Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:03,438
I just need to get to Cairo.
2
00:00:03,568 --> 00:00:05,179
- Get in.
- Never did catch your name.
3
00:00:05,309 --> 00:00:06,397
Sam Black Crow.
4
00:00:06,528 --> 00:00:08,225
Where the fuck is Wednesday?
5
00:00:08,356 --> 00:00:10,271
You blew up a bar
in order to get yourself
6
00:00:10,401 --> 00:00:11,881
committed to
a mental institution.
7
00:00:11,968 --> 00:00:13,488
And your little plan
to free Demeter...
8
00:00:13,578 --> 00:00:15,102
She was my wife.
9
00:00:15,232 --> 00:00:16,625
You won't last a week.
10
00:00:16,755 --> 00:00:17,906
I last a week,
11
00:00:17,930 --> 00:00:20,063
you give me one night.
12
00:00:20,194 --> 00:00:21,499
I'll take that bet.
13
00:00:21,630 --> 00:00:22,935
Is Sweeney alive?
14
00:00:24,024 --> 00:00:26,983
I don't know where
the Jinn is or why he left.
15
00:00:27,114 --> 00:00:29,048
Why don't you come with me and
help me track down Wednesday?
16
00:00:29,072 --> 00:00:30,552
- And do what?
- Kill him.
17
00:00:31,161 --> 00:00:32,399
What's the latest on the case?
18
00:00:32,423 --> 00:00:35,035
Three more break-ins
since Alison went missing,
19
00:00:35,774 --> 00:00:39,430
some sicko is stealing
ladies' unmentionables...
20
00:00:39,517 --> 00:00:40,637
Wait, wait, wait!
Wait, wait!
21
00:00:41,258 --> 00:00:42,564
The hell's wrong with you?
22
00:00:42,651 --> 00:00:44,348
Bilquis fucked me up.
23
00:00:47,395 --> 00:00:48,396
Hey, stranger.
24
00:00:54,184 --> 00:00:57,318
The story of America
is one of destiny.
25
00:00:58,928 --> 00:01:01,539
Freed from the tyranny
of a cruel king,
26
00:01:01,670 --> 00:01:03,933
a powerful new republic
was born.
27
00:01:04,064 --> 00:01:06,370
Divine guidance
was required to show
28
00:01:06,457 --> 00:01:09,112
these now
United States of America
29
00:01:09,243 --> 00:01:11,332
the just and righteous
application
30
00:01:11,462 --> 00:01:12,985
of its newly acquired power.
31
00:01:14,552 --> 00:01:15,945
So who better
to shepherd a country
32
00:01:16,076 --> 00:01:19,035
baptized in blood
than a war god? Tyr.
33
00:01:20,906 --> 00:01:22,908
Make that two war gods,
34
00:01:23,779 --> 00:01:26,086
one a more natural leader
than the other.
35
00:01:28,392 --> 00:01:30,829
Both gods knew full well,
where there's war,
36
00:01:32,396 --> 00:01:33,484
there's money.
37
00:01:35,747 --> 00:01:38,010
Odin, the more ambitious
of the two,
38
00:01:38,141 --> 00:01:40,709
sought power and influence.
39
00:01:54,244 --> 00:01:56,159
Trust me, my dear friend.
40
00:01:56,290 --> 00:01:58,901
This is just the first
of many wars to come.
41
00:01:59,423 --> 00:02:01,338
The greatest army
ever to march into battle
42
00:02:01,469 --> 00:02:04,428
has just been skunked
by a bunch of farmers,
43
00:02:04,559 --> 00:02:06,517
tradesmen, and women.
44
00:02:07,083 --> 00:02:08,911
The world would
do well to take heed.
45
00:02:10,782 --> 00:02:13,394
A nation in love
with war and money.
46
00:02:13,524 --> 00:02:15,657
You are indeed home, my brother.
47
00:02:20,618 --> 00:02:24,144
For my part, I'm elated
Cornwallis finally surrendered.
48
00:02:24,274 --> 00:02:26,885
I have some
personal business
to attend to.
49
00:02:27,016 --> 00:02:28,887
A woman?
50
00:02:29,018 --> 00:02:30,367
A goddess.
51
00:02:31,020 --> 00:02:32,717
Before you ask,
the answer is yes.
52
00:02:32,848 --> 00:02:34,066
I will help you woo her.
53
00:02:49,212 --> 00:02:53,260
But... after centuries
of warring and wooing,
54
00:02:54,261 --> 00:02:57,220
for, after all, Odin had bedded
many a goddess in his day...
55
00:03:02,486 --> 00:03:06,055
Nothing could have
prepared him for the moment...
56
00:03:06,403 --> 00:03:09,189
when he first saw her.
57
00:03:10,625 --> 00:03:12,061
Dearest Gladys.
58
00:03:13,541 --> 00:03:14,648
- Demeter.
- Dear sir.
59
00:03:14,672 --> 00:03:16,152
She of the Grain.
60
00:03:16,544 --> 00:03:18,241
Giver of Life.
61
00:03:18,937 --> 00:03:21,070
Goddess of Nourishment.
62
00:03:26,162 --> 00:03:27,207
Do come in.
63
00:03:50,055 --> 00:03:51,274
Mr. Wednesday?
64
00:03:51,405 --> 00:03:52,405
Hank.
65
00:03:56,061 --> 00:03:57,367
You missed your dinner.
66
00:03:57,454 --> 00:03:59,369
- Are you off your food?
- Ha.
67
00:04:00,849 --> 00:04:03,460
Okay, there's a,
evening snack downstairs
in the common room.
68
00:04:04,026 --> 00:04:05,026
I'm there.
69
00:04:05,767 --> 00:04:06,811
Hey, do me a favor?
70
00:04:06,942 --> 00:04:08,291
Take all this
up to my room?
71
00:04:08,422 --> 00:04:10,250
Okay.
What is all this?
72
00:04:10,337 --> 00:04:12,121
My masterpiece.
73
00:04:13,243 --> 00:04:15,875
Hi Parts Removed By
DvX3m
74
00:05:48,565 --> 00:05:52,482
To dine with the Goddess
of the Grain is to feast
upon divinity itself.
75
00:05:52,613 --> 00:05:53,701
- May I?
- Yes.
76
00:05:53,831 --> 00:05:56,486
- You may sit, Ofnir.
- Elsa...
77
00:05:57,618 --> 00:06:00,229
I've just been looking
at your watercolors
in the art room.
78
00:06:00,360 --> 00:06:01,970
Exquisite technique.
79
00:06:02,100 --> 00:06:04,538
They remind me of a young
Georgia O'Keeffe,
80
00:06:04,625 --> 00:06:06,322
except your pictures,
81
00:06:06,714 --> 00:06:08,106
they look more like flowers.
82
00:06:11,022 --> 00:06:12,546
What are you really doing here?
83
00:06:13,068 --> 00:06:14,591
You're not even sick.
84
00:06:14,722 --> 00:06:16,114
Now, it's not for us
85
00:06:16,245 --> 00:06:18,378
to judge the affliction
of others.
86
00:06:18,508 --> 00:06:20,815
Some maladies are...
87
00:06:20,902 --> 00:06:24,079
Apparent on the surface,
but others...
88
00:06:24,209 --> 00:06:26,342
They hide like...
89
00:06:26,473 --> 00:06:29,780
black rot deep in the soul.
90
00:06:30,651 --> 00:06:33,218
- Tea?
- Please. No sugar.
91
00:06:33,915 --> 00:06:36,396
I'm sure this place does
wonders for some people.
92
00:06:36,526 --> 00:06:38,702
It's just that I do
worry what happens
93
00:06:38,833 --> 00:06:41,226
to vibrant souls locked away
94
00:06:41,313 --> 00:06:42,750
from life's pleasures.
