Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,100 --> 00:00:23,100
www.titlovi.com
2
00:00:26,100 --> 00:00:29,475
Thank you for coming.
3
00:00:29,600 --> 00:00:32,185
Uh, over the years,
you all know that, that, uh,
4
00:00:32,310 --> 00:00:35,435
I've been reluctant
to speak with the press
5
00:00:35,560 --> 00:00:41,975
and have assiduously avoided
publicity. �But because of
6
00:00:42,100 --> 00:00:47,390
all the rumors and innuendos, I feel
that I have to make a statement.
7
00:00:49,560 --> 00:00:54,145
First, I'm greatly saddened
8
00:00:54,270 --> 00:00:57,145
that sources close to Mia Farrow
9
00:00:57,270 --> 00:01:02,935
have released to the public
allegations instigated by her
10
00:01:03,060 --> 00:01:06,140
of child abuse on my part.
11
00:01:14,770 --> 00:01:17,810
Dylan Farrow:
There's so much misinformation.
12
00:01:20,640 --> 00:01:25,850
There's so much obfuscation
and so many lies.
13
00:01:27,480 --> 00:01:30,645
I've been subjected
to every kind of doubt
14
00:01:30,770 --> 00:01:35,140
and every kind of scrutiny and
every kind of humiliation over this.
15
00:01:37,390 --> 00:01:43,855
In the last 20 years, he
was able to just run amok,
16
00:01:43,980 --> 00:01:46,690
while I was growing up.
17
00:01:49,390 --> 00:01:52,640
And I was coping with this...
18
00:01:53,890 --> 00:02:00,350
through sleepless nights and
panic attacks because of one man.
19
00:02:03,020 --> 00:02:09,065
For the longest time, I've been
trying to set the record straight.
20
00:02:09,190 --> 00:02:14,850
Because no matter what you think you
know, it's just the tip of the iceberg.
21
00:02:21,310 --> 00:02:24,315
Reporter 1: This is a story of two
of the biggest stars in the world.
22
00:02:24,440 --> 00:02:27,565
Reporter 2: The father is Woody
Allen, writer, director, actor.
23
00:02:27,690 --> 00:02:30,645
The mother is Mia Farrow,
his frequent costar
24
00:02:30,770 --> 00:02:35,475
and the mother of his three
children, two of them adopted.
25
00:02:35,600 --> 00:02:37,895
Reporter 3: Woody and Mia have
been together for 12 years,
26
00:02:38,020 --> 00:02:41,560
but never married
and kept separate residences.
27
00:02:47,520 --> 00:02:50,645
Reporter 4: She reportedly has a
video of their adopted daughter Dylan
28
00:02:50,770 --> 00:02:53,230
explaining how
Allen molested her.
29
00:02:55,690 --> 00:02:58,935
Allen denies child abuse, but
freely admits he's in love
30
00:02:59,060 --> 00:03:03,440
with another of Farrow's
daughters, 21-year-old Soon-Yi.
31
00:03:05,390 --> 00:03:07,225
Reporter 5: Allen said
the newest allegations
32
00:03:07,350 --> 00:03:10,730
are the bizarre concoctions
of a woman scorned.
33
00:03:12,890 --> 00:03:14,935
Woman:
Miss Farrow's only concern
34
00:03:15,060 --> 00:03:18,060
has been, exclusively,
protection of her children.
35
00:03:53,940 --> 00:03:56,895
These are the ones
that my mom made me.
36
00:03:57,020 --> 00:04:01,350
And I know there's stuff full of
a bunch of other, other stuff.
37
00:04:05,980 --> 00:04:08,850
There's us going to the set.
38
00:04:10,060 --> 00:04:14,520
"You came to work with me each
day. �I am making 'Radio Days.'"
39
00:04:20,980 --> 00:04:23,140
You know, some pictures are...
40
00:04:24,390 --> 00:04:26,390
pulled out.
41
00:04:29,390 --> 00:04:31,640
You know, we do
what we have to do.
42
00:04:37,390 --> 00:04:41,020
Yeah, you can see the pictures
have been strategically cropped.
43
00:04:48,310 --> 00:04:53,765
I think in a lot of ways, I've come
to understand my feelings better
44
00:04:53,890 --> 00:04:56,190
as an adult than
I did as a child.
45
00:04:58,850 --> 00:05:04,015
At the root of it, what I was
really feeling was that...
46
00:05:04,140 --> 00:05:10,690
I had let down the little girl that I was
before when I couldn't speak about it.
47
00:05:13,190 --> 00:05:18,145
I wish that I had been stronger.
�That I hadn't crumpled so much
48
00:05:18,270 --> 00:05:21,230
under the, under the pressure.
49
00:05:22,560 --> 00:05:26,355
And... I need to, in a way,
50
00:05:26,480 --> 00:05:29,730
prove to myself that I-
that I can face it.
51
00:05:31,390 --> 00:05:36,730
Which is probably why �I feel so
strongly about coming forward now.
52
00:05:51,190 --> 00:05:54,145
Mia Farrow: So, Dylan, what do
you wanna be when you grow up?
53
00:05:54,270 --> 00:05:59,270
Well, I wanna be...
54
00:06:00,690 --> 00:06:04,225
Mia: Okay. �And what do
you hope to do this summer?
55
00:06:04,350 --> 00:06:06,645
How would you like your summer to go?
-I wanna go swimming.
56
00:06:06,770 --> 00:06:11,145
Great. Is that your favorite thing to do?
-Yeah.
57
00:06:11,270 --> 00:06:14,975
Mia: Great. Anything
else you'd like to say?
58
00:06:15,100 --> 00:06:18,310
I love you. -I love you, too.
59
00:06:25,100 --> 00:06:27,310
Dylan:
It was an amazing childhood.
60
00:06:28,980 --> 00:06:34,815
I grew up in a place
filled with books and toys
61
00:06:34,940 --> 00:06:38,605
and everything
I could possibly want.
62
00:06:38,730 --> 00:06:42,565
Woman: Oh!
-Mia: Blow them all out, sweetie.
63
00:06:42,690 --> 00:06:49,395
Hooray! �Dylan: As a little kid,
I couldn't really understand
64
00:06:49,520 --> 00:06:52,265
in what ways we were
actually different.
65
00:06:52,390 --> 00:06:54,265
Because there were some things
that I thought, "Oh!
66
00:06:54,390 --> 00:06:58,105
Well, this must be how it is in every
family." �And then there are some things
67
00:06:58,230 --> 00:07:00,435
that I thought,
you know, like, "Oh!
68
00:07:00,560 --> 00:07:04,105
Well, this is definitely
unique to my family."
69
00:07:04,230 --> 00:07:08,185
You know, and part of that
was having so many siblings.
70
00:07:08,310 --> 00:07:14,560
I loved having a big family. �There
was madness, but there was a method.
71
00:07:16,310 --> 00:07:19,140
You know, for the most part,
we got along.
72
00:07:20,520 --> 00:07:25,185
Occasionally, my mom would kinda like
swoop in with some damage control.
73
00:07:25,310 --> 00:07:30,515
Mia: Oh dear. Okay. Did it fall off?
�Dylan: She was everywhere at once.
74
00:07:30,640 --> 00:07:34,895
Mia: Alright, let's go. come on. �Dylan:
She could be picking up LEGOs one second,
75
00:07:35,020 --> 00:07:38,105
and then the next,
she'd be on a movie set.
76
00:07:38,230 --> 00:07:44,895
Assistant Cameraman: 22 Frank, take one.
�Dylan: We really were a Hollywood family.
77
00:07:45,020 --> 00:07:47,230
I was always like
stumbling around on set.
78
00:07:48,520 --> 00:07:52,350
To me, that was the equivalent of
like going to your parents' office.
79
00:07:56,310 --> 00:08:03,105
I remember going on incredible
trips in private planes,
80
00:08:03,230 --> 00:08:06,730
and traveling the world
with my family.
81
00:08:09,560 --> 00:08:13,435
I have very fond memories of
us all swimming in the pool
82
00:08:13,560 --> 00:08:17,395
at the most posh hotel.
-Woody: Can you swim?
83
00:08:17,520 --> 00:08:23,765
Dylan: It was idyllic most of the
time. �And he was a big part of that.
84
00:08:23,890 --> 00:08:25,940
Mia:
Here comes Johnny Weissmuller.
85
00:08:28,440 --> 00:08:34,855
Tell Mommy what you said. �Tell Mommy
what you said. -Mia: What did she say?
