All language subtitles for Back in the Game s01e06 Night Games.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:04,136 HERE I COME, DANNY! 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,912 [ LAUGHS ] 3 00:00:07,875 --> 00:00:09,375 [ GASPS ] OH! 4 00:00:09,410 --> 00:00:10,240 OOPS. 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,753 [ ROARS ] 6 00:00:18,119 --> 00:00:19,489 SO, WHAT DO YOU THINK? 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,560 I'M GONNA WEAR THIS TOMORROW NIGHT. 8 00:00:21,589 --> 00:00:24,359 DON'T TELL ME. UM, I'LL TAKE A SHOT. 9 00:00:24,392 --> 00:00:25,892 YEAH. YOU GOT A HAIRCUT, HUH? 10 00:00:25,926 --> 00:00:27,726 [ CLICKS TONGUE ] EVERY HALLOWEEN, 11 00:00:27,761 --> 00:00:29,031 DANNY AND I DRESS UP AS RAGGEDY ANN AND ANDY, 12 00:00:29,063 --> 00:00:30,363 AND WE GO TRICK-OR-TREATING. 13 00:00:30,398 --> 00:00:31,768 ALL THESE WORDS NECESSARY? 14 00:00:31,799 --> 00:00:33,899 I'M TRYING TO WATCH A LITTLE TELEVISION. 15 00:00:33,934 --> 00:00:35,174 I'M KEELEY SUMMERS. 16 00:00:35,203 --> 00:00:36,603 COMING UP AFTER THE BREAK, 17 00:00:36,637 --> 00:00:40,607 MORE EXTREME-SPORTS ACTION RIGHT HERE ON SPORTS X. 18 00:00:40,641 --> 00:00:42,181 HEY, ISN'T THAT -- ISN'T THAT THE GIRL FROM HIGH SCHOOL, 19 00:00:42,210 --> 00:00:43,840 YOU KNOW, ON THE BEACH AND EVERYTHING? 20 00:00:43,877 --> 00:00:44,947 [ GROANS ] YEAH. 21 00:00:44,978 --> 00:00:47,118 KEELEY SUMMERS. TURN IT OFF. 22 00:00:47,148 --> 00:00:48,748 I GUESS SHE'S IN TOWN COVERING THAT, UH, 23 00:00:48,782 --> 00:00:50,752 INTERNATIONAL STUPID ROLLER THING OR SOMETHING. 24 00:00:50,784 --> 00:00:53,024 SHE WAS SO HORRIBLE TO ME. 25 00:00:53,053 --> 00:00:54,963 SHE STOLE EVERY GUY I EVER LIKED, 26 00:00:54,988 --> 00:00:56,558 AND SHE GOT FEMALE ATHLETE OF THE YEAR 27 00:00:56,590 --> 00:00:58,960 BECAUSE I PLAYED BOYS BASEBALL AND WASN'T ELIGIBLE. 28 00:00:58,992 --> 00:01:01,862 LOOK HOW, UH -- LOOK HOW SHE HOLDS HERSELF, YOU KNOW? 29 00:01:01,895 --> 00:01:03,595 OH, HOLD THIS, OLD MAN. 30 00:01:03,631 --> 00:01:05,831 Man: KEELEY? 31 00:01:07,067 --> 00:01:08,067 [ GASPS ] 32 00:01:08,102 --> 00:01:10,942 OH, GOOD. ANOTHER ONE. 33 00:01:10,971 --> 00:01:13,471 HELP ME, CANNON. SHE TOOK PICTURES. 34 00:01:13,507 --> 00:01:14,777 IF YOU'RE GONNA LET THIS KID 35 00:01:14,808 --> 00:01:16,408 DRESS LIKE SOME MEASLE-INFESTED RAG DOLL, 36 00:01:16,444 --> 00:01:18,414 DO YOURSELF A FAVOR, SAVE SOME TIME. 37 00:01:18,446 --> 00:01:20,246 LET HIM JUST GO BEAT THE CRAP OUT OF HIMSELF. GO AHEAD. 38 00:01:20,281 --> 00:01:21,651 DANNY, DO NOT LISTEN TO HIM. 39 00:01:21,682 --> 00:01:23,122 WE ARE GONNA HAVE A GREAT TIME 40 00:01:23,151 --> 00:01:25,151 AND GET HOPPED UP ON ABBA-ZABAS LIKE WE DO EVERY YEAR. 41 00:01:25,186 --> 00:01:26,816 SEE? THAT'S WHAT I MEAN. 42 00:01:26,854 --> 00:01:28,324 HALLOWEEN IS NOTHING BUT CHILD WELFARE. 43 00:01:28,356 --> 00:01:30,416 A BUNCH OF THESE GARGOYLES WALKING UP AND DOWN THE STREET 44 00:01:30,458 --> 00:01:31,458 LOOKING FOR A HANDOUT. 45 00:01:31,492 --> 00:01:32,632 OH, LIGHTEN UP, DAD. 46 00:01:32,660 --> 00:01:34,800 IT'S KIDS DRESSING UP AND GETTING CANDY. 47 00:01:34,828 --> 00:01:36,958 WELL, WHEN I WAS A KID, THE TRICK WAS NOT GETTING POLIO, 48 00:01:36,997 --> 00:01:40,127 AND THE TREAT WAS TO GET A JOB WHEN YOU WERE 8 YEARS OLD. 49 00:01:40,168 --> 00:01:42,068 WELL, IT IS A FAMILY TRADITION, 50 00:01:42,102 --> 00:01:44,072 AND WE ARE GOING TO KEEP IT GOING. 51 00:01:44,104 --> 00:01:46,244 LOOK, DON'T WE HAVE TO AGREE ON FAMILY TRADITIONS? 52 00:01:46,274 --> 00:01:47,844 GO GET READY FOR PRACTICE. 53 00:01:47,875 --> 00:01:48,835 THANK YOU. 54 00:01:48,876 --> 00:01:50,136 HEY, HEY, DANNY BOY. 55 00:01:50,178 --> 00:01:52,348 I'M SORRY. I WAS ONLY TEASING ABOUT THE OUTFIT. 56 00:01:52,380 --> 00:01:54,080 YOU LOOK GREAT. SEE YOU IN THE HOSPITAL. 57 00:01:54,114 --> 00:01:55,084 YEAH, THANKS. 58 00:01:55,115 --> 00:01:57,075 BE SURE TO BRING SOME CANDY, 59 00:01:57,117 --> 00:01:59,687 'CAUSE I'M NOT GETTING ANY DRESSED LIKE THIS. 60 00:01:59,720 --> 00:02:02,690 WHY DO YOU DO THAT TO HIM? 61 00:02:02,723 --> 00:02:04,163 IT IS OUR FIRST HALLOWEEN SINCE THE MOVE, 62 00:02:04,192 --> 00:02:05,362 AND I WOULD LIKE HIM TO FEEL 63 00:02:05,393 --> 00:02:06,993 THAT SOME THINGS DON'T HAVE TO CHANGE. 64 00:02:07,027 --> 00:02:09,927 YOU CAN COME WITH US. YOU CAN DRESS AS DESPAIR. 65 00:02:09,963 --> 00:02:11,533 OH, THAT'S CLEVER. 