Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,541 --> 00:00:09,481
OKAY, WHOSE EPICALLY BAD IDEA
WAS IT
2
00:00:09,510 --> 00:00:11,010
FOR YOU TO HAVE
CARPOOL DUTY?
3
00:00:11,045 --> 00:00:12,505
YOUR MOTHER'S.
4
00:00:12,546 --> 00:00:14,676
SHE HAD TO WORK THIS MORNING,
SO I'M HERE.
5
00:00:14,715 --> 00:00:16,415
I DON'T EVEN KNOW
WHAT I'M DOING HERE.
6
00:00:16,450 --> 00:00:18,090
DO I GET A GUN?
NO!
7
00:00:18,119 --> 00:00:19,519
WELL, I MEAN,
A TASER WOULD BE FINE.
8
00:00:19,553 --> 00:00:21,593
ALL YOU HAVE TO DO
IS OPEN THE CAR DOOR
9
00:00:21,622 --> 00:00:23,262
AND HELP THE KIDS OUT
WITH THEIR STUFF.
10
00:00:23,291 --> 00:00:24,931
HELP THE KIDS OUT?
11
00:00:24,958 --> 00:00:27,058
I MEAN, IF THEY WERE
LEGLESS VETS, FINE,
12
00:00:27,095 --> 00:00:29,395
BUT THESE STICKY
LITTLE TWERPS -- I MEAN...
13
00:00:29,430 --> 00:00:30,560
JUST BE HELPFUL.
14
00:00:30,598 --> 00:00:32,328
IT'S PATHETIC, OKAY?
15
00:00:32,366 --> 00:00:33,696
[ SIGHS ]
16
00:00:38,206 --> 00:00:39,736
MORNING.
17
00:00:40,808 --> 00:00:43,138
BYE, DADDY.
LOVE YOU!
18
00:00:44,212 --> 00:00:45,382
WELCOME TO HELL, KID.
19
00:00:49,650 --> 00:00:51,120
GEEZ.
20
00:00:51,152 --> 00:00:52,922
GOT A LOT OF BOOKS
IN HERE.
21
00:00:52,953 --> 00:00:54,263
YOU DON'T LOOK
THAT SMART.
22
00:00:57,425 --> 00:00:58,455
OPEN THE DOOR.
23
00:00:58,492 --> 00:01:01,202
OPEN...THE DOOR!
24
00:01:01,229 --> 00:01:02,399
UNLOCK IT!
25
00:01:17,678 --> 00:01:20,578
YOU KNOW, YOU COULD BE
THE UGLIEST KID I'VE EVER SEEN.
26
00:01:22,082 --> 00:01:23,822
GO AWAY.
27
00:01:24,952 --> 00:01:27,892
OPEN THE DOOR.
JUST OPEN IT.
28
00:01:27,921 --> 00:01:29,591
I'M HERE TO HELP YOU!
29
00:01:29,623 --> 00:01:32,263
RESPECT THIS REFLECTIVE VEST!
WHAT IS THE MATTER WITH YOU?!
30
00:01:32,293 --> 00:01:33,733
OPEN THE DOOR!
31
00:01:33,761 --> 00:01:36,661
WHAT, ARE YOU A MORON?!
GO! GET OUT OF HERE!
32
00:01:36,697 --> 00:01:38,097
GO TO ANOTHER SCHOOL!
33
00:01:43,971 --> 00:01:46,171
EXCUSE ME.
WHAT ARE YOU DRINKING?
34
00:01:46,207 --> 00:01:47,777
BREAKFAST BEER.
35
00:01:47,808 --> 00:01:50,638
ALCOHOLIC BEVERAGES ARE NOT
ALLOWED ON SCHOOL PROPERTY.
36
00:01:56,817 --> 00:01:59,087
FEISTY.
WHO IS THAT?
37
00:01:59,119 --> 00:02:01,759
THAT'S MISS CROSBY --
A.K.A. "THE EVISCERATOR."
38
00:02:01,789 --> 00:02:02,759
SHE'S A WRESTLER?
39
00:02:02,790 --> 00:02:04,690
NO. WHAT?
40
00:02:04,725 --> 00:02:06,755
SHE'S THE STRICTEST,
MEANEST TEACHER
41
00:02:06,794 --> 00:02:08,004
YOU COULD EVER MEET.
42
00:02:09,830 --> 00:02:11,430
SOUNDS LIKE
A REAL WILDCAT.
43
00:02:11,465 --> 00:02:12,825
[ CHUCKLES ]
44
00:02:16,337 --> 00:02:17,307
[ TAB POPS ]
45
00:02:17,338 --> 00:02:19,308
* I'M BACK
46
00:02:27,915 --> 00:02:29,315
* I'M BACK
47
00:02:30,884 --> 00:02:32,954
WELCOME
TO MY HUMBLE ABODE.
48
00:02:32,986 --> 00:02:34,686
OH, I CAN'T BELIEVE
WE'VE NEVER ACTUALLY BEEN HERE.
49
00:02:34,722 --> 00:02:36,222
[ CHUCKLES ]
50
00:02:36,257 --> 00:02:38,727
LOVING THE KITSCH THING.
BY CHOICE. MM, YES.
51
00:02:38,759 --> 00:02:41,129
IT'S LIKE LIVING
IN A SWAP MEET. [ LAUGHS ]
52
00:02:41,161 --> 00:02:42,461
WHERE'S DANNY?
53
00:02:42,496 --> 00:02:44,296
OH, HE'S IN HIS ROOM --
UH, BACK CORNER.
54
00:02:44,332 --> 00:02:45,672
BYE, MOM.
OKAY.
55
00:02:45,699 --> 00:02:47,129
HMM.
56
00:02:47,167 --> 00:02:48,497
THIS HOUSE IS MAKING ME
CRAVE CASSEROLE
57
00:02:48,536 --> 00:02:49,996
FOR SOME STRANGE REASON,
WHICH IS VERY ODD
58
00:02:50,037 --> 00:02:51,637
BECAUSE I HAVEN'T
THE SLIGHTEST IDEA
59
00:02:51,672 --> 00:02:53,242
WHAT "CASSEROLE"
ACTUALLY IS.
60
00:02:53,274 --> 00:02:55,414
SO, WHAT IS
THIS MASSIVELY IMPORTANT THING
61
00:02:55,443 --> 00:02:56,543
YOU HAVE TO TELL ME?
62
00:02:58,346 --> 00:02:59,406
I'M IN LOVE.
63
00:02:59,447 --> 00:03:01,147
SAY WHAT?
64
00:03:01,181 --> 00:03:02,481
MM-HMM.
65
00:03:02,516 --> 00:03:04,076
HER PUPILS TURNED
ALL HEART-SHAPED.
66
00:03:04,117 --> 00:03:05,717
THIS IS A DISASTER.
67
00:03:05,753 --> 00:03:08,593
WHY? I MEAN, ISN'T YOUR MOM
FALLING IN LOVE A GOOD THING?
68
00:03:08,622 --> 00:03:10,862
NOT IF YOU'RE ME.
WE'RE THE PERFECT PAIR.
69
00:03:10,891 --> 00:03:13,091
SHE'S THE BERNIE TAUPIN
TO MY ELTON JOHN.
70
00:03:13,126 --> 00:03:14,496
WHO?
SEE?
71
00:03:14,528 --> 00:03:16,028
THIS IS
WHAT I'M WORRIED ABOUT.
72
00:03:16,063 --> 00:03:18,333
MY MOM IS THE ONLY ONE
THAT GETS ME.
73
00:03:18,366 --> 00:03:20,426
I'VE NEVER FELT LIKE THIS
BEFORE -- EVER.
74
00:03:20,468 --> 00:03:23,168
I MEAN, I-I'M PRETTY SURE
HE'S MY SOUL MATE. [ LAUGHS ]
75
00:03:23,203 --> 00:03:25,343
AND WHEN WE FINALLY MEET,
I KNOW --
76
00:03:25,373 --> 00:03:27,243
WHOA, WHOA, WHOA.
