Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,542 --> 00:01:07,873
Hsin hsin, see?
2
00:01:08,417 --> 00:01:09,782
Hsin hsin, see?
3
00:01:10,458 --> 00:01:12,369
This doesn't hurt.
4
00:01:13,083 --> 00:01:15,698
Not this one, or this.
5
00:01:17,625 --> 00:01:19,161
Nothing can hurt me
6
00:01:21,250 --> 00:01:23,206
not these punches
7
00:01:23,542 --> 00:01:26,660
I could dodge, but I let him hit me
8
00:01:28,917 --> 00:01:30,578
I did it on purpose,
9
00:01:31,167 --> 00:01:34,534
because you said you like brave guys.
10
00:01:36,875 --> 00:01:38,456
I want to tell you
11
00:01:39,125 --> 00:01:41,286
I'm different now
12
00:01:42,417 --> 00:01:45,072
I'm stronger, braver,
13
00:01:46,792 --> 00:01:49,078
I can totally protect you.
14
00:01:49,083 --> 00:01:52,453
Totally protect you.
15
00:01:53,292 --> 00:01:54,998
From now on,
16
00:01:56,083 --> 00:01:58,369
I won't let you shed a tear.
17
00:02:20,875 --> 00:02:22,081
Once upon a time,
18
00:02:22,083 --> 00:02:23,619
the government scientists
19
00:02:23,625 --> 00:02:25,536
discovered a new element -
20
00:02:25,542 --> 00:02:27,407
hyper matrix.
21
00:02:27,417 --> 00:02:30,159
The evil Dr. cube invaded their lab
22
00:02:30,167 --> 00:02:32,874
trying to steal the matrix.
23
00:02:33,708 --> 00:02:36,495
Flash, my favorite superhero
24
00:02:36,500 --> 00:02:38,786
came to stop cube.
25
00:02:43,750 --> 00:02:46,617
Cube was no match for flash,
26
00:02:46,625 --> 00:02:49,207
to stop cube from getting away,
27
00:02:49,208 --> 00:02:53,030
flash used his signature attack,
28
00:02:53,042 --> 00:02:56,034
but accidentally struck the matrix in half
29
00:02:56,042 --> 00:02:58,158
a strong energy was released
30
00:02:58,167 --> 00:03:01,534
cube merged with one half of the matrix
31
00:03:01,542 --> 00:03:03,373
and turned into a monster.
32
00:03:03,375 --> 00:03:04,706
The worst part was
33
00:03:04,708 --> 00:03:06,994
it caused an explosion.
34
00:03:07,000 --> 00:03:09,992
Kids lost their parents overnight
35
00:03:10,000 --> 00:03:11,661
and became orphans.
36
00:03:11,667 --> 00:03:15,114
Flash disappeared after the incident.
37
00:03:16,167 --> 00:03:19,204
Cube became the biggest villain,
38
00:03:19,208 --> 00:03:21,324
nobody could defeat him.
39
00:03:21,333 --> 00:03:24,245
Fortunately, Sonic appeared,
40
00:03:24,250 --> 00:03:28,243
he could shatter the
matrix with his powers.
41
00:03:28,250 --> 00:03:31,037
Sonic wasn't afraid of cube,
42
00:03:31,042 --> 00:03:34,079
and defeated cube eventually.
43
00:03:34,083 --> 00:03:36,825
Finally, he became the city's superhero.
44
00:03:36,833 --> 00:03:39,620
Cube had to hide underground
45
00:03:39,625 --> 00:03:41,707
trying to gain more power.
46
00:03:59,250 --> 00:04:00,250
10
47
00:04:00,750 --> 00:04:01,785
11
48
00:04:02,625 --> 00:04:04,786
This is sui wei orphanage.
49
00:04:05,167 --> 00:04:07,078
10 years ago, a big explosion
50
00:04:07,083 --> 00:04:09,119
killed everyone's parents.
51
00:04:09,625 --> 00:04:11,661
Children were left behind
52
00:04:11,667 --> 00:04:13,703
in the most unfortunate place.
53
00:04:14,792 --> 00:04:18,205
Fortunately, I met her.
54
00:04:30,542 --> 00:04:31,827
Move!
55
00:04:31,833 --> 00:04:32,993
36
56
00:04:33,208 --> 00:04:34,664
37
57
00:04:54,208 --> 00:04:55,288
48
58
00:05:01,333 --> 00:05:02,618
52
59
00:05:06,500 --> 00:05:07,500
55
60
00:05:37,583 --> 00:05:38,618
93
61
00:05:39,083 --> 00:05:40,083
94
62
00:05:40,875 --> 00:05:41,875
95
63
00:05:45,667 --> 00:05:46,747
98
64
00:05:47,250 --> 00:05:48,250
99
65
00:05:48,750 --> 00:05:50,081
100
66
00:05:57,292 --> 00:05:59,453
Anybody here?
67
00:06:00,667 --> 00:06:01,667
Help!
68
00:06:04,250 --> 00:06:05,490
Ej
69
00:06:06,500 --> 00:06:07,956
Ej
70
00:06:08,958 --> 00:06:10,198
Ej
71
00:06:12,750 --> 00:06:13,830
Hsin hsin
72
00:06:18,375 --> 00:06:19,364
ej
73
00:06:19,375 --> 00:06:21,036
Help me!
74
00:06:21,042 --> 00:06:22,782
Hsin hsin
75
00:06:25,750 --> 00:06:28,247
ej
76
00:06:33,917 --> 00:06:35,032
Ej
77
00:06:35,458 --> 00:06:36,664
Ej
78
00:06:39,667 --> 00:06:41,328
Ej
79
00:06:45,000 --> 00:06:47,742
Hsin hsin
80
00:06:56,000 --> 00:06:58,332
Ej
81
00:07:03,042 --> 00:07:05,203
Ej
82
00:07:05,208 --> 00:07:08,405
Ej, wake up!
83
00:07:09,042 --> 00:07:10,202
Ej
84
00:07:11,375 --> 00:07:12,660
Ej
85
00:07:24,667 --> 00:07:26,282
That summer,
86
00:07:26,292 --> 00:07:29,204
I fell in love with the
most beautiful girl.
87
00:07:30,667 --> 00:07:32,999
When she smiles at me,
88
00:07:33,000 --> 00:07:36,163
it's as if I were in heaven.
89
00:07:41,625 --> 00:07:43,286
If we see those bullies again
90
00:07:43,292 --> 00:07:45,078
kick him like this
91
00:07:45,083 --> 00:07:47,290
I'll punch him like this
92
00:07:47,292 --> 00:07:48,532
ok?
93
00:07:48,542 --> 00:07:50,828
Or, we could just...
94
00:07:50,833 --> 00:07:52,369
I'll hold him down.
95
00:07:52,458 --> 00:07:53,573
And you can lick his ear
96
00:07:54,333 --> 00:07:55,243
why lick his ear?
97
00:07:55,250 --> 00:07:57,536
He has sensitive ears.
98
00:07:57,667 --> 00:08:00,033
But why me?
99
00:08:00,042 --> 00:08:02,328
You have a bigger tongue.
100
00:08:05,167 --> 00:08:06,703
Unwanted losers
101
00:08:06,708 --> 00:08:08,244
still reading garbage comics.
102
00:08:08,833 --> 00:08:11,870
I got all the food waste from the kitchen.
103
00:08:11,875 --> 00:08:13,957
You can either drink it,
104
00:08:13,958 --> 00:08:15,323
or shower in it.
105
00:08:15,333 --> 00:08:16,333
Get him!
106
00:08:17,583 --> 00:08:18,698
Don't run!
107
00:08:18,708 --> 00:08:20,323
Go lick his ear.
108
00:08:27,375 --> 00:08:29,616
Don't run.
109
00:08:42,500 --> 00:08:43,285
Let's go!
110
00:08:43,292 --> 00:08:44,873
Boss, are you alright?
111
00:08:45,333 --> 00:08:46,163
Boss, it's so gross.
112
00:08:46,167 --> 00:08:47,247
You want to take a shower?
113
00:08:47,833 --> 00:08:48,538
Where?
114
00:08:48,542 --> 00:08:49,406
Upstairs
115
00:08:49,417 --> 00:08:51,453
shut up! Go!
116
00:08:53,042 --> 00:08:55,624
You almost died last time hiding here.
117
00:08:55,625 --> 00:08:57,206
Why are we here again?
118
00:08:57,208 --> 00:08:58,208
Who's dying?
119
00:08:58,417 --> 00:09:02,660
I saw a tunnel here last time.
120
00:09:09,417 --> 00:09:11,032
You two, run faster
121
00:09:12,333 --> 00:09:13,789
where are they?
122
00:09:13,792 --> 00:09:15,373
Boss, it's haunted here.
123
00:09:15,375 --> 00:09:16,455
Idiot!
124
00:09:16,458 --> 00:09:17,994
It's creepy.
125
00:09:18,542 --> 00:09:20,078
I still want to get married!
126
00:09:21,125 --> 00:09:22,535
It's so dark.
127
00:09:24,917 --> 00:09:25,997
Snakes!
128
00:09:28,458 --> 00:09:30,494
I wonder where this leads to.
129
00:09:30,500 --> 00:09:32,115
Are there any ghosts here?
130
00:09:33,208 --> 00:09:34,368
Yes. You are the ghost.
131
00:09:35,167 --> 00:09:36,247
Yes. You are the ghost.
132
00:09:36,250 --> 00:09:36,989
- No you!
- You!
133
00:09:37,000 --> 00:09:38,786
Should we keep going?
134
00:09:44,083 --> 00:09:45,664
You're so annoying.
135
00:10:13,125 --> 00:10:14,456
What the hell!
136
00:10:14,458 --> 00:10:15,698
Screw you.
137
00:10:19,000 --> 00:10:21,082
What's this place?
138
00:10:21,083 --> 00:10:23,119
I think we're outside.
139
00:10:24,042 --> 00:10:25,998
It's a secret tunnel.
140
00:10:26,000 --> 00:10:28,116
We can sneak out every day.
141
00:10:28,125 --> 00:10:29,035
Let's go, han.
142
00:10:29,042 --> 00:10:29,781
Wait up!
143
00:10:29,792 --> 00:10:30,998
Ej, where are you going?
144
00:10:31,000 --> 00:10:32,536
Han, it's dangerous.
145
00:10:35,792 --> 00:10:37,999
So much thunder.
146
00:10:42,042 --> 00:10:43,202
Weird.
147
00:10:46,458 --> 00:10:48,198
Wait, stop running!
148
00:10:48,208 --> 00:10:49,414
Everybody calm down,
149
00:10:49,417 --> 00:10:51,874
thunder should strike on the highest point.
150
00:10:51,875 --> 00:10:54,332
Those trees are taller than us,
151
00:10:54,333 --> 00:10:55,573
so we're safe.
152
00:10:57,000 --> 00:10:58,206
Are you sure?
153
00:10:58,208 --> 00:10:59,869
Look, don't be scared.
154
00:10:59,875 --> 00:11:02,116
It'll hit that tree first,
155
00:11:02,125 --> 00:11:03,125
not us. Don't worry!
156
00:11:10,792 --> 00:11:11,577
Don't worry!
157
00:11:11,583 --> 00:11:13,073
I'm taller than you both,
158
00:11:13,083 --> 00:11:14,914
lightning will hit me first.
159
00:11:17,708 --> 00:11:19,619
Get down, jian han!
160
00:11:19,625 --> 00:11:21,743
Hsin hsin, don't be scared.
161
00:11:21,750 --> 00:11:24,449
Now, we're taller than you.
162
00:11:48,667 --> 00:11:50,749
Look, it's that house.
163
00:11:54,542 --> 00:11:56,410
No, I'm scared.
164
00:11:56,417 --> 00:11:59,039
Don't be a wuss, you're a man.
165
00:11:59,375 --> 00:12:00,375
Ouch
166
00:12:00,542 --> 00:12:02,157
can you walk in front?
167
00:12:02,167 --> 00:12:04,453
Hurry up, idiot!
168
00:12:16,417 --> 00:12:18,123
Flash
169
00:12:20,458 --> 00:12:21,458
it stinks.
170
00:12:31,958 --> 00:12:33,914
You're flash, aren't you?
171
00:12:33,917 --> 00:12:35,248
Hello
172
00:12:36,583 --> 00:12:38,915
I saw you catching lightning,
173
00:12:38,917 --> 00:12:41,283
you must be flash.
174
00:12:41,833 --> 00:12:45,200
Rumor says you eat batteries for food.
175
00:12:45,208 --> 00:12:48,530
I ate some, it didn't work.
176
00:12:50,875 --> 00:12:52,456
Why isn't he answering?
177
00:12:52,458 --> 00:12:54,369
Is he deaf?
178
00:12:54,375 --> 00:13:00,203
I know some people hate you, we don't.
179
00:13:00,208 --> 00:13:03,621
You did what a hero had to do.
