Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,072 --> 00:00:11,075
Previously on
Bob Hearts Abishola...
2
00:00:11,119 --> 00:00:13,077
We have a 50-year-old male,
3
00:00:13,121 --> 00:00:15,123
chest pains,
labored breathing!
4
00:00:20,693 --> 00:00:21,955
Pretty.
5
00:00:21,999 --> 00:00:23,653
Huh?
6
00:00:23,696 --> 00:00:25,089
You look like an angel.
7
00:00:25,133 --> 00:00:27,091
Ah.
8
00:00:27,135 --> 00:00:28,658
So, what happened?
9
00:00:28,701 --> 00:00:31,269
You had three
stents put in.
10
00:00:31,313 --> 00:00:32,749
Is that a lot?
11
00:00:32,792 --> 00:00:35,578
For a man
your size, no.
12
00:00:35,621 --> 00:00:38,711
Would you mind
showing me your socks?
13
00:00:38,755 --> 00:00:39,799
Huh?
14
00:00:39,843 --> 00:00:42,237
Socks are my business.
Let me see.
15
00:00:44,021 --> 00:00:47,503
Narvanis RD-75s.
16
00:00:47,546 --> 00:00:49,505
That's a shame.
17
00:00:49,548 --> 00:00:51,159
What is wrong
with them?
18
00:00:51,202 --> 00:00:52,943
Oh, they're made
on the cheap in Vietnam.
19
00:00:52,986 --> 00:00:55,946
One wash, they get
all droopy in the top band.
20
00:00:55,989 --> 00:00:57,252
So yours are better?
21
00:00:57,295 --> 00:01:00,951
The Canadian Association
of Chiropodists thinks so.
22
00:01:00,994 --> 00:01:03,301
I'll get you a couple
of pairs. You'll see.
23
00:01:06,391 --> 00:01:08,959
May I help you?
24
00:01:09,002 --> 00:01:11,527
Yes, I'm looking
for Abishola.
25
00:01:11,570 --> 00:01:13,529
Oh, I'm sorry.
Abishola is sleeping.
26
00:01:13,572 --> 00:01:15,879
She worked very late.
27
00:01:15,922 --> 00:01:18,011
What do you want
with Abishola?
28
00:01:20,753 --> 00:01:23,147
Hi.Hello.
29
00:01:23,191 --> 00:01:25,541
I promised you the best-made
socks in the world,
30
00:01:25,584 --> 00:01:28,109
and I am a man who
keeps his promises.
31
00:01:28,152 --> 00:01:29,110
Thank you.
32
00:01:29,153 --> 00:01:31,024
So, uh, anyway,
is, uh, today,
33
00:01:31,068 --> 00:01:32,461
like, a day off for you?
34
00:01:32,504 --> 00:01:33,505
Yes. Goodbye.
35
00:01:38,858 --> 00:01:42,079
"MaxDot
Therapeutic Hosiery.
36
00:01:42,123 --> 00:01:43,689
Robert J. Wheeler, president."
37
00:01:43,733 --> 00:01:44,690
Hmm.
38
00:01:44,734 --> 00:01:47,171
"Therapeutic hosiery." Mm.
39
00:01:47,215 --> 00:01:49,826
Very fancy.
40
00:01:49,869 --> 00:01:51,480
He was actually quite nice.
41
00:01:51,523 --> 00:01:53,177
He said he didn't
want to be a bother
42
00:01:53,221 --> 00:01:54,396
and, if I changed my mind,
43
00:01:54,439 --> 00:01:55,962
"the ball is in my court."
44
00:01:56,006 --> 00:01:57,486
Oh, like in basketball.Mm.
45
00:01:57,529 --> 00:01:58,965
No, no,
it's tennis.
46
00:01:59,009 --> 00:02:00,619
Have you seen how
big this man is?
47
00:02:00,663 --> 00:02:02,578
He does not play tennis.
48
00:02:03,318 --> 00:02:04,971
It's just a saying.
49
00:02:05,015 --> 00:02:06,712
What is?"The ball in your court."
50
00:02:06,756 --> 00:02:08,323
It means she can call him.
51
00:02:08,366 --> 00:02:10,194
Well, I'm not calling anybody.
52
00:02:10,238 --> 00:02:11,891
I have work, I have school,
53
00:02:11,935 --> 00:02:12,979
I have my son.
