Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,744 --> 00:00:07,103
Thank you so much.
It was nothing, Phil. My pleasure.
2
00:00:07,107 --> 00:00:09,386
I don't know how we would've managed
all this without you.
3
00:00:09,391 --> 00:00:11,310
Like I say ad infinitum these days,
4
00:00:11,314 --> 00:00:13,273
I just want to try and help.
5
00:00:13,277 --> 00:00:15,236
"Change the bloody record, Andrew!"
6
00:00:15,239 --> 00:00:18,078
No, no, don't ever change
the record. You're a wonder.
7
00:00:18,084 --> 00:00:19,963
Like the son we never had.
8
00:00:19,966 --> 00:00:22,605
Not that we ever wished Alison
had been a boy.
9
00:00:22,610 --> 00:00:24,969
Well, we did a bit. Now, come on.
10
00:00:24,974 --> 00:00:27,253
We thought,
when Alison married Stephen,
11
00:00:27,257 --> 00:00:28,776
he might be the son we never had.
12
00:00:28,779 --> 00:00:31,338
But he wasn't really
son-we-never-had material.
13
00:00:31,343 --> 00:00:33,622
Handshake like a Victorian doll.
14
00:00:33,626 --> 00:00:36,505
Not like you, bloody Action Man.
15
00:00:36,511 --> 00:00:39,070
Not to be impolite,
but he's a cack-handed Herbert.
16
00:00:39,074 --> 00:00:41,713
You know, I feel I ought
to stand up for Stephen. And Alison.
17
00:00:41,718 --> 00:00:46,077
They're both fine, caring people,
and Alison loves you very much.
18
00:00:46,085 --> 00:00:48,044
Aw. That's just the kind of goodness
19
00:00:48,047 --> 00:00:50,326
we've always come to expect
from you. Yes.
20
00:00:50,331 --> 00:00:51,970
We've never been happier. No.
21
00:00:51,973 --> 00:00:53,732
And that's down to you.
22
00:00:53,736 --> 00:00:55,695
You've given us a jolly good shake.
23
00:00:55,699 --> 00:00:58,058
Awoken us from a troubled dream.
Yeah.
24
00:00:58,062 --> 00:01:01,861
I'm truly humbled, guys,
but I didn't do this.
25
00:01:01,868 --> 00:01:04,428
You did this. Aw.
This is your decision.
26
00:01:10,200 --> 00:01:11,719
We should call Alison.
27
00:01:11,722 --> 00:01:13,562
You probably should, yes.
28
00:01:24,341 --> 00:01:27,100
ON RADIO: And we'll have Tim with
the traffic update after this.
29
00:01:27,105 --> 00:01:30,065
DANCE MUSIC PLAYS
30
00:01:55,787 --> 00:01:57,826
BIRDSONG
31
00:01:57,830 --> 00:02:00,030
Oh, ooh.
32
00:02:03,478 --> 00:02:05,077
Woo!
33
00:02:05,080 --> 00:02:07,280
BANGING ON DOOR
34
00:02:08,646 --> 00:02:10,925
Geoff. Geoff. What's up, mate?
35
00:02:10,929 --> 00:02:12,248
He's fucked me!
36
00:02:12,251 --> 00:02:13,770
My husband has fucked me!
37
00:02:13,773 --> 00:02:16,612
Luca? No, I never want to hear
that name again.
38
00:02:16,617 --> 00:02:18,136
Consider him redacted, Geoff.
39
00:02:18,140 --> 00:02:20,459
When you say he's fucked you...
Fucked me over, I mean.
40
00:02:20,463 --> 00:02:22,502
Over in the fucking clover.
41
00:02:22,506 --> 00:02:26,505
He's straight, I'm straight,
but he's straight-up fucked me.
42
00:02:26,512 --> 00:02:28,071
One of everything, Mike.
43
00:02:28,074 --> 00:02:29,873
I'm going to drink like it's a job
44
00:02:29,877 --> 00:02:32,716
and not stop till I piss blood.
45
00:02:32,721 --> 00:02:36,520
So what happened, Geoff?
With...Man X.
46
00:02:36,526 --> 00:02:38,045
He's stolen my savings
47
00:02:38,049 --> 00:02:42,289
and online auctioned
all my farm machinery.
48
00:02:43,537 --> 00:02:46,536
He got grants to re-green my land
49
00:02:46,541 --> 00:02:49,021
and then bought himself
a fucking Audi!
50
00:02:50,587 --> 00:02:53,626
I married him
so he could stay in this country.
51
00:02:53,632 --> 00:02:57,391
Turns out,
he's already got settled status.
52
00:02:57,397 --> 00:02:59,316
SHE GASPS, GEOFF GULPS
53
00:02:59,320 --> 00:03:02,559
He's made a sham
of our fake marriage!
54
00:03:02,565 --> 00:03:04,364
And you didn't even suspect
what he was up to?
55
00:03:04,367 --> 00:03:06,046
I trust too much.
56
00:03:06,050 --> 00:03:10,049
I'm too fucking nice is my problem.
57
00:03:10,056 --> 00:03:11,375
Yeah.
58
00:03:11,378 --> 00:03:12,777
Yeah, way too nice.
59
00:03:12,780 --> 00:03:16,019
I need to drink to forget,
and then, when I've forgotten,
60
00:03:16,024 --> 00:03:18,303
I need to drink
till I remember again.
61
00:03:18,308 --> 00:03:20,667
And then drink till I forget
62
00:03:20,671 --> 00:03:23,711
why I'm remembering
to drink to forget.
63
00:03:26,480 --> 00:03:28,439
That'll be �57.60, Geoff.
64
00:03:28,443 --> 00:03:30,643
I'll set up a tab.