YOU HAVEN'T EVEN MET?
77
00:03:27,275 --> 00:03:28,735
OH, NO.
NO, DARLING, NO.
78
00:03:28,776 --> 00:03:30,736
I-I JUST FROZE
AS SOON AS I SAW HIM.
79
00:03:30,778 --> 00:03:32,578
MY HEART STOPPED.
I COULDN'T MOVE.
80
00:03:32,613 --> 00:03:33,913
I COULDN'T SPEAK.
81
00:03:33,947 --> 00:03:35,777
AND THEN -- THEN...
[ INHALES DEEPLY ]
82
00:03:35,816 --> 00:03:37,786
THEN I HAD A MOMENT
OF SELF-REFLECTION.
83
00:03:37,818 --> 00:03:39,288
YOU?
MM.
84
00:03:39,320 --> 00:03:41,860
I MEAN...
OF COURSE YOU DID.
85
00:03:41,889 --> 00:03:44,259
BUT THE PERIOD OF MOURNING
MY FIRST HUSBAND IS OVER.
86
00:03:44,292 --> 00:03:46,862
TIME TO STOP BURYING MY GRIEF
IN A SERIES OF RANDOM MEN.
87
00:03:46,894 --> 00:03:48,434
THAT WAS MOURNING?
88
00:03:48,462 --> 00:03:50,362
OH, SURE. YES, DARLING.
IT'S A BRITISH THING.
89
00:03:50,398 --> 00:03:52,028
BUT IT STOPS NOW.
NO.
90
00:03:52,065 --> 00:03:53,725
TIME TO GET SERIOUS, AND TIME
FOR A REAL RELATIONSHIP.
91
00:03:53,767 --> 00:03:55,537
AND I'M TELLING YOU --
THIS ONE...
92
00:03:55,569 --> 00:03:58,269
THIS ONE IS SECOND-HUSBAND
MATERIAL FOR SURE.
93
00:03:58,306 --> 00:03:59,236
OHHH!
94
00:03:59,273 --> 00:04:01,313
LULU,
I AM SO HAPPY FOR YOU.
95
00:04:01,342 --> 00:04:03,642
AND I AM GOING TO HELP YOU
IN ANY WAY I CAN.
96
00:04:03,677 --> 00:04:05,777
THANK YOU.
[ CHUCKLES ]
97
00:04:05,813 --> 00:04:07,423
WELL, MAYBE SHE'S JUST DATING,
ALL RIGHT?
98
00:04:07,448 --> 00:04:09,448
MY MOM DATES.
IT'S NO BIG DEAL.
99
00:04:09,483 --> 00:04:12,223
DATING IS ONE THING.
I CAN DEAL WITH DATING.
100
00:04:12,252 --> 00:04:13,892
BUT THIS PATRICK GUY --
101
00:04:13,921 --> 00:04:16,061
I THINK MY MOM
HAS FALLEN HARD FOR HIM.
102
00:04:16,089 --> 00:04:17,389
WHY IS THAT SO BAD?
103
00:04:17,425 --> 00:04:19,425
BECAUSE WHEN
OUR MOMS ARE IN LOVE,
104
00:04:19,460 --> 00:04:21,560
THAT'S WHERE
ALL THEIR ATTENTION GOES.
105
00:04:21,595 --> 00:04:22,895
WE JUST DISAPPEAR.
106
00:04:22,930 --> 00:04:24,930
THEY DON'T MEAN IT,
BUT THAT'S WHAT HAPPENS.
107
00:04:24,965 --> 00:04:26,225
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
108
00:04:26,266 --> 00:04:28,836
BUT I LIKE MY FAMILY
JUST THE WAY IT IS.
109
00:04:28,869 --> 00:04:30,169
YEAH.
110
00:04:30,203 --> 00:04:32,613
WE HAVE TO MAKE SURE
THIS DOESN'T HAPPEN.
111
00:04:32,640 --> 00:04:35,010
I WILL HELP
ANY WAY I CAN.
112
00:04:37,345 --> 00:04:38,445
CANNON?
113
00:04:38,479 --> 00:04:39,679
YEP.
114
00:04:39,713 --> 00:04:41,283
ARE YOU WORRIED
THAT MOM'S GONNA
115
00:04:41,315 --> 00:04:43,445
FALL IN LOVE WITH SOMEONE
AND GET MARRIED AGAIN?
116
00:04:43,484 --> 00:04:44,854
NO. NO CHANCE.
117
00:04:44,885 --> 00:04:46,345
USUALLY,
PEOPLE LOOK AT ME
118
00:04:46,387 --> 00:04:48,587
AND THEY REALIZE
IT'S NOT WORTH LOSING A FINGER.
119
00:04:48,622 --> 00:04:50,122
GOOD.
120
00:04:50,157 --> 00:04:51,957
'CAUSE, I MEAN, THIS,
WHAT WE'VE GOT GOING ON --
121
00:04:51,992 --> 00:04:53,432
IT'S AWESOME.
122
00:04:53,461 --> 00:04:56,261
JUST THE THREE OF US, YOU KNOW?
TIGHT FAMILY.
123
00:04:56,296 --> 00:04:58,096
GOT EVERYTHING WE NEED.
124
00:04:58,131 --> 00:05:00,301
COULDN'T AGREE WITH YOU
ANY MORE, DANNY BOY.
125
00:05:00,334 --> 00:05:01,504
[ KNOCK ON DOOR ]
126
00:05:01,535 --> 00:05:02,535
I GOT IT.
127
00:05:02,570 --> 00:05:04,640
TOUCH THE DOOR,
YOU'RE DEAD.
128
00:05:08,075 --> 00:05:10,005
OH. [ CHUCKLES ]
129
00:05:10,043 --> 00:05:10,943
GORGEOUS.
130
00:05:10,978 --> 00:05:11,978
WHAT?!
131
00:05:13,013 --> 00:05:14,523
GEENA, WOULD YOU
DO ME A BIG FAVOR?
132
00:05:14,548 --> 00:05:16,018
WOULD YOU WAIT AT THE CAR
FOR SEC?
133
00:05:16,049 --> 00:05:17,219
I JUST WANT TO SAY GOOD NIGHT
TO THE KID.
134
00:05:17,250 --> 00:05:18,190
OKAY.
THANKS A LOT.
135
00:05:18,218 --> 00:05:19,518
[ DOOR CLOSES ]
136
00:05:19,553 --> 00:05:20,953
CANNON,
WHAT ARE YOU DOING?
137
00:05:20,988 --> 00:05:23,288
THAT IS MY TEACHER.
YOU CAN'T GO OUT WITH HER.
138
00:05:23,323 --> 00:05:24,863
IT'S -- IT'S UNNATURAL.
139
00:05:24,892 --> 00:05:26,532
FIRST OF ALL,
SHE ASKED ME OUT.
140
00:05:26,560 --> 00:05:28,730
IT WAS LIKE THE FISH
JUMPED INTO MY BOWL.
141
00:05:28,762 --> 00:05:30,162
WHAT DO YOU WANT ME TO DO,
THROW IT BACK?
142
00:05:30,197 --> 00:05:32,967
YES! ESPECIALLY
IF THE FISH IS MY TEACHER --
143
00:05:33,000 --> 00:05:34,740
MY CRAZY TEACHER,
CANNON!
144
00:05:34,768 --> 00:05:36,468
WHAT DID YOU WANT ME TO DO --
SHE WAS WEARING THEM STOCKINGS
145
00:05:36,504 --> 00:05:37,914
WITH THAT BLACK THING
RUNNING RIGHT UP THE BACK.
146
00:05:37,938 --> 00:05:39,038
YOU KNOW
WHAT I'M SAYING?
