Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:04,737
♪
2
00:00:04,739 --> 00:00:05,871
Narrator: In los angeles...
3
00:00:05,873 --> 00:00:07,740
Hey, pull it again, tony!
4
00:00:07,742 --> 00:00:09,875
...This elite team of engineers
5
00:00:09,877 --> 00:00:13,779
Is embarking
on an epic endeavor.
6
00:00:13,781 --> 00:00:16,482
They're building three brand-new
subway lines
7
00:00:16,484 --> 00:00:19,318
Through the heart of the city.
8
00:00:19,320 --> 00:00:22,087
It is the biggest
civil-engineering project
9
00:00:22,089 --> 00:00:24,623
To ever take place
in tinseltown.
10
00:00:24,625 --> 00:00:26,125
Oh, yeah.
11
00:00:26,127 --> 00:00:28,360
[ indistinct conversation ]
12
00:00:28,362 --> 00:00:32,398
It's going to be transformative
when it opens.
13
00:00:32,400 --> 00:00:34,533
Hey!
14
00:00:34,535 --> 00:00:37,302
Narrator:
To build this colossus,
15
00:00:37,304 --> 00:00:40,806
The team must battle
dangerous earthquakes...
16
00:00:40,808 --> 00:00:42,041
[ rumbling ]
17
00:00:42,043 --> 00:00:44,576
I think it's a crazy place
to build a tunnel.
18
00:00:44,578 --> 00:00:47,112
Narrator:
...Deadly pockets of gas...
19
00:00:47,114 --> 00:00:50,082
Carbon monoxide --
it can kill you.
20
00:00:50,084 --> 00:00:53,685
Narrator: ...And a labyrinth
of underground obstacles.
21
00:00:53,687 --> 00:00:55,220
That was like going through
a minefield.
22
00:00:55,222 --> 00:00:56,255
[ beeping ]
23
00:00:56,257 --> 00:00:58,090
Oh.
24
00:00:58,092 --> 00:00:59,792
Hold on a second, danny.
25
00:00:59,794 --> 00:01:02,428
I'm not sure why that's there.
26
00:01:02,430 --> 00:01:06,398
Narrator: This subterranean
earthquake-proof railway ranks
27
00:01:06,400 --> 00:01:10,569
In a league of ambitious
new engineering wonders
28
00:01:10,571 --> 00:01:15,207
That are bigger, faster, taller,
and more advanced
29
00:01:15,209 --> 00:01:18,644
Than anything
ever constructed before.
30
00:01:18,646 --> 00:01:22,748
This is the inside story
of the extraordinary challenge
31
00:01:22,750 --> 00:01:24,817
Of building these giants.
32
00:01:24,819 --> 00:01:27,152
♪
33
00:01:27,154 --> 00:01:30,122
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
34
00:01:30,124 --> 00:01:33,158
Captions paid for by
discovery communications
35
00:01:34,128 --> 00:01:37,096
♪
36
00:01:37,098 --> 00:01:39,131
Los angeles...
37
00:01:39,133 --> 00:01:40,999
Home of hollywood...
38
00:01:41,001 --> 00:01:43,535
♪
39
00:01:43,537 --> 00:01:45,637
...Sunshine...
40
00:01:45,639 --> 00:01:47,005
♪
41
00:01:47,007 --> 00:01:50,509
...And some of
the worst traffic on the planet.
42
00:01:50,511 --> 00:01:52,678
♪
43
00:01:52,680 --> 00:01:55,514
The city's aging highways
44
00:01:55,516 --> 00:01:57,015
Are pushed beyond their limits.
45
00:01:57,017 --> 00:01:59,017
[ horns honking ]
46
00:01:59,019 --> 00:02:01,153
♪
47
00:02:01,155 --> 00:02:04,590
The average angelino spends
more than 120 hours
48
00:02:04,592 --> 00:02:06,892
Stuck in traffic every year.
49
00:02:06,894 --> 00:02:09,695
[ horns honking ]
50
00:02:09,697 --> 00:02:11,130
I used to commute here,
51
00:02:11,132 --> 00:02:12,831
And it would take 2 hours there,
2 hours back,
52
00:02:12,833 --> 00:02:15,501
And it's 4 hours
of my day just gone.
53
00:02:15,503 --> 00:02:17,269
Woman: Like, even at 5:00
in the morning,
54
00:02:17,271 --> 00:02:19,938
There's commuter traffic.
It's stop-and-go.
55
00:02:19,940 --> 00:02:21,240
Narrator:
To overcome this problem,
56
00:02:21,242 --> 00:02:22,841
The citizens of los angeles
57
00:02:22,843 --> 00:02:25,944
Are funding a new
multibillion-dollar expansion
58
00:02:25,946 --> 00:02:30,549
Of the city's existing
metro network.
59
00:02:30,551 --> 00:02:32,918
The new subway lines
will connect the city
60
00:02:32,920 --> 00:02:34,920
Like never before
61
00:02:34,922 --> 00:02:39,458
To relieve the pressure
on its overburdened highways.
62
00:02:39,460 --> 00:02:41,827
♪
63
00:02:41,829 --> 00:02:45,964
On the south side of the city,
a brand-new 8-1/2-mile line
64
00:02:45,966 --> 00:02:48,734
Will whisk passengers
from lax airport
65
00:02:48,736 --> 00:02:51,703
Through eight new stations
into central l.A.
66
00:02:51,705 --> 00:02:54,473
♪
67
00:02:54,475 --> 00:02:58,944
Further north, engineers
will dig 9 miles of tunnels
68
00:02:58,946 --> 00:03:02,147
And construct 7 new stations
69
00:03:02,149 --> 00:03:05,984
To connect l.A.'s westside
and beverly hills.
70
00:03:05,986 --> 00:03:09,855
♪
71
00:03:09,857 --> 00:03:13,358
Beneath the skyscrapers
of downtown, a new line
72
00:03:13,360 --> 00:03:17,329
And three new stations
will form a crucial link
73
00:03:17,331 --> 00:03:23,468
Between the city's existing
but unconnected subway lines.
74
00:03:23,470 --> 00:03:25,237
This ambitious project
75
00:03:25,239 --> 00:03:29,408
Should reduce congestion
on l.A.'s roadways
76
00:03:29,410 --> 00:03:34,079
And increase the metro's usage
by 30 million people a year,
77
00:03:34,081 --> 00:03:38,116
Radically transforming
travel in l.A.
78
00:03:38,118 --> 00:03:41,353
♪
79
00:03:41,355 --> 00:03:43,322
Overseeing this massive project
80
00:03:43,324 --> 00:03:45,991
Is tunneling expert
bryan pennington.
81
00:03:45,993 --> 00:03:47,492
[ speaking indistinctly ]
82
00:03:47,494 --> 00:03:50,162
It will change the face
of the city.
83
00:03:50,164 --> 00:03:54,933
All underground systems
in a city are complicated.
84
00:03:54,935 --> 00:03:57,169
This area has probably got
just about
85
00:03:57,171 --> 00:03:59,771
Every complication
you could imagine.
86
00:03:59,773 --> 00:04:02,207
Narrator:
In this dense urban landscape,
87
00:04:02,209 --> 00:04:08,046
Engineers must build most of
the new railway underground,
88
00:04:08,048 --> 00:04:11,950
But the terrain below l.A.
Is treacherous.
89
00:04:11,952 --> 00:04:17,322
It's filled with deadly gas,
earthquake fault lines,
90
00:04:17,324 --> 00:04:21,560
And a maze
of skyscraper foundations.
91
00:04:21,562 --> 00:04:24,329
This is the plan.
92
00:04:24,331 --> 00:04:26,131
♪
93
00:04:26,133 --> 00:04:28,700
To link lax to central l.A.,
94
00:04:28,702 --> 00:04:33,338
The team will build more than
8 1/2 miles of new track.
95
00:04:33,340 --> 00:04:36,308
Nearly 7 miles will be
aboveground,
96
00:04:36,310 --> 00:04:40,779
Running alongside roadways
and over six new bridges.
