Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:24,300 --> 00:00:26,980
♪This world is so sweet♪
3
00:00:28,300 --> 00:00:31,180
♪It blesses ordinary youngsters♪
4
00:00:32,340 --> 00:00:36,020
♪With your smile,
I travel around the world♪
5
00:00:36,100 --> 00:00:38,980
♪Okay, I'll be dizzy forever♪
6
00:00:40,300 --> 00:00:42,980
♪Don't listen secretly to my wish♪
7
00:00:44,220 --> 00:00:46,980
♪I want it to come true♪
8
00:00:48,140 --> 00:00:51,980
♪Wait for the boundless night,
lose to the horizon♪
9
00:00:52,180 --> 00:00:54,940
♪Witness the lonely finish line♪
10
00:00:56,100 --> 00:00:59,780
♪I don't care how many far-fetched
they say this is♪
11
00:01:00,140 --> 00:01:03,780
♪Aside from you, I want no one else♪
12
00:01:04,100 --> 00:01:10,140
♪Let the pigeon fly to the blue sky,
let the poem reflect the sorrow♪
13
00:01:12,140 --> 00:01:15,860
♪I understand that you can't make up
for some regrets♪
14
00:01:16,180 --> 00:01:19,780
♪I just hope this journey ends well♪
15
00:01:20,100 --> 00:01:23,700
♪Thank you, you said you're glad to♪
16
00:01:23,860 --> 00:01:27,100
♪Accompany me till tomorrow♪
17
00:01:27,120 --> 00:01:33,000
Unrequited LoveEpisode 38
18
00:01:50,159 --> 00:01:51,319
That summer,
19
00:01:51,840 --> 00:01:53,440
Huainan completely disappeared
20
00:01:53,760 --> 00:01:56,440
from Siming University
and from my life.
21
00:01:57,639 --> 00:01:59,719
Baili also left the university
22
00:02:00,079 --> 00:02:01,040
to pursue her new love.
23
00:02:01,440 --> 00:02:03,159
She went to Guizhou as a volunteer.
24
00:02:04,319 --> 00:02:06,360
Almost everyone is actively focused
25
00:02:06,360 --> 00:02:07,880
on finding work after graduation
26
00:02:08,080 --> 00:02:09,720
and finding his own place in society.
27
00:02:10,759 --> 00:02:12,919
It seems like our innocent
and muddleheaded university life
28
00:02:13,240 --> 00:02:16,080
suddenly changed
29
00:02:16,240 --> 00:02:17,680
and quietly ended.
30
00:02:31,720 --> 00:02:32,599
Come on.
31
00:02:32,799 --> 00:02:33,680
Come on, stand properly.
32
00:02:33,840 --> 00:02:34,879
Stand here.
33
00:02:35,279 --> 00:02:36,440
Is my cap straight?
34
00:02:37,040 --> 00:02:37,680
Come here.
35
00:02:37,680 --> 00:02:39,080
Your cap is crooked.
36
00:02:39,080 --> 00:02:40,239
Tall students should move to the back.
37
00:02:40,959 --> 00:02:42,559
Wear this gown properly.
38
00:02:43,599 --> 00:02:44,800
Come on, over here.
39
00:02:44,800 --> 00:02:45,400
Stand here.
40
00:02:46,319 --> 00:02:47,440
Stand on my left side.
41
00:02:47,440 --> 00:02:48,480
Check how you look
with your friends.
42
00:02:51,400 --> 00:02:53,080
Everyone, look here.
43
00:02:53,080 --> 00:02:54,599
I'm going to take the photo now.
44
00:02:55,360 --> 00:02:55,800
All right.
45
00:02:55,800 --> 00:02:57,239
Okay, hold your diploma properly.
46
00:02:57,919 --> 00:02:59,440
One, two, three.
47
00:02:59,959 --> 00:03:02,120
-We've graduated!
-We've graduated!