147
00:05:40,107 --> 00:05:41,637
JUST RELAX --
IT'S JUST ONE OF THOSE
148
00:05:41,675 --> 00:05:43,135
"WHERE YOU FROM?
WHO DO YOU KNOW?"
149
00:05:43,176 --> 00:05:44,336
KIND OF COFFEE DATES,
OKAY?
150
00:05:44,378 --> 00:05:46,748
TAKE IT EASY.
151
00:05:46,780 --> 00:05:50,350
THIS IS BAD.
THIS IS VERY BAD.
152
00:05:54,588 --> 00:05:56,088
EXCUSE ME.
153
00:05:57,525 --> 00:05:58,855
DO YOU KNOW
WHERE I CAN REGISTER
154
00:05:58,892 --> 00:06:00,592
TO SET UP A BOOTH
FOR SPORTS DAY?
155
00:06:01,395 --> 00:06:02,595
YEAH.
156
00:06:02,630 --> 00:06:05,100
UH, IT'S --
IT'S RIGHT OVER THERE.
157
00:06:05,132 --> 00:06:07,232
THANKS.
MM-HMM.
158
00:06:08,702 --> 00:06:09,742
WHEW.
159
00:06:09,770 --> 00:06:10,870
HI.
HI.
160
00:06:10,904 --> 00:06:12,114
I JUST MET
THE CUTEST GUY.
161
00:06:12,139 --> 00:06:13,539
OKAY, TERRY, ME FIRST.
162
00:06:13,574 --> 00:06:15,184
MY SOUL MATE --
HE'S HERE.
163
00:06:15,208 --> 00:06:17,238
OH! WHERE IS HE?
164
00:06:17,277 --> 00:06:19,077
HE'S OVER THERE.
OH.
165
00:06:19,112 --> 00:06:21,552
[ Sighing ]
OH, ISN'T HE PERFECT?
166
00:06:21,582 --> 00:06:24,282
YEPPER.
SUPER-PERFECT.
167
00:06:24,317 --> 00:06:26,087
OKAY,
SO, WHERE'S YOUR GUY?
168
00:06:26,119 --> 00:06:28,189
HMM? OH! UM...
THAT WAS, UH...
169
00:06:28,221 --> 00:06:29,721
THAT WAS -- THAT WAS --
THAT WAS NOTHING.
170
00:06:29,757 --> 00:06:31,387
YOU KNOW WHAT? BACK TO YOU.
[ CHUCKLES ]
171
00:06:31,425 --> 00:06:32,525
OKAY.
172
00:06:32,560 --> 00:06:34,290
I AM NOT FREEZING
THIS TIME.
173
00:06:34,327 --> 00:06:36,627
WATCH MY TRIP MOVE
IN ACTION.
174
00:06:36,664 --> 00:06:37,934
WHAT'S THAT?
175
00:06:37,965 --> 00:06:40,965
WELL, I TRIP,
I FALL INTO HIS ARMS,
176
00:06:41,001 --> 00:06:42,471
THE CLEAVAGE TAKES OVER.
177
00:06:42,503 --> 00:06:43,573
NEVER FAILS.
178
00:06:43,604 --> 00:06:45,444
OH.
179
00:06:51,845 --> 00:06:53,275
[ GASPS ]
180
00:06:53,313 --> 00:06:54,553
DOWN GOES LULU.
181
00:07:01,989 --> 00:07:03,159
OH, COME ON!
182
00:07:03,190 --> 00:07:04,560
HE HAD BOTH FEET IN!
183
00:07:04,592 --> 00:07:06,432
NO, HIS LEFT FOOT
WAS OUT.
184
00:07:06,460 --> 00:07:07,960
HELLO AGAIN.
185
00:07:07,995 --> 00:07:09,125
HEY.
186
00:07:09,162 --> 00:07:10,662
I JUST WANT
THE COWBOYS TO LOSE.
187
00:07:10,698 --> 00:07:12,668
YEAH, SO YOU CAN SNEAK INTO
THAT WILDCARD SPOT
188
00:07:12,700 --> 00:07:14,640
WITH A HIGHER
CONFERENCE WIN/LOSS PERCENTAGE.
189
00:07:14,668 --> 00:07:17,298
LOOK AT YOU,
DROPPING THE SPORTS KNOWLEDGE.
190
00:07:17,337 --> 00:07:19,437
OH, WELL, MY FATHER
RAISED ME ON SPORTS.
191
00:07:19,473 --> 00:07:20,813
WHAT CAN YOU DO?
192
00:07:20,841 --> 00:07:22,411
I'M TERRY.
PATRICK.
193
00:07:22,442 --> 00:07:23,742
SO, WHAT BRINGS YOU
TO TOWN, PATRICK?
194
00:07:23,777 --> 00:07:25,407
I'M DIVORCED.
195
00:07:25,445 --> 00:07:27,245
I WANTED A CHANGE OF SCENERY,
SO I OPENED MY PRACTICE HERE.
196
00:07:27,280 --> 00:07:28,580
I'M A PEDIATRICIAN.
197
00:07:28,616 --> 00:07:30,846
REALLY? WOW.
'CAUSE -- THIS IS SO WEIRD.
198
00:07:30,884 --> 00:07:33,854
UM, MY FRIEND LULU
IS LOOKING FOR A PEDIATRICIAN.
199
00:07:33,887 --> 00:07:35,317
HOW OLD
IS YOUR FRIEND LULU?
200
00:07:35,355 --> 00:07:37,985
[ LAUGHS ] UH, IT'S FOR HER SON.
HE'S 12.
201
00:07:38,025 --> 00:07:40,855
WELL...HERE'S MY CARD.
202
00:07:40,894 --> 00:07:42,464
TELL HER
TO GIVE ME A CALL.
203
00:07:42,496 --> 00:07:43,496
I WILL.
204
00:07:44,464 --> 00:07:45,974
UH, UH,
DID I, UH, NOTICE
205
00:07:45,999 --> 00:07:48,039
A-A "CENTIPEDE" GAME
IN THE CORNER?
206
00:07:48,068 --> 00:07:49,668
OHH. WALK AWAY
WHILE YOU CAN, DOC.
207
00:07:49,703 --> 00:07:51,173
I AM UNBEATABLE.
208
00:07:51,204 --> 00:07:52,874
LET ME GET THIS STRAIGHT --
YOU LOVE FOOTBALL
209
00:07:52,906 --> 00:07:55,536
AND THE SECOND-GREATEST
VIDEO GAME EVER INVENTED,
210
00:07:55,576 --> 00:07:57,476
NEXT TO "ASTEROIDS."
NEXT TO "ASTEROIDS."
211
00:07:58,912 --> 00:08:01,522
[ CHUCKLES ]
WELL, I GOT TO TAKE OFF.
212
00:08:01,549 --> 00:08:03,049
WAIT --
DON'T YOU WORK HERE?
213
00:08:03,083 --> 00:08:04,523
YEP.
214
00:08:04,552 --> 00:08:06,322
SO I'LL STAY.
[ CHUCKLES ]
215
00:08:06,353 --> 00:08:08,663
AND I'LL TAKE OFF.
216
00:08:10,057 --> 00:08:11,627
YOU GOOD?
Customer: YEAH.
217
00:08:11,659 --> 00:08:12,789
SEE YA, TERRY.
218
00:08:12,826 --> 00:08:13,886
BYE.
219
00:08:15,062 --> 00:08:16,562
HOPE I SEE YOU
AT SPORTS DAY.
220
00:08:16,597 --> 00:08:18,097
YEAH.
221
00:08:21,669 --> 00:08:23,669
I'M ASSUMING,
BECAUSE I COACH,
222
00:08:23,704 --> 00:08:25,844
THAT, UH,
TEACHING IS QUITE REWARDING.
223
00:08:25,873 --> 00:08:27,983
I MEAN, IT WOULD BE GREAT
IF IT WASN'T FOR THE KIDS.