54
00:02:13,023 --> 00:02:14,459
I have no time for balls.
55
00:02:16,331 --> 00:02:17,810
Well, there goes
the second date.
56
00:02:17,854 --> 00:02:20,465
[chuckles]
What?
57
00:02:21,771 --> 00:02:24,904
Oh. Shame on you.
58
00:02:24,948 --> 00:02:28,647
I don't understand why you can't
have a little fun with this guy.
59
00:02:28,691 --> 00:02:30,649
What is it with
you people and fun?
60
00:02:30,693 --> 00:02:31,955
"You people"?
61
00:02:31,998 --> 00:02:33,130
Americans.
62
00:02:33,174 --> 00:02:35,045
Oh. Well, I'll give you that.
63
00:02:36,089 --> 00:02:39,702
Anyway, she has no time for fun.
64
00:02:39,745 --> 00:02:41,965
Let's talk about marriage.
65
00:02:42,008 --> 00:02:43,967
I already have a husband.Ah.
66
00:02:44,010 --> 00:02:46,535
[clicks tongue] You haven't seen
him in, what, six, seven years?
67
00:02:46,578 --> 00:02:48,232
Eight.Well, then, technically,
68
00:02:48,276 --> 00:02:49,929
he's dead.
69
00:02:49,973 --> 00:02:51,844
Just think
about how good
70
00:02:51,888 --> 00:02:53,890
your life would be
if you married the president
71
00:02:53,933 --> 00:02:57,328
of a therapeutic hosiery
company.
72
00:02:59,069 --> 00:03:01,289
You sound just like
my auntie and uncle.
73
00:03:01,332 --> 00:03:03,987
Trust me, this
a good match.
74
00:03:04,030 --> 00:03:05,293
He could pay off
your student loans,
75
00:03:05,336 --> 00:03:07,077
put Dele in a private school
76
00:03:07,120 --> 00:03:09,906
and then, because you have
filled his life with love,
77
00:03:09,949 --> 00:03:13,214
he could buy Tunde and me
a brand-new Ford F-150.
78
00:03:14,432 --> 00:03:16,608
With turbocharge.
79
00:03:18,915 --> 00:03:21,309
If you don't mind, can we
please change the subject?
80
00:03:21,352 --> 00:03:23,354
Sure.
Okay, fine.
81
00:03:25,748 --> 00:03:28,098
You ever slept with a white guy?
82
00:03:28,141 --> 00:03:29,969
[laughing]
83
00:03:30,013 --> 00:03:31,884
I thought we were
changing the subject.
84
00:03:31,928 --> 00:03:33,712
I thought so, too.
85
00:03:33,756 --> 00:03:36,237
Okay, well,
86
00:03:36,280 --> 00:03:38,935
I've never been with
anybody but my husband.
87
00:03:38,978 --> 00:03:40,502
Who is dead!
88
00:03:40,545 --> 00:03:42,417
The thing
you need to know
89
00:03:42,460 --> 00:03:44,680
about white men
is they're very insecure
90
00:03:44,723 --> 00:03:46,682
'cause of the whole
black guy thing.
91
00:03:46,725 --> 00:03:48,814
Yes. They work very hard
to make sure
92
00:03:48,858 --> 00:03:50,990
that you're having
a pleasant time.
93
00:03:51,034 --> 00:03:52,209
So if you want
94
00:03:52,253 --> 00:03:53,341
to get any sleep,
95
00:03:53,384 --> 00:03:55,125
you have to compliment 'em.Mm-hmm.
96
00:03:55,168 --> 00:03:56,300
Like "Good job, Steven.
97
00:03:56,344 --> 00:03:58,998
Ooh, you hit the spot."
98
00:04:00,043 --> 00:04:02,001
Okay, I'm going back to work.
99
00:04:04,047 --> 00:04:06,179
Man, that girl
is wrapped real tight.Eh.
100
00:04:06,223 --> 00:04:07,485
She's a good Christian woman.
101
00:04:07,529 --> 00:04:10,445
I'm sure you remember
what that's like.
102
00:04:10,488 --> 00:04:12,795
Mm-hmm. So,
you been going to church
103
00:04:12,838 --> 00:04:15,493
with Steven the Spot-Hitter?