48
00:03:26,830 --> 00:03:30,060
♪This world is so sweet♪
49
00:03:30,846 --> 00:03:34,020
♪It blesses ordinary youngsters♪
50
00:03:34,800 --> 00:03:38,361
♪With your smile,
I travel around the world♪
51
00:03:38,717 --> 00:03:41,860
♪Okay, I'll be dizzy forever♪
52
00:03:42,912 --> 00:03:46,020
♪Don't listen secretly to my wish♪
53
00:03:46,944 --> 00:03:50,670
♪I want it to come true♪
54
00:03:50,671 --> 00:03:54,560
♪Wait for the boundless night,
lose to the horizon♪
55
00:03:54,828 --> 00:03:58,080
♪Witness the lonely finish line♪
56
00:03:58,805 --> 00:04:02,200
♪We still have many, many years♪
57
00:04:02,820 --> 00:04:06,200
♪To fulfill the prophecies
that haven't come true♪
58
00:04:06,704 --> 00:04:10,160
♪Thoughts of you are locked in
my hand-written diary♪
59
00:04:10,830 --> 00:04:17,080
♪You ran wildly on the street to hug me♪
60
00:04:18,681 --> 00:04:22,681
♪I don't care how many
famous mottos they say♪
61
00:04:22,682 --> 00:04:26,595
♪Aside from you, I want no one else♪
62
00:04:26,596 --> 00:04:32,196
♪Use this youthful hand
to calculate the distance of forever♪
63
00:04:34,674 --> 00:04:38,627
♪I understand that having
regrets is unavoidable♪
64
00:04:38,628 --> 00:04:42,606
♪I just wish that
this love confession isn't in vain♪
65
00:04:42,607 --> 00:04:49,647
♪Thank you, you said you're
happy to reveal the suspense♪
66
00:04:50,882 --> 00:04:57,722
♪Ti-ta, ti-ta, our meeting♪
67
00:04:58,944 --> 00:05:05,860
♪Ti-ta, ti-ta, our forever♪
68
00:05:38,858 --> 00:05:42,298
♪We still have many, many years♪
69
00:05:42,883 --> 00:05:46,100
♪Perhaps every step disintegrates♪
70
00:05:46,943 --> 00:05:50,020
♪If time asks you your decision♪
71
00:05:50,667 --> 00:05:56,867
♪Please choose me♪
72
00:05:58,639 --> 00:06:02,608
♪I don't care how many
famous mottos they say♪
73
00:06:02,609 --> 00:06:06,604
♪Aside from you, I want no one else♪
74
00:06:06,605 --> 00:06:11,955
♪Use this youthful hand
to calculate the distance of forever♪
75
00:06:14,680 --> 00:06:18,610
♪I understand that
having regrets is unavoidable♪
76
00:06:18,611 --> 00:06:22,629
♪I just wish that
this love confession isn't in vain♪
77
00:06:22,630 --> 00:06:29,285
♪Thank you, you said you're
happy to reveal the suspense♪
78
00:06:29,480 --> 00:06:31,839
After 15 years of loving and waiting,
79
00:06:32,119 --> 00:06:32,600
I got
80
00:06:32,600 --> 00:06:34,640
his affection as well.
81
00:06:35,320 --> 00:06:36,359
Luo Zhi loves Sheng Huainan,This time,
82
00:06:36,519 --> 00:06:37,279
nobody knowsI wish
83
00:06:37,799 --> 00:06:39,519
that after we parted ways,
84
00:06:39,839 --> 00:06:40,839
for each other's sakes,
85
00:06:40,839 --> 00:06:42,399
we'll become better versions
of ourselves
86
00:06:43,200 --> 00:06:45,000
until the day we reunite again.
87
00:06:50,673 --> 00:06:54,673
♪I understand that you can't
make up for some regrets♪
88
00:06:54,674 --> 00:06:58,620
♪I just hope this journey ends well♪
89
00:06:58,621 --> 00:07:07,078
♪Thank you, you said you're
glad to accompany me till tomorrow♪
90
00:07:08,925 --> 00:07:16,000
♪Ti-ta, ti-ta, you look but don't see♪
91
00:07:24,600 --> 00:07:26,493
Cherish our youth and dreams
92
00:07:27,789 --> 00:07:29,727
2015 Book Launch by Mo Dan
93
00:07:30,840 --> 00:07:32,960
2016 Southern University
Joint Debate Competition
94
00:07:33,151 --> 00:07:36,151
2017 Siming University Innovative
Entrepreneurship Begins Enrollment
95
00:07:37,840 --> 00:07:39,280
2018 Alumni Sharing Session
96
00:07:40,240 --> 00:07:42,640
2019 Garage Coffee
Innovation Conference
97
00:07:52,559 --> 00:07:53,359
Ms. Luo.
98
00:07:53,480 --> 00:07:55,079
You were wonderful
99
00:07:55,079 --> 00:07:56,200
at the courtroom earlier.
100
00:07:56,200 --> 00:07:57,920
The articles of the law came to you
naturally, so were the evidence.
101
00:07:57,920 --> 00:07:59,279
You were incredible
during your questioning.
102
00:07:59,519 --> 00:08:00,600
Atty. Gu
103
00:08:00,600 --> 00:08:01,720
was frowning so much.
104
00:08:02,760 --> 00:08:03,559
This time,
105
00:08:03,559 --> 00:08:04,799
Atty. Gu was too careless indeed.
106
00:08:04,880 --> 00:08:05,959
He was obviously tricked
107
00:08:05,959 --> 00:08:06,799
by his client.
108
00:08:07,279 --> 00:08:09,239
The man conducted
domestic violence
109
00:08:09,239 --> 00:08:10,600
against the woman for a long time.
110
00:08:10,760 --> 00:08:11,959
Of course the woman has a right
111
00:08:11,959 --> 00:08:12,920
to file for divorce.
112
00:08:13,320 --> 00:08:13,880
Atty. Gu
113
00:08:13,880 --> 00:08:15,079
is boss' long-time rival.
114
00:08:15,279 --> 00:08:15,799
This time,
115
00:08:15,799 --> 00:08:17,279
you defeated him so quickly.
116
00:08:17,279 --> 00:08:18,359
That really made me happy.
117
00:08:18,359 --> 00:08:19,600
That's enough, Mr. Zhang.
118
00:08:20,000 --> 00:08:21,519
By the way, next week,
119
00:08:21,519 --> 00:08:22,279
the court session will begin
120
00:08:22,279 --> 00:08:23,279
for the lease dispute case.
121
00:08:23,440 --> 00:08:24,839
Prepare all relevant contracts
122
00:08:24,839 --> 00:08:26,559
and documents in advance.
123
00:08:26,559 --> 00:08:27,359
All right.
124
00:08:27,359 --> 00:08:28,399
Also,
125
00:08:28,399 --> 00:08:29,880
Mr. Liu from Dacheng Group
126
00:08:29,880 --> 00:08:30,920
wants to meet you
127
00:08:30,920 --> 00:08:31,600
this Friday afternoon.
