All language subtitles for Battle Through The Heavens Special Episode 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:02:02,760 ☺(AMIR)☺ مترجم و زیرنویس از 2 00:02:03,590 --> 00:02:07,500 مبارزه بر فراز بهشت اسپشال 3 00:02:09,500 --> 00:02:13,290 قسمت اول ملاقات 4 00:02:15,470 --> 00:02:19,060 گفته میشه که در کوهستان هیولا های جادویی 5 00:02:19,700 --> 00:02:23,840 ،گنجینه هایی وجود داره که میتونه قدرت حمله ی هر فرد رو در مدت زمان کمی افزایش بده 6 00:02:23,850 --> 00:02:25,980 تهذیبگران زیادی، 7 00:02:26,210 --> 00:02:27,940 ،افرادی که بدون ترس از خطر 8 00:02:29,220 --> 00:02:29,940 وارد کوهستان می شدند 9 00:02:30,860 --> 00:02:32,460 ولی هرگز خبری از انها نمی شد 10 00:02:32,430 --> 00:02:35,270 همه ی انها در راه کوهستان میمردند 11 00:02:36,180 --> 00:02:40,430 اما با این حال افرادی هنوز سعی می کردند انرو بدست بیارند 12 00:02:41,020 --> 00:02:44,060 کریستال روحی بنفش 13 00:03:14,680 --> 00:03:16,180 استاد، بیرون بیا 14 00:03:16,560 --> 00:03:18,140 من دیگه نمی تونم مقاومت کنم 15 00:03:42,520 --> 00:03:44,600 تو هنوز تسلیم نشدی نه؟ 16 00:03:44,640 --> 00:03:47,720 به نظر میاد تا تو رو یکم زیرمشت و لگد نگیرم تسلیم نمیشی 17 00:04:01,100 --> 00:04:02,270 پشت سرت رو نگاه کن 18 00:04:13,020 --> 00:04:15,520 !خارج شو دیگه!پیرمرد 19 00:04:15,520 --> 00:04:17,390 منو همچین جای خطرناکی تنها نزار 20 00:04:17,390 --> 00:04:19,390 چه طور می توانم در حین برداشتن گیاهان دارویی ارامش ذهنی داشته باشم 21 00:04:21,680 --> 00:04:22,790 !شیائو ین 22 00:04:22,980 --> 00:04:25,130 تو دیگه نباشد به اون تکنیک های قدیمی وابسته باشی 23 00:04:25,390 --> 00:04:26,950 در کوهستان هیولاهای جادویی 24 00:04:27,130 --> 00:04:28,330 کلی گیاهانه دارویی وجود داره 25 00:04:28,140 --> 00:04:31,300 و اینکه من حتما به اون گیاهان دارویی احتیاج دارم تا برای تو قرص های دارویی درست کنم 26 00:04:31,470 --> 00:04:32,680 سوالم رو جواب بده 27 00:04:33,100 --> 00:04:35,560 در این اینجا من به سادگی کارم تمومه 28 00:04:35,850 --> 00:04:36,970 منو مسخره میکنی؟؟؟؟؟ 29 00:04:37,180 --> 00:04:39,750 هیولاهای مناطق بیرونی کوهستان برای مبارزه خوب نیستند 30 00:04:39,970 --> 00:04:42,970 خب اگه ما به مناطق درونی و عمیق کوهستان بریم برای پیشرفتت خوبه 31 00:04:43,100 --> 00:04:46,180 با چیزهایی مانند بوزینه ی سنگی که یک هیولای جادویی رتبه ی 3 32 00:04:46,970 --> 00:04:47,520 !اومد 33 00:04:50,890 --> 00:04:52,140 استاد! 34 00:04:52,140 --> 00:04:54,000 قراره تا کی اینجا بمونیم؟ 35 00:04:54,680 --> 00:04:55,630 چیه؟ 