86
00:08:34,980 --> 00:08:36,765
What did you say, Dylan?
-Your, your...
87
00:08:36,890 --> 00:08:40,230
His legs are funny.
-No, "That some daddies..."
88
00:08:49,690 --> 00:08:52,770
My daddy! I'm with my daddy!
89
00:08:55,270 --> 00:08:59,185
Dylan: It's really hard to sort of
examine the good times and the bad times
90
00:08:59,310 --> 00:09:01,980
completely independently.
91
00:09:05,690 --> 00:09:07,940
This is somebody that...
92
00:09:09,060 --> 00:09:13,390
I loved... more than anybody else.
93
00:09:18,640 --> 00:09:23,975
And it's taken me a long
time to sort of reconcile
94
00:09:24,100 --> 00:09:26,980
that you can love somebody
and be afraid of them.
95
00:09:50,310 --> 00:09:55,810
I made this, uh, this doll's house
when I was waiting for Dylan.
96
00:09:57,600 --> 00:10:03,935
I actually made it. �Every,
every shingle and the floors.
97
00:10:04,060 --> 00:10:08,015
I went to different places
that had doll furniture,
98
00:10:08,140 --> 00:10:11,350
and I decorated
all the interior.
99
00:10:12,390 --> 00:10:15,140
I mean, I really
went all-out here.
100
00:10:17,940 --> 00:10:19,940
It's a home within a home.
101
00:10:25,560 --> 00:10:29,310
I've lived here in this
house for 40 years.
102
00:10:32,690 --> 00:10:37,190
So much has happened here
that's hard to talk about.
103
00:10:39,770 --> 00:10:43,520
But still a place of
happiness and love.
104
00:10:46,730 --> 00:10:50,850
I haven't spoken publicly
about him for decades.
105
00:10:53,690 --> 00:10:59,100
But that's the great regret of my
life. �That I wasn't perceptive enough.
106
00:11:00,270 --> 00:11:05,265
It's my fault. �I brought
this guy into our family.
107
00:11:05,390 --> 00:11:08,100
You know, there's
nothing I can do
108
00:11:08,890 --> 00:11:11,230
to take that away.
109
00:11:14,020 --> 00:11:16,015
I get why people
can't believe it
110
00:11:16,140 --> 00:11:19,940
because who on Earth could believe
that of Woody Allen, you know?
111
00:11:20,730 --> 00:11:25,605
I couldn't believe it.
112
00:11:25,730 --> 00:11:31,730
Everybody admired Woody so much, you
know. �Loved him, and I did, too.
113
00:11:32,980 --> 00:11:37,515
My next guest is a writer, a director,
a very skillful amateur musician,
114
00:11:37,640 --> 00:11:42,140
a philosopher, a comedian. �Will you
welcome, please, Mr. Woody Allen?
115
00:11:49,600 --> 00:11:53,975
Woody Allen is one of the most prominent
�American film directors and writers.
116
00:11:54,100 --> 00:11:58,645
He's made a film every year
for about four decades.
117
00:11:58,770 --> 00:12:02,355
PJ Grisar: Woody Allen's
success was pretty meteoric.
118
00:12:02,480 --> 00:12:06,645
A lot of his films
were instant classics.
119
00:12:06,770 --> 00:12:09,605
And then he's something of a
legend onto himself, you know.
120
00:12:09,730 --> 00:12:14,395
They say you're not a New Yorker
until you encounter Woody Allen.
121
00:12:14,520 --> 00:12:19,895
Maureen Orth: Woody was such a dominant
cultural figure, particularly in New York.
122
00:12:20,020 --> 00:12:22,355
I mean, he was
so highly regarded.
123
00:12:22,480 --> 00:12:25,855
He didn't even have to maybe submit
his film scripts for approval.
124
00:12:25,980 --> 00:12:27,980
You know, "This was Woody."
125
00:12:32,140 --> 00:12:36,435
Miriam Bale: I was a fan of Woody
Allen well before I was a film critic.
126
00:12:36,560 --> 00:12:41,520
One of the first films I remember seeing
and loving when I was a kid was "Sleeper."
127
00:12:42,640 --> 00:12:45,890
And I thought it
was just so funny.
128
00:12:53,810 --> 00:13:00,060
He's created this adorable persona that's,
you know, the sort of small, weak man.
129
00:13:01,020 --> 00:13:04,230
He makes neuroses hilarious.
130
00:13:09,100 --> 00:13:13,265
He's sort of anything other than
the classic Hollywood leading man.
131
00:13:13,390 --> 00:13:18,065
He's not this kind of buff guy on
a horse. �He reads a lot of books
132
00:13:18,190 --> 00:13:22,975
and he freaks out about things a lot, and
that's who he is. �How much is this stuff?
133
00:13:23,100 --> 00:13:29,060
That's about $2.000 an ounce. �Really?
And what is the kick of it? I never...
134
00:13:30,810 --> 00:13:34,435
Achoo! �Alissa Wilkinson: The
Woody Allen film I love the most
135
00:13:34,560 --> 00:13:37,435
is probably "Annie Hall",
and the reason is that
136
00:13:37,560 --> 00:13:39,765
I thought Annie was
a great character.
137
00:13:39,890 --> 00:13:41,895
A great female character,
which is still something
138
00:13:42,020 --> 00:13:44,435
that's kind of hard
to see in the movies.
139
00:13:44,560 --> 00:13:47,185
And when I watched it, I saw
something aspirational there.
140
00:13:47,310 --> 00:13:53,935
Something that I wanted to be. �You-you
play very well. �Oh, yeah? So do you.
141
00:13:54,060 --> 00:13:58,645
Oh God, what a - what a dumb thing to say,
right? �I mean, you say you play well,
142
00:13:58,770 --> 00:14:05,060
and then right away I have to say you
play well. �Oh, oh God, Annie. Well...
143
00:14:05,730 --> 00:14:11,475
Oh well. �Lah-dee-dah.
Lah-dee-dah. La, la. Yeah.
144
00:14:11,600 --> 00:14:14,265
Claire Dederer: I grew up feeling
really close to Woody Allen.
145
00:14:14,390 --> 00:14:19,015
He was always, to me, my whole
life, extremely appealing.
146
00:14:19,140 --> 00:14:21,395
I felt-
I felt that he represented me,
147
00:14:21,520 --> 00:14:24,315
which is a very weird way
for a little girl to feel
148
00:14:24,440 --> 00:14:28,815
about a, you know,
middle-aged filmmaker.
149
00:14:28,940 --> 00:14:34,225
He has a way of inhabiting something
very human that's extremely relatable.
150
00:14:34,350 --> 00:14:36,855
I got the classic
symptoms of a brain tumor!
151
00:14:36,980 --> 00:14:39,815
Two months ago, you thought
you had a malignant melanoma.
152
00:14:39,940 --> 00:14:43,975
Lili Loofbourow: There's a lot of
kind of mortifying self-disclosures
153
00:14:44,100 --> 00:14:48,145
that make you feel warmly
towards him and root for him.
154
00:14:48,270 --> 00:14:49,765
It's a great cultivator
of sympathy, right?
155
00:14:49,890 --> 00:14:52,855
Like showing your underbelly
to the audience, apparently,
156
00:14:52,980 --> 00:14:55,975
is a great way to earn
their allegiance forever.
157
00:14:56,100 --> 00:15:00,185
This morning, I was so happy, you know?
�Now, I don't know what went wrong.
158
00:15:00,310 --> 00:15:04,475
Woman: You were miserable this morning!
�We got bad reviews, terrible ratings,
159
00:15:04,600 --> 00:15:05,815
the sponsors are furious.
160
00:15:05,940 --> 00:15:11,645
No, I was happy, but I just didn't realize
I was happy. �He makes you think about
161
00:15:11,770 --> 00:15:15,815
that part of yourself that's
unsure and neurotic and, um,
162
00:15:15,940 --> 00:15:20,565
you don't hate it quite so much because
it's being framed so appealingly by him.
163
00:15:20,690 --> 00:15:22,435
But shouldn't
I stop making movies
164
00:15:22,560 --> 00:15:25,265
and do something that counts
like helping blind people
165
00:15:25,390 --> 00:15:27,355
or becoming a missionary
or something?
166
00:15:27,480 --> 00:15:32,475
Claire: So he does, you know,
what great personal art can do.
167
00:15:32,600 --> 00:15:39,270
He shows something that's uncomfortable
in himself, and then you feel less alone.