128
00:08:32,839 --> 00:08:33,600
Don't we have
129
00:08:33,600 --> 00:08:34,880
the public interest legal service
activity on Friday?
130
00:08:34,880 --> 00:08:36,839
Yes, the laborer service activity.
131
00:08:36,839 --> 00:08:38,320
Originally, it was on your schedule.
132
00:08:40,969 --> 00:08:42,289
I must attend that.
133
00:08:42,600 --> 00:08:43,440
Talk to Mr. Liu
134
00:08:43,440 --> 00:08:44,320
about meeting another time.
135
00:08:44,320 --> 00:08:45,079
All right.
136
00:08:45,720 --> 00:08:46,559
Thank you for your hard work today.
137
00:08:46,559 --> 00:08:47,279
It's part of my job.
138
00:08:56,040 --> 00:08:57,079
Why does the big shot writer have time
139
00:08:57,079 --> 00:08:58,519
to call me now?
140
00:08:58,640 --> 00:08:59,760
Your manuscript is done?
141
00:09:00,079 --> 00:09:01,279
No matter how busy I am,
142
00:09:01,279 --> 00:09:03,079
I can't forget about Atty. Luo,
143
00:09:03,079 --> 00:09:03,760
right?
144
00:09:05,200 --> 00:09:05,880
Besides,
145
00:09:05,880 --> 00:09:07,000
I have a law question
146
00:09:07,000 --> 00:09:08,079
to consult with you.
147
00:09:08,079 --> 00:09:08,799
Arrange a time
148
00:09:08,799 --> 00:09:09,600
to meet with me.
149
00:09:10,959 --> 00:09:12,760
Sure, no problem.
150
00:09:13,079 --> 00:09:14,920
Since we were classmates before,
151
00:09:15,679 --> 00:09:17,600
I'll give you a 10 percent discount
on my hourly rate.
152
00:09:18,600 --> 00:09:19,959
Only 10 percent?
153
00:09:21,440 --> 00:09:22,440
I'm not paid yet
154
00:09:22,440 --> 00:09:23,279
for my manuscript this month.
155
00:09:23,279 --> 00:09:24,119
If I pay
156
00:09:24,168 --> 00:09:24,959
your super expensive consultation fee,
157
00:09:24,959 --> 00:09:26,239
I will have to eat dirt.
158
00:09:27,480 --> 00:09:28,440
Luo Zhi.
159
00:09:28,855 --> 00:09:30,880
You really don't remember Jiang Baili
160
00:09:30,880 --> 00:09:32,839
from Daming Lake?
161
00:09:34,559 --> 00:09:36,839
Fine, stop acting.
162
00:09:36,920 --> 00:09:38,920
You can come to me anytime.
163
00:09:39,119 --> 00:09:40,519
I'll give you a one-time
free consultation
164
00:09:40,519 --> 00:09:42,000
for your troubles.
165
00:09:47,160 --> 00:09:48,000
Get in.
166
00:09:48,239 --> 00:09:49,640
Let's make a delivery
to the community first.
167
00:09:49,640 --> 00:09:50,799
We still have that conference tonight.
168
00:09:51,200 --> 00:09:51,959
Let's hurry.
169
00:09:58,160 --> 00:09:59,239
Fasten your seat belt.
170
00:09:59,399 --> 00:10:00,399
Let's go.
171
00:10:18,919 --> 00:10:20,039
Watch your head.
172
00:10:21,119 --> 00:10:22,640
You're too tall,
the ceiling is too short.
173
00:10:22,799 --> 00:10:23,679
Which floor are we on now?
174
00:10:23,880 --> 00:10:24,559
Third floor, I think.
175
00:10:24,559 --> 00:10:25,719
Third floor.
176
00:10:25,719 --> 00:10:27,080
We're going to sixth...
177
00:10:27,080 --> 00:10:27,580
sixth floor.
178
00:10:27,581 --> 00:10:29,599
Sixth floor.
179
00:10:29,679 --> 00:10:30,799
Excuse me. Thank you.
180
00:10:34,280 --> 00:10:35,840
Wait, I drop some stuff.
181
00:10:35,840 --> 00:10:36,919
Wait for me.
182
00:10:37,520 --> 00:10:38,280
Isn't it the sixth floor?
183
00:10:38,280 --> 00:10:39,119
Why is it so far?
184
00:10:40,679 --> 00:10:42,719
Just one more floor. Let's go.
185
00:10:42,719 --> 00:10:43,880
Reward me with a chicken
drumstick later.
186
00:10:44,880 --> 00:10:45,799
It's a deal.
187
00:10:46,960 --> 00:10:48,280
Okay.
188
00:10:48,479 --> 00:10:49,039
Then...
189
00:10:50,760 --> 00:10:51,880
Sir, if you encounter a problem
190
00:10:51,880 --> 00:10:52,919
with that computer later on,
191
00:10:52,919 --> 00:10:53,559
call the number
192
00:10:53,559 --> 00:10:54,520
on the business card.
193
00:10:54,520 --> 00:10:54,799
All right.
194
00:10:54,799 --> 00:10:56,119
We'll come right away.
195
00:10:56,119 --> 00:10:56,640
We provide 24-hour service.
196
00:10:56,640 --> 00:10:57,640
All right.