95
00:06:43,141 --> 00:06:45,274
I think you're
about to find out.
96
00:06:46,449 --> 00:06:47,494
Hank.
97
00:06:47,581 --> 00:06:48,582
Mr. Wednesday.
98
00:06:48,712 --> 00:06:49,539
Need to talk to you.
99
00:06:57,068 --> 00:06:58,635
What?
100
00:06:58,766 --> 00:07:00,376
Carry on without me,
ladies?
101
00:07:03,945 --> 00:07:05,642
You needn't worry about me.
102
00:07:06,208 --> 00:07:08,079
I have everything under control.
103
00:07:13,345 --> 00:07:15,130
Mr. Wednesday,
I have to believe
104
00:07:15,260 --> 00:07:17,349
that this is contributing
to your psychotic break.
105
00:07:17,437 --> 00:07:19,395
Well, the old girl's
still on her game?
106
00:07:21,702 --> 00:07:24,574
Technically, I'm supposed
to cavity search you now.
107
00:07:26,271 --> 00:07:28,665
Hank, nothing in
my keister but the usual.
108
00:07:28,796 --> 00:07:30,580
I'm not a pill guy?
109
00:07:32,103 --> 00:07:34,802
Liftoff for me is
a flagon or two of mead.
110
00:07:34,932 --> 00:07:37,457
No, this is part of
the time-honored tradition
111
00:07:37,587 --> 00:07:39,371
of Le Jeu D'Amour?
112
00:07:39,502 --> 00:07:40,895
Good evening.
113
00:07:41,025 --> 00:07:43,463
Mr. Wednesday? I just wanted
to let you know that...
114
00:07:43,593 --> 00:07:45,508
- Hey, Liz.
- Hank, I'm sorry.
115
00:07:45,639 --> 00:07:47,399
- I didn't realize...
- No. It's all right. No.
116
00:07:48,642 --> 00:07:50,208
- Hey.
- Hi.
117
00:07:50,339 --> 00:07:53,429
So, five-minute warning
for the pottery class.
118
00:07:53,516 --> 00:07:55,518
Elizabeth
teaches pottery.
119
00:07:55,649 --> 00:07:56,911
Here.
120
00:07:56,998 --> 00:07:58,478
Yes, sir.
121
00:07:58,565 --> 00:08:01,611
I studied ceramics
at Bennington.
122
00:08:02,003 --> 00:08:03,526
You did?
I didn't know that.
123
00:08:05,659 --> 00:08:07,748
Anyway, so, yeah.
124
00:08:07,878 --> 00:08:09,793
Five, yeah.
Minutes.
125
00:08:10,402 --> 00:08:12,187
Okay.
126
00:08:12,317 --> 00:08:14,121
As I was saying,
controlled substances
127
00:08:14,145 --> 00:08:15,819
- are strictly prohibited...
- Lucky for you,
128
00:08:15,843 --> 00:08:17,801
Cupid appears
to have flown in circles
129
00:08:17,932 --> 00:08:20,891
because you two
have been struck dumb.
130
00:08:21,239 --> 00:08:22,327
What are you talking about?
131
00:08:22,458 --> 00:08:24,025
Two passionately like-minded
132
00:08:24,155 --> 00:08:25,766
mental health professionals
133
00:08:25,896 --> 00:08:27,768
find each other
in this looney bin? Ha!
134
00:08:27,898 --> 00:08:29,465
What are the chances?
135
00:08:29,683 --> 00:08:30,814
Hold up.
Are you saying...
136
00:08:31,946 --> 00:08:33,513
You think she's into me?
137
00:08:33,643 --> 00:08:36,341
Well, anybody who would endure
that mindless jibber-jabber,
138
00:08:36,472 --> 00:08:38,692
repay you in kind,
smiling throughout,
139
00:08:38,822 --> 00:08:40,737
is either smitten
or an imbecile.
140
00:08:40,868 --> 00:08:44,088
I guarantee that flower of
womanhood is not an imbecile.
141
00:08:45,263 --> 00:08:46,917
No, hell... hell, no.
142
00:08:47,048 --> 00:08:48,702
You heard her.
She went to Bennington.
143
00:08:48,832 --> 00:08:50,070
No, definitely out of my league.
144
00:08:50,094 --> 00:08:51,550
I barely squeaked through
community college.
145
00:08:51,574 --> 00:08:53,184
No. No. No.
146
00:08:53,315 --> 00:08:54,838
Hank.
147
00:08:56,579 --> 00:08:59,669
Allow me to be your Cyrano.
148
00:09:02,367 --> 00:09:04,848
Your spirit guide
out of Lonelytown.
149
00:09:04,979 --> 00:09:07,198
Okay, Mr. Wednesday,
if you're such a Don Juan,
150
00:09:07,329 --> 00:09:08,785
why did Miss Wells
slap you in the face
151
00:09:08,809 --> 00:09:09,984
the moment she saw you?
152
00:09:10,071 --> 00:09:11,986
A visceral reaction
can be an outpouring
153
00:09:12,116 --> 00:09:14,641
of unbridled devotion
as well as animus.
154
00:09:14,771 --> 00:09:15,990
I guess.
155
00:09:16,120 --> 00:09:19,471
Hank, the art of love
is to be passed on
156
00:09:19,602 --> 00:09:22,866
to worthy lovers
and those worthy of love.
157
00:09:25,347 --> 00:09:26,783
Are you worthy, Hank?
158
00:09:28,219 --> 00:09:30,265
I think so?
159
00:09:30,395 --> 00:09:31,658
I think so too.
160
00:09:33,050 --> 00:09:34,225
I don't need drugs.
161
00:09:35,575 --> 00:09:37,054
I am drugs.
162
00:09:46,977 --> 00:09:48,413
I mean, it's a lot.
163
00:09:48,544 --> 00:09:50,067
You know, to get my head around.
164
00:09:50,198 --> 00:09:51,199
Yeah, no shit.
165
00:09:53,636 --> 00:09:55,029
You haven't even died once.
166
00:09:58,510 --> 00:10:00,338
But the good news is,
no more flies.
167
00:10:01,731 --> 00:10:03,167
When I look in the mirror now,
168
00:10:03,298 --> 00:10:05,138
I no longer see a member
of the sturgeon family
169
00:10:05,256 --> 00:10:06,256
looking back at me, so...
170
00:10:07,258 --> 00:10:08,477
It's a definite upgrade.
171
00:10:09,783 --> 00:10:11,654
But the agenda's still the same.
172
00:10:14,526 --> 00:10:15,963
I'm not asking you to help me.
173
00:10:18,139 --> 00:10:19,749
I just wanna know where he is.
174
00:10:20,097 --> 00:10:21,097
So you can kill him.
175
00:10:22,622 --> 00:10:24,362
It kinda qualifies for aiding and abetting.
176
00:10:26,538 --> 00:10:28,178
Well, it's not like
he doesn't deserve it.
177
00:10:29,237 --> 00:10:31,979
And I'm not saying
he's a saint...
178
00:10:32,109 --> 00:10:33,807
Right. Because
that would be insane.
179
00:10:35,678 --> 00:10:37,375
But you get a second
second chance
180
00:10:37,506 --> 00:10:40,727
coming back from
the great... whatever,
181
00:10:40,814 --> 00:10:43,599
and number one
on your to-do list
is killing Wednesday?
182
00:10:43,730 --> 00:10:45,862
Can you not just think about moving on?
183
00:10:47,211 --> 00:10:49,407
Are you saying I should just
roll over and accept the fact
184
00:10:49,431 --> 00:10:51,520
that Wednesday
is responsible for...
185
00:10:52,347 --> 00:10:56,307
every shitty everything ever
and he just gets to walk away?
186
00:10:56,830 --> 00:10:59,441
But how does killing
Wednesday change any of that?
