Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:05,040
[ ALARM BEEPING ]
2
00:00:05,073 --> 00:00:07,143
***
3
00:00:07,175 --> 00:00:08,805
[ THUD ]
4
00:00:08,842 --> 00:00:09,882
NO, MOM!
5
00:00:09,910 --> 00:00:11,480
DANNY,
WHERE'S THE ALARM?
6
00:00:11,512 --> 00:00:14,052
IT'S ON THE CHAIR.
7
00:00:14,082 --> 00:00:16,382
WE HAVE A CHAIR?
8
00:00:16,417 --> 00:00:18,487
[ TOILET FLUSHES ]
9
00:00:18,519 --> 00:00:21,119
[ DOOR CLOSES ]
10
00:00:24,892 --> 00:00:27,962
OHH!
11
00:00:29,463 --> 00:00:31,003
DO NOT GO IN THERE.
BUT I'VE GOT TO BRUSH MY TEETH.
12
00:00:31,031 --> 00:00:33,571
NOTHING IN THAT BATHROOM GOES
IN YOUR MOUTH.
13
00:00:33,601 --> 00:00:35,401
NO.
14
00:00:37,738 --> 00:00:39,438
HEY! HEY, HEY!
15
00:00:39,473 --> 00:00:41,613
HEY, ROCKY,
WHAT ARE YOU DOING?
16
00:00:41,642 --> 00:00:43,412
DANNY AND I ARE LIVING
ON TOP OF EACH OTHER.
17
00:00:43,444 --> 00:00:45,184
I DON'T GET WHY YOU SLEEP
IN THE GUEST ROOM
18
00:00:45,213 --> 00:00:47,283
WHEN YOU HAVE
A PERFECTLY GOOD MASTER BEDROOM.
19
00:00:47,315 --> 00:00:49,575
WE NEED THE EXTRA BATHROOM.
UNLOCK THIS DOOR.
20
00:00:49,617 --> 00:00:52,417
IT'S NOT GONNA HAPPEN.
THIS ROOM IS A DISASTER.
21
00:00:52,453 --> 00:00:54,593
THERE'S NOT EVEN A SEAT
FOR THE CRAPPER, OKAY?
22
00:00:54,622 --> 00:00:56,522
SO ONE WILL HAVE TO DO.
IT WON'T DO.
23
00:00:56,557 --> 00:00:58,427
HAZMAT SUITS CAN'T PROTECT US
FROM WHAT YOU DROP.
24
00:00:58,459 --> 00:00:59,789
IT'S HORRIFYING.
25
00:00:59,827 --> 00:01:02,097
IT'S LIKE YOU TOOK
A NUMBER THREE IN THERE.
26
00:01:02,130 --> 00:01:04,100
PLEASE TRY TO MAKE DO,
WON'T YOU?
27
00:01:04,132 --> 00:01:06,102
OH, GOD.
THIS ISN'T GONNA WORK.
28
00:01:06,134 --> 00:01:07,474
I HAVE TO FIND A JOB SO DANNY
AND I CAN MOVE OUT OF HERE.
29
00:01:07,501 --> 00:01:09,271
WELL,
THAT WOULD BE SWELL,
30
00:01:09,303 --> 00:01:11,913
'CAUSE THERE'S A HUGE DEMAND
FOR COLLEGE DROPOUTS NOWADAYS.
31
00:01:11,939 --> 00:01:13,109
THERE'S LOTS
THAT I COULD DO.
32
00:01:13,141 --> 00:01:14,541
I COULD SELL CARS.
33
00:01:14,575 --> 00:01:16,275
I DID IT FOR MY DUMB
EX-HUSBAND'S CAR DEALERSHIP,
34
00:01:16,310 --> 00:01:18,550
AND I WAS THE BEST ONE
ON THAT LOT.
35
00:01:18,579 --> 00:01:21,619
LOOK, YOU DO WHAT
YOU GOT TO DO. OKAY.
36
00:01:21,649 --> 00:01:23,419
BUT WE ALL KNOW HOW THAT WORKED
OUT FOR YOU THE LAST TIME.
37
00:01:23,451 --> 00:01:25,791
YOU GOT DIVORCED
AND YOU MOVED IN HERE.
38
00:01:25,819 --> 00:01:27,459
WHERE YOU GONNA MOVE IN NEXT?
YOUR AUNT SYLVIA'S?
39
00:01:27,488 --> 00:01:28,658
SHE'S DEAD.
40
00:01:29,923 --> 00:01:31,693
WHO THE HELL WAS I TALKING TO
ON THE PHONE?
41
00:01:32,760 --> 00:01:35,960
[ BREATHES DEEPLY ]
I'M GOING IN.
42
00:01:36,997 --> 00:01:38,627
* I'M BACK
43
00:01:38,666 --> 00:01:41,766
-- Captions by VITAC --
44
00:01:47,808 --> 00:01:49,038
* I'M BACK
45
00:01:50,611 --> 00:01:52,311
***
46
00:01:52,346 --> 00:01:53,446
OH, YEAH.
47
00:01:53,481 --> 00:01:55,681
YEAH, THAT'S A TEAM.
48
00:01:55,716 --> 00:01:57,116
[ INDISTINCT SHOUTING ]
49
00:01:57,151 --> 00:01:58,491
AND THIS...
OW!
50
00:01:58,519 --> 00:02:00,589
...IS JUST A BUNCH OF DUMB KIDS
WITH HATS.
51
00:02:00,621 --> 00:02:02,921
OW!
52
00:02:02,956 --> 00:02:04,256
HEY, WE HAVE THE FIELD.
53
00:02:04,292 --> 00:02:07,092
OH. HEY, UM,
LET ME ASK YOU SOMETHING.
54
00:02:07,127 --> 00:02:08,927
HOW AND WHAT?
55
00:02:08,962 --> 00:02:11,502
WHAT CAN YOU POSSIBLY TEACH
THESE KIDS?
56
00:02:11,532 --> 00:02:13,932
I AM TEACHING THEM
HOW AN UNEMPLOYED, DIVORCED SINGLE MOTHER
57
00:02:13,967 --> 00:02:16,837
WITH AN OLD TUMOR ATTACHED
TO HER CAN ACCOMPLISH ANYTHING.
58
00:02:16,870 --> 00:02:19,710
THAT'S REALLY VERY NICE,
BUT, UH...
59
00:02:19,740 --> 00:02:21,480
WHY DON'T YOU TEACH THEM
HOW TO HIT?
60
00:02:21,509 --> 00:02:22,879
HERE, YOU DON'T TELL ME
WHAT TO DO.
61
00:02:22,910 --> 00:02:25,380
I AM THE MANAGER.
YOU'RE THE ASSISTANT.
62
00:02:25,413 --> 00:02:27,653
I'VE GOT EVERYTHING
UNDER CONTROL. MM-HMM. I CAN SEE THAT.
63
00:02:27,681 --> 00:02:30,281
AMIGO, DOWN!
64
00:02:30,318 --> 00:02:31,788
YOU'RE IN AMERICA ALREADY!
CANNON.
65
00:02:31,819 --> 00:02:34,819
I WAS BORN IN IRVINE,
YOU GRINGO.
66
00:02:34,855 --> 00:02:37,285
CANNON,
I'VE GOT THIS, OKAY?