197
00:10:57,640 --> 00:10:58,239
Thank you.
198
00:10:58,239 --> 00:10:59,119
We'll go ahead.
199
00:10:59,119 --> 00:11:00,479
Okay. You didn't even
get to drink water.
200
00:11:00,479 --> 00:11:01,520
That's fine.
201
00:11:01,520 --> 00:11:02,479
-Thank you.
-Thank you.
202
00:11:02,479 --> 00:11:03,119
Okay. Thank you.
203
00:11:03,119 --> 00:11:03,719
We'll get going.
204
00:11:03,719 --> 00:11:04,679
-Bye.
-Bye.
205
00:11:04,679 --> 00:11:05,359
Take care.
206
00:11:06,719 --> 00:11:07,799
This child is growing so beautifully.
207
00:11:09,000 --> 00:11:09,919
Hi, ma'am.
208
00:11:15,760 --> 00:11:17,159
You're so cute.
209
00:11:17,159 --> 00:11:18,119
How old are you?
210
00:11:18,119 --> 00:11:18,679
Ma'am.
211
00:11:19,080 --> 00:11:19,840
We are
212
00:11:19,840 --> 00:11:21,679
from Southern Cross Computer Company.
213
00:11:21,840 --> 00:11:22,440
If your family
214
00:11:22,440 --> 00:11:24,520
needs computation installation
215
00:11:24,520 --> 00:11:25,239
or repair,
216
00:11:25,239 --> 00:11:26,359
you can call
217
00:11:26,359 --> 00:11:27,119
this number here.
218
00:11:27,119 --> 00:11:27,840
I'll give you a business card.
219
00:11:27,840 --> 00:11:29,440
Yes. In this building,
220
00:11:29,440 --> 00:11:30,239
we've already
221
00:11:30,239 --> 00:11:31,119
repaired computers
from over 10 households.
222
00:11:31,119 --> 00:11:32,000
Southern Cross Computer Company
The quality of our service
223
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
Sheng Huainan
is definitely number one in the industry.
224
00:11:33,000 --> 00:11:33,840
You all have computers, right?
225
00:11:33,840 --> 00:11:34,440
Yes.
226
00:11:34,440 --> 00:11:35,400
Call this number.
227
00:11:35,719 --> 00:11:36,679
Call this number to contact us.
228
00:11:36,679 --> 00:11:37,520
Ma'am, we...
229
00:11:37,520 --> 00:11:38,479
we can do
230
00:11:38,479 --> 00:11:39,599
home service.
231
00:11:39,919 --> 00:11:41,679
I'll give you a flyer.
232
00:11:41,840 --> 00:11:42,880
I'll give you a flyer.
233
00:11:42,880 --> 00:11:43,719
Take a look at this.
234
00:11:43,719 --> 00:11:44,359
Okay.
235
00:11:44,359 --> 00:11:45,440
Okay. We'll go ahead.
236
00:11:45,440 --> 00:11:46,000
We'll get going,
237
00:11:46,000 --> 00:11:46,320
okay?
238
00:11:46,320 --> 00:11:46,760
Bye, ma'am.
239
00:11:46,760 --> 00:11:47,719
Okay, thank you.
240
00:11:47,719 --> 00:11:48,559
Call this number.
241
00:11:48,880 --> 00:11:51,919
-Bye.
-Bye.
242
00:12:06,200 --> 00:12:07,080
Relax.
243
00:12:07,280 --> 00:12:08,880
We're not at the Venture Capital
Investment Competition venue yet.
244
00:12:09,119 --> 00:12:09,679
Later on, don't forget
245
00:12:09,679 --> 00:12:10,520
how to use the computer.
246
00:12:10,520 --> 00:12:12,119
It will be fine. I believe
247
00:12:12,679 --> 00:12:13,919
that we'll surely succeed.
248
00:12:17,239 --> 00:12:17,880
We can do this!
249
00:12:19,400 --> 00:12:20,239
We can do this.
250
00:12:38,400 --> 00:12:41,960
You're in the light,
I'm in the darkness
251
00:12:42,816 --> 00:12:43,320
Luo Zhi.
252
00:12:44,760 --> 00:12:45,760
Your diary
253
00:12:46,000 --> 00:12:46,679
gave me the courage
254
00:12:46,679 --> 00:12:48,000
to climb up from rock bottom.
255
00:12:49,599 --> 00:12:50,719
Wait for me a little longer.
256
00:12:51,440 --> 00:12:52,119
I'll show you
257
00:12:52,119 --> 00:12:53,640
the result of all my hard work
258
00:12:54,640 --> 00:12:55,520
for five years.
259
00:13:04,200 --> 00:13:06,080
Hello, I'm Li Tao.
260
00:13:06,080 --> 00:13:07,960
I came from a small village in Hunan.
261
00:13:08,320 --> 00:13:09,359
After I graduated from college,
262
00:13:09,359 --> 00:13:10,200
I worked for a while
263
00:13:10,200 --> 00:13:11,359
in Silicon Valley.
264
00:13:11,520 --> 00:13:12,880
Now, our team
265
00:13:12,880 --> 00:13:13,599
needs to make
266
00:13:13,599 --> 00:13:14,760
a matching app.
267
00:13:15,359 --> 00:13:16,919
Let me tell you about our project.
268
00:13:17,840 --> 00:13:19,719
Please look at the screen.