97
00:04:40,781 --> 00:04:44,916
The other 2 miles
will run underground.
98
00:04:44,918 --> 00:04:47,419
To the north of the city,
huge tunneling machines
99
00:04:47,421 --> 00:04:52,624
Will dig two new
parallel tunnels 16 feet apart.
100
00:04:52,626 --> 00:04:55,861
These digging demons will plow
through 70 feet of earth
101
00:04:55,863 --> 00:04:57,696
Every day,
102
00:04:57,698 --> 00:05:02,334
Leaving a superstrong
tunnel behind.
103
00:05:02,336 --> 00:05:04,536
Beneath downtown l.A.,
104
00:05:04,538 --> 00:05:06,638
Engineers need to build
a crucial connection
105
00:05:06,640 --> 00:05:09,641
Between the existing lines.
106
00:05:09,643 --> 00:05:14,212
To do this, they'll manually
dig out 1,300 feet of new tunnel
107
00:05:14,214 --> 00:05:18,250
Through a tangle
of skyscraper foundations,
108
00:05:18,252 --> 00:05:20,719
Removing thousands
of tons of earth
109
00:05:20,721 --> 00:05:25,290
From under one of
the city's busiest streets.
110
00:05:25,292 --> 00:05:30,529
Taking 15 years and
costing more than $11 billion,
111
00:05:30,531 --> 00:05:34,933
The project will bring l.A.
Together like never before.
112
00:05:34,935 --> 00:05:37,135
♪
113
00:05:37,137 --> 00:05:41,273
Work begins in 2014.
114
00:05:41,275 --> 00:05:44,543
The team spend years
digging access tunnels...
115
00:05:44,545 --> 00:05:47,913
♪
116
00:05:47,915 --> 00:05:49,681
...Preparing station sites...
117
00:05:49,683 --> 00:05:51,483
♪
118
00:05:51,485 --> 00:05:55,187
...And clearing routes
for service lines.
119
00:05:55,189 --> 00:05:58,623
Now they face their toughest
challenge yet --
120
00:05:58,625 --> 00:06:01,893
The extension of
the subterranean line
121
00:06:01,895 --> 00:06:05,731
Right through the earthquake
zones to the west of the city.
122
00:06:05,733 --> 00:06:07,632
Clear!
123
00:06:07,634 --> 00:06:14,406
To build it, engineers must use
two huge tunnel-boring machines.
124
00:06:14,408 --> 00:06:18,477
At the front, a 22-foot-diameter
cutting head chews
125
00:06:18,479 --> 00:06:19,811
Through the clay.
126
00:06:19,813 --> 00:06:22,447
The cutterhead is turning
and cutting the ground
127
00:06:22,449 --> 00:06:25,250
Just like a cheese grater
as it's propelling forward.
128
00:06:25,252 --> 00:06:27,486
♪
129
00:06:27,488 --> 00:06:30,122
Narrator:
32 powerful hydraulic rams
130
00:06:30,124 --> 00:06:32,724
Slowly push
the machine forwards.
131
00:06:32,726 --> 00:06:34,659
[ men shouting ]
132
00:06:34,661 --> 00:06:37,662
It stops moving every 5 feet
so workers
133
00:06:37,664 --> 00:06:40,031
Can install
a new section of tunnel.
134
00:06:40,033 --> 00:06:43,535
[ men shouting ]
135
00:06:43,537 --> 00:06:46,271
♪
136
00:06:46,273 --> 00:06:49,508
They're built of superstrong
concrete segments
137
00:06:49,510 --> 00:06:53,779
Locked together
in a solid ring.
138
00:06:53,781 --> 00:06:55,313
This should protect passengers
139
00:06:55,315 --> 00:06:59,251
From the ever-present
threat of earthquakes.
140
00:06:59,253 --> 00:07:01,420
Man: Oh.
141
00:07:01,422 --> 00:07:05,390
These can cause massive damage
to structures aboveground.
142
00:07:05,392 --> 00:07:07,459
♪
143
00:07:07,461 --> 00:07:11,630
But belowground, the tunnel
simply moves with the earth
144
00:07:11,632 --> 00:07:13,298
As it shakes,
145
00:07:13,300 --> 00:07:16,902
Making it one of the safest
places in the city.
146
00:07:16,904 --> 00:07:20,005
Halsey: The segments
will move with the ground.
147
00:07:20,007 --> 00:07:23,708
I've been in a earthquake
two times,
148
00:07:23,710 --> 00:07:27,612
And both times,
we didn't feel it.
149
00:07:27,614 --> 00:07:31,383
Narrator: Earthquakes may not be
keeping the team up at night,
150
00:07:31,385 --> 00:07:34,619
But hidden within the ground
is another invisible
151
00:07:34,621 --> 00:07:36,555
And deadly threat...
152
00:07:36,557 --> 00:07:38,023
[ bubbling ]
153
00:07:38,025 --> 00:07:39,424
...Gas.
154
00:07:51,405 --> 00:07:53,004
♪
155
00:07:53,006 --> 00:07:54,739
Gas tester j.R.
156
00:07:54,741 --> 00:07:59,211
Is one of the most
important members of the team.
157
00:07:59,213 --> 00:08:01,012
He monitors the tunnel
for gas
158
00:08:01,014 --> 00:08:05,617
At all times
to keep the miners safe.
159
00:08:05,619 --> 00:08:09,454
Some gases down here
are poisonous.
160
00:08:09,456 --> 00:08:12,657
Others, like methane,
are explosive.
161
00:08:16,663 --> 00:08:20,599
The miners need a way to keep
gas outside of the tunnel.
162
00:08:20,601 --> 00:08:25,103
♪
163
00:08:25,105 --> 00:08:27,205
Without any protective measures,
164
00:08:27,207 --> 00:08:30,008
Invisible gas would slowly seep
into the tunnels
165
00:08:30,010 --> 00:08:33,578
From hidden pockets
within the l.A. Soil.
166
00:08:33,580 --> 00:08:36,381
If a spark ignited
the dangerous gas,
167
00:08:36,383 --> 00:08:40,418
The results could be disastrous.
168
00:08:40,420 --> 00:08:43,755
So to prevent it from ever
entering into these tunnels,
169
00:08:43,757 --> 00:08:49,294
Engineers build the walls out
of impermeable concrete slabs.
170
00:08:49,296 --> 00:08:52,597
To keep the joints airtight,
they line up two layers
171
00:08:52,599 --> 00:08:55,534
Of high-density rubber
to form a seal.
172
00:08:57,571 --> 00:09:00,772
Finally, they inject special
liquid concrete
173
00:09:00,774 --> 00:09:05,110
Behind every tunnel ring,
stabilizing the ground around it
174
00:09:05,112 --> 00:09:07,946
And locking the seals
tightly together.
175
00:09:07,948 --> 00:09:13,285
♪
176
00:09:13,287 --> 00:09:15,820
Every time the cutterhead
pushes forwards,
177
00:09:15,822 --> 00:09:18,456
It's a race to construct
the newest tunnel ring.
178
00:09:18,458 --> 00:09:21,560
♪
179
00:09:21,562 --> 00:09:24,629
They use a train to haul
the precast concrete segments
180
00:09:24,631 --> 00:09:25,964
Up to the work site.
181
00:09:25,966 --> 00:09:29,901
Man: Full speed ahead!
182
00:09:29,903 --> 00:09:31,770
Violet:
These are all wedged together.
183
00:09:31,772 --> 00:09:33,238
These gaskets line up.
184
00:09:33,240 --> 00:09:35,307
It makes a pretty good seal.
185
00:09:35,309 --> 00:09:39,077
This helps a lot
with keeping the gas outside.
186
00:09:41,081 --> 00:09:44,783
Narrator:
To make these seals gas-tight,
187
00:09:44,785 --> 00:09:50,288
They must line up the sections
with millimeter precision.