224
00:08:28,008 --> 00:08:29,678
THAT'S WHAT I THOUGHT
ABOUT PARENTING.
225
00:08:29,710 --> 00:08:31,710
[ BOTH LAUGHING ]
226
00:08:33,046 --> 00:08:35,576
[ WHIMPERS ]
227
00:08:35,616 --> 00:08:37,176
[ CRYING ]
228
00:08:38,719 --> 00:08:40,489
EXCUSE ME.
WHAT IS THIS?
229
00:08:40,520 --> 00:08:41,860
W-W-WHAT'S WITH
THE WATERWORKS HERE?
230
00:08:41,889 --> 00:08:43,059
I'M SORRY. I'M SORRY.
IT'S NOTHING.
231
00:08:43,090 --> 00:08:44,690
IT'S JUST --
HUH?
232
00:08:44,725 --> 00:08:46,355
IT'S JUST I'M -- I'M GOING
THROUGH MENOPAUSE AND...
233
00:08:46,393 --> 00:08:48,263
NO TALKING ABOUT THAT
AT DINNER --
234
00:08:48,295 --> 00:08:50,725
OR, YOU KNOW, ANYPLACE ELSE,
FOR THAT MATTER.
235
00:08:50,764 --> 00:08:53,404
IT'S -- IT'S JUST THAT I'LL
NEVER HAVE CHILDREN OF MY OWN.
236
00:08:53,433 --> 00:08:54,943
UH, THAT --
THAT WOULD BE A FACT.
237
00:08:54,968 --> 00:08:58,838
BUT LISTEN -- YOU SAID, UH,
YOU HATED CHILDREN ANYWAY.
238
00:08:58,872 --> 00:09:00,212
W-W-W-WHAT -- WHAT -- WHAT --
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
239
00:09:00,240 --> 00:09:01,270
WHO COULD HATE A CHILD?
240
00:09:01,308 --> 00:09:02,908
YOU CLEARLY JUST SAID --
241
00:09:02,943 --> 00:09:06,213
I LOVE A MAN
WITH [Growling] FIRE.
242
00:09:06,246 --> 00:09:08,776
OH. [ CHUCKLES ]
IT'S ONE OF THOSE.
243
00:09:08,816 --> 00:09:09,946
HUH? ONE OF WHAT?
244
00:09:09,983 --> 00:09:11,623
NO WONDER
YOU ORDERED A BIG STEAK.
245
00:09:11,652 --> 00:09:13,392
THERE'S TWO OF YOU.
[ CHUCKLES ]
246
00:09:13,420 --> 00:09:14,690
[ CHUCKLES ]
[ CHUCKLES ]
247
00:09:14,722 --> 00:09:17,192
OOH, I LIKE YOU, CANNON.
YOU ARE FUNNY.
248
00:09:17,224 --> 00:09:18,764
[ BOTH LAUGH ]
249
00:09:18,792 --> 00:09:20,462
OH, NO, NO, NO.
THANK YOU.
250
00:09:20,493 --> 00:09:21,563
[ CHUCKLES ]
251
00:09:21,595 --> 00:09:22,755
[ LAUGHS ]
252
00:09:22,796 --> 00:09:24,526
HEY, HAVE YOU
TALKED TO MICHAEL TODAY?
253
00:09:24,564 --> 00:09:26,074
ONLY LIKE SEVEN TIMES.
254
00:09:26,099 --> 00:09:29,139
HAS HE...MENTIONED ANYTHING
GOING ON AT HIS HOUSE?
255
00:09:29,169 --> 00:09:32,809
YOU KNOW, IS LULU STILL HAVING
THOSE FEELINGS FOR THAT GUY?
256
00:09:32,840 --> 00:09:34,370
OH, YOU MEAN PATRICK?
IS THAT HIS NAME?
257
00:09:34,407 --> 00:09:36,637
YEAH, AND MIKE WAS
KIND OF FREAKING OUT ABOUT IT.
258
00:09:36,677 --> 00:09:37,807
HE'LL BE FINE.
259
00:09:37,845 --> 00:09:39,605
WHAT I'M GETTING AT
IS LULU.
260
00:09:39,647 --> 00:09:42,877
SHE'S, UH...SHE'S PRETTY DRIVEN
LOVE-WISE, ISN'T SHE?
261
00:09:42,916 --> 00:09:44,576
YEAH,
THAT'S WHAT MICHAEL SAID.
262
00:09:44,618 --> 00:09:46,318
SHE'S PRETTY CRAZY
ABOUT HIM.
263
00:09:46,353 --> 00:09:47,593
THAT'S SWEET.
264
00:09:48,856 --> 00:09:50,316
MOM, YOU GONNA PLAY
OR WHAT?
265
00:09:50,357 --> 00:09:52,287
HMM?
YEAH. SURE.
266
00:09:52,325 --> 00:09:54,485
SO, IF NOT TALKING ABOUT HIM
AT ALL IS A ZERO
267
00:09:54,527 --> 00:09:56,597
AND TALKING ABOUT PATRICK
NONSTOP IS A 10,
268
00:09:56,630 --> 00:09:59,300
WOULD YOU SAY
LULU IS AT A SOLID...8?
269
00:09:59,332 --> 00:10:01,132
MOM,
WHY ALL THE QUESTIONS?
270
00:10:01,168 --> 00:10:02,268
W-WAIT.
271
00:10:02,302 --> 00:10:03,742
YOU LIKE HIM,
DON'T YOU?
272
00:10:03,771 --> 00:10:04,771
WHAT?!
273
00:10:04,805 --> 00:10:06,235
NO! NO.
274
00:10:06,273 --> 00:10:08,113
I'M JUST MAKING SMALL TALK
WHILE WE PLAY VIDEO GAMES.
275
00:10:08,141 --> 00:10:09,681
UH-HUH.
276
00:10:09,710 --> 00:10:10,780
RIGHT.
277
00:10:13,146 --> 00:10:15,446
HIS NAME
IS PATRICK WILSON. MM-HMM.
278
00:10:15,482 --> 00:10:16,822
HE IS FROM CHICAGO.
279
00:10:16,850 --> 00:10:18,590
HIS FAVORITE GAME
IS "ASTEROIDS."
280
00:10:18,618 --> 00:10:19,618
MM.
281
00:10:19,653 --> 00:10:21,693
AND...
HE'S A PEDIATRICIAN.
282
00:10:21,722 --> 00:10:24,322
OH! YOU HAD ME
AT "PEDIATRICIAN." MM.
283
00:10:24,357 --> 00:10:25,587
OH,
AND HE'S A BEARS FAN.
284
00:10:25,625 --> 00:10:27,155
OH. MY DEAD HUSBAND
WAS INTO BEARS.
285
00:10:27,194 --> 00:10:28,934
THEIR NAMES
WERE TONY AND MARCO.
286
00:10:28,962 --> 00:10:30,432
TALKING ABOUT
THE FOOTBALL TEAM, LULU.
287
00:10:30,463 --> 00:10:32,303
OH! AND THAT'S THE GAME
WITH THE TIGHT PANTS.
288
00:10:32,332 --> 00:10:33,602
OHH. YES.
289
00:10:33,633 --> 00:10:35,173
[ CLEARS THROAT ]
290
00:10:35,202 --> 00:10:37,712
WE'VE GOT SOME BAD NEWS
ABOUT THIS PATRICK GUY.
291
00:10:37,738 --> 00:10:39,538
IF THAT'S EVEN
HIS REAL NAME.
292
00:10:39,572 --> 00:10:40,812
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
293
00:10:40,841 --> 00:10:43,041
HE'S A CON MAN,
A SHADY DRIFTER,
294
00:10:43,076 --> 00:10:44,476
AND A REAL PLAYER.
295
00:10:44,511 --> 00:10:46,381
HE PREYS OFF SINGLE MOMS,
LIKE YOU --
296
00:10:46,413 --> 00:10:49,323
LEAVES THEM PENNILESS
AND HEARTBROKEN.