66 00:02:11,565 --> 00:02:13,125 BUT, YOU SEE, I HAVE A TRADITION. 67 00:02:13,167 --> 00:02:14,797 1997 HALLOWEEN, 68 00:02:14,835 --> 00:02:17,135 A BUNCH OF KIDS CAME INTO OUR CEMETERY 69 00:02:17,171 --> 00:02:19,671 AND TURNED OVER GRAVESTONES. 70 00:02:19,707 --> 00:02:20,867 AND ONE OF THEM WAS YOUR MOTHER'S. 71 00:02:20,908 --> 00:02:22,308 AND I... [ BASEBALL BAT THUNKS ] 72 00:02:22,343 --> 00:02:24,953 ...AM NOT GONNA LET THAT HAPPEN AGAIN. 73 00:02:24,978 --> 00:02:26,308 THAT'S MY TRADITION. 74 00:02:28,182 --> 00:02:30,152 * I'M BACK 75 00:02:30,184 --> 00:02:33,254 -- Captions by VITAC -- 76 00:02:38,926 --> 00:02:40,086 * I'M BACK 77 00:02:42,263 --> 00:02:45,733 *** 78 00:03:05,219 --> 00:03:06,189 [ LAUGHS ] 79 00:03:06,220 --> 00:03:08,590 *** 80 00:03:16,597 --> 00:03:17,997 [ THUD ECHOES ] 81 00:03:18,031 --> 00:03:19,471 [ AIR RUSHING ] 82 00:03:22,970 --> 00:03:24,540 *** 83 00:03:24,572 --> 00:03:26,242 WHOA. NICE HIT, BUDDY. 84 00:03:26,274 --> 00:03:29,384 IT ONLY TOOK YOU SIX MONTHS TO GET A PIECE OF IT. 85 00:03:29,410 --> 00:03:30,740 LOSER! 86 00:03:30,778 --> 00:03:32,048 [ LAUGHS ] 87 00:03:32,079 --> 00:03:34,049 DON'T LISTEN TO THEM. YOU DRILLED THAT. 88 00:03:34,081 --> 00:03:35,951 ALL RIGHT, VANESSA. YOUR TURN AT BAT. 89 00:03:35,983 --> 00:03:38,623 NICE HIT, DANNY. THANKS. 90 00:03:38,652 --> 00:03:40,422 HEY, ARE YOU GOING TRICK-OR-TREATING TOMORROW NIGHT 91 00:03:40,454 --> 00:03:41,424 WITH THE TEAM? 92 00:03:41,455 --> 00:03:44,055 UM...I DON'T KNOW. 93 00:03:44,091 --> 00:03:46,591 WELL, IF YOU DO, MAYBE I COULD GO WITH YOU GUYS. 94 00:03:46,627 --> 00:03:48,357 YEAH, BUT AREN'T YOU GOING WITH DAVID? 95 00:03:48,396 --> 00:03:49,956 NO. 96 00:03:49,997 --> 00:03:51,927 HE THINKS COSTUMES ARE STUPID. 97 00:03:51,965 --> 00:03:53,765 OH. OH, YEAH. DEFINITELY. 98 00:03:53,801 --> 00:03:54,941 YOU CAN COME WITH US. 99 00:03:54,968 --> 00:03:56,098 GREAT. 100 00:03:56,136 --> 00:03:59,036 *** 101 00:03:59,072 --> 00:04:00,612 Yes. 102 00:04:00,641 --> 00:04:01,941 OKAY. THERE'S A LITTLE SOMETHING 103 00:04:01,975 --> 00:04:03,205 YOU GUYS ARE GONNA HAVE TO LEARN TO DO 104 00:04:03,243 --> 00:04:04,953 IN BETWEEN THE BASES. 105 00:04:04,978 --> 00:04:06,048 IT IS CALLED RUNNING! 106 00:04:06,079 --> 00:04:07,649 Danny: HEY, CANNON. 107 00:04:07,681 --> 00:04:09,281 UH, YOU MIND IF I INTERRUPT YOUR YELLING FOR JUST A SECOND? 108 00:04:09,317 --> 00:04:10,977 I AM NOT YELLING. 109 00:04:11,018 --> 00:04:12,088 ALL RIGHT, FINE. 110 00:04:12,119 --> 00:04:14,219 HEY, UH, YOU GUYS, YOU KNOW WHAT'S A GREAT IDEA? 111 00:04:14,254 --> 00:04:15,624 YEAH, IF WE ALL GO TRICK-OR-TREATING 112 00:04:15,656 --> 00:04:16,716 TOMORROW NIGHT! 113 00:04:16,757 --> 00:04:18,127 All: NO! 114 00:04:18,158 --> 00:04:19,758 I'M NOT GOING. 115 00:04:19,793 --> 00:04:20,893 DAVID AND HIS GANG 116 00:04:20,928 --> 00:04:23,298 ARE GONNA PUSH ME DOWN AND TAKE MY CANDY AGAIN. 117 00:04:23,331 --> 00:04:25,831 LAST YEAR, THEY EVEN BROKE MY CANDELABRA. 118 00:04:25,866 --> 00:04:28,436 LIBERACE WITHOUT HIS CANDELABRA IS JUST ELVIS. 119 00:04:28,469 --> 00:04:29,739 WELL, WE HAVE TO GO OUT. 120 00:04:29,770 --> 00:04:32,440 IT'S HALLOWEEN. I'M TALKING FREE CANDY. 121 00:04:32,473 --> 00:04:35,043 LISTEN, I'D KILL A MAN FOR A BUCKET OF CANDY. 122 00:04:36,176 --> 00:04:37,446 BUT THESE GUYS SCARE ME. 123 00:04:37,478 --> 00:04:39,748 THEY PICKED ME UP BY MY SIDE SKIN. 124 00:04:39,780 --> 00:04:41,180 I DON'T WANT TO GET BULLIED ANYMORE. 125 00:04:41,214 --> 00:04:43,824 LOOK, WE ARE NOT GONNA GET BULLIED TOMORROW NIGHT. 126 00:04:43,851 --> 00:04:44,951 I CAN GUARANTEE THAT. 127 00:04:44,985 --> 00:04:45,945 RIGHT, CANNON? 128 00:04:45,986 --> 00:04:47,086 WHAT DID YOU SAY? WHAT? 129 00:04:47,120 --> 00:04:49,160 YOU HAVE A PARTICULAR SET OF SKILLS. 130 00:04:49,189 --> 00:04:50,959 YOU CAN CRACK THE BULLY CODE FOR US. 131 00:04:50,991 --> 00:04:53,091 RIGHT. 132 00:04:53,126 --> 00:04:54,696 THAT IS RIGHT. I CAN DO THAT. 133 00:04:54,728 --> 00:04:57,668 BUT YOU GUYS ARE GONNA HAVE TO PAY ATTENTION TO ME. 134 00:04:57,698 --> 00:04:59,168 SO, HERE'S WHAT WE CAN DO. 135 00:04:59,199 --> 00:05:00,699 WE CAN PULL A NUMBER 19. 