?
1097
01:08:18,855 --> 01:08:19,773
- Yes, I am.
1098
01:08:23,150 --> 01:08:27,637
- How do you live knowing
that she'll die soon?
1099
01:08:37,730 --> 01:08:39,343
Life is so unfair.
1100
01:08:41,560 --> 01:08:46,560
The way people just die and
leave their loved ones behind.
1101
01:08:47,840 --> 01:08:52,120
- Really, the only thing to do is cherish
1102
01:08:52,120 --> 01:08:54,370
the memories we have with them.
1103
01:08:54,370 --> 01:08:56,287
- It's not that simple.
1104
01:09:01,090 --> 01:09:02,793
I miss him so much.
1105
01:09:05,270 --> 01:09:06,163
- How did he die?
1106
01:09:12,160 --> 01:09:14,273
- My mom was going to leave him.
1107
01:09:16,630 --> 01:09:18,233
They had a fight about it.
1108
01:09:21,440 --> 01:09:23,360
They argued, he begged her to stay
1109
01:09:23,360 --> 01:09:25,033
but she was so adamant.
1110
01:09:26,830 --> 01:09:29,673
She left with my sister and I that night.
1111
01:09:33,150 --> 01:09:34,750
I cried.
1112
01:09:34,750 --> 01:09:38,780
I cried so hard because I
didn't want to leave him.
1113
01:09:38,780 --> 01:09:39,613
Yeah.
1114
01:09:41,260 --> 01:09:44,613
Then the next week we heard
that he had a car accident.
1115
01:09:46,340 --> 01:09:48,103
He drove into a trailer.
1116
01:09:52,660 --> 01:09:55,723
I kind of blame my mom for his death.
1117
01:09:58,310 --> 01:10:03,004
- Did you ever ask your mom
why she left your father?
1118
01:10:03,004 --> 01:10:04,171
- Yeah, I did.
1119
01:10:05,021 --> 01:10:06,810
When I was much younger,
1120
01:10:06,810 --> 01:10:11,470
I would ask her and she
wouldn't say anything about it.
1121
01:10:11,470 --> 01:10:13,740
She didn't want to talk about it.
1122
01:10:13,740 --> 01:10:14,883
So I stopped.
1123
01:10:19,927 --> 01:10:21,510
My dad was perfect.
1124
01:10:24,240 --> 01:10:26,233
He was a perfect father.
1125
01:10:27,147 --> 01:10:31,587
And she was a perfect husband to my mom.
1126
01:10:36,010 --> 01:10:39,163
I always wanted to find
him in every guy I meet.
1127
01:10:42,520 --> 01:10:46,110
I wanted to see him in Mike
1128
01:10:47,587 --> 01:10:49,237
but Mike wasn't cut out for that.
1129
01:10:51,045 --> 01:10:53,240
I just wanted Mike to show me that love
1130
01:10:53,240 --> 01:10:55,080
and attention that I used to see my father
1131
01:10:55,080 --> 01:10:56,683
show my mom every day.
1132
01:11:01,360 --> 01:11:05,763
So we would fight constantly
about it, Mike and I.
1133
01:11:07,797 --> 01:11:08,997
And then I got pregnant.
1134
01:11:10,250 --> 01:11:12,063
He was so irritated.
1135
01:11:14,262 --> 01:11:16,220
He asked me to get rid of the baby.
1136
01:11:16,220 --> 01:11:17,790
So I had to struggle with...
1137
01:11:20,512 --> 01:11:22,679
(sobbing)
1138
01:11:25,690 --> 01:11:27,820
I had to struggle with
getting rid of the baby,
1139
01:11:27,820 --> 01:11:29,933
and at the same time fighting him.
1140
01:11:32,290 --> 01:11:33,310
Our fights...
1141
01:11:35,860 --> 01:11:36,773
It wasn't easy.
1142
01:11:38,288 --> 01:11:40,410
He would constantly cheat on me
1143
01:11:44,589 --> 01:11:46,203
until he finally left me.
1144
01:11:50,950 --> 01:11:52,180
I felt so empty.
1145
01:11:52,180 --> 01:11:53,953
I felt so useless.