297
00:10:49,349 --> 00:10:51,719
AND WE'RE PRETTY SURE
HE'S A SERIAL KILLER
298
00:10:51,752 --> 00:10:53,552
KNOWN AS
THE WESTLAKE STRANGLER.
299
00:10:53,586 --> 00:10:54,386
[ BOTH LAUGH ]
300
00:10:54,421 --> 00:10:56,121
WHAT ARE YOU GUYS DOING?
301
00:10:56,156 --> 00:10:57,826
NOTHING.
302
00:10:57,858 --> 00:11:00,888
WE ARE JUST TWO SONS WORRIED
ABOUT OUR MOTHERS' SAFETY.
303
00:11:00,928 --> 00:11:03,558
REALLY?
ARE YOU TWO JEALOUS?
304
00:11:03,596 --> 00:11:04,796
NO!
305
00:11:04,832 --> 00:11:05,972
HE IS.
306
00:11:05,999 --> 00:11:07,469
I'M JUST
HELPING THIS GUY OUT.
307
00:11:07,500 --> 00:11:10,000
DANNY! YOU'RE SO FUNNY.
HE'S FUNNY, ISN'T HE?
308
00:11:10,037 --> 00:11:11,737
WELL, I DO HOPE
ALL THIS BAD-BOY STUFF
309
00:11:11,772 --> 00:11:13,812
YOU GUYS ARE MAKING UP
IS TRUE, BECAUSE...
310
00:11:13,841 --> 00:11:17,541
[ INHALES SHARPLY ]
OOH, I LOVE ME A DANGEROUS MAN.
311
00:11:17,577 --> 00:11:19,007
Dang it!
312
00:11:22,783 --> 00:11:24,483
WHO'S IT FROM?
313
00:11:24,517 --> 00:11:26,047
THE EVISCERATOR.
314
00:11:26,086 --> 00:11:28,516
IT'S NOT TICKING.
315
00:11:28,555 --> 00:11:31,255
WHAT DO YOU SAY?
HERE WE GO, HUH?
316
00:11:36,797 --> 00:11:38,197
AH, GEEZ.
317
00:11:38,231 --> 00:11:40,271
"GEENA & THE CANNON
FOREVER."
318
00:11:40,300 --> 00:11:42,040
THIS IS NOT VERY GOOD.
319
00:11:42,069 --> 00:11:44,499
YOU THINK? I TOLD YOU
YOU SHOULD NOT GO OUT WITH HER.
320
00:11:44,537 --> 00:11:45,707
YOU'RE VERY SMART.
321
00:11:45,739 --> 00:11:48,009
NO, I'LL JUST
HAVE A TALK WITH HER,
322
00:11:48,041 --> 00:11:51,011
GO SOMEWHERE...PUBLIC,
323
00:11:51,044 --> 00:11:53,014
AND, UM...
I'LL LET HER DOWN EASY.
324
00:11:53,046 --> 00:11:54,846
AND IN A WAY
SHE WON'T PUNISH ME.
325
00:11:54,882 --> 00:11:56,582
NO, I-I-I CAN'T PROMISE,
YOU KNOW?
326
00:11:56,616 --> 00:11:58,186
I'LL DO MY BEST.
327
00:11:58,218 --> 00:12:01,288
BUT WE HAVE NO IDEA
WHAT WE'RE DEALING WITH HERE.
328
00:12:04,057 --> 00:12:05,757
AND THAT'S
YOU AND ME.
329
00:12:05,793 --> 00:12:08,133
I-I PAINTED THE BEARD,
GAVE HIM A RED HAT,
330
00:12:08,161 --> 00:12:12,201
AND IF YOU LIFT UP HIS JACKET,
HE'S GOT HAIR ON HIS BACK.
331
00:12:12,232 --> 00:12:14,272
THAT'S VERY TERRIFIC.
[ CHUCKLES ]
332
00:12:14,301 --> 00:12:16,141
PLEASE TELL ME
IT HASN'T GOT A ZIPPER.
333
00:12:16,169 --> 00:12:19,469
LISTEN, UM...
WE REALLY HAVE TO TALK.
334
00:12:19,506 --> 00:12:22,376
YES, WE DO! WE NEED TO DECIDE
WHERE WE'RE GOING TO REGISTER.
335
00:12:22,409 --> 00:12:23,539
HOW ABOUT BELLEVUE?
336
00:12:23,576 --> 00:12:25,146
WELL, LOOK, UM...
IN MY HEART,
337
00:12:25,178 --> 00:12:27,048
I REALLY THINK
YOU'RE ONE OF THE NICE--
338
00:12:27,080 --> 00:12:28,720
A REALLY WONDERFUL,
WONDERFUL LA--
339
00:12:28,748 --> 00:12:30,518
LET ME STOP YOU
RIGHT NOW.
340
00:12:32,085 --> 00:12:34,785
I WOULD BE VERY CAREFUL CHOOSING
MY NEXT WORDS IF I WERE YOU.
341
00:12:34,822 --> 00:12:37,392
THAT SPIRITED GRANDSON OF YOURS
IS TEETERING
342
00:12:37,424 --> 00:12:39,134
BETWEEN AN "A" AND A "B"
THIS SEMESTER,
343
00:12:39,159 --> 00:12:42,659
AND...WE WOULDN'T WANT HIM
TO RUIN HIS CHANCES
344
00:12:42,695 --> 00:12:44,225
FOR HONOR ROLL,
NOW, WOULD WE?
345
00:12:44,264 --> 00:12:46,774
NOW GIVE ME A KISS.
346
00:12:49,269 --> 00:12:50,839
NO, NOT HERE.
347
00:12:50,871 --> 00:12:52,271
WHERE?
348
00:12:53,773 --> 00:12:54,883
[ SIGHS ]
349
00:12:56,209 --> 00:12:57,849
HOW COME YOU HOT ONES
ARE SO CRAZY?
350
00:12:57,878 --> 00:12:58,978
[ CHUCKLES ]
351
00:12:59,012 --> 00:13:00,752
TALK ABOUT...BASEBALL.
352
00:13:00,780 --> 00:13:02,450
TALK ABOUT ANYTHING
SPORTS-RELATED.
353
00:13:02,482 --> 00:13:03,982
RIGHT.
HE'S A DUDE.
354
00:13:04,017 --> 00:13:06,347
WELL, THERE WAS THAT GAME --
THE GAME WAS ON YESTERDAY.
355
00:13:06,386 --> 00:13:07,346
HI, LADIES.
356
00:13:07,387 --> 00:13:08,857
OH, HI! HELLO.
HI.
357
00:13:08,889 --> 00:13:10,189
YOU LOOK READY
TO DOMINATE THE BALLOON TOSS.
358
00:13:10,223 --> 00:13:11,363
OH, ABSOLUTELY.
359
00:13:11,391 --> 00:13:12,861
JUST LIKE
THE FLORIDA MANATEES DID
360
00:13:12,893 --> 00:13:14,493
IN YESTERDAY'S
FOOTBALL PARADE.
361
00:13:14,527 --> 00:13:16,757
"GAME."
SHE MEANS "GAME."
362
00:13:16,796 --> 00:13:18,666
DO I?
YES. YES, YOU DO.
363
00:13:18,698 --> 00:13:20,368
WOW.
LOOK AT THIS GUY.
364
00:13:20,400 --> 00:13:22,300
WE'RE TOTALLY SCREWED.
365
00:13:22,335 --> 00:13:23,835
SUCH A POSEUR.
366
00:13:23,871 --> 00:13:25,971
WHERE DID HE EVEN COME FROM,
ANYWAYS?
367
00:13:26,006 --> 00:13:27,166
WHAT'S UP, BRAH?
368
00:13:27,207 --> 00:13:29,477
DID YOU JUST SAY...