136 00:05:00,734 --> 00:05:03,944 NOW, FOR NUMBER 19, YOU GOT HAVE A KIT. 137 00:05:03,971 --> 00:05:06,311 YOU'RE GONNA NEED A PIPE, VENETIAN BLINDS, A ROPE. 138 00:05:06,340 --> 00:05:07,310 *** 139 00:05:07,341 --> 00:05:09,141 YOU'RE GONNA NEED SUPER GLUE. 140 00:05:09,176 --> 00:05:12,546 YOU'RE GONNA NEED GREASE, SOME PEPPER, MAYBE A UNICYCLE, 141 00:05:12,580 --> 00:05:15,120 A BAG OF CEMENT, AND SILK STOCKINGS 142 00:05:15,148 --> 00:05:16,818 AND A COUPLE OTHER ITEMS. 143 00:05:16,850 --> 00:05:18,820 WHOLE THING COSTS YOU $3,000, $4,000. 144 00:05:18,852 --> 00:05:20,552 THAT SOUNDS LIKE A LOT. 145 00:05:20,588 --> 00:05:23,118 RIGHT. NOT IN YOUR BUDGET. I GET IT. 146 00:05:23,156 --> 00:05:26,356 HERE'S THE DEAL. GATHER UP HERE. 147 00:05:26,394 --> 00:05:28,004 Dick: HEY, TERRY. 148 00:05:28,028 --> 00:05:29,198 JUST THOUGHT I'D MAKE SURE 149 00:05:29,229 --> 00:05:31,159 YOU'RE COMING TO MY DICK-TOBER AWESOME HALLOWEEN COSTUME JAM 150 00:05:31,198 --> 00:05:32,198 TOMORROW NIGHT. 151 00:05:32,232 --> 00:05:34,002 I WAS THINKING ABOUT JUST PUTTING A BOW ON 152 00:05:34,034 --> 00:05:35,704 AND COMING AS GOD'S GIFT TO WOMEN, 153 00:05:35,736 --> 00:05:37,906 BUT THEN... I COULDN'T BE A COWBOY. 154 00:05:37,938 --> 00:05:40,038 AND COWBOYS ARE FRIGGIN' AWESOME. 155 00:05:40,073 --> 00:05:42,343 PEW! PEW! PEW! PEWNG! 156 00:05:42,376 --> 00:05:43,536 THAT ONE RICOCHETED. YOU HEAR THAT? 157 00:05:43,577 --> 00:05:44,547 [ LAUGHS ] 158 00:05:44,578 --> 00:05:46,148 OH, DON'T DO THAT. 159 00:05:46,179 --> 00:05:47,749 I SPEND HALLOWEEN WITH MY SON, DICK. 160 00:05:47,781 --> 00:05:49,181 OH, COME ON. 161 00:05:49,216 --> 00:05:50,746 WE'RE HAVING ALL KINDS OF RELAY RACES, COOL PRIZES. JUST -- 162 00:05:50,784 --> 00:05:52,324 OH, MY GOD. YOU'RE GONNA HAVE RELAY RACES? 163 00:05:52,352 --> 00:05:53,722 THAT'S SO COOL! 164 00:05:53,754 --> 00:05:55,164 THAT'S MEAN. 165 00:05:55,188 --> 00:05:56,188 OH, MY GOD. 166 00:05:56,223 --> 00:05:58,693 THAT'S KEELEY SUMMERS. WHAT IS SHE DOING HERE? 167 00:05:58,726 --> 00:05:59,756 YOU KNOW KEELEY? 168 00:05:59,793 --> 00:06:01,603 I MET HER LAST YEAR AT THE SIDECAR. 169 00:06:01,629 --> 00:06:03,329 SHE'S BACK IN TOWN, AND SHE'S DEFINITELY COMING 170 00:06:03,363 --> 00:06:05,073 TO MY DICK-TOBER AWESOME HALLOWEEN COSTUME JAM. 171 00:06:05,098 --> 00:06:06,528 [ LAUGHS ] 172 00:06:06,567 --> 00:06:07,597 HEY, SLINGBAUGH. 173 00:06:07,635 --> 00:06:08,835 SEE YOU TOMORROW NIGHT AT THE PARTY? 174 00:06:08,869 --> 00:06:10,939 [ LAUGHS ] YES, YOU WILL, KEELEY. 175 00:06:10,971 --> 00:06:12,241 GANNON? 176 00:06:12,272 --> 00:06:12,942 MM? 177 00:06:12,973 --> 00:06:14,013 TERRY? 178 00:06:14,041 --> 00:06:15,011 OH, MY -- 179 00:06:15,042 --> 00:06:16,912 [ GASPS ] IS THAT YOU? 180 00:06:16,944 --> 00:06:18,854 OH, YOU NEVER GREW! [ LAUGHS ] 181 00:06:18,879 --> 00:06:21,209 OH, AND YOU'RE STANDING UP AND WEARING CLOTHES. 182 00:06:21,248 --> 00:06:23,578 I HAVEN'T SEEN YOU SINCE HIGH SCHOOL. 183 00:06:23,617 --> 00:06:26,087 I WAS CLASS PRESIDENT, AND TERRY WAS THE, UH -- 184 00:06:26,119 --> 00:06:28,059 GOD, WHAT DID YOU DO, AGAIN? 185 00:06:28,088 --> 00:06:29,388 VENDING-MACHINE LIAISON. 186 00:06:29,423 --> 00:06:31,093 THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 187 00:06:31,124 --> 00:06:33,264 WELL, TERRY AND I WERE ALWAYS COMPETING, 188 00:06:33,293 --> 00:06:34,293 AND I ALWAYS WON. 189 00:06:34,327 --> 00:06:35,797 GOD, WE HAD SO MUCH FUN. 190 00:06:35,829 --> 00:06:37,099 YEAH, HIGH SCHOOL. 191 00:06:37,130 --> 00:06:38,970 SO LONG AGO. SO IRRELEVANT NOW. 192 00:06:38,999 --> 00:06:40,069 WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY. 193 00:06:40,100 --> 00:06:41,470 LIFE IS JUST HIGH SCHOOL ALL GROWN UP. 194 00:06:41,502 --> 00:06:43,202 NO. NO ONE SAYS THAT. 195 00:06:43,236 --> 00:06:45,136 WELL, I JUST SAID IT, SO PEOPLE DO SAY IT. 196 00:06:45,172 --> 00:06:46,372 [ Chuckling ] THEY DO. 197 00:06:46,406 --> 00:06:47,876 SO, DO YOU STILL LIVE HERE? 198 00:06:47,908 --> 00:06:49,978 OH, TERRY -- UH, TERRY HAD TO QUIT COLLEGE 199 00:06:50,010 --> 00:06:51,550 WHEN SHE GOT KNOCKED UP. 200 00:06:51,579 --> 00:06:54,379 AND THEN, SHE, UH, MARRIED A LOSER AND GOT DIVORCED... OH. 201 00:06:54,414 --> 00:06:56,254 ...AND HAD TO MOVE BACK DOWN HERE TO LIVE WITH HER DAD. 202 00:06:56,283 --> 00:06:59,153 SHE ALSO COACHES, AND, UH, SHE WORKS FOR ME -- 203 00:06:59,186 --> 00:07:00,616 AT THE PIZZERIA. 204 00:07:00,654 --> 00:07:04,064 TERRY GANNON, MAKING POOR LIFE DECISIONS SINCE 1997. 