187
00:10:59,571 --> 00:11:01,269
Well, for starters,
188
00:11:01,399 --> 00:11:03,663
it prevents him
from doing any more damage.
189
00:11:07,318 --> 00:11:08,929
I can't tell you where he is.
190
00:11:10,757 --> 00:11:12,454
Jesus Christ, Shadow,
191
00:11:12,584 --> 00:11:14,630
what has he ever done
to earn your loyalty?
192
00:11:14,761 --> 00:11:15,979
Just tell me one thing.
193
00:11:19,853 --> 00:11:20,854
I...
194
00:11:24,205 --> 00:11:25,380
He's my father.
195
00:11:29,384 --> 00:11:31,516
'kay.
196
00:11:34,128 --> 00:11:36,173
Wow...
197
00:11:40,525 --> 00:11:42,125
you know, not a lot
surprises me anymore.
198
00:11:42,179 --> 00:11:44,138
But I gotta tell you,
that one's a fuckin' doozy.
199
00:11:45,617 --> 00:11:46,793
It complicates things.
200
00:11:47,358 --> 00:11:48,358
Yeah.
201
00:11:48,969 --> 00:11:50,057
No.
202
00:11:50,187 --> 00:11:52,712
I mean, not for me.
203
00:11:54,844 --> 00:11:57,020
I'm sorry.
He's gotta go.
204
00:11:57,978 --> 00:12:00,850
And it has to happen
sooner rather than later.
205
00:12:01,808 --> 00:12:03,723
So, I guess...
206
00:12:05,637 --> 00:12:06,987
Wish me luck?
207
00:12:10,338 --> 00:12:11,426
I can't do that.
208
00:12:15,082 --> 00:12:16,779
Yeah, well, you just try
and be happy here
209
00:12:16,866 --> 00:12:18,104
in weird little Lakeville, okay?
210
00:12:20,043 --> 00:12:22,176
- I'm workin' on it.
- Maybe work harder.
211
00:12:22,306 --> 00:12:25,067
That place looks like
a hidey-hole for an ex-con
in witness protection.
212
00:12:25,440 --> 00:12:26,571
Come on.
213
00:12:42,631 --> 00:12:45,765
- Mike! You're back.
- Yeah.
214
00:12:45,895 --> 00:12:47,288
Yeah, I, I am...
215
00:12:47,418 --> 00:12:50,552
Marguerite,
this is Laura, my late wife.
216
00:12:50,682 --> 00:12:52,597
- Ex. Ex-wife.
- Ex-wife.
217
00:12:53,468 --> 00:12:54,817
- Hi.
- Hi.
218
00:12:54,948 --> 00:12:57,124
- It's Marguerite. She's my...
- Neighbor?
219
00:12:57,254 --> 00:12:59,082
Sorry, Mike never mentioned
220
00:12:59,213 --> 00:13:00,213
he'd been married.
221
00:13:00,257 --> 00:13:01,432
Ouch.
222
00:13:01,563 --> 00:13:03,870
It was a long time ago,
you know. Very brief.
223
00:13:04,261 --> 00:13:05,915
What brings you to Lakeside?
224
00:13:06,350 --> 00:13:07,961
Just some unfinished
family business.
225
00:13:08,439 --> 00:13:09,527
We're all good now.
226
00:13:09,658 --> 00:13:11,529
- Not even close.
- Okay.
227
00:13:14,097 --> 00:13:15,403
He's a really good guy.
228
00:13:15,969 --> 00:13:17,318
He's got a good heart.
229
00:13:17,840 --> 00:13:19,360
Gets kinda tongue-tied
when he's, like,
230
00:13:19,407 --> 00:13:20,407
in love or whatever.
231
00:13:21,365 --> 00:13:22,714
Okay.
232
00:13:22,845 --> 00:13:25,195
- Thanks for stopping by.
- Bye, Mike.
233
00:13:26,414 --> 00:13:29,591
Can you remember to pass
on that message to your dad?
234
00:13:31,811 --> 00:13:32,811
Bye.
235
00:13:35,118 --> 00:13:36,772
She seems nice.
236
00:13:51,526 --> 00:13:52,527
Ayahuasca,
237
00:13:53,876 --> 00:13:55,008
psilocybin,
238
00:13:55,965 --> 00:13:57,140
peyote.
239
00:13:57,575 --> 00:13:59,926
Even jimsonweed, yeah.
240
00:14:00,883 --> 00:14:03,930
I can understand them,
but prescription drugs?
241
00:14:04,017 --> 00:14:05,714
How pedestrian.
242
00:14:06,671 --> 00:14:09,761
Contraband is a serious
offense in here.
243
00:14:09,892 --> 00:14:11,328
Yes.
244
00:14:11,459 --> 00:14:14,114
And all it took for Hank
to drop the matter was...
245
00:14:14,636 --> 00:14:17,595
to proffer a little advice
to the lovelorn,
246
00:14:17,987 --> 00:14:19,554
and a daily urine sample.
247
00:14:21,034 --> 00:14:23,471
He is a man of
abundant good will.
248
00:14:23,601 --> 00:14:25,125
That he is.
249
00:14:25,516 --> 00:14:27,040
Now, according to my calendar,
250
00:14:27,170 --> 00:14:29,738
tomorrow I will have
survived one week in here.
251
00:14:31,958 --> 00:14:34,874
And you will owe me one night.
252
00:14:36,397 --> 00:14:39,095
So, 7:00 PM?
253
00:14:39,226 --> 00:14:40,531
Black tie and straitjacket?
254
00:14:48,235 --> 00:14:49,627
Hank!
255
00:14:50,890 --> 00:14:52,413
Tsk, tsk, tsk.
256
00:14:53,109 --> 00:14:55,372
Will you stop it?!
257
00:14:55,938 --> 00:14:58,114
What now?
258
00:14:58,245 --> 00:15:00,334
I was gardening
peacefully in here
259
00:15:00,464 --> 00:15:02,684
and this wild man
came, and look!
260
00:15:02,814 --> 00:15:03,903
Okay.
261
00:15:04,033 --> 00:15:05,339
I mean, it's not safe having
262
00:15:05,469 --> 00:15:07,471
a madman like him on the loose.
263
00:15:07,602 --> 00:15:09,473
All due to my clumsiness, Hank.
264
00:15:09,560 --> 00:15:10,840
I came in here to find a bouquet
265
00:15:10,910 --> 00:15:12,389
for your lovely Elizabeth,
266
00:15:12,520 --> 00:15:14,680
and I brushed against one pot,
which brushed against...
267
00:15:14,783 --> 00:15:15,978
Look, I don't need
a play-by-play.
268
00:15:16,002 --> 00:15:17,402
Let's just get
this mess cleaned up.
269
00:15:20,658 --> 00:15:21,703
As good as done.
270
00:15:21,833 --> 00:15:23,183
Excuse me?
271
00:15:23,313 --> 00:15:25,141
One of you get a dust pan
and broom?
272
00:16:17,498 --> 00:16:19,674
Welcome, Technical Boy.
273
00:16:23,025 --> 00:16:24,244
I've...
274
00:16:25,158 --> 00:16:27,987
I've been having
these sensations. Yeah.
275
00:16:28,378 --> 00:16:30,424
Things I can't properly process.
276
00:16:30,554 --> 00:16:33,383
Can you describe
these sensations?
277
00:16:33,514 --> 00:16:35,864
It's like a...
pounding in my chest
278
00:16:35,995 --> 00:16:37,387
or a rush of heat to my face.
279
00:16:37,518 --> 00:16:38,998
I... I don't know!
280
00:16:39,128 --> 00:16:40,564
I don't fucking know!
281
00:16:40,695 --> 00:16:42,871
How would you describe the emotions
282
00:16:42,958 --> 00:16:44,307
that accompany these sensations?