67
00:02:37,325 --> 00:02:39,025
DONG! DONG!
68
00:02:39,059 --> 00:02:41,629
DONG! DONG! DONG! DONG!
STEP AND SPIN AND STEP AND SPIN.
69
00:02:41,662 --> 00:02:43,132
DONGERANG!
70
00:02:43,163 --> 00:02:45,633
* OOH, YEAH
71
00:02:45,666 --> 00:02:47,536
YES, YOU GOT IT.
72
00:02:47,568 --> 00:02:49,038
DUDLEY,
WHAT ARE YOU DOING?
73
00:02:49,069 --> 00:02:50,869
* UH-HUH
74
00:02:50,904 --> 00:02:51,974
UGH.
75
00:02:52,005 --> 00:02:58,005
* OOH, YEAH
76
00:02:58,045 --> 00:03:01,545
* LOOK AT ME, LOOK AT ME,
LOOK AT ME, I'M A WINNER *
77
00:03:01,582 --> 00:03:03,722
* YOU'RE A WINNER
* IT'S JUST AS SIMPLE AS THAT
78
00:03:03,751 --> 00:03:06,151
* DON'T YOU AGREE,
DON'T YOU AGREE * HEY, LADY, THAT WAS CLOSE!
79
00:03:06,186 --> 00:03:08,256
* DON'T YOU AGREE
THAT I'M A WINNER? *
80
00:03:08,289 --> 00:03:10,059
* YOU'RE A WINNER
* YOU JUST CAN'T ARGUE WITH THAT *
81
00:03:10,090 --> 00:03:13,390
* LOOK AT ME, LOOK AT ME,
LOOK AT ME, I'M A WINNER *
82
00:03:13,427 --> 00:03:15,727
* YOU'RE A WINNER
* JUST AS SIMPLE AS THAT
83
00:03:15,763 --> 00:03:19,673
* NO, NO, NO
84
00:03:19,700 --> 00:03:20,900
GUYS, YOU ARE NEVER
GONNA GET A HIT
85
00:03:20,934 --> 00:03:23,574
IF YOU KEEP BAILING
OUT OF THE BATTER'S BOX.
86
00:03:23,604 --> 00:03:26,514
IT JUST SEEMS SAFER
OUTSIDE OF THE BATTER'S BOX.
87
00:03:26,540 --> 00:03:28,240
UGH.
YOU SCARED IN THAT BOX?
88
00:03:28,276 --> 00:03:31,776
I'M SCARED IN THAT BOX.
MIGHT AS WELL BE A COFFIN.
89
00:03:31,812 --> 00:03:33,752
ALL RIGHT, BOYS.
COME ON. EVERYBODY OUT.
90
00:03:33,781 --> 00:03:37,021
LET'S GO. COME ON.
HUSTLE UP. GATHER UP.
91
00:03:37,050 --> 00:03:38,050
GINGER BOYS, COME HERE.
92
00:03:39,653 --> 00:03:41,763
ALL RIGHT, LISTEN UP.
93
00:03:41,789 --> 00:03:43,519
I WANT YOU TO FEEL
OVER HERE ON THIS SIDE OF MY HEAD OVER HERE.
94
00:03:43,557 --> 00:03:44,627
YAY!
YAY!
95
00:03:44,658 --> 00:03:46,088
NO, DON'T RUB IT.
FEEL.
96
00:03:46,126 --> 00:03:47,426
UGH.
97
00:03:47,461 --> 00:03:49,101
IT FEELS LIKE CHUNKY...
98
00:03:49,129 --> 00:03:50,259
SOUP.
99
00:03:50,298 --> 00:03:51,798
Terry Sr.: LOOK, GUYS.
100
00:03:51,832 --> 00:03:53,972
I GOT BEANED THREE TIMES
IN MY MAJOR LEAGUE CAREER
101
00:03:54,001 --> 00:03:55,601
BY BIG LEAGUERS, RIGHT?
102
00:03:55,636 --> 00:03:58,606
SO I'VE GOT A COUPLE OF
THESE LITTLE DENTS IN MY HEAD.
103
00:03:58,639 --> 00:04:01,209
BUT LOOK AT ME. I'M FINE.
I'M PERFECTLY FINE.
104
00:04:01,241 --> 00:04:04,111
I JUST CAN'T TASTE VANILLA.
NO BIG DEAL, RIGHT?
105
00:04:04,144 --> 00:04:05,654
Terry Jr.:
HEY, GUYS. LOOK.
106
00:04:05,679 --> 00:04:06,909
THERE ARE MOMENTS
IN YOUR LIVES
107
00:04:06,947 --> 00:04:08,217
WHEN YOU HAVE TO CONQUER
YOUR FEARS.
108
00:04:08,248 --> 00:04:09,778
THAT'S WHERE WE ARE NOW.
109
00:04:09,817 --> 00:04:11,787
LOOK, BEING AFRAID OF GETTING
HIT BY THE BALL IS NORMAL.
110
00:04:11,819 --> 00:04:14,719
BUT EVEN IF IT DOES HIT YOU,
IT ONLY STINGS FOR A SECOND.
111
00:04:14,755 --> 00:04:18,155
RAY CHAPMAN WAS KILLED BY
THE YANKEES' PITCHER CARL MAYS.
112
00:04:18,191 --> 00:04:19,761
THAT WAS 100 YEARS AGO.
113
00:04:19,793 --> 00:04:21,933
SO WAS THE TITANIC.
YOU CRYING ABOUT THAT?
114
00:04:21,962 --> 00:04:23,902
I ALWAYS CRY
OVER THE TITANIC.
115
00:04:23,931 --> 00:04:25,601
WHY DIDN'T SHE HELP HIM
BACK INTO THAT RAFT?
116
00:04:25,633 --> 00:04:28,173
OH, POINT IS,
STAY IN THE BOX, OKAY?
117
00:04:28,201 --> 00:04:29,901
THE CANNON'S GONNA
FINISH UP PRACTICE.
118
00:04:29,937 --> 00:04:31,267
W-W-WHERE YOU GOING?
119
00:04:31,305 --> 00:04:32,965
I TOLD YOU.
I'M GETTING OUT OF THAT HOUSE.
120
00:04:33,006 --> 00:04:35,076
SO UNLESS YOU CLEAN UP
THAT ROOM,
121
00:04:35,108 --> 00:04:37,078
I'M GOING
TO LOOK FOR WORK.
122
00:04:37,110 --> 00:04:39,650
WELL, THAT'S JUST FINE.
123
00:04:39,680 --> 00:04:41,650
ALL RIGHT, GUYS. I GUESS WE'RE
GONNA RUN A BUNCH OF LAPS NOW.
124
00:04:41,682 --> 00:04:44,152
THANKS, UH, TO
COACH UNEMPLOYMENT OVER THERE.
125
00:04:44,184 --> 00:04:45,994
LET'S GO. LET'S HIT IT.
DROP THE BATS.
126
00:04:46,019 --> 00:04:48,859
DON'T JOG.
DON'T TROT. RUN!
127
00:04:48,889 --> 00:04:50,589
HERE COMES TERRY.
OH, HEY, TERRY.
128
00:04:50,624 --> 00:04:52,494
HMM?