180
00:13:04,083 --> 00:13:05,123
Go away, I don't know you.
181
00:13:06,417 --> 00:13:08,248
Go away, I don't know you.
182
00:13:09,833 --> 00:13:11,744
I'm not a superhero,
183
00:13:15,375 --> 00:13:16,375
piss off!
184
00:13:17,208 --> 00:13:18,823
Can't you see he's ignoring us?
185
00:13:19,792 --> 00:13:21,828
Chicken
186
00:13:23,167 --> 00:13:24,247
let's go
187
00:13:24,250 --> 00:13:25,581
there's no point staying here.
188
00:13:28,250 --> 00:13:29,456
Let's go
189
00:13:32,958 --> 00:13:35,074
I know he must be flash.
190
00:13:35,083 --> 00:13:35,822
Let's go
191
00:13:35,833 --> 00:13:38,324
I know why he won't admit it.
192
00:14:07,500 --> 00:14:09,491
Our punishment for escaping
193
00:14:09,500 --> 00:14:11,832
is being locked up,
194
00:14:11,833 --> 00:14:13,539
or not given dinner.
195
00:14:14,958 --> 00:14:19,040
It doesn't matter, we're used to it.
196
00:14:20,292 --> 00:14:21,907
Have you ever thought
197
00:14:21,917 --> 00:14:25,080
why haven't your parents come for you?
198
00:14:25,083 --> 00:14:27,665
They must be doing something great
199
00:14:27,667 --> 00:14:29,749
they'll come get me when I'm older
200
00:14:29,750 --> 00:14:32,947
will we grow up to be troubled teens?
201
00:14:33,958 --> 00:14:35,744
You can't and you won't!
202
00:14:35,750 --> 00:14:37,832
You're the best, hsin hsin.
203
00:14:37,833 --> 00:14:39,664
If you get locked up here,
204
00:14:39,667 --> 00:14:43,034
we'll bring you everything from the kitchen
205
00:14:43,042 --> 00:14:45,249
thanks, dummy
206
00:14:46,167 --> 00:14:48,533
hsin hsin, are you leaving?
207
00:14:48,542 --> 00:14:50,954
Yeah, or should I stay?
208
00:14:50,958 --> 00:14:51,868
That would be great
209
00:14:51,875 --> 00:14:53,581
I have to go now, silly.
210
00:14:56,750 --> 00:14:57,990
I've made up my mind.
211
00:14:58,000 --> 00:14:58,659
About what?
212
00:14:58,667 --> 00:15:01,249
I swear, when I leave the orphanage,
213
00:15:01,250 --> 00:15:03,662
I'm never coming back.
214
00:15:03,667 --> 00:15:06,784
I'll make hsin hsin my wife.
215
00:15:06,792 --> 00:15:09,249
She'll be my wife.
216
00:15:16,292 --> 00:15:20,282
Does it matter if he's flash or not?
217
00:15:21,083 --> 00:15:24,498
If I were you, I'd try to be
218
00:15:24,500 --> 00:15:28,038
someone 100 times braver than flash.
219
00:15:28,500 --> 00:15:32,782
I'll never act tough and hide away,
220
00:15:32,792 --> 00:15:34,908
living in denial.
221
00:15:35,375 --> 00:15:37,036
So...
222
00:15:37,833 --> 00:15:42,247
You like brave guys?
223
00:15:42,250 --> 00:15:45,208
Every girl likes brave guys.
224
00:15:46,708 --> 00:15:47,788
Then,
225
00:15:47,792 --> 00:15:49,953
if I grow up to be
226
00:15:49,958 --> 00:15:53,121
the bravest guy in the universe,
227
00:15:53,125 --> 00:15:54,240
you'd marry me,
228
00:15:54,250 --> 00:15:55,250
ok?
229
00:15:57,583 --> 00:15:58,583
Sure.
230
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Ok
231
00:16:30,458 --> 00:16:32,119
Done.
232
00:16:37,250 --> 00:16:38,535
Hsin hsin
233
00:16:38,542 --> 00:16:41,698
you haven't improved at all.
234
00:16:44,042 --> 00:16:45,828
Blame it on your face.
235
00:16:48,333 --> 00:16:49,197
Hey wait.
236
00:16:49,208 --> 00:16:49,913
Why?
237
00:16:49,917 --> 00:16:51,953
I can add this to the retard's dinner.
238
00:16:53,750 --> 00:16:55,206
Move your feet!
239
00:16:55,208 --> 00:16:57,574
When will you grow up?
240
00:16:58,292 --> 00:17:01,204
I'm off to college in a few days.
241
00:17:01,208 --> 00:17:03,824
If you and han get locked up again,
242
00:17:03,833 --> 00:17:05,824
I won't be able to bring you food anymore.
243
00:17:05,833 --> 00:17:08,074
You'll have to starve to death.
244
00:17:10,917 --> 00:17:12,248
Take care.
245
00:17:14,250 --> 00:17:16,115
What's that look?
246
00:17:16,125 --> 00:17:18,036
I don't want you to go.
247
00:17:19,208 --> 00:17:21,199
Soon you'll leave the orphanage, too.
248
00:17:21,208 --> 00:17:23,870
Remember to visit me.
249
00:17:23,875 --> 00:17:25,911
Will you write to us?
250
00:17:25,917 --> 00:17:27,828
No, that's too tiring.
251
00:17:27,833 --> 00:17:28,833
I don't care.
252
00:17:30,542 --> 00:17:31,827
Ok, fine.
253
00:17:35,000 --> 00:17:36,365
Retard, huh?
254
00:17:45,042 --> 00:17:47,624
Bye
255
00:17:48,292 --> 00:17:49,623
take care.
256
00:17:49,625 --> 00:17:51,707
Bye
257
00:17:54,083 --> 00:17:56,493
I'm leaving. Behave, you two.
258
00:17:56,500 --> 00:17:58,411
Don't get on everyone's nerves.
259
00:18:03,833 --> 00:18:04,948
Bye
260
00:18:27,208 --> 00:18:28,368
Wait for me,
261
00:18:31,625 --> 00:18:32,660
wait.
262
00:18:34,417 --> 00:18:35,782
Where are you going?
263
00:19:25,667 --> 00:19:27,999
Ej, jian han,
264
00:19:29,042 --> 00:19:32,159
how are you?
265
00:19:32,167 --> 00:19:33,907
I rent my own place,
266
00:19:33,917 --> 00:19:37,080
it's way better than the orphanage.
267
00:19:37,083 --> 00:19:38,289
But without you guys,
268
00:19:38,292 --> 00:19:40,248
there's less trouble,
269
00:19:40,250 --> 00:19:41,990
but less fun.
270
00:19:43,708 --> 00:19:47,078
I just settled in and
haven't made any friends,
271
00:19:47,083 --> 00:19:49,039
but I'm sure I will.
272
00:19:49,583 --> 00:19:52,365
You two, behave yourselves.
273
00:19:52,375 --> 00:19:55,913
I can't sneak food for you two anymore.
274
00:19:55,917 --> 00:19:56,917
Ej
275
00:20:01,583 --> 00:20:05,948
School gives us endless assignments.
276
00:20:05,958 --> 00:20:07,744
But I'll work hard to become a teacher.
277
00:20:07,750 --> 00:20:09,035
But I'll work hard.
278
00:20:09,042 --> 00:20:10,042
Ej
279
00:20:10,708 --> 00:20:12,699
I know you hate studying,
280
00:20:13,083 --> 00:20:14,163
I should've said
281
00:20:14,167 --> 00:20:17,034
I like guys who study hard.
282
00:20:17,375 --> 00:20:18,660
Ej, jian han
283
00:20:21,417 --> 00:20:24,159
I work at a mall now,
284
00:20:24,167 --> 00:20:25,202
I can make money
285
00:20:25,208 --> 00:20:26,744
and learn about fashion.
286
00:20:26,750 --> 00:20:28,411
Next time you see me,
287
00:20:28,417 --> 00:20:30,282
you'd be surprised.
288
00:20:32,917 --> 00:20:33,917
Hey
289
00:20:34,417 --> 00:20:35,953
are you afraid of being punished?
290
00:20:37,125 --> 00:20:38,125
Not at all
291
00:20:44,292 --> 00:20:45,873
Latest news update
292
00:20:45,875 --> 00:20:47,991
there was a terror attack at icc.
293
00:20:48,000 --> 00:20:50,161
According to our latest updates
294
00:20:50,167 --> 00:20:51,782
the main suspect, cube and his associates
295
00:20:51,792 --> 00:20:55,034
have caused major explosions.
296
00:20:55,042 --> 00:20:57,533
The police have evacuated
hundreds of civilians.
297
00:20:57,542 --> 00:21:00,534
Sonic has just arrived to battle cube.
298
00:21:36,500 --> 00:21:38,827
Stop, it us!
299
00:21:39,542 --> 00:21:40,657
It's us, hsin hsin!
300
00:21:42,208 --> 00:21:43,368
It's us, hsin hsin!
301
00:21:44,708 --> 00:21:45,708
Happy birthday
302
00:21:46,208 --> 00:21:48,290
happy birthday
303
00:21:49,417 --> 00:21:50,122
sorry
304
00:21:50,125 --> 00:21:53,322
happy birthday to you
305
00:21:55,042 --> 00:21:55,827
make a wish.
306
00:21:55,833 --> 00:21:56,833
Ok
307
00:21:57,958 --> 00:22:01,453
First, I wish to be happy every day.
308
00:22:02,125 --> 00:22:03,160
And then
309
00:22:03,167 --> 00:22:04,407
you aren't happy now?
310
00:22:04,875 --> 00:22:07,582
I am happy you're here.
311
00:22:07,958 --> 00:22:08,958
Sorry
312
00:22:09,625 --> 00:22:11,535
I need to give you a haircut.
313
00:22:11,542 --> 00:22:12,542
And?
314
00:22:13,583 --> 00:22:18,742
I wish to save enough to buy my own house.
315
00:22:18,750 --> 00:22:20,991
The third?
316
00:22:22,292 --> 00:22:25,494
My third wish... is a secret.
317
00:22:25,958 --> 00:22:26,993
I wish...
318
00:22:35,833 --> 00:22:37,949
Can we just leave it?
319
00:22:37,958 --> 00:22:39,539
Do you want to kiss hsin hsin?
320
00:22:53,458 --> 00:22:54,994
Hsin hsin
321
00:23:01,333 --> 00:23:02,823
Can't sleep?
322
00:23:02,833 --> 00:23:04,289
Get some rest.
323
00:23:04,292 --> 00:23:08,374
Come find me at spring square tomorrow.
324
00:23:08,375 --> 00:23:10,161
I'll be working all day.
325
00:23:10,167 --> 00:23:11,167
Really?
326
00:23:13,708 --> 00:23:17,039
I'm really happy that you're here.
327
00:23:32,333 --> 00:23:33,368
Get some sleep.
328
00:23:43,875 --> 00:23:45,615
Hsin hsin
329
00:24:01,750 --> 00:24:02,455
Bye bye
330
00:24:02,458 --> 00:24:05,495
central bank was robbed earlier today.
331
00:24:05,500 --> 00:24:07,286
Police failed to stop them, suspects fled.
332
00:24:07,292 --> 00:24:07,826
You idiot!
333
00:24:07,833 --> 00:24:09,494
Ever seen a mall before?
334
00:24:10,583 --> 00:24:11,789
There's hsin hsin!
335
00:24:12,750 --> 00:24:14,160
Where? Which one?
336
00:24:14,167 --> 00:24:15,327
The one in white.
337
00:25:21,833 --> 00:25:23,073
Hurry up!
338
00:27:26,083 --> 00:27:28,916
You like brave guys?
339
00:27:28,917 --> 00:27:31,829
Every girl likes brave guys
340
00:27:51,875 --> 00:27:53,581
I'm not going back.
341
00:27:53,583 --> 00:27:54,823
Aren't we going to police academy?
342
00:27:54,833 --> 00:27:57,791
Being a police suits you.
343
00:27:58,875 --> 00:28:00,490
Not me.
344
00:28:04,917 --> 00:28:06,157
I hope next time I see you,
345
00:28:06,167 --> 00:28:07,657
I can call you
346
00:28:08,333 --> 00:28:09,368
Mr. police man.
347
00:28:09,375 --> 00:28:11,322
So, next time I see you,
348
00:28:11,333 --> 00:28:13,119
you'll be a fighter.
349
00:28:39,250 --> 00:28:40,993
Excuse me, I'd like to sign up.
350
00:28:41,000 --> 00:28:42,865
Can I sign up here?
351
00:28:51,250 --> 00:28:52,330
Hey you!
352
00:28:53,583 --> 00:28:54,368
I want to fight.
353
00:28:54,375 --> 00:28:55,615
Do I sign up here?
354
00:28:59,917 --> 00:29:01,703
You want to fight?
355
00:29:01,708 --> 00:29:02,697
Yeah
356
00:29:02,708 --> 00:29:04,039
I've wanted to fight since I was a kid.