36 00:04:55,630 --> 00:04:56,690 نکنه ترسیدی؟ 37 00:04:56,890 --> 00:04:59,620 خب جرات نداری مبارزه کنی با یک دوو شی (هیولای در سطح دوو استاده ) 38 00:04:59,880 --> 00:05:01,650 خب از اون شمشیر سیاه بزرگت استفاده کن 39 00:05:01,890 --> 00:05:02,890 استفاده کن 40 00:05:03,890 --> 00:05:04,970 باشه 41 00:05:04,970 --> 00:05:06,060 استاد ,من اشتباه می کردم 42 00:05:06,060 --> 00:05:08,770 من برای آخرین بار می خواستم قدرت مهارت های درجه دی را امتحان کنم دی(زمین):کلاس مهارت رتبه ی 3 43 00:05:09,060 --> 00:05:12,350 تو به اون میگی تکنیک درجه ی دی(زمین)ا 44 00:05:12,560 --> 00:05:14,470 واقعا شرم آوره 45 00:05:40,890 --> 00:05:43,140 !باهات میجنگم لعنتی 46 00:06:03,390 --> 00:06:04,660 اوه لعنتی 47 00:06:04,660 --> 00:06:05,980 درست جلوی صورتم 48 00:06:07,180 --> 00:06:09,810 !استاد 49 00:06:20,720 --> 00:06:22,810 چه عالی و لطیف 50 00:06:37,860 --> 00:06:38,540 لعنت 51 00:06:37,890 --> 00:06:40,720 چه زیبا و لطیف "ممه"ا منظور استاده قدرت دختر بود حالا این منحرف ببینید 52 00:06:50,560 --> 00:06:52,970 هیولای جادویی رتبه ی 6 .کریستال بنفش. شیرشاه همین که می دونید هیولاها با توجه به سطح قدرتشون کریستال هایی با رتبه های متفاوتی دارند این کریستال ها منبع قدرت هیولاها و در بدن هیولا ها قرار داره 53 00:06:53,190 --> 00:06:55,390 کی جرات کرده اون رو تحریک کنه؟؟؟؟ 54 00:07:05,850 --> 00:07:07,930 یه هیولای سطح 6 55 00:07:07,930 --> 00:07:11,310 که با یه انسان در سطح دوو امپراتور برابری میکنه؟ دوو هوانگ :یعنی همون دوو امپراتور 56 00:07:13,720 --> 00:07:15,340 چیه؟ 57 00:07:15,340 --> 00:07:16,740 نکنه الان احساس شکه شدن داری 58 00:07:18,020 --> 00:07:19,930 مبارزات قبلیم 59 00:07:20,430 --> 00:07:22,680 انگار همش مثل بازیه بچه بود 60 00:07:23,720 --> 00:07:26,580 من به تو گفته بودم......قاره ی دوو چی خیلی بزرگه 61 00:07:26,580 --> 00:07:29,400 و آدمایی که از سطح دو-هوانگ بالاتر رفته باشن هم وجود دارن 62 00:07:29,430 --> 00:07:32,310 فقط یه کم صبر کن تا به سطح واقعی خودت برسی میفهمی 63 00:07:32,600 --> 00:07:34,770 !این دنیا به درستی که شگفت انگیزه 64 00:07:35,060 --> 00:07:38,850 هر چه قدر که قدرت مبارزه ی اونها شکه کننده است؟؟؟ 65 00:07:39,520 --> 00:07:40,520 -بازم 66 00:07:40,720 --> 00:07:43,720 حس میکنم به اندازه کافی جاه طلب نیستم که اینطور ادامه بدم 67 00:07:43,720 --> 00:07:46,270 همه ی انسان ها با اعتماد به نفس مسیر و سرنوشتشون رو تعیین می کنند 68 00:07:54,890 --> 00:07:56,720 انسانه دختر 69 00:07:57,060 --> 00:08:00,310 !به چه جراتی استراحت منو به هم زدی؟ 