1146
01:11:57,910 --> 01:12:02,910
I still feel empty, like
there's nothing left.
1147
01:12:08,000 --> 01:12:09,350
- I'm sorry about your dad.
1148
01:12:11,110 --> 01:12:13,360
As for Mike, you can't can blame yourself
1149
01:12:13,360 --> 01:12:15,130
for him cheating on you.
1150
01:12:15,130 --> 01:12:17,663
We're responsible for
our actions as adults.
1151
01:12:18,950 --> 01:12:22,540
As adults, it's our
responsibility to communicate
1152
01:12:23,500 --> 01:12:27,680
when we're frustrated, when we're angry,
1153
01:12:27,680 --> 01:12:28,780
when we're mistreated.
1154
01:12:34,250 --> 01:12:36,870
Cheating is never the way out, you know?
1155
01:12:36,870 --> 01:12:38,573
It just makes things worse.
1156
01:12:43,030 --> 01:12:46,283
Listen, Somto, you can't change your past.
1157
01:12:48,740 --> 01:12:52,240
You can only change your
thought process, your future
1158
01:12:52,240 --> 01:12:54,932
and the kind of people
you attract to yourself.
1159
01:12:54,932 --> 01:12:57,471
(gentle music)
1160
01:12:57,471 --> 01:13:00,843
And your man can never,
ever be your father.
1161
01:13:04,600 --> 01:13:08,570
And you don't want your man
to have an identity crisis
1162
01:13:08,570 --> 01:13:11,270
'cause he's trying to be
who you want him to be
1163
01:13:11,270 --> 01:13:13,020
just to please you.
1164
01:13:13,020 --> 01:13:18,020
'cause a person's
personality, gifts, interests
1165
01:13:18,610 --> 01:13:19,760
make them who they are.
1166
01:13:34,330 --> 01:13:35,403
- Come in.
1167
01:13:36,910 --> 01:13:38,820
- Babe.
- Yeah.
1168
01:13:38,820 --> 01:13:40,450
- I made lunch.
1169
01:13:40,450 --> 01:13:42,850
- Can you keep the food
for me in the microwave?
1170
01:13:43,830 --> 01:13:45,200
- Working on a script?
1171
01:13:45,200 --> 01:13:46,033
- Uh-huh.
1172
01:13:48,760 --> 01:13:49,593
What?
1173
01:13:50,590 --> 01:13:52,480
- Nothing, carry on.
1174
01:13:52,480 --> 01:13:53,381
- Well, bye.
1175
01:13:53,381 --> 01:13:54,214
- Bye.
1176
01:13:55,049 --> 01:13:57,880
(upbeat music)
1177
01:13:57,880 --> 01:13:59,420
- [Somto] This place is really nice.
1178
01:13:59,420 --> 01:14:01,470
It's so relaxing.
1179
01:14:01,470 --> 01:14:06,220
- Yeah, I figured, a different location
1180
01:14:06,220 --> 01:14:07,420
would be best for today.
1181
01:14:09,350 --> 01:14:10,670
- You thought well.
1182
01:14:10,670 --> 01:14:11,503
I like it.
1183
01:14:19,690 --> 01:14:20,790
- What's on your mind?
1184
01:14:23,120 --> 01:14:24,143
- Nothing really.
1185
01:14:28,810 --> 01:14:31,083
- You know, when I was younger,
1186
01:14:31,930 --> 01:14:34,280
I used to have these
stick-on notes on my wall.
1187
01:14:35,720 --> 01:14:36,820
They were the first thing I saw
1188
01:14:36,820 --> 01:14:38,320
when I woke up in the morning.
1189
01:14:39,320 --> 01:14:42,410
They were basically stick-on
notes of positive quotes
1190
01:14:42,410 --> 01:14:44,010
that helped me kickstart my day.
1191
01:14:44,975 --> 01:14:46,830
(laughing)
1192
01:14:46,830 --> 01:14:47,663
- Lame.
1193
01:14:49,080 --> 01:14:51,850
- Maybe lame but it was really helpful.
1194
01:14:51,850 --> 01:14:53,423
Like really, really helpful.