357
00:29:04,042 --> 00:29:05,782
Where did you train?
358
00:29:05,792 --> 00:29:06,827
Show me.
359
00:29:06,833 --> 00:29:07,697
Alright.
360
00:29:07,708 --> 00:29:09,622
Let me tell you, I grew up...
361
00:29:12,083 --> 00:29:13,698
Let's fight!
362
00:29:16,833 --> 00:29:18,073
Stop it!
363
00:29:18,667 --> 00:29:20,032
Where is your mommy?
364
00:29:20,042 --> 00:29:21,998
Who's your opponent, skinny boy?
365
00:29:23,708 --> 00:29:25,073
Let him in.
366
00:29:48,875 --> 00:29:51,332
You don't belong here, punk.
367
00:30:30,417 --> 00:30:31,623
Open up!
368
00:30:31,625 --> 00:30:32,956
I have your magazine.
369
00:30:33,583 --> 00:30:34,583
You don't want it?
370
00:30:39,083 --> 00:30:40,869
I know you are flash.
371
00:30:41,333 --> 00:30:43,198
Teach me how to throw thunder.
372
00:30:44,708 --> 00:30:47,490
If you won't, I'll kneel here.
373
00:30:48,250 --> 00:30:49,330
I'm going to kneel now,
374
00:30:50,792 --> 00:30:52,407
for real!
375
00:30:56,750 --> 00:30:57,750
I know
376
00:30:58,500 --> 00:31:00,411
you tried to protect everyone,
377
00:31:00,417 --> 00:31:02,373
that's why you became the flash.
378
00:31:06,625 --> 00:31:08,490
Can you teach me?
379
00:31:12,208 --> 00:31:13,573
The truth is
380
00:31:14,500 --> 00:31:16,866
my parents didn't die in that explosion.
381
00:31:17,417 --> 00:31:19,248
I was abandoned.
382
00:31:20,333 --> 00:31:21,994
Like you,
383
00:31:24,000 --> 00:31:25,831
I am unwanted.
384
00:31:27,542 --> 00:31:31,491
I'm the real orphan in that orphanage.
385
00:31:32,750 --> 00:31:34,365
My parents didn't want me,
386
00:31:36,250 --> 00:31:37,956
I've got nothing.
387
00:31:39,292 --> 00:31:42,373
All I want is to be stronger.
388
00:31:42,375 --> 00:31:44,914
My crush is in danger,
389
00:31:44,917 --> 00:31:46,748
I don't even know what to do.
390
00:31:50,333 --> 00:31:51,618
Maybe
391
00:31:52,125 --> 00:31:53,740
if I'm stronger,
392
00:31:53,750 --> 00:31:55,832
I can do more.
393
00:31:55,833 --> 00:31:57,664
When that time comes
394
00:31:57,667 --> 00:31:59,328
I will know,
395
00:32:00,167 --> 00:32:02,579
why I was put into this world.
396
00:32:45,792 --> 00:32:47,248
I need to tell you
397
00:32:47,250 --> 00:32:48,990
you can't just get superpowers.
398
00:32:49,208 --> 00:32:50,493
What are your strengths?
399
00:32:51,375 --> 00:32:52,706
I got beat up a lot.
400
00:32:52,708 --> 00:32:53,743
Ok
401
00:32:53,750 --> 00:32:55,240
Let's practice that.
402
00:32:56,875 --> 00:32:57,864
Does that hurt?
403
00:32:57,875 --> 00:32:58,875
Yes.
404
00:33:00,625 --> 00:33:01,455
Does that hurt?
405
00:33:01,458 --> 00:33:02,458
Of course!
406
00:33:04,917 --> 00:33:05,781
Does that hurt?
407
00:33:05,792 --> 00:33:06,952
No, no it doesn't.
408
00:33:06,958 --> 00:33:07,788
That's right.
409
00:33:07,792 --> 00:33:08,872
To not feel pain,
410
00:33:08,875 --> 00:33:10,991
we need to intercept section b
411
00:33:11,000 --> 00:33:12,786
of your brain's nerve systems,
412
00:33:12,792 --> 00:33:14,202
so you won't feel pain.
413
00:33:14,208 --> 00:33:15,539
So...
414
00:33:15,542 --> 00:33:16,577
Where is section b?
415
00:33:16,583 --> 00:33:17,993
Next to section a.
416
00:33:18,000 --> 00:33:20,411
Between section a and c.
417
00:33:24,833 --> 00:33:25,993
As for superpowers,
418
00:33:26,000 --> 00:33:28,662
my mom got struck by lightning
during her pregnancy,
419
00:33:28,667 --> 00:33:31,158
I was born with
thunder-controlling abilities.
420
00:33:31,167 --> 00:33:34,240
I had no choice but to accept it,
421
00:33:34,250 --> 00:33:36,036
and see what I can do with it.
422
00:33:42,667 --> 00:33:43,873
Come
423
00:33:43,875 --> 00:33:44,660
come eat something.
424
00:33:44,667 --> 00:33:46,077
Take it easy man.
425
00:33:49,667 --> 00:33:50,747
Your hands,
426
00:33:51,458 --> 00:33:52,789
use your hands.
427
00:33:53,333 --> 00:33:54,368
Eat up!
428
00:33:54,375 --> 00:33:55,831
In conclusion,
429
00:33:55,833 --> 00:33:57,994
it's a combination of fate
430
00:33:58,000 --> 00:33:59,831
that I got these powers.
431
00:33:59,833 --> 00:34:02,245
Everything is meant to be.
432
00:34:09,500 --> 00:34:10,831
I'm not afraid of pain at all.
433
00:34:14,833 --> 00:34:15,618
Does that hurt?
434
00:34:15,625 --> 00:34:16,625
No
435
00:34:18,000 --> 00:34:19,000
Good.
436
00:34:29,333 --> 00:34:32,453
You're never getting any powers.
437
00:34:32,458 --> 00:34:33,197
You
438
00:34:33,208 --> 00:34:35,824
just focus on surviving in the ring.
439
00:34:42,500 --> 00:34:43,535
Put it down.
440
00:34:46,417 --> 00:34:48,829
Do you mind if I touch it?
441
00:34:50,500 --> 00:34:51,500
Does that hurt?
442
00:34:52,000 --> 00:34:52,785
No
443
00:34:52,792 --> 00:34:54,657
Ready?
444
00:35:01,375 --> 00:35:02,375
Master,
445
00:35:02,833 --> 00:35:04,448
what do you want to eat?
446
00:35:04,458 --> 00:35:05,458
Ok.
447
00:35:09,875 --> 00:35:10,875
Fish balls,
448
00:35:11,208 --> 00:35:11,822
beef,
449
00:35:11,833 --> 00:35:12,572
dumplings,
450
00:35:12,583 --> 00:35:13,288
tofu,
451
00:35:13,292 --> 00:35:14,452
chicken.
452
00:35:14,458 --> 00:35:15,994
Maybe some vegetables.
453
00:35:22,208 --> 00:35:23,118
How do I eat this?
454
00:35:23,125 --> 00:35:24,331
Did you wash your hands?
455
00:35:31,583 --> 00:35:35,371
You can now tolerate extreme pain,
456
00:35:36,083 --> 00:35:37,323
except for
457
00:35:38,375 --> 00:35:40,616
one spot.
458
00:35:46,042 --> 00:35:47,953
At least he runs fast.
459
00:36:00,875 --> 00:36:02,991
- Who's that?
- Same guy.
460
00:36:08,875 --> 00:36:11,036
Where's the scum that beat me last time?
461
00:36:11,042 --> 00:36:13,374
You scared?
462
00:36:13,375 --> 00:36:14,615
Is he hiding?
463
00:36:32,625 --> 00:36:33,625
Stop.
464
00:36:34,458 --> 00:36:35,914
You again?
465
00:36:40,333 --> 00:36:41,948
What are you here for?
466
00:36:42,458 --> 00:36:43,914
I'm here to fight.
467
00:36:44,958 --> 00:36:46,619
You?
468
00:36:46,625 --> 00:36:48,581
Come here, ash...
469
00:36:49,292 --> 00:36:51,499
Tonight's fighter couldn't make it.
470
00:36:51,958 --> 00:36:53,994
His opponent is rookie of the year.
471
00:36:54,000 --> 00:36:55,456
Want to fight him?
472
00:36:56,625 --> 00:36:58,206
My leg hasn't healed.
473
00:36:58,958 --> 00:37:00,494
Anyone else
474
00:37:01,125 --> 00:37:02,535
want to fight?
475
00:37:05,083 --> 00:37:05,663
Me.
476
00:37:05,667 --> 00:37:07,032
I'll fight.
477
00:37:07,417 --> 00:37:08,577
You!
478
00:37:11,417 --> 00:37:12,577
Your opponent thundertooth
479
00:37:12,583 --> 00:37:14,494
is a heavyweight.
480
00:37:14,500 --> 00:37:16,957
He killed 2 fighters in 6 months.
481
00:37:16,958 --> 00:37:18,494
Everyone's scared.
482
00:37:18,500 --> 00:37:19,580
Are you scared?
483
00:37:21,167 --> 00:37:22,202
I'm scared of
484
00:37:22,708 --> 00:37:23,993
you not letting me fight.
485
00:37:24,292 --> 00:37:25,498
This is a death waiver.
486
00:37:26,042 --> 00:37:28,954
If any part of your body
is broken or injured,
487
00:37:28,958 --> 00:37:30,664
medical bills, physical therapy fees,
funeral expenses,
488
00:37:30,667 --> 00:37:31,907
are your responsibility.
489
00:37:31,917 --> 00:37:33,782
Win or lose, you get paid.
490
00:37:33,792 --> 00:37:34,907
I take 70% commission.
491
00:37:34,917 --> 00:37:35,872
70%7
492
00:37:35,875 --> 00:37:36,785
what?
493
00:37:36,792 --> 00:37:37,792
You in or out?
494
00:37:38,958 --> 00:37:39,958
I'm in.
495
00:37:40,875 --> 00:37:43,241
Dorique is absent due to injury,
496
00:37:43,250 --> 00:37:45,457
his substitute fighter
497
00:37:50,333 --> 00:37:52,369
this newbie still has a lot to learn.
498
00:37:53,333 --> 00:37:56,040
Ej is now getting up from the floor,
499
00:37:56,042 --> 00:37:57,657
it's almost round 4.
500
00:37:57,667 --> 00:37:59,703
I want to see how long he can last.
501
00:37:59,708 --> 00:38:00,572
Save your energy,
502
00:38:00,583 --> 00:38:01,914
keep your head low.
503
00:38:01,917 --> 00:38:03,407
Don't throw empty punches,
504
00:38:03,417 --> 00:38:05,248
keep your feet moving.
505
00:38:05,250 --> 00:38:06,615
Back away from his attacks.
506
00:38:06,625 --> 00:38:07,455
I won't back away.
507
00:38:07,458 --> 00:38:08,447
Why?
508
00:38:08,458 --> 00:38:10,369
Have you ever fought before?
509
00:38:10,375 --> 00:38:11,865
I usually get beat up.
510
00:38:12,833 --> 00:38:14,539
That's a skill, too.
511
00:38:14,542 --> 00:38:15,748
Make it to round 9,
512
00:38:15,750 --> 00:38:17,581
I'll let you in the next match.
513
00:38:17,583 --> 00:38:18,242
Really?
514
00:38:18,250 --> 00:38:19,080
Remember,
515
00:38:19,083 --> 00:38:20,083
round 9.
516
00:38:23,417 --> 00:38:25,533
Why not ask me to win?
517
00:38:25,542 --> 00:38:26,542
Watch out!
518
00:38:26,583 --> 00:38:27,368
Watch out!
519
00:38:27,375 --> 00:38:29,411
This is not a foul!
520
00:38:29,417 --> 00:38:31,499
Fight starts after the bell.
521
00:38:33,417 --> 00:38:37,541
Mr. ma, I think we should
re-evaluate this guy.
522
00:38:37,542 --> 00:38:38,327
Yeah
523
00:38:38,333 --> 00:38:39,698
this could kill him.
524
00:38:39,708 --> 00:38:42,074
He doesn't even understand the rules.
525
00:38:42,833 --> 00:38:44,414
I don't think he's going to last.
526
00:38:44,875 --> 00:38:47,161
Beautiful shot!
527
00:38:47,167 --> 00:38:49,283
Ej is falling down.
528
00:38:50,833 --> 00:38:51,572
He's still standing!
529
00:38:51,583 --> 00:38:54,074
Thunderbolt is stained with his blood
530
00:38:55,292 --> 00:38:57,248
it's now the round 7,
531
00:38:57,917 --> 00:39:00,454
he's on fire!
532
00:39:00,458 --> 00:39:02,119
He seems worn out.
533
00:39:05,292 --> 00:39:06,828
We're in round 8 now.
534
00:39:06,833 --> 00:39:09,290
Thundertooth must be shocked as well.