205 00:07:04,091 --> 00:07:05,091 [ LAUGHTER ] 206 00:07:05,125 --> 00:07:06,125 WOW. 207 00:07:06,159 --> 00:07:07,999 WELL, TERRY, I WOULD LOVE TO CATCH UP, 208 00:07:08,028 --> 00:07:10,758 BUT I HAVE A SPORTS X INTERVIEW AT THE OTHER FIELD HERE. 209 00:07:10,798 --> 00:07:12,398 BUT, HEY, MAYBE I'LL SEE YOU AT DICK'S HALLOWEEN PARTY. 210 00:07:12,432 --> 00:07:13,972 AT MY DICK-TOBER AWESOME HALLOWEEN COSTUME JAM. 211 00:07:14,001 --> 00:07:15,001 [ LAUGHS ] 212 00:07:15,035 --> 00:07:17,065 YOU KNOW WHAT? OR JUST FOLLOW ME ON INSTAGRAM, 213 00:07:17,104 --> 00:07:19,014 AND I'LL TAKE PICS OF EVERYTHING THAT YOU MISSED. 214 00:07:19,039 --> 00:07:19,839 OKAY. BYE. 215 00:07:19,873 --> 00:07:22,913 OH-HO-HO! 216 00:07:22,943 --> 00:07:24,113 SHE IS SOMETHING, HUH? 217 00:07:24,144 --> 00:07:25,584 YEAH. SHE'S SOMETHING. 218 00:07:25,613 --> 00:07:26,783 LOOK, TERRY, I CAN UNDERSTAND NOW 219 00:07:26,814 --> 00:07:28,124 WHY YOU'RE NOT COMING TOMORROW NIGHT. 220 00:07:28,148 --> 00:07:29,448 I WOULDN'T WANT TO COMPETE WITH THAT, EITHER. 221 00:07:29,483 --> 00:07:32,153 I MEAN... [ Laughing ] SHE'S PERFECT. 222 00:07:32,185 --> 00:07:33,145 [ LAUGHS ] 223 00:07:33,186 --> 00:07:34,446 SHUT UP, DICK. I'LL BE THERE. 224 00:07:34,488 --> 00:07:35,958 *** 225 00:07:35,989 --> 00:07:37,829 ALL RIGHT. COOL. 226 00:07:42,362 --> 00:07:43,602 OH. HEY, MOM. 227 00:07:43,631 --> 00:07:45,101 YOU KNOW, I KNOW WE HAVE A TRADITION, 228 00:07:45,132 --> 00:07:47,132 AND I'M A LITTLE NERVOUS TO ASK YOU THIS, 229 00:07:47,167 --> 00:07:49,437 BUT, YOU KNOW, DO YOU THINK, THIS HALLOWEEN, 230 00:07:49,469 --> 00:07:51,609 MAYBE I COULD GO TRICK-OR-TREATING WITH MY OWN -- 231 00:07:51,639 --> 00:07:52,469 FRIENDS? 232 00:07:52,506 --> 00:07:54,876 OH, YEAH. YEAH. 233 00:07:54,908 --> 00:07:55,878 ABSOLUTELY. 234 00:07:55,909 --> 00:07:56,939 YEAH, AND I'LL GO OUT WITH MINE. 235 00:07:56,977 --> 00:07:57,977 GOOD IDEA. THANK YOU. 236 00:07:58,011 --> 00:07:59,051 GREAT NEW TRADITION. GOOD THINKING, BUDDY. 237 00:07:59,079 --> 00:08:00,109 YEAH. YEAH. 238 00:08:06,486 --> 00:08:08,156 *** 239 00:08:12,392 --> 00:08:14,802 MOM, SOMEONE'S HERE TO MILK OUR COWS THAT WE DON'T HAVE. 240 00:08:14,828 --> 00:08:16,858 MICHAEL, IT'S ME -- COACH TERRY. 241 00:08:16,897 --> 00:08:17,997 I'M RAGGEDY ANN. 242 00:08:18,031 --> 00:08:19,731 OH. WELL, YOU'RE CERTAINLY HALF OF THAT. 243 00:08:19,767 --> 00:08:22,167 MOM, I'M LEAVING. HAVE FUN TONIGHT. 244 00:08:22,202 --> 00:08:24,812 DON'T WORRY, TERRY. MY MOM CAN WORK MAGIC. 245 00:08:24,838 --> 00:08:25,808 GOODBYE, MOM. 246 00:08:25,839 --> 00:08:28,209 BYE, DARLING -- OH, GOOD LORD. 247 00:08:28,241 --> 00:08:31,041 YOU LOOK LIKE A 7-YEAR-OLD DOING THE WALK OF SHAME. 248 00:08:31,078 --> 00:08:33,478 IT'S HALLOWEEN, DARLING. WHERE ARE YOUR BREASTS? 249 00:08:33,513 --> 00:08:36,053 HELP. I NEED A GROWN-UP COSTUME. 250 00:08:36,083 --> 00:08:38,153 *** 251 00:08:38,185 --> 00:08:42,855 OH, I AM GOING TO TAKE KEELEY SUMMERS DOWN TONIGHT. 252 00:08:42,890 --> 00:08:44,220 SHE COMPLETELY RODE MY COATTAILS IN HIGH SCHOOL 253 00:08:44,257 --> 00:08:45,987 AND TOOK EVERYTHING THAT WAS COMING TO ME. 254 00:08:46,026 --> 00:08:47,926 HM. SEEMS LIKE YOU'RE OVER IT. 255 00:08:47,961 --> 00:08:50,661 I AM WAY TOO AMPED UP FOR YOUR DRY BRITISH WIT. 256 00:08:50,698 --> 00:08:53,828 I WANT TO WIN -- ONCE. 257 00:08:53,867 --> 00:08:56,837 I WANT TO SHOW UP TO THIS PARTY LOOKING SO SMOKING HOT 258 00:08:56,870 --> 00:08:59,410 THAT KEELEY SUMMERS DOESN'T KNOW WHETHER TO CRY OR KISS ME, 259 00:08:59,439 --> 00:09:00,839 AND SHE'S SO CONFUSED 260 00:09:00,874 --> 00:09:04,114 THAT SHE JUST MELTS INTO A PUDDLE OF HER OWN MISERY. 261 00:09:04,144 --> 00:09:06,784 OOH. I LOVE DARK TERRY. 262 00:09:06,814 --> 00:09:10,124 NOW LET'S GET YOU OUT OF THAT DREADFUL HAMBURGER-GIRL COSTUME 263 00:09:10,150 --> 00:09:12,350 AND INTO SOMETHING A LITTLE MORE DELICIOUS. 264 00:09:12,385 --> 00:09:14,715 OOH. ARE YOU ALLERGIC TO LATEX? 265 00:09:14,755 --> 00:09:15,685 YES. 266 00:09:15,723 --> 00:09:17,893 NO PROBLEM. I HAVE OTHER CLOSETS. 267 00:09:17,925 --> 00:09:19,955 *** 268 00:09:45,018 --> 00:09:47,118 WHAT THE HELL IS THIS? 269 00:09:47,154 --> 00:09:48,224 CAROLINE? 270 00:09:48,255 --> 00:09:51,115 THIS BUM JAMES IS TRYING TO SHOW YOU UP. 271 00:09:51,158 --> 00:09:54,458 "FRIEND AND NURSE" AND THE PICTURE. 272 00:09:54,494 --> 00:09:56,734 HE HAD TO DO THIS LAST WEEK. 273 00:09:56,764 --> 00:09:58,274 I'M TELLING YOU, WHEN HE SHOWS UP, MAN, 274 00:09:58,298 --> 00:09:59,428 I'M GONNA CUT HIM A NEW ONE. YOU HEAR ME? 275 00:09:59,466 --> 00:10:00,496 James: I'M HERE. 276 00:10:00,533 --> 00:10:03,573 YOU GOT A PROBLEM WITH MY CLARA'S STONE? 