65
00:03:32,088 --> 00:03:33,488
MEOWING
66
00:03:37,015 --> 00:03:39,854
Hi, yes, you-you asked me to...
67
00:03:39,859 --> 00:03:43,018
No, I'm really not happy to be
popped on hold again for...
68
00:03:43,024 --> 00:03:44,783
CLASSICAL MUSIC PLAYS ON PHONE
69
00:03:44,787 --> 00:03:47,226
I'm on hold.
Do you have to do this now?
70
00:03:47,230 --> 00:03:50,589
I was on hold for over an hour,
and then it suddenly disconnected.
71
00:03:50,595 --> 00:03:53,834
Now it's taken me 35 minutes
to get to a human being.
72
00:03:53,840 --> 00:03:56,839
I'm on the cusp of sorting out
my unusual card activity.
73
00:03:56,844 --> 00:03:58,403
I can't hang up.
74
00:03:58,407 --> 00:04:00,286
Could you turn your music down?
75
00:04:00,289 --> 00:04:02,008
It's not music.
76
00:04:02,012 --> 00:04:04,411
I mean, it is music,
but it's hold music.
77
00:04:04,415 --> 00:04:06,014
Vivaldi now.
78
00:04:06,018 --> 00:04:09,137
It was Zoom by Fat Larry's Band
a while ago.
79
00:04:09,142 --> 00:04:13,541
Whatever it is, could you turn
it down? My cat's distressed.
80
00:04:13,549 --> 00:04:15,828
Well, my dog's about to be executed,
so, you know...
81
00:04:15,832 --> 00:04:17,311
Don't say that in front of Maureen!
82
00:04:17,314 --> 00:04:19,153
Sorry.
83
00:04:19,157 --> 00:04:21,436
Sorry, Maureen.
DOG WHIMPERS
84
00:04:21,440 --> 00:04:22,719
She's had a good life.
85
00:04:22,722 --> 00:04:23,921
No, she hasn't.
86
00:04:23,924 --> 00:04:26,683
She's had a grim life
of misery and illness.
87
00:04:26,688 --> 00:04:28,247
Sure.
88
00:04:28,250 --> 00:04:31,569
But you've given her the best life
she could've had.
89
00:04:31,575 --> 00:04:34,454
What was it that
Alfred Lord Tennyson said?
90
00:04:34,459 --> 00:04:36,418
Hiya! Hi there.
91
00:04:36,422 --> 00:04:38,941
Yes, happy to go
through my transactions.
92
00:04:38,946 --> 00:04:42,185
Yes, I will have got
something online at Boots.
93
00:04:42,191 --> 00:04:43,510
I do that a lot.
94
00:04:43,513 --> 00:04:47,352
Was it 3.99?
Yes, I know what that is.
95
00:04:47,358 --> 00:04:49,317
She's feeling very warm.
96
00:04:49,321 --> 00:04:51,040
That'll be the pink blanket.
97
00:04:51,044 --> 00:04:53,323
No, I haven't bought a pink blanket.
98
00:04:53,327 --> 00:04:55,726
My doomed dog is in one.
99
00:04:55,731 --> 00:04:59,010
No, no, I'm saying
there's no blanket of any colour.
100
00:04:59,015 --> 00:05:01,374
No... No!
MUSIC PLAYS, HE SIGHS
101
00:05:01,379 --> 00:05:03,219
She's popped me on hold.
102
00:05:04,584 --> 00:05:06,063
MEOWING
103
00:05:06,066 --> 00:05:07,146
Sorry, everyone.
104
00:05:08,790 --> 00:05:12,749
His Facebook profile's gone.
He doesn't exist.
105
00:05:12,756 --> 00:05:16,635
He'll have gone dark, Geoff.
Rogue. Fake ID.
106
00:05:16,641 --> 00:05:18,000
Maybe a bit of cosmetic.
107
00:05:18,003 --> 00:05:20,282
Oh, no, here it is.
And his Insta.
108
00:05:20,287 --> 00:05:22,326
But he's not been on there for days.
109
00:05:22,330 --> 00:05:24,889
You remember
my late Lily's necklace?
110
00:05:24,893 --> 00:05:28,052
The one I bought her
for our tenth anniversary?
111
00:05:28,058 --> 00:05:29,897
Oh, Geoff. No.
112
00:05:29,901 --> 00:05:32,380
I pawned that a couple of months,
ago for betting money
113
00:05:32,384 --> 00:05:34,023
and Luca's nicked the cash.
114
00:05:34,027 --> 00:05:35,506
He's a monster.
115
00:05:35,509 --> 00:05:37,308
You should go to the police, Geoff.
116
00:05:37,312 --> 00:05:38,711
I married him illegally.
117
00:05:38,714 --> 00:05:40,433
They'll prosecute me.
118
00:05:40,436 --> 00:05:42,715
Plus, I don't want coppers
on my land.
119
00:05:42,719 --> 00:05:44,238
The barn's a deathtrap
120
00:05:44,242 --> 00:05:46,721
and I've got a couple
of skunk plants in my polytunnel.
121
00:05:46,725 --> 00:05:48,004
I heard about Luca.
122
00:05:48,007 --> 00:05:50,046
I suppose I should confess now.
123
00:05:50,050 --> 00:05:51,529
We were seeing each other.
124
00:05:51,532 --> 00:05:54,131
Luca and I. Me and Luca.
125
00:05:54,136 --> 00:05:56,055
Seeing each other? Yes.
126
00:05:56,059 --> 00:05:58,818
More specifically,
seeing each other in the nude.
127
00:05:58,823 --> 00:06:03,142
My own niece slept with my husband?
128
00:06:03,149 --> 00:06:05,428
That's incest! I'm sorry.