535
00:39:09,292 --> 00:39:11,829
Seems like he's done wasting time.
536
00:39:12,125 --> 00:39:13,615
He keeps attacking.
537
00:39:15,042 --> 00:39:16,657
Going into round 9.
538
00:39:16,667 --> 00:39:18,874
How did he manage to last this long?
539
00:39:21,250 --> 00:39:22,250
This!
540
00:39:24,625 --> 00:39:27,289
Thundertooth finally
used his signature move
541
00:39:27,292 --> 00:39:29,624
he should've done this long ago.
542
00:39:51,167 --> 00:39:52,748
He is standing up again!
543
00:39:54,625 --> 00:39:57,498
I thought thunderbolt would knock him out,
544
00:39:57,500 --> 00:39:58,865
but apparently not.
545
00:39:58,875 --> 00:40:01,116
We thought this was an easy match,
546
00:40:01,125 --> 00:40:01,989
what a surprising turn!
547
00:40:02,000 --> 00:40:03,410
Thundertooth just puked.
548
00:40:03,417 --> 00:40:05,908
I've never seen anyone win this ugly.
549
00:40:05,917 --> 00:40:08,829
- Ej lost the fight, but won our hearts.
- Ej wang
550
00:40:10,042 --> 00:40:11,657
I remember this name now.
551
00:40:19,625 --> 00:40:20,956
Good fight.
552
00:40:23,250 --> 00:40:26,036
When will I get a next match?
553
00:40:26,208 --> 00:40:29,280
Maybe when you recover.
554
00:40:32,333 --> 00:40:33,333
Ugly face.
555
00:40:33,917 --> 00:40:34,952
Sissy.
556
00:40:36,500 --> 00:40:38,115
What's up?
557
00:40:39,458 --> 00:40:40,743
Police.
558
00:40:41,625 --> 00:40:42,705
Gun?
559
00:40:42,708 --> 00:40:43,948
Show me.
560
00:40:44,833 --> 00:40:45,868
I haven't graduated, so no gun.
561
00:40:45,875 --> 00:40:46,875
No gun?
562
00:40:47,333 --> 00:40:49,039
What have you been doing all this time?
563
00:40:51,458 --> 00:40:52,538
I took a photo of you.
564
00:40:52,542 --> 00:40:53,247
Check it out.
565
00:40:53,250 --> 00:40:53,830
You took photos?
566
00:40:53,833 --> 00:40:54,413
Yup
567
00:40:54,417 --> 00:40:55,657
look
568
00:40:56,083 --> 00:40:57,072
so handsome!
569
00:40:57,083 --> 00:40:59,119
Hsin hsin invited us to dinner tomorrow.
570
00:40:59,125 --> 00:41:00,786
You're in no shape to see her.
571
00:41:01,375 --> 00:41:02,375
Real men
572
00:41:02,792 --> 00:41:04,663
have scars.
573
00:41:16,667 --> 00:41:17,992
I will pay for dinner.
574
00:41:18,000 --> 00:41:19,285
You take care of hsin hsin.
575
00:41:19,292 --> 00:41:20,407
Why not let me pay?
576
00:41:20,417 --> 00:41:21,873
You look poor already.
577
00:41:21,875 --> 00:41:23,365
Don't try to be a hero.
578
00:41:25,042 --> 00:41:26,452
It's fine.
579
00:41:32,542 --> 00:41:34,282
It's only been a while,
580
00:41:34,292 --> 00:41:37,661
you both look taller.
581
00:41:38,667 --> 00:41:39,873
Why happened to you?
582
00:41:40,292 --> 00:41:41,327
He got beat up.
583
00:41:41,875 --> 00:41:42,580
What?
584
00:41:42,875 --> 00:41:44,115
I'm a fighter now.
585
00:41:44,125 --> 00:41:45,240
A fighter?
586
00:41:45,625 --> 00:41:46,625
Who is he?
587
00:41:49,708 --> 00:41:51,997
Allow me to introduce you,
588
00:41:52,000 --> 00:41:53,160
yu xuan.
589
00:41:53,167 --> 00:41:54,202
He is my...
590
00:41:54,875 --> 00:41:56,035
Boyfriend.
591
00:41:56,958 --> 00:41:58,949
He works in technology.
592
00:41:58,958 --> 00:42:01,823
He fixes my computer for me.
593
00:42:02,750 --> 00:42:05,407
They're the ones I told you about,
594
00:42:05,458 --> 00:42:07,164
jian han and ej.
595
00:42:07,625 --> 00:42:10,912
They've followed me around
since we were kids.
596
00:42:12,542 --> 00:42:13,542
Hello
597
00:42:20,083 --> 00:42:21,083
Have a seat.
598
00:42:27,833 --> 00:42:31,286
She talks about you a lot.
599
00:42:31,417 --> 00:42:32,076
She says...
600
00:42:32,083 --> 00:42:33,539
My name is jian han,
601
00:42:33,542 --> 00:42:35,533
I'm a student at the police academy.
602
00:42:35,542 --> 00:42:37,282
I'll have my own gun once I graduate.
603
00:42:37,292 --> 00:42:39,624
If anyone mistreats hsin hsin,
604
00:42:39,625 --> 00:42:42,037
I'll blow his head off.
605
00:42:42,042 --> 00:42:43,157
My name is ej,
606
00:42:43,542 --> 00:42:44,907
I'm a fighter.
607
00:42:44,917 --> 00:42:46,327
If anyone mistreats hsin hsin,
608
00:42:46,333 --> 00:42:47,333
I will
609
00:42:47,708 --> 00:42:48,948
right now
610
00:42:49,292 --> 00:42:50,156
punch him
611
00:42:50,167 --> 00:42:51,828
in the face.
612
00:42:55,083 --> 00:42:56,414
My name is yu xuan liang,
613
00:42:56,875 --> 00:42:59,332
my dad got me learning about computers.
614
00:42:59,333 --> 00:43:00,698
My dad passed away,
615
00:43:01,500 --> 00:43:02,580
I didn't know my dad.
616
00:43:03,875 --> 00:43:04,955
My mom also passed away.
617
00:43:06,000 --> 00:43:07,740
I didn't know her either.
618
00:43:10,333 --> 00:43:11,743
Are you guys done?
619
00:43:11,750 --> 00:43:13,115
Nobody talk like this.
620
00:43:13,750 --> 00:43:15,206
We talk like this.
621
00:43:15,208 --> 00:43:16,573
What a nice talk!
622
00:43:17,792 --> 00:43:19,248
Yes
623
00:43:19,583 --> 00:43:20,663
a nice talk!
624
00:43:22,875 --> 00:43:23,875
Very nice!
625
00:43:31,708 --> 00:43:32,708
I'm going to the toilet.
626
00:43:33,583 --> 00:43:34,413
I will come with.
627
00:43:34,417 --> 00:43:35,782
It's alright.
628
00:43:57,542 --> 00:43:59,282
How long have you been together?
629
00:44:00,625 --> 00:44:01,865
Not too long.
630
00:44:01,875 --> 00:44:03,490
How long?
631
00:44:03,500 --> 00:44:05,240
What base are you on?
632
00:44:07,750 --> 00:44:10,707
You're too young to ask that.
633
00:44:10,708 --> 00:44:11,993
Young?
634
00:44:12,000 --> 00:44:13,160
We're grown.
635
00:44:13,167 --> 00:44:14,782
So grown.
636
00:44:17,167 --> 00:44:18,077
So?
637
00:44:18,083 --> 00:44:21,405
How are you guys getting along?
638
00:44:22,125 --> 00:44:23,456
Hsin hsin
639
00:44:23,458 --> 00:44:25,449
I thought you liked brave guys?
640
00:44:28,167 --> 00:44:29,202
I do.
641
00:44:35,417 --> 00:44:36,452
What's wrong?
642
00:44:36,458 --> 00:44:38,119
Are you sick?
643
00:44:38,500 --> 00:44:39,831
I got it from you.
644
00:44:40,583 --> 00:44:41,583
I'm sorry.
645
00:44:41,875 --> 00:44:42,875
It's ok.
646
00:45:00,333 --> 00:45:02,198
Are you Sonic?
647
00:45:04,208 --> 00:45:06,324
Surprise
648
00:45:09,750 --> 00:45:15,416
Sonic, your costume is ugly.
649
00:45:18,958 --> 00:45:21,119
What's Sonic really like?
650
00:45:21,125 --> 00:45:22,535
Does he look just as stupid?
651
00:45:22,542 --> 00:45:23,542
Yes
652
00:45:23,708 --> 00:45:25,244
just like you.
653
00:45:26,125 --> 00:45:27,285
You're both idiots,
654
00:45:29,208 --> 00:45:30,288
but cute.
655
00:45:30,292 --> 00:45:31,577
So... Sonic
656
00:45:32,292 --> 00:45:33,577
is me plus superpowers?
657
00:45:52,125 --> 00:45:53,410
What?
658
00:45:56,667 --> 00:46:00,619
I bought you this with my prize money.
659
00:46:03,833 --> 00:46:05,118
Thank you.
660
00:46:14,000 --> 00:46:16,662
I thought you hated superheros?
661
00:46:16,667 --> 00:46:19,124
I never said that.
662
00:46:19,125 --> 00:46:21,582
I'm just not a fan of flash.
663
00:46:22,542 --> 00:46:23,827
Besides,
664
00:46:24,375 --> 00:46:26,832
even if yu xuan isn't Sonic,
665
00:46:27,583 --> 00:46:29,244
I'll still like him.
666
00:46:29,792 --> 00:46:33,540
You'll understand this
when you meet true love.
667
00:46:34,208 --> 00:46:35,368
Please don't assume
668
00:46:35,375 --> 00:46:37,536
who my true love is.
669
00:46:50,125 --> 00:46:51,125
Sorry.
670
00:46:52,458 --> 00:46:55,950
Where do you guys hang out?
671
00:46:55,958 --> 00:46:58,791
Superheros must be busy.
672
00:47:00,167 --> 00:47:01,167
Yeah
673
00:47:02,042 --> 00:47:04,249
he often just disappears
674
00:47:04,250 --> 00:47:07,243
in the middle of dinner.
675
00:47:07,250 --> 00:47:08,410
I mean
676
00:47:08,667 --> 00:47:09,782
after all,
677
00:47:10,667 --> 00:47:12,282
he's got the world to save.
678
00:47:14,708 --> 00:47:15,708
Ej
679
00:47:16,000 --> 00:47:17,331
Can you
680
00:47:18,333 --> 00:47:19,618
truly
681
00:47:20,458 --> 00:47:22,744
be happy for me?
682
00:47:29,125 --> 00:47:30,581
I want superpower.
683
00:47:31,583 --> 00:47:32,948
I want superpower.
684
00:47:33,458 --> 00:47:34,948
I want to have superpower.
685
00:47:35,458 --> 00:47:36,994
I have to have superpower.
686
00:47:37,000 --> 00:47:37,864
I want to be better than Sonic.
687
00:47:37,875 --> 00:47:38,875
Impossible.
688
00:47:40,125 --> 00:47:41,080
I will protect world peace.
689
00:47:41,083 --> 00:47:42,083
Peace.
690
00:47:42,333 --> 00:47:43,322
Keep the universe balanced.
691
00:47:43,333 --> 00:47:44,539
Balanced.
692
00:47:45,542 --> 00:47:47,783
Why don't you practice to hold your shit?
693
00:47:47,792 --> 00:47:48,622
What about you?
694
00:47:48,625 --> 00:47:49,330
Why do you have superpowers?
695
00:47:49,333 --> 00:47:50,539
3 words,
696
00:47:50,542 --> 00:47:51,122
born this way.
697
00:47:51,125 --> 00:47:51,955
What about cube?
698
00:47:51,958 --> 00:47:52,913
An accident.
699
00:47:52,917 --> 00:47:54,032
Then why can't I be an accident?
700
00:47:54,042 --> 00:47:54,781
Sure you can.
701
00:47:54,792 --> 00:47:56,908
Run into a car and don't die,
maybe you'll have powers.
702
00:47:56,917 --> 00:47:59,533
The remaining half of the matrix research
703
00:47:59,542 --> 00:48:00,998
just had a major breakthrough.
704
00:48:01,000 --> 00:48:03,161
Not only was the mystery solved,
705
00:48:03,167 --> 00:48:05,374
they also discovered the
insides of the matrix.
706
00:48:05,375 --> 00:48:08,822
What exactly is in the hyper matrix?
707
00:48:09,708 --> 00:48:11,244
Chairman
708
00:48:11,250 --> 00:48:14,082
can you share some
insights of this research?
709
00:48:14,083 --> 00:48:18,119
We knew the matrix contains massive energy.
710
00:48:18,125 --> 00:48:20,457
Since we decoded its molecular arrangement,
711
00:48:20,458 --> 00:48:23,074
it could be an important energy source.
712
00:48:23,083 --> 00:48:25,574
Perhaps solve our nuclear energy crisis.