269
00:13:19,840 --> 00:13:20,919
Next, I'll tell you
270
00:13:20,919 --> 00:13:21,760
more details
271
00:13:21,760 --> 00:13:22,599
about our project.
272
00:13:29,960 --> 00:13:30,599
Huainan.
273
00:13:31,359 --> 00:13:32,200
Come here.
274
00:13:32,200 --> 00:13:33,359
In less than 20 minutes,
275
00:13:33,359 --> 00:13:34,679
we'll do our innovation presentation.
276
00:13:34,679 --> 00:13:35,039
Let's go.
277
00:13:35,039 --> 00:13:35,679
The suit.
278
00:13:35,679 --> 00:13:36,280
Right, the suit.
279
00:13:37,039 --> 00:13:37,559
The restroom is over there.
280
00:13:37,559 --> 00:13:38,599
The restroom is this way.
281
00:14:10,359 --> 00:14:10,960
Thank you.
282
00:14:10,960 --> 00:14:11,479
You're welcome.
283
00:14:14,799 --> 00:14:16,840
Come with me to the US
to continue your studies.
284
00:14:17,119 --> 00:14:18,119
I'll tell my boyfriend
285
00:14:18,119 --> 00:14:19,200
to find a good school for you.
286
00:14:20,719 --> 00:14:21,640
Thank you, Auntie.
287
00:14:23,760 --> 00:14:25,280
This time, you helped
288
00:14:25,280 --> 00:14:26,000
with my mom's issue,
289
00:14:26,520 --> 00:14:27,640
and even paid
290
00:14:27,640 --> 00:14:28,520
so many of our debts.
291
00:14:30,905 --> 00:14:32,225
I'm already very thankful
292
00:14:33,159 --> 00:14:34,400
that you did that for us.
293
00:14:37,760 --> 00:14:39,359
Regardless if I admit it or not,
294
00:14:40,239 --> 00:14:41,440
we're family.
295
00:14:42,799 --> 00:14:43,799
Auntie, don't worry.
296
00:14:45,440 --> 00:14:46,679
I'll take charge
297
00:14:47,400 --> 00:14:48,760
of my future.
298
00:14:49,960 --> 00:14:51,400
I know that it's hard to start
a business from scratch.
299
00:14:52,479 --> 00:14:53,919
But I'll start from the lowest level.
300
00:14:55,080 --> 00:14:55,880
One step at a time,
301
00:14:55,880 --> 00:14:57,239
I'll win back everything I lost.
302
00:14:58,919 --> 00:14:59,599
It's very good
303
00:14:59,599 --> 00:15:00,719
that you have that kind of pride
304
00:15:01,200 --> 00:15:02,039
and determination.
305
00:15:02,760 --> 00:15:03,840
I believe in you.
306
00:15:06,479 --> 00:15:07,520
You can surely do it.
307
00:15:08,280 --> 00:15:09,159
Thank you, Auntie.
308
00:15:14,080 --> 00:15:14,840
All the best.
309
00:15:17,440 --> 00:15:18,719
Don't let Luo Zhi wait too long.
310
00:15:34,560 --> 00:15:39,240
Baby Guard
311
00:15:51,239 --> 00:15:51,599
Just like
312
00:15:51,599 --> 00:15:53,080
many of the youngsters here,
313
00:15:55,080 --> 00:15:56,880
when I was around 20 years old,
314
00:15:57,200 --> 00:15:58,919
sometimes, I'd grow my beard
315
00:15:59,640 --> 00:16:00,919
or brush up my bangs.
316
00:16:03,520 --> 00:16:04,760
Because back then,
317
00:16:04,760 --> 00:16:05,760
I really enjoyed
318
00:16:05,760 --> 00:16:07,239
being treated like an adult.
319
00:16:09,359 --> 00:16:09,719
Back then,
320
00:16:09,719 --> 00:16:10,960
I had this energy inside me.
321
00:16:12,039 --> 00:16:13,760
My mind was full
322
00:16:14,039 --> 00:16:15,159
of passionate,
323
00:16:15,760 --> 00:16:16,799
creative
324
00:16:17,119 --> 00:16:18,359
and bold ideas.
325
00:16:20,599 --> 00:16:23,200
Perhaps that is how youth is.
326
00:16:27,760 --> 00:16:28,919
This project started
327
00:16:29,760 --> 00:16:30,440
from a Venture Capital
Investment Competition
328
00:16:30,440 --> 00:16:31,119
when I was studying
329
00:16:31,119 --> 00:16:32,119
in the university.
330
00:16:34,520 --> 00:16:35,919
With the time and budget constraints
331
00:16:35,919 --> 00:16:37,559
back then,
332
00:16:38,640 --> 00:16:39,880
me and my teammates
333
00:16:40,993 --> 00:16:42,193
developed
334
00:16:42,400 --> 00:16:44,359
this bracelet tracking app
335
00:16:44,359 --> 00:16:45,440
for kids.
336
00:16:47,479 --> 00:16:49,320
Our original intention
337
00:16:49,679 --> 00:16:50,840
was guaranteeing
338
00:16:50,840 --> 00:16:52,359
the safety of kids when they're
outside their homes.
339
00:16:53,200 --> 00:16:53,960
Fortunately,
340
00:16:54,719 --> 00:16:56,479
it was put into use
341
00:16:56,479 --> 00:16:57,840
in public interest projects eventually.
342
00:17:16,039 --> 00:17:17,200
"Baby Guard
343
00:17:17,599 --> 00:17:18,960
guards your baby."