168
00:15:48,600 --> 00:15:53,315
Mia: In 1979, I was
living in New York City.
169
00:15:53,440 --> 00:15:58,435
I was in a Broadway play for
about a year with Anthony Perkins.
170
00:15:58,560 --> 00:16:02,145
One night, Michael Caine, an old
friend, came to see the play,
171
00:16:02,270 --> 00:16:04,225
and he said
afterwards, he said,
172
00:16:04,350 --> 00:16:07,855
"Come on. Let us take you
out to Elaine's restaurant."
173
00:16:07,980 --> 00:16:10,015
And I'm like,
"Oh, no, thank you."
174
00:16:10,140 --> 00:16:13,815
Because I liked to get home
before the audience even left,
175
00:16:13,940 --> 00:16:17,355
so I could get up early and take
my kids to school and stuff.
176
00:16:17,480 --> 00:16:22,265
But he said, "Oh, we're- �I'm meeting Mick
Jagger there, and it's gonna be so fun."
177
00:16:22,390 --> 00:16:25,600
And I thought, you know?
Maybe it would be fun.
178
00:16:27,730 --> 00:16:32,435
We passed Woody Allen's table, and
he introduced me to Woody Allen,
179
00:16:32,560 --> 00:16:34,105
who said a nice thing or two.
180
00:16:34,230 --> 00:16:39,265
And I was pretty excited that
he even knew who I was, you know?
181
00:16:39,390 --> 00:16:43,935
Woody: In passing at Elaine's, she came
in with Michael Caine, passed my table.
182
00:16:44,060 --> 00:16:49,560
We said hello. �She got seated elsewhere,
and I lunged back into my tortellini.
183
00:16:55,140 --> 00:17:00,765
Mia: And then I got an invitation for
Woody Allen's New Year's Eve party.
184
00:17:00,890 --> 00:17:04,935
He invited everyone on Broadway, all
the people from the sports world.
185
00:17:05,060 --> 00:17:10,815
Thousands of amazing people would go
to Woody Allen's New Year's Eve party.
186
00:17:10,940 --> 00:17:15,355
Woody: And in among the giddy
multitude was Mia with some friends.
187
00:17:15,480 --> 00:17:19,475
Sondheim, I believe, and Mia's
pretty sister, Stephanie.
188
00:17:19,600 --> 00:17:24,145
Again, Mia and I exchanged
pleasant hellos,
189
00:17:24,270 --> 00:17:26,645
and then made
a casual suggestion
190
00:17:26,770 --> 00:17:30,605
that would eventually change
the lives of many people.
191
00:17:30,730 --> 00:17:34,350
I said, "If you're free
one day, let's have lunch."
192
00:17:39,230 --> 00:17:42,815
Mia: At that point in my life,
it was all work and all the kids.
193
00:17:42,940 --> 00:17:45,225
The children and I had
moved in with my mom
194
00:17:45,350 --> 00:17:51,475
because my husband, Andre, and I split
up. �I had three sons with Andre,
195
00:17:51,600 --> 00:17:56,645
twins Matthew and Sascha,
and my baby son Fletcher.
196
00:17:56,770 --> 00:18:00,065
And we had adopted
Lark and Daisy,
197
00:18:00,190 --> 00:18:03,850
and then we adopted
an older child, Soon-Yi.
198
00:18:05,640 --> 00:18:11,185
When Andre left the family, she'd
only been with us for like a year.
199
00:18:11,310 --> 00:18:16,440
And then after the divorce,
I adopted Moses on my own.
200
00:18:17,560 --> 00:18:23,855
Even though I had a wonderful family, I
assumed that nobody would ever wanna date
201
00:18:23,980 --> 00:18:28,640
anyone with seven children, you know? �And
so, I had just put that out of my mind.
202
00:18:30,060 --> 00:18:35,145
And then one day, I got a phone
call from Woody Allen's secretary,
203
00:18:35,270 --> 00:18:38,065
inviting me to have
lunch with him.
204
00:18:38,190 --> 00:18:42,435
So, I went and, um, we talked.
205
00:18:42,560 --> 00:18:45,230
We talked about music.
We talked about books.
206
00:18:46,190 --> 00:18:50,190
And I was completely intrigued.
207
00:18:58,100 --> 00:19:00,015
Woody: She turned out
to be bright, beautiful.
208
00:19:00,140 --> 00:19:04,895
She could act, could draw, had an ear for
music. �Found myself beginning an affair
209
00:19:05,020 --> 00:19:09,225
with a beautiful movie star who
could not have been nicer, sweeter,
210
00:19:09,350 --> 00:19:12,390
more attentive to my needs.
211
00:19:13,390 --> 00:19:18,225
Mia: He showed me his New York.
�Took me to the top of buildings
212
00:19:18,350 --> 00:19:21,685
where there'd be
a fantastic view.
213
00:19:21,810 --> 00:19:26,730
He took me to little nooks and crannies of
New York City that I'd never seen before.
214
00:19:29,230 --> 00:19:35,315
It was exciting, and I
slowly fell in love with him.
215
00:19:35,440 --> 00:19:40,515
Woody: She was not demanding, better
informed than me, more cultivated,
216
00:19:40,640 --> 00:19:44,105
appropriately libidinous,
charming to my friends,
217
00:19:44,230 --> 00:19:48,060
and, best of all, living
directly across Central Park.
218
00:19:51,230 --> 00:19:54,315
Mia: We discovered that
we could, and we did...
219
00:19:54,440 --> 00:19:57,145
We'd turn our lights
on and off at each other,
220
00:19:57,270 --> 00:20:01,565
just as- it was a way to say
I love you. �And I would,
221
00:20:01,690 --> 00:20:04,145
sometimes I'd hang
a towel, a big red towel,
222
00:20:04,270 --> 00:20:11,270
out of the window, like, "Love you huge."
�Everything about that time was romantic.
223
00:20:24,020 --> 00:20:28,225
But I had seven children, and he
didn't want to meet them at all.
224
00:20:28,350 --> 00:20:32,975
And he said, "Look, I have
zero interest in kids."
225
00:20:33,100 --> 00:20:36,105
So I thought about that,
and I thought, well...
226
00:20:36,230 --> 00:20:41,685
You know, still, in my free time as an
adult, it's wonderful to have a boyfriend.
227
00:20:41,810 --> 00:20:44,975
And then I'll still
be able to be with my kids.
228
00:20:45,100 --> 00:20:48,690
And I thought
I could make this work.
229
00:20:51,310 --> 00:20:54,185
Interviewer: I have a
picture in my mind of...
230
00:20:54,310 --> 00:20:59,725
of Woody Allen and Mia Farrow surrounded,
these days, by pets and children,
231
00:20:59,850 --> 00:21:05,645
and homes, domestic life. Which is a very
long way away from the Woody Allen of old.
232
00:21:05,770 --> 00:21:07,855
Has there been a dramatic change?
-Well, no,
233
00:21:07,980 --> 00:21:10,105
because Mia and I live-
We don't live together.
234
00:21:10,230 --> 00:21:14,515
She is surrounded by kids and pets,
and I live by myself across the Park,
235
00:21:14,640 --> 00:21:15,895
and we see each other
quite frequently.
236
00:21:16,020 --> 00:21:19,145
But, but, no, I'm still-
I'm still as I was.
237
00:21:19,270 --> 00:21:21,855
I mean, I do play
with the kids all the time,
238
00:21:21,980 --> 00:21:23,565
but, but then I never
have to be there
239
00:21:23,690 --> 00:21:28,940
when the diapers are changed or
anything, you know, really awful happens.
240
00:21:33,190 --> 00:21:37,225
Mia: I wanted the children to
be able to get out of the city.
241
00:21:37,350 --> 00:21:40,190
I felt it was important
for all of us, really.
242
00:21:43,350 --> 00:21:48,605
And after a long, dispiriting
hunt, I found this house.
243
00:21:48,730 --> 00:21:51,565
What are you gonna have?
-Ice cream sandwiches.
244
00:21:51,690 --> 00:21:54,105
Can I have an ice cream? -Well, you
can't have that until you had lunch.
245
00:21:54,230 --> 00:21:59,890
What are you gonna have for lunch?
�Toast. -No, you have to have a sandwich.
246
00:22:00,980 --> 00:22:06,225
Ma, can I have an ice cream?
�You had lunch? Okay. -Yeah.
247
00:22:06,350 --> 00:22:11,890
Ma, I-I had lunch. �Can I have some
ice cream? -What kind do you want?