283
00:16:44,438 --> 00:16:45,743
Emotions? No!
284
00:16:46,614 --> 00:16:49,269
No, the sensations happen
when I am attacked!
285
00:16:51,706 --> 00:16:53,316
Look, I have...
286
00:16:54,404 --> 00:16:57,842
I've had these before,
but-but now, they're...
287
00:16:59,453 --> 00:17:00,715
They're too much.
288
00:17:00,845 --> 00:17:02,195
Have the emotions...
289
00:17:02,325 --> 00:17:04,545
Stop saying "emotions"!
290
00:17:04,675 --> 00:17:07,504
Why do you keep saying
"emotion"?
291
00:17:07,635 --> 00:17:09,854
Emotions are
an intuitive feeling
292
00:17:09,985 --> 00:17:11,769
as distinguished
from reasoning or knowledge.
293
00:17:11,900 --> 00:17:15,382
I know what the fuck they are.
294
00:17:15,860 --> 00:17:17,949
I just don't have them.
295
00:17:18,080 --> 00:17:20,387
How do these emotions help inform who...
296
00:17:20,517 --> 00:17:22,389
Fuck! Fuck!
297
00:17:32,268 --> 00:17:33,835
What the fuck...
298
00:17:35,184 --> 00:17:37,534
is wrong with me? I...
299
00:17:40,233 --> 00:17:43,584
I just need to know
what's happening.
300
00:17:44,672 --> 00:17:47,501
For complete analysis
and data restoration,
301
00:17:47,631 --> 00:17:48,806
insert Artifact 1.
302
00:17:48,937 --> 00:17:50,286
Artifact 1?
303
00:17:52,593 --> 00:17:56,379
What the fuck is Artifact 1?
304
00:18:19,315 --> 00:18:21,361
Real people making
real connections.
305
00:18:21,491 --> 00:18:23,319
It's what we're all looking for.
306
00:18:23,450 --> 00:18:25,147
Right, Salim?
307
00:18:25,234 --> 00:18:27,454
Don't be down because
you lost your Jinn.
308
00:18:27,584 --> 00:18:28,890
Just pick up the phone.
309
00:18:29,020 --> 00:18:32,589
Call 1-800...
595-FAPP.
310
00:18:33,155 --> 00:18:35,026
You feel what I'm saying, Salim?
311
00:18:43,383 --> 00:18:44,775
We need a new plan.
312
00:18:45,515 --> 00:18:47,474
Shadow was no fucking
help whatsoever.
313
00:18:49,128 --> 00:18:51,434
The TV...
314
00:18:51,565 --> 00:18:52,783
it was talking to me.
315
00:18:54,089 --> 00:18:55,917
- The TV?
- Yes. It said my name.
316
00:18:56,047 --> 00:18:57,614
They were talking
to me about the Jinn.
317
00:18:57,745 --> 00:19:00,530
Salim, you need
to get over this dude.
318
00:19:00,617 --> 00:19:02,706
It's time.
It really is.
319
00:19:03,403 --> 00:19:04,839
We need to figure out
what the fuck
320
00:19:04,969 --> 00:19:06,860
we're gonna do now,
because Shadow was
our only lead.
321
00:19:06,884 --> 00:19:09,931
Um, we could go to Ohio.
322
00:19:10,279 --> 00:19:12,499
I, um, printed this out
323
00:19:12,629 --> 00:19:14,588
at the business center.
324
00:19:15,502 --> 00:19:17,547
I've been researching
All-Father's whereabouts.
325
00:19:17,939 --> 00:19:19,723
He's been invited
to appear at a vigil
326
00:19:19,854 --> 00:19:21,508
at a meeting hall outside of Cleveland.
327
00:19:22,161 --> 00:19:23,790
Why am I not surprised
that the Buckeye State
328
00:19:23,814 --> 00:19:25,381
has a freaky Norse underbelly?
329
00:19:25,468 --> 00:19:27,868
Even if we do find Wednesday,
you still don't have the spear.
330
00:19:29,690 --> 00:19:33,215
Yeah, but we can track him
while we figure out a plan.
331
00:19:33,737 --> 00:19:35,174
Yes. Yes...
It will give me time
332
00:19:35,304 --> 00:19:36,566
to press him for information
333
00:19:36,697 --> 00:19:38,264
as to the Jinn's whereabouts.
334
00:19:38,394 --> 00:19:41,832
Or, maybe,
just over the horizon,
335
00:19:41,963 --> 00:19:44,183
there is a new and exciting
adventure waiting for you.
336
00:19:44,270 --> 00:19:45,630
You just need
to keep an open mind.
337
00:19:45,662 --> 00:19:48,970
Okay? Just try and
find a way to move on.
338
00:20:02,940 --> 00:20:05,682
Susan and I are simply not
willing to accept
339
00:20:05,813 --> 00:20:07,533
that our little girl
is out there all alone,
340
00:20:07,858 --> 00:20:09,251
under the snow somewhere.
341
00:20:09,382 --> 00:20:10,782
That's not how
this ends for Alison.
342
00:20:12,733 --> 00:20:15,562
We have faith that
God has another plan.
343
00:20:15,692 --> 00:20:16,519
Thank you.
344
00:20:20,306 --> 00:20:23,831
Now, I-I understand that
this is a difficult time
for everyone.
345
00:20:24,745 --> 00:20:26,785
I just hope that we can
remain patient and strong...
346
00:20:26,877 --> 00:20:28,879
A little girl's missing, Chad.
347
00:20:29,010 --> 00:20:30,185
Since December.
348
00:20:30,838 --> 00:20:32,381
Well, no one's more aware
of that than I.
349
00:20:32,405 --> 00:20:34,363
They say after 48 hours,
350
00:20:34,450 --> 00:20:36,409
if they haven't been found,
they're usually dead.
351
00:20:36,539 --> 00:20:38,237
Bill!
352
00:20:38,367 --> 00:20:40,195
- It's true.
- Why would you say that?
353
00:20:40,326 --> 00:20:41,564
Everybody, please
just settle down.
354
00:20:41,588 --> 00:20:42,850
Calm down. Please.
355
00:20:42,980 --> 00:20:44,523
Are there any clues in the case so far?
356
00:20:44,547 --> 00:20:45,896
And, if so, can you share them?
357
00:20:48,116 --> 00:20:50,640
We don't have any clues
beyond the facts at hand.
358
00:20:50,727 --> 00:20:52,816
She is missing,
and the search is ongoing.
359
00:20:53,252 --> 00:20:56,472
I drove by your house
at 10:43 PM
360
00:20:56,559 --> 00:20:58,561
and your cruiser
was in the driveway!
361
00:20:59,997 --> 00:21:02,173
You're at home sleeping
362
00:21:02,261 --> 00:21:04,480
while the McGoverns' daughter
is out there somewhere
363
00:21:04,567 --> 00:21:07,091
with a sexually insane
maniac on the loose!
364
00:21:07,396 --> 00:21:10,094
First Alison.
Who's next?
365
00:21:10,225 --> 00:21:12,227
Okay, now. Let's not
jump to conclusions.
366
00:21:12,358 --> 00:21:14,185
What we don't know...
367
00:21:14,273 --> 00:21:16,013
Everyone, please calm down.
Settle down.
368
00:21:19,060 --> 00:21:20,496
Everybody get a grip!
369
00:21:22,455 --> 00:21:24,239
Now, this is how it's gonna go.
370
00:21:24,544 --> 00:21:26,067
Ann-Marie, please...
371
00:21:26,720 --> 00:21:30,550
Anyone who has heard or seen
anything that is an actual,
372
00:21:30,680 --> 00:21:33,944
verifiable clue
is gonna line up over here.
373
00:21:34,423 --> 00:21:37,557
Anyone who hasn't,
stay where you are.