IF YOU'RE, UH, LOOKING FOR WORK,
129
00:04:52,526 --> 00:04:55,926
I'M NOT ONLY LEAGUE PRESIDENT
AND GOD TO ALL THESE COACHES.
130
00:04:55,963 --> 00:04:57,333
I ALSO OWN
A CONSTRUCTION COMPANY,
131
00:04:57,365 --> 00:04:58,995
WHICH WOULD BE PERFECT WORK
FOR YOU.
132
00:04:59,032 --> 00:05:01,772
YOU GOT TO WEAR A HARD HAT,
SO THAT HAIR WON'T BE A PROBLEM.
133
00:05:01,802 --> 00:05:05,372
AND YOU ALREADY HAVE
JUST A FILTHY, HOT MOUTH.
134
00:05:05,406 --> 00:05:08,776
I'D RATHER HAVE BIRD FLU
THAN WORK FOR YOU. WHAT?
135
00:05:08,809 --> 00:05:10,479
I'D RATHER HAVE AN INDEX FINGER
SIX FEET LONG THAT NEVER BENDS.
136
00:05:10,511 --> 00:05:12,211
WHAT DOES THAT MEAN?
137
00:05:12,245 --> 00:05:14,175
I'D RATHER SHOW YOU
WHERE MY TATTOO IS. FILTHY.
138
00:05:14,214 --> 00:05:17,324
NEVER --
THAT'S THE POINT.
139
00:05:17,351 --> 00:05:19,121
OH, MAN.
140
00:05:19,152 --> 00:05:21,022
Terry Jr.: I MEAN, LOOK.
141
00:05:21,054 --> 00:05:22,794
I KNOW IT'S ONLY ONE JOB,
BUT TECHNICALLY IT IS A RéSUMé.
142
00:05:22,823 --> 00:05:24,193
[ CHUCKLES ]
143
00:05:24,224 --> 00:05:25,694
HELLO?
144
00:05:25,726 --> 00:05:27,796
HMM. OKAY.
145
00:05:27,828 --> 00:05:29,028
[ CELLPHONE BEEPS ]
146
00:05:29,062 --> 00:05:30,832
WOW.
147
00:05:32,600 --> 00:05:34,570
[ HORN HONKS ]
[ SIGHS ]
148
00:05:34,602 --> 00:05:38,472
UGH. THE LAST THING I WANT TO DO
IS SELL CARS AGAIN.
149
00:05:38,506 --> 00:05:40,006
[ SIGHS ]
SCREW IT.
150
00:05:40,040 --> 00:05:43,140
Woman over P.A.:
CUSTOMER PARKER TO FINANCING.
151
00:05:43,176 --> 00:05:46,746
CUSTOMER PARKER TO FINANCING,
PLEASE.
152
00:06:06,734 --> 00:06:09,074
[ KEYS JINGLE ]
153
00:06:16,043 --> 00:06:17,953
Terry Sr.: HEY!
154
00:06:17,978 --> 00:06:19,778
I WASN'T --
WHERE DID YOU GET THIS KEY, SHERLOCK?
155
00:06:19,813 --> 00:06:21,923
UH, IT WAS --
I TOLD YOU THIS ROOM WAS OFF LIMITS.
156
00:06:21,949 --> 00:06:23,349
WHAT DID YOU SEE?
I SAW --
157
00:06:23,383 --> 00:06:24,623
YOU SAW NOTHING.
158
00:06:24,652 --> 00:06:26,292
YOU SAW
ABSOLUTELY NOTHING.
159
00:06:26,319 --> 00:06:27,559
HERE.
MM-HMM.
160
00:06:27,588 --> 00:06:29,918
DON'T SAY A WORD
TO YOUR MOTHER.
161
00:06:29,957 --> 00:06:32,287
20 BUCKS?
162
00:06:32,325 --> 00:06:33,725
CUTE. HERE'S $40.
163
00:06:33,761 --> 00:06:35,701
JUST SO THAT WE'RE CLEAR.
WE'RE NOT.
164
00:06:35,729 --> 00:06:37,969
STAY OUT OF THE ROOM
AND ZIP IT, OKAY?
165
00:06:37,998 --> 00:06:39,298
BYE.
OKAY.
166
00:06:39,332 --> 00:06:40,472
MM-HMM.
167
00:06:40,501 --> 00:06:42,201
ALL RIGHT,
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
168
00:06:42,235 --> 00:06:44,065
THIS IS IMPRESSIVE.
DAMN RIGHT.
169
00:06:44,104 --> 00:06:47,714
YEAH.
I HAVE SOLD CARS TO ALL OF THOSE CELEBRITIES IN MICHIGAN,
170
00:06:47,741 --> 00:06:49,111
HOME OF THE BIG THREE.
171
00:06:49,142 --> 00:06:50,612
BIG THREE.
SEE? YOU KNOW.
172
00:06:50,644 --> 00:06:51,984
YEAH, I'VE HEARD OF IT.
YEAH.
173
00:06:52,012 --> 00:06:54,112
I'M TOUGH,
AND I CAN TALK.
174
00:06:54,147 --> 00:06:57,647
LIKE FAT GUYS AND WATER SLIDES,
IT IS A LETHAL BLEND, ERIC.
175
00:06:57,685 --> 00:06:59,385
YOU'RE ALSO HOT.
MM.
176
00:06:59,419 --> 00:07:01,389
OKAY.
JOB IS YOURS IF YOU WANT IT.
177
00:07:01,421 --> 00:07:02,521
CONGRATULATIONS.
178
00:07:04,124 --> 00:07:05,594
MM-HMM. GREAT.
179
00:07:05,626 --> 00:07:08,156
I'M GONNA GO GET YOU
SOME START PAPERWORK
180
00:07:08,195 --> 00:07:10,095
YOU CAN TAKE WITH YOU,
OKAY, MARY?
181
00:07:10,130 --> 00:07:11,970
TERRY.
182
00:07:11,999 --> 00:07:14,299
Eric: HEY, GUYS!
YOU GOT TO MEET THIS CHICK! MM.
183
00:07:14,334 --> 00:07:16,644
VODKA, VODKA, VODKA, VODKA,
VODKA, VODKA.
184
00:07:16,670 --> 00:07:19,570
OH, LULU,
I DO NOT WANT TO SELL CARS.
185
00:07:19,607 --> 00:07:22,637
OH, WHY NOT, DARLING?
EVERYBODY LOVES A CAR SALESMAN.
186
00:07:22,676 --> 00:07:25,906
NO. NO, THEY DON'T. IT'S LIKE
THE MOST UNIVERSALLY HATED JOB.
187
00:07:25,946 --> 00:07:29,276
NAZIS, CAR SALESMEN,
SERIAL KILLERS -- IN THAT ORDER.
188
00:07:29,316 --> 00:07:31,116
HAVE YOU EVER BEEN
TO A CAR DEALERSHIP?
189
00:07:31,151 --> 00:07:34,151
IT'S LIKE
SUCH A SEXIST ENVIRONMENT.
190
00:07:34,187 --> 00:07:36,857
WHAT? DARLING, YOU CAN HANDLE
THAT. YOU'RE VERY BUTCH.
191
00:07:36,890 --> 00:07:40,830
NOW, IF I WAS A MARTINI GLASS,
WHERE WOULD MY MAID PUT ME?