104
00:04:17,539 --> 00:04:21,282
["Ifanla" by Sola Akingbola
playing]
105
00:04:41,084 --> 00:04:43,434
♪
106
00:04:45,218 --> 00:04:47,308
Any more chin chin?
107
00:04:47,351 --> 00:04:49,353
You've had enough.
108
00:04:49,397 --> 00:04:50,920
I am still hungry.
109
00:04:50,963 --> 00:04:53,314
I'll cook you some pounded yam
when we get home.
110
00:04:53,357 --> 00:04:56,229
Or we could stop at Wendy's.
111
00:04:57,405 --> 00:04:59,102
There! That's him.
112
00:05:01,060 --> 00:05:03,498
Oh, that is
a nice car.
113
00:05:03,541 --> 00:05:05,108
Cadillac.
114
00:05:05,151 --> 00:05:07,328
The car Elvis drove.
115
00:05:07,371 --> 00:05:09,112
You think
it is a lease?
116
00:05:09,155 --> 00:05:11,506
If he's a smart businessman,
it is.
117
00:05:11,549 --> 00:05:13,116
[alarm beeps]Yes.
118
00:05:13,159 --> 00:05:15,074
Tax-deductible.
119
00:05:15,118 --> 00:05:17,338
Look at all the cars
in the parking lot.
120
00:05:17,381 --> 00:05:19,688
These are
all his employees.
121
00:05:19,731 --> 00:05:21,951
Their cars are not as nice.
122
00:05:21,994 --> 00:05:25,128
Proving he is
a smart businessman.
123
00:05:26,434 --> 00:05:29,698
Yes, this will be
a fine marriage for my niece.
124
00:05:29,741 --> 00:05:31,090
For all of us.
125
00:05:31,134 --> 00:05:32,135
Goes without saying.
126
00:05:32,178 --> 00:05:34,529
We are a package deal.
127
00:05:34,572 --> 00:05:36,400
[honking horn]You're in my spot!
128
00:05:36,444 --> 00:05:37,880
Oh, I-I'm very sorry!
129
00:05:37,923 --> 00:05:39,142
Go, go.
[chuckles][starts engine]
130
00:05:39,185 --> 00:05:40,796
[stammers]
Have a nice day!
131
00:05:48,325 --> 00:05:49,413
[shuts off engine]
132
00:05:49,457 --> 00:05:50,936
[grunts]
133
00:05:54,810 --> 00:05:57,421
Oh, God, I hate my life.
134
00:05:57,465 --> 00:05:59,815
[coughing]
135
00:06:00,816 --> 00:06:02,992
DOTTIE:
♪ I'll be♪
136
00:06:03,035 --> 00:06:04,210
♪ Seeing you
137
00:06:04,254 --> 00:06:07,866
♪ In every lovely summer's day
138
00:06:07,910 --> 00:06:10,652
♪ In everything
that's light and gay ♪
139
00:06:10,695 --> 00:06:15,352
♪ I'll always think of you
this way... ♪
140
00:06:15,396 --> 00:06:16,440
[knocking at door]BOB: Mom.
141
00:06:16,484 --> 00:06:18,442
It's open.
142
00:06:18,486 --> 00:06:22,751
♪ I'll find you in
the morning sun ♪
143
00:06:22,794 --> 00:06:27,886
♪ And when the night is new...
144
00:06:27,930 --> 00:06:30,367
You getting ready
for open mic night?
145
00:06:30,411 --> 00:06:31,716
You know what
today is.
146
00:06:31,760 --> 00:06:33,283
I do.
147
00:06:33,326 --> 00:06:35,459
Exactly 25 years ago,
148
00:06:35,503 --> 00:06:37,809
your father suffered
a massive heart attack
149
00:06:37,853 --> 00:06:39,768
and dropped dead
on the loading dock.
150
00:06:39,811 --> 00:06:41,900
Wow. 25 years.
151
00:06:41,944 --> 00:06:44,903
Hey, what was he doing down
on the loading dock anyway?
152
00:06:44,947 --> 00:06:46,339
[chuckles]:
Oh, you should've seen it.
153
00:06:46,383 --> 00:06:48,472
The truck driver lost
the manifest,
154
00:06:48,516 --> 00:06:50,431
so there was no way
to check the shipment.
155
00:06:50,474 --> 00:06:54,435
And your old man
laid into that guy,
156
00:06:54,478 --> 00:06:56,437
screaming
and yelling.