1195
01:14:54,440 --> 01:14:57,140
From my experience, what
you do early in the morning
1196
01:14:57,140 --> 01:14:59,090
sets the tone for the rest of your day.
1197
01:15:00,320 --> 01:15:04,680
- So, what did this, your
little stick-on notes say?
1198
01:15:04,680 --> 01:15:09,660
- Well, I'm happy to be alive.
1199
01:15:09,660 --> 01:15:12,363
Tough times do not last, tough people do.
1200
01:15:13,250 --> 01:15:15,713
Work hard and achieve, things like that.
1201
01:15:17,890 --> 01:15:22,890
- I will live my dreams
rather than live in my past.
1202
01:15:23,160 --> 01:15:24,420
- That's a nice one.
1203
01:15:24,420 --> 01:15:25,665
- Yeah.
1204
01:15:25,665 --> 01:15:27,600
(gentle music)
1205
01:15:27,600 --> 01:15:30,230
Limitations live only in my mind,
1206
01:15:30,230 --> 01:15:32,510
but if I use my imaginations,
1207
01:15:32,510 --> 01:15:35,593
my possibilities will become limitless.
1208
01:15:36,630 --> 01:15:38,680
I will love myself first
1209
01:15:38,680 --> 01:15:41,363
and everything else falls into place.
1210
01:15:42,320 --> 01:15:45,410
What lies behind me
and what lies before me
1211
01:15:45,410 --> 01:15:48,663
are tiny compared to what lies within me.
1212
01:15:50,280 --> 01:15:53,270
I will not rely on someone
else for my happiness
1213
01:15:53,270 --> 01:15:54,393
and self-worth.
1214
01:15:55,390 --> 01:15:58,113
Only me can be responsible for that.
1215
01:15:58,960 --> 01:16:01,890
If I can't love and respect myself,
1216
01:16:01,890 --> 01:16:04,793
no one else will be able
to make that happen.
1217
01:16:06,200 --> 01:16:09,453
I am the best version of myself.
1218
01:16:10,530 --> 01:16:13,523
I am beautiful and wonderfully made.
1219
01:16:14,360 --> 01:16:19,010
I'm positive in my
thoughts and my actions.
1220
01:16:19,010 --> 01:16:21,683
I am unique and I am special.
1221
01:16:28,590 --> 01:16:29,524
- Hello.
1222
01:16:29,524 --> 01:16:31,830
- I'm sorry, you can't go in now.
1223
01:16:31,830 --> 01:16:33,746
Just hold on outside,
we'll get back to you.
1224
01:16:33,746 --> 01:16:34,579
Thank you.
1225
01:16:36,974 --> 01:16:39,557
(somber music)
1226
01:16:53,340 --> 01:16:54,173
- Mommy.
1227
01:17:03,391 --> 01:17:08,058
Mom, I'm sorry for everything
that I've put you through.
1228
01:17:10,204 --> 01:17:12,250
I mean, I know that I have stressed you
1229
01:17:12,250 --> 01:17:14,963
this past few months.
1230
01:17:15,940 --> 01:17:19,600
Stress is an understatement,
I've done even worse.
1231
01:17:19,600 --> 01:17:21,963
And I'm sorry, mommy.
1232
01:17:26,050 --> 01:17:26,900
- It's all right.
1233
01:17:29,210 --> 01:17:30,043
Look,
1234
01:17:33,860 --> 01:17:36,043
what matters to me is that you're happy.
1235
01:17:38,418 --> 01:17:41,703
That you're a changed person.
1236
01:17:43,340 --> 01:17:45,978
Because I know you like self.
1237
01:17:45,978 --> 01:17:47,311
I know you well.
1238
01:17:48,470 --> 01:17:49,750
Okay?
1239
01:17:49,750 --> 01:17:51,582
- Thank you, mom.
1240
01:17:51,582 --> 01:17:52,665
- Come, come.
1241
01:17:58,510 --> 01:18:00,731
It's all right, my love.
1242
01:18:00,731 --> 01:18:01,731
- Thank you.
1243
01:18:10,799 --> 01:18:12,382
- Come on, come on.
1244
01:18:31,240 --> 01:18:32,073
Can I go in, please?