188
00:09:50,290 --> 00:09:54,526
The crane operator
picks them up one by one
189
00:09:54,528 --> 00:09:57,095
And maneuvers
them into position...
190
00:09:57,097 --> 00:09:58,396
Man: Whoa!
191
00:09:58,398 --> 00:10:01,466
...Guided by the watchful eye
of bolt fitter lalo.
192
00:10:01,468 --> 00:10:05,737
14! 11! 10!
193
00:10:05,739 --> 00:10:07,405
Lalo: I'm his eyes.
194
00:10:07,407 --> 00:10:09,040
I tell him if he's going to hit
something,
195
00:10:09,042 --> 00:10:11,943
If something's in the way,
"stop," "go."
196
00:10:11,945 --> 00:10:13,712
He has to listen to me
at end of the day.
197
00:10:13,714 --> 00:10:18,350
3...2...1!
198
00:10:18,352 --> 00:10:20,852
Good!
Good.
199
00:10:20,854 --> 00:10:22,954
Narrator:
Once each section is aligned...
200
00:10:22,956 --> 00:10:26,057
Release!
201
00:10:26,059 --> 00:10:28,226
...Lalo bolts it into place.
202
00:10:28,228 --> 00:10:29,828
Good!
203
00:10:31,898 --> 00:10:33,064
Lalo: You have to know
what you're doing,
204
00:10:33,066 --> 00:10:37,569
And if not,
you will definitely get hurt.
205
00:10:37,571 --> 00:10:40,705
Narrator: The team fits
this final ring segment,
206
00:10:40,707 --> 00:10:43,642
And another 5 feet of tunnel
is complete.
207
00:10:43,644 --> 00:10:45,577
Good!
208
00:10:45,579 --> 00:10:49,881
With the ring in place, the
miners can breathe more easily.
209
00:10:49,883 --> 00:10:51,282
Good!
Good!
210
00:10:51,284 --> 00:10:54,119
Narrator: But as the
tunnel-boring machine advances,
211
00:10:54,121 --> 00:11:00,091
It leaves a void in the soft
soil outside the concrete rings.
212
00:11:00,093 --> 00:11:02,827
If this collapses, it would be
a disaster
213
00:11:02,829 --> 00:11:05,196
For the busy streets above,
214
00:11:05,198 --> 00:11:09,934
So the team needs to work fast
to stabilize the ground.
215
00:11:09,936 --> 00:11:12,570
A.J.:
It's watching all these numbers.
216
00:11:12,572 --> 00:11:14,272
If something happens,
it's like that.
217
00:11:18,845 --> 00:11:23,682
♪
218
00:11:23,684 --> 00:11:27,352
Narrator: Beneath the busy
streets of los angeles,
219
00:11:27,354 --> 00:11:30,755
A team of engineers
is building a massive extension
220
00:11:30,757 --> 00:11:33,458
To the city's underground
metro network.
221
00:11:33,460 --> 00:11:36,428
Whoa!
Good!
222
00:11:36,430 --> 00:11:38,129
Narrator:
On the west side of the city,
223
00:11:38,131 --> 00:11:41,700
Miners have tunneled almost
2 miles of the brand-new subway
224
00:11:41,702 --> 00:11:45,503
Connecting beverly hills
to downtown,
225
00:11:45,505 --> 00:11:48,039
But as their digging machine
moves forward,
226
00:11:48,041 --> 00:11:52,944
It leaves a void around
the outside of the tunnel.
227
00:11:52,946 --> 00:11:55,146
Go!
To prevent a collapse,
228
00:11:55,148 --> 00:11:57,882
The miners need to stabilize
the soft earth
229
00:11:57,884 --> 00:12:01,686
With a special liquid cement
called grout.
230
00:12:01,688 --> 00:12:03,421
I'm basically the grout guy.
231
00:12:03,423 --> 00:12:06,124
And that's it. Cut. Cut.
232
00:12:06,126 --> 00:12:07,625
♪
233
00:12:07,627 --> 00:12:09,661
The grout flows into the earth,
234
00:12:09,663 --> 00:12:14,265
Filling up any gaps
and reinforcing the ground.
235
00:12:14,267 --> 00:12:16,534
Boom. See?
Stopped on its own.
236
00:12:16,536 --> 00:12:19,070
Grouted to pressure on that one.
237
00:12:19,072 --> 00:12:21,439
Narrator:
This quick-setting concrete
238
00:12:21,441 --> 00:12:23,208
Should support the tunnel
239
00:12:23,210 --> 00:12:27,045
And stop the city above
from sinking,
240
00:12:27,047 --> 00:12:29,180
But they are right below
some of l.A.'s
241
00:12:29,182 --> 00:12:31,850
Most densely
populated streets.
242
00:12:31,852 --> 00:12:34,552
The team can't take any chances.
243
00:12:36,757 --> 00:12:41,493
So up at street level, engineers
install superaccurate sensors
244
00:12:41,495 --> 00:12:45,597
That detect the slightest
movement of the ground.
245
00:12:45,599 --> 00:12:51,836
The system is under the watchful
eye of geologist peter mcdonald.
246
00:12:51,838 --> 00:12:53,338
Mcdonald: There are hundreds
of instruments
247
00:12:53,340 --> 00:12:57,208
And settlement points running up
and down wilshire boulevard.
248
00:12:57,210 --> 00:12:59,511
The tunnel-boring machine
will come this way
249
00:12:59,513 --> 00:13:01,212
Right under our feet.
250
00:13:03,183 --> 00:13:06,484
Narrator: The metro's new
tunnels will lie just 50 feet
251
00:13:06,486 --> 00:13:09,654
Below the foundations of l.A.,
252
00:13:09,656 --> 00:13:13,258
So engineers must
closely monitor any movement,
253
00:13:13,260 --> 00:13:18,463
Looking out for signs
of dangerous subsidence.
254
00:13:18,465 --> 00:13:22,033
Aboveground, they install
an advanced network
255
00:13:22,035 --> 00:13:25,537
Of lasers and prisms.
256
00:13:25,539 --> 00:13:30,675
The lasers fire a beam
which the prisms reflect back
257
00:13:30,677 --> 00:13:34,946
To measure distances
down to 1/1,000 millimeter.
258
00:13:34,948 --> 00:13:37,482
The measurements indicate
if the tunnel building
259
00:13:37,484 --> 00:13:41,786
Is causing the structures
above to move.
260
00:13:41,788 --> 00:13:45,523
Belowground, they bury over
1,000 motion detectors
261
00:13:45,525 --> 00:13:47,091
Beneath the streets
262
00:13:47,093 --> 00:13:51,830
To monitor tiny shifts
in the soil in real time.
263
00:13:51,832 --> 00:13:54,332
If any of their measurements
suddenly change,
264
00:13:54,334 --> 00:13:58,469
Engineers can alert the team
beneath to stop tunneling
265
00:13:58,471 --> 00:14:00,805
Before any damage is done.
266
00:14:00,807 --> 00:14:03,575
♪
267
00:14:03,577 --> 00:14:07,145
Installing such a vast
network of sensors across l.A.
268
00:14:07,147 --> 00:14:10,348
Is a major challenge.
269
00:14:10,350 --> 00:14:12,183
Today, the team is positioning
one
270
00:14:12,185 --> 00:14:15,854
Of the highly sensitive
underground motion detectors.
271
00:14:15,856 --> 00:14:19,190
The sensormate we're installing
acts as an early warning system
272
00:14:19,192 --> 00:14:21,459
To detect ground movement
caused by tunneling.
273
00:14:21,461 --> 00:14:27,131
♪
274
00:14:27,133 --> 00:14:28,466
Narrator: A massive rig
275
00:14:28,468 --> 00:14:30,869
Slowly cuts a borehole
into the street...
276
00:14:30,871 --> 00:14:34,873
♪
277
00:14:34,875 --> 00:14:38,276
...Drilling 70 feet down
into the ground.