248
00:22:12,640 --> 00:22:18,390
Um... �Um... -Daisy: Cat!
�Moses: The cat! -Mia: Oh, no.
249
00:22:19,730 --> 00:22:21,730
Mia: Oh no...
250
00:22:24,980 --> 00:22:31,105
Hi there! -Mia: Hi! �This house
was a wonderful thing for us,
251
00:22:31,230 --> 00:22:35,725
and Woody did come to
visit us in the summer.
252
00:22:35,850 --> 00:22:39,815
He started spending
more time with the kids,
253
00:22:39,940 --> 00:22:42,855
and he gradually
warmed to them and,
254
00:22:42,980 --> 00:22:46,140
and he was sweet to them.
You know, nice to them.
255
00:22:47,270 --> 00:22:51,390
He was the person I loved, and
as such, they loved him, too.
256
00:22:55,060 --> 00:22:57,435
Fletcher Previn: He very
much was a father figure.
257
00:22:57,560 --> 00:23:01,315
I mean, I had my,
my actual father but, um,
258
00:23:01,440 --> 00:23:06,765
he was not around day-to-day, and Woody
very much... functioned in that capacity.
259
00:23:06,890 --> 00:23:12,815
He would have meals with us. �We'd fish
in the pond together up in Connecticut.
260
00:23:12,940 --> 00:23:15,565
Daisy Previn: I would get up in
the morning, and he would be there,
261
00:23:15,690 --> 00:23:18,605
you know, waiting for
the kids to wake up.
262
00:23:18,730 --> 00:23:21,105
We would go to his house on
the weekends, spend the night
263
00:23:21,230 --> 00:23:25,105
when my mom would spend the weekend
with him. �In the back of his apartment,
264
00:23:25,230 --> 00:23:26,975
he made like bunk beds
and stuff for us,
265
00:23:27,100 --> 00:23:28,565
like a little living area
for us to live in
266
00:23:28,690 --> 00:23:32,185
so we'd feel comfortable going
there while my mom was there.
267
00:23:32,310 --> 00:23:36,685
Woody: Her children were well-mannered
and polite. �I got along with all of them,
268
00:23:36,810 --> 00:23:40,310
although I did find
Soon-Yi a tad sullen.
269
00:23:41,810 --> 00:23:43,975
I took a particular
liking to Moses,
270
00:23:44,100 --> 00:23:47,600
a small Korean kid with
black-rimmed glasses.
271
00:23:54,480 --> 00:23:58,685
Mia: Yeah. Sure. �We'll
check with him. -Okay.
272
00:23:58,810 --> 00:24:03,815
Moses absolutely fell in love with
Woody and wanted a dad so badly.
273
00:24:03,940 --> 00:24:06,565
You gotta do it
big and loud. Ready?
274
00:24:06,690 --> 00:24:12,105
Mia: Ready. -Woody: Let's start
with Jimmy Cagney. �You dirty rat.
275
00:24:12,230 --> 00:24:14,480
Woody: Higher voice.
276
00:24:16,060 --> 00:24:18,600
You dirty rat.
277
00:24:20,020 --> 00:24:22,940
Woody: Okay, you got it?
-Mia: Mm-hmm.
278
00:24:25,520 --> 00:24:30,725
Woody: It was about that time that she
told me rather than adopt another child,
279
00:24:30,850 --> 00:24:35,975
she'd really like to be pregnant again.
�I looked over my shoulder to see
280
00:24:36,100 --> 00:24:38,690
who she was talking to,
but she meant me!
281
00:24:40,850 --> 00:24:44,935
Mia: I said, would you ever want,
you know, to have a child together?
282
00:24:45,060 --> 00:24:47,935
He said, "Yeah, I would
not object to that."
283
00:24:48,060 --> 00:24:53,105
He said, "But you have to understand,
"I have zero interest in a kid,
284
00:24:53,230 --> 00:24:57,065
"so you would be entirely responsible,
financially and in every way."
285
00:24:57,190 --> 00:25:01,685
And I said absolutely. �Woody:
Mia assured me I could participate
286
00:25:01,810 --> 00:25:05,105
in rearing a new child
to any extent I cared to.
287
00:25:05,230 --> 00:25:08,975
If I wanted to be a hands-on father,
great. �If not, she'd raise it,
288
00:25:09,100 --> 00:25:13,225
and I would be the same
free soul I'd always been.
289
00:25:13,350 --> 00:25:19,225
Mia: After some years of trying to
have a baby and not conceiving a child,
290
00:25:19,350 --> 00:25:23,355
I asked how he would feel
about adopting a child,
291
00:25:23,480 --> 00:25:27,395
and he said if I wanted to do that,
that it wouldn't ruin the relationship,
292
00:25:27,520 --> 00:25:33,315
but he wanted nothing to do with it.
�And I thought, well, that's fair.
293
00:25:33,440 --> 00:25:36,645
He knew the kind of children
that I adopted were all
294
00:25:36,770 --> 00:25:39,265
from different countries
with different needs.
295
00:25:39,390 --> 00:25:44,815
He said, "Well, I might be more kindly
disposed if it was a little blond girl."
296
00:25:44,940 --> 00:25:48,065
I thought if he cares
about that, I should try to
297
00:25:48,190 --> 00:25:51,270
find, find, find a little girl
like that, and then...
298
00:25:52,640 --> 00:25:55,520
maybe he'll love her.
299
00:25:58,060 --> 00:26:03,020
I eventually ended up with a little
blond girl, and that was baby Dylan.
300
00:26:05,730 --> 00:26:08,770
* Wrapped up in
some silver... *
301
00:26:12,480 --> 00:26:14,895
Woody: I was totally indifferent
to the whole enterprise,
302
00:26:15,020 --> 00:26:20,685
caught up in movie-making. �Still, I
figured if it made Mia happy, fine.
303
00:26:20,810 --> 00:26:23,975
But that's not quite
how it worked out.
304
00:26:24,100 --> 00:26:27,145
I quickly found this
tiny baby girl adorable.
305
00:26:27,270 --> 00:26:29,515
I found myself more
and more holding her,
306
00:26:29,640 --> 00:26:32,435
playing with her, and completely
falling in love with her,
307
00:26:32,560 --> 00:26:36,770
delighted to be her father. �Mia: Dada.
308
00:26:36,980 --> 00:26:40,185
Dada.
309
00:26:40,310 --> 00:26:46,515
He began to be enchanted by her.
�And I was absolutely thrilled.
310
00:26:46,640 --> 00:26:50,810
It was more than relief.
I was over-the-moon happy.
311
00:26:51,850 --> 00:26:56,855
You getting more messy? �Casey Pascal:
Mia was a real role model for mothering.
312
00:26:56,980 --> 00:26:59,645
She loved playing with them and
getting down on the floor with them,
313
00:26:59,770 --> 00:27:02,520
and doing the LEGO and the
blocks and all that kind of stuff.
314
00:27:04,310 --> 00:27:09,435
Mia and I, we were at school
together. �High school. We were young.
315
00:27:09,560 --> 00:27:11,065
When she bought
a country house,
316
00:27:11,190 --> 00:27:13,475
it was in Bridgewater and I
already lived in Washington,
317
00:27:13,600 --> 00:27:18,065
which is like 10, 15 minutes apart,
and we also had children the same ages.
318
00:27:18,190 --> 00:27:21,560
My son John is
the same age as Dylan.
319
00:27:22,940 --> 00:27:25,105
In the summertime,
she had this big beautiful lake
320
00:27:25,230 --> 00:27:29,020
behind the house, and the children
all swam and played together.
321
00:27:30,100 --> 00:27:36,725
And she had this big new video camera, and
she was always videotaping the children.
322
00:27:36,850 --> 00:27:41,765
We had gone away and lived in Japan
for a short time, and when I came back,
323
00:27:41,890 --> 00:27:44,605
my John and Dylan were
about 2, 2 and a half,
324
00:27:44,730 --> 00:27:49,770
and that's when I saw this incredible
intensity that Woody had for...
325
00:27:50,440 --> 00:27:54,895
Dylan. �Fletcher: One
time, she left a teddy bear
326
00:27:55,020 --> 00:27:59,315
somewhere on one of these
European trips, and he paid for
327
00:27:59,440 --> 00:28:01,515
a first-class ticket to
have the teddy bear flown
328
00:28:01,640 --> 00:28:06,565
from one hotel to the next country
so that she would have it that night.