129
00:06:05,433 --> 00:06:07,392
We couldn't help ourselves.
130
00:06:07,396 --> 00:06:09,715
Well, we could,
but we didn't want to.
131
00:06:09,719 --> 00:06:11,478
Oh, well.
132
00:06:11,482 --> 00:06:13,161
It's a lesson learned.
133
00:06:13,164 --> 00:06:15,404
Never trust anyone.
134
00:06:16,609 --> 00:06:19,088
Don't keep cash in an old tea caddy.
135
00:06:19,093 --> 00:06:21,972
Don't marry men for visa reasons.
136
00:06:21,977 --> 00:06:25,216
Use a stronger password
for online banking.
137
00:06:25,222 --> 00:06:28,702
A number of lessons, in actual fact.
138
00:06:36,638 --> 00:06:38,918
SHE SNIFFLES
There's a good girl.
139
00:06:44,570 --> 00:06:46,209
It'll be very swift.
140
00:06:46,213 --> 00:06:48,092
She won't feel a thing.
141
00:06:48,095 --> 00:06:49,694
OK.
142
00:06:49,698 --> 00:06:51,417
She's been suffering a lot.
143
00:06:51,420 --> 00:06:53,699
You're making exactly
the right decision.
144
00:06:53,703 --> 00:06:54,982
Thank you.
145
00:06:54,985 --> 00:06:56,825
That's very comforting to hear.
146
00:06:59,232 --> 00:07:00,631
There.
147
00:07:00,634 --> 00:07:02,353
Goodbye, Maureen.
148
00:07:02,356 --> 00:07:03,676
Hi.
149
00:07:04,840 --> 00:07:05,800
No...
150
00:07:07,123 --> 00:07:10,763
No, I haven't bought a meal deal
from Gordano services.
151
00:07:12,571 --> 00:07:14,531
Or any petrol, no.
152
00:07:18,139 --> 00:07:23,179
Yes, I did rent the film
Herbie Goes Bananas from Sky.
153
00:07:29,836 --> 00:07:31,235
Well?
154
00:07:31,239 --> 00:07:33,158
Massive congratulations!
155
00:07:33,161 --> 00:07:35,560
Who doesn't love a wedding?
156
00:07:35,565 --> 00:07:37,844
Joyful news. It's weird.
157
00:07:37,848 --> 00:07:40,807
But great! But weird.
158
00:07:40,813 --> 00:07:42,772
If I objected,
would it make any difference?
159
00:07:42,775 --> 00:07:44,574
Not really. Terrific.
160
00:07:44,578 --> 00:07:46,977
We would love to have your blessing,
though.
161
00:07:46,982 --> 00:07:48,941
Dad hasn't been dead very long.
162
00:07:48,944 --> 00:07:50,303
It's been nine months.
163
00:07:50,306 --> 00:07:52,705
A lot can happen in nine months.
164
00:07:52,710 --> 00:07:55,989
Look, I don't want to seem
old-fashioned... Then don't.
165
00:07:55,995 --> 00:07:58,394
It's not the olden days, Stephen.
It's nowadays!
166
00:07:58,398 --> 00:08:01,717
And soon it'll be the future.
Exactly. What does that mean?
167
00:08:01,723 --> 00:08:04,082
Why delay happiness when
it's right in front of you?
168
00:08:04,087 --> 00:08:06,726
Ellen, Mum... Aw.
..deserves to be happy,
169
00:08:06,731 --> 00:08:07,970
more than anyone.
170
00:08:07,972 --> 00:08:09,571
And Julian can make her happy.
171
00:08:09,575 --> 00:08:10,974
I know you can.
172
00:08:10,977 --> 00:08:13,696
Thank you, Andrew.
Who cares what you think? I do.
173
00:08:13,701 --> 00:08:15,100
That's why I asked him here.
174
00:08:15,103 --> 00:08:17,862
Andrew is like a son to me.
175
00:08:17,867 --> 00:08:19,506
He's not your son.
176
00:08:19,509 --> 00:08:21,548
It's true. I'm not.
177
00:08:21,552 --> 00:08:23,391
I'm no-one's son.
178
00:08:23,395 --> 00:08:26,115
And I've learned to be OK with that.
179
00:08:32,649 --> 00:08:35,248
Why are people so obsessed
with change?
180
00:08:35,252 --> 00:08:38,131
Just leave things as they are
for five fucking minutes.
181
00:08:38,137 --> 00:08:40,896
Ellen and Julian are quite simply
moving on with their lives.
182
00:08:40,901 --> 00:08:42,860
That's precisely
what I don't like about it.
183
00:08:42,864 --> 00:08:44,263
I can see your point, Stephen,
184
00:08:44,266 --> 00:08:46,825
but also you have had the same
haircut since you were eight.
185
00:08:46,829 --> 00:08:49,428
It works.
Well, I'm off to the Barleycorn.
186
00:08:49,433 --> 00:08:52,072
Raise a glass to the happy couple.
Welcome to come.
187
00:08:52,077 --> 00:08:54,716
You knew about this, didn't you?
About the wedding?
188
00:08:54,721 --> 00:08:58,040
Did I? Did you? Did I? Fuck off.
189
00:08:58,046 --> 00:09:01,365
Why are you so calm about this?
The family's breaking up.
190
00:09:01,371 --> 00:09:04,410
The precious family that
you've so charmingly infiltrated.
191
00:09:04,415 --> 00:09:06,934
I've embraced change, Stephen.
192
00:09:06,939 --> 00:09:11,378
I've had to. And things usually
work out for me in the end.
193
00:09:11,385 --> 00:09:13,705
Drink? Yes, please.
Stick it up your arse.