192
00:07:40,861 --> 00:07:42,761
I DON'T KNOW IF I'M BUTCH,
193
00:07:42,796 --> 00:07:44,496
BUT, YES, YOU KNOW,
YOU'RE RIGHT.
194
00:07:44,532 --> 00:07:46,272
I CAN DO
ANYTHING A MAN CAN DO.
195
00:07:46,299 --> 00:07:47,699
[ CHUCKLES ]
196
00:07:47,735 --> 00:07:50,095
DARLING, IF YOU COULD,
THEN WE WOULD NOT BE TALKING
197
00:07:50,137 --> 00:07:52,167
BECAUSE YOU'RE YOUNG, BLOND,
AND DESPERATE,
198
00:07:52,205 --> 00:07:54,165
AND THAT'S MY SWEET SPOT.
199
00:07:54,207 --> 00:07:56,837
SEE, I JUST DON'T KNOW IF I'M
QUALIFIED TO DO ANYTHING ELSE.
200
00:07:56,877 --> 00:07:58,647
AND I HATED MYSELF
WHEN I SOLD CARS.
201
00:07:58,679 --> 00:08:01,779
I WAS COMPETITIVE
AND SUPERFICIAL AND EMPTY.
202
00:08:01,815 --> 00:08:04,785
EVERYBODY
HATES THEIR JOBS.
203
00:08:04,818 --> 00:08:07,958
THAT'S WHY THERE ARE
ALCOHOL SALESMEN, HMM?
204
00:08:07,988 --> 00:08:09,788
IT'S THE CIRCLE OF LIFE.
205
00:08:09,823 --> 00:08:11,963
COMMUTE, WORK,
AND MEDICATE.
206
00:08:11,992 --> 00:08:14,532
IT'S THE AMERICAN WAY,
AND IF THAT'S THE ONLY WAY
207
00:08:14,562 --> 00:08:16,032
YOU'RE GONNA GET
OUT OF THAT HOUSE,
208
00:08:16,063 --> 00:08:19,233
IF IT'S YOUR ONLY OPTION,
THEN TAKE THE JOB.
209
00:08:19,266 --> 00:08:21,766
HMM.
[ INHALES DEEPLY ] YEAH.
210
00:08:23,270 --> 00:08:25,210
OH, YEAH.
211
00:08:25,238 --> 00:08:26,838
CANNONBALL.
212
00:08:26,874 --> 00:08:27,744
YEAH.
213
00:08:35,048 --> 00:08:36,378
WHY CAN'T YOU STAY
IN THE BATTER'S BOX? WERE YOU ADOPTED?
214
00:08:36,416 --> 00:08:38,916
WHAT? NO.
I'M SCARED OF THE BALL. WHY?
215
00:08:38,952 --> 00:08:40,492
BECAUSE WHEN A BASEBALL
HITS YOU,
216
00:08:40,520 --> 00:08:42,220
IT FEELS LIKE
A BASEBALL HITS YOU.
217
00:08:42,255 --> 00:08:44,015
THEN GET OUT OF THE WAY.
THAT'S EXACTLY WHAT I'M DOING
218
00:08:44,057 --> 00:08:45,727
BY STEPPING
OUT OF THE BATTER'S BOX.
219
00:08:45,759 --> 00:08:47,659
YEAH, BUT THEN YOU'LL
NEVER GET A HIT. OR A CONCUSSION.
220
00:08:47,695 --> 00:08:50,395
LOOK, SOMEWAY, SOMEHOW,
I'M GONNA GET YOU TO STAY IN THAT BOX.
221
00:08:50,430 --> 00:08:52,030
I MEAN, IF IT KILLS YOU.
222
00:08:52,065 --> 00:08:55,065
GOOD MORNING.
HEY, MOM. YOU LOOK NICE.
223
00:08:55,102 --> 00:08:56,672
THANK YOU.
224
00:08:56,704 --> 00:08:58,114
YEAH,
HOW'S THE JOB HUNT GOING?
225
00:08:58,138 --> 00:08:59,408
GREAT.
I GOT AN OFFER ALREADY.
226
00:08:59,439 --> 00:09:01,039
SO WHY DON'T YOU TAKE IT
AND THEN TAKE OFF?
227
00:09:01,074 --> 00:09:03,514
WHAT IS YOUR PROBLEM?
YOU KNOW, IN MY DAY,
228
00:09:03,543 --> 00:09:05,383
WHEN SOMEBODY GAVE YOU
SOMETHING COMPLETELY FREE,
229
00:09:05,412 --> 00:09:08,182
LIKE A ROOF OVER YOUR HEAD,
YOU SAID, "THANK YOU."
230
00:09:08,215 --> 00:09:09,715
I HAVE NO IDEA
WHAT THIS IS.
231
00:09:09,750 --> 00:09:12,750
THIS IS BECAUSE YOU WON'T
CLEAN OUT A ROOM.
232
00:09:12,786 --> 00:09:14,246
HELL, I WILL GO CLEAN IT OUT
FOR YOU.
233
00:09:14,287 --> 00:09:15,617
WHAT COULD POSSIBLY
BE IN THERE ANYWAY?
234
00:09:15,656 --> 00:09:17,856
IT'S FLOOR TO CEILING.
MIND YOUR BUSINESS.
235
00:09:17,891 --> 00:09:19,361
NOW, I'M NOT
GONNA TELL YOU TWICE.
236
00:09:19,392 --> 00:09:21,762
YOU STAY OUT OF THERE.
STAY OUT OF THERE.
237
00:09:21,795 --> 00:09:22,925
YOU JUST
SAID THAT TWICE.
238
00:09:22,963 --> 00:09:24,873
NO, IT WAS ONE EACH.
FINE.
239
00:09:24,898 --> 00:09:27,068
REMEMBER, TODAY'S YOUR FIRST
PRACTICE ALONE WITH THE KIDS.
240
00:09:27,100 --> 00:09:29,740
WORK ON KEEPING THEM
IN THE BOX. NOTHING CRAZY.
241
00:09:29,770 --> 00:09:31,370
WHAT AM I GONNA DO,
KIDNAP THEM?
242
00:09:31,404 --> 00:09:35,944
IN THE VAN.
LET'S GO.
243
00:09:35,976 --> 00:09:38,546
EVERYBODY PASS UP
YOUR PERMISSION SLIPS.
244
00:09:38,578 --> 00:09:41,818
THESE PERMISSION SLIPS
ARE PRETTY VAGUE.
245
00:09:41,849 --> 00:09:43,419
IT LIMITS MY LIABILITY.
246
00:09:43,450 --> 00:09:45,250
IF YOU DON'T GET BACK IN
THIS VAN BY THE END OF THE DAY,
247
00:09:45,285 --> 00:09:46,385
IT'S NOT MY PROBLEM.
248
00:09:46,419 --> 00:09:48,889
THEN WHOSE PROBLEM IS IT?
249
00:09:48,922 --> 00:09:51,222
YOUR PARENTS, SOCIETY, OBAMA.
I DON'T CARE.
250
00:09:51,258 --> 00:09:52,258
JUST BUCKLE UP.
251
00:09:58,198 --> 00:10:00,728
* COME ON
[ GRUNTS ] DANG IT!