329
00:28:06,690 --> 00:28:09,815
Woody: Once Dylan had her heart
set on the ruby red slippers
330
00:28:09,940 --> 00:28:11,605
Dorothy wore in
"The Wizard of Oz."
331
00:28:11,730 --> 00:28:14,605
I stayed up until midnight
having the costume department
332
00:28:14,730 --> 00:28:17,765
of my movie make her a pair so
I could leave them on her bed,
333
00:28:17,890 --> 00:28:21,390
and she could discover them
when she woke up in the morning.
334
00:28:24,520 --> 00:28:26,475
Casey: I remember one
day in particular that
335
00:28:26,600 --> 00:28:29,185
we had taken the children
for a walk in Central Park,
336
00:28:29,310 --> 00:28:33,475
and the kids were up
on this play structure.
337
00:28:33,600 --> 00:28:37,355
And all of a sudden, the limo
pulled up, and Woody jumps out,
338
00:28:37,480 --> 00:28:42,975
and he runs up to the play
structure, follows Dylan, up and down
339
00:28:43,100 --> 00:28:45,390
and through the tunnels
and down the slide.
340
00:28:46,730 --> 00:28:51,315
And I remember thinking, I've never seen
anybody act like this with a child before,
341
00:28:51,440 --> 00:28:55,815
and I-I-I really hope it's a
good thing what's happening.
342
00:28:55,940 --> 00:28:59,185
Woody: I adored Dylan and spent
as much time with her as possible
343
00:28:59,310 --> 00:29:04,685
from her infancy on. �I played
with her, bought her endless toys,
344
00:29:04,810 --> 00:29:08,645
dolls, stuffed animals,
My Little Ponys.
345
00:29:08,770 --> 00:29:11,565
In those days, FAO Schwarz
was a kid's paradise,
346
00:29:11,690 --> 00:29:15,020
and they used to let me
in early before it opened.
347
00:29:15,980 --> 00:29:20,685
And then one day, Mia
announced she was pregnant.
348
00:29:20,810 --> 00:29:23,815
Interviewer: You're soon to become
a father, for which congratulations.
349
00:29:23,940 --> 00:29:26,015
Oh, thank you.
-Do you hope that
350
00:29:26,140 --> 00:29:28,685
he or she's gonna be a chip
off the old Woody, as it were?
351
00:29:28,810 --> 00:29:31,435
I hope it's a she,
that's the first thing.
352
00:29:31,560 --> 00:29:33,560
I mean, that would be
very important to me.
353
00:29:34,980 --> 00:29:37,685
Mia: Woody kept saying to
me, "I hope it's a girl."
354
00:29:37,810 --> 00:29:43,060
And then when we found out it
wasn't a girl, he was disappointed.
355
00:29:44,440 --> 00:29:50,065
Satchel was born on the 19th of
December. �It'd been a difficult birth.
356
00:29:50,190 --> 00:29:53,350
It was a Cesarean,
but I lost so much blood.
357
00:29:55,440 --> 00:30:02,105
I think he'd never been around a
newborn or a woman who had given birth.
358
00:30:02,230 --> 00:30:06,565
He thought I just wanted to be next
to the baby and not next to Dylan,
359
00:30:06,690 --> 00:30:09,065
but I wanted to be
next to both of them.
360
00:30:09,190 --> 00:30:12,895
Um, so he would take Dylan away
and I would be crying,
361
00:30:13,020 --> 00:30:16,640
saying, "Don't take Dylan away.
�Please don't take her away."
362
00:30:17,980 --> 00:30:22,435
Woody: Mia was delirious with
Satchel. �She monopolized his time,
363
00:30:22,560 --> 00:30:27,895
and short of me forcing the
issue, he was rarely available.
364
00:30:28,020 --> 00:30:32,185
Mia had little parenting time
left to spend on Moses and Dylan
365
00:30:32,310 --> 00:30:34,640
or any of the other kids.
366
00:30:37,060 --> 00:30:40,605
Dylan: I remember him taking me out
of the room, away from her a lot.
367
00:30:40,730 --> 00:30:46,520
Even when I wanted to
stay. �And sort of very...
368
00:30:47,350 --> 00:30:51,895
slowly instilling the
idea in my head that
369
00:30:52,020 --> 00:30:57,190
she was more Satchel's parent.
�He was more my parent. Like...
370
00:30:58,480 --> 00:31:01,310
I was Daddy's girl, you know?
371
00:31:03,600 --> 00:31:07,395
I was told...
that she didn't want me around
372
00:31:07,520 --> 00:31:11,310
or that she didn't have time
for me or that she was too busy.
373
00:31:17,770 --> 00:31:19,935
Mia: Here, I'm gonna turn around
so I get the light this way.
374
00:31:20,060 --> 00:31:25,515
Dylan has, uh, done some artwork all
over her arms and face. Let me see, kids.
375
00:31:25,640 --> 00:31:29,645
Oh, you look so great. �I just
think you just look like Alice.
376
00:31:29,770 --> 00:31:34,145
Can I see the white
rabbit? �Oh, Mr. Rabbit!
377
00:31:34,270 --> 00:31:37,190
And there he is,
the white rabbit.
378
00:31:39,560 --> 00:31:43,645
Ronan Farrow: Dylan and I were really
close. �We hung out nonstop all the time
379
00:31:43,770 --> 00:31:48,515
because we were really close in age.
�We would tell each other everything
380
00:31:48,640 --> 00:31:50,640
through our whole childhoods.
381
00:31:51,810 --> 00:31:53,895
Dylan: We were pretty inseparable.
382
00:31:54,020 --> 00:31:57,185
Sometimes, he would literally
follow me around.
383
00:31:57,310 --> 00:31:59,895
Be like, "Dylan, Dylan,
can I play with you?"
384
00:32:00,020 --> 00:32:03,230
And most of the time,
I'd be like, "No! Go away!"
385
00:32:04,730 --> 00:32:11,515
Dylan: He's a very... stubborn,
persistent... type of, type of guy.
386
00:32:11,640 --> 00:32:13,225
So, I would always
wind up playing with him.
387
00:32:13,350 --> 00:32:17,065
I'm going to go out to the
market and have a picnic today.
388
00:32:17,190 --> 00:32:21,395
Mia: Wow. That'll be great. �Me, too.
I wanna go with her on her picnic.
389
00:32:21,520 --> 00:32:26,435
Mia: Great. �So I said, "Oh, what
are you serving at this tea party?"
390
00:32:26,560 --> 00:32:29,435
And he said,
"I'm serving acorns."
391
00:32:29,560 --> 00:32:35,435
Priscilla Gilman: I first met
Mia and Dylan and Ronan in 1987,
392
00:32:35,560 --> 00:32:39,895
when I started dating Matthew,
one of Mia's oldest sons.
393
00:32:40,020 --> 00:32:42,815
And I started going over there
every afternoon
394
00:32:42,940 --> 00:32:47,315
and spending evenings with them,
even without Matthew.
395
00:32:47,440 --> 00:32:50,140
So, I became extremely
close to those little kids.
396
00:32:58,310 --> 00:33:04,015
Dylan: Priscilla definitely, you know,
formed a very close bond with the family.
397
00:33:04,140 --> 00:33:08,230
She was just there all the time.
�She was practically another sister.
398
00:33:10,520 --> 00:33:12,765
When I would go over there,
I would feel, oh,
399
00:33:12,890 --> 00:33:19,515
like I'm immersed in this bustling,
warm, diverse, loving family.
400
00:33:19,640 --> 00:33:25,935
And there was lots of
laughter, and funny stories.
401
00:33:26,060 --> 00:33:30,685
And Woody was there every
morning before the kids woke up.
402
00:33:30,810 --> 00:33:34,935
He was there every night
until they went to sleep.
403
00:33:35,060 --> 00:33:41,935
I thought he was a great father.
�Mia: Here we are in a carriage ride.
404
00:33:42,060 --> 00:33:46,975
Children, say hi! �Dylan: Hi!
-Ronan: Hi! �Isn't it beautiful?
405
00:33:47,100 --> 00:33:48,815
Mia: This is the greatest.
406
00:33:48,940 --> 00:33:51,605
Ronan: Nine times out of 10,
he'd be there when we woke up,
407
00:33:51,730 --> 00:33:57,475
and we were spending our days together,
and the family was fully integrated.
408
00:33:57,600 --> 00:34:02,435
The memories I do have were not
like distant, lost father memories.
409
00:34:02,560 --> 00:34:07,225
He was my dad, he was raising us. �You
know, we'd bond over loving genre movies.