194
00:09:29,452 --> 00:09:32,571
God, the shit you accumulate.
195
00:09:32,576 --> 00:09:34,495
What? Oh.
196
00:09:34,499 --> 00:09:37,858
Photos of that holiday in Corfu.
Aw. Ooh...
197
00:09:37,864 --> 00:09:40,823
Want them? Chuck them.
DOOR CLOSES
198
00:09:40,828 --> 00:09:43,107
Oh, love.
We've been trying to call you.
199
00:09:43,112 --> 00:09:44,231
My phone was off.
200
00:09:44,233 --> 00:09:45,832
Maureen was being put to sleep.
201
00:09:45,836 --> 00:09:48,795
Oh. Oh, Al. I'm-I'm so sorry.
202
00:09:48,800 --> 00:09:51,279
Why didn't you leave a message?
Um... Oh.
203
00:09:51,284 --> 00:09:55,963
Um, the message we have is not
really a message sort of message.
204
00:09:55,971 --> 00:09:58,250
What's going on?
The house is on the market.
205
00:09:58,254 --> 00:09:59,653
Where are you going?
206
00:09:59,656 --> 00:10:01,295
I'm-I'm going
to be staying locally,
207
00:10:01,298 --> 00:10:03,257
so not really going anywhere.
208
00:10:03,261 --> 00:10:05,140
But I am.
209
00:10:05,144 --> 00:10:09,024
What?
Dad and I...are getting a divorce.
210
00:10:10,192 --> 00:10:12,591
Oh, I expect it's come
as a bit of a shock.
211
00:10:12,595 --> 00:10:13,994
You're happy together.
212
00:10:13,997 --> 00:10:15,476
Well, we thought we were.
213
00:10:15,479 --> 00:10:17,478
But it turns out, we're not.
214
00:10:17,482 --> 00:10:20,121
It's the little things
that build up. Yes.
215
00:10:20,126 --> 00:10:22,485
I've always wanted
to experience Dresden.
216
00:10:22,490 --> 00:10:23,889
Oh, I couldn't give two shits.
217
00:10:23,892 --> 00:10:25,091
But this is ridiculous.
218
00:10:25,093 --> 00:10:27,732
You love each other.
You've been together forever.
219
00:10:27,737 --> 00:10:30,416
I mean, everyone says
what a perfect couple you are.
220
00:10:30,421 --> 00:10:33,260
You're not single people.
You're a unit.
221
00:10:33,265 --> 00:10:36,504
Andrew said you might react
like this. Mm. Andrew?
222
00:10:36,510 --> 00:10:38,909
He's ignited something in us both.
223
00:10:38,914 --> 00:10:41,793
Suddenly everything makes sense.
Mm. We were just pootling along,
224
00:10:41,798 --> 00:10:44,077
both wanting things
we weren't able to have,
225
00:10:44,081 --> 00:10:46,840
but too polite to say anything.
226
00:10:46,845 --> 00:10:50,044
And now we're so excited
about our new lives. Yeah.
227
00:10:50,050 --> 00:10:51,489
Everything feels fresh.
228
00:10:51,492 --> 00:10:53,171
He told me I had a waist.
229
00:10:53,175 --> 00:10:56,454
And he understands how desperately
I want to go on cruises
230
00:10:56,459 --> 00:11:00,018
and visit every country in the world
and eat spicy food.
231
00:11:00,025 --> 00:11:02,544
Sorry, I-I just... I can't.
Your mum will stay here.
232
00:11:02,548 --> 00:11:04,267
I want to go out to work.
233
00:11:04,271 --> 00:11:07,070
And Andrew suggested...
Could you stop saying Andrew?
234
00:11:07,075 --> 00:11:09,594
Oh. He predicted
this entire reaction.
235
00:11:09,599 --> 00:11:11,198
Well, he's a smart guy.
236
00:11:11,201 --> 00:11:12,560
Canny fellow.
237
00:11:12,563 --> 00:11:14,522
Is that Kew Gardens? Oh, yes.
238
00:11:14,526 --> 00:11:16,405
Um, Andrew took us there.
239
00:11:16,409 --> 00:11:19,248
I don't think we've laughed
as much in 40 years. No.
240
00:11:19,253 --> 00:11:21,612
But we always go there together.
As a unit.
241
00:11:21,616 --> 00:11:24,375
Well, I know, but we did ask you.
You're always so busy.
242
00:11:24,380 --> 00:11:26,860
And so when Andrew suggested it...
When Andrew... Just stop.
243
00:11:35,757 --> 00:11:38,196
Can't believe Mum's getting married?
244
00:11:38,201 --> 00:11:40,720
I can't believe Mum's
getting divorced.
245
00:11:40,724 --> 00:11:42,283
Which is worse?
246
00:11:42,287 --> 00:11:44,006
Divorce, you prick.
247
00:11:44,009 --> 00:11:45,768
Divorce is worse than marriage.
248
00:11:45,772 --> 00:11:47,731
Although, sometimes
when people divorce,
249
00:11:47,735 --> 00:11:50,254
they actually become closer
than when they were married.
250
00:11:50,258 --> 00:11:52,217
A lot like us.
251
00:11:52,221 --> 00:11:55,660
Mum said Andrew was like the
son she never had.
252
00:11:55,666 --> 00:11:57,065
So did my mum.
253
00:11:57,068 --> 00:11:58,747
He told her she had a waist.
254
00:11:58,751 --> 00:12:01,110
Andrew told my mum she had a waist.
255
00:12:01,114 --> 00:12:02,993
Why does he get points for that?
256
00:12:02,997 --> 00:12:05,356
Did he also tell her she has feet?