252
00:10:00,768 --> 00:10:03,238
[ LAUGHTER ]
253
00:10:03,270 --> 00:10:05,970
IT'S DONE. OKAY?
254
00:10:06,006 --> 00:10:08,076
HEY, HEY! I'M UP.
255
00:10:08,108 --> 00:10:10,808
YOU TAKE ONE MORE STEP, AND I'LL
WEAR YOU LIKE A CHEAP SUIT.
256
00:10:10,844 --> 00:10:12,084
YOU'RE NOT GONNA LIKE
THE WAY YOU LOOK.
257
00:10:12,112 --> 00:10:13,182
I GUARANTEE IT.
258
00:10:14,547 --> 00:10:17,687
HI. I'M TERRY.
HOW CAN I HELP YOU?
259
00:10:17,718 --> 00:10:20,788
Angel: THIS PLACE IS NO BUENO,
MR. THE CANNON.
260
00:10:20,821 --> 00:10:22,461
MY UNCLE LIVES HERE.
261
00:10:22,489 --> 00:10:24,519
Danny: COME ON.
HOW BAD COULD IT BE?
262
00:10:24,557 --> 00:10:27,257
Michael:
HELLO? IT'S A PRISON.
263
00:10:27,294 --> 00:10:30,504
Man on P.A.: IT'S SHIV AMNESTY
DAY. TURN IN YOUR SHIV...
264
00:10:30,530 --> 00:10:33,830
ALL RIGHT, BOYS, THIS IS, UH, MY
COACH, AND HE'S THE WARDEN HERE.
265
00:10:33,867 --> 00:10:36,837
AND HE, UH,
KIND OF RECRUITS
266
00:10:36,870 --> 00:10:39,270
AND TRAINS
THE VERY BEST BASEBALL PLAYERS
267
00:10:39,306 --> 00:10:42,276
WHO HAVE COMMITTED FELONIES
THROUGHOUT THESE UNITED STATES.
268
00:10:42,309 --> 00:10:43,609
AND PUERTO RICO.
269
00:10:43,643 --> 00:10:45,353
AND GUAM.
AND GUAM.
270
00:10:45,378 --> 00:10:48,478
YOU KNOW,
NOTHING WARMS MY HEART AS MUCH
271
00:10:48,515 --> 00:10:50,675
THAN TO MEET
YOUNG BALLPLAYERS.
272
00:10:50,718 --> 00:10:53,118
Prisoner: HEY, CHOW! TRADE
YOUR UNIFORM FOR A JUMPSUIT!
273
00:10:53,153 --> 00:10:54,693
OH.
274
00:10:54,722 --> 00:10:56,362
NOW, I HEAR
THAT YOU'RE HAVING TROUBLE
275
00:10:56,389 --> 00:10:58,659
STAYING
IN THE BATTER'S BOX.
276
00:10:58,692 --> 00:11:00,962
LET ME INTRODUCE YOU
TO THREE KILLER BASEBALL PLAYERS
277
00:11:00,994 --> 00:11:03,134
WHO ARE GOING TO HELP YOU.
278
00:11:03,163 --> 00:11:06,173
SO YOU BOYS ARE HERE
BECAUSE YOU'RE AFRAID OF A LITTLE BASEBALL?
279
00:11:06,199 --> 00:11:07,369
HEY, CANNON,
YOU THINK MAYBE WE SHOULD --
280
00:11:07,400 --> 00:11:10,300
SPEAK UP!
* MURDER
281
00:11:10,337 --> 00:11:11,707
YOU KNOW
WHY THEY CALL ME BLADE?
282
00:11:11,739 --> 00:11:14,269
BECAUSE YOU WERE
AN ICE SKATER?
283
00:11:15,342 --> 00:11:16,412
* MURDER
284
00:11:23,851 --> 00:11:26,651
* MURDE-R-R-R-R
285
00:11:26,686 --> 00:11:28,656
CLOUDS MAKE ME ANGRY.
286
00:11:28,688 --> 00:11:30,358
THAT MAKES NO SENSE.
287
00:11:31,759 --> 00:11:32,959
[ GRUNTING ]
288
00:11:35,595 --> 00:11:36,725
[ LAUGHS ]
289
00:11:36,764 --> 00:11:38,074
OH, WE'RE DEAD.
290
00:11:38,098 --> 00:11:39,728
* I WENT TO THE GRAVEYARD
LATE LAST NIGHT *
291
00:11:39,767 --> 00:11:42,167
I'VE GOT GREAT NEWS.
[ SIGHS ]
292
00:11:42,202 --> 00:11:44,502
WE WERE ABLE
TO GET YOU FINANCED.
293
00:11:44,537 --> 00:11:48,037
THAT'S FANTASTIC.
WHAT'S MY RATE? OH, IT'S A GREAT RATE.
294
00:11:48,075 --> 00:11:49,175
YEAH, IT'LL KEEP
THOSE WEEKLY PAYMENTS
295
00:11:49,209 --> 00:11:50,839
RIGHT WHERE
YOU WANTED THEM.
296
00:11:50,878 --> 00:11:52,448
YOU KNOW,
I'M SO GLAD THAT I MET YOU.
297
00:11:52,479 --> 00:11:54,179
I FEEL LIKE A LOT OF SALESMEN
JUST WANT TO TAKE ADVANTAGE
298
00:11:54,214 --> 00:11:55,884
OF A SINGLE MOM.
UGH.
299
00:11:55,916 --> 00:11:58,216
I'VE BEEN SAVING UP FOR THIS CAR
FOR, LIKE, 14 YEARS.
300
00:11:58,251 --> 00:12:00,251
[ LAUGHS ]
ARE YOU SERIOUS?
301
00:12:00,287 --> 00:12:02,757
THAT'S A LOT OF YEARS.
302
00:12:02,790 --> 00:12:04,860
LOTS O' YEARS.
303
00:12:04,892 --> 00:12:06,262
THAT'S WHY I NEED
A NEW CAR NOW
304
00:12:06,293 --> 00:12:08,263
BECAUSE MY DAUGHTER ISABEL
LOVES GYMNASTICS
305
00:12:08,295 --> 00:12:09,895
AND THOSE LESSONS COST
A FORTUNE.
306
00:12:09,930 --> 00:12:11,700
[ LAUGHS ]
307
00:12:11,731 --> 00:12:13,571
IT'S A LONG COMMUTE
TO NATIONALS.
308
00:12:13,600 --> 00:12:14,870
AH, NUT BUG.
309
00:12:14,902 --> 00:12:17,912
I'M SORRY.
I CAN'T DO THIS TO YOU.
310
00:12:17,938 --> 00:12:21,368
AT THIS RATE, YOU'RE BUYING
A $15,000 CAR FOR $38,000.
311
00:12:21,408 --> 00:12:22,938
OKAY, LISTEN TO ME.
312
00:12:22,976 --> 00:12:24,476
Go to the lot
across the street.
313
00:12:24,511 --> 00:12:26,051
Tell them
you won't pay more than 7%.
314
00:12:26,079 --> 00:12:27,479
BE FIRM, AND BELIEVE ME,
THEY WILL TAKE THE DEAL.
315
00:12:27,514 --> 00:12:30,124
OKAY? NOW RUN OUT OF HERE,
JENNIFER.