157
00:06:56,480 --> 00:06:58,874
And then his eyes
rolled back in his head,
158
00:06:58,917 --> 00:07:01,398
and he went straight up
to heaven.
159
00:07:02,443 --> 00:07:04,314
Yeah, I'm sorry I missed it.
160
00:07:04,357 --> 00:07:07,839
Mom, don't you think
his ashes should be at home?
161
00:07:07,883 --> 00:07:09,493
This is his home.
162
00:07:09,537 --> 00:07:14,193
This business that he built
with his blood, sweat and tears.
163
00:07:14,237 --> 00:07:16,152
I get it.
Do you?
164
00:07:16,195 --> 00:07:18,850
'Cause I don't see you
screaming at anybody.
165
00:07:18,894 --> 00:07:21,157
Hey, I just had
my own heart attack.
166
00:07:21,200 --> 00:07:22,811
Good point. Credit
where credit's due.
167
00:07:22,854 --> 00:07:24,508
Yeah.CHRISTINA:
What's going on?
168
00:07:25,248 --> 00:07:26,510
It's the anniversary
169
00:07:26,554 --> 00:07:27,685
of Dad's heart attack.
170
00:07:27,729 --> 00:07:30,296
Is that something we celebrate?
171
00:07:30,340 --> 00:07:32,211
Mom does.
172
00:07:32,255 --> 00:07:33,822
Okay. Well...
173
00:07:33,865 --> 00:07:36,085
call me when you cut the cake.
174
00:07:37,086 --> 00:07:39,044
Hey, uh,
I should get back to work.
175
00:07:39,088 --> 00:07:40,785
Say goodbye
to Daddy.
176
00:07:42,091 --> 00:07:44,049
Goodbye, Dad.
177
00:07:44,093 --> 00:07:45,224
Goodbye, son.
178
00:07:45,268 --> 00:07:46,791
Okay.
179
00:07:47,836 --> 00:07:52,231
♪ I'll be looking at the moon
180
00:07:52,275 --> 00:07:56,540
♪ But I'll be seeing
181
00:07:56,584 --> 00:08:01,589
♪ You...
182
00:08:02,981 --> 00:08:04,679
DOUGLAS:
Bob.
183
00:08:04,722 --> 00:08:06,245
Bob, you got a second?
184
00:08:06,289 --> 00:08:07,377
Yeah. What's up?
185
00:08:07,420 --> 00:08:09,074
We got a little problem.
186
00:08:09,118 --> 00:08:12,164
Is it about
how badly you stink of weed?
187
00:08:12,208 --> 00:08:14,079
Sorry. Cashmere sweater.
188
00:08:14,123 --> 00:08:16,125
Really holds on to the smoke.
189
00:08:17,169 --> 00:08:18,910
What's your problem?
190
00:08:18,954 --> 00:08:21,130
I need my name painted
on my parking space.
191
00:08:21,173 --> 00:08:22,653
That's what you need, huh?
192
00:08:22,697 --> 00:08:25,134
It's a small thing,
but it connotes respect.
193
00:08:25,177 --> 00:08:26,744
Oh, it connotes respect.
194
00:08:26,788 --> 00:08:28,441
Mm-hmm.
195
00:08:28,485 --> 00:08:31,270
BOB:
You know what, how 'bout we cut
your friggin' head off,
196
00:08:31,314 --> 00:08:33,577
stick it on a pole
near your parking spot
197
00:08:33,621 --> 00:08:35,927
and see if that
connotes respect?!
198
00:08:35,971 --> 00:08:38,887
[exhales]
Just like his father.
199
00:08:41,585 --> 00:08:43,065
"Connote."
200
00:08:43,108 --> 00:08:45,067
I had so many chances
to kill him
201
00:08:45,110 --> 00:08:46,764
as a child.[car lock beeps]
202
00:08:47,765 --> 00:08:50,463
[sighs]
203
00:08:50,507 --> 00:08:53,118
ANNOUNCER:
You're listening to 91.5,
204
00:08:53,162 --> 00:08:55,773
Detroit's number one
easy listening station.
205
00:08:55,817 --> 00:08:58,384
Here's America's
"A Horse with No Name."
206
00:08:58,428 --> 00:08:59,647
Nope.