257
00:12:05,360 --> 00:12:07,840
And he indulged Dad's lurid
Michael Palin fantasies.
258
00:12:09,647 --> 00:12:11,446
To travel.
259
00:12:11,449 --> 00:12:13,488
Dad wants to be Phileas Fogg.
260
00:12:13,492 --> 00:12:15,851
Take the gap year he never had
261
00:12:15,856 --> 00:12:18,895
and roam the globe like some
nutty old tramp.
262
00:12:18,900 --> 00:12:20,380
I mean, it doesn't make sense.
263
00:12:21,784 --> 00:12:23,263
It does.
264
00:12:23,267 --> 00:12:26,306
He's replacing my mum with your mum.
265
00:12:26,311 --> 00:12:28,270
He knows my mum's going to Tring,
266
00:12:28,274 --> 00:12:31,153
so he's getting your dad out
of the picture so he can have a mum.
267
00:12:31,158 --> 00:12:34,397
He never had a mum,
so he steals other people's.
268
00:12:34,403 --> 00:12:36,282
He's a mother collector.
269
00:12:36,286 --> 00:12:38,045
He's on a mum safari.
270
00:12:38,048 --> 00:12:40,727
Well, he's not adding my mother
to his trophy collection.
271
00:12:40,732 --> 00:12:43,011
Andrew has bitten off more
than he can chew
272
00:12:43,016 --> 00:12:44,575
and it's going to choke him.
273
00:12:44,578 --> 00:12:47,138
And if it doesn't choke him,
I'll set fire to his balls.
274
00:12:48,904 --> 00:12:50,783
Wow. OK.
275
00:12:50,787 --> 00:12:53,307
That, that honestly took a
turn I wasn't expecting.
276
00:12:55,193 --> 00:12:58,672
Yeah, that makes total sense
for Stephen to give you away.
277
00:12:58,679 --> 00:13:01,998
Only. Only?
278
00:13:02,003 --> 00:13:08,442
Well, he is quite hostile
to Julian, and maybe,
279
00:13:08,453 --> 00:13:11,612
I mean, stop me if this is
crackers, but would it maybe
280
00:13:11,617 --> 00:13:16,057
be an olive branch, Julian, if you
asked him to be your best man?
281
00:13:17,907 --> 00:13:19,706
Possibly.
282
00:13:19,709 --> 00:13:22,108
Uh, I would prefer a very
quiet stag night.
283
00:13:22,113 --> 00:13:24,672
But who would walk me
down the aisle?
284
00:13:24,677 --> 00:13:26,316
Ooh. Andrew.
285
00:13:26,319 --> 00:13:28,118
I don't suppose you would?
286
00:13:28,122 --> 00:13:29,881
Me? Oh, no, no, no, no.
287
00:13:29,884 --> 00:13:31,123
I'm...I'm not family.
288
00:13:31,126 --> 00:13:32,525
Oh, but you are.
289
00:13:32,528 --> 00:13:33,488
I've got news.
290
00:13:35,452 --> 00:13:37,731
I am with child. Pregnant.
291
00:13:37,736 --> 00:13:38,735
By my uncle.
292
00:13:38,737 --> 00:13:40,176
ALL THREE: Geoff?
293
00:13:40,179 --> 00:13:41,618
No, Luca.
294
00:13:41,621 --> 00:13:43,300
He's the father of my unborn baby.
295
00:13:43,304 --> 00:13:45,263
And when it's born, my born baby.
296
00:13:45,267 --> 00:13:47,026
Are you absolutely sure?
297
00:13:47,029 --> 00:13:48,548
Yes, I've done a test.
298
00:13:48,552 --> 00:13:50,391
It was negative, but a mother knows.
299
00:13:50,394 --> 00:13:53,073
But aren't those
tests 99% accurate?
300
00:13:53,078 --> 00:13:55,077
Well, I'm in the 1%.
301
00:13:55,081 --> 00:13:58,080
I mean, look at me.
I'm glowing, my bosoms are surging.
302
00:13:58,086 --> 00:13:59,365
I can feel them.
303
00:13:59,367 --> 00:14:00,726
Lovely.
304
00:14:00,729 --> 00:14:02,728
You're going to be a
grandmother, Mum.
305
00:14:02,732 --> 00:14:07,131
Julian, a step something once
removed, or something? Grandfather.
306
00:14:07,139 --> 00:14:10,459
Andrew, you're going
to be a foster-uncle.
307
00:14:11,545 --> 00:14:13,464
Buongiorno, Bambino.
308
00:14:13,468 --> 00:14:15,427
That's "Hello, baby" in Italian.
309
00:14:15,431 --> 00:14:16,990
He's bilingual.
310
00:14:16,993 --> 00:14:18,752
What about your university plans?
311
00:14:18,756 --> 00:14:20,155
I'm going to get a routine.
312
00:14:20,158 --> 00:14:22,197
Essay, feeding, nappy, lecture.
313
00:14:22,201 --> 00:14:24,560
Then sometimes the baby
will be asleep,
314
00:14:24,564 --> 00:14:27,123
or staring up at a mobile
and smiling, like in adverts.
315
00:14:27,128 --> 00:14:30,127
And my uni mates can help raise
it like in indigenous tribes,
316
00:14:30,133 --> 00:14:31,732
or the Occupy Movement.
317
00:14:31,735 --> 00:14:33,214
Right.
318
00:14:33,217 --> 00:14:36,056
But maybe breast-feeding in a
lecture wouldn't really work.
319
00:14:36,061 --> 00:14:37,900
How do you write notes?
320
00:14:37,904 --> 00:14:41,183
Record them. But you might just hear
suckling, rather than the lecturer
321
00:14:41,189 --> 00:14:43,108
and I'll probably get that
sore nipple thing.