278
00:14:38,278 --> 00:14:39,911
[ man shouting indistinctly ]
279
00:14:39,913 --> 00:14:44,482
♪
280
00:14:44,484 --> 00:14:45,950
[ indistinct conversation ]
281
00:14:45,952 --> 00:14:51,155
♪
282
00:14:51,157 --> 00:14:53,091
They place the new sensor,
283
00:14:53,093 --> 00:14:54,859
Which will measure
ground movements
284
00:14:54,861 --> 00:14:57,295
As small
as 1/1,000 millimeter.
285
00:14:57,297 --> 00:14:59,931
Looks good.
286
00:14:59,933 --> 00:15:03,534
The slightest slip triggers
an automatic warning
287
00:15:03,536 --> 00:15:05,937
That alerts miners
to stop digging
288
00:15:05,939 --> 00:15:08,973
Until they have
stabilized the ground.
289
00:15:08,975 --> 00:15:11,943
Mcdonald: Most of these
instruments are automated,
290
00:15:11,945 --> 00:15:15,346
Reading at a 15-minute interval.
291
00:15:15,348 --> 00:15:17,749
I can pull up information
for just about every sensor
292
00:15:17,751 --> 00:15:20,451
We have on the site.
293
00:15:20,453 --> 00:15:22,287
Narrator:
This new motion detector
294
00:15:22,289 --> 00:15:27,191
Links up with peter's extensive
network of high-tech sensors,
295
00:15:27,193 --> 00:15:29,827
Which stand sentry
over the street...
296
00:15:29,829 --> 00:15:31,763
Lalo: Clear!
297
00:15:31,765 --> 00:15:36,401
...As the tunneling
machines rumble on below.
298
00:15:36,403 --> 00:15:38,903
Good! Give me another
retract on below!
299
00:15:41,074 --> 00:15:45,343
While work continues on
the west side of the city,
300
00:15:45,345 --> 00:15:49,547
At the center of downtown l.A.,
another team of workers
301
00:15:49,549 --> 00:15:53,017
Is battling to build
a new stretch of metro line
302
00:15:53,019 --> 00:15:57,121
Right below the high-rise
business district.
303
00:15:57,123 --> 00:16:01,826
This 1.9-mile-long line
is called the regional connector
304
00:16:01,828 --> 00:16:06,364
And will make a huge difference
to l.A.'s residents.
305
00:16:06,366 --> 00:16:09,634
Currently in downtown l.A.,
four separate railways
306
00:16:09,636 --> 00:16:13,438
Take angelinos
to long beach, east l.A.,
307
00:16:13,440 --> 00:16:16,874
And the rest of the country
through union station,
308
00:16:16,876 --> 00:16:19,210
But they aren't
linked together.
309
00:16:19,212 --> 00:16:21,946
It's impossible to travel
across downtown
310
00:16:21,948 --> 00:16:25,750
Without changing trains
several times.
311
00:16:25,752 --> 00:16:28,419
The regional connector
will change this.
312
00:16:28,421 --> 00:16:30,722
Three additional stations
will bring new areas
313
00:16:30,724 --> 00:16:35,426
Of the city into the network,
and 1.9 miles of new tunnels
314
00:16:35,428 --> 00:16:39,330
Will bridge the gap
between pre-existing rail lines,
315
00:16:39,332 --> 00:16:42,533
Enabling passengers to travel
across the city
316
00:16:42,535 --> 00:16:44,902
From the mountains
to the pacific
317
00:16:44,904 --> 00:16:47,505
Without ever leaving their seat.
318
00:16:47,507 --> 00:16:51,876
♪
319
00:16:51,878 --> 00:16:54,746
To construct the station
buildings for the new line,
320
00:16:54,748 --> 00:16:58,616
Workers dig out
three enormous trenches.
321
00:16:58,618 --> 00:17:01,619
The deepest, for the station
at bunker hill,
322
00:17:01,621 --> 00:17:05,923
Dives more than 135 feet
down into the ground.
323
00:17:05,925 --> 00:17:08,826
♪
324
00:17:08,828 --> 00:17:12,497
To connect these stations,
a tunnel-boring machine
325
00:17:12,499 --> 00:17:17,301
Carves out 2 miles of subway
under l.A.'s busy center.
326
00:17:17,303 --> 00:17:24,375
♪
327
00:17:24,377 --> 00:17:29,514
Today, there's just one
final stretch to excavate,
328
00:17:29,516 --> 00:17:33,451
But it's the toughest of all.
329
00:17:33,453 --> 00:17:35,920
We're dealing with some of
the most challenging areas
330
00:17:35,922 --> 00:17:37,522
To work within in los angeles.
331
00:17:42,128 --> 00:17:46,531
♪
332
00:17:46,533 --> 00:17:49,500
Narrator:
In los angeles,
333
00:17:49,502 --> 00:17:52,837
Engineers are constructing
a brand-new subway line
334
00:17:52,839 --> 00:17:57,341
Beneath the high-rises
in the heart of the city.
335
00:17:57,343 --> 00:17:58,609
A tunnel-boring machine
336
00:17:58,611 --> 00:18:02,413
Has quickly carved out
nearly 2 miles of tunnel,
337
00:18:02,415 --> 00:18:06,484
But now work
has slowed to a crawl.
338
00:18:06,486 --> 00:18:08,419
Overseeing this phase of
the project
339
00:18:08,421 --> 00:18:12,056
Is construction manager
michael harrington.
340
00:18:12,058 --> 00:18:14,992
Harrington: The public probably
has no idea what is going on
341
00:18:14,994 --> 00:18:18,062
Underneath their feet
as they're walking up above us.
342
00:18:18,064 --> 00:18:20,898
Narrator:
Michael faces a major problem.
343
00:18:20,900 --> 00:18:22,834
It's impossible to use the fast
344
00:18:22,836 --> 00:18:24,802
And efficient tunnel-boring
machines
345
00:18:24,804 --> 00:18:28,339
To dig out this final
1,300-foot stretch,
346
00:18:28,341 --> 00:18:32,210
Thanks to the soaring
skyscrapers aboveground.
347
00:18:32,212 --> 00:18:35,079
Harrington: When those high-rise
buildings were built,
348
00:18:35,081 --> 00:18:39,317
Their foundations came
right into this excavation.
349
00:18:39,319 --> 00:18:41,052
We couldn't bring the tbm
down here
350
00:18:41,054 --> 00:18:43,521
Because there was just
too much risk of it
351
00:18:43,523 --> 00:18:47,792
Striking one of these elements
and getting stuck.
352
00:18:47,794 --> 00:18:50,128
Narrator: The ground beneath
the financial district
353
00:18:50,130 --> 00:18:52,964
Is a tangled maze
of foundations,
354
00:18:52,966 --> 00:18:56,868
Utility pipes, and cables.
355
00:18:56,870 --> 00:19:00,138
These dangerous hidden obstacles
make it impossible
356
00:19:00,140 --> 00:19:03,341
To use a tunneling machine
to excavate the subway,
357
00:19:03,343 --> 00:19:07,078
So the team must dig manually.
358
00:19:07,080 --> 00:19:10,982
They start by excavating a
narrow access trench in the road
359
00:19:10,984 --> 00:19:15,486
And then carefully hollow
out the tunnels from there.
360
00:19:15,488 --> 00:19:19,290
As the tunnel grows,
a chain of earth movers shifts
361
00:19:19,292 --> 00:19:23,528
The waste material
out through the tunnel entrance.
362
00:19:23,530 --> 00:19:27,798
Then things get even tougher.
363
00:19:27,800 --> 00:19:30,635
Once they reach the far end
of the new tunnel,
364
00:19:30,637 --> 00:19:32,737
Demolition experts
must carefully break
365
00:19:32,739 --> 00:19:35,706
Through a 2-foot-thick
concrete wall
366
00:19:35,708 --> 00:19:39,544
Into the existing metro network
at 7th street station.
367
00:19:39,546 --> 00:19:43,848
♪
368
00:19:43,850 --> 00:19:46,417
The team of digger and bulldozer
operators
369
00:19:46,419 --> 00:19:50,922
Painstakingly excavates nearly
3 million cubic feet of dirt,
370
00:19:50,924 --> 00:19:54,825
Dodging the many obstacles.