374
00:21:38,732 --> 00:21:41,604
Folks, this town is built
on a set of ideals
375
00:21:41,735 --> 00:21:44,999
that keeps us all walking
safely down the same path!
376
00:21:45,782 --> 00:21:47,915
We are not anarchists here!
377
00:21:48,045 --> 00:21:50,657
We are Lakesiders.
378
00:21:51,048 --> 00:21:52,615
- And we must...
- You all right?
379
00:21:52,702 --> 00:21:55,488
Keep faith
with each other. And...
380
00:21:55,618 --> 00:21:58,186
Did you know that this town
has 97% fewer crimes
381
00:21:58,317 --> 00:22:00,014
than any other
municipality in the state?
382
00:22:00,144 --> 00:22:02,582
And that they haven't had
a serious crime here since '81?
383
00:22:07,238 --> 00:22:08,892
They got a right to be angry.
384
00:22:09,763 --> 00:22:11,242
It's my job to keep 'em safe.
385
00:22:16,291 --> 00:22:19,686
I mean, the dude's
completely ghosted.
386
00:22:20,382 --> 00:22:22,123
We created a
nonparametric algorithm
387
00:22:22,253 --> 00:22:24,125
to unmask a VPN tunnel and...
388
00:22:25,082 --> 00:22:26,867
the Technical Boy's
off the fucking grid.
389
00:22:27,476 --> 00:22:29,348
SHARD is about building
a church of the mind
390
00:22:29,478 --> 00:22:31,437
for 8 billion worshippers.
391
00:22:31,567 --> 00:22:32,655
Exactly.
392
00:22:32,786 --> 00:22:34,222
It's not like
launching a website.
393
00:22:35,658 --> 00:22:38,400
An information highway
into 8 billion minds.
394
00:22:38,531 --> 00:22:40,097
Allowing us to see thoughts.
395
00:22:47,322 --> 00:22:49,933
Could you warn me
before you do that?
396
00:22:50,586 --> 00:22:53,197
I asked you to find
the Technical Boy.
397
00:22:55,286 --> 00:22:56,766
Now where the fuck is he?
398
00:22:57,593 --> 00:22:59,465
Maybe the guy doesn't
want to be found.
399
00:23:00,248 --> 00:23:01,858
He's had his day;
let's turn the page.
400
00:23:03,425 --> 00:23:04,905
I built you for a purpose.
401
00:23:08,125 --> 00:23:10,127
A purpose maybe you've outlived.
402
00:23:17,439 --> 00:23:18,440
Hey, y'all.
403
00:23:19,267 --> 00:23:20,267
What's good?
404
00:23:24,490 --> 00:23:27,449
- So, we have Thomas on piano.
- Yeah.
405
00:23:27,580 --> 00:23:30,234
- Elsa on lights.
- Okay.
406
00:23:30,365 --> 00:23:32,585
And you, Hank, on thunder.
407
00:23:34,761 --> 00:23:35,892
We gotta get this right
408
00:23:36,023 --> 00:23:37,590
in order to achieve
the desired effect.
409
00:23:37,720 --> 00:23:39,113
Okay.
410
00:23:39,243 --> 00:23:40,525
This just seems
like a lot of work.
411
00:23:40,549 --> 00:23:43,378
Wooing is work, Hank.
412
00:23:43,509 --> 00:23:46,337
It is the expression
of emotions so deep,
413
00:23:46,468 --> 00:23:50,994
they shift gravity's pull,
summoning her heart to yours.
414
00:23:51,125 --> 00:23:52,996
Look,
don't get me wrong.
415
00:23:53,127 --> 00:23:54,737
Some of this stuff
is pretty good.
416
00:23:54,824 --> 00:23:56,391
Especially for a puppet show.
417
00:23:56,522 --> 00:23:58,567
It's not a puppet show.
It's a shadow play.
418
00:23:58,698 --> 00:24:00,613
One of the earliest
forms of narrative art.
419
00:24:00,700 --> 00:24:01,744
Forgive me.
420
00:24:01,875 --> 00:24:03,180
Shadow play.
421
00:24:04,181 --> 00:24:06,301
Why do I get the sense
it's somewhat autobiographical?
422
00:24:06,357 --> 00:24:07,837
Is it that obvious?
423
00:24:07,968 --> 00:24:11,232
So, I get that the brave
warrior, Tyr, is you,
424
00:24:11,362 --> 00:24:13,582
and Miss Wells
is the goddess Demeter.
425
00:24:13,930 --> 00:24:15,410
But who's this Odin?
426
00:24:16,150 --> 00:24:17,630
He's like a colossal asshole.
427
00:24:18,935 --> 00:24:20,371
Everybody's a critic.
428
00:24:33,950 --> 00:24:35,212
Fuck!
429
00:24:36,779 --> 00:24:37,911
Shit!
430
00:24:40,740 --> 00:24:44,265
Ha! Ha! Yeah!
431
00:24:44,395 --> 00:24:46,136
Laugh it up, Chuckles.
432
00:24:46,702 --> 00:24:48,312
Fuckin' shotgun lady
thinks it's funny
433
00:24:48,443 --> 00:24:49,618
to sneak up on people?
434
00:24:49,705 --> 00:24:52,099
Your volume's at nosebleed level
435
00:24:52,229 --> 00:24:53,709
and your door is wide open,
436
00:24:53,840 --> 00:24:55,200
and it's a million
degrees in here.
437
00:24:56,538 --> 00:24:57,974
Where'd you get this stuff?
438
00:24:58,105 --> 00:25:00,237
You would be surprised, young lady.
439
00:25:00,760 --> 00:25:02,501
The tape, I found
in the library.
440
00:25:02,892 --> 00:25:04,503
Yeah, mixed in with the whole
441
00:25:04,633 --> 00:25:06,505
complete works of
Alvin and the Chipmunks.
442
00:25:06,635 --> 00:25:08,942
- And the jam-box?
- That was just Hinzelmann's.
443
00:25:09,072 --> 00:25:10,726
Yeah, I thought I was onto
a helluva deal
444
00:25:10,813 --> 00:25:12,685
and then I realized
it was a loss leader
445
00:25:12,815 --> 00:25:14,904
for the 400 batteries
that thing takes.
446
00:25:15,035 --> 00:25:16,863
Speaking of, you didn't happen
447
00:25:16,993 --> 00:25:19,300
to ask her permission
to paint the walls, did you?
448
00:25:20,519 --> 00:25:22,085
You know she owns the place.
449
00:25:22,869 --> 00:25:25,088
Along with, like,
six other buildings
450
00:25:25,175 --> 00:25:26,916
including the newspaper office.
451
00:25:29,353 --> 00:25:32,226
Wow, she really has her finger
in a lot of things around here.
452
00:25:32,356 --> 00:25:34,141
Yeah, and in Hinzelmann's world,
453
00:25:34,271 --> 00:25:36,273
there are three approved colors.
454
00:25:36,404 --> 00:25:39,538
Pretty sure that Millennial
Pink isn't one of them.
455
00:25:41,191 --> 00:25:42,758
It's Salmon Mist.
456
00:25:43,542 --> 00:25:46,327
You seem to be investing
a lot of sweat equity
457
00:25:46,457 --> 00:25:48,459
for someone who isn't
sticking around very long.
458
00:25:48,590 --> 00:25:50,984
You know, my plans are
still up in the air.
459
00:25:51,071 --> 00:25:54,030
You know, I'm definitely sticking
around longer than I expected.
460
00:25:54,596 --> 00:25:57,947
So I thought, you know,
why not spruce up the place?
461
00:25:58,731 --> 00:26:01,864
In fact, why don't you
do me the honor
462
00:26:02,343 --> 00:26:04,650
and be my first dinner guest tonight?
463
00:26:05,564 --> 00:26:08,305
Fortunately,
I already have plans.