277 00:10:03,603 --> 00:10:05,913 YEAH, YOU BET YOUR ASS I DO. 278 00:10:05,939 --> 00:10:08,309 YOU THINK YOUR DEAD WIFE IS BETTER THAN MY DEAD WIFE? 279 00:10:08,341 --> 00:10:11,011 WHAT IS THAT, A FRIGGING RéSUMé? 280 00:10:11,044 --> 00:10:12,854 "NURSE." 281 00:10:12,880 --> 00:10:14,150 *** 282 00:10:19,720 --> 00:10:20,820 HI. 283 00:10:22,155 --> 00:10:23,655 WOW. YOU LOOK GREAT. 284 00:10:23,691 --> 00:10:24,961 THANKS. 285 00:10:24,992 --> 00:10:26,832 BUT WHY AREN'T YOU DRESSED LIKE ONE OF THE ANGLES? 286 00:10:26,860 --> 00:10:28,160 IT'S HALLOWEEN? 287 00:10:28,195 --> 00:10:30,255 YOU LOOK LIKE THE CHICK FROM "THE HUNGRY GAMES." 288 00:10:30,297 --> 00:10:32,797 AND, DONG, WHAT ARE YOU WEARING? 289 00:10:32,833 --> 00:10:35,543 HEY, WE ALL AGREED TO COME IN OUR UNIFORMS, RIGHT? 290 00:10:35,568 --> 00:10:38,168 AND THERE YOU HAVE IT. 291 00:10:38,205 --> 00:10:41,675 WELL, GUYS, WHAT DO YOU SAY WE DO SOME TRICK-OR-TREATING? 292 00:10:41,709 --> 00:10:42,939 All: YEAH! 293 00:10:42,976 --> 00:10:45,176 [ WIZARDZ OF OZ'S "WELCOME TO THE NIGHT" PLAYS ] 294 00:10:51,651 --> 00:10:55,821 * THERE'S A DARKNESS AT THE EDGE OF TOWN * 295 00:10:55,856 --> 00:10:56,886 * EVERYBODY HERE GETS WARNED ABOUT * 296 00:10:56,924 --> 00:10:59,064 WHOA-HO! KEELEY! 297 00:10:59,092 --> 00:11:00,332 [ LAUGHS ] YOU LOOK AMAZING. 298 00:11:00,360 --> 00:11:01,390 * FORBIDDEN LIKE MY LOVE FOR YOU * 299 00:11:01,428 --> 00:11:02,828 [ LAUGHS ] SHUT UP. 300 00:11:02,863 --> 00:11:03,863 YOU'RE SO SWEET. 301 00:11:03,897 --> 00:11:04,867 [ LAUGHS ] 302 00:11:04,898 --> 00:11:05,998 BUT SERIOUSLY. 303 00:11:06,033 --> 00:11:08,343 *** 304 00:11:13,340 --> 00:11:14,410 WOW. 305 00:11:14,441 --> 00:11:15,441 WOW. 306 00:11:21,749 --> 00:11:22,979 [ BOTH LAUGH ] 307 00:11:23,016 --> 00:11:25,446 [ COUGHS ] 308 00:11:28,055 --> 00:11:31,255 WHOA. TERRY. YOU, UH -- 309 00:11:31,291 --> 00:11:33,431 WOW. I MEAN, LOOK AT HER. THAT'S "WOW," RIGHT? 310 00:11:33,460 --> 00:11:34,530 THAT -- THAT IS -- 311 00:11:34,561 --> 00:11:35,761 YOU LOOK REALLY PRETTY, TERRY. 312 00:11:35,796 --> 00:11:37,656 I MEAN, SO MUCH BETTER THAN YESTERDAY, RIGHT? 313 00:11:37,697 --> 00:11:38,727 [ CHUCKLES ] 314 00:11:38,766 --> 00:11:40,626 MM, THANKS. YOU JUST LOOK THE SAME. 315 00:11:43,203 --> 00:11:46,873 AND, DICK, IN YOUR "ALONE RANGER" COSTUME. 316 00:11:46,907 --> 00:11:48,107 HOW PERFECT. 317 00:11:48,141 --> 00:11:49,181 YOU KNOW WHAT, TERRY? 318 00:11:49,209 --> 00:11:51,079 I GIVE, AND I GIVE, AND YOU JUST -- OH! 319 00:11:51,111 --> 00:11:53,051 SLUTTY NURSE! I GOT TO GO. 320 00:11:54,414 --> 00:11:56,954 DID YOU SEE THE LOOK ON KEELEY'S FACE? 321 00:11:56,984 --> 00:11:58,594 SHE WAS RATTLED. MM. 322 00:11:58,618 --> 00:11:59,748 IT WAS AWESOME. 323 00:11:59,787 --> 00:12:00,917 YES, VERY GOOD. 324 00:12:00,954 --> 00:12:02,294 UH, AND, DARLING, JUST SO YOU KNOW, 325 00:12:02,322 --> 00:12:04,222 YOUR BOOB TAPE IS ONLY GONNA HOLD TILL MIDNIGHT. 326 00:12:04,257 --> 00:12:06,027 AFTER THAT, YOUR LITTLE PUMPKINS ARE COMING OUT. 327 00:12:06,059 --> 00:12:08,399 OH, OPERATION "ME LOOKING HOT" ACCOMPLISHED. 328 00:12:08,428 --> 00:12:10,098 LET'S GET OUT OF THIS DICK-TOBER CHEESE FEST. 329 00:12:11,098 --> 00:12:13,128 [ GASPS ] OH! 330 00:12:13,166 --> 00:12:15,436 OOPS. 331 00:12:15,468 --> 00:12:17,868 [ Flatly ] OH, I HOPE THAT DOESN'T RUIN YOUR COSTUME. 332 00:12:17,905 --> 00:12:19,065 WELL, THAT LOOKS TERRIBLE. 333 00:12:19,106 --> 00:12:21,606 YOU KNOW WHAT, KEELEY? 334 00:12:21,641 --> 00:12:22,941 I WAS GONNA BE COOL. 335 00:12:22,976 --> 00:12:24,136 WELL, THAT WOULD BE A FIRST. 336 00:12:24,177 --> 00:12:25,447 BUT NOT ANYMORE. 337 00:12:25,478 --> 00:12:29,118 I AM GOING TO TAKE YOU DOWN. 338 00:12:29,149 --> 00:12:30,779 OH, LIKE YOU DID IN HIGH SCHOOL? 339 00:12:30,818 --> 00:12:32,988 [ GASPS ] OH, WAIT. THAT DIDN'T HAPPEN. 340 00:12:33,020 --> 00:12:34,290 OH, I WILL STRANGLE -- Dick: WHOA, WHOA! HANG ON, GIRLS! 341 00:12:34,321 --> 00:12:36,491 HEY, HEY! DON'T -- LET'S NOT WASTE THIS HERE. 342 00:12:36,523 --> 00:12:40,163 YOU GUYS COULD GO HEAD-TO-HEAD IN ONE OF MY COMPETITIONS. 343 00:12:40,193 --> 00:12:41,733 OR YOU COULD JUST WRESTLE. 