70 00:08:01,680 --> 00:08:03,520 من هیچ نیت شیطانی ندارم 71 00:08:03,640 --> 00:08:06,180 من فقط می خوام کریستال بنفش علاحضرت رو قرض بگیرم 72 00:08:06,180 --> 00:08:07,810 کریستال معنوی بفنش؟ 73 00:08:12,180 --> 00:08:17,930 بیست سال طول کشید تا تونستم یه تکه بگیرم 74 00:08:18,140 --> 00:08:21,140 اونوقت تو اومدی میگی اونو میخوای؟ 75 00:08:21,140 --> 00:08:24,180 میتونیم با یه چیزی که تو لازم داری مبادله کنیم 76 00:08:24,180 --> 00:08:25,450 مبادله کنیم؟ 77 00:08:26,230 --> 00:08:27,480 باشه 78 00:08:27,020 --> 00:08:30,180 من که خودم داشتم به سطح بالاتری میرسیدم 79 00:08:30,520 --> 00:08:34,020 اگه می تونی برای من چندین قرص تغییر شکل بدن بیاری 80 00:08:34,020 --> 00:08:36,270 بعدش منم بهت اون کریستال معنوی بنفش رو میدم 81 00:08:36,270 --> 00:08:37,520 چطوره؟ 82 00:08:39,520 --> 00:08:42,640 این همون شاه شیرهای افسانه ای شیشه ایه؟ 83 00:08:42,850 --> 00:08:44,970 هیولاهایی در این سطح 84 00:08:45,180 --> 00:08:46,930 به هوشیاری و خرد زیادی می رسن 85 00:08:47,100 --> 00:08:50,140 سطح هوششون از انسان ها به راحتی عبور میکنه 86 00:08:51,220 --> 00:08:53,140 الان فرصت خوبیه که 87 00:08:53,140 --> 00:08:56,720 شاهد یه نبرد عالی باشی 88 00:09:01,640 --> 00:09:04,570 با سنجیدن هرچی که داری 89 00:09:04,570 --> 00:09:07,320 من بیشتر به تو علاقه مند میشم 90 00:09:07,430 --> 00:09:08,520 ...نکنه 91 00:09:10,130 --> 00:09:11,060 فکر میکنی چی شده باشه؟ 92 00:09:11,430 --> 00:09:17,520 شیر شیشه ای بنفش میتونه سرعت تهذیبگری خودش رو با خوردن یه تهذیبگر سطح بالا خیلی بیشتر کنه 93 00:09:17,520 --> 00:09:21,600 عمرا بزاره دختره فرار کنه 94 00:09:23,220 --> 00:09:26,620 میدونم که تو در سطح دو-هوانگ هستی 95 00:09:26,620 --> 00:09:28,440 ولی اگر نخوای بجنگی هیچ مشکلی نیست 96 00:09:28,470 --> 00:09:33,100 شوال اصلی اینه که میتونی از این کوهستان هیولاهای جادویی زنده خارجی بشی یا نه؟ 97 00:09:33,720 --> 00:09:36,060 اصلا نگران من نباش شیر شاه 98 00:09:50,140 --> 00:09:52,350 !عجب قدرت وحشتناکی 99 00:10:13,720 --> 00:10:15,770 با داشتن این همه مهارت 100 00:10:16,060 --> 00:10:20,270 به راحتی می تونن یک استاد بزرگ رو بکشن دا دوو شی ) همون استاد متخصص)ا 101 00:10:20,560 --> 00:10:22,060 استاد 102 00:10:22,470 --> 00:10:26,100 اون میتونه با شعله های بنفشش نیروی ذخیره شده ی اون رو خالی کنه؟ 103 00:10:26,270 --> 00:10:28,350 تو دوست داری یه امتحانی بکنی؟ 