713
00:48:25,583 --> 00:48:27,869
We are still studying it
714
00:48:27,875 --> 00:48:29,786
since it's very unstable now.
715
00:48:29,792 --> 00:48:32,374
We will do our best to protect it.
716
00:48:32,375 --> 00:48:34,707
Are there any potential
risks with the matrix?
717
00:48:34,708 --> 00:48:36,664
Thank you, thanks!
718
00:48:38,708 --> 00:48:40,198
Why are you still here?
719
00:48:40,208 --> 00:48:41,618
Go get hit by a car.
720
00:48:54,417 --> 00:48:55,281
Are you an idiot?
721
00:48:55,292 --> 00:48:56,953
This is so embarrassing.
722
00:49:06,000 --> 00:49:06,659
Dumbass.
723
00:49:06,667 --> 00:49:07,873
Where did you get that spider?
724
00:49:13,458 --> 00:49:14,493
Come on.
725
00:49:14,708 --> 00:49:15,708
Hit me.
726
00:49:15,833 --> 00:49:16,948
Come hit me.
727
00:49:16,958 --> 00:49:18,368
Do it.
728
00:49:19,458 --> 00:49:20,914
Are you done?
729
00:49:20,917 --> 00:49:22,202
Please stop calling me.
730
00:49:22,208 --> 00:49:23,368
Parking is kind of difficult here.
731
00:49:23,375 --> 00:49:24,375
Thanks.
732
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
Sonic
733
00:49:32,417 --> 00:49:33,657
it's such a big world,
734
00:49:34,000 --> 00:49:35,581
yet you're the only superhero.
735
00:49:36,208 --> 00:49:37,573
You're way too busy.
736
00:49:38,167 --> 00:49:42,409
I think I'm too busy as well,
737
00:49:42,417 --> 00:49:45,783
with all these fires and robberies.
738
00:49:45,792 --> 00:49:49,034
Maybe you should share half your powers
739
00:49:49,042 --> 00:49:50,282
with someone
740
00:49:50,292 --> 00:49:53,908
who also can save the world?
741
00:49:54,458 --> 00:49:57,120
I've never thought of it before.
742
00:49:57,125 --> 00:49:58,125
Me.
743
00:49:58,542 --> 00:49:59,156
Me.
744
00:49:59,167 --> 00:50:00,202
I can do it.
745
00:50:00,208 --> 00:50:00,913
Let me tell you,
746
00:50:00,917 --> 00:50:03,124
I'll use my powers on...
747
00:50:03,125 --> 00:50:07,366
But I don't know how to share my powers.
748
00:50:07,708 --> 00:50:08,823
So selfish.
749
00:50:13,125 --> 00:50:15,202
Those nurses are hot.
750
00:50:16,042 --> 00:50:17,282
Yeah they are.
751
00:50:17,500 --> 00:50:19,582
Then why you have to be with hsin hsin?
752
00:50:19,583 --> 00:50:21,949
You could get anyone you want.
753
00:50:21,958 --> 00:50:24,495
They are out of my league,
754
00:50:25,083 --> 00:50:26,493
I'll just get dumped.
755
00:50:26,500 --> 00:50:27,956
But you're Sonic.
756
00:50:29,042 --> 00:50:31,749
I like girls who are kind.
757
00:50:34,792 --> 00:50:35,998
Here she comes,
758
00:50:36,000 --> 00:50:37,365
super caring,
759
00:50:37,375 --> 00:50:38,911
kind-hearted,
760
00:50:38,917 --> 00:50:39,656
most importantly,
761
00:50:39,667 --> 00:50:40,907
she's not hot at all.
762
00:50:40,917 --> 00:50:42,282
She's kind alright,
763
00:50:42,292 --> 00:50:44,954
but I like skinnier girls.
764
00:50:47,500 --> 00:50:48,285
This one,
765
00:50:48,292 --> 00:50:49,077
skinny,
766
00:50:49,083 --> 00:50:50,083
kind,
767
00:50:50,500 --> 00:50:51,910
must be your type.
768
00:50:52,250 --> 00:50:54,161
A bit too young, no?
769
00:50:54,750 --> 00:50:55,956
You idiot
770
00:50:55,958 --> 00:50:58,199
no one likes older girls.
771
00:50:58,208 --> 00:50:59,368
But
772
00:50:59,375 --> 00:51:01,366
I like girls with longer hair.
773
00:51:05,417 --> 00:51:06,406
Long hair,
774
00:51:06,417 --> 00:51:07,122
skinny,
775
00:51:07,125 --> 00:51:08,786
has a kind back.
776
00:51:08,792 --> 00:51:09,781
She must be
777
00:51:09,792 --> 00:51:11,123
super ugly.
778
00:51:11,500 --> 00:51:12,831
Long hair,
779
00:51:12,833 --> 00:51:13,572
skinny,
780
00:51:13,583 --> 00:51:15,665
how do you know she is kind?
781
00:51:16,333 --> 00:51:18,574
She must be super ugly.
782
00:51:23,792 --> 00:51:25,032
Thank you, doctor.
783
00:51:26,750 --> 00:51:29,036
What are you two talking about?
784
00:51:29,042 --> 00:51:30,452
- We were just...
- Nothing.
785
00:51:33,125 --> 00:51:34,331
What are we doing later?
786
00:51:34,667 --> 00:51:35,372
What about a movie?
787
00:51:35,375 --> 00:51:36,706
Really?
788
00:51:43,458 --> 00:51:44,458
Amazing.
789
00:51:44,500 --> 00:51:46,206
Your first poster.
790
00:51:48,125 --> 00:51:49,160
Were you cold?
791
00:51:49,167 --> 00:51:51,203
Fuck off idiot.
792
00:51:59,125 --> 00:52:00,365
Hey there!
793
00:52:00,708 --> 00:52:01,708
Thanks!
794
00:52:06,833 --> 00:52:09,370
What are you laughing at?
795
00:52:09,375 --> 00:52:10,660
Check this out,
796
00:52:15,583 --> 00:52:17,619
my opponent, miyamoto.
797
00:52:17,625 --> 00:52:19,832
His left jab is super fast,
798
00:52:19,833 --> 00:52:21,414
his right jab is explosive.
799
00:52:22,083 --> 00:52:24,199
Isn't that dangerous then?
800
00:52:24,208 --> 00:52:25,608
Do you want to come watch me fight?
801
00:52:26,667 --> 00:52:27,998
If you come,
802
00:52:29,417 --> 00:52:30,657
I'll be happy.
803
00:52:31,625 --> 00:52:33,536
If he doesn't have to save the world,
804
00:52:34,125 --> 00:52:35,581
he can come, too.
805
00:52:35,958 --> 00:52:37,038
No.
806
00:52:37,042 --> 00:52:38,452
I don't wanna see you get beat up.
807
00:52:41,000 --> 00:52:41,830
Ok then!
808
00:52:41,958 --> 00:52:42,538
Don't be late!
809
00:52:42,542 --> 00:52:44,828
Don't miss out on the show!
810
00:52:46,167 --> 00:52:48,283
Do you have plans tonight?
811
00:52:48,875 --> 00:52:49,875
Nope
812
00:52:51,500 --> 00:52:53,536
I'll be graduating soon.
813
00:52:54,833 --> 00:52:57,905
I'm applying for internship
at the orphanage.
814
00:52:59,208 --> 00:53:00,208
The orphanage?
815
00:53:01,208 --> 00:53:02,698
We finally got out of there.
816
00:53:03,958 --> 00:53:05,289
You're going back?
817
00:53:05,792 --> 00:53:10,078
I know it's bad, so I want to help.
818
00:53:10,083 --> 00:53:11,664
You?
819
00:53:11,667 --> 00:53:13,453
You're going to keep fighting?
820
00:53:14,083 --> 00:53:15,698
Is that your dream?
821
00:53:16,958 --> 00:53:18,494
Or
822
00:53:18,500 --> 00:53:20,365
Keep doing stupid things,
823
00:53:20,375 --> 00:53:23,907
trying to be a superhero is your dream?
824
00:53:24,917 --> 00:53:28,911
Actually, I know why you fight.
825
00:53:32,292 --> 00:53:35,409
I am now at the nanguang
and heping intersection,
826
00:53:35,417 --> 00:53:38,990
where Sonic and cube just fought earlier.
827
00:53:39,000 --> 00:53:40,331
From these Internet videos,
828
00:53:40,333 --> 00:53:42,790
we can see cube got stronger.
829
00:53:42,792 --> 00:53:45,829
Sonic got seriously injured
for the first time.
830
00:53:45,833 --> 00:53:47,619
He is still under observation,
831
00:53:47,625 --> 00:53:52,332
we'll keep you updated
with the latest news.
832
00:54:01,458 --> 00:54:02,243
Sorry!
833
00:54:02,250 --> 00:54:04,457
Sonic will only see her.
834
00:54:06,125 --> 00:54:06,910
You should go back.
835
00:54:06,917 --> 00:54:07,952
Get some rest.
836
00:54:28,292 --> 00:54:33,286
Sonic has no weakness,
837
00:54:35,417 --> 00:54:38,124
tells me differently...
838
00:54:44,625 --> 00:54:45,956
Ladies and gentlemen,
839
00:54:45,958 --> 00:54:49,246
this is the superhero
wrestling championship.
840
00:54:49,250 --> 00:54:50,239
The match hasn't started,
841
00:54:50,250 --> 00:54:51,410
the crowd is already going wild.
842
00:54:51,417 --> 00:54:54,534
Miyamoto, everyone's been waiting for.
843
00:54:54,542 --> 00:54:57,409
How will miyamoto face this newbie
844
00:54:57,417 --> 00:55:00,580
who just keeps getting back up - ej.
845
00:55:00,583 --> 00:55:02,414
He's quick today, getting right back up.
846
00:55:02,417 --> 00:55:04,624
Exactly what we want to see.
847
00:55:06,917 --> 00:55:09,283
Golden eagle keeps attacking ej,
848
00:55:12,958 --> 00:55:14,198
right on his belly.
849
00:55:14,208 --> 00:55:15,323
Knocked down again,
850
00:55:17,208 --> 00:55:18,789
he's insulting golden eagle!
851
00:55:19,917 --> 00:55:21,703
Golden eagle falls.
852
00:55:22,583 --> 00:55:26,371
The legendary scissor legs!
853
00:55:33,250 --> 00:55:35,206
Left jab king attacks hard,
854
00:55:35,208 --> 00:55:37,324
ej is crawling on the floor.
855
00:55:39,625 --> 00:55:42,947
It's going to be a strange match.
856
00:55:42,958 --> 00:55:45,665
The punch man is famous
for his fast attacks,
857
00:55:45,667 --> 00:55:47,999
but his opponent ej
858
00:55:48,000 --> 00:55:49,706
is an extremely tough.
859
00:55:49,708 --> 00:55:52,700
I bet ej can last till round 9.
860
00:55:53,208 --> 00:55:54,448
Another non-stop attack,
861
00:55:54,458 --> 00:55:57,621
golden eagle's knocked ej down,
862
00:55:58,958 --> 00:56:02,576
miyamoto is punching him like a bag,
863
00:56:03,000 --> 00:56:04,661
he's down again...
864
00:56:06,167 --> 00:56:07,407
He's up in the air!
865
00:56:22,958 --> 00:56:24,744
Do you know who we're fighting today?
866
00:56:24,750 --> 00:56:25,660
- Stonewall.
- Ej.
867
00:56:25,667 --> 00:56:28,248
Even I feel powerful when I hear his name.
868
00:56:28,250 --> 00:56:29,080
He's getting back up!
869
00:56:29,083 --> 00:56:29,913
Look
870
00:56:29,917 --> 00:56:32,203
he never gives up.
871
00:56:38,625 --> 00:56:40,707
He's kicked out of the ring.
872
00:56:41,125 --> 00:56:43,366
Golden eagle roars out of victory.
873
00:56:43,375 --> 00:56:46,447
Do you hear the crowd?
874
00:56:46,458 --> 00:56:49,370
Stonewall
875
00:56:49,375 --> 00:56:51,286
it's a very strange scene.
876
00:56:51,292 --> 00:56:54,409
Stonewall gets beat up everytime he fights,
877
00:56:54,417 --> 00:56:58,239
but the crowd just loves him!
878
00:57:04,375 --> 00:57:07,913
Looks like the jab king can't jab no more.
879
00:57:07,917 --> 00:57:10,749
Time is running out.
880
00:57:10,750 --> 00:57:14,072
Stonewall keeps getting back up,
no one can defeat him.
881
00:57:14,083 --> 00:57:15,698
Remarkable!
882
00:57:15,708 --> 00:57:17,369
Miyamoto won,
883
00:57:18,917 --> 00:57:21,784
- why is everyone booing?
- Everyone is booing!
884
00:57:21,792 --> 00:57:27,457
Stonewall
885
00:57:27,458 --> 00:57:29,619
this is really unbelievable,
886
00:57:29,625 --> 00:57:31,741
everyone's calling his name.