344
00:17:19,919 --> 00:17:21,200
That was our promotional slogan
345
00:17:21,200 --> 00:17:22,159
back then.
346
00:17:23,719 --> 00:17:24,799
Now,
347
00:17:24,799 --> 00:17:25,719
we want
348
00:17:25,719 --> 00:17:27,520
to promote it to more consumers.
349
00:17:29,640 --> 00:17:30,799
Baby Guard Tracking Bracelet.
350
00:17:33,159 --> 00:17:34,479
It can be used by the elderly
as well as patients
351
00:17:34,799 --> 00:17:35,919
to monitor
352
00:17:35,919 --> 00:17:37,159
their health condition.
353
00:17:38,400 --> 00:17:40,479
Working Principle
You can let your friends and family
354
00:17:41,080 --> 00:17:42,520
use it to monitor
355
00:17:42,520 --> 00:17:43,679
their safety when they're outside
their homes.
356
00:17:43,960 --> 00:17:45,080
Because the core intention
357
00:17:45,080 --> 00:17:46,640
of our product
358
00:17:47,719 --> 00:17:49,520
is to guard the ones you love the most
359
00:17:50,280 --> 00:17:51,960
anytime, anywhere.
360
00:17:52,840 --> 00:17:53,599
Thank you.
361
00:18:00,159 --> 00:18:00,840
Thank you.
362
00:18:08,440 --> 00:18:09,080
You were great.
363
00:18:09,080 --> 00:18:10,599
-You were outstanding.
-Incredible.
364
00:18:10,599 --> 00:18:11,400
Luo Zhi.
365
00:18:11,919 --> 00:18:13,599
Here, let me show you something.
366
00:18:14,799 --> 00:18:15,280
Okay.
367
00:18:15,919 --> 00:18:17,440
The Dacheng Group especially
requested you
368
00:18:17,440 --> 00:18:17,960
to be
369
00:18:17,960 --> 00:18:18,960
their intellectual property
rights consultant.
370
00:18:19,400 --> 00:18:20,840
It seems like you had a good chat
with them last time.
371
00:18:21,159 --> 00:18:21,719
You must know
372
00:18:21,719 --> 00:18:23,080
that this is an opportunity
373
00:18:23,080 --> 00:18:23,960
that only a top-notch lawyer
374
00:18:23,960 --> 00:18:25,080
with over ten years of experience
can get,
375
00:18:25,599 --> 00:18:26,559
and you got it.
376
00:18:27,719 --> 00:18:28,640
Congratulations.
377
00:18:32,599 --> 00:18:33,840
I'm now announcing
378
00:18:34,079 --> 00:18:35,199
that the winner
379
00:18:35,199 --> 00:18:37,439
of the Angel Investor Investment is...
380
00:18:41,800 --> 00:18:44,160
Baby Guard Tracking Bracelet.
381
00:18:44,640 --> 00:18:45,400
Congratulations.
382
00:18:45,439 --> 00:18:47,160
That's us.
383
00:18:47,520 --> 00:18:48,359
What did I say?
384
00:18:48,680 --> 00:18:49,400
I knew it.
385
00:18:49,520 --> 00:18:50,319
Drinking Six Walnuts all these years
386
00:18:50,319 --> 00:18:50,920
weren't in vain.
387
00:18:50,920 --> 00:18:51,719
We finally did it.
388
00:18:51,719 --> 00:18:53,359
This is our biggest investment deal
389
00:18:53,959 --> 00:18:56,439
in recent years.
390
00:18:56,439 --> 00:18:58,079
-Thank you.
-Thank you.
391
00:18:58,079 --> 00:18:59,439
Another round of applause
to congratulate them.
392
00:19:00,280 --> 00:19:02,280
-Thank you.
-Thank you.
393
00:19:02,280 --> 00:19:03,920
-Congratulations.
-Congratulations.
394
00:19:04,439 --> 00:19:05,359
It wasn't an easy feat.
395
00:19:05,359 --> 00:19:06,560
We'll surely do our best.
396
00:19:06,560 --> 00:19:07,760
-Congratulations.
-Congratulations.
397
00:19:07,760 --> 00:19:10,520
-Thank you.
-Thank you.
398
00:19:10,520 --> 00:19:11,839
-All the best.
-You did well.
399
00:19:12,199 --> 00:19:13,199
-Thank you.
-All the best.
400
00:19:13,520 --> 00:19:14,199
All the best.
401
00:19:15,319 --> 00:19:16,560
-All the best.
-You did it.
402
00:19:17,800 --> 00:19:18,959
Congratulations.
403
00:19:19,319 --> 00:19:20,119
Your idea is amazing.
404
00:19:20,439 --> 00:19:21,920
It has a humanistic concern
405
00:19:22,199 --> 00:19:23,439
that has to do with everyone.
406
00:19:23,439 --> 00:19:24,920
I admire you.
407
00:19:24,920 --> 00:19:25,359
Thank you.
408
00:19:25,880 --> 00:19:26,719
I completely accept
409
00:19:27,719 --> 00:19:28,640
my defeat.
410
00:19:29,119 --> 00:19:29,640
Thank you.
411
00:19:29,800 --> 00:19:30,599
Keep in touch.
412
00:19:31,319 --> 00:19:31,880
Let's all continue doing our best.
413
00:19:31,880 --> 00:19:32,439
Keep in touch.