410
00:34:07,350 --> 00:34:11,515
He'd play me all of these, you know,
horror movies and science fiction movies,
411
00:34:11,640 --> 00:34:13,980
and things that I still
love to this day.
412
00:34:17,440 --> 00:34:20,395
Woody: Look at that.
-Mia: Oh! Yes.
413
00:34:20,520 --> 00:34:25,515
Let's see what else. Let's see if there's
good pictures in here. �Look. Let's see...
414
00:34:25,640 --> 00:34:29,105
Dylan: I remember every morning, he
would read the comic section with me.
415
00:34:29,230 --> 00:34:34,065
Goody, goody, Daddy, Daddy! �And
on the days that he wasn't there,
416
00:34:34,190 --> 00:34:38,190
he would actually leave me
little notes and comics,
417
00:34:39,440 --> 00:34:41,730
for me to find at the,
at the breakfast table.
418
00:34:43,850 --> 00:34:46,975
He took me to my first Broadway
musical, "Guys and Dolls."
419
00:34:47,100 --> 00:34:51,020
And he explained the entire
thing to me, so I understood it.
420
00:34:53,520 --> 00:34:55,690
I mean, I worshiped him.
421
00:34:56,850 --> 00:35:02,475
He was so funny, and...
422
00:35:02,600 --> 00:35:09,310
he made me feel so special. �That's where
things get really, really complicated...
423
00:35:10,140 --> 00:35:15,565
because... threaded throughout
all of those good times,
424
00:35:15,690 --> 00:35:18,520
there was a lot more going on.
425
00:35:21,440 --> 00:35:26,225
Woody: Dilly-Dilly? Should
we get some presents?
426
00:35:26,350 --> 00:35:29,435
Dylan: Every time he
showed up at the apartment,
427
00:35:29,560 --> 00:35:36,190
like a magnet, he would just come straight
to me. �Intense affection all the time.
428
00:35:38,890 --> 00:35:44,480
Mia: In time, what it became was
there was nobody but the two of them.
429
00:35:45,480 --> 00:35:49,935
And he began just an incredible
amount of focus on her.
430
00:35:50,060 --> 00:35:54,725
He didn't wanna see the other
kids. �He wanted to see her.
431
00:35:54,850 --> 00:35:57,060
It was just so one-track.
432
00:35:58,730 --> 00:36:00,895
Casey: If he was there
and we were there,
433
00:36:01,020 --> 00:36:03,225
Dylan did not play
with the other children.
434
00:36:03,350 --> 00:36:07,765
He would take her to tell her a
story or take her for a walk or...
435
00:36:07,890 --> 00:36:11,265
So we would most of the time
leave because there was no point.
436
00:36:11,390 --> 00:36:15,515
Dylan: Whoa. Daddy! There
was something in this car...
437
00:36:15,640 --> 00:36:18,765
Priscilla: He followed
Dylan wherever she went.
438
00:36:18,890 --> 00:36:21,815
We'd be playing,
Dylan, me, and Ronan,
439
00:36:21,940 --> 00:36:25,230
and I would look up and I would just
see him standing there, watching.
440
00:36:26,230 --> 00:36:30,565
Silently. �And once Dylan
noticed it, she would say,
441
00:36:30,690 --> 00:36:35,940
"Go away, Daddy! Go away! This
is Priscilla time! �Go away!"
442
00:36:38,270 --> 00:36:42,515
Dylan: I remember going
to a friend's house once,
443
00:36:42,640 --> 00:36:47,145
and playing with dolls
with her in her room.
444
00:36:47,270 --> 00:36:53,855
And I remember kind of looking around and
thinking, like, "Her dad isn't in here.
445
00:36:53,980 --> 00:36:59,895
"Why isn't her dad... in the room
with her, like, you know, hovering?"
446
00:37:00,020 --> 00:37:04,935
Woody: Wow. -A bunny! �Dylan: And then
I just kind of went back to playing,
447
00:37:05,060 --> 00:37:07,810
but that was my entire
frame of reference.
448
00:37:09,310 --> 00:37:12,060
I was always in his clutches.
449
00:37:13,390 --> 00:37:16,230
He was always hunting me.
450
00:37:22,520 --> 00:37:26,515
Ronan: She and I would be playing
together, and his voice would sound,
451
00:37:26,640 --> 00:37:28,640
and he'd be calling her away.
452
00:37:30,060 --> 00:37:35,105
And she would kind of stiffen up and
she would try to scramble away from him.
453
00:37:35,230 --> 00:37:39,895
And she was frightened of this stuff. �She
would talk to me at the time about being,
454
00:37:40,020 --> 00:37:41,935
"Oh, I don't wanna
be with Daddy.
455
00:37:42,060 --> 00:37:44,935
Can we keep playing? Can we
do anything other than this?"
456
00:37:45,060 --> 00:37:49,515
He would come. She would
run away from the door,
457
00:37:49,640 --> 00:37:51,980
and say,
"Hide me! Hide me! Hide me!"
458
00:37:53,190 --> 00:37:55,315
And at first, I thought
it was like a game.
459
00:37:55,440 --> 00:37:58,725
But then, I realized
that she actually sensed
460
00:37:58,850 --> 00:38:04,185
this kind of smothering energy from him.
�Casey: I only started questioning things
461
00:38:04,310 --> 00:38:08,065
because Dylan's reaction to it
made me think that it wasn't good
462
00:38:08,190 --> 00:38:10,810
because you could see her
withdrawing from it.
463
00:38:12,560 --> 00:38:18,980
Mia: Hi. �Is this the secret
place? �Is this the clubhouse?
464
00:38:20,350 --> 00:38:26,895
She started running away from him. �She
started locking herself in bathrooms.
465
00:38:27,020 --> 00:38:30,395
And he would say she was retreating
from reality or something,
466
00:38:30,520 --> 00:38:34,265
but she wasn't like that
when he wasn't there.
467
00:38:34,390 --> 00:38:38,015
She was fully conversant, and
then the minute he would walk in,
468
00:38:38,140 --> 00:38:42,475
she'd become an animal. �Sometimes a
dead animal, sometimes a wounded animal,
469
00:38:42,600 --> 00:38:47,060
like, lying on the floor.
�Anything that didn't talk.
470
00:38:48,100 --> 00:38:52,605
Ronan: Over time, Dylan
went from being outgoing
471
00:38:52,730 --> 00:38:56,265
and effervescent and talkative,
472
00:38:56,390 --> 00:39:02,515
to her having this sadness
and this withdrawn quality.
473
00:39:02,640 --> 00:39:06,605
And I didn't know as a kid
how to contextualize that.
474
00:39:06,730 --> 00:39:11,515
But now, in retrospect, I understand
that that was a pattern of something
475
00:39:11,640 --> 00:39:13,810
very serious and alarming.
476
00:39:21,850 --> 00:39:24,980
Dylan:
I have very vivid snapshots.
477
00:39:26,980 --> 00:39:33,980
Just different places in the apartment
or the country house, different rooms.
478
00:39:35,230 --> 00:39:39,890
Mostly just a window
with a feeling attached.
479
00:39:41,810 --> 00:39:47,765
I remember sitting on the edge of
his bed, the light in the room.
480
00:39:47,890 --> 00:39:49,890
The satin sheets.
481
00:39:50,810 --> 00:39:54,100
There were clarinet reeds.
482
00:39:56,480 --> 00:39:59,270
I have memories of
getting into bed with him.
483
00:40:00,940 --> 00:40:04,940
He was in his underwear, and
I'm in my underwear, cuddling.
484
00:40:06,640 --> 00:40:10,140
I remember his breath on me.
485
00:40:13,140 --> 00:40:18,020
He would just wrap his body
around me, very intimately.
486
00:40:22,730 --> 00:40:27,225
Priscilla: The first time that I
saw it, I was coming into the room,
487
00:40:27,350 --> 00:40:32,225
and he was getting out of the bed. �And so
I saw that he was only wearing underwear.
488
00:40:32,350 --> 00:40:34,515
And I just kind of turned
around and walked the other way
489
00:40:34,640 --> 00:40:36,810
because I didn't want him
to know that I had seen.
490
00:40:38,560 --> 00:40:41,105
Mia: I would suddenly walk
in, and there she would be
491
00:40:41,230 --> 00:40:44,685
in his bed with him
in his underwear.
492
00:40:44,810 --> 00:40:49,395
And sometimes, he would also kneel
in front of her, or sit next to her
493
00:40:49,520 --> 00:40:54,065
and put his face in her,
in, in, in her lap.