344 00:12:41,761 --> 00:12:43,001 I'M IN. 345 00:12:44,131 --> 00:12:46,131 [ CRICKETS CHIRPING ] 346 00:12:49,136 --> 00:12:52,066 I'M GONNA TELL YOU WHAT I DON'T LIKE, OKAY? 347 00:12:52,105 --> 00:12:53,965 I PUT FOUR THINGS ON CAROLINE'S STONE 348 00:12:54,007 --> 00:12:56,637 JUST TO SET HER APART 'CAUSE SHE'S A SPECIAL LADY. 349 00:12:56,676 --> 00:12:59,146 NOW, HERE YOU COME AND TRY TO RIP OF MY IDEA. 350 00:12:59,179 --> 00:13:01,649 AND NOT ONLY THAT, THEN YOU TRY TO ONE-UP ME. 351 00:13:01,681 --> 00:13:03,851 NOW, THAT'S A DIRTBAG THING TO DO, JAMES. 352 00:13:03,884 --> 00:13:06,594 ARE YOU SAYING MY CLARA'S NOT SPECIAL? 353 00:13:06,619 --> 00:13:08,689 WHAT I'M SAYING IS I'M GONNA RUN UP TO MY CAR 354 00:13:08,721 --> 00:13:11,161 AND GET A CHISEL OR A SANDER AND END THE CONVERSATION. 355 00:13:11,191 --> 00:13:12,131 HOW'S THAT? 356 00:13:12,159 --> 00:13:14,429 TELL YOU WHAT -- YOU KEEP RUNNING YOUR MOUTH, 357 00:13:14,461 --> 00:13:16,361 AND I'LL ADD MORE LETTERS TO THE STONE 358 00:13:16,396 --> 00:13:19,666 LIKE, UH, "GREAT COOK," "NICE ASS." 359 00:13:19,699 --> 00:13:21,269 WHOA, WHOA. RIGHT THERE -- STOP. 360 00:13:21,301 --> 00:13:22,871 TALKING ASS -- 361 00:13:22,903 --> 00:13:26,443 NOBODY -- NOBODY HAD A BETTER ASS THAN THIS GIRL RIGHT HERE. NOBODY. 362 00:13:26,473 --> 00:13:30,283 WELL, MY CLARA TOOK FIRST PLACE IN A JAMAICAN DANCE CONTEST. 363 00:13:30,310 --> 00:13:33,280 HAVE YOU EVER SEEN HOW THEY DANCE DOWN THERE? 364 00:13:33,313 --> 00:13:35,723 YOU KNOW, DANCE LIKE -- WELL, YOU KNOW. 365 00:13:35,748 --> 00:13:37,618 YEAH, I KNOW. 366 00:13:37,650 --> 00:13:39,890 *** 367 00:13:39,920 --> 00:13:40,920 BEST. 368 00:13:45,993 --> 00:13:48,363 MMM. THIS COOKIE CRUNCH IS MUY BUENO. 369 00:13:48,395 --> 00:13:51,195 I'M GONNA SEE HOW MUCH I CAN EAT BEFORE MY KIDNEYS FAIL. 370 00:13:51,231 --> 00:13:53,971 YEAH, WELL, MY MOM DOESN'T USUALLY ALLOW ME TO EAT SUGAR. 371 00:13:54,001 --> 00:13:55,401 WHY? IS THAT A RELIGIOUS THING? 372 00:13:55,435 --> 00:13:56,495 NO, MY MOM JUST SUCKS. 373 00:13:56,536 --> 00:13:58,006 LOOK AT ALL THIS CANDY. 374 00:13:58,038 --> 00:14:00,008 REMIND ME TO CALL MY TRAINER WHEN I GET HOME. 375 00:14:00,040 --> 00:14:01,310 YOU HAVING FUN? 376 00:14:01,341 --> 00:14:03,411 YEAH. I'M GLAD I CAME. 377 00:14:03,443 --> 00:14:05,713 Both: COOL KID ALERT! COOL KID ALERT! 378 00:14:05,745 --> 00:14:07,005 OKAY, GUYS. REMEMBER THE PLAN. 379 00:14:07,047 --> 00:14:11,017 STAY CALM, GUYS. WE GOT THIS. 380 00:14:11,051 --> 00:14:12,191 SEE, NOW, I THOUGHT YOU GUYS 381 00:14:12,219 --> 00:14:13,749 WOULD HAVE LEARNED YOUR LESSON LAST YEAR. 382 00:14:13,786 --> 00:14:15,356 SO, JUST HAND OVER THE CANDY, 383 00:14:15,388 --> 00:14:18,328 AND MAYBE WE'LL LET YOU KEEP A LITTLE BIT OF YOUR DIGNITY. 384 00:14:18,358 --> 00:14:20,158 COME ON, DAVID. DON'T BE A JERK. 385 00:14:20,193 --> 00:14:22,863 THESE ARE MY TEAMMATES NOW. DON'T DO THIS. 386 00:14:22,896 --> 00:14:25,726 I DON'T GET WHY YOU'RE ALWAYS STICKING UP FOR THESE GEEKS. 387 00:14:25,765 --> 00:14:28,935 CAREFUL, BABE, OR I'M GONNA HAVE TO CUT YOU LOOSE. 388 00:14:28,969 --> 00:14:30,869 HEY, LOOK, WE ARE NOT GEEKS. 389 00:14:30,904 --> 00:14:33,014 I AM. 390 00:14:33,040 --> 00:14:35,740 YOU ARE NOT STEALING OUR CANDY. 391 00:14:35,775 --> 00:14:38,175 RIGHT, 'CAUSE... WHO'S GONNA STOP US? 392 00:14:38,211 --> 00:14:41,211 CERTAINLY NOT...SUPERMAN! 393 00:14:44,985 --> 00:14:46,915 EH, I GAVE IT A SHOT. 394 00:14:46,954 --> 00:14:48,494 I'M GONNA STOP YOU. 395 00:14:51,158 --> 00:14:52,728 *** 396 00:14:52,759 --> 00:14:54,089 SON OF A... 397 00:14:55,628 --> 00:14:57,358 GET HIM! 398 00:14:57,397 --> 00:14:58,927 COME ON, GUYS. LET'S GO. 399 00:15:06,106 --> 00:15:07,906 OKAY, EVERYBODY. THE GAMES ARE ABOUT TO BEGIN. 400 00:15:07,941 --> 00:15:09,241 THIS YEAR, THERE'S NO TEAMS. 401 00:15:09,276 --> 00:15:11,476 IT'S JUST TERRY VERSUS KEELEY... 402 00:15:11,511 --> 00:15:13,211 [ CROWD CHEERING ] 403 00:15:13,246 --> 00:15:16,146 ...FOR A PRIZE OF 5,000 BUCKS. 404 00:15:16,183 --> 00:15:17,923 AND BY 5,000 BUCKS, 405 00:15:17,951 --> 00:15:20,121 I MEAN 5,000 DICK DOLLARS. [ LAUGHTER ] 406 00:15:20,153 --> 00:15:22,923 HEY, LET'S GET THIS THING STARTED! [ ALL CHEERING ] 407 00:15:22,956 --> 00:15:23,656 [ BELL DINGS ] 408 00:15:23,690 --> 00:15:24,890 *** 409 00:15:24,924 --> 00:15:25,964 LOOKS LIKE TERRY'S DEFINITELY IN THE LEAD. 410 00:15:25,993 --> 00:15:27,893 HER DOUGHNUT'S ALMOST GONE. OOH, KEELEY'S CLOSE. 411 00:15:27,927 --> 00:15:29,627 OHH, GUYS, CLOSER. CLOSER. 