207
00:08:59,690 --> 00:09:01,997
[Edgar Winter's "Frankenstein"
playing]
208
00:09:02,040 --> 00:09:04,390
♪
209
00:09:36,161 --> 00:09:37,641
What the...?
210
00:09:37,685 --> 00:09:39,382
♪
211
00:09:42,733 --> 00:09:44,648
What are you doing? Drive!
212
00:09:44,692 --> 00:09:45,997
Ooh!
213
00:09:46,824 --> 00:09:47,999
[grunts]
214
00:09:56,704 --> 00:09:58,227
What do you want
with Abishola?
215
00:09:58,270 --> 00:10:00,272
No.
216
00:10:07,236 --> 00:10:08,759
Uh-oh.
217
00:10:08,803 --> 00:10:11,370
What?The sock man is following us.
218
00:10:13,634 --> 00:10:14,591
Oh, no.
219
00:10:14,635 --> 00:10:15,766
What do we do?
220
00:10:15,810 --> 00:10:17,376
Punch it!
221
00:10:17,420 --> 00:10:19,552
[engine sputtering]
222
00:10:30,215 --> 00:10:32,740
♪
223
00:10:43,925 --> 00:10:45,491
I think we are okay.
224
00:10:45,535 --> 00:10:46,667
[knocking at door]
225
00:10:46,710 --> 00:10:48,712
I don't think so.
226
00:10:48,756 --> 00:10:50,061
[knocking]Shh.
227
00:10:50,105 --> 00:10:51,236
BOB:
Hello?
228
00:10:51,280 --> 00:10:52,803
Oh, this is your fault.
229
00:10:52,847 --> 00:10:54,805
You had to see
where he lived.
230
00:10:54,849 --> 00:10:55,980
Hey, keep your voice down.
231
00:10:56,024 --> 00:10:58,026
BOB:
Too late.
232
00:11:00,681 --> 00:11:02,639
May I help you?
233
00:11:02,683 --> 00:11:04,075
Why were you following me?
234
00:11:04,119 --> 00:11:06,164
We were not following you.
235
00:11:06,208 --> 00:11:07,644
That was someone else.
236
00:11:07,688 --> 00:11:10,734
Come on. Quit screwing
around. Let's talk.
237
00:11:10,778 --> 00:11:13,041
One moment, please.
238
00:11:15,086 --> 00:11:17,480
What should we do?Shh. Shh.
239
00:11:17,523 --> 00:11:19,743
I'm-I'm thinking.
I'm thinking.
240
00:11:19,787 --> 00:11:23,268
BOB:
I can hear every
word you're saying.
241
00:11:33,975 --> 00:11:36,629
Your Cadillac is very nice.
242
00:11:36,673 --> 00:11:37,935
Thanks.
243
00:11:37,979 --> 00:11:40,285
Lease or own?
244
00:11:40,329 --> 00:11:41,809
It's a lease.
245
00:11:41,852 --> 00:11:43,767
Good for you.
246
00:11:45,551 --> 00:11:46,857
Here you go.
247
00:11:46,901 --> 00:11:49,773
Earl Grey
and Pepperidge Farm biscuits.
248
00:11:49,817 --> 00:11:51,775
Thank you.UNCLE TUNDE:
No.
249
00:11:51,819 --> 00:11:54,125
Thank you.
250
00:11:55,518 --> 00:11:58,260
So, what are your
intentions with my niece?
251
00:11:58,303 --> 00:11:59,478
Excuse me?
252
00:11:59,522 --> 00:12:01,437
Abishola is
my sister's daughter.
253
00:12:01,480 --> 00:12:03,787
I'm responsible
for her well-being.
254
00:12:03,831 --> 00:12:06,616
I have a right to know about
the man who is pursuing her.
255
00:12:06,659 --> 00:12:09,053
I'm not pursuing anybody.
256
00:12:09,097 --> 00:12:12,622
We have the socks
to prove otherwise.
257
00:12:13,666 --> 00:12:14,972
Okay, fine.
258
00:12:15,016 --> 00:12:17,192
I took a shot,
but she wasn't interested.
259
00:12:17,235 --> 00:12:18,541
End of story.
260
00:12:18,584 --> 00:12:20,325
Doesn't matter
what interests her.
261
00:12:20,369 --> 00:12:22,023
We say when the story is over.
262
00:12:22,066 --> 00:12:24,547
I say.She says.