"BRAH"?
369
00:13:29,509 --> 00:13:30,879
IGNORE HIM.
370
00:13:30,911 --> 00:13:32,511
I WOULD NEVER DO THAT.
371
00:13:32,545 --> 00:13:33,845
YEAH, YOU CAN'T TURN YOUR BACK
ON FAMILY, TERRY.
372
00:13:33,881 --> 00:13:35,351
WAIT.
373
00:13:35,382 --> 00:13:37,022
HE'S YOUR BRAH?
LIKE, YOUR BRAH BRAH?
374
00:13:37,050 --> 00:13:38,520
WELL, WE'RE HALF-BRAHS --
SAME MA...
375
00:13:38,551 --> 00:13:39,721
DIFFERENT PA.
376
00:13:40,888 --> 00:13:42,858
I'M NOT WEARING
A "BRAH."
377
00:13:42,890 --> 00:13:44,890
OH, YAH.
378
00:13:44,925 --> 00:13:46,385
[ CHUCKLES ]
379
00:13:46,426 --> 00:13:48,526
SORRY. JUST WANTED TO GET IN
ON YOUR AMERICAN FUN.
380
00:13:53,901 --> 00:13:55,201
[ BALLOON POPS ]
381
00:13:57,104 --> 00:13:59,974
YOU KNOW, I THINK
HIM BEING DICK'S HALF-BROTHER
382
00:14:00,007 --> 00:14:02,877
HAS ACTUALLY MADE HIM
EVEN MORE ATTRACTIVE TO ME.
383
00:14:02,910 --> 00:14:04,910
I MEAN, HE COULD HAVE
TURNED OUT LIKE THAT,
384
00:14:04,945 --> 00:14:07,205
BUT INSTEAD,
HE'S...THAT.
385
00:14:07,247 --> 00:14:09,477
Terry: I CAN'T BELIEVE
THEY'RE FROM THE SAME GENE POOL.
386
00:14:09,516 --> 00:14:10,976
MM.
387
00:14:11,018 --> 00:14:12,848
I HOPE TO BE SWIMMING
IN AT LEAST HALF OF THAT POOL
388
00:14:12,886 --> 00:14:14,216
BY NOON.
389
00:14:14,254 --> 00:14:15,764
OH, WE ARE GONNA GET YOU
IN THE DEEP END --
390
00:14:15,788 --> 00:14:18,388
NOT THE SHALLOW,
VAPID END.
391
00:14:18,425 --> 00:14:20,425
LOOK, MAN, JUST 'CAUSE
YOU'RE MY HALF-BROTHER
392
00:14:20,460 --> 00:14:22,500
DOESN'T MEAN I'M GONNA
TAKE IT EASY ON YOU.
393
00:14:22,529 --> 00:14:24,999
I'M A PEDIATRICIAN.
KIDS' GAMES ARE MY FORTE.
394
00:14:25,032 --> 00:14:27,332
OH, I'M NOT WORRIED.
LOOK HOW LIMBER I'VE GOTTEN.
395
00:14:27,367 --> 00:14:29,337
CHECK THIS OUT.
396
00:14:29,369 --> 00:14:30,999
LOOK AT THAT.
397
00:14:31,038 --> 00:14:33,108
AND BALLOON TOSS -- JOOM, JOOM!
JOOM, JOOM, JOOM, JOOM!
398
00:14:33,140 --> 00:14:36,510
I'M THERE --
24/7, ALL DAY.
399
00:14:36,543 --> 00:14:38,383
YOU'RE STILL THE STRANGEST
PERSON I'VE EVER KNOWN.
400
00:14:38,411 --> 00:14:39,381
I MISSED YOU, MAN.
401
00:14:39,412 --> 00:14:40,852
I MISSED YOU, TOO,
MAN.
402
00:14:40,880 --> 00:14:43,680
BUT NOW...
I GOT TO KICK YOUR ASS.
403
00:14:43,716 --> 00:14:44,876
BRING IT, BRAH.
404
00:14:44,918 --> 00:14:46,688
OH, I WILL, BRAH.
405
00:14:46,719 --> 00:14:48,589
ALL RIGHT, YOU DIDN'T DO SO WELL
AT THE SPORTS TALK,
406
00:14:48,621 --> 00:14:50,261
SO LET'S DANCE
WITH THE ONE THAT BROUGHT YOU.
407
00:14:50,290 --> 00:14:52,860
UNBUTTON THAT BLOUSE A LITTLE
AND UNLEASH THE KRAKENS.
408
00:14:52,892 --> 00:14:54,362
OHH, YES, DARLING.
409
00:14:54,394 --> 00:14:55,904
I AM MUCH MORE COMFORTABLE
WITH THAT APPROACH.
410
00:14:55,929 --> 00:14:57,129
PERFECT.
MM.
411
00:14:57,164 --> 00:14:58,604
[ CLEARS THROAT ]
HEY, PATRICK.
412
00:14:58,631 --> 00:15:00,271
IT, UH, LOOKS LIKE
YOU COULD USE
413
00:15:00,300 --> 00:15:02,300
ANOTHER PERSON
FOR YOUR BALLOON-TOSS TEAM.
414
00:15:02,335 --> 00:15:04,095
YOU KNOW,
YOU SHOULD PICK LULU.
415
00:15:04,137 --> 00:15:05,737
[ CHUCKLES ]
SHE IS EVERYTHING YOU'D WANT IN A PARTNER.
416
00:15:07,907 --> 00:15:09,137
OH!
[ SPLAT ]
417
00:15:09,176 --> 00:15:10,576
SEE, THAT'S LULU'S
PSYCH-OUT MOVE.
418
00:15:10,610 --> 00:15:12,480
YEAH, SHE LIKES
TO LULL THE OTHER TEAM
419
00:15:12,512 --> 00:15:14,082
INTO A FALSE SENSE
OF SECURITY.
420
00:15:14,114 --> 00:15:15,754
HOW ABOUT IT, LULU?
YOU WANT TO BE ON MY TEAM?
421
00:15:15,782 --> 00:15:17,082
[ SIGHS ] YES.
422
00:15:17,117 --> 00:15:20,087
I WOULD LOVE
TO TEAM UP WITH YOU.
423
00:15:20,120 --> 00:15:21,750
AWESOME.
I'LL SEE YOU OUT THERE.
424
00:15:21,788 --> 00:15:23,288
OKAY.
[ CHUCKLES ]
425
00:15:23,323 --> 00:15:24,763
[ SQUEALS ]
426
00:15:24,791 --> 00:15:26,591
YOU GOT HIM! YOU GUYS ARE
GONNA BE ON THE SAME TEAM!
427
00:15:26,626 --> 00:15:27,996
OH, MY GOSH!
IT'S LIKE A DATE! [ SIGHS ]
428
00:15:33,700 --> 00:15:35,900
NOTHING IMPRESSES A MAN
MORE THAN A WOMAN
429
00:15:35,935 --> 00:15:38,235
WHO CAN WALK 50 YARDS
WITH AN EGG ON A SPOON.
430
00:15:38,271 --> 00:15:39,771
HMM.
NOW, OPEN UP.
431
00:15:39,806 --> 00:15:41,006
OH! MY VENEERS!
432
00:15:41,041 --> 00:15:42,441
OH, LULU, FOCUS!
433
00:15:42,475 --> 00:15:45,075
WOW. YOUR MOM'S ACTUALLY
GOING THROUGH WITH THIS.
434
00:15:45,112 --> 00:15:47,852
SHE MUST REALLY LIKE
THIS GUY.
435
00:15:48,781 --> 00:15:50,181
Man:
ON YOUR MARK, GET SET, GO!
436
00:15:50,217 --> 00:15:51,677
[ CROWD CHEERING ]
437
00:15:54,221 --> 00:15:55,591
RUN!
NO, NO, NO.