494
00:40:54,190 --> 00:40:58,890
Which I caught a couple of times,
and I didn't think that was right.
495
00:41:01,560 --> 00:41:08,145
Dylan: At the time, I thought this was how
fathers interacted with their daughters.
496
00:41:08,270 --> 00:41:11,020
I mean, I was a kid, so I...
497
00:41:12,890 --> 00:41:18,230
I internalized it in a sense that I...
498
00:41:19,190 --> 00:41:24,975
I felt that if, if I felt weird about
it, that was on me. �That was my fault
499
00:41:25,100 --> 00:41:27,810
and that was because
I was doing something wrong.
500
00:41:56,270 --> 00:42:00,935
Tisa Farrow: When I went to the
country house, it was a summer day.
501
00:42:01,060 --> 00:42:06,190
We were all outside, and the kids were
running around naked by the beach.
502
00:42:07,940 --> 00:42:11,815
Mia handed Woody a thing
of sunscreen to put on,
503
00:42:11,940 --> 00:42:18,145
and he was rubbing Dylan's back
and his- �My mom was there, too.
504
00:42:18,270 --> 00:42:22,895
His hand went down between her
buttocks and kinda lingered there,
505
00:42:23,020 --> 00:42:27,975
and suggestively... �I have to say
suggestively because that's what it was...
506
00:42:28,100 --> 00:42:31,315
went between her buttock cheeks
with his finger, and then came back.
507
00:42:31,440 --> 00:42:35,140
And Mia saw it, too,
and snatched the sunscreen away.
508
00:42:37,440 --> 00:42:40,725
Mia: I started being
-I felt more like a policeman,
509
00:42:40,850 --> 00:42:44,645
you know, coming into him, like,
am I gonna see something that, um,
510
00:42:44,770 --> 00:42:47,560
I- that shouldn't
be happening.
511
00:42:49,520 --> 00:42:55,895
One time, we were all sitting on the
floor, and he slapped her hand away.
512
00:42:56,020 --> 00:43:01,480
And I said, "Why did you do that?" �And
he said, "She grabbed at my penis."
513
00:43:02,310 --> 00:43:08,605
So... �I was comforting her, and
at the same time, I was thinking,
514
00:43:08,730 --> 00:43:13,725
"Why would a little
girl do that?" �What...
515
00:43:13,850 --> 00:43:16,515
I tried to push it
out of my mind, but...
516
00:43:16,640 --> 00:43:22,185
what, what kind of thing was
going on of... that involved...
517
00:43:22,310 --> 00:43:24,520
private parts, at all?
518
00:43:27,230 --> 00:43:33,140
Maybe there were things that I
didn't know that might be happening.
519
00:43:36,980 --> 00:43:40,140
I remember...
520
00:43:43,560 --> 00:43:47,140
sitting on the steps with
him in the country house.
521
00:43:49,770 --> 00:43:51,890
There was nobody
else around, and...
522
00:43:52,850 --> 00:43:57,560
He was... directing me
on how to suck his thumb.
523
00:44:02,640 --> 00:44:04,890
Telling me what
to do with my tongue.
524
00:44:08,560 --> 00:44:10,560
And...
525
00:44:11,520 --> 00:44:13,730
I think that lasted a while.
526
00:44:15,560 --> 00:44:17,730
Um, it felt like a long time.
527
00:44:20,560 --> 00:44:26,020
Priscilla: I saw her sucking his
thumb, which was really, really weird.
528
00:44:27,020 --> 00:44:32,230
And he said, "Yes, this helps her. "This
calms her down. �Soothes her to do this."
529
00:44:35,350 --> 00:44:37,975
Mia: I finally said, "You
know, I'm not comfortable
530
00:44:38,100 --> 00:44:41,390
with the way that you're
handling her and looking at her."
531
00:44:42,690 --> 00:44:48,435
And he just got so angry with me.
�Oh my gosh. �It was as if I had
532
00:44:48,560 --> 00:44:52,605
accused him of being an axe murderer.
�Like, "What is wrong with you?
533
00:44:52,730 --> 00:44:54,895
You know, how could
you think that?"
534
00:44:55,020 --> 00:44:57,145
Finally, I was crying
and I was apologizing.
535
00:44:57,270 --> 00:44:59,440
I said, "I'm so sorry.
I'm just so sorry."
536
00:45:01,560 --> 00:45:06,390
And sometimes he would say, you know,
"I honestly think you need help."
537
00:45:07,940 --> 00:45:10,685
And I began thinking,
well, I must be crazy.
538
00:45:10,810 --> 00:45:14,475
He can't be a pedophile. Of course,
what am I saying? �Oh my god!
539
00:45:14,600 --> 00:45:19,480
He's my boyfriend and I, and I love him
and I know him and I must believe him.
540
00:45:21,020 --> 00:45:23,395
I wanted to believe
that he was not capable
541
00:45:23,520 --> 00:45:25,515
of what I feared,
you know, what I was seeing.
542
00:45:25,640 --> 00:45:28,645
I wanted to believe
that it was in innocence,
543
00:45:28,770 --> 00:45:32,065
and that it was just being
affectionate. �And I just wanted...
544
00:45:32,190 --> 00:45:34,190
I wanted that to be true.
545
00:45:38,480 --> 00:45:40,770
He's the man I love.
546
00:45:42,020 --> 00:45:44,140
He's Woody.
547
00:45:45,310 --> 00:45:50,100
You know, he would never hurt
the children or hurt our family.
548
00:45:59,940 --> 00:46:06,310
One day in our apartment building,
there was a very famous psychiatrist.
549
00:46:07,230 --> 00:46:12,685
Her name was Ethel Person, I mean,
much-printed, very respected therapist.
550
00:46:12,810 --> 00:46:17,065
And she called me, and she said,
"Mia, I saw something of Woody,
551
00:46:17,190 --> 00:46:22,565
the way he greeted your daughter, Dylan."
�And I'm like, "Yeah?" And she said,
552
00:46:22,690 --> 00:46:28,390
"There was something off." And I'm like...
�Then the floodgates opened for me.
553
00:46:30,850 --> 00:46:35,395
The fact that she saw this, I
thought that he would listen,
554
00:46:35,520 --> 00:46:38,395
you know, and that it would
really mean something to him.
555
00:46:38,520 --> 00:46:42,640
So I asked, and he agreed to
see a person she recommended.
556
00:46:58,980 --> 00:47:04,015
The therapist told me that the
behavior was inappropriate,
557
00:47:04,140 --> 00:47:10,265
but that it wasn't sexual. �It could
be perceived as sexual by others,
558
00:47:10,390 --> 00:47:16,895
by me, and even by the
child. �But it wasn't sexual.
559
00:47:17,020 --> 00:47:19,765
It was just that he had
never been around children,
560
00:47:19,890 --> 00:47:23,065
and that it was his way
of expressing affection,
561
00:47:23,190 --> 00:47:26,895
and that he must learn
how to behave with a child.
562
00:47:27,020 --> 00:47:31,265
And when he would do things,
the therapist told me to say,
563
00:47:31,390 --> 00:47:34,645
"Could you not do that?"
And he then would just say,
564
00:47:34,770 --> 00:47:37,895
"I, you know,
was showing affection.
565
00:47:38,020 --> 00:47:42,640
Never for a second
was any of it sexual."
566
00:47:43,600 --> 00:47:50,145
And he relieved my anxiety by
saying, "You know, you're right.
567
00:47:50,270 --> 00:47:53,145
"When you see something like
that, it's good if you tell me,
568
00:47:53,270 --> 00:47:59,190
and I won't get mad at you anymore."
�And I felt it was under control.
569
00:48:03,270 --> 00:48:07,065
So, I thought things,
things would get better.
570
00:48:07,190 --> 00:48:09,940
And for a time,
it seemed that way.
571
00:48:14,350 --> 00:48:16,565
Woody: I decided in a moment of clarity
572
00:48:16,690 --> 00:48:21,475
that not being the legal father of
Dylan and Moses was just not acceptable.
573
00:48:21,600 --> 00:48:24,185
For years, I had assumed
full responsibility
574
00:48:24,310 --> 00:48:27,515
for both of them
as their father.
575
00:48:27,640 --> 00:48:31,815
Interestingly, for someone who
always wanted me to father her child,
576
00:48:31,940 --> 00:48:33,935
Mia was suddenly
very cool to the idea
577
00:48:34,060 --> 00:48:38,065
of me adopting Dylan and
Moses when I broached it.