322
00:14:43,112 --> 00:14:44,192
Mad ankles.
323
00:14:45,595 --> 00:14:47,954
Actually, having thought about it
quite deeply,
324
00:14:47,959 --> 00:14:50,879
I think I'm probably not pregnant.
Those tests are 99% accurate.
325
00:14:52,085 --> 00:14:53,285
Are they? Hm.
326
00:14:54,368 --> 00:14:55,408
Right.
327
00:14:59,496 --> 00:15:02,415
I must have left my wallet
on the table when I went to the loo.
328
00:15:02,420 --> 00:15:03,939
Luca will have had it.
329
00:15:03,942 --> 00:15:05,541
Cloned the card.
330
00:15:05,544 --> 00:15:08,463
That was him having a meal
deal at Gordano services.
331
00:15:08,469 --> 00:15:10,748
Why go for a deal,
if it's not your money?
332
00:15:10,752 --> 00:15:12,631
He could've had any sandwich there.
333
00:15:12,635 --> 00:15:15,914
Yeah, but sometimes the meal deal
sandwiches are the best ones, so
334
00:15:15,920 --> 00:15:18,919
you find yourself tied into a deal
without really thinking about it.
335
00:15:18,924 --> 00:15:21,523
Well, thanks for lending me
the money to pay for Maureen.
336
00:15:21,528 --> 00:15:24,407
There's a secret account
Luca didn't know about.
337
00:15:24,412 --> 00:15:26,331
Money from that compensation I got
338
00:15:26,335 --> 00:15:29,654
when I pretended to have
whiplash and hear voices.
339
00:15:29,660 --> 00:15:31,299
How are you feeling?
340
00:15:31,302 --> 00:15:34,821
I suppose I feel like I've actually
got whiplash from Luca running off.
341
00:15:34,827 --> 00:15:37,226
Bruised, sore, and
don't want to look behind me.
342
00:15:37,231 --> 00:15:39,950
I'm going to have to sell
the farm, I think.
343
00:15:39,955 --> 00:15:41,634
Really? Yeah.
344
00:15:41,637 --> 00:15:43,916
Still, everyone's moving on.
345
00:15:43,921 --> 00:15:45,640
Your mum's getting married
346
00:15:45,643 --> 00:15:48,402
and going to Tring, Cass'll
end up at university.
347
00:15:48,407 --> 00:15:50,766
Not much to stay here for.
348
00:15:50,771 --> 00:15:53,170
I'm still here, Geoff.
Oh, no, obviously.
349
00:15:53,174 --> 00:15:55,613
That's a given.
I mean, you're a fixture.
350
00:15:55,618 --> 00:15:58,218
Screwed to the floor
like a table in a 70's Butlins.
351
00:16:05,472 --> 00:16:08,191
Hi, erm, I'm here to pick
up some ashes.
352
00:16:08,196 --> 00:16:09,595
Name?
353
00:16:09,598 --> 00:16:11,517
Maureen. Surname?
354
00:16:11,521 --> 00:16:13,320
Oh, you...you meant my name.
355
00:16:13,324 --> 00:16:15,883
Yes. Did you really think
I was called Maureen?
356
00:16:15,888 --> 00:16:17,287
I don't judge.
357
00:16:17,290 --> 00:16:18,969
My name is Stephen Nicholls.
358
00:16:18,972 --> 00:16:20,652
The late dog is Maureen.
359
00:16:22,177 --> 00:16:26,777
That will be �120 for the procedure
and �159 for the cremation.
360
00:16:27,985 --> 00:16:30,984
Jesus. And the urn will be �66.
361
00:16:30,990 --> 00:16:32,549
Can I get a cheaper urn?
362
00:16:32,552 --> 00:16:34,511
No. Oh.
363
00:16:34,515 --> 00:16:37,474
The vet's put a note on
Maureen's postmortem report,
364
00:16:37,479 --> 00:16:40,718
saying there was small traces of
rat poison in her system.
365
00:16:40,724 --> 00:16:42,683
Oh. OK.
366
00:16:42,687 --> 00:16:44,646
Dogs will eat anything.
367
00:16:44,650 --> 00:16:47,529
We had a dog in here last week
that ate her foot.
368
00:16:47,534 --> 00:16:49,734
I'll go fetch that urn.
369
00:16:57,188 --> 00:16:58,987
Don't come too close. Rat traps.
370
00:16:58,991 --> 00:17:01,270
What the fuck have you done
to my parents?
371
00:17:01,274 --> 00:17:02,393
Oh, you've seen them?
372
00:17:02,396 --> 00:17:03,915
And we spoke on the phone just now.
373
00:17:03,918 --> 00:17:06,397
They said you told them
they shouldn't have any regrets.
374
00:17:06,402 --> 00:17:07,881
And they shouldn't.
375
00:17:07,884 --> 00:17:11,323
My dad wants to go to Micronesia
and just stop shaving.
376
00:17:11,329 --> 00:17:14,528
He says he feels neutered and he's
fed up with semi-skimmed milk
377
00:17:14,534 --> 00:17:16,933
and he wants to watch a
John Wick movie at the IMAX.
378
00:17:16,937 --> 00:17:19,656
And Wendy has felt trapped
and diminished for years.
379
00:17:19,661 --> 00:17:21,940
They weren't happy,
and now they're very happy.
380
00:17:21,944 --> 00:17:23,023
They were happy.
381
00:17:23,026 --> 00:17:25,745
They just didn't show it because
they both went to a grammar school.
382
00:17:25,750 --> 00:17:27,309
Look, this was
always going to happen.
383
00:17:27,312 --> 00:17:28,911
You can't put a cork in a volcano.