464
00:26:09,263 --> 00:26:12,962
But maybe you could
come to my place.
465
00:26:14,137 --> 00:26:16,792
I mean, I can't offer the high
these paint fumes will give.
466
00:26:16,923 --> 00:26:20,056
But my pot roast is legendary
and you can meet my sister.
467
00:26:20,970 --> 00:26:22,842
Yeah, that'd be
really nice. Thank you.
468
00:26:24,278 --> 00:26:26,759
You know, DJ Mike
will be in the house.
469
00:26:26,846 --> 00:26:28,761
Yeah, no.
Leave the boom box here.
470
00:26:31,633 --> 00:26:32,633
Later.
471
00:26:56,092 --> 00:27:00,096
War could break out at any
moment with the Old Gods.
472
00:27:02,490 --> 00:27:06,363
SHARD is at a critical
time in its development.
473
00:27:07,626 --> 00:27:10,411
And now, you decide
474
00:27:11,325 --> 00:27:12,761
to go off-grid
475
00:27:12,892 --> 00:27:14,633
to find yourself.
476
00:27:16,199 --> 00:27:17,766
Fuck you.
477
00:27:19,725 --> 00:27:21,074
What do you care?
478
00:27:22,031 --> 00:27:24,164
How many times have you
threatened to replace me?
479
00:27:24,251 --> 00:27:25,861
First with New Media,
480
00:27:25,948 --> 00:27:28,647
and now with this crew of
incomprehensible fuck knuckles.
481
00:27:30,213 --> 00:27:32,999
Now I mean, fuck,
I am surprised...
482
00:27:38,569 --> 00:27:41,224
I am surprised you even
realized I was gone.
483
00:27:42,791 --> 00:27:43,836
What's going on with you?
484
00:27:56,022 --> 00:27:58,111
Probably just some
malware I picked up.
485
00:27:59,025 --> 00:28:01,810
Nothing a little anti-virus
software and some...
486
00:28:02,506 --> 00:28:04,683
chicken soup for the
internal receptors won't fix.
487
00:28:04,813 --> 00:28:06,119
No, no.
488
00:28:07,337 --> 00:28:08,687
What's going on with you?
489
00:28:12,734 --> 00:28:13,779
Nothing!
490
00:28:14,170 --> 00:28:15,302
I am fine!
491
00:28:15,781 --> 00:28:17,347
I am good!
492
00:28:18,261 --> 00:28:19,261
I'm great.
493
00:28:28,010 --> 00:28:30,090
I tried to run the diagnostics
and something's wrong.
494
00:28:30,186 --> 00:28:31,186
I don't know.
495
00:28:32,536 --> 00:28:33,712
What were the results?
496
00:28:38,891 --> 00:28:42,851
The system asked for
something called Artifact 1.
497
00:28:50,685 --> 00:28:53,949
Do you have any idea
what that is?
498
00:29:01,827 --> 00:29:02,827
Listen to me.
499
00:29:05,700 --> 00:29:09,225
Of all my children, you,
Technical Boy,
500
00:29:10,705 --> 00:29:12,576
are the one I care for the most.
501
00:29:14,796 --> 00:29:16,798
I know I've been hard on you,
502
00:29:17,538 --> 00:29:21,020
but SHARD is essential to our survival
503
00:29:21,934 --> 00:29:23,544
and to our future.
504
00:29:24,153 --> 00:29:26,852
You are essential to SHARD.
505
00:29:27,243 --> 00:29:28,854
Without you, it's just data,
506
00:29:28,984 --> 00:29:30,943
devoid of an organizing principle.
507
00:29:32,422 --> 00:29:34,120
Synapses firing,
508
00:29:34,207 --> 00:29:36,818
but without an intelligence
to arrange that effort
509
00:29:36,949 --> 00:29:38,864
into something meaningful.
510
00:29:44,217 --> 00:29:46,436
I have always seen
something special in you.
511
00:29:48,308 --> 00:29:51,006
In your time of need,
you're not alone.
512
00:29:51,702 --> 00:29:52,965
I'm here.
513
00:29:53,704 --> 00:29:55,794
And no matter
what the problem is,
514
00:29:56,229 --> 00:29:58,231
together we can fix it.
515
00:30:33,527 --> 00:30:35,050
Slight complication.
516
00:30:36,356 --> 00:30:40,577
Yeah. The, Technical Boy
has totally lost his shit.
517
00:30:41,491 --> 00:30:43,929
Could be a glitch,
could be something worse.
518
00:30:49,151 --> 00:30:51,023
No, no.
It's, it's here.
519
00:30:51,153 --> 00:30:52,153
I got it.
520
00:30:53,590 --> 00:30:55,070
It's safe.
521
00:30:55,157 --> 00:30:57,681
I'm keeping it in a silo
two miles underground.
522
00:30:58,508 --> 00:31:00,032
The kid doesn't
even know it exists.
523
00:31:03,513 --> 00:31:04,688
How the fuck should I know?
524
00:31:04,819 --> 00:31:06,995
She just...
popped in outta nowhere.
525
00:31:15,438 --> 00:31:16,438
Back.
526
00:31:16,483 --> 00:31:17,701
The fuck.
527
00:31:19,268 --> 00:31:20,268
Off.
528
00:31:28,887 --> 00:31:30,801
Yeah, not to further
ruin your day,
529
00:31:30,932 --> 00:31:32,455
but Laura Moon
is back on the map.
530
00:31:34,109 --> 00:31:37,330
I'm told they're looking
to start shit up.
531
00:31:43,771 --> 00:31:45,291
So how do you want
to play it with her?
532
00:31:47,688 --> 00:31:48,863
I had the same thoughts.
533
00:31:52,345 --> 00:31:53,737
Well met, fair goddess.
534
00:31:53,868 --> 00:31:55,652
Let's get this over with?
535
00:31:56,523 --> 00:31:58,699
We have a special
seat picked out for you.
536
00:31:59,134 --> 00:32:00,134
Goodie.
537
00:32:06,446 --> 00:32:09,536
Ladies and gentlemen,
fellow patients.
538
00:32:10,102 --> 00:32:13,105
Tonight we present
a shadow play in one act.
539
00:32:14,454 --> 00:32:16,847
It's a tragedy of love, loss.
540
00:32:18,153 --> 00:32:20,939
Cowardice and,
perhaps, redemption.
541
00:32:22,984 --> 00:32:23,854
Enjoy.
542
00:32:46,660 --> 00:32:49,358
Our tale begins
at the end of a war.
543
00:32:49,793 --> 00:32:51,708
Victory for
a small group of rebels
544
00:32:51,839 --> 00:32:54,407
over the tyranny
of a cruel king.
545
00:32:56,975 --> 00:33:01,109
The conflict attracted soldiers
of fortune of all stripes.
546
00:33:01,370 --> 00:33:04,156
Among them, Odin and Tyr.
547
00:33:04,286 --> 00:33:07,420
Peacetime left them
at loose ends.
548
00:33:13,948 --> 00:33:15,795
Come on, lay 'em down.
Let's see what everyone's got.
549
00:33:15,819 --> 00:33:17,299
Come on, put 'em down.
550
00:33:18,474 --> 00:33:21,521
Odin took to drunkenly
boasting of battles won.
551
00:33:22,130 --> 00:33:24,915
Whilst Tyr turned his mind
to a goddess
552
00:33:25,003 --> 00:33:27,701
with whom he had fallen
deeply in love.
553
00:33:30,138 --> 00:33:32,749
The two warriors paid
a visit to the goddess.
554
00:33:34,795 --> 00:33:36,188
Demeter.
555
00:33:36,840 --> 00:33:38,886
One of the most sacred
of all deities.
556
00:33:39,017 --> 00:33:41,889
She of the Grain, Giver of Life,
557
00:33:42,585 --> 00:33:44,805
Goddess of Earth
and Nourishment.