578
00:48:38,190 --> 00:48:41,895
Mia: I had felt a little strange
about it. �He had mentioned it before,
579
00:48:42,020 --> 00:48:44,185
but I said I just didn't think
that would be a great idea.
580
00:48:44,310 --> 00:48:47,565
That just was too big a step,
but once he was in therapy
581
00:48:47,690 --> 00:48:50,225
and said he wouldn't
get mad at me anymore
582
00:48:50,350 --> 00:48:56,515
and, um, that,
that I felt, um, that...
583
00:48:56,640 --> 00:49:01,355
maybe it'd be great if she had a dad,
you know. �Maybe it'd be a great thing.
584
00:49:01,480 --> 00:49:04,270
As long as everything
else was okay.
585
00:49:07,390 --> 00:49:11,355
I actually said to the judge, "I'm
not giving up anything, am I?"
586
00:49:11,480 --> 00:49:15,565
And the judge said, "No,
you're gaining something."
587
00:49:15,690 --> 00:49:18,690
And then Woody said he
wanted to adopt Moses.
588
00:49:19,940 --> 00:49:23,895
He was the only other child in the
family that didn't have a father.
589
00:49:24,020 --> 00:49:28,475
So, I asked Moses if he would
like to be adopted by Woody,
590
00:49:28,600 --> 00:49:30,600
and Moses was over the moon.
591
00:49:41,140 --> 00:49:45,065
The reason I let him adopt them was 'cause
I thought that he was my life's partner,
592
00:49:45,190 --> 00:49:50,935
and I believed in our future.
�And that we were gonna go on,
593
00:49:51,060 --> 00:49:54,560
you know,
and have a wonderful life.
594
00:50:05,980 --> 00:50:09,265
One day, I was at his apartment
because I wasn't working that day,
595
00:50:09,390 --> 00:50:12,935
so I took one of the kids over
that we left a coat over there.
596
00:50:13,060 --> 00:50:16,940
And there by the side of the
phone, to the right of the phone,
597
00:50:18,230 --> 00:50:25,230
was a stack of Polaroid pictures,
of pornographic pictures of...
598
00:50:25,890 --> 00:50:28,060
a woman, a girl.
599
00:50:30,190 --> 00:50:35,475
And I picked them up, and I realized
all of them were of Soon-Yi.
600
00:50:35,600 --> 00:50:40,270
It was my own child. �She was
in her first year of college.
601
00:50:42,390 --> 00:50:46,895
And they were all just like... �I mean,
they wouldn't put them in "Playboy."
602
00:50:47,020 --> 00:50:52,395
They were like... �I don't know,
"Hustler" pictures or something.
603
00:50:52,520 --> 00:50:55,480
You know, really, really, really
raunchy pictures, and I...
604
00:50:57,520 --> 00:50:59,600
I, you know...
605
00:51:00,390 --> 00:51:06,980
I- I-I just remember- �I remember
struggling to breathe. �I remember, um...
606
00:51:07,640 --> 00:51:11,355
um, get-getting my son...
607
00:51:11,480 --> 00:51:15,640
um, trying to put his coat on,
trying to do the buttons.
608
00:51:45,980 --> 00:51:51,685
I took the photos, and I put them
in my pocket and I- I was leaving.
609
00:51:51,810 --> 00:51:55,145
And then I just realized that I don't even
think �I could push the elevator button.
610
00:51:55,270 --> 00:51:57,350
I was just, like, shaking.
611
00:51:59,270 --> 00:52:04,145
And I took my child home
and I locked the door.
612
00:52:04,270 --> 00:52:09,315
Soon-Yi was home, and I remember
saying, "I found the pictures."
613
00:52:09,440 --> 00:52:13,935
And she said, "What pictures?" �And
I said, "The pictures Woody took."
614
00:52:14,060 --> 00:52:17,225
And she started crying
and I started crying.
615
00:52:17,350 --> 00:52:23,020
And I'm like, "No, no, it's not your
fault." �And she was just beside herself.
616
00:52:24,810 --> 00:52:26,895
Casey: Mia asked me to
go in and talk to Soon-Yi.
617
00:52:27,020 --> 00:52:29,065
And I did do that
because Mia said,
618
00:52:29,190 --> 00:52:32,015
"I'm so upset right now, I
don't think I should talk to her.
619
00:52:32,140 --> 00:52:34,140
Will you go in and talk to her?"
620
00:52:34,890 --> 00:52:37,015
Mia was very
forgiving of Soon-Yi.
621
00:52:37,140 --> 00:52:40,225
She said that, "He's an older
man, very much experienced,
622
00:52:40,350 --> 00:52:45,265
"and you would have no idea
how to resist his overtures."
623
00:52:45,390 --> 00:52:49,515
Mia: And the next thing I knew, Woody had
entered my apartment 'cause he had a key.
624
00:52:49,640 --> 00:52:51,935
And I was saying, "Get out,
get out. You gotta get out."
625
00:52:52,060 --> 00:52:53,975
And then Woody was there
for like four hours,
626
00:52:54,100 --> 00:52:59,475
just talking and talking and
talking. �And first he said,
627
00:52:59,600 --> 00:53:02,475
"I'm-I'm-I'm in love with
Soon-Yi. I would marry her."
628
00:53:02,600 --> 00:53:05,765
And then he said, "No, I just said that.
"It was something I thought of in the car.
629
00:53:05,890 --> 00:53:08,105
"I thought it would make it better
if I said - put it that way.
630
00:53:08,230 --> 00:53:12,185
No, I, I love you." �And it
was all of that for four hours.
631
00:53:12,310 --> 00:53:15,810
"I just made a mistake. I lost
control. Blah, blah, blah."
632
00:53:16,850 --> 00:53:21,600
I didn't know what to think.
�I just needed him to get out.
633
00:53:23,270 --> 00:53:27,310
Dylan: I came home one
day, and my mom was...
634
00:53:28,890 --> 00:53:34,810
crying. �And she was standing in
the doorway of Soon-Yi's bedroom.
635
00:53:36,440 --> 00:53:38,440
And Soon-Yi was on the floor.
636
00:53:39,390 --> 00:53:41,850
And, um, she was crying.
637
00:53:43,770 --> 00:53:50,145
I'm not sure if I really understood
anything that was going on.
638
00:53:50,270 --> 00:53:54,475
It was like, you know, somebody
had shut the lights off.
639
00:53:54,600 --> 00:53:59,100
Everything was suddenly very
dark and confusing for a kid.
640
00:54:00,480 --> 00:54:07,015
Mia: It was Dylan's therapist who told me
I had to tell her, and, and also Ronan.
641
00:54:07,140 --> 00:54:10,765
And she gave me the words,
and I memorized them.
642
00:54:10,890 --> 00:54:16,520
And I would rather have cut off my
arm than have to tell them that.
643
00:54:18,230 --> 00:54:23,355
Dylan: I remember my
mom told me and Ronan,
644
00:54:23,480 --> 00:54:26,270
"Daddy took naked
pictures of Soon-Yi."
645
00:54:27,100 --> 00:54:29,100
And...
646
00:54:30,390 --> 00:54:35,515
that was sort of the first
instance that I thought,
647
00:54:35,640 --> 00:54:38,730
"Oh. It's not just me."
648
00:56:33,940 --> 00:56:36,935
I loved Woody Allen. Mia loved Woody
Allen. �There was so much to love.
649
00:56:37,060 --> 00:56:39,690
And Woody gave her everything
she could possibly want.
650
00:56:41,770 --> 00:56:44,765
When I met Woody, suddenly,
there was somebody who said,
651
00:56:44,890 --> 00:56:47,645
"I'll take you out. I'll show you all
of New York." �I would've told you
652
00:56:47,770 --> 00:56:49,770
that I'm just
the luckiest person on earth.
653
00:56:49,980 --> 00:56:53,815
You had sex with one of my teenage
children. �He can't deny it.
654
00:56:53,940 --> 00:56:57,395
Mia was terribly upset.
�Casey called and she said
655
00:56:57,520 --> 00:56:59,935
her babysitter had seen
something that upset her.
656
00:57:00,060 --> 00:57:04,190
They looked everywhere for like 20
minutes. �Woody and Dylan disappeared.
657
00:57:05,100 --> 00:57:07,100
We went into the attic.
658
00:57:10,100 --> 00:57:14,100
Preuzeto sa www.titlovi.com
62378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.