104 00:10:28,350 --> 00:10:29,350 استاد 105 00:10:29,350 --> 00:10:30,700 اگه نمی خوای از من مراقبت کنی 106 00:10:30,700 --> 00:10:31,430 چرا اومدی بیرون 107 00:10:32,100 --> 00:10:34,390 اون کریستال شعله ای بنفش در درون اون هیولای جادویه 108 00:10:34,720 --> 00:10:36,840 اونو نمیشه قابل مقایسه با شعله ی بهشتی دونست 109 00:10:37,060 --> 00:10:39,050 به علاوه ,,تسلط بر این نوع شعله دشوار است 110 00:10:44,180 --> 00:10:47,770 اونهایی که بهشون اجازه زندگی توی جنگل هیولاهای وحشی داده شده 111 00:10:47,770 --> 00:10:50,970 اساساً هیولاهایی با سطح 3 از هوش و ذکاوت هستند 112 00:10:50,970 --> 00:10:55,430 هیولاهای ضعیف تر خیلی زود میدان نبرد رو ترک میکنن 113 00:10:57,100 --> 00:11:01,060 معمولا یه انسان با قدرت سطح دوو وانگ با سه تا هیولا قابل مقایسه اس (دوستان اگه می خواید بفهمید این اسامی سطح قدرت های ترتیبشون چیه می تونید با استفاده از قسمت اول فصل یک که کامل کامل توضیح داده میشه همون اول من اسامی معادل فارسی و معادل چینیش رو ترجمه کردم مثل دوو وانگ مثلا سحط قدرتش چه جوریه) 114 00:11:01,100 --> 00:11:02,680 اونا خوب میدونن 115 00:11:02,720 --> 00:11:04,180 اگر کسی بخواد کمکی کنه 116 00:11:04,180 --> 00:11:08,140 باعث رسوایی شاه این کوهستان هیولاهای جادویی میشن 117 00:11:08,220 --> 00:11:10,690 اینجا همش یه ناحیه کوهستانیه 118 00:11:10,690 --> 00:11:15,180 ولی قدرت نابودی یه ارتش بزرگ اینجا نهفته است 119 00:11:27,430 --> 00:11:29,100 سپر باد 120 00:11:45,100 --> 00:11:46,660 انسانه زن 121 00:11:45,920 --> 00:11:49,620 ،تو حوصله منو سر بردی 122 00:11:49,890 --> 00:11:53,250 اگه علاحضرت با کمال میل اون کریستال روحیه بنفش رو میدادند 123 00:11:53,250 --> 00:11:55,520 من قول میدهم دیگه شما رو اذیت نکنم 124 00:12:00,100 --> 00:12:01,850 اون نشان دهنده ی قدرت واقعیه 125 00:12:13,020 --> 00:12:14,430 تکنیک مهر کردن؟ 126 00:12:14,520 --> 00:12:17,180 اون زن...تو دردسر میفته 127 00:12:23,180 --> 00:12:24,970 مهر بنفش کریستالی 128 00:12:42,180 --> 00:12:44,600 حمله باد طوفان شهاب 129 00:12:55,470 --> 00:12:56,890 دنبالش بگردین 130 00:12:57,180 --> 00:13:01,100 باید این زن رو برای من پیدا کنین 131 00:13:01,270 --> 00:13:03,470 هی استاد 132 00:13:17,220 --> 00:13:18,560 !عجب چیز شگفت انگیزی 133 00:13:18,560 --> 00:13:20,640 تکنیک آخری اون زنه بی نظیر بود 134 00:13:20,640 --> 00:13:22,750 اگه شیر شاه جاخالی نداده بود، 135 00:13:23,160 --> 00:13:24,360 الان داشت قبرشو اماده می کرد 136 00:13:26,770 --> 00:13:28,980 بعلاوه اینا،شیر کیرستالیه بنفش 137 00:13:29,150 --> 00:13:31,250 یه چیز کمیابی با خودش داره 138 00:13:31,350 --> 00:13:32,350 چی داره اونوقت؟ 