412 00:15:29,662 --> 00:15:31,102 EYES ON ME! OHH! 413 00:15:31,131 --> 00:15:32,671 YES. OH! 414 00:15:32,699 --> 00:15:34,469 TERRY IS THE WINNER! [ CROWD CHEERS ] 415 00:15:34,501 --> 00:15:37,071 TERRY IS THE WINNER OF THE DOUGHNUT-EATING CONTEST! 416 00:15:37,104 --> 00:15:39,144 I'M SORRY. YOU COULDN'T EAT THE DOUGHNUT FAST ENOUGH. 417 00:15:39,172 --> 00:15:40,412 WELL DONE, TERRY. 418 00:15:40,440 --> 00:15:42,080 [ BELL DINGS ] 419 00:15:42,109 --> 00:15:45,179 WELL, IT LOOKS LIKE THE MUMMY-WRAP CONTEST 420 00:15:45,212 --> 00:15:48,082 MIGHT BE WON BY KEELEY. 421 00:15:48,115 --> 00:15:49,245 IS THAT A FACE? YES! 422 00:15:49,282 --> 00:15:51,152 [ CROWD CHEERS ] SHE WINS THE MUMMY-WRAP CONTEST! 423 00:15:51,184 --> 00:15:53,024 KEELEY WINS! 424 00:15:53,053 --> 00:15:54,123 DAMN IT, STAN! 425 00:15:54,154 --> 00:15:57,164 WHY'D YOU HAVE TO WEAR THAT STUPID HEADDRESS? 426 00:16:00,127 --> 00:16:02,027 *** 427 00:16:02,062 --> 00:16:04,332 David: HERE I COME, DANNY! [ LAUGHS ] 428 00:16:14,141 --> 00:16:17,411 YOU COULDN'T LEAVE WELL ENOUGH ALONE, COULD YOU? 429 00:16:19,479 --> 00:16:21,049 NOW! 430 00:16:21,081 --> 00:16:22,781 *** 431 00:16:22,815 --> 00:16:24,515 Dudley: PULL! 432 00:16:25,752 --> 00:16:26,852 [ LAUGHS ] 433 00:16:29,156 --> 00:16:31,316 HEY! 434 00:16:31,358 --> 00:16:35,328 * TRYING TO GET TO HEAVEN 'FORE THE SUN GOING DOWN * 435 00:16:35,362 --> 00:16:37,562 GET HIM! COME ON, GUYS. 436 00:16:37,597 --> 00:16:38,727 PULL! 437 00:16:38,765 --> 00:16:40,125 I'M LOSING GRIP! 438 00:16:40,167 --> 00:16:41,697 NO! 439 00:16:43,002 --> 00:16:44,502 GET HIM, GUYS! 440 00:16:45,838 --> 00:16:47,538 COME ON, GUYS! PULL! 441 00:16:47,574 --> 00:16:50,984 *** 442 00:16:51,010 --> 00:16:53,110 PULL! 443 00:16:55,748 --> 00:16:57,048 [ ALL CHEER ] 444 00:16:57,084 --> 00:16:58,524 YES! WHOO! 445 00:16:58,551 --> 00:17:00,051 ALL RIGHT, GUYS, COME ON! WE DID IT! 446 00:17:00,087 --> 00:17:01,047 WHOO-HOO! 447 00:17:01,088 --> 00:17:02,758 WE DID IT! COME ON! 448 00:17:03,923 --> 00:17:05,593 I'LL TELL YOU WHAT. YOU'RE KIND OF RIGHT, THERE. 449 00:17:05,625 --> 00:17:07,525 THAT IS QUITE AN ASS. 450 00:17:07,560 --> 00:17:09,560 SO IS YOUR CAROLINE. 451 00:17:09,596 --> 00:17:11,496 HOW'D YOU GET HER TO POSE LIKE THAT? 452 00:17:11,531 --> 00:17:14,231 OH, YEAH. SHE DID THAT, YOU KNOW? 453 00:17:14,267 --> 00:17:16,037 SENT IT TO ME WHILE I WAS IN THE SERVICE. 454 00:17:16,069 --> 00:17:17,539 WHO TOOK IT? 455 00:17:21,074 --> 00:17:22,914 UM, NEVER THOUGHT OF THAT. 456 00:17:22,942 --> 00:17:24,782 HERE. GIVE IT TO ME. 457 00:17:24,811 --> 00:17:26,081 I DIDN'T MEAN, UH -- NO, NO, NO, NO. 458 00:17:26,113 --> 00:17:27,913 JUST TAKE IT EASY. RELAX. 459 00:17:27,947 --> 00:17:31,047 LISTEN, ALL THESE YEARS, YOU KNOW, I'VE BEEN WONDERING. 460 00:17:31,084 --> 00:17:34,554 I NEVER ASKED YOU HOW, UH -- HOW CLARA PASSED. 461 00:17:34,587 --> 00:17:37,057 CAR ACCIDENT. 462 00:17:37,090 --> 00:17:39,090 SHE WAS COMING HOME FROM WORK. 463 00:17:39,126 --> 00:17:41,926 IT HAD BEEN RAINING. 464 00:17:41,961 --> 00:17:44,061 HOW ABOUT YOUR CAROLINE? 465 00:17:44,097 --> 00:17:46,427 OH, CANCER. 466 00:17:46,466 --> 00:17:48,066 I'M SORRY. 467 00:17:48,101 --> 00:17:51,701 ME, TOO. 468 00:17:51,738 --> 00:17:53,208 CANNON, SO YOU KNOW, 469 00:17:53,240 --> 00:17:55,940 I DID ADD THOSE WORDS TO ONE-UP YOU 470 00:17:55,975 --> 00:17:59,145 BECAUSE BEFORE TONIGHT, I DIDN'T LIKE YOU. 471 00:17:59,179 --> 00:18:01,449 DO ME A FAVOR AND JUST RELAX, JAMES. 472 00:18:01,481 --> 00:18:04,081 JUST DON'T GET SWISHY ON ME, ALL RIGHT? 473 00:18:04,117 --> 00:18:06,117 HERE. WANT A BEER? 474 00:18:06,153 --> 00:18:08,923 SURE. 475 00:18:08,955 --> 00:18:10,485 RIBS? 476 00:18:10,523 --> 00:18:12,993 UH, DRY-RUBBED OR SAUCED? 477 00:18:13,025 --> 00:18:14,055 SAUCED. 478 00:18:14,093 --> 00:18:15,933 WELL, THEN, I'M IN. 479 00:18:15,962 --> 00:18:19,072 AND HERE'S TO GIRLS WITH GREAT ASSES. [ Chuckling ] YEAH. 480 00:18:19,098 --> 00:18:20,468 NOW, HERE'S THE DEAL. 481 00:18:20,500 --> 00:18:23,140 YOU DON'T BULLY US ANYMORE. YOU DON'T TEASE US ANYMORE. 482 00:18:23,170 --> 00:18:27,010 THAT GOES FOR YOU, YOUR FRIENDS, AND THE WHOLE PIRATES TEAM. 483 00:18:27,039 --> 00:18:29,979 IF NOT, WE HAVE ABOUT A THOUSAND EGGS UP HERE, 484 00:18:30,009 --> 00:18:32,849 AND WE ALL NEED PITCHING PRACTICE. 