384
00:17:28,915 --> 00:17:31,194
I just helped them
give voice to their feelings.
385
00:17:31,198 --> 00:17:32,837
I've been a facilitator.
386
00:17:32,840 --> 00:17:35,199
But they've workshopped
their own future.
387
00:17:35,204 --> 00:17:37,163
You took them
to Kew fucking Gardens.
388
00:17:37,167 --> 00:17:38,646
Only because you couldn't.
389
00:17:38,649 --> 00:17:41,488
They asked, but you were,
understandably, so busy.
390
00:17:41,493 --> 00:17:44,292
Look, Alison, we both want the
same things for them, right?
391
00:17:44,297 --> 00:17:46,176
Happiness, fulfilment, independence.
392
00:17:46,180 --> 00:17:47,699
My mum is not your mum.
393
00:17:47,702 --> 00:17:48,941
Yes, I'm aware of that.
394
00:17:48,944 --> 00:17:50,703
The last time I saw my mum,
395
00:17:50,707 --> 00:17:52,706
I was ten and about to be
taken back into care.
396
00:17:52,710 --> 00:17:55,069
Look, I'm just trying to
help your mum out.
397
00:17:55,073 --> 00:17:57,273
That's all.
You've underestimated me, Andrew.
398
00:17:58,438 --> 00:18:00,397
Oh, I could never
underestimate you, Alison.
399
00:18:00,401 --> 00:18:02,680
You're the smartest
person around here.
400
00:18:02,684 --> 00:18:03,683
I am.
401
00:18:03,686 --> 00:18:06,885
I mean, I don't want to be
arrogant, but I am very clever.
402
00:18:06,890 --> 00:18:08,050
And I'm onto you.
403
00:18:11,617 --> 00:18:13,456
My mum tells me she's got a job.
404
00:18:13,460 --> 00:18:16,019
Do you know where she's
going to be working? Yeah.
405
00:18:16,024 --> 00:18:17,263
Here.
406
00:18:17,266 --> 00:18:19,625
And when she says she'll
be staying locally?
407
00:18:19,629 --> 00:18:21,548
There's a room at the
Barleycorn, if she needs it.
408
00:18:21,552 --> 00:18:23,831
Or she might decide on
a little flat in town.
409
00:18:23,835 --> 00:18:26,075
Like I say, it's all her decision.
410
00:18:31,727 --> 00:18:34,286
Oh, of course he poisoned Maureen.
411
00:18:34,290 --> 00:18:37,169
The Barleycorn traps have
always been snap traps.
412
00:18:37,175 --> 00:18:39,534
There's a lot of local cats
and there's never,
413
00:18:39,538 --> 00:18:42,297
ever been any poison put down,
but do you think that...?
414
00:18:42,302 --> 00:18:43,701
Aw, come on.
415
00:18:43,704 --> 00:18:47,063
How much of a coincidence is it that
Maureen has rat poison in her,
416
00:18:47,069 --> 00:18:49,748
and then I see Andrew
laying rat traps?
417
00:18:49,753 --> 00:18:52,552
Do we think Andrew would
deliberately kill a dog?
418
00:18:52,557 --> 00:18:53,996
We do.
419
00:18:53,999 --> 00:18:57,918
He would kill a dog and
fuck a cat and eat a rat,
420
00:18:57,925 --> 00:18:59,884
all before Homes Under the Hammer
started.
421
00:18:59,888 --> 00:19:01,407
I mean, poor Maureen,
422
00:19:01,410 --> 00:19:03,929
she never stood a chance
against that sick fucker.
423
00:19:03,934 --> 00:19:06,933
But why?
Because he set his sights on me.
424
00:19:06,938 --> 00:19:09,217
He is destroying everything I love.
425
00:19:09,222 --> 00:19:11,261
My mum, working as a barmaid.
426
00:19:11,265 --> 00:19:14,344
I mean, I don't want to sound like a
snob, but fuck it all to hell.
427
00:19:14,349 --> 00:19:16,628
Well, with my mum off to pastures,
428
00:19:16,633 --> 00:19:18,392
Tring with the Reverend Hot pants,
429
00:19:18,395 --> 00:19:21,034
there's a Mum-shaped
hole at the pub.
430
00:19:21,039 --> 00:19:23,518
This actually feels weirdly good.
431
00:19:23,523 --> 00:19:28,242
That finally someone else truly and
fully sees what Andrew's capable of.
432
00:19:28,250 --> 00:19:30,009
Oh, I can see it, all right.
433
00:19:30,012 --> 00:19:33,051
Up to now, I've...I've felt like the
boy in the fairy tale who can
434
00:19:33,057 --> 00:19:34,696
see that the emperor's naked
435
00:19:34,699 --> 00:19:37,099
and he's whacking people
in the eyes with his cock.
436
00:19:39,706 --> 00:19:41,065
Let's kill him,
437
00:19:41,068 --> 00:19:44,187
bury his head at Land's End
and his body at John o'Groats.
438
00:19:44,193 --> 00:19:46,472
What do you think? Hire a hit man?
439
00:19:46,476 --> 00:19:48,315
Um...
440
00:19:48,319 --> 00:19:51,158
Or, or we could fake an accident.
441
00:19:51,163 --> 00:19:54,363
Too much to drink,
handbrake off, over a cliff.
442
00:19:55,890 --> 00:19:57,969
Mm.
443
00:19:57,973 --> 00:20:00,173
Yeah, we should definitely
murder Andrew.
444
00:20:01,979 --> 00:20:03,739
It's what Maureen would've wanted.
445
00:20:12,394 --> 00:20:15,514
Geoff, Mike and I have been talking.
446
00:20:16,641 --> 00:20:18,280
About, about lots of things.