139 00:13:32,390 --> 00:13:35,140 هر دفعه که یه بچه شیر متولد میشه 140 00:13:35,140 --> 00:13:38,640 احتمال کمی برای بوجود اومدن یه گنجینه هم وجود داره 141 00:13:38,640 --> 00:13:41,310 منشا اون کرسیتال معنوی بنفشه؟ 142 00:13:41,310 --> 00:13:43,270 !بیا شانسمون رو امتحان کنیم 143 00:13:43,270 --> 00:13:45,560 میتونیم پیداش کنیم؟ 144 00:13:54,970 --> 00:13:56,270 اگه نجاتش بدم ممکنه.... 145 00:13:56,450 --> 00:13:58,650 با اون حیوونای جادویی به مشکل بخورم 146 00:13:58,680 --> 00:14:00,220 ...ولی اگه همینطوری ولش کنم 147 00:14:00,470 --> 00:14:01,470 --می ترسم که 148 00:14:01,520 --> 00:14:03,520 !استاد 149 00:14:05,270 --> 00:14:06,720 !شانس آوردی دختر 150 00:14:32,220 --> 00:14:33,970 ت-ت-تو بیداری؟ 151 00:14:35,770 --> 00:14:38,350 م-م-من فقط میخواستم زخمت رو درمان کنم 152 00:14:38,350 --> 00:14:39,520 اصن قصد بدی نداشتم 153 00:14:40,930 --> 00:14:43,300 تو بیهوش شده بودی 154 00:14:43,580 --> 00:14:44,900 واسه همینم من آوردمت که مراقبت باشم 155 00:14:44,930 --> 00:14:47,380 ولی حالا که بیدار شدی 156 00:14:47,610 --> 00:14:48,940 بیا خودت اینکارو بکن 157 00:14:50,770 --> 00:14:52,690 با این همه قدرتی که داره 158 00:14:52,690 --> 00:14:54,690 اگر عصبانیش کنم ممکنه منو بکشه 159 00:14:55,310 --> 00:14:56,720 ممکنه به بدترین شکل بمیرم 160 00:15:01,180 --> 00:15:03,040 هیولای لعنتی 161 00:15:03,210 --> 00:15:05,420 خاطر اون تکنیک مهر تقریبا شکست خوردم 162 00:15:07,890 --> 00:15:09,140 هوی 163 00:15:09,850 --> 00:15:11,560 بیا زود درمانم کن 164 00:15:11,970 --> 00:15:12,970 من؟ 165 00:15:14,220 --> 00:15:15,610 میتونم کمکت کنم 166 00:15:16,220 --> 00:15:16,990 ولی همین اول بگو بینم 167 00:15:17,020 --> 00:15:22,020 وقتی چشم من به بدنت بخوره نکنه بگی که این یارو میخواد منو اغفال کنی یا همچین چیزی؟ 168 00:15:22,770 --> 00:15:24,990 هنوز اینقدر بدبخت نشدم اینکارو کنم... 169 00:15:24,990 --> 00:15:26,580 تو هم حواست به دست و دهنت باشه 170 00:15:38,100 --> 00:15:39,850 زره قدرتمندیه 171 00:15:40,060 --> 00:15:41,820 اگه به خاطر این نبود، 172 00:15:42,090 --> 00:15:44,090 حمله اون شیره کریستالی بنفش ،ا 173 00:15:44,390 --> 00:15:46,100 الان این فرشته رو دو تیکه شده بود 174 00:15:46,350 --> 00:15:48,020 ....اهم،میگم 175 00:15:48,020 --> 00:15:51,350 ....زخمت تا زیر زره ت ادامه داره 176 00:15:51,350 --> 00:15:52,770 برای استفاده از دارو برای بند آوردن خونریزی 177 00:15:52,770 --> 00:15:54,060 ...فکر کنم 178 00:16:01,140 --> 00:16:03,770 ...باشه.... 179 00:16:31,560 --> 00:16:33,430 !