316
00:12:30,150 --> 00:12:31,120
I said run!
317
00:12:31,151 --> 00:12:32,521
OH. THANK YOU, TERRY.
318
00:12:35,823 --> 00:12:38,633
HEY. HEY,
WHAT JUST HAPPENED?
319
00:12:38,658 --> 00:12:40,758
HOW DID YOU BLOW THAT?
SHE WAS A DUMB WOMAN.
320
00:12:40,794 --> 00:12:42,404
THANK YOU, ERIC.
321
00:12:42,429 --> 00:12:44,759
I AM NO LONGER CONFLICTED
ABOUT THE NEXT FIVE MINUTES.
322
00:12:44,798 --> 00:12:45,898
HUH?
323
00:12:45,933 --> 00:12:47,003
EH?
[ TRUNK SLAMS ]
324
00:12:47,034 --> 00:12:50,244
BY THE WAY, I QUIT!
325
00:12:50,270 --> 00:12:52,810
Eric: [ Muffled ] HEY!
WHERE YOU GOING, MARY?!
326
00:12:52,840 --> 00:12:55,410
TERRY! IT'S TERRY!
327
00:12:55,442 --> 00:12:58,412
TERRY? YOU THERE?
328
00:12:58,445 --> 00:13:01,075
MAN, IT'S HOT IN HERE.
WHEW!
329
00:13:01,114 --> 00:13:02,654
Terry Sr.:
WHEN YOU BAIL OUT OF THE BOX,
330
00:13:02,682 --> 00:13:05,292
PRETTY SOON YOU'RE BAILING
OUT OF THE CLASSROOM.
331
00:13:05,318 --> 00:13:07,818
AND THEN
YOU START SKIPPING SCHOOL.
332
00:13:07,855 --> 00:13:10,955
AND THAT'S WHERE YOU HATCH YOUR
PLAN TO ROB THE LIQUOR STORE.
333
00:13:10,991 --> 00:13:13,761
THEN YOU GET ALL HOPPED UP
WITH THAT MONEY ON GOOFBALLS
334
00:13:13,793 --> 00:13:16,333
AND YOU WIND UP ON A BOAT,
NAKED,
335
00:13:16,363 --> 00:13:17,763
WITH AN OWL AS YOUR FRIEND.
336
00:13:17,797 --> 00:13:20,597
AND THE OWL IS
A SOLITARY CREATURE BY NATURE,
337
00:13:20,633 --> 00:13:22,103
SO THAT'S NO FRIEND.
338
00:13:22,135 --> 00:13:23,335
RIGHT! RIGHT!
339
00:13:23,370 --> 00:13:24,400
NO FRIEND AT ALL.
340
00:13:26,006 --> 00:13:27,506
WHEN YOU BAIL OUT ON A PITCH,
YOU'RE BAILING OUT ON YOUR TEAM.
341
00:13:27,540 --> 00:13:31,610
YOU'RE BAILING OUT
ON YOUR DREAMS OR SOMETHING.
342
00:13:31,644 --> 00:13:32,784
AM I CLEAR?
343
00:13:32,812 --> 00:13:33,852
All: YES, CANNON.
344
00:13:33,881 --> 00:13:35,051
AM I CLEAR?
345
00:13:35,082 --> 00:13:36,222
All: YES, CANNON!
346
00:13:36,249 --> 00:13:37,619
THAT'S WHAT I WANT TO HEAR.
347
00:13:37,650 --> 00:13:40,620
ALL OF YOU BETTER STAY
IN THAT BATTER'S BOX,
348
00:13:40,653 --> 00:13:44,293
OR YOU CAN STAY IN THAT SWEAT
BOX OVER THERE FOR A MONTH.
349
00:13:44,324 --> 00:13:45,964
Prisoner:
[ Muffled ] STAY IN THE BOX!
350
00:13:45,993 --> 00:13:48,463
BIKRAM YOGA IN PRISON?
VERY PROGRESSIVE.
351
00:13:48,495 --> 00:13:50,225
WHO SAID BIKRAM YOGA?!
352
00:13:50,263 --> 00:13:53,303
LOOK HERE. SENSELESS PAUL IS
GOING TO PITCH TO YOU -- HARD.
353
00:13:53,333 --> 00:13:55,203
Angel:
WHY IS SILENT JULIO TALKING?
354
00:13:55,235 --> 00:13:56,895
DONG!
355
00:13:56,937 --> 00:13:59,467
IF YOU STEP OUT THAT BOX,
THEM DOGS IS NOT GONNA LIKE IT.
356
00:13:59,506 --> 00:14:01,206
[ DOGS BARKING ]
357
00:14:05,545 --> 00:14:08,915
***
358
00:14:12,852 --> 00:14:15,962
[ BARKING CONTINUES ]
359
00:14:19,259 --> 00:14:20,329
[ EXHALES DEEPLY ]
360
00:14:34,041 --> 00:14:35,281
[ EXHALES DEEPLY ]
361
00:14:38,378 --> 00:14:40,248
[ DOGS BARKING ]
362
00:14:40,280 --> 00:14:41,920
CANNON,
WHAT SHOULD I DO?
363
00:14:41,949 --> 00:14:43,419
HEY, WILL YOU COOL THESE DOGS
DOWN FOR A MINUTE, PLEASE?
364
00:14:43,450 --> 00:14:44,420
COOL THEM DOWN. HEY.
365
00:14:44,451 --> 00:14:46,251
COME HERE.
366
00:14:46,286 --> 00:14:48,586
GIVE ME THIS.
367
00:14:48,621 --> 00:14:50,361
YOU'VE DONE STUFF
MUCH SCARIER THAN THIS.
368
00:14:50,390 --> 00:14:51,760
THINK ABOUT IT.
369
00:14:51,791 --> 00:14:53,531
YOU LEFT MICHIGAN.
YOU LEFT YOUR HOUSE THERE.
370
00:14:53,560 --> 00:14:56,360
Y-Y-YOU CAME TO A NEW SCHOOL.
YOU TOOK CARE OF YOUR MOM.
371
00:14:56,396 --> 00:14:58,866
YOU GET IN THERE ONE TIME --
ONE TIME --
372
00:14:58,898 --> 00:15:01,768
AND I PROMISE YOU
YOU WILL NEVER BE AFRAID AGAIN.
373
00:15:01,801 --> 00:15:04,471
YOU'LL WANT TO DO IT
1,000 TIMES. TRUST ME, PLEASE.
374
00:15:04,504 --> 00:15:05,914
YOU'LL SEE.
375
00:15:05,939 --> 00:15:08,679
ALL RIGHT? LET'S GO.
376
00:15:24,524 --> 00:15:25,994
[ BAT CLINKS ]
377
00:15:26,026 --> 00:15:27,886
HEY! DID --
DID HE GET A PIECE OF THAT?
378
00:15:27,927 --> 00:15:29,657
WHAT?!
[ ALL CHEER ]
379
00:15:29,696 --> 00:15:31,296
HE GOT A PIECE OF IT!
380
00:15:31,331 --> 00:15:33,301
All: YEAH!
381
00:15:33,333 --> 00:15:34,773
YOU GOT A PIECE OF IT,
MAN.