438
00:15:55,622 --> 00:15:56,992
AS SOON AS I MOVE,
THIS IS GONNA FALL.
439
00:15:57,024 --> 00:15:58,594
I'VE GOT WAY TOO MUCH
NATURAL SHIMMY, DARLING.
440
00:15:58,625 --> 00:15:59,925
YOU DO IT.
441
00:15:59,959 --> 00:16:01,659
YOUR TEETH ARE JUST...
WHAT THEY ARE.
442
00:16:01,694 --> 00:16:03,304
NOW, GO. GO, GO, GO! GO ON!
CATCH UP! GO ON, DARLING!
443
00:16:08,568 --> 00:16:10,538
WHERE'S THE BAR?
444
00:16:19,012 --> 00:16:21,612
HEY, NICE EGG-WORK!
THANKS.
445
00:16:21,648 --> 00:16:22,518
WHERE'S LULU?
446
00:16:22,549 --> 00:16:23,779
OH, SHE HAD TO BOW OUT.
447
00:16:23,816 --> 00:16:25,946
YEAH, SHE HAD TO
SAVE A...CAT...
448
00:16:25,985 --> 00:16:27,215
FROM A DOG...
OVER THERE.
449
00:16:27,254 --> 00:16:28,694
NATURAL ENEMIES.
450
00:16:28,721 --> 00:16:30,161
YOU KNOW, YOU'D THINK BY NOW,
THEY WOULD...
451
00:16:30,823 --> 00:16:32,233
YOU GET IT.
OKAY.
452
00:16:32,259 --> 00:16:33,559
SO, I GUESS
WE'RE A TEAM NOW.
453
00:16:33,593 --> 00:16:34,733
YEAH.
454
00:16:34,761 --> 00:16:36,331
YEAH,
DON'T SLOW ME DOWN, DOC.
455
00:16:38,531 --> 00:16:41,401
LOOKS LIKE YOUR MOM
HAS HEARTS IN HER EYES NOW.
456
00:16:41,434 --> 00:16:43,174
GOOD NEWS FOR ME.
457
00:16:44,771 --> 00:16:46,411
HEY, BUD.
458
00:16:46,439 --> 00:16:48,709
[ Chuckling ] CANNON,
WHAT IS THAT ON YOUR FACE?
459
00:16:48,741 --> 00:16:49,881
IT'S A MONARCH.
460
00:16:49,909 --> 00:16:51,309
THERE WERE
A COUPLE OF HOT MAMAS
461
00:16:51,344 --> 00:16:53,054
IN THE, UH, FACE-PAINTING BOOTH
OVER THERE.
462
00:16:53,080 --> 00:16:55,520
UH, UH, CANNON, LOOK,
YOU SHOULD NOT BE HERE, OKAY?
463
00:16:55,548 --> 00:16:57,378
MISS CROSBY --
SHE'S RUNNING AROUND.
464
00:16:57,417 --> 00:16:58,887
SHE'S GONNA FIND YOU.
465
00:16:58,918 --> 00:17:00,918
ACTUALLY, THAT'S GOOD,
BECAUSE I'M HERE TO TALK TO HER.
466
00:17:00,953 --> 00:17:02,663
I GOT TO PUT AN END
TO THIS NONSENSE.
467
00:17:02,689 --> 00:17:04,689
OKAY, I'M SORRY --
I CANNOT TAKE YOU SERIOUSLY
468
00:17:04,724 --> 00:17:06,564
WITH THIS BUTTERFLY
ON YOUR FACE.
469
00:17:06,593 --> 00:17:08,563
IT'S A MONARCH.
470
00:17:08,595 --> 00:17:10,325
YOU READY TO LOSE?
471
00:17:10,363 --> 00:17:12,073
MY DAD WAS A LOT STRONGER
THAN YOUR DAD, SO WE'LL SEE.
472
00:17:12,099 --> 00:17:13,669
OH, YOU THINK SO?
473
00:17:13,700 --> 00:17:15,840
DOESN'T MATTER.
YOU'RE GOING DOWN, BRO. WRONG!
474
00:17:15,868 --> 00:17:16,998
WE GOT THIS.
475
00:17:17,036 --> 00:17:18,866
OH, YEAH.
I'M SMALL, BUT FEISTY.
476
00:17:18,905 --> 00:17:19,935
I'VE NOTICED.
477
00:17:19,972 --> 00:17:21,012
[ WHISTLE BLOWS ]
478
00:17:21,040 --> 00:17:22,610
PULL! PULL!
479
00:17:22,642 --> 00:17:24,282
NO! NO!
480
00:17:24,311 --> 00:17:26,451
MOM, PULL!
COME ON! GO!
481
00:17:26,479 --> 00:17:29,049
DANNY, I'D LIKE
A WORD WITH YOU.
482
00:17:29,082 --> 00:17:30,922
UH-OH.
"UH-OH" IS RIGHT.
483
00:17:30,950 --> 00:17:32,390
MAKE SURE
YOUR GRANDFATHER KNOWS
484
00:17:32,419 --> 00:17:33,949
THAT IF HE BREAKS UP
WITH ME,
485
00:17:33,986 --> 00:17:36,886
YOU CAN EXPECT
A WORLD OF PAIN.
486
00:17:36,923 --> 00:17:38,963
EVERY TEST YOU TAKE,
EVERY MOVE YOU MAKE,
487
00:17:38,991 --> 00:17:40,091
I'LL BE FAILING YOU.
488
00:17:40,960 --> 00:17:42,030
I'LL BE FAILING YOU.
489
00:17:42,061 --> 00:17:43,461
LOOK, MISS CROSBY,
490
00:17:43,496 --> 00:17:45,396
PLEASE JUST STAY AWAY
FROM MY GRANDDAD, ALL RIGHT?
491
00:17:45,432 --> 00:17:47,072
YOU TWO ARE NOT
MEANT TO BE TOGETHER,
492
00:17:47,100 --> 00:17:48,300
AND THERE'S NO SPARK.
493
00:17:48,335 --> 00:17:50,135
I AM NOT
GETTING ANY YOUNGER,
494
00:17:50,170 --> 00:17:53,240
AND I WILL NOT -- WILL NOT --
SPEND MY GOLDEN YEARS BY MYSELF,
495
00:17:53,273 --> 00:17:55,613
TRYING TO FIND HAPPINESS
IN CERAMICS.
496
00:17:55,642 --> 00:17:56,582
ARE WE CLEAR?
[ GULPS ]
497
00:17:56,609 --> 00:17:58,649
HEY.
HERE, TAKE THIS.
498
00:17:58,678 --> 00:18:00,808
GO AHEAD. TAKE IT.
I PAID FOR IT.
499
00:18:02,282 --> 00:18:03,752
EVEN IF YOU TWO
GET TOGETHER,
500
00:18:03,783 --> 00:18:05,993
I DON'T THINK YOU'LL HAVE
A VERY HEALTHY RELATIONSHIP.
501
00:18:06,018 --> 00:18:07,988
I...DON'T...CARE!
502
00:18:08,020 --> 00:18:09,890
WHAT THE HECK?!
503
00:18:09,922 --> 00:18:10,962
WHERE ARE YOU GOING?!
504
00:18:10,990 --> 00:18:12,330
MY KID!
505
00:18:12,359 --> 00:18:13,429
HEY --
TEACHER!
506
00:18:14,261 --> 00:18:15,331
LEAVE THAT KID ALONE.
507
00:18:15,362 --> 00:18:17,062
DANNY,
WHAT'S GOING ON HERE?
508
00:18:17,096 --> 00:18:18,966
OH, SHE --
SHE THREATENED TO FAIL ME
509
00:18:18,998 --> 00:18:20,828
IF THE CANNON
DOESN'T KEEP SEEING HER.
510
00:18:20,867 --> 00:18:22,067
SHE'S CRAZY, MOM.
511
00:18:22,101 --> 00:18:23,441
CHECK THAT.