371
00:19:54,827 --> 00:19:57,061
Some of the work around
the utilities is being done
372
00:19:57,063 --> 00:19:59,130
With a shovel.
373
00:19:59,132 --> 00:20:01,532
Narrator: Earth movers
shuttle buckets of soil
374
00:20:01,534 --> 00:20:07,772
To the tiny access opening,
and a single digger scoops
375
00:20:07,774 --> 00:20:11,442
It out into the waiting dump
trucks through the narrow hole.
376
00:20:11,444 --> 00:20:14,579
Harrington: 10-4!
377
00:20:14,581 --> 00:20:17,081
I equate it to the old-school
passing the bucket
378
00:20:17,083 --> 00:20:20,384
From one person to another.
379
00:20:20,386 --> 00:20:23,654
We're talking
thousands of moves,
380
00:20:23,656 --> 00:20:25,823
And you have thousands
of hours of labor
381
00:20:25,825 --> 00:20:29,360
Just to remove the dirt.
382
00:20:29,362 --> 00:20:31,295
Narrator:
The tunnel grows steadily longer
383
00:20:31,297 --> 00:20:35,633
Towards the existing station
at 7th street.
384
00:20:35,635 --> 00:20:39,003
Here a wrecking crew will break
through to connect
385
00:20:39,005 --> 00:20:41,906
The railway
to the existing lines.
386
00:20:41,908 --> 00:20:45,443
For the new line to have any
chance of opening on time,
387
00:20:45,445 --> 00:20:49,313
It's vital that the station
is connected soon.
388
00:20:49,315 --> 00:20:53,584
The slow excavation pushes
the schedule down to the wire.
389
00:20:53,586 --> 00:20:57,555
And we're coming up
against a hard deadline here.
390
00:20:57,557 --> 00:20:59,357
Narrator: The diggers
work around the clock.
391
00:20:59,359 --> 00:21:06,430
♪
392
00:21:06,432 --> 00:21:09,767
After 2 1/2 years of work,
393
00:21:09,769 --> 00:21:13,771
They finally clear out
this cathedral-like space
394
00:21:13,773 --> 00:21:18,075
Just in time for the wall
to come down.
395
00:21:18,077 --> 00:21:21,279
Harrington: Today is
a really big day for metro.
396
00:21:21,281 --> 00:21:24,115
Today is the day we start
punching through,
397
00:21:24,117 --> 00:21:27,785
Connecting our project
to the existing system.
398
00:21:27,787 --> 00:21:31,555
♪
399
00:21:31,557 --> 00:21:34,325
Narrator: Now workers have to
break through a wall
400
00:21:34,327 --> 00:21:37,061
Into 7th street station
401
00:21:37,063 --> 00:21:41,098
With trains still running
just a few feet away.
402
00:21:43,436 --> 00:21:47,638
We do have an open station
on the other side,
403
00:21:47,640 --> 00:21:52,276
So we have to keep dust and
debris from entering that area.
404
00:21:54,681 --> 00:21:57,615
Narrator: Conventional cutting
tools won't work here,
405
00:21:57,617 --> 00:22:01,752
So the team plans to use
this very special wire saw.
406
00:22:01,754 --> 00:22:04,522
♪
407
00:22:04,524 --> 00:22:06,657
This is the wire
that we're cutting with.
408
00:22:06,659 --> 00:22:11,562
It's just a braided wire that's
got these manufactured
409
00:22:11,564 --> 00:22:15,700
Diamond segments
about every inch.
410
00:22:15,702 --> 00:22:19,770
Pulling this through
the concrete actually cuts it.
411
00:22:19,772 --> 00:22:22,673
Narrator: Michael's team threads
the abrasive steel wires
412
00:22:22,675 --> 00:22:27,778
Through holes drilled into
the 2-foot-thick concrete walls.
413
00:22:27,780 --> 00:22:30,815
Man: Good!
414
00:22:30,817 --> 00:22:35,319
A machine pulls these wire loops
through the wall at high speed,
415
00:22:35,321 --> 00:22:37,655
Slicing it into a series
of blocks
416
00:22:37,657 --> 00:22:40,958
That they will carefully
remove one by one.
417
00:22:52,705 --> 00:22:56,640
This is precise
engineering surgery.
418
00:22:56,642 --> 00:23:00,144
We want to very carefully
surgically remove
419
00:23:00,146 --> 00:23:02,046
This section of the wall.
420
00:23:02,048 --> 00:23:03,547
We don't want to use anything
that could
421
00:23:03,549 --> 00:23:07,351
Potentially damage
the existing structure.
422
00:23:09,455 --> 00:23:15,259
Narrator: But this meticulous
process is painstakingly slow,
423
00:23:15,261 --> 00:23:18,462
And it isn't long before
they fall behind schedule.
424
00:23:34,947 --> 00:23:41,719
To make matters worse, suddenly
the wire jams in the concrete.
425
00:23:41,721 --> 00:23:43,654
Carillo: Up or down?
426
00:23:46,359 --> 00:23:49,360
If the team can't wrestle it
free soon,
427
00:23:49,362 --> 00:23:51,695
They could miss their deadline
428
00:23:51,697 --> 00:23:54,799
And face costly delays.
429
00:23:59,372 --> 00:24:05,776
♪
430
00:24:05,778 --> 00:24:08,579
Narrator:
In los angeles,
431
00:24:08,581 --> 00:24:11,816
Engineers are constructing
a brand-new subway line
432
00:24:11,818 --> 00:24:14,452
Beneath the high-rises
in the heart of the city.
433
00:24:14,454 --> 00:24:16,720
♪
434
00:24:16,722 --> 00:24:20,024
It's taken more than 2 years
to build this tunnel
435
00:24:20,026 --> 00:24:21,725
That connects four sections
436
00:24:21,727 --> 00:24:25,563
Of the already
operating metro network,
437
00:24:25,565 --> 00:24:29,900
But now work to punch through
this 2-foot-thick concrete wall
438
00:24:29,902 --> 00:24:33,571
To connect the new line
with the existing metro network
439
00:24:33,573 --> 00:24:35,473
Has ground to a halt.
440
00:24:38,511 --> 00:24:40,511
The diamond-coated wire saw...
441
00:24:40,513 --> 00:24:42,112
Tony: More?!
...Is stuck.
442
00:24:42,114 --> 00:24:43,347
Feed it backwards!
443
00:25:04,003 --> 00:25:07,905
The only way to free the wire
is to enlarge the hole...
444
00:25:07,907 --> 00:25:13,511
♪
445
00:25:13,513 --> 00:25:16,380
...And haul it out by hand.
446
00:25:16,382 --> 00:25:23,120
♪
447
00:25:23,122 --> 00:25:28,893
With a final pull, they get
the saw working again.
448
00:25:30,963 --> 00:25:32,830
Man: Yeah, we're moving.
449
00:25:32,832 --> 00:25:34,665
No!
450
00:25:34,667 --> 00:25:37,768
Now the team is playing
catch-up.
451
00:25:37,770 --> 00:25:41,672
Looks like we're going to have
to work a lot of overtime.
452
00:25:41,674 --> 00:25:43,841
For three grueling weeks,
453
00:25:43,843 --> 00:25:46,043
The cutting team works
around the clock.
454
00:25:46,045 --> 00:25:49,346
Here we go.
Here we go.
455
00:25:49,348 --> 00:25:51,849
[ shouts indistinctly ]
456
00:25:53,886 --> 00:25:57,321
They make 14 incisions
in the wall,
457
00:25:57,323 --> 00:26:01,625
Slicing it into a grid
of 12 huge blocks.
458
00:26:01,627 --> 00:26:07,364
♪
459
00:26:07,366 --> 00:26:10,834
The final task is to take them
out one by one
460
00:26:10,836 --> 00:26:13,504
And break through
to the station beyond.