خیلی مراقب چشما و دستات باش 180 00:16:43,850 --> 00:16:46,350 من قصد دارم که الان زخمو تمیز کنم 181 00:16:52,680 --> 00:16:55,470 اروم باش....منم آروم بهش دارو میزنم 182 00:17:02,390 --> 00:17:03,430 خوبه 183 00:17:03,430 --> 00:17:04,970 حالا دیگه به زخمت دارو زدم 184 00:17:04,970 --> 00:17:07,520 واسه بقیه ی زخمای باقی مانده داخلیت فکر کنم...خودت دیگه از پسشون بر بیای 185 00:17:09,770 --> 00:17:10,970 ممنونم 186 00:17:38,930 --> 00:17:41,060 هنوز پیداش نکردید؟ 187 00:17:41,520 --> 00:17:42,480 تا پیش از طلوع آفتاب... 188 00:17:42,980 --> 00:17:44,580 .اگر خبری از اون زن نشه 189 00:17:45,140 --> 00:17:47,180 !!کار همتون تمومه 190 00:17:49,520 --> 00:17:52,510 اون یه ماده ی خوبی است که باعث میشه سطحم بالا بره 191 00:17:52,510 --> 00:17:55,250 !نمیتونم بذارم به این سادگی ها قسر در بره 192 00:18:05,310 --> 00:18:08,860 اگع اون زن در کنارت باشه باعثه دردسر میشه 193 00:18:09,140 --> 00:18:11,210 بینم میخوای همینطوری ادامه بدی؟ 194 00:18:11,890 --> 00:18:13,270 خب شما میگی چیکار کنم؟ 195 00:18:14,180 --> 00:18:15,770 شرایط اینطوریه 196 00:18:16,970 --> 00:18:21,310 !میتونی از مزیت که اینطور ضعیفه و بی حاله اونو مال خودت بکنی 197 00:18:23,390 --> 00:18:27,520 اینجوری یه محافظ با سطح دوو امپراتور داری دوو هوانگ یعنی دوو امپراتور 198 00:18:27,520 --> 00:18:29,650 در اون موقع تو می تونی هرکاری بکنی 199 00:18:29,650 --> 00:18:30,940 در نتیجه امپراتوری جیاما محل سلطه ی تو میشه 200 00:18:32,600 --> 00:18:34,350 بذار کامل نیرویت رو بدست بیاری. 201 00:18:34,350 --> 00:18:36,550 ...خودم اولین نفری میشم که میکشتت 202 00:18:50,020 --> 00:18:51,680 حالا حالت بهتره؟ 203 00:18:51,850 --> 00:18:54,190 با این استراحت دو روزه 204 00:18:54,200 --> 00:18:55,200 ،تمام زخمای بزرگ و سخت درمان شدن 205 00:18:57,560 --> 00:18:59,670 ولی برای اون تکنیک مهری 206 00:18:59,870 --> 00:19:02,500 چند روز طول میکشه تا بتونم از بین ببرم 207 00:19:02,680 --> 00:19:05,040 میتونی همینجا پنهان بمونی.... 208 00:19:05,220 --> 00:19:06,210 اون هیولاها اینجا پیدات نمیکنن 209 00:19:09,470 --> 00:19:10,890 واقعا مطمئنی؟ 210 00:19:11,100 --> 00:19:12,450 سطح تو فقط دوو-شی است 211 00:19:13,130 --> 00:19:14,490 جرات داشتی که وارد ناحیه کوهستان هیولاهای جادویی شدی 212 00:19:14,520 --> 00:19:15,890 انتخابی نداشتم 213 00:19:15,890 --> 00:19:17,020 یه کسایی دنبالم بودن 214 00:19:17,600 --> 00:19:19,600 راستی--اسمت چیه؟ 215 00:19:21,560 --> 00:19:22,560 !یون جی 216 00:19:22,600 --> 00:19:23,390 ....