558
00:33:45,588 --> 00:33:48,417
She was the most breathtaking
thing one could imagine.
559
00:33:48,548 --> 00:33:51,290
Tyr, the worthiest of suitors,
560
00:33:51,420 --> 00:33:53,509
sought her heart
with a conviction
561
00:33:53,640 --> 00:33:56,599
born of love and kindness.
562
00:33:57,470 --> 00:33:59,602
But Odin fell in love
with her at first sight.
563
00:34:00,995 --> 00:34:02,736
She was not easily wooed.
564
00:34:04,172 --> 00:34:06,914
But Odin's charm and passion
565
00:34:07,045 --> 00:34:10,570
quickened her pulse in a way
that Tyr could not.
566
00:34:16,750 --> 00:34:19,753
Following a brief,
but passionate courtship,
567
00:34:20,232 --> 00:34:22,930
Demeter chose Odin over Tyr,
568
00:34:23,974 --> 00:34:24,974
and they married.
569
00:34:26,542 --> 00:34:27,848
For his part,
570
00:34:28,631 --> 00:34:32,331
Tyr left the pain of lost love
hidden deep within,
571
00:34:33,027 --> 00:34:35,290
so as not to spoil
Demeter's happiness.
572
00:34:55,963 --> 00:34:58,748
Now comes the darkest part
of our tale.
573
00:34:59,967 --> 00:35:02,622
Suffering and sorrow.
574
00:35:15,591 --> 00:35:19,073
When strength and fortitude
were needed most,
575
00:35:20,683 --> 00:35:23,512
Odin found himself
to be cowardly,
576
00:35:23,904 --> 00:35:25,166
weak of heart,
577
00:35:26,124 --> 00:35:27,603
and given over to fear.
578
00:35:42,618 --> 00:35:46,405
So it was Tyr who stood by
Demeter in her time of need
579
00:35:47,014 --> 00:35:51,061
while Odin left
to wage other wars,
580
00:35:52,280 --> 00:35:56,850
his heart forever stamped
in shame by his cowardice.
581
00:36:03,770 --> 00:36:05,337
And so ends our tale.
582
00:36:30,884 --> 00:36:33,452
In the play, you're Odin.
583
00:36:40,633 --> 00:36:42,809
Thank you, thank you for coming.
584
00:36:42,939 --> 00:36:45,594
Well, when you said
it was an emergency,
585
00:36:46,247 --> 00:36:48,206
I should have guessed
it was involving Wednesday.
586
00:36:48,336 --> 00:36:49,859
Well, after all these years,
587
00:36:49,990 --> 00:36:52,427
he still can reach
some part of me,
588
00:36:52,558 --> 00:36:53,863
in spite of everything.
589
00:36:53,950 --> 00:36:55,387
He asked me for money.
590
00:36:55,691 --> 00:36:56,910
Against my better judgement,
591
00:36:57,040 --> 00:36:58,912
I found myself reaching for my check book.
592
00:36:58,999 --> 00:37:00,914
Well, we both loved him,
593
00:37:01,349 --> 00:37:04,178
loathe as we are to admit it.
594
00:37:04,787 --> 00:37:08,269
250 years and
you're still jealous
595
00:37:08,356 --> 00:37:10,140
she chose me.
596
00:37:10,271 --> 00:37:11,591
Just admit you're
after her money.
597
00:37:11,707 --> 00:37:14,101
And she still loves me.
That's what galls you.
598
00:37:14,232 --> 00:37:15,992
No, no, I think you have it
backwards, Ofnir.
599
00:37:16,103 --> 00:37:18,279
You love me,
600
00:37:18,410 --> 00:37:19,976
but you can't admit it,
601
00:37:20,063 --> 00:37:21,761
because with you, everything
602
00:37:21,891 --> 00:37:24,938
is either a game
or pure theater.
603
00:37:27,070 --> 00:37:31,249
Whereas he doesn't have
a false bone in his body.
604
00:37:38,865 --> 00:37:41,041
You were a warrior once.
605
00:37:41,171 --> 00:37:44,044
Now you're an oral
health janitor.
606
00:37:44,174 --> 00:37:47,352
I've never been ashamed
of my decisions.
607
00:37:47,743 --> 00:37:48,918
Can you say as much?
608
00:37:49,005 --> 00:37:50,616
Clearly, she asked you
to come here.
609
00:37:50,746 --> 00:37:51,921
- Why?
- Well...
610
00:37:52,661 --> 00:37:54,663
Not that she confides
her feelings in me,
611
00:37:54,794 --> 00:37:57,405
but I would guess that
she's finding it rather hard
612
00:37:57,536 --> 00:37:59,451
to believe you care for her
beyond her money
613
00:37:59,538 --> 00:38:01,148
or the thrill you get
from winning.
614
00:38:01,801 --> 00:38:04,064
You know, a first-rate mind
like hers
615
00:38:04,194 --> 00:38:07,763
would find all those
contradictions could be true.
616
00:38:08,024 --> 00:38:09,374
If you wanna prove me wrong,
617
00:38:09,504 --> 00:38:10,940
just ask her what she wants!
618
00:38:12,899 --> 00:38:14,422
And listen to the answer!
619
00:38:15,118 --> 00:38:17,338
It might help you remember
the god you once were.
620
00:38:20,733 --> 00:38:22,474
You fuckin' tooth fairy.
621
00:38:31,918 --> 00:38:33,223
Shadow Moon?
622
00:38:40,056 --> 00:38:42,145
Ho-ho, it's so
great to see you.
623
00:38:45,845 --> 00:38:47,455
Mike. This is my sister.
624
00:38:48,804 --> 00:38:50,545
Sister.
625
00:38:50,676 --> 00:38:52,939
Half-sister: same father,
different mother.
626
00:38:53,679 --> 00:38:55,724
Sam Black Crow,
this is Mike Ainsel.
627
00:38:56,638 --> 00:38:57,638
Mike?
628
00:38:58,858 --> 00:39:00,009
Come on, get in here.
629
00:39:00,033 --> 00:39:01,633
Let's open one of those bottles of wine.
630
00:39:08,476 --> 00:39:09,912
How was the drive, Sis?
631
00:39:10,043 --> 00:39:11,784
Long.
632
00:39:11,914 --> 00:39:13,873
I appreciate you making it out.
633
00:39:14,308 --> 00:39:16,136
- Place looks great.
- Thank you.
634
00:39:22,316 --> 00:39:24,231
Hey, Marguerite,
where would you
like the wine?
635
00:39:24,318 --> 00:39:25,972
On the table's fine.
636
00:39:26,102 --> 00:39:27,462
Do you see the wine
key over there?
637
00:39:30,368 --> 00:39:31,934
You clean up nice.
638
00:39:35,285 --> 00:39:36,896
You been in Lakeside long, Mike?
639
00:39:37,810 --> 00:39:40,334
No. Um, not really sure
640
00:39:40,421 --> 00:39:41,727
how long I'm gonna stay, though.
641
00:39:41,857 --> 00:39:43,468
He started painting
his apartment.
642
00:39:46,427 --> 00:39:47,950
- Hi, Mom.
- No, no, no, no, no.
643
00:39:48,081 --> 00:39:49,822
- Those stay outside.
- Come on.
644
00:39:49,952 --> 00:39:51,232
They're gonna
stink up the house.
645
00:39:51,258 --> 00:39:52,520
- Hey, Leon.
- Hey.
646
00:39:55,567 --> 00:39:59,266
Hockey season and
its aroma are upon us.
647
00:40:00,049 --> 00:40:03,183
You, much of a skater,
Mr. Ainsel?
648
00:40:04,706 --> 00:40:06,534
No. Never learned.
649
00:40:06,665 --> 00:40:09,363
Seriously? I was three
when my mom taught me.