447
00:20:18,283 --> 00:20:20,962
Pasties, how you can't get
wellies in half sizes,
448
00:20:20,967 --> 00:20:25,527
what tombola means,
why don't dad's whistle any more?
449
00:20:26,896 --> 00:20:30,095
And...and about you, Geoff.
450
00:20:30,100 --> 00:20:31,699
When you sell the farm,
451
00:20:31,703 --> 00:20:34,382
we don't like to think of
you having to move away.
452
00:20:34,387 --> 00:20:37,906
So would you like to
move in with us?
453
00:20:37,912 --> 00:20:39,392
We've got a spare room.
454
00:20:41,437 --> 00:20:43,556
No. Oh.
455
00:20:43,560 --> 00:20:47,279
That's very kind, but I sort
of like the idea of getting way.
456
00:20:47,285 --> 00:20:51,164
This place can cramp you,
keep you down, hobble you.
457
00:20:51,171 --> 00:20:52,890
Just look at Stephen.
458
00:20:52,894 --> 00:20:54,653
Yeah. Tragic.
459
00:20:54,656 --> 00:20:55,936
And you guys.
460
00:20:57,460 --> 00:20:58,420
I know.
461
00:20:59,624 --> 00:21:01,023
Yeah.
462
00:21:01,026 --> 00:21:02,066
Fucking hell.
463
00:21:03,910 --> 00:21:06,269
We can do it. Kill him.
464
00:21:06,273 --> 00:21:08,752
I mean, who would care?
He doesn't have anyone.
465
00:21:08,757 --> 00:21:11,036
He has our mum's. They love him.
466
00:21:11,040 --> 00:21:12,719
Aw, they're under his spell.
467
00:21:12,723 --> 00:21:15,002
He's like a... God, what's he like?
468
00:21:15,006 --> 00:21:16,445
A warlock?
469
00:21:16,448 --> 00:21:19,087
Warlock? No, he's not
like a fucking warlock.
470
00:21:19,092 --> 00:21:21,491
Whatever he is,
he needs to be stopped.
471
00:21:21,496 --> 00:21:23,055
You and me.
472
00:21:23,058 --> 00:21:24,657
Like Bonnie and Clyde.
473
00:21:24,660 --> 00:21:26,219
Can I be Clyde?
474
00:21:26,223 --> 00:21:29,222
I...I mean, in terms of the energy,
you're obviously Clyde,
475
00:21:29,227 --> 00:21:31,506
but for my own masculine pride, I...
476
00:21:31,510 --> 00:21:32,989
Are you in this with me?
477
00:21:32,992 --> 00:21:35,711
I need you in this with me.
478
00:21:35,716 --> 00:21:38,155
I am. I bloody am.
479
00:21:38,160 --> 00:21:40,439
Yes, let's kill the motherfucker.
480
00:21:40,443 --> 00:21:41,443
The Aye's have it.
481
00:21:46,773 --> 00:21:48,693
I haven't done my teeth.
482
00:21:59,351 --> 00:22:00,431
You awake?
483
00:22:02,436 --> 00:22:04,715
You know what?
484
00:22:04,719 --> 00:22:06,278
Citalopram.
485
00:22:06,281 --> 00:22:07,641
Sertraline.
486
00:22:08,965 --> 00:22:10,445
They can go get fucked.
487
00:22:12,090 --> 00:22:13,730
I just needed to have sex.
488
00:22:15,254 --> 00:22:17,013
And I'm cured.
489
00:22:17,017 --> 00:22:18,057
I found her.
490
00:22:19,941 --> 00:22:22,220
Who? Andrew's birth mum.
491
00:22:22,225 --> 00:22:23,144
I found her.
492
00:22:23,146 --> 00:22:24,945
How?
493
00:22:24,949 --> 00:22:28,348
Got access to databases
I maybe shouldn't have access to.
494
00:22:28,354 --> 00:22:30,753
Called in favours, offered favours.
495
00:22:30,757 --> 00:22:34,237
Eight hours of clicking
and I think I found her.
496
00:22:35,764 --> 00:22:38,043
Do...do...do you still want
to kill him, Bonnie?
497
00:22:38,048 --> 00:22:39,287
No, Clyde.
498
00:22:39,290 --> 00:22:41,249
Worse than killing him.
499
00:22:41,253 --> 00:22:44,692
I want to fuck his head up
completely via his mum.
500
00:22:44,698 --> 00:22:47,177
We're not doormats any
more, me and you.
501
00:22:47,181 --> 00:22:49,980
We are the dirty
boots on the doormat.
502
00:22:49,985 --> 00:22:53,104
I'm going to fuck his mum
and you're going to watch.
503
00:22:53,110 --> 00:22:54,549
This is brilliant.
504
00:22:54,552 --> 00:22:56,431
Do you want more sex? Yes.
505
00:22:56,435 --> 00:22:58,114
I do.
506
00:22:58,117 --> 00:22:59,996
I do want more sex.
507
00:23:00,000 --> 00:23:02,079
Thank you.
508
00:23:02,080 --> 00:23:05,159
Have you ever made love to
a beautiful girl?
509
00:23:05,160 --> 00:23:08,239
Made you feel like it's not
such a bad world
510
00:23:08,240 --> 00:23:12,079
Hey, man, now you're really living
511
00:23:12,080 --> 00:23:15,079
Now you're really giving
everything
512
00:23:15,080 --> 00:23:17,919
And you're really getting
all you can
513
00:23:17,920 --> 00:23:21,439
Now you're really living what
this life is all about.
514
00:23:21,440 --> 00:23:24,400
Subtitles by Red Bee Media
515
00:23:24,450 --> 00:23:29,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.