1245
01:18:32,073 --> 01:18:33,910
- I'm sorry, not now, please.
1246
01:18:33,910 --> 01:18:34,743
- Can I just...
1247
01:19:04,440 --> 01:19:07,370
Doctor, is there anything wrong?
1248
01:19:07,370 --> 01:19:08,820
- She's no longer
responding to treatments.
1249
01:19:08,820 --> 01:19:11,720
The metastases has
spread beyond her pelvis.
1250
01:19:11,720 --> 01:19:13,220
She needs surgery immediately.
1251
01:19:15,080 --> 01:19:16,000
- Can I see her?
1252
01:19:16,000 --> 01:19:17,108
- No.
1253
01:19:17,108 --> 01:19:18,350
We're prepping up for surgery.
1254
01:19:18,350 --> 01:19:21,318
All she needs now is your prayers.
1255
01:19:21,318 --> 01:19:22,318
Our prayers.
1256
01:19:31,549 --> 01:19:32,464
- No.
1257
01:19:32,464 --> 01:19:33,297
No, no!
1258
01:19:37,918 --> 01:19:40,393
- Mommy, can I ask you a question?
1259
01:19:42,421 --> 01:19:43,838
- Yeah, anything.
1260
01:19:45,984 --> 01:19:47,634
- Mommy, why did you leave daddy?
1261
01:19:51,300 --> 01:19:53,793
Mommy, I really want to know.
1262
01:20:08,500 --> 01:20:09,917
- Your dad had...
1263
01:20:14,320 --> 01:20:15,953
He was addicted to alcohol.
1264
01:20:24,910 --> 01:20:26,850
He tried to quit.
1265
01:20:26,850 --> 01:20:30,107
He tried to do right
but he kept relapsing.
1266
01:20:34,039 --> 01:20:36,350
And at some point I was seven months gone
1267
01:20:36,350 --> 01:20:38,000
and you were about six years old.
1268
01:20:38,860 --> 01:20:42,090
Your dad returned from work one evening.
1269
01:20:42,090 --> 01:20:44,853
We had an argument, just an argument.
1270
01:20:47,577 --> 01:20:48,827
And he beat me.
1271
01:20:51,100 --> 01:20:54,993
He beat me to stupor and I lost the baby.
1272
01:20:56,302 --> 01:21:00,030
- Mommy, but you never mentioned it to us.
1273
01:21:00,030 --> 01:21:03,520
We never even saw anything like...
1274
01:21:05,600 --> 01:21:06,433
- I know.
1275
01:21:06,433 --> 01:21:09,500
You and your sister, you
have this perfect picture
1276
01:21:09,500 --> 01:21:11,230
of your father.
1277
01:21:11,230 --> 01:21:12,903
I know how much you adored him.
1278
01:21:13,910 --> 01:21:16,750
I wouldn't want to taint that canvas.
1279
01:21:16,750 --> 01:21:18,450
I don't want to taint the picture.
1280
01:21:21,303 --> 01:21:22,868
- Mommy, I'm sorry you had
to go through all of this.
1281
01:21:22,868 --> 01:21:25,903
- It's all right, it's all right.
1282
01:21:25,903 --> 01:21:28,772
It's all right.
- I had no idea.
1283
01:21:28,772 --> 01:21:33,772
- And so when he had the
accident, I just knew.
1284
01:21:35,100 --> 01:21:37,570
I knew he had to be under the influence,
1285
01:21:37,570 --> 01:21:40,183
to have run under the truck.
1286
01:21:41,050 --> 01:21:43,383
I felt terrible.
1287
01:21:48,540 --> 01:21:49,830
- I'm so sorry, mom,
1288
01:21:49,830 --> 01:21:52,902
that you had to go through all of this.
1289
01:21:52,902 --> 01:21:54,630
I mean, daddy was...
1290
01:21:54,630 --> 01:21:57,150
I thought daddy was perfect.
1291
01:21:57,150 --> 01:22:01,870
The way he would cook, clean,
whenever you traveled for work
1292
01:22:01,870 --> 01:22:05,313
and we would even play dress up together.
1293
01:22:06,410 --> 01:22:09,533
- Your father was a good man.