263
00:12:25,983 --> 00:12:28,159
Tell me...
264
00:12:28,203 --> 00:12:30,553
what is your credit score?
265
00:12:31,380 --> 00:12:34,209
[indistinct chatter]
266
00:12:34,252 --> 00:12:37,255
Ah.
267
00:12:37,299 --> 00:12:38,735
What is this?
268
00:12:38,779 --> 00:12:41,999
He followed us home.
269
00:12:42,043 --> 00:12:44,393
That is not what
happened at all.
270
00:12:44,436 --> 00:12:45,481
Dele, go to your room.
271
00:12:45,524 --> 00:12:46,482
But Mom...Now!
272
00:12:46,525 --> 00:12:48,527
Look, A-Abishola, I can explain.
273
00:12:48,571 --> 00:12:49,833
No. You explain nothing.
274
00:12:49,877 --> 00:12:52,183
Auntie, Uncle, can we
speak privately, please?
275
00:12:52,227 --> 00:12:53,924
Don't worry.
276
00:12:53,968 --> 00:12:55,796
Uh, we are Team Bob.
277
00:13:00,017 --> 00:13:01,497
[quietly]:
What is he doing here?
278
00:13:01,540 --> 00:13:03,194
We invited him for
tea and biscuits
279
00:13:03,238 --> 00:13:05,153
to discuss whether a
match could be made.
280
00:13:05,196 --> 00:13:07,546
A match? I do not want a match.
281
00:13:07,590 --> 00:13:09,026
It's not about
what you want.
282
00:13:09,070 --> 00:13:11,159
It's about what is good
for the whole family.
283
00:13:11,202 --> 00:13:13,988
And a Ford F-150.
284
00:13:14,031 --> 00:13:16,338
You are swapping me for a car?
285
00:13:16,381 --> 00:13:17,643
UNCLE TUNDE:
It is a truck.
286
00:13:17,687 --> 00:13:19,210
A very goodtruck.
287
00:13:19,254 --> 00:13:21,256
They do not know how to whisper.
288
00:13:24,912 --> 00:13:27,828
Hello?
Hey.
289
00:13:27,871 --> 00:13:29,046
Did you bring socks again?
290
00:13:29,090 --> 00:13:30,395
No.
291
00:13:30,439 --> 00:13:31,570
Then why are you here?
292
00:13:31,614 --> 00:13:34,399
You know,
that's a heck of a question.
293
00:13:34,443 --> 00:13:36,401
What's your name?
294
00:13:36,445 --> 00:13:37,750
Dele.
295
00:13:37,794 --> 00:13:39,187
Hi, Dele.
296
00:13:39,230 --> 00:13:41,145
I'm Bob.Hello, Bob.
297
00:13:43,104 --> 00:13:45,497
So, uh, what grade are you in?
298
00:13:45,541 --> 00:13:47,586
Seventh.Cool.
299
00:13:47,630 --> 00:13:49,501
Do you know what you want to be
when you grow up?
300
00:13:49,545 --> 00:13:51,895
It doesn't matter
what I want.
301
00:13:51,939 --> 00:13:54,028
I'm going to
be a doctor.
302
00:13:57,640 --> 00:13:59,990
Okay, it is decided.
303
00:14:00,034 --> 00:14:02,688
Abishola will have tea with
you on Tuesday afternoon.
304
00:14:02,732 --> 00:14:03,776
UNCLE TUNDE:
During her break
305
00:14:03,820 --> 00:14:05,866
in a public place.
306
00:14:05,909 --> 00:14:08,607
Uh, thanks, but that's not
gonna work for me.
307
00:14:08,651 --> 00:14:11,872
Monday morning, pancake
breakfast. Final offer.
308
00:14:11,915 --> 00:14:13,264
Look, I'm not negotiating.
309
00:14:13,308 --> 00:14:15,092
The only way I would spend time
310
00:14:15,136 --> 00:14:16,920
with Abishola
is if she wants to.
311
00:14:16,964 --> 00:14:19,314
Oh, this is bad.
312
00:14:20,315 --> 00:14:22,665
Abishola?
313
00:14:28,540 --> 00:14:30,716
I will have tea
with you.
314
00:14:30,760 --> 00:14:31,935
Are you sure?
'Cause I don't want you
315
00:14:31,979 --> 00:14:33,197
to do anything
against your will.