887
00:57:31,750 --> 00:57:33,581
He got his ass kicked,
888
00:57:33,583 --> 00:57:36,495
yet the crowd loves him.
889
00:57:38,250 --> 00:57:40,411
It's amazing.
890
00:57:46,333 --> 00:57:48,574
I doubt ej feels any pain,
891
00:57:48,583 --> 00:57:50,369
he must be on drugs.
892
00:57:50,375 --> 00:57:52,240
I love stonewall!
893
00:57:52,250 --> 00:57:52,909
Yeah
894
00:57:52,917 --> 00:57:54,453
I've never seen anything like this.
895
00:57:54,458 --> 00:57:55,368
It's nothing.
896
00:57:55,375 --> 00:57:56,375
Crazy.
897
00:57:57,042 --> 00:57:59,499
They better fucking check him.
898
00:58:06,500 --> 00:58:09,957
Ej, how do you feel about
the name "stonewall"?
899
00:58:09,958 --> 00:58:10,958
Good!
900
00:58:11,208 --> 00:58:12,414
Aren't you worried you'd die?
901
00:58:12,417 --> 00:58:13,281
Terrified.
902
00:58:13,292 --> 00:58:16,079
What makes you keep getting back up?
903
00:58:22,792 --> 00:58:24,157
What is your training secret?
904
00:58:24,167 --> 00:58:26,078
What is your routine?
905
00:58:28,208 --> 00:58:30,824
- Can I come in?
- Sure.
906
00:58:35,292 --> 00:58:37,123
Hurry.
907
00:58:51,583 --> 00:58:54,373
Someday, I'll stand onstage.
908
00:58:54,375 --> 00:58:57,412
50 thousand people will watch me fight.
909
00:58:57,417 --> 00:58:59,202
You will sit in vip seat,
910
00:58:59,208 --> 00:59:00,323
right, there.
911
00:59:03,792 --> 00:59:05,953
When your opponent gets stronger,
912
00:59:05,958 --> 00:59:07,414
won't you get beat up harder?
913
00:59:07,417 --> 00:59:08,122
Nah.
914
00:59:08,125 --> 00:59:09,160
Can't get any worse.
915
00:59:09,167 --> 00:59:10,907
I'm stonewall now,
916
00:59:10,917 --> 00:59:12,657
no matter how bad it gets,
917
00:59:12,667 --> 00:59:14,453
I'll get up again.
918
00:59:18,542 --> 00:59:19,952
I know
919
00:59:20,292 --> 00:59:23,368
you worry that I'll get hurt.
920
00:59:24,250 --> 00:59:25,740
But you know what?
921
00:59:26,125 --> 00:59:27,490
You putting yourself out there
922
00:59:28,333 --> 00:59:31,370
trying to understand my world.
923
00:59:31,875 --> 00:59:33,581
I'm really happy.
924
00:59:34,417 --> 00:59:36,373
I feel like
925
00:59:36,375 --> 00:59:40,163
you've accepted all my
faults and silliness.
926
00:59:40,917 --> 00:59:42,202
Even my
927
00:59:42,208 --> 00:59:44,290
my stubborn love
928
00:59:44,292 --> 00:59:45,372
for you
929
00:59:45,958 --> 00:59:47,368
you've accept it all.
930
00:59:51,833 --> 00:59:52,868
Quick.
931
00:59:52,875 --> 00:59:54,492
Faster.
932
00:59:55,417 --> 00:59:57,749
Good, faster.
933
00:59:57,750 --> 00:59:59,957
Again.
934
01:00:01,792 --> 01:00:04,624
Do you remember how many
fights you've fought?
935
01:00:04,625 --> 01:00:05,740
About 16.
936
01:00:05,750 --> 01:00:06,739
16.
937
01:00:06,750 --> 01:00:07,910
16 losses.
938
01:00:07,917 --> 01:00:08,917
0 wins.
939
01:00:10,417 --> 01:00:14,285
The champ fought 60 matches, all knockouts.
940
01:00:14,292 --> 01:00:16,533
His punches are deadly,
941
01:00:16,542 --> 01:00:19,124
weighing 280kg per punch.
942
01:00:20,417 --> 01:00:23,124
His opponents never make it to round 3.
943
01:00:23,125 --> 01:00:25,036
31 of them forever paralyzed.
944
01:00:25,042 --> 01:00:26,623
Why are you telling me this?
945
01:00:26,625 --> 01:00:27,614
What do you think
946
01:00:27,625 --> 01:00:28,660
about all this?
947
01:00:28,667 --> 01:00:30,077
I'm just wondering
948
01:00:30,625 --> 01:00:31,785
if this guy is so good,
949
01:00:31,792 --> 01:00:34,033
how long could I last?
950
01:00:34,042 --> 01:00:36,283
Only one way to find out.
951
01:00:40,667 --> 01:00:41,952
I'm fighting him?
952
01:00:41,958 --> 01:00:43,539
But I've never won before.
953
01:00:43,542 --> 01:00:44,827
Relax,
954
01:00:44,833 --> 01:00:46,789
no one expects you to win.
955
01:00:46,792 --> 01:00:48,623
Everyone is just curious,
956
01:00:48,625 --> 01:00:52,532
you've never been k.O. Before.
957
01:00:52,542 --> 01:00:56,114
Will the champ knock out stonewall?
958
01:00:56,125 --> 01:00:58,207
Everybody's talking about you.
959
01:00:58,208 --> 01:00:59,493
The champ is great,
960
01:00:59,500 --> 01:01:01,747
but he'll eventually get tired,
961
01:01:01,750 --> 01:01:02,830
and run out of breath.
962
01:01:03,292 --> 01:01:05,704
It's not impossible to last until round 9.
963
01:01:05,708 --> 01:01:07,744
All it takes is someone
964
01:01:07,750 --> 01:01:09,365
who isn't afraid to die.
965
01:01:15,083 --> 01:01:16,072
Impossible.
966
01:01:16,083 --> 01:01:17,072
Why?
967
01:01:17,083 --> 01:01:18,072
It's impossible.
968
01:01:18,083 --> 01:01:19,914
Have you tried eating with your butt?
969
01:01:20,500 --> 01:01:21,080
No.
970
01:01:21,333 --> 01:01:22,618
That's right.
971
01:01:26,333 --> 01:01:27,333
But
972
01:01:27,542 --> 01:01:30,579
he'll run out of breath after three rounds.
973
01:01:31,000 --> 01:01:32,331
Just outlast him.
974
01:01:33,125 --> 01:01:34,490
How tall is the champ?
975
01:01:34,500 --> 01:01:35,114
185 cm.
976
01:01:35,125 --> 01:01:35,864
How big is he?
977
01:01:35,875 --> 01:01:36,739
Pretty big.
978
01:01:36,750 --> 01:01:37,865
Long or short hair?
979
01:01:37,875 --> 01:01:38,409
Short.
980
01:01:38,417 --> 01:01:39,122
Is he gay?
981
01:01:39,125 --> 01:01:40,114
How would I know?
982
01:01:40,125 --> 01:01:40,989
Does he have a girlfriend?
983
01:01:41,000 --> 01:01:42,160
I don't know!
984
01:01:42,167 --> 01:01:44,283
Can you stop asking questions?
985
01:01:44,292 --> 01:01:45,292
Fine.
986
01:01:46,083 --> 01:01:47,994
I'll teach you one punch,
987
01:01:49,417 --> 01:01:50,782
most powerful punch.
988
01:02:17,625 --> 01:02:18,865
The champ is about this tall,
989
01:02:18,875 --> 01:02:20,786
his nose should be...
990
01:02:20,792 --> 01:02:21,792
Here.
991
01:02:21,833 --> 01:02:23,198
Champ, are you confident
about beating stonewall?
992
01:02:23,208 --> 01:02:25,369
I'm not interested in beating this clown.
993
01:02:25,375 --> 01:02:26,990
I'm just here by request.
994
01:02:27,000 --> 01:02:29,956
I see a positive attitude from stonewall.
995
01:02:29,958 --> 01:02:31,118
I like stonewall.
996
01:02:31,125 --> 01:02:33,286
Kids could learn something from him.
997
01:02:33,292 --> 01:02:34,156
Never give up.
998
01:02:34,167 --> 01:02:35,122
Keep getting back up.
999
01:02:35,125 --> 01:02:37,161
I drew stonewall in class,
1000
01:02:37,167 --> 01:02:38,407
he's my favorite.
1001
01:02:38,417 --> 01:02:40,829
The crowd wants to see
stonewall in round 9.
1002
01:02:40,833 --> 01:02:41,788
What are your thoughts?
1003
01:02:41,792 --> 01:02:43,874
If he wants to stay alive,
1004
01:02:43,875 --> 01:02:45,615
he should stay down.
1005
01:02:45,625 --> 01:02:50,540
You can do it, stonewall.
1006
01:02:52,000 --> 01:02:54,742
Draw your heros,
1007
01:02:54,750 --> 01:02:56,661
don't miss the details.
1008
01:03:07,667 --> 01:03:10,124
Why are you doing here?
1009
01:03:10,125 --> 01:03:11,205
What's up?
1010
01:03:12,125 --> 01:03:13,865
Why are you so mean?
1011
01:03:13,875 --> 01:03:15,740
Why are you dressed up like this?
1012
01:03:16,708 --> 01:03:17,823
You are not...
1013
01:03:20,417 --> 01:03:21,782
Busy today?
1014
01:03:21,792 --> 01:03:23,123
Not really.
1015
01:03:24,125 --> 01:03:25,786
More important to do.
1016
01:03:26,333 --> 01:03:27,333
What is it?
1017
01:03:28,458 --> 01:03:33,787
Do you know what I felt
the last time I fought cube?
1018
01:03:33,792 --> 01:03:35,077
Fear.
1019
01:03:35,083 --> 01:03:36,789
I've never felt fear.
1020
01:03:38,000 --> 01:03:40,833
But I was terrified that day.
1021
01:03:42,583 --> 01:03:44,289
I was so scared that if I die,
1022
01:03:45,917 --> 01:03:47,373
I won't see you again.
1023
01:03:54,667 --> 01:03:56,532
I want to be with you forever,
1024
01:03:56,542 --> 01:03:58,498
protect and take care of you.
1025
01:04:13,042 --> 01:04:14,498
Hsin hsin
1026
01:04:14,500 --> 01:04:16,115
will you marry me?
1027
01:04:33,708 --> 01:04:37,405
I'm not sure if I'm ready.
1028
01:04:41,708 --> 01:04:44,541
What's holding you back?
1029
01:04:44,542 --> 01:04:46,533
I can help you.
1030
01:05:05,542 --> 01:05:08,614
So this is Sonic's weakness.
1031
01:05:08,958 --> 01:05:09,958
Ok.
1032
01:05:10,250 --> 01:05:14,072
She can be my bargaining
chip for the matrix.
1033
01:05:28,250 --> 01:05:29,740
Fight!
1034
01:05:29,750 --> 01:05:31,536
You're so tough!
1035
01:05:31,542 --> 01:05:32,531
What is wrong with you?
1036
01:05:32,542 --> 01:05:34,282
Aren't you good at dodging punches?
1037
01:05:34,625 --> 01:05:35,740
Keep dodging then.
1038
01:05:36,542 --> 01:05:38,328
What the hell is wrong with you?
1039
01:05:38,333 --> 01:05:40,494
I don't understand you.
1040
01:05:40,500 --> 01:05:42,365
If you want to fight, then fight.
1041
01:05:42,375 --> 01:05:43,865
Why the champ?
1042
01:05:43,875 --> 01:05:45,490
Why not him?
1043
01:05:45,500 --> 01:05:46,364
Are you insane?
1044
01:05:46,375 --> 01:05:48,206
He's paralyzed so many people,
1045
01:05:48,208 --> 01:05:49,448
why do you want to be next?
1046
01:05:50,167 --> 01:05:51,577
I want to let the champ know
1047
01:05:51,583 --> 01:05:53,073
he's only the champ,
1048
01:05:53,083 --> 01:05:54,664
because he's never
1049
01:05:55,083 --> 01:05:56,448
fought me.
1050
01:05:57,292 --> 01:06:00,455
Who are you to fight the champ?
1051
01:06:00,458 --> 01:06:03,325
Don't you know they want you to lose?
1052
01:06:04,417 --> 01:06:05,907
I may have never won,
1053
01:06:05,917 --> 01:06:08,828
but I've never really lost.
1054
01:06:10,083 --> 01:06:12,415
You're just a clown.
1055
01:06:13,250 --> 01:06:14,250
Clown
1056
01:06:14,917 --> 01:06:16,032
I'm nobody's clown!
1057
01:06:16,042 --> 01:06:17,373
They love me,
1058
01:06:17,375 --> 01:06:19,036
they call me stonewall.