461
00:26:13,506 --> 00:26:16,440
We are now removing the blocks
that have been saw-cut
462
00:26:16,442 --> 00:26:19,743
Into pieces
over the last several days.
463
00:26:19,745 --> 00:26:23,480
Workers bore holes into
the center of each block
464
00:26:23,482 --> 00:26:27,017
And attach cables
to haul them out of the wall.
465
00:26:27,019 --> 00:26:29,086
Man: They look good.
They look good.
466
00:26:29,088 --> 00:26:30,487
Narrator:
With a careful nudge,
467
00:26:30,489 --> 00:26:34,892
The first block
starts to inch out.
468
00:26:34,894 --> 00:26:38,195
It's a tense moment
for the crew.
469
00:26:38,197 --> 00:26:42,132
This block weighs
over 7,000 pounds.
470
00:26:42,134 --> 00:26:45,302
If they don't pull it out
square, it could cause the wall
471
00:26:45,304 --> 00:26:50,975
To collapse and damage
the operational station behind.
472
00:26:50,977 --> 00:26:54,311
[ man speaking indistinctly ]
473
00:26:54,313 --> 00:26:57,848
Narrator:
The first block slides free...
474
00:26:57,850 --> 00:27:01,318
And the wall remains intact.
475
00:27:01,320 --> 00:27:03,120
[ horn honks ]
476
00:27:03,122 --> 00:27:06,724
[ indistinct conversation,
laughter ]
477
00:27:06,726 --> 00:27:12,096
♪
478
00:27:12,098 --> 00:27:14,064
The team works from the top
of the wall
479
00:27:14,066 --> 00:27:17,034
Down to haul the rest
of the blocks out.
480
00:27:17,036 --> 00:27:23,674
♪
481
00:27:23,676 --> 00:27:29,380
And piece by piece,
an opening appears.
482
00:27:29,382 --> 00:27:32,516
The new tunnel finally connects
to the existing station
483
00:27:32,518 --> 00:27:34,485
On the other side
484
00:27:34,487 --> 00:27:38,822
And the many miles
of metro rail beyond.
485
00:27:38,824 --> 00:27:41,825
Harrington: We are now
connecting the project
486
00:27:41,827 --> 00:27:45,329
To the existing metro system
for the first time.
487
00:27:45,331 --> 00:27:50,334
♪
488
00:27:50,336 --> 00:27:56,073
♪
489
00:27:56,075 --> 00:27:59,043
Narrator:
All across the city,
490
00:27:59,045 --> 00:28:02,179
The massive excavations
for the new metro lines
491
00:28:02,181 --> 00:28:08,452
And stations have removed
millions of tons of earth.
492
00:28:08,454 --> 00:28:11,488
This is a once-in-a-generation
opportunity
493
00:28:11,490 --> 00:28:14,858
For one of the team's
more specialized members --
494
00:28:14,860 --> 00:28:17,661
Project paleontologist
ashley leger.
495
00:28:24,837 --> 00:28:26,737
Most of the earth
beneath los angeles
496
00:28:26,739 --> 00:28:30,441
Is a mix of clay, sand, and tar,
497
00:28:30,443 --> 00:28:34,411
The ancient bed
of the pacific ocean.
498
00:28:34,413 --> 00:28:38,682
Huge numbers of fossils
are preserved inside.
499
00:28:38,684 --> 00:28:47,324
♪
500
00:28:47,326 --> 00:28:51,762
Ashley and her team keep a close
eye on the excavation here.
501
00:28:51,764 --> 00:28:54,131
They've discovered a remarkable
number of fossils
502
00:28:54,133 --> 00:28:56,066
Hidden in the dirt.
503
00:29:01,607 --> 00:29:06,844
♪
504
00:29:06,846 --> 00:29:13,050
At her lab, ashley's team cleans
and catalogs all their finds.
505
00:29:13,052 --> 00:29:15,719
This is the giant-ground-sloth
skull.
506
00:29:15,721 --> 00:29:18,789
♪
507
00:29:18,791 --> 00:29:19,857
This is andy.
508
00:29:19,859 --> 00:29:23,160
This is the long-horned
bison horn core.
509
00:29:23,162 --> 00:29:26,663
This animal was huge.
510
00:29:26,665 --> 00:29:28,565
We're not just finding
broken pieces.
511
00:29:28,567 --> 00:29:32,369
We're finding big, complete,
beautiful specimens.
512
00:29:32,371 --> 00:29:35,973
My favorite is hayden,
the mammoth skull.
513
00:29:35,975 --> 00:29:38,041
Narrator:
These remarkable fossils
514
00:29:38,043 --> 00:29:41,512
Aren't just a time capsule
of l.A.'s past.
515
00:29:41,514 --> 00:29:45,516
They can even help the miners
see into the future.
516
00:29:45,518 --> 00:29:48,519
Leger:
We can tell them that we know
we've got to be getting close
517
00:29:48,521 --> 00:29:50,053
To the marine layer,
518
00:29:50,055 --> 00:29:51,488
So we can give them
a heads up that,
519
00:29:51,490 --> 00:29:53,090
"hey, here comes
the beach sand, guys.
520
00:29:53,092 --> 00:29:54,925
Excavation is about
to change a lot."
521
00:29:54,927 --> 00:29:57,895
♪
522
00:29:57,897 --> 00:30:01,532
Narrator:
While teams race to excavate
the new railway tunnels,
523
00:30:01,534 --> 00:30:05,402
Stations,
and prehistoric monsters,
524
00:30:05,404 --> 00:30:07,070
On the south side of the city,
525
00:30:07,072 --> 00:30:12,209
A brand-new line is almost ready
to open to the public.
526
00:30:12,211 --> 00:30:16,780
The crenshaw line connects
the airport to central l.A.
527
00:30:16,782 --> 00:30:21,151
After three years' work,
today engineers are testing it
528
00:30:21,153 --> 00:30:24,454
By running trains on the railway
for the very first time.
529
00:30:24,456 --> 00:30:27,658
You want to go?
Yeah, go.
530
00:30:27,660 --> 00:30:29,993
If these tests reveal
hidden issues
531
00:30:29,995 --> 00:30:32,663
Embedded within their system,
532
00:30:32,665 --> 00:30:38,769
They could delay the grand
opening by many costly weeks.
533
00:30:38,771 --> 00:30:40,137
Hold on a second, danny.
534
00:30:40,139 --> 00:30:42,639
♪
535
00:30:47,146 --> 00:30:49,947
♪
536
00:30:49,949 --> 00:30:51,915
Narrator:
In los angeles,
537
00:30:51,917 --> 00:30:55,519
To ease the city's
crippling traffic problems,
538
00:30:55,521 --> 00:30:58,956
Engineers are building
a multibillion-dollar expansion
539
00:30:58,958 --> 00:31:01,792
Of the city's metro network.
540
00:31:01,794 --> 00:31:03,427
After three years of work,
541
00:31:03,429 --> 00:31:06,897
The crenshaw line that connects
the airport to central l.A.
542
00:31:06,899 --> 00:31:10,801
Is almost ready
to open to the public.
543
00:31:10,803 --> 00:31:14,838
Today, engineers plan
to put it to the test.
544
00:31:14,840 --> 00:31:17,407
They're gearing up to run trains
on the railway
545
00:31:17,409 --> 00:31:19,309
For the very first time.
546
00:31:19,311 --> 00:31:21,578
[ man speaking indistinctly ]
547
00:31:21,580 --> 00:31:23,747
I'll be operating between
the crenshaw line
548
00:31:23,749 --> 00:31:25,249
And the green line --
549
00:31:25,251 --> 00:31:29,620
Make sure that we're getting all
the signals we need out here.
550
00:31:29,622 --> 00:31:32,923
Veteran driver danny mathison
takes control
551
00:31:32,925 --> 00:31:36,393
Of today's crucial test.