316
00:14:33,241 --> 00:14:35,896
I said I will have tea
with you. Stop talking.
317
00:14:35,939 --> 00:14:38,899
Yup. Went right past the sale.
318
00:14:38,942 --> 00:14:40,552
Well, uh,
319
00:14:40,596 --> 00:14:42,119
I should, uh...
I should get going.
320
00:14:42,163 --> 00:14:43,642
Hey.
321
00:14:43,686 --> 00:14:47,124
Uh, thank you...
for coming to visit.
322
00:14:47,168 --> 00:14:48,821
Visit?
323
00:14:48,865 --> 00:14:50,823
Sure.
324
00:14:50,867 --> 00:14:53,130
Okay, well, uh, bye.
325
00:14:53,174 --> 00:14:54,523
Bye-bye.
326
00:14:54,566 --> 00:14:55,872
[door closes]
327
00:14:55,916 --> 00:14:57,134
How wonderful is this!
328
00:14:57,178 --> 00:14:59,180
[laughing]
329
00:15:03,010 --> 00:15:04,576
Hello.
330
00:15:04,620 --> 00:15:08,276
Hi. Uh, I took a guess
and got you decaf tea.
331
00:15:08,319 --> 00:15:09,407
Why did you guess that?
332
00:15:09,451 --> 00:15:10,974
Well, you always seem
a little wound up.
333
00:15:11,801 --> 00:15:13,498
Here's your tea.
334
00:15:13,542 --> 00:15:15,413
Thank you.
335
00:15:15,457 --> 00:15:18,242
So, you're
on a break?
336
00:15:18,286 --> 00:15:21,637
Yes. We have...
28 minutes.
337
00:15:21,680 --> 00:15:23,465
So it's like
speed dating?
338
00:15:23,508 --> 00:15:25,293
This is not a date.
339
00:15:25,336 --> 00:15:27,338
No siree, Bob,
it is not.
340
00:15:29,514 --> 00:15:31,038
So, uh, you got
any hobbies?
341
00:15:31,081 --> 00:15:33,040
No. I am from Nigeria.
342
00:15:33,083 --> 00:15:35,216
Nigerians don't do
useless things.
343
00:15:36,347 --> 00:15:37,566
You don't whisper, either.
344
00:15:37,609 --> 00:15:39,220
[laughs]
345
00:15:40,917 --> 00:15:43,746
Okay, 27 minutes.
346
00:15:49,665 --> 00:15:52,276
Do you have hobbies?
347
00:15:52,320 --> 00:15:55,192
Well, I used to, but,
uh, since I got divorced,
348
00:15:55,236 --> 00:15:57,064
I spend most of
my time working.
349
00:15:57,107 --> 00:15:58,326
How long were you married?
350
00:15:58,369 --> 00:16:00,110
12 years.
Children?
351
00:16:00,154 --> 00:16:02,591
We tried. I tried.
She just laid there.
352
00:16:04,027 --> 00:16:05,289
Excuse me?
353
00:16:05,333 --> 00:16:07,770
I'm sorry. Uh, no kids.
354
00:16:07,813 --> 00:16:10,555
So now your whole life
is about making socks?
355
00:16:10,599 --> 00:16:12,035
Compressionsocks.
356
00:16:12,079 --> 00:16:15,038
I'm a soldier in the
war against phlebitis.
357
00:16:15,082 --> 00:16:17,040
I'm curious.
358
00:16:17,084 --> 00:16:19,608
Where did the company name,
"MaxDot," come from?
359
00:16:19,651 --> 00:16:21,088
Well, my dad
started the company.
360
00:16:21,131 --> 00:16:23,742
And his name is Max, and
my mom's name is Dottie,
361
00:16:23,786 --> 00:16:25,222
so, "MaxDot."
362
00:16:25,266 --> 00:16:27,007
Ah.
363
00:16:27,050 --> 00:16:29,052
I thought it would be
a better story.
364
00:16:29,096 --> 00:16:30,358
[laughs]
365
00:16:30,401 --> 00:16:32,925
So what brought
you to Detroit?
366
00:16:32,969 --> 00:16:36,233
I wanted a better life
for me and my son.
367
00:16:36,277 --> 00:16:38,235
I understand that,
368
00:16:38,279 --> 00:16:40,237
but why Detroit?