1059
01:06:19,042 --> 01:06:21,499
You think you're so capable,
1060
01:06:21,500 --> 01:06:22,535
the truth is
1061
01:06:22,542 --> 01:06:23,281
only you
1062
01:06:23,292 --> 01:06:25,408
are stupid enough to fight.
1063
01:06:25,417 --> 01:06:27,499
Just standing there, getting beat up.
1064
01:06:27,500 --> 01:06:28,740
If not a clown, what are you?
1065
01:06:28,750 --> 01:06:29,910
I'm not a clown.
1066
01:06:29,917 --> 01:06:30,997
You are, in the ring.
1067
01:06:31,000 --> 01:06:33,161
You are, in front of the champ.
1068
01:06:37,167 --> 01:06:39,408
That's why I'm practicing.
1069
01:06:40,458 --> 01:06:41,698
The champ is good,
1070
01:06:41,708 --> 01:06:43,573
but I don't plan to lose.
1071
01:06:44,542 --> 01:06:45,907
This punch,
1072
01:06:45,917 --> 01:06:47,623
will knock him out.
1073
01:06:53,458 --> 01:06:54,117
Fine.
1074
01:06:54,125 --> 01:06:55,865
Stop fighting.
1075
01:06:59,375 --> 01:07:00,375
Ok.
1076
01:07:00,875 --> 01:07:04,039
I know you think it's
an honor to fight the champ.
1077
01:07:05,583 --> 01:07:06,868
But I'm begging you,
1078
01:07:07,583 --> 01:07:08,698
after round 1,
1079
01:07:08,708 --> 01:07:10,744
just don't get up. Ok?
1080
01:07:11,542 --> 01:07:13,498
Why do you think I will lose?
1081
01:07:13,500 --> 01:07:15,161
He's so strong, you're so weak.
1082
01:07:15,167 --> 01:07:16,657
I'm trying to train.
1083
01:07:17,708 --> 01:07:18,618
Yeah
1084
01:07:18,625 --> 01:07:20,786
I'm not as good as your boyfriend.
1085
01:07:20,792 --> 01:07:22,532
He's busy saving the world,
1086
01:07:22,667 --> 01:07:23,667
me?
1087
01:07:24,375 --> 01:07:26,661
I'm just the loser in the ring.
1088
01:07:26,667 --> 01:07:29,033
I've never even won a single match,
1089
01:07:30,542 --> 01:07:32,282
that's how weak I am.
1090
01:07:32,292 --> 01:07:33,327
I'm so weak
1091
01:07:36,333 --> 01:07:38,449
but I like you.
1092
01:07:38,458 --> 01:07:40,073
What can I do?
1093
01:07:44,500 --> 01:07:46,115
Even if you beat the champ,
1094
01:07:47,250 --> 01:07:48,831
I'll never be with you.
1095
01:07:49,375 --> 01:07:50,706
You should know..
1096
01:07:51,625 --> 01:07:53,035
Yu xuan and I...
1097
01:07:53,042 --> 01:07:54,873
Are getting married soon.
1098
01:07:58,458 --> 01:08:00,494
I'm not asking for your pity,
1099
01:08:00,500 --> 01:08:02,786
I'm not asking you to be with me,
1100
01:08:02,792 --> 01:08:03,827
I'm not asking for anything.
1101
01:08:03,833 --> 01:08:05,619
Not a single thing.
1102
01:09:48,625 --> 01:09:55,572
Welcome to the 14th world
boxing tournament.
1103
01:09:55,583 --> 01:09:57,448
In the red corner,
1104
01:09:58,000 --> 01:10:00,366
with 0 wins and 16 losses,
1105
01:10:00,375 --> 01:10:03,538
stonewall!
1106
01:10:10,125 --> 01:10:17,873
Stonewall!
1107
01:10:19,875 --> 01:10:21,365
In the blue corner,
1108
01:10:21,875 --> 01:10:23,911
with a perfect record of 66 wins,
1109
01:10:24,833 --> 01:10:28,999
the invincible world champion,
1110
01:10:29,667 --> 01:10:33,660
yujiro
1111
01:10:33,667 --> 01:10:35,874
champ!
1112
01:10:55,167 --> 01:10:56,031
Stare back!
1113
01:10:56,042 --> 01:10:57,498
Don't avoid eye contact!
1114
01:11:04,875 --> 01:11:09,619
Ladies and gentlemen, welcome to
the 14th world boxing tournament.
1115
01:11:09,625 --> 01:11:12,207
This is a fight between sword and shield,
1116
01:11:12,208 --> 01:11:14,324
the fight that everyone's been waiting for.
1117
01:11:17,458 --> 01:11:18,868
Just one punch.
1118
01:11:20,458 --> 01:11:21,322
I can do this.
1119
01:11:21,333 --> 01:11:24,621
Let's win ourselves a champion's belt.
1120
01:11:29,333 --> 01:11:30,368
The bell rings,
1121
01:11:30,375 --> 01:11:32,741
the fight is about to start!
1122
01:11:32,750 --> 01:11:34,490
The fighters have entered,
1123
01:11:35,042 --> 01:11:36,042
begin.
1124
01:11:37,917 --> 01:11:42,077
One kick and stonewall is down!
1125
01:11:42,083 --> 01:11:45,412
He's the champ for a reason!
1126
01:11:45,417 --> 01:11:47,328
But it takes more than
a kick to defeat stonewall.
1127
01:11:47,333 --> 01:11:48,823
He'll definitely stand up again.
1128
01:11:48,833 --> 01:11:51,370
He's a little wobbly.
1129
01:11:51,375 --> 01:11:53,957
Looks like the champ kicked pretty hard.
1130
01:11:54,625 --> 01:11:56,741
Another round of attacks,
1131
01:11:56,750 --> 01:12:01,039
the champ is really giving it to him.
1132
01:12:01,042 --> 01:12:04,114
- He's cornered!
- It's dangerous, very dangerous.
1133
01:12:05,208 --> 01:12:07,950
Why are you still standing? Get down!
1134
01:12:08,458 --> 01:12:09,789
The champ keeps attacking.
1135
01:12:09,792 --> 01:12:12,784
Stonewall fights back,
champ swing kicks back.
1136
01:13:20,292 --> 01:13:21,998
I won't give you hsin hsin.
1137
01:13:26,417 --> 01:13:31,366
Get up.
1138
01:13:33,375 --> 01:13:35,536
Stonewall is down.
1139
01:13:35,542 --> 01:13:37,999
It's only round 1, ref is counting down.
1140
01:13:38,000 --> 01:13:39,640
Wait... he's up, he's standing up slowly.
1141
01:13:42,125 --> 01:13:44,832
Stonewall is back up!
1142
01:13:44,833 --> 01:13:46,994
Stonewall
1143
01:13:47,000 --> 01:13:47,864
he's up!
1144
01:13:47,875 --> 01:13:50,332
The crowd cheers for him!
1145
01:13:50,333 --> 01:13:52,619
- He is on his feet again.
- It's unbelievable!
1146
01:13:52,625 --> 01:13:56,664
It's not easy to stand up
after all those punches!
1147
01:13:57,667 --> 01:13:58,326
Time's up.
1148
01:13:58,583 --> 01:14:01,620
Ok, I think the bell saved stonewall,
1149
01:14:01,625 --> 01:14:03,536
oh no! He's down again!
1150
01:14:03,542 --> 01:14:05,498
Go! Stonewall
1151
01:14:05,500 --> 01:14:07,161
only round 3,
1152
01:14:07,167 --> 01:14:10,079
stonewall has been knocked down 7 times.
1153
01:14:10,083 --> 01:14:13,041
If he can make it through round 3,
1154
01:14:13,042 --> 01:14:14,373
he will make history.
1155
01:14:15,542 --> 01:14:17,533
The champ keeps attacking.
1156
01:14:17,542 --> 01:14:19,157
Stonewall is cornered.
1157
01:14:20,417 --> 01:14:21,577
The champ kicks,
1158
01:14:21,583 --> 01:14:22,868
one punch,
1159
01:14:22,875 --> 01:14:23,875
another punch.
1160
01:14:24,417 --> 01:14:26,408
It's a mismatch now.
1161
01:14:26,417 --> 01:14:28,078
This is no longer a fair fight.
1162
01:14:28,083 --> 01:14:29,414
Upperhook!
1163
01:14:45,917 --> 01:14:49,034
Stonewall is fighting back!
1164
01:14:49,042 --> 01:14:52,000
- He almost hit him.
- Almost!
1165
01:14:54,708 --> 01:14:56,164
What happened to the champ?
1166
01:14:56,167 --> 01:14:57,623
He's standing still.
1167
01:15:01,375 --> 01:15:03,661
He's down, the champ is down.
1168
01:15:03,667 --> 01:15:05,407
He knocked out the champ.
1169
01:15:06,125 --> 01:15:08,207
I don't believe my eyes.
1170
01:15:08,458 --> 01:15:09,573
This is insane!
1171
01:15:09,583 --> 01:15:12,700
With 66 consecutive knock-outs,
1172
01:15:12,708 --> 01:15:15,495
the champ is down!
1173
01:15:15,500 --> 01:15:16,364
Fight
1174
01:15:16,375 --> 01:15:18,491
this is a miracle!
1175
01:15:18,500 --> 01:15:21,537
This round has surprised everyone!
1176
01:15:21,542 --> 01:15:24,284
A miracle, a historical moment!
1177
01:15:24,292 --> 01:15:27,034
Stonewall is taking the champ to round 4.
1178
01:15:27,042 --> 01:15:28,282
He just knocked out the champ,
1179
01:15:28,292 --> 01:15:30,157
knocked to the ground.
1180
01:15:30,625 --> 01:15:33,207
Will we be witnessing his first win?
1181
01:15:33,208 --> 01:15:34,493
This is brilliant!
1182
01:15:37,542 --> 01:15:38,827
What just happened?
1183
01:15:40,542 --> 01:15:42,874
He practiced this move to get me.
1184
01:15:42,875 --> 01:15:46,373
I see it. It won't happen again.
1185
01:15:47,208 --> 01:15:48,072
New round begins.
1186
01:15:48,083 --> 01:15:49,664
New match for champ.
1187
01:15:49,667 --> 01:15:50,907
It's my match now.
1188
01:15:50,917 --> 01:15:51,497
That's right.
1189
01:15:51,500 --> 01:15:52,956
Show him.
1190
01:16:05,208 --> 01:16:05,913
Who?
1191
01:16:05,917 --> 01:16:07,748
Stonewall.
1192
01:16:08,500 --> 01:16:10,365
It's now round 9,
1193
01:16:10,375 --> 01:16:11,785
believe it or not,
1194
01:16:11,792 --> 01:16:14,659
stonewall hasn't been
knocked down for 5 rounds.
1195
01:16:14,667 --> 01:16:19,409
Our stonewall is stable with his feet.
1196
01:16:19,417 --> 01:16:22,659
Yes, there's seems to be
a huge gap between their stamina.
1197
01:16:22,667 --> 01:16:25,500
Stonewall doesn't care about
the champ's attacks,
1198
01:16:26,250 --> 01:16:29,538
is this it? Do we have a new champ?
1199
01:16:40,583 --> 01:16:42,323
Citizens,
1200
01:16:44,792 --> 01:16:49,491
I now hold the entire orphanage in hostage.
1201
01:16:49,500 --> 01:16:52,332
Allow me to introduce
to you someone special,
1202
01:16:52,333 --> 01:16:55,746
Sonic's girlfriend.
1203
01:16:55,750 --> 01:16:57,911
I have invited Sonic to the spring square.
1204
01:16:57,917 --> 01:16:59,407
To take off his mask and wait.
1205
01:16:59,417 --> 01:17:02,614
Your stupid TV should be reporting this.
1206
01:17:02,625 --> 01:17:04,832
If Sonic moves away from the camera,
1207
01:17:04,833 --> 01:17:08,123
from any camera,
1208
01:17:08,708 --> 01:17:10,414
I'll kill this girl,
1209
01:17:11,042 --> 01:17:13,158
and all the orphans.
1210
01:17:13,958 --> 01:17:14,958
Now
1211
01:17:15,500 --> 01:17:18,913
I want the matrix from your stupid labs.
1212
01:17:19,583 --> 01:17:22,869
You have 1 hour to bring it to me.
1213
01:17:22,875 --> 01:17:26,322
Sonic, don't let your fiancée die.
1214
01:17:28,375 --> 01:17:30,240
Give him the matrix.
1215
01:17:30,250 --> 01:17:32,081
I swear I'll rip him into pieces.
1216
01:17:32,417 --> 01:17:33,782
Give him the matrix.
1217
01:17:33,792 --> 01:17:35,748
I swear I'll rip him into pieces.
1218
01:17:38,875 --> 01:17:41,366
While Sonic faces this,
1219
01:17:46,542 --> 01:17:49,579
This is more important than
the champion's belt.
1220
01:17:53,875 --> 01:17:54,910
Let's go.
1221
01:17:54,917 --> 01:17:55,917
What are you waiting for?