552
00:31:36,395 --> 00:31:37,694
He needs to run his train
553
00:31:37,696 --> 00:31:41,598
Just a few hundred yards
backwards and forwards
554
00:31:41,600 --> 00:31:44,902
Across this
brand-new section of track.
555
00:31:44,904 --> 00:31:46,603
It's where the new
crenshaw line
556
00:31:46,605 --> 00:31:50,073
Connects with the existing
green line.
557
00:31:50,075 --> 00:31:51,909
The pressure's on.
558
00:31:51,911 --> 00:31:54,945
A problem today could reveal
hidden issues
559
00:31:54,947 --> 00:31:56,747
Embedded within their system.
560
00:31:56,749 --> 00:32:00,384
I think we're in 3t.
561
00:32:00,386 --> 00:32:03,053
To run properly,
the metro network relies
562
00:32:03,055 --> 00:32:05,022
On a series
of electronic signals
563
00:32:05,024 --> 00:32:08,625
Transferred through the track.
564
00:32:08,627 --> 00:32:10,961
It's vital the trains pick up
these signals
565
00:32:10,963 --> 00:32:13,230
From the new sections of rail.
566
00:32:13,232 --> 00:32:17,000
♪
567
00:32:17,002 --> 00:32:19,903
You want to go?
Yeah, go.
568
00:32:19,905 --> 00:32:22,139
Here we go.
[ bell clangs ]
569
00:32:22,141 --> 00:32:26,410
♪
570
00:32:26,412 --> 00:32:30,314
Danny slowly moves
his train forward,
571
00:32:30,316 --> 00:32:33,684
And the team puts the signaling
system to the test...
572
00:32:33,686 --> 00:32:36,687
♪
573
00:32:36,689 --> 00:32:38,588
...Driving one way...
574
00:32:38,590 --> 00:32:44,494
♪
575
00:32:44,496 --> 00:32:46,630
...And then the other...
576
00:32:46,632 --> 00:32:50,100
Through the short section
of track...
577
00:32:50,102 --> 00:32:52,903
Man: Good morning.
1015 is here.
578
00:32:52,905 --> 00:32:55,806
Narrator:
...Checking signals one by one.
579
00:32:55,808 --> 00:32:57,607
[ beep ]
580
00:32:57,609 --> 00:32:58,909
It was a turn back at 8.
581
00:32:58,911 --> 00:33:02,179
♪
582
00:33:02,181 --> 00:33:04,581
[ beeping ]
oh, no.
583
00:33:04,583 --> 00:33:06,383
Hold on a second, danny.
584
00:33:06,385 --> 00:33:08,652
They soon hit a problem.
585
00:33:08,654 --> 00:33:10,454
Yeah, but we still have this --
wait, wait, wait, wait.
586
00:33:10,456 --> 00:33:13,156
Yeah, go ahead.
We still have that ues.
587
00:33:13,158 --> 00:33:16,893
Some of the signals aren't
passing through the new tracks
588
00:33:16,895 --> 00:33:18,695
And into danny's cab.
589
00:33:24,503 --> 00:33:27,270
Engineer steve sheroke
is determined
590
00:33:27,272 --> 00:33:30,607
To identify the problem.
591
00:33:30,609 --> 00:33:32,709
Okay.
Let's try to go again.
592
00:33:32,845 --> 00:33:37,414
♪
593
00:33:37,416 --> 00:33:39,282
Nothing?
Nothing. It's not moving.
594
00:33:39,284 --> 00:33:41,952
Okay. So, we should have
a straight route.
595
00:33:41,954 --> 00:33:43,687
Give me a second here.
596
00:33:43,689 --> 00:33:45,222
After a few tests...
597
00:33:45,224 --> 00:33:49,292
Here we go.
...He pinpoints the issue.
598
00:33:49,294 --> 00:33:51,828
There are some glitches
in the system
599
00:33:51,830 --> 00:33:54,564
That are making
the signals drop out.
600
00:33:54,566 --> 00:33:58,168
The cab signal's intermittent.
It's not stable and continuous.
601
00:33:58,170 --> 00:33:59,436
It's fluctuating.
602
00:33:59,438 --> 00:34:01,004
All righty.
603
00:34:01,006 --> 00:34:03,340
We'll try something else.
604
00:34:03,342 --> 00:34:05,809
[ sighs ]
605
00:34:05,811 --> 00:34:08,278
With time running out
on the test,
606
00:34:08,280 --> 00:34:10,981
Steve tweaks
the signal software...
607
00:34:10,983 --> 00:34:12,349
Alright.
608
00:34:12,351 --> 00:34:14,317
Got it.
609
00:34:14,319 --> 00:34:16,253
Alright. There we go.
610
00:34:16,255 --> 00:34:18,955
...And danny
gives it one last try.
611
00:34:18,957 --> 00:34:27,230
♪
612
00:34:27,232 --> 00:34:30,667
Yep. There it is.
Mm-hmm.
613
00:34:30,669 --> 00:34:33,904
Success.
614
00:34:33,906 --> 00:34:37,307
The signal system
is up and running.
615
00:34:37,309 --> 00:34:40,377
Another beautiful day
in paradise. [ chuckles ]
616
00:34:40,379 --> 00:34:43,246
Narrator: It's a huge relief
for the crew...
617
00:34:43,248 --> 00:34:45,882
That'll make so many
people happy.
618
00:34:45,884 --> 00:34:50,287
...And a massive step forward
for the crenshaw line.
619
00:34:50,289 --> 00:34:52,889
It won't be long before
the first passengers
620
00:34:52,891 --> 00:34:54,858
Ride trains through here.
621
00:34:54,860 --> 00:34:56,827
You'll be able to get on
with a surfboard,
622
00:34:56,829 --> 00:35:00,497
Be able to board the train,
and head west to the beach
623
00:35:00,499 --> 00:35:03,200
And get off within
walking distance of the pier
624
00:35:03,202 --> 00:35:05,302
At santa monica.
625
00:35:05,304 --> 00:35:11,141
♪
626
00:35:11,143 --> 00:35:17,013
♪
627
00:35:17,015 --> 00:35:19,316
Narrator:
To the west of the city,
628
00:35:19,318 --> 00:35:20,617
The tunnelers digging the line
629
00:35:20,619 --> 00:35:23,053
Between beverly hills
and downtown
630
00:35:23,055 --> 00:35:26,423
Are reaching
a critical milestone.
631
00:35:26,425 --> 00:35:29,626
Level it!
Level it!
632
00:35:29,628 --> 00:35:31,695
After six months
underground...
633
00:35:31,697 --> 00:35:33,230
Clear!
634
00:35:33,232 --> 00:35:36,533
...The massive
tunnel-boring machine
635
00:35:36,535 --> 00:35:41,338
Is set to break through
and complete the subway.
636
00:35:41,340 --> 00:35:43,340
Jonason: We've been planning
this for 6 months.
637
00:35:43,342 --> 00:35:45,108
We have just over 7 feet to go.
638
00:35:45,110 --> 00:35:49,012
Narrator: In this complicated
maneuver, the big question is,
639
00:35:49,014 --> 00:35:52,249
Will it break through
in the right spot?
640
00:35:56,922 --> 00:36:01,658
♪
641
00:36:01,660 --> 00:36:04,528
Narrator:
In los angeles,
642
00:36:04,530 --> 00:36:06,196
Engineers are overhauling
643
00:36:06,198 --> 00:36:09,332
The city's public
transport system
644
00:36:09,334 --> 00:36:12,335
By building
a multibillion-dollar expansion
645
00:36:12,337 --> 00:36:14,504
Of the city's metro network.
646
00:36:16,575 --> 00:36:18,041
To the west of the city,
647
00:36:18,043 --> 00:36:21,578
Workers constructing the line
from beverly hills to downtown
648
00:36:21,580 --> 00:36:24,247
Hit a crucial milestone.
649
00:36:24,249 --> 00:36:28,718
The first 2 miles of new tunnel
is almost complete.
650
00:36:28,720 --> 00:36:31,054
Jonason: We're somewhere
between 6 and 8 feet out.