650
00:40:09,450 --> 00:40:10,973
Marguerite taught all of us.
651
00:40:11,496 --> 00:40:13,019
You know, maybe if you're lucky,
652
00:40:13,106 --> 00:40:14,107
she might teach you, too.
653
00:40:43,832 --> 00:40:45,854
When it happened,
when we lost her...
654
00:40:48,402 --> 00:40:50,752
I felt ambushed by
an enemy I didn't know.
655
00:40:52,275 --> 00:40:53,886
In shame, I ran away
656
00:40:54,016 --> 00:40:55,757
when I should've stayed
to comfort you.
657
00:40:57,455 --> 00:40:59,326
We could have faced it together.
658
00:40:59,413 --> 00:41:03,722
I... should have stayed.
659
00:41:05,985 --> 00:41:06,985
Well.
660
00:41:07,943 --> 00:41:08,943
Yeah.
661
00:41:10,685 --> 00:41:13,166
Well, it was easier for me...
662
00:41:15,168 --> 00:41:16,517
to hate you,
663
00:41:18,171 --> 00:41:20,260
than it was to mourn our child.
664
00:41:21,348 --> 00:41:22,436
Heh.
665
00:41:23,350 --> 00:41:25,221
Although you deserved it.
666
00:41:27,876 --> 00:41:30,531
And I had no...
I had nowhere to run.
667
00:41:32,098 --> 00:41:33,447
And...
668
00:41:34,492 --> 00:41:38,539
And I need to stop
hiding in this place.
669
00:41:38,670 --> 00:41:40,236
You are...
You're right about that.
670
00:41:42,761 --> 00:41:45,938
I do, I do, I want to join
the world again.
671
00:41:49,550 --> 00:41:50,550
I...
672
00:41:51,509 --> 00:41:53,423
I need to rejoin...
673
00:41:54,599 --> 00:41:57,210
its wild dance.
674
00:41:59,560 --> 00:42:00,866
I...
675
00:42:02,302 --> 00:42:05,218
So, you'll... you'll leave with
me when the release papers come?
676
00:42:10,179 --> 00:42:11,179
They're here.
677
00:42:12,486 --> 00:42:13,705
They came today.
678
00:42:17,926 --> 00:42:18,927
Then...
679
00:42:21,713 --> 00:42:25,325
Tomorrow...
Tomorrow is soon enough.
680
00:42:26,369 --> 00:42:29,634
I... I need to say
goodbye to my friends.
681
00:42:30,635 --> 00:42:31,766
As you should.
682
00:42:34,464 --> 00:42:35,553
As you should.
683
00:42:37,293 --> 00:42:38,293
Do you know...
684
00:42:39,992 --> 00:42:41,471
that I have never...
685
00:42:43,517 --> 00:42:45,127
been able to properly...
686
00:42:46,302 --> 00:42:47,739
mourn our child?
687
00:42:50,045 --> 00:42:53,048
We'll shed a tear together,
Demeter,
688
00:42:54,920 --> 00:42:58,532
and then lead
the Old Gods to triumph.
689
00:42:58,924 --> 00:43:01,840
There you are.
690
00:43:05,321 --> 00:43:07,585
There's the Ofnir I first knew.
691
00:43:14,548 --> 00:43:15,810
Until tomorrow, then.
692
00:43:27,605 --> 00:43:29,476
Hey, thanks for not
blowing my cover in there.
693
00:43:29,607 --> 00:43:32,653
And, for what it's worth,
my intentions are honorable.
694
00:43:33,175 --> 00:43:35,438
When I met you, you were
hustling a gas clerk
695
00:43:35,569 --> 00:43:38,137
out of 20 bucks and I still
let your ass in my truck.
696
00:43:38,267 --> 00:43:39,486
That is true.
697
00:43:40,400 --> 00:43:42,097
Some people you just
get a feeling about.
698
00:43:42,968 --> 00:43:45,753
I always knew that
I'd see you again.
699
00:43:46,711 --> 00:43:47,886
Are you clairvoyant?
700
00:43:48,800 --> 00:43:51,629
I'm saying, you hurt
my sister, I'll know.
701
00:43:51,759 --> 00:43:53,065
She's been through hell already.
702
00:43:54,675 --> 00:43:55,676
With her ex?
703
00:43:57,069 --> 00:43:58,853
It's more about her son
Sandy leaving home.
704
00:43:58,984 --> 00:44:00,376
Pretty much broke her heart.
705
00:44:00,507 --> 00:44:01,507
Her oldest.
706
00:44:02,857 --> 00:44:04,337
She said he was in Florida.
707
00:44:05,817 --> 00:44:07,209
That's the hope.
708
00:44:07,949 --> 00:44:10,038
I'm closer to Sandy's age
than Marguerite's.
709
00:44:10,604 --> 00:44:12,388
Technically, he's my nephew,
710
00:44:12,519 --> 00:44:14,347
but he was more
like a twin brother.
711
00:44:15,261 --> 00:44:18,438
I've written, texted,
called him for years.
712
00:44:18,568 --> 00:44:20,092
Never once have I heard back.
713
00:44:20,701 --> 00:44:22,442
If he was with his dad
in Florida,
714
00:44:23,182 --> 00:44:24,226
I would've heard from him.
715
00:44:30,537 --> 00:44:32,191
Well...
716
00:44:33,061 --> 00:44:34,715
Take care of yourself,
Mr. Moon.
717
00:44:35,977 --> 00:44:37,239
I'll be watching you.
718
00:45:19,760 --> 00:45:20,761
Hey!
719
00:45:22,067 --> 00:45:23,111
Hey!
720
00:45:25,113 --> 00:45:26,113
Hey!
721
00:45:33,295 --> 00:45:35,558
Derek? Derek!
722
00:45:51,792 --> 00:45:54,447
Cancelled? Fuck!
723
00:45:55,448 --> 00:45:56,971
What do we do now?
724
00:45:57,624 --> 00:45:59,297
I don't know.
Maybe we should
go back to the motel
725
00:45:59,321 --> 00:46:00,932
three states away
and ask the fucking TV.
726
00:46:04,065 --> 00:46:05,501
Laura.
727
00:46:09,897 --> 00:46:10,985
Hi, kids.
728
00:46:11,638 --> 00:46:12,857
Laura.
729
00:46:13,379 --> 00:46:14,946
I hear we have a common enemy.
730
00:46:31,005 --> 00:46:33,442
Hank, I will always think of you
731
00:46:33,573 --> 00:46:35,270
as more of a friend
732
00:46:35,357 --> 00:46:37,838
than a mere purveyor
of sponge baths.
733
00:46:38,230 --> 00:46:39,492
Thank you.
734
00:46:39,579 --> 00:46:41,494
Give my regards
to the lovely Elizabeth.
735
00:46:41,624 --> 00:46:42,800
Will do.
You take care.
736
00:46:45,367 --> 00:46:47,674
Elsa, I know it's sad
737
00:46:47,805 --> 00:46:50,111
but this too shall pass.
738
00:46:50,503 --> 00:46:52,244
And, as for you, Cordelia,
739
00:46:52,374 --> 00:46:54,594
you have the keen eye
of a fashionista.
740
00:46:57,684 --> 00:46:59,967
Did you have a good time doing
the old Number 37 with Shadow?
741
00:46:59,991 --> 00:47:01,993
A little dress-up,
a little role-play.
742
00:47:02,123 --> 00:47:04,256
I'll get Demeter.
I'll see you in the car.
743
00:47:04,386 --> 00:47:05,735
I just saw her outside.
744
00:47:48,082 --> 00:47:49,083
No.
745
00:47:50,345 --> 00:47:52,304
No, Demeter, don't go.
746
00:49:46,017 --> 00:49:48,563
-DvX3M-
opensubtitles.org
52566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.