1222
01:17:59,708 --> 01:18:01,573
Cube must have locked the orphanage
1223
01:18:03,583 --> 01:18:05,494
there's one secret route.
1224
01:18:07,667 --> 01:18:09,077
We need to find one more person.
1225
01:18:11,500 --> 01:18:12,500
I know,
1226
01:18:17,167 --> 01:18:18,167
master.
1227
01:18:18,625 --> 01:18:20,456
Hsin hsin and the orphanage is in trouble,
1228
01:18:20,458 --> 01:18:22,164
all the kids could die.
1229
01:18:22,167 --> 01:18:23,282
Come with us to save them.
1230
01:18:23,292 --> 01:18:24,292
Hurry!
1231
01:18:33,792 --> 01:18:35,908
You can give up the fight,
1232
01:18:36,917 --> 01:18:37,917
but
1233
01:18:38,250 --> 01:18:40,457
I don't want you to give up on life.
1234
01:18:48,833 --> 01:18:51,163
I have to save her, please.
1235
01:18:51,833 --> 01:18:52,743
Only you can help me.
1236
01:18:52,750 --> 01:18:54,160
Please, master.
1237
01:18:55,208 --> 01:18:56,539
Please,
1238
01:18:56,542 --> 01:18:57,531
master.
1239
01:18:57,542 --> 01:18:58,542
Please.
1240
01:18:59,542 --> 01:19:00,531
Only you can save her.
1241
01:19:00,542 --> 01:19:02,498
I have to save her.
1242
01:19:02,500 --> 01:19:03,706
I am begging you.
1243
01:19:03,708 --> 01:19:04,914
Get up.
1244
01:19:04,917 --> 01:19:05,576
Master,
1245
01:19:05,583 --> 01:19:06,823
get up.
1246
01:19:06,833 --> 01:19:07,788
Go away.
1247
01:19:07,792 --> 01:19:08,907
Are you still dreaming?
1248
01:19:08,917 --> 01:19:10,123
Please.
1249
01:19:10,125 --> 01:19:11,706
Why are you asking this loser?
1250
01:19:11,708 --> 01:19:12,948
He's a pussy.
1251
01:19:12,958 --> 01:19:13,958
Master
1252
01:19:14,917 --> 01:19:16,453
even if we can't save hsin hsin,
1253
01:19:16,458 --> 01:19:17,743
at least we'll be together.
1254
01:19:17,750 --> 01:19:19,490
Please, master.
1255
01:19:20,125 --> 01:19:21,535
You have to save her.
1256
01:19:22,500 --> 01:19:23,500
Please.
1257
01:19:49,083 --> 01:19:50,744
Do you know why
1258
01:19:50,750 --> 01:19:52,115
I have these gloves on?
1259
01:19:55,167 --> 01:19:58,079
I don't want to get involved anymore.
1260
01:20:04,000 --> 01:20:05,831
I know now
1261
01:20:07,000 --> 01:20:08,490
you are not the flash.
1262
01:20:29,167 --> 01:20:30,327
Today
1263
01:20:32,292 --> 01:20:34,123
is gonna be unforgettable.
1264
01:20:35,917 --> 01:20:37,623
I'm sure he will come.
1265
01:20:47,958 --> 01:20:48,993
Who?
1266
01:20:49,583 --> 01:20:51,198
Who said you could touch her?
1267
01:20:53,375 --> 01:20:55,240
Be good.
1268
01:20:56,583 --> 01:20:59,746
Sonic will be pissed.
1269
01:21:04,458 --> 01:21:05,447
Don't be afraid,
1270
01:21:05,458 --> 01:21:07,369
close your eyes.
1271
01:21:07,375 --> 01:21:09,491
Pretend it's hide n' seek.
1272
01:21:09,500 --> 01:21:10,500
Count to 100.
1273
01:21:11,958 --> 01:21:13,949
Sonic will find us.
1274
01:21:39,792 --> 01:21:41,407
Have you shot a gun before?
1275
01:21:43,042 --> 01:21:46,534
The first shot will be for hsin hsin.
1276
01:21:46,542 --> 01:21:48,658
Can I even count on you?
1277
01:22:15,208 --> 01:22:16,288
Give it.
1278
01:22:16,792 --> 01:22:17,792
Go!
1279
01:23:38,667 --> 01:23:40,658
Where are the others?
1280
01:24:11,375 --> 01:24:12,410
This is fake.
1281
01:24:13,458 --> 01:24:15,414
You brought me a fake.
1282
01:24:36,000 --> 01:24:37,115
Be careful.
1283
01:24:37,125 --> 01:24:41,073
Through the tunnel and you'll be safe.
1284
01:24:41,833 --> 01:24:43,164
Be careful.
1285
01:24:43,167 --> 01:24:44,782
Stay safe.
1286
01:24:48,875 --> 01:24:51,207
Do you have a plan to kill cube?
1287
01:24:51,208 --> 01:24:52,618
Hell no.
1288
01:24:52,625 --> 01:24:54,286
Let's get hsin hsin and run.
1289
01:24:56,625 --> 01:24:57,831
Ok, deal.
1290
01:24:59,375 --> 01:25:00,785
Attention, citizens,
1291
01:25:03,667 --> 01:25:05,203
am a man with principles.
1292
01:25:05,708 --> 01:25:07,915
But you've tricked me
1293
01:25:07,917 --> 01:25:09,748
with lies!
1294
01:25:11,208 --> 01:25:12,323
Remember,
1295
01:25:12,333 --> 01:25:16,665
your scientists killed these kids.
1296
01:25:16,667 --> 01:25:17,667
And Sonic,
1297
01:25:18,042 --> 01:25:21,205
I'm really sorry for you.
1298
01:25:21,208 --> 01:25:25,456
Your city has betrayed you.
1299
01:25:25,792 --> 01:25:28,115
Prepare for your girlfriend to die.
1300
01:25:38,708 --> 01:25:40,790
Don't blame me.
1301
01:25:41,250 --> 01:25:45,617
Blame this world.
1302
01:26:06,375 --> 01:26:07,956
Ej!
1303
01:26:10,500 --> 01:26:12,497
Go.
1304
01:27:10,875 --> 01:27:12,536
Here I come.
1305
01:27:14,042 --> 01:27:15,782
Old man
1306
01:27:17,083 --> 01:27:18,789
you're still alive?
1307
01:27:28,208 --> 01:27:31,075
I have one more move.
1308
01:28:01,375 --> 01:28:05,948
Flash is long gone,
1309
01:28:08,333 --> 01:28:11,996
but I'll always be your master.
1310
01:28:53,625 --> 01:28:54,956
Why
1311
01:28:54,958 --> 01:28:56,539
am I
1312
01:28:56,542 --> 01:28:57,657
here?
1313
01:28:59,500 --> 01:29:01,206
My dad left me,
1314
01:29:01,875 --> 01:29:03,081
my mom left me,
1315
01:29:04,417 --> 01:29:06,248
even hsin hsin
1316
01:29:07,042 --> 01:29:08,373
doesn't want me.
1317
01:29:10,000 --> 01:29:11,991
No one wants me.
1318
01:29:12,792 --> 01:29:16,786
Why was I even born?
1319
01:29:19,000 --> 01:29:20,331
Why am I
1320
01:29:21,250 --> 01:29:22,535
here
1321
01:29:23,625 --> 01:29:25,866
fighting a monster?
1322
01:29:39,792 --> 01:29:41,703
Go diel
1323
01:29:49,625 --> 01:29:50,660
I am sorry.
1324
01:29:51,542 --> 01:29:52,702
I am
1325
01:29:53,917 --> 01:29:55,032
too weak.
1326
01:29:57,375 --> 01:29:58,740
I am
1327
01:29:59,458 --> 01:30:00,948
way too weak.
1328
01:30:02,792 --> 01:30:06,660
Hsin hsin, you must be laughing at me.
1329
01:30:08,875 --> 01:30:10,240
I'm this weak
1330
01:30:11,417 --> 01:30:13,032
how dare I
1331
01:30:13,750 --> 01:30:15,661
fight this monster?
1332
01:30:26,292 --> 01:30:27,577
That explosion,
1333
01:30:28,375 --> 01:30:31,412
flash accidentally turned
cube into a monster.
1334
01:30:33,750 --> 01:30:34,830
That explosion,
1335
01:30:35,958 --> 01:30:38,370
also brought us together.
1336
01:30:40,250 --> 01:30:42,081
If we weren't bullied,
1337
01:30:43,208 --> 01:30:44,823
we wouldn't have found the tunnel.
1338
01:30:45,833 --> 01:30:48,620
We wouldn't have met flash.
1339
01:30:51,667 --> 01:30:53,874
If hsin hsin hadn't fallen
in love with Sonic,
1340
01:30:54,875 --> 01:30:56,536
I wouldn't have
1341
01:30:56,542 --> 01:30:58,373
learned to fight.
1342
01:31:01,875 --> 01:31:03,490
If jian han didn't go to police academy,
1343
01:31:04,083 --> 01:31:05,368
and had the gun,
1344
01:31:06,833 --> 01:31:08,824
we wouldn't have made it here.
1345
01:31:10,750 --> 01:31:13,707
If flash hadn't come,
1346
01:31:13,708 --> 01:31:17,326
cube wouldn't be alone now.
1347
01:31:18,833 --> 01:31:20,744
I swore that I'd never come back.
1348
01:31:21,417 --> 01:31:22,452
But now
1349
01:31:23,125 --> 01:31:24,285
I'm here.
1350
01:31:27,500 --> 01:31:28,500
Yes
1351
01:31:28,917 --> 01:31:29,997
this is all because
1352
01:31:30,542 --> 01:31:32,328
I fell in love with hsin hsin.
1353
01:31:34,542 --> 01:31:35,873
If it weren't for her,
1354
01:31:36,500 --> 01:31:37,910
I wouldn't have fought.
1355
01:31:38,792 --> 01:31:40,077
If it weren't for her,
1356
01:31:40,708 --> 01:31:42,244
I wouldn't have learned that punch.
1357
01:31:42,250 --> 01:31:43,911
I'll teach you one punch.
1358
01:31:46,250 --> 01:31:47,865
She's too good for me.
1359
01:31:48,000 --> 01:31:50,742
So you like brave guys?
1360
01:31:51,500 --> 01:31:52,500
But
1361
01:31:52,917 --> 01:31:55,829
if being a superhero is fate,
1362
01:31:56,542 --> 01:31:57,622
I know
1363
01:31:58,083 --> 01:31:59,198
I can be
1364
01:32:00,125 --> 01:32:01,865
her hero.
1365
01:32:04,417 --> 01:32:07,705
Goodbye.
1366
01:32:07,708 --> 01:32:10,825
Goodbye, hsin hsin.
1367
01:32:10,833 --> 01:32:12,243
I really
1368
01:32:12,250 --> 01:32:13,535
really, really love her.
1369
01:32:15,583 --> 01:32:17,289
For her
1370
01:32:17,292 --> 01:32:18,907
I will be
1371
01:32:18,917 --> 01:32:20,578
the bravest.
1372
01:32:25,042 --> 01:32:27,157
Cube, so you are...
1373
01:32:27,167 --> 01:32:29,158
Just as tall as the champ.
1374
01:32:38,500 --> 01:32:39,500
I know
1375
01:32:41,042 --> 01:32:42,077
this punch...
1376
01:32:44,000 --> 01:32:47,117
Was never meant for the champ.
1377
01:32:47,792 --> 01:32:48,792
This punch
1378
01:32:51,125 --> 01:32:53,741
is the reason I was born.
1379
01:32:58,708 --> 01:32:59,708
I love you
1380
01:33:00,458 --> 01:33:01,458
that's my
1381
01:33:01,792 --> 01:33:05,410
superpower.
1382
01:33:45,292 --> 01:33:48,204
Ej
1383
01:34:02,625 --> 01:34:03,625
Ej
1384
01:34:05,125 --> 01:34:06,240
Ej
1385
01:34:13,750 --> 01:34:14,910
Look at you,
1386
01:34:16,250 --> 01:34:18,491
your hair has grown.
1387
01:34:38,875 --> 01:34:40,456
Am I...
1388
01:34:42,458 --> 01:34:48,325
The bravest guy in the universe yet?
1389
01:34:54,167 --> 01:34:56,749
Will you marry me?
1390
01:35:04,958 --> 01:35:06,619
Yes.
1391
01:35:40,333 --> 01:35:42,198
That summer,
1392
01:35:42,208 --> 01:35:44,324
I fell in love with the
most beautiful girl.
1393
01:35:46,458 --> 01:35:48,744
When she smiles at me,
1394
01:35:49,458 --> 01:35:53,076
it's as if I were in heaven.
1395
01:36:01,667 --> 01:36:03,282
I'll be gone.
1396
01:36:04,375 --> 01:36:05,990
But I won't be
1397
01:36:07,417 --> 01:36:09,032
far away.
79460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.