485 00:18:32,879 --> 00:18:34,479 SO, YOU GONNA TAKE THE DEAL? 486 00:18:34,514 --> 00:18:35,954 I HAVE AN IDEA. 487 00:18:35,982 --> 00:18:37,122 HOW ABOUT YOU LET US OUT, 488 00:18:37,150 --> 00:18:39,520 AND I WON'T SCRAMBLE YOUR FACE?! 489 00:18:39,552 --> 00:18:40,852 THE BANK CALLED. 490 00:18:40,887 --> 00:18:42,157 NO DEAL! 491 00:18:42,189 --> 00:18:43,519 FIRE! 492 00:18:43,556 --> 00:18:44,816 *** 493 00:18:51,631 --> 00:18:54,801 HEY, DAVID. I'M TIRED OF THE WAY YOU TREAT PEOPLE. 494 00:18:54,834 --> 00:18:57,304 I'M CUTTING YOU LOOSE. 495 00:18:57,337 --> 00:18:59,107 [ GASPS ] 496 00:18:59,138 --> 00:19:01,338 [ LAUGHS ] 497 00:19:01,374 --> 00:19:03,314 [ BELL DINGS ] Dick: ALL RIGHT, LET'S DO THIS, FOLKS. 498 00:19:03,343 --> 00:19:06,153 THE FINAL EVENT IS SPIKE THE APPLE. 499 00:19:06,179 --> 00:19:08,979 OKAY, SO, THE PERSON CLOSEST TO THE BULL'S-EYE 500 00:19:09,015 --> 00:19:11,015 WITH THE APPLE WINS. [ CROWD CHEERS ] 501 00:19:11,050 --> 00:19:13,120 SO, LET'S INTRODUCE OUR FIRST THROWER. 502 00:19:13,152 --> 00:19:15,152 SHE'S TALL, AND SHE'S HOT -- 503 00:19:15,188 --> 00:19:17,988 IT'S KEELEY! [ CHEERS AND APPLAUSE ] 504 00:19:21,661 --> 00:19:22,961 All: OHH! 505 00:19:22,995 --> 00:19:25,465 Dick: THAT IS NOT BAD. BLUE IS NOT BAD. 506 00:19:25,498 --> 00:19:26,998 COMING UP NEXT, SHE'S A LITTLE SHORTER, 507 00:19:27,033 --> 00:19:29,003 BUT SHE'S STILL HOT -- IT'S TERRY. 508 00:19:37,176 --> 00:19:38,646 MOM. 509 00:19:38,678 --> 00:19:39,748 DANNY? 510 00:19:39,779 --> 00:19:41,909 W-WHAT ARE YOU DOING HERE? ARE YOU OKAY? 511 00:19:41,948 --> 00:19:43,978 YOU WILL NOT BELIEVE THE NIGHT I JUST HAD. 512 00:19:44,016 --> 00:19:45,746 HEY. ARE YOU GONNA THROW OR WHAT? 513 00:19:45,785 --> 00:19:47,215 SHUT UP. I'M TALKING TO MY SON. 514 00:19:47,254 --> 00:19:49,064 OKAY, SO, THESE OLDER KIDS, 515 00:19:49,088 --> 00:19:50,488 THEY TRIED TO STEAL OUR CANDY, 516 00:19:50,523 --> 00:19:52,863 BUT THE CANNON HELPED ME, AND WE TOTALLY EGGED THEM. 517 00:19:52,892 --> 00:19:54,532 AND THEN VANESSA DUMPED DAVID, 518 00:19:54,561 --> 00:19:56,331 AND SHE KISSED ME ON THE CHEEK! [ GASPS ] 519 00:19:56,363 --> 00:19:58,603 ALSO, I FOUND THIS HOUSE THAT HAS A BUNCH OF ABBA-ZABAS, 520 00:19:58,631 --> 00:20:01,001 AND I WANTED TO KNOW IF YOU STILL WANTED TO GO TRICK-OR-TREATING WITH ME. 521 00:20:01,033 --> 00:20:04,003 WE HAVE TO GO NOW, OR ELSE THEY'RE GONNA RUN OUT. 522 00:20:04,036 --> 00:20:06,466 OH, BUDDY. 523 00:20:09,876 --> 00:20:11,776 OF COURSE I'LL GO WITH YOU. 524 00:20:12,812 --> 00:20:15,382 WAIT. SO, YOU FORFEIT? 525 00:20:15,415 --> 00:20:17,715 [ LAUGHS ] I WIN. 526 00:20:17,750 --> 00:20:19,720 I WIN AGAIN. 527 00:20:19,752 --> 00:20:21,122 I'M SORRY. 528 00:20:21,153 --> 00:20:22,763 DID YOU SEE WHAT JUST HAPPENED HERE? 529 00:20:24,056 --> 00:20:26,286 SAY WHAT YOU WANT ABOUT MY LIFE CHOICES. 530 00:20:26,326 --> 00:20:27,926 YOU DON'T HAVE THIS. 531 00:20:27,960 --> 00:20:30,060 I WIN. 532 00:20:30,096 --> 00:20:31,756 [ SCOFFS ] 533 00:20:31,798 --> 00:20:33,468 WHATEVER YOU GOT TO TELL YOURSELF. 534 00:20:36,068 --> 00:20:37,538 Dick: [ Laughing ] OHH! 535 00:20:37,570 --> 00:20:39,640 UNBELIEVABLE! [ CROWD CHEERS ] 536 00:20:39,672 --> 00:20:41,212 JUST SO WE'RE CLEAR. 537 00:20:41,240 --> 00:20:44,140 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 538 00:20:50,983 --> 00:20:52,223 [ SAINT-SAENS' "DANSE MACABRE" PLAYS ] 539 00:20:52,251 --> 00:20:54,051 [ INDISTINCT CONVERSATION ] YOU HEAR THAT? 540 00:20:54,086 --> 00:20:55,956 TEENAGERS. 541 00:20:55,988 --> 00:20:57,988 YEAH. OHH. 542 00:20:58,024 --> 00:21:00,494 IT'S BUTT-KICKING TIME. 543 00:21:00,527 --> 00:21:02,627 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 544 00:21:02,662 --> 00:21:04,002 GIVE ME SOME OF THAT BARBECUE SAUCE. 545 00:21:04,030 --> 00:21:06,730 YOU GUYS SUCK! YOU HAD THEM! 546 00:21:06,766 --> 00:21:08,296 [ GROANS ] 547 00:21:08,335 --> 00:21:10,435 I NEED TO TAKE THIS OFF. THIS STINKS. 548 00:21:10,470 --> 00:21:12,340 [ BOTH GROWLING ] 549 00:21:14,774 --> 00:21:17,314 ZOMBIES! AAH! RUN! 550 00:21:17,344 --> 00:21:19,684 AAH! 551 00:21:19,712 --> 00:21:21,182 [ BOTH LAUGH ] 552 00:21:21,213 --> 00:21:23,153 HEY. 553 00:21:23,182 --> 00:21:25,952 LET'S NOT WAIT A YEAR BEFORE WE HANG OUT AGAIN, HUH? 554 00:21:25,985 --> 00:21:27,945 YOU GOT A DEAL. ALL RIGHT. 555 00:21:27,987 --> 00:21:32,527 [ LAUGHS ] LET'S HAVE A BEER. 556 00:21:32,577 --> 00:21:37,127 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.