اسم منم 217 00:19:23,470 --> 00:19:24,350 شیائو ین 218 00:19:24,390 --> 00:19:25,830 این دنیای شیطانی 219 00:19:25,830 --> 00:19:26,860 ...هویت خودتو بهاین اسونی لو نده 220 00:19:26,890 --> 00:19:27,890 یائو ینه 221 00:19:37,140 --> 00:19:38,140 بفرما 222 00:19:38,850 --> 00:19:39,970 بخور 223 00:19:59,140 --> 00:20:00,930 اگه اون مهر رو نابود کنی 224 00:20:00,930 --> 00:20:04,130 بعدش میخوای بری با اون شیره کریستالی بنفش بجنگی 225 00:20:05,890 --> 00:20:08,100 !باید اون کریستال معنویه بنفش رو بدست بیارم 226 00:20:08,100 --> 00:20:10,780 چرا اینقدر اونو میخوای؟ 227 00:20:10,780 --> 00:20:13,280 فقط بخاطر اینکه سریع قدرتت رو زیاد میکنه؟ 228 00:20:13,310 --> 00:20:16,470 دلیلی هست که همه مردم دنبال اون کریستال هستن 229 00:20:17,020 --> 00:20:19,600 برای من اون اهمیت زیادی داره 230 00:20:23,140 --> 00:20:25,640 در واقع تفاوت چندانی بین قدرت هامون نیست 231 00:20:25,970 --> 00:20:28,770 فقط اگر من اون تکنیک مهر رو می دونستم 232 00:20:29,270 --> 00:20:30,390 توی نبرد بعدی.... 233 00:20:30,390 --> 00:20:32,850 جادوی طوفان شهابی من برای کشتنش بسته 234 00:20:33,850 --> 00:20:36,180 !واقعا تکنیک قدرتمندیه 235 00:20:36,470 --> 00:20:37,470 نه 236 00:20:38,470 --> 00:20:40,060 من میتونم کمکت کنم 237 00:20:41,180 --> 00:20:42,560 واسه چی؟ 238 00:20:42,720 --> 00:20:44,310 !چونکه دوستیم 239 00:20:46,180 --> 00:20:47,180 دوست؟ 240 00:21:02,970 --> 00:21:04,600 چطوری پیدامون کردن؟ 241 00:21:04,600 --> 00:21:06,580 من که رد پاهامونو پاک کردم، 242 00:21:07,310 --> 00:21:09,310 نباید اینجا رو پیدا میکردن اصن 243 00:21:11,560 --> 00:21:12,340 نگو که... 244 00:21:13,180 --> 00:21:14,710 تو از اینجا بیرون رفتی؟ 245 00:21:15,520 --> 00:21:18,060 ببخشید من....برای حموم بیرون رفته بودم 246 00:21:18,770 --> 00:21:20,490 از اینجا تکون نخور 247 00:21:20,710 --> 00:21:21,820 من میرم از شر اون حیوونای جادویی خلاص بشیم 248 00:21:21,850 --> 00:21:23,060 با قدرت خودت؟ 249 00:21:23,430 --> 00:21:24,850 اجتازه بده منم بیام 250 00:21:24,890 --> 00:21:26,430 !گفتم از اینجا نیا بیرون 251 00:21:27,220 --> 00:21:29,100 اگه تو بری،تعداد بیشتری ازشون سریع میان اینجا 252 00:21:29,140 --> 00:21:30,520 !اونوقت هممون می میریم 253 00:21:32,850 --> 00:21:34,650 جوونه دیگه.... 254 00:21:34,820 --> 00:21:36,490 فکر میکنه فقط خودش حالیشه 255 00:21:36,850 --> 00:21:37,970 اگر اینقدر احساس قدرت میکنی 256 00:21:38,180 --> 00:21:39,310 برو.... به من چه اصلا 257 00:22:09,810 --> 00:25:19,120 امیدوارم از این قسمت لذت ببرید 24215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.