1294
01:22:10,640 --> 01:22:12,830
He just had his demons.
1295
01:22:12,830 --> 01:22:14,310
- But he hurt you.
1296
01:22:14,310 --> 01:22:18,080
- That's all in the past now, my darling.
1297
01:22:18,080 --> 01:22:20,460
He was also a good husband
1298
01:22:20,460 --> 01:22:22,920
when he wasn't under then influence.
1299
01:22:22,920 --> 01:22:27,920
But once he was intoxicated,
he became this monster,
1300
01:22:28,460 --> 01:22:31,120
this thing I didn't get to even know.
1301
01:22:31,120 --> 01:22:34,363
He became different, a total stranger.
1302
01:22:42,747 --> 01:22:46,440
I'm sorry I didn't tell you about it.
1303
01:22:46,440 --> 01:22:49,983
And that's why, Somto,
when I saw you smoking,
1304
01:22:53,119 --> 01:22:54,743
it brought back memories.
1305
01:22:56,269 --> 01:22:57,352
Bad memories.
1306
01:22:59,759 --> 01:23:01,176
- I'm sorry, mom.
1307
01:23:03,355 --> 01:23:06,347
- Promise me, my darling
(gentle music)
1308
01:23:06,347 --> 01:23:07,597
that you'll stop smoking.
1309
01:23:09,059 --> 01:23:12,303
- I promise, mommy, I'll stop.
1310
01:23:12,303 --> 01:23:13,220
I promise.
1311
01:23:18,426 --> 01:23:19,338
I'm sorry.
1312
01:23:19,338 --> 01:23:21,412
- It's all right.
1313
01:23:21,412 --> 01:23:23,907
It's all in the past.
1314
01:23:23,907 --> 01:23:26,574
(phone ringing)
1315
01:25:06,461 --> 01:25:07,294
- Hey.
1316
01:25:12,872 --> 01:25:14,706
How is she?
1317
01:25:14,706 --> 01:25:16,539
Why aren't you inside?
1318
01:25:17,900 --> 01:25:21,080
- She hasn't woken up since the surgery.
1319
01:25:21,080 --> 01:25:22,637
She's still unconscious.
1320
01:25:22,637 --> 01:25:25,800
- Oh my God!
1321
01:25:25,800 --> 01:25:26,923
I'm so sorry.
1322
01:25:28,173 --> 01:25:29,417
Don't worry, everything will be fine.
1323
01:25:29,417 --> 01:25:33,161
- No, it won't.
1324
01:25:33,161 --> 01:25:35,244
Everything won't be fine.
1325
01:25:37,769 --> 01:25:40,686
I knew I was going to lose her but,
1326
01:25:42,685 --> 01:25:47,089
I didn't think it was
going to be this soon.
1327
01:25:47,089 --> 01:25:48,256
I'm not ready.
1328
01:25:51,018 --> 01:25:53,420
- But you know that we
can never be too prepared
1329
01:25:53,420 --> 01:25:54,923
to lose our loved ones.
1330
01:25:56,070 --> 01:25:58,123
The pain can't be any less.
1331
01:26:07,120 --> 01:26:07,953
I'm so sorry.
1332
01:26:11,629 --> 01:26:13,949
- Thank you for coming.
1333
01:26:13,949 --> 01:26:15,391
- It's okay.
1334
01:26:15,391 --> 01:26:16,224
Any time.
1335
01:26:20,443 --> 01:26:23,026
(gentle music)
1336
01:26:41,938 --> 01:26:43,888
- Please give me a moment with my wife.
1337
01:26:44,942 --> 01:26:45,942
- Of course.
1338
01:27:38,810 --> 01:27:40,920
- As long as you are alive,
1339
01:27:40,920 --> 01:27:44,780
you cannot put your life on
hold like you can with a game.
1340
01:27:44,780 --> 01:27:48,060
So in the midst of all
the bitterness and pain,
1341
01:27:48,060 --> 01:27:51,960
take a deep breath and calm your nerves.
1342
01:27:51,960 --> 01:27:55,520
I found answers in
touching my deepest wounds.
1343
01:27:55,520 --> 01:27:58,263
I found myself and I found solace.