369
00:16:40,281 --> 00:16:42,805
I have family here.
370
00:16:42,848 --> 00:16:43,893
Yeah, we've met.
371
00:16:45,503 --> 00:16:47,375
What about your son's
dad? Where's he at?
372
00:16:47,418 --> 00:16:48,854
He moved back to Nigeria.
373
00:16:48,898 --> 00:16:50,160
How come?
374
00:16:50,204 --> 00:16:51,683
There, he's a civil engineer.
375
00:16:51,727 --> 00:16:53,903
Here, he worked
in a toll booth.
376
00:16:53,946 --> 00:16:55,992
So he didn't like change?
377
00:16:57,994 --> 00:16:59,996
Nothing? Okay.
378
00:17:01,302 --> 00:17:05,088
So, so, you're divorced?No.
379
00:17:05,132 --> 00:17:06,655
But you're not
together anymore?
380
00:17:06,698 --> 00:17:08,961
No, we are not.But what if you
meet someone?
381
00:17:09,005 --> 00:17:10,137
Isn't that a problem?
382
00:17:11,138 --> 00:17:13,227
It is not a problem yet.
383
00:17:17,318 --> 00:17:19,363
[elevator bell dings]
384
00:17:20,408 --> 00:17:22,105
Thank you for walking me back.
385
00:17:22,149 --> 00:17:24,020
Well, it is Detroit,
and it's broad daylight
386
00:17:24,064 --> 00:17:26,022
so you can't be
too careful.
387
00:17:26,066 --> 00:17:27,458
Okay, uh, thank you again.
388
00:17:27,502 --> 00:17:28,807
We can stop here.
389
00:17:28,851 --> 00:17:30,200
Well, how come?
390
00:17:30,244 --> 00:17:31,810
What, you're embarrassed
to be seen with a white guy?
391
00:17:31,854 --> 00:17:32,942
Yes. Goodbye.
392
00:17:41,342 --> 00:17:44,127
Look who found time
for balls.
393
00:17:51,178 --> 00:17:54,137
♪ I'm going to Katmandu
394
00:17:54,181 --> 00:17:57,314
♪ Up to the mountains
where I'm going to ♪
395
00:17:57,358 --> 00:18:00,970
♪ And if I ever
get out of here ♪
396
00:18:01,013 --> 00:18:03,712
♪ That's what I'm gonna do
397
00:18:03,755 --> 00:18:07,585
♪ Oh, K-K-K-K-K-K-Katmandu.
398
00:18:09,283 --> 00:18:10,719
[car lock beeps]
399
00:18:21,382 --> 00:18:22,992
Ah. Turn out the lights.
400
00:18:24,820 --> 00:18:26,517
You were right.
401
00:18:26,561 --> 00:18:28,563
He has a beautiful home.
402
00:18:29,912 --> 00:18:32,306
Yes. We'll be
very happy there.
403
00:18:33,568 --> 00:18:35,700
We will. [laughs]
404
00:18:35,744 --> 00:18:39,704
The first thing we must do
is pull all the grass out
405
00:18:39,748 --> 00:18:41,358
and grow some vegetables.
406
00:18:41,402 --> 00:18:43,012
Ah. [chuckles] No.
407
00:18:43,055 --> 00:18:44,709
You have to have the grass.
408
00:18:44,753 --> 00:18:46,363
It tells people
you are wealthy enough
409
00:18:46,407 --> 00:18:48,887
to grow something
you cannot eat.
410
00:18:48,931 --> 00:18:52,195
Well, could I grow some
tomatoes in the backyard?
411
00:18:52,239 --> 00:18:54,110
As long as I don't
smell fertilizer
412
00:18:54,154 --> 00:18:57,026
when I'm in the hot tub,
can do whatever you want.
413
00:18:59,507 --> 00:19:01,465
Well, where are you going?
414
00:19:01,509 --> 00:19:03,859
I'm going to take a
picture of the house
415
00:19:03,902 --> 00:19:05,382
for our Christmas card.
416
00:19:05,426 --> 00:19:07,689
Ah.
417
00:19:13,042 --> 00:19:15,914
Turn off the flash!
418
00:19:21,790 --> 00:19:24,749
Captioning sponsored by
CBS
419
00:19:24,793 --> 00:19:27,752
and TOYOTA.
420
00:19:27,796 --> 00:19:30,799
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
27743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.