512
00:18:23,470 --> 00:18:24,900
ALL RIGHT, NOW,
YOU LISTEN TO ME, FRUITCAKE.
513
00:18:24,937 --> 00:18:26,467
YOU GET IN MY SON'S FACE
AGAIN,
514
00:18:26,506 --> 00:18:28,106
YOU'RE GONNA HAVE A PROBLEM
WITH ME, OKAY?
515
00:18:28,141 --> 00:18:29,641
'CAUSE AS CRAZY
AS YOU THINK YOU ARE,
516
00:18:29,676 --> 00:18:31,106
YOU HAVE NOT MET
THE GANNONS.
517
00:18:31,144 --> 00:18:33,514
SHE IS RIGHT.
WE OUT-CRAZY EVERYONE.
518
00:18:33,546 --> 00:18:35,516
I MEAN, MY GRANDDAD HAS
A BUTTERFLY ON HIS CHEEK.
519
00:18:35,548 --> 00:18:36,518
LOOK AT THAT.
520
00:18:36,549 --> 00:18:37,579
IT'S A MONARCH.
521
00:18:37,617 --> 00:18:39,317
STAY AWAY FROM ME,
522
00:18:39,352 --> 00:18:42,922
AND MORE IMPORTANTLY,
STAY AWAY FROM MY GRANDSON.
523
00:18:42,955 --> 00:18:44,185
YEAH.
524
00:18:44,224 --> 00:18:45,434
YOU SO MUCH AS LOOK AT HIM
THE WRONG WAY,
525
00:18:45,458 --> 00:18:46,588
I'M COMING AFTER YOU.
526
00:18:46,626 --> 00:18:49,096
SEE IT IN THE EYES?
SEE IT?
527
00:18:49,128 --> 00:18:50,128
I WILL END YOU.
528
00:18:50,163 --> 00:18:51,303
NOW SAY YOU'RE SORRY.
529
00:18:52,199 --> 00:18:53,129
SAY IT!
530
00:18:53,166 --> 00:18:57,266
I AM...TERRIBLY SORRY.
531
00:18:57,304 --> 00:18:58,974
Yes!
[ CHUCKLES ]
532
00:18:59,005 --> 00:19:00,935
GUYS, LOOK,
I WAS WORRIED
533
00:19:00,973 --> 00:19:04,283
THAT PEOPLE WOULD
COME BETWEEN US AND OUR FAMILY,
534
00:19:04,311 --> 00:19:05,651
BUT AFTER THAT,
535
00:19:05,678 --> 00:19:08,048
I'M POSITIVE THAT'S NOT
GONNA HAPPEN EVER AGAIN.
536
00:19:08,080 --> 00:19:09,450
I LOVE YOU GUYS.
537
00:19:09,482 --> 00:19:11,722
AWW.
I LOVE YOU, TOO, BUD.
538
00:19:11,751 --> 00:19:13,391
[ CROWD CHEERING ]
539
00:19:15,755 --> 00:19:18,015
COME ON, PATRICK!
THAT'S IT, DARLING!
540
00:19:18,057 --> 00:19:19,557
PULL! PULL!
541
00:19:19,592 --> 00:19:21,492
ISN'T HE LOVELY, DARLING?
LOOK AT HIM.
542
00:19:21,528 --> 00:19:23,398
HE IS, MOM.
543
00:19:23,430 --> 00:19:25,630
I THINK YOU GUYS
WOULD MAKE A GREAT COUPLE.
544
00:19:25,665 --> 00:19:26,865
REALLY?
MM-HMM.
545
00:19:26,899 --> 00:19:28,339
OH, THANK YOU,
DARLING.
546
00:19:28,368 --> 00:19:29,968
OHH.
547
00:19:30,002 --> 00:19:32,972
COME ON, PATRICK, DARLING!
YOU'VE GOT THIS!
548
00:19:33,005 --> 00:19:34,835
COME ON, PATRICK!
YANK IT!
549
00:19:34,874 --> 00:19:36,244
[ GRUNTING ]
550
00:19:36,276 --> 00:19:37,876
COME ON!
551
00:19:40,680 --> 00:19:43,350
COME ON! GO!
552
00:19:47,587 --> 00:19:49,087
AAAAH!
553
00:19:52,692 --> 00:19:53,762
[ WHISTLE BLOWS ]
554
00:19:53,793 --> 00:19:55,603
YEAH!
555
00:19:55,628 --> 00:19:56,928
[ Chuckling ] YEAH!
556
00:19:56,963 --> 00:19:58,733
NICE JOB!
FUN DAY.
557
00:19:58,765 --> 00:20:00,195
IT WAS A FUN DAY.
558
00:20:00,233 --> 00:20:02,673
IT'S GOOD
TO HAVE YOU BACK, BRAH.
559
00:20:02,702 --> 00:20:03,942
[ EXHALES DEEPLY ]
560
00:20:03,970 --> 00:20:05,570
[ EXHALES SHARPLY ]
561
00:20:05,605 --> 00:20:07,005
HEY, DOC.
562
00:20:07,039 --> 00:20:08,439
WALK WITH ME.
563
00:20:08,475 --> 00:20:10,705
OKAY.
WHAT'S ON YOUR MIND?
564
00:20:10,743 --> 00:20:12,413
YOU'LL SEE.
565
00:20:14,213 --> 00:20:15,053
OH!
566
00:20:20,287 --> 00:20:21,447
OH!
WELL DONE, DARLING.
567
00:20:29,829 --> 00:20:31,029
WELL DONE, DARLING.
WELL DONE.
568
00:20:31,063 --> 00:20:32,933
I'M GONNA NAME IT
"PATRICK."
569
00:20:32,965 --> 00:20:34,295
OKAY.
570
00:20:39,806 --> 00:20:40,706
LULU: Hi, Terry.
571
00:20:40,740 --> 00:20:42,410
Um,
I just wanted to say
572
00:20:42,442 --> 00:20:44,612
THANK YOU SO, SO MUCH FOR
BRINGING PATRICK AND I TOGETHER.
573
00:20:44,644 --> 00:20:46,214
YOU'RE A TRUE FRIEND,
DARLING.
574
00:20:46,245 --> 00:20:48,445
OH, LULU, YOU GUYS
ARE GONNA BE SO HAPPY TOGETHER.
575
00:20:48,481 --> 00:20:49,621
[ Laughs ]
576
00:20:49,649 --> 00:20:51,279
YES, AND I HAVE
A GREAT IDEA.
577
00:20:51,318 --> 00:20:53,548
I'D LOVE TO BUY YOU DINNER
TONIGHT --
578
00:20:53,586 --> 00:20:55,716
YOU KNOW, JUST TO SAY
"THANK YOU" AND TO CELEBRATE.
579
00:20:55,755 --> 00:20:57,385
THAT SOUNDS PERFECT.
580
00:20:57,424 --> 00:20:58,894
WONDERFUL.
581
00:20:58,925 --> 00:21:00,385
WELL, I'LL SEE YOU
AT THE SIDECAR AT 8:00?
582
00:21:00,427 --> 00:21:02,157
Great.
583
00:21:02,194 --> 00:21:03,334
GREAT.
584
00:21:03,363 --> 00:21:05,503
[ SOFT CLASSICAL MUSIC PLAYING ]
585
00:21:11,270 --> 00:21:14,270
Hostess: THERE YOU GO, MA'AM.
ENJOY.
586
00:21:16,709 --> 00:21:17,939
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
587
00:21:17,977 --> 00:21:19,747
I WAS
SUPPOSED TO MEET LULU.
588
00:21:19,779 --> 00:21:21,809
SHE TOLD ME
THE SAME THING.
589
00:21:23,716 --> 00:21:25,046
[ CHUCKLES ]
590
00:21:29,822 --> 00:21:31,292
SO, WHAT NOW?
591
00:21:31,342 --> 00:21:35,892
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.