414
00:19:32,959 --> 00:19:33,920
-Thank you.
-Nice to meet you.
415
00:19:34,599 --> 00:19:35,640
Keep in touch.
416
00:19:39,280 --> 00:19:41,160
We did it. Are you happy?
417
00:19:41,359 --> 00:19:41,959
Are you happy?
418
00:19:41,959 --> 00:19:42,800
Mingrui.
419
00:19:43,599 --> 00:19:44,839
I've noticed you
for a long time already.
420
00:19:45,479 --> 00:19:46,680
I... I like you.
421
00:19:47,590 --> 00:19:49,520
Goodness. No way.
422
00:19:49,520 --> 00:19:50,239
I've always thought
423
00:19:50,239 --> 00:19:52,280
that she likes Huainan instead.
424
00:19:53,719 --> 00:19:54,319
Your IQ increased,
425
00:19:54,319 --> 00:19:55,359
your EQ must have increased too.
426
00:19:55,560 --> 00:19:56,160
A toast to you.
427
00:19:56,160 --> 00:19:57,640
Let us share a bit of your luck too.
428
00:19:59,024 --> 00:20:00,424
Miss, what do you think of me?
429
00:20:02,079 --> 00:20:02,800
I think I'm quite nice too.
430
00:20:02,800 --> 00:20:03,560
All right.
431
00:20:03,560 --> 00:20:04,760
Give them some privacy.
432
00:20:04,760 --> 00:20:05,560
Some privacy.
433
00:20:06,280 --> 00:20:07,959
Sit down.
434
00:20:07,959 --> 00:20:09,160
Actually, since the day
435
00:20:09,560 --> 00:20:10,319
you reported at the coffee shop
436
00:20:10,319 --> 00:20:11,239
while eating a bun
437
00:20:11,239 --> 00:20:12,760
then fell so soundly asleep on the sofa,
438
00:20:12,760 --> 00:20:13,920
I've already fallen for you.
439
00:20:14,959 --> 00:20:15,920
I've never seen
440
00:20:15,920 --> 00:20:17,160
a man
441
00:20:17,160 --> 00:20:18,199
who's so careless about his appearance
442
00:20:18,199 --> 00:20:19,719
and just does whatever he wants.
443
00:20:28,239 --> 00:20:29,520
Am... am I that way?
444
00:20:39,320 --> 00:20:42,649
♪Sometimes you pretend
not to care about things♪
445
00:20:42,650 --> 00:20:47,040
♪Yet they're written
all over your diary♪
446
00:20:48,386 --> 00:20:51,838
♪I want to get close to you♪
447
00:20:51,839 --> 00:20:55,359
♪Yet I'm afraid the world
might disillusion me♪
448
00:20:56,101 --> 00:21:00,944
♪I repeat some words I've heard before
like a poem♪
449
00:21:00,945 --> 00:21:05,221
♪Sleepless nights from
the faraway mountain to the classroom♪
450
00:21:05,222 --> 00:21:10,089
♪Turn an uninteresting poem
into an adventure♪
451
00:21:10,090 --> 00:21:14,679
♪I was sentimental that year
because of you♪
452
00:21:16,400 --> 00:21:20,954
♪That answer which never came in summer♪
453
00:21:20,955 --> 00:21:24,983
♪There are more things to say,
why don't you finish it?♪
454
00:21:25,000 --> 00:21:27,829
♪I heard that you've tried to be brave♪
455
00:21:27,830 --> 00:21:32,368
♪How positive should you do
before you can be free from fear?♪
456
00:21:32,369 --> 00:21:36,809
♪Who doesn't partially hide
and partially reveal things?♪
457
00:21:37,517 --> 00:21:42,117
♪Be passionate about what you love♪
458
00:21:42,118 --> 00:21:46,669
♪Even if you don't dare to love,
what can you do once you love?♪
459
00:21:46,670 --> 00:21:51,148
♪Just like the endless youth♪
460
00:21:51,149 --> 00:21:56,109
♪Let us never know what it means
to have regrets♪
461
00:22:03,784 --> 00:22:07,261
♪I know it's unavoidable to tear♪
462
00:22:07,280 --> 00:22:11,240
♪The paper that wander into your hands♪
463
00:22:13,125 --> 00:22:16,406
♪I know that we're filled
with distractions in our youth♪
464
00:22:16,407 --> 00:22:20,734
♪For you I can give up everything♪
465
00:22:20,735 --> 00:22:25,543
♪I know that tears push us
to make compromises♪
466
00:22:25,544 --> 00:22:29,816
♪We endure pain and feel apologetic
again and again♪
467
00:22:29,817 --> 00:22:34,685
♪I know that passion fills up
love's answer sheet♪
468
00:22:34,686 --> 00:22:38,366
♪It also loses to these
gradually reddening eyes♪
469
00:22:40,894 --> 00:22:45,531
♪That answer which never came in summer♪
470
00:22:45,532 --> 00:22:49,520
♪There are more things to say,
why don't you finish it?♪
471
00:22:49,521 --> 00:22:52,121
♪I heard that you've tried to be brave♪
472
00:22:52,320 --> 00:22:56,937
♪How positive should you do
before you can be free from fear?♪
473
00:22:56,938 --> 00:23:01,999
♪Who doesn't partially hide
and partially reveal things?♪
474
00:23:02,000 --> 00:23:06,612
♪Be passionate about what you love♪
475
00:23:06,613 --> 00:23:11,201
♪Even if you don't dare to love,
what can you do once you love?♪
476
00:23:11,202 --> 00:23:15,780
♪Just like the endless youth♪
477
00:23:15,781 --> 00:23:21,021
♪Let us never know what it means
to have regrets♪
478
00:23:21,829 --> 00:23:23,029
Dashan Law Firm
479
00:23:29,510 --> 00:23:34,057
♪Have a lot of fun while being lonely♪
480
00:23:34,058 --> 00:23:38,645
♪Make more futile struggles♪
481
00:23:38,646 --> 00:23:43,160
♪Feel fulfilled while tears flow♪
482
00:23:43,161 --> 00:23:48,320
♪Personally pick up
all the broken fairy tales♪
483
00:23:58,804 --> 00:24:18,804
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
484
00:24:57,520 --> 00:25:00,040
At Cafe
485
00:25:16,760 --> 00:25:17,520
Luo Zhi.