651
00:36:31,056 --> 00:36:32,289
Narrator: For 6 months,
652
00:36:32,291 --> 00:36:35,458
The 1,000-ton
tunnel-boring machine
653
00:36:35,460 --> 00:36:37,494
Has chewed through the ground
654
00:36:37,496 --> 00:36:39,996
50 feet below
wilshire boulevard,
655
00:36:39,998 --> 00:36:44,901
Guided by the calculations
of engineer josh jonason.
656
00:36:44,903 --> 00:36:47,370
Jonason:
We have just over 7 feet to go.
657
00:36:47,372 --> 00:36:50,840
We've been planning this
for 6 months.
658
00:36:50,842 --> 00:36:53,910
Narrator:
Now this 400-foot-long behemoth
659
00:36:53,912 --> 00:36:55,979
Must break through a specially
660
00:36:55,981 --> 00:37:01,017
Built target
only inches bigger than itself.
661
00:37:01,019 --> 00:37:05,055
This is how they'll do it.
662
00:37:05,057 --> 00:37:08,391
As the digging machine
begins its final approach,
663
00:37:08,393 --> 00:37:10,327
Workers on the other side
of the rock
664
00:37:10,329 --> 00:37:14,030
Prepare for the breakthrough.
665
00:37:14,032 --> 00:37:17,834
They install a reinforced
steel ring
666
00:37:17,836 --> 00:37:21,938
Exactly where the boring machine
should come through the wall.
667
00:37:21,940 --> 00:37:24,307
They seal this
with a concrete cap
668
00:37:24,309 --> 00:37:26,843
That will hold back the debris
from the breakthrough.
669
00:37:26,845 --> 00:37:29,079
♪
670
00:37:29,081 --> 00:37:30,747
The ring the team has prepared
671
00:37:30,749 --> 00:37:33,950
Is only a few inches larger
than the cutting head.
672
00:37:36,054 --> 00:37:39,222
Engineers
must hit this target exactly,
673
00:37:39,224 --> 00:37:43,693
Or they could damage the wall
and cause costly delays.
674
00:37:43,695 --> 00:37:50,667
♪
675
00:37:50,669 --> 00:37:54,271
While josh and his team
face an anxious wait...
676
00:37:54,273 --> 00:37:56,306
Jonason: It's almost like you
can hear the cutterhead.
677
00:37:56,308 --> 00:38:00,143
Narrator: ...On the other side
of the concrete wall,
678
00:38:00,145 --> 00:38:02,545
The team is gearing up
for breakthrough.
679
00:38:02,547 --> 00:38:07,384
♪
680
00:38:07,386 --> 00:38:10,887
In the driver's seat,
scott halsey lines up
681
00:38:10,889 --> 00:38:12,756
For the last few pushes.
682
00:38:12,758 --> 00:38:15,425
Halsey: I'm trying to make this
thing go as fast as possible
683
00:38:15,427 --> 00:38:17,994
Without stalling the cutterhead
or messing anything up.
684
00:38:17,996 --> 00:38:19,529
[ chuckles ]
685
00:38:19,531 --> 00:38:23,033
Narrator:
As the tunneling machine
chews through the soft ground,
686
00:38:23,035 --> 00:38:27,504
It's down to scott
to keep one eye on the dials
687
00:38:27,506 --> 00:38:30,507
And one eye on the target.
688
00:38:30,509 --> 00:38:33,009
Halsey: We have 6 inches of play
around the machine,
689
00:38:33,011 --> 00:38:37,881
So we got to make it
pretty spot-on.
690
00:38:37,883 --> 00:38:41,351
There's no sharp curves
in this thing.
691
00:38:41,353 --> 00:38:45,322
Narrator: If the machine is more
than a few inches out of line,
692
00:38:45,324 --> 00:38:48,958
It could bring down
the whole wall.
693
00:38:48,960 --> 00:38:52,896
I've got us at 374
plus 02.85,
694
00:38:52,898 --> 00:38:54,998
So I've got us at
5 feet away right now.
695
00:38:55,000 --> 00:38:57,167
[ man speaking indistinctly ]
696
00:38:57,169 --> 00:38:59,369
The teams on either side
of the wall
697
00:38:59,371 --> 00:39:02,806
Stay in constant contact
to check its position.
698
00:39:05,310 --> 00:39:07,911
♪
699
00:39:07,913 --> 00:39:13,483
The machine burrows another
5 feet closer to its goal.
700
00:39:13,485 --> 00:39:15,885
Scott stops the steady forward
pressure
701
00:39:15,887 --> 00:39:18,321
Of the massive hydraulic rams
702
00:39:18,323 --> 00:39:20,523
So the miners can place
703
00:39:20,525 --> 00:39:23,526
The sections
of the final tunnel ring.
704
00:39:30,202 --> 00:39:31,768
♪
705
00:39:31,770 --> 00:39:35,171
With only a few feet to go...
706
00:39:35,173 --> 00:39:37,140
Got about 2 feet left.
707
00:39:37,142 --> 00:39:40,677
...It all comes down
to one last push.
708
00:39:40,679 --> 00:39:45,315
♪
709
00:39:45,317 --> 00:39:47,183
This is the critical moment
710
00:39:47,185 --> 00:39:50,286
They've been working
towards for six months.
711
00:39:50,288 --> 00:39:53,656
♪
712
00:40:03,168 --> 00:40:07,937
[ alarm blares ]
713
00:40:09,674 --> 00:40:13,309
With a careful nudge...
714
00:40:13,311 --> 00:40:16,713
The concrete cap buckles...
715
00:40:16,715 --> 00:40:18,281
There she goes.
716
00:40:18,283 --> 00:40:21,484
...And they finally
break through.
717
00:40:21,486 --> 00:40:23,486
Oh, yeah.
718
00:40:23,488 --> 00:40:30,827
♪
719
00:40:30,829 --> 00:40:33,096
There she is.
720
00:40:33,098 --> 00:40:40,737
♪
721
00:40:40,739 --> 00:40:43,807
[ chuckles ]
722
00:40:43,809 --> 00:40:45,975
That might have been
the prettiest hole-through
723
00:40:45,977 --> 00:40:47,243
I ever saw.
724
00:40:49,181 --> 00:40:51,281
Violet: [ laughs ]
725
00:40:51,283 --> 00:40:55,985
♪
726
00:40:55,987 --> 00:40:58,555
Narrator:
After months underground,
727
00:40:58,557 --> 00:41:04,594
The machine emerges from the
darkness with perfect precision.
728
00:41:04,596 --> 00:41:06,496
With this new tunnel,
729
00:41:06,498 --> 00:41:10,233
L.A.'s subway system has grown
by another 2 miles...
730
00:41:10,235 --> 00:41:13,069
♪
731
00:41:13,071 --> 00:41:15,738
...And the city's
brand-new metro network
732
00:41:15,740 --> 00:41:19,108
Is one massive step closer
to completion.
733
00:41:19,110 --> 00:41:22,946
[ laughs ]
734
00:41:22,948 --> 00:41:27,717
Narrator:
Los angeles's new world-class
public transportation system
735
00:41:27,719 --> 00:41:31,221
Stretches from the mountains
to the ocean,
736
00:41:31,223 --> 00:41:34,691
Easing the load on the city's
maxed-out highways...
737
00:41:34,693 --> 00:41:38,928
♪
738
00:41:38,930 --> 00:41:40,930
Jonason: It's definitely
something to be proud of
739
00:41:40,932 --> 00:41:42,599
When you go back and look
at how much work it took
740
00:41:42,601 --> 00:41:44,601
To make that happen.
741
00:41:44,603 --> 00:41:49,839
Narrator:
...And keeping the city running
for generations to come.
742
00:41:49,841 --> 00:41:52,876
Halsey:
I'm going to be able to take
my kids and grandkids someday,
743
00:41:52,878 --> 00:41:56,246
And they're going to know
that I helped build this tunnel.
744
00:41:56,681 --> 00:42:04,287
♪
63868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.