382
00:15:37,870 --> 00:15:39,640
[ INDISTINCT SHOUTING ]
383
00:15:39,672 --> 00:15:42,682
THAT'S A GREAT BUNCH OF BOYS
YOU GOT THERE, CANNON.
384
00:15:42,709 --> 00:15:44,439
YEAH.
385
00:15:44,477 --> 00:15:47,577
WELL, IF YOU'LL EXCUSE ME,
I'VE GOT TO GO EXECUTE A GUY.
386
00:15:47,614 --> 00:15:49,824
END TO A PERFECT DAY.
387
00:15:49,849 --> 00:15:51,319
[ CHUCKLES ]
THANKS AGAIN, BUDDY.
388
00:15:51,351 --> 00:15:52,321
THANK YOU.
389
00:15:52,352 --> 00:15:56,362
***
390
00:16:05,032 --> 00:16:07,672
Lulu: HMM, FIRST TIME I'M HERE,
WITH GOOD REASON. [ CHUCKLES ]
391
00:16:07,700 --> 00:16:08,800
HI. I'M SORRY.
392
00:16:08,835 --> 00:16:11,365
I JUST NEEDED A CHEAP BEER
393
00:16:11,404 --> 00:16:14,774
TO CLEANSE MYSELF OF
THE DISGUSTING JOB I JUST QUIT.
394
00:16:14,807 --> 00:16:17,537
NO, I WANT TO MAKE MY OWN MONEY
AT A JOB I FEEL GOOD ABOUT.
395
00:16:17,577 --> 00:16:19,947
EH. FEMINIST. BLAH.
396
00:16:19,979 --> 00:16:21,509
HELLO.
HELLO.
397
00:16:21,548 --> 00:16:23,618
UH, CAN WE GET TWO SLICES
AND A PITCHER OF BEER?
398
00:16:23,650 --> 00:16:24,950
OH, SORRY.
WE DON'T HAVE SLICES.
399
00:16:24,984 --> 00:16:26,354
AND WE DON'T HAVE PITCHERS,
EITHER.
400
00:16:26,386 --> 00:16:27,716
YOU KNOW THIS IS AMERICA,
RIGHT?
401
00:16:27,754 --> 00:16:29,694
NO SLICES. ONLY PIES.
402
00:16:29,722 --> 00:16:31,692
CAN I TALK TO YOUR MANAGER?
WE'LL JUST TAKE, UM...
403
00:16:31,724 --> 00:16:33,894
A MEDIUM SAUSA--
UH, UH, GREAT.
404
00:16:33,926 --> 00:16:35,556
YOU KNOW,
THE CANNON USED TO
405
00:16:35,595 --> 00:16:37,695
BRING ME TO A PLACE LIKE THIS
WHEN I WAS YOUNG.
406
00:16:37,730 --> 00:16:40,300
YEAH, WE'D HIT THE CAGE,
SHARE A SLICE.
407
00:16:40,333 --> 00:16:42,803
HE'D DRINK FOUR PITCHERS
OF BEER, PUNCH A GUY,
408
00:16:42,835 --> 00:16:44,295
AND WE'D TAKE THE BUS HOME.
409
00:16:44,337 --> 00:16:46,637
HI.
YOU WANTED TO SEE ME?
410
00:16:46,673 --> 00:16:50,343
UH, YEAH. YOUR, UH,
NO-SLICE POLICY IS RIDICULOUS.
411
00:16:50,377 --> 00:16:51,707
UH-HUH.
412
00:16:51,744 --> 00:16:53,384
THIS SHOULD BE A PLACE
WHERE I CAN BRING MY KID
413
00:16:53,413 --> 00:16:55,153
WHEN I JUST WANT TO SPEND
FIVE BUCKS
414
00:16:55,182 --> 00:16:57,222
AND HAVE 10 GREAT MINUTES
WITH HIM.
415
00:16:57,250 --> 00:17:01,150
AND I KNOW HE'LL LEAVE HAPPY,
EVEN THOUGH THE SLICE WAS SO HOT
416
00:17:01,188 --> 00:17:02,888
IT TOOK A LAYER OF SKIN OFF
HIS ROOF.
417
00:17:02,922 --> 00:17:04,822
AND EVERYONE KNOWS PITCHERS ARE
EASIER TO SERVE, BY THE WAY.
418
00:17:04,857 --> 00:17:06,187
LESS REFILLS.
419
00:17:06,226 --> 00:17:07,826
YOU KNOW WHAT?
THOSE ARE REALLY GOOD IDEAS.
420
00:17:07,860 --> 00:17:09,760
YEAH.
YOU SHOULD WORK HERE.
421
00:17:09,796 --> 00:17:11,226
[ CHUCKLES ] RIGHT.
422
00:17:11,264 --> 00:17:13,834
[ LAUGHS ] RIGHT.
WAIT. ARE YOU HIRING?
423
00:17:13,866 --> 00:17:17,496
I TOOK A JOB --
NOT SELLING CARS.
424
00:17:17,537 --> 00:17:19,707
WHOOP-DEE-FRIGGIN'-DO.
425
00:17:19,739 --> 00:17:21,939
HEY, IF YOU WANT TO CHOOSE
A WEIRD MYSTERY ROOM
426
00:17:21,974 --> 00:17:25,284
OVER ME AND DANNY,
GO RIGHT AHEAD.
427
00:17:28,748 --> 00:17:30,178
ALL RIGHT, HUNTER, JUST --
428
00:17:30,217 --> 00:17:32,617
JUST DO YOUR BEST
TO STAY IN THE BOX.
429
00:17:37,890 --> 00:17:40,260
WOW. THAT WAS GREAT.
430
00:17:40,293 --> 00:17:42,533
UH, NOW YOU JUST HAVE TO TRY
SWINGING THE BAT.
431
00:17:42,562 --> 00:17:43,802
NO, THANKS.
432
00:17:43,830 --> 00:17:47,030
BABY STEPS IT IS.
433
00:17:47,066 --> 00:17:49,596
***
434
00:17:49,636 --> 00:17:50,996
HUH.
435
00:18:06,253 --> 00:18:09,823
HEY, YOU'RE STAYING
IN THE BOX.
436
00:18:09,856 --> 00:18:11,416
HOLY COW!
YOU GUYS ARE DOING FANTASTIC.
437
00:18:11,458 --> 00:18:12,958
WHAT DID YOU DO
YESTERDAY?
438
00:18:12,992 --> 00:18:14,932
UH, WE SPENT SOME TIME
IN THE CAGE.
439
00:18:14,961 --> 00:18:17,631
UH, HEY, ROOK!
440
00:18:17,664 --> 00:18:19,234
[ SIGHS,
CLEARS THROAT ]
441
00:18:19,266 --> 00:18:21,166
HEY, I HEARD YOU'RE GONNA BE
ROLLING IN THE DOUGH.
442
00:18:21,201 --> 00:18:22,441
I'M NOT TALKING
ABOUT THE DOUGH YOU NEED.
443
00:18:22,469 --> 00:18:23,799
I'M TALKING ABOUT THE DOUGH
YOU KNEAD.
444
00:18:23,836 --> 00:18:24,966
ARE YOU HAVING A STROKE?
445
00:18:25,004 --> 00:18:26,574
HOMONYMS. BOOM.