1344
01:28:00,740 --> 01:28:01,573
Hello?
1345
01:28:03,688 --> 01:28:04,915
Can you hear me?
1346
01:28:04,915 --> 01:28:05,748
- [Ikenna] Hey, Somto.
1347
01:28:05,748 --> 01:28:06,970
How are you?
1348
01:28:06,970 --> 01:28:08,970
- I'm fine.
1349
01:28:08,970 --> 01:28:10,300
Guess what?
1350
01:28:10,300 --> 01:28:12,460
I just completed my book.
1351
01:28:12,460 --> 01:28:13,440
- [Ikenna] Wow.
1352
01:28:13,440 --> 01:28:14,490
That's great.
1353
01:28:14,490 --> 01:28:16,070
I'm so proud of you.
1354
01:28:16,070 --> 01:28:16,903
- Thank you.
1355
01:28:19,330 --> 01:28:20,853
Oh, I miss you too.
1356
01:28:21,720 --> 01:28:23,495
Yeah, everyone is fine.
1357
01:28:23,495 --> 01:28:26,445
♪ Mirrors in the sky ♪
1358
01:28:26,445 --> 01:28:31,195
♪ Reflecting on me honey oh how do I try ♪
1359
01:28:31,195 --> 01:28:35,905
♪ High rising now times
flying with doubt ♪
1360
01:28:35,905 --> 01:28:40,612
♪ She's ever growing baby don't drop out ♪
1361
01:28:40,612 --> 01:28:45,546
♪ Think about tomorrow
you'll forget about today ♪
1362
01:28:45,546 --> 01:28:50,444
♪ You may as well just
start sailing away ♪
1363
01:28:50,444 --> 01:28:55,141
♪ Oh sailing away ♪
1364
01:28:55,141 --> 01:28:59,189
♪ You may as well just
start sailing away ♪
1365
01:28:59,189 --> 01:29:02,689
♪ Singing oh sailing away ♪
1366
01:29:09,953 --> 01:29:14,540
♪ I been drinking bottles on the norm ♪
1367
01:29:14,540 --> 01:29:19,111
♪ Can you drive me away from this storm ♪
1368
01:29:19,111 --> 01:29:23,933
♪ The tears in my eyes honey
there shining like gold ♪
1369
01:29:23,933 --> 01:29:28,720
♪ 'cause I can find love on any old road ♪
1370
01:29:28,720 --> 01:29:33,636
♪ High rising now times
flying with doubt ♪
1371
01:29:33,636 --> 01:29:38,313
♪ She's ever growing baby don't drop out ♪
1372
01:29:38,313 --> 01:29:42,969
♪ Think about tomorrow
you'll forget about today ♪
1373
01:29:42,969 --> 01:29:47,926
♪ You may as well just
start sailing away ♪
1374
01:29:47,926 --> 01:29:52,586
♪ Oh sailing away ♪
1375
01:29:52,586 --> 01:29:56,658
♪ You may as well just
start sailing away ♪
1376
01:29:56,658 --> 01:30:00,158
♪ Singing oh sailing away ♪
1377
01:30:07,350 --> 01:30:11,885
♪ We live in different times
we're looking at a screen ♪
1378
01:30:11,885 --> 01:30:16,885
♪ We pray we'll get some
likes and maybe oh a scream ♪
1379
01:30:16,943 --> 01:30:21,536
♪ And I can tell you
darling I wanna shine ♪
1380
01:30:21,536 --> 01:30:26,392
♪ I do it alone now and
I'll be fine singing ♪
1381
01:30:26,392 --> 01:30:30,982
♪ High rising now times
flying with doubt ♪
1382
01:30:30,982 --> 01:30:35,950
♪ She's ever growing baby don't drop out ♪
1383
01:30:35,950 --> 01:30:40,616
♪ Think about tomorrow
you'll forget about today ♪
1384
01:30:40,616 --> 01:30:44,591
♪ You may as well just
start sailing away ♪
1385
01:30:44,591 --> 01:30:49,591
♪ Singing oh sailing away ♪
1386
01:30:50,333 --> 01:30:55,106
♪ You may as well just
start sailing away ♪
87226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.