446
00:18:26,606 --> 00:18:28,636
IDIOT. BOOM.
447
00:18:28,675 --> 00:18:30,305
HEY, THAT'S NO WAY TO TALK
TO THE GUY WHO REALLY LOVED
448
00:18:30,343 --> 00:18:32,483
YOUR WHOLE
PITCHERS-AND-SLICES IDEA.
449
00:18:32,512 --> 00:18:34,482
OH, NO.
OH, YEAH.
450
00:18:34,514 --> 00:18:37,084
I OWN LINE DRIVE PIZZA
451
00:18:37,116 --> 00:18:39,486
ALONG WITH A WHOLE LOT
OF OTHER BITCHING STUFF.
452
00:18:39,519 --> 00:18:41,449
BUT IF YOU CAN'T HANDLE WORKING
FOR ME, IT'S FINE. JUST QUIT.
453
00:18:41,488 --> 00:18:43,158
BUT THEN YOU'D
HAVE TO SHOW ME YOUR TATTOO.
454
00:18:43,190 --> 00:18:44,960
I'D RATHER
HAVE IT SANDBLASTED OFF.
455
00:18:44,991 --> 00:18:47,531
WHICH YOU CAN DO AT DICK'S
LASER HAIR REMOVAL CENTER.
456
00:18:47,560 --> 00:18:50,260
WE ALSO DO TATTOOS.
BOOM.
457
00:18:50,297 --> 00:18:54,127
I'LL SEE YOU
AT WORK. BOOM.
458
00:18:56,669 --> 00:18:59,669
WHEN WE WENT TO THAT PRISON,
I WAS SCARED TO DEATH,
459
00:18:59,706 --> 00:19:01,506
A-AND YOU HELPED ME
FACE MY FEAR.
460
00:19:01,541 --> 00:19:06,111
AND NOW BECAUSE YOU'RE AFRAID
TO FACE WHAT'S IN THAT ROOM,
461
00:19:06,145 --> 00:19:08,275
UH, MY MOM AND I
ARE GONNA HAVE TO MOVE OUT.
462
00:19:08,315 --> 00:19:11,345
I DON'T WANT TO MOVE.
I LIKE LIVING WITH YOU.
463
00:19:11,384 --> 00:19:14,294
I-I-I LIKE HAVING YOU
AS MY GRANDPA.
464
00:19:14,321 --> 00:19:16,221
WHY?
465
00:19:16,256 --> 00:19:18,686
ALL RIGHT, YOU WIN.
466
00:19:23,162 --> 00:19:26,402
[ HOUSES' "BIG LIGHT" PLAYS ]
467
00:19:36,175 --> 00:19:42,075
* I WAS STUCK IN THE GROUND,
TRYING TO COVER MY EYES *
468
00:19:44,351 --> 00:19:47,421
* TRYING TO MOVE
ALL THIS LIGHT *
469
00:19:51,090 --> 00:19:57,000
* I SPENT ALL NIGHT
TRYING TO REMEMBER YOUR FACE *
470
00:19:57,029 --> 00:19:59,699
[ SIGHS ]
471
00:20:01,568 --> 00:20:04,068
DAD,
YOU COULD HAVE TOLD ME.
472
00:20:05,905 --> 00:20:07,605
I, UH --
I FIXED THE, UH --
473
00:20:07,640 --> 00:20:10,440
CLEANED UP THE --
YOU KNOW, THE BATHROOM.
474
00:20:10,477 --> 00:20:12,377
MM.
475
00:20:16,215 --> 00:20:20,345
SO, NOW, I MEAN,
THIS IS OUR HOUSE.
476
00:20:20,387 --> 00:20:22,857
SO THERE'S NO MORE OF THAT
"I'M MOVING OUT" CRAP.
477
00:20:22,889 --> 00:20:24,859
THAT'S DONE.
478
00:20:24,891 --> 00:20:27,261
AND, UH, YOU KNOW,
IF YOU WANT TO WORK, FINE,
479
00:20:27,294 --> 00:20:30,104
BUT DO NOT SETTLE,
OKAY? I DIDN'T.
480
00:20:30,129 --> 00:20:33,269
AND I'M GONNA KEEP WORKING
BECAUSE IT MAKES ME FEEL GOOD.
481
00:20:33,300 --> 00:20:34,400
AND WE NEED THE MONEY.
482
00:20:34,434 --> 00:20:36,604
AND YOU CAN
BUY ME BEER.
483
00:20:36,636 --> 00:20:38,436
YEAH,
AND BRING HOME FREE PIZZA.
484
00:20:38,471 --> 00:20:41,471
PIZZAS.
I GOT MOODS, YOU KNOW?
485
00:20:41,508 --> 00:20:43,308
SAUSAGE, SOMETIMES A PEPPERONI,
SOMETIMES A MUSHROOM.
486
00:20:43,343 --> 00:20:45,413
OH, NOW HE'S GETTING GREEDY.
ALL RIGHT, PIZZAS. OKAY.
487
00:20:45,445 --> 00:20:47,075
DID YOU PUT THE SEAT
ON THE TOILET YET?
488
00:20:47,113 --> 00:20:48,583
ONE THING AT A TIME.
489
00:20:48,615 --> 00:20:50,045
I HAPPEN TO BE WAITING
FOR A SALE, 'CAUSE, UH --
490
00:20:50,082 --> 00:20:51,722
YOU'RE WAITING ON A SALE?
A TOILET SALE.
491
00:20:51,751 --> 00:20:53,791
YOU'RE WAITING
ON A TOILET-SEAT SALE?
492
00:20:53,820 --> 00:20:55,720
YEAH, WHAT'S THE MATTER
WITH THAT? YOU DON'T MAKE ANY SENSE.
493
00:21:02,329 --> 00:21:03,299
Both: AGAIN! AGAIN!
494
00:21:03,330 --> 00:21:05,570
NOW,
WHAT'S THIS LETTER?
495
00:21:05,598 --> 00:21:07,068
PANTS?
496
00:21:07,099 --> 00:21:09,669
GOOD GUESS. MOVING ON.
497
00:21:09,702 --> 00:21:11,502
WHEN JOEY SAYS,
"STAND DOWN,"
498
00:21:11,538 --> 00:21:13,768
YOU'RE HEARING,
"I DON'T LIKE YOU."
499
00:21:13,806 --> 00:21:15,436
SO,
WHAT ARE YOU IN FOR? ARSON.
500
00:21:15,475 --> 00:21:18,975
WHAT JOEY REALLY MEANS IS,
"I NEED SOME SPACE."
501
00:21:19,011 --> 00:21:20,811
CAN OF PEAS?
502
00:21:22,281 --> 00:21:24,651
I'LL KEEP THIS.
OKAY, THAT'S COOL.
503
00:21:24,684 --> 00:21:26,454
TotesBackTogether.
504
00:21:28,187 --> 00:21:29,817
THERE'S A GOOD BOY!
WHO'S A GOOD BOY?
505
00:21:29,856 --> 00:21:32,926
WHO'S A GOOD BOY?
WHO'S A GOOD BOY?
506
00:21:32,959 --> 00:21:34,789
[ DOG BARKS ]
507
00:21:34,839 --> 00:21:39,389
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.