486
00:25:18,880 --> 00:25:20,880
I was stuck in traffic earlier.
487
00:25:20,880 --> 00:25:22,040
I was on the highway,
488
00:25:22,040 --> 00:25:23,719
and it wasn't moving at all.
I was so furious.
489
00:25:24,880 --> 00:25:25,719
I'm sorry.
490
00:25:25,719 --> 00:25:26,760
I'll surely be punctual next time.
491
00:25:27,160 --> 00:25:28,040
All right.
492
00:25:28,040 --> 00:25:29,439
I've known you for so long already.
493
00:25:29,439 --> 00:25:30,479
I'm already used to it.
494
00:25:31,479 --> 00:25:32,199
Your new book?
495
00:25:32,520 --> 00:25:33,040
Yes.
496
00:25:33,280 --> 00:25:35,520
It was just released yesterday.
It's hot off the press.
497
00:25:35,520 --> 00:25:36,599
I especially asked my editor
498
00:25:36,599 --> 00:25:37,439
to leave one for you.
499
00:25:39,520 --> 00:25:41,160
Extraordinary Love
"The latest work
500
00:25:41,160 --> 00:25:42,719
of the popular,
501
00:25:42,719 --> 00:25:43,959
new-generation romance novelist.
502
00:25:43,959 --> 00:25:46,680
Divining the emotional confusion
of modern people."
503
00:25:47,719 --> 00:25:49,520
Nice, Jiang Baili.
You're successful now.
504
00:25:50,520 --> 00:25:51,599
It seems like
505
00:25:51,599 --> 00:25:52,040
your earth-shattering love affairs
506
00:25:52,040 --> 00:25:53,680
in the past few years
507
00:25:53,680 --> 00:25:54,719
paid off.
508
00:25:56,400 --> 00:25:56,959
Right.
509
00:25:57,359 --> 00:25:58,520
Do you still remember?
510
00:25:58,599 --> 00:26:00,280
Back then, I left everything
511
00:26:00,280 --> 00:26:00,959
to pursue that guy
512
00:26:00,959 --> 00:26:02,359
and became a volunteer in Guizhou.
513
00:26:03,719 --> 00:26:05,680
Actually, a few days after I arrived
in Guizhou,
514
00:26:06,040 --> 00:26:06,959
he went back to Beijing
515
00:26:06,959 --> 00:26:07,839
after receiving an employment offer
516
00:26:07,839 --> 00:26:08,760
from a major company.
517
00:26:09,439 --> 00:26:10,040
Indeed,
518
00:26:10,040 --> 00:26:11,359
everyone's choices are different.
519
00:26:12,199 --> 00:26:12,959
However,
520
00:26:13,839 --> 00:26:14,239
those unsuccessful love affairs
521
00:26:14,239 --> 00:26:15,239
made me think
522
00:26:15,239 --> 00:26:16,680
of a lot of things.
523
00:26:17,760 --> 00:26:20,520
Regardless if it was a happy
or sad experience,
524
00:26:21,160 --> 00:26:22,040
I wrote
525
00:26:22,040 --> 00:26:23,280
about all of them
526
00:26:23,280 --> 00:26:24,760
in my online novel.
527
00:26:24,880 --> 00:26:26,439
Then it turned
528
00:26:26,520 --> 00:26:28,040
into huge wads of money,
529
00:26:28,520 --> 00:26:30,280
making my net worth increase a lot.
530
00:26:31,160 --> 00:26:32,040
Your style
531
00:26:32,040 --> 00:26:33,760
changed too quickly.
532
00:26:33,880 --> 00:26:35,119
Of course.
533
00:26:35,760 --> 00:26:36,880
I've invested so much
534
00:26:36,880 --> 00:26:37,959
in men.
535
00:26:38,040 --> 00:26:39,839
If I didn't get something back,
536
00:26:40,000 --> 00:26:40,839
then my youth
537
00:26:40,839 --> 00:26:41,880
would be all wasted.
538
00:26:43,599 --> 00:26:44,760
Hi, this is your coffee.
539
00:26:45,000 --> 00:26:45,719
Thank you.
540
00:26:47,959 --> 00:26:48,680
Please enjoy.
541
00:26:52,040 --> 00:26:53,439
Who is the person who doesn't know
what's good for him
542
00:26:53,439 --> 00:26:54,920
that he's sending a message to you now?
543
00:27:05,200 --> 00:27:05,872
Baili, I just returned to the country.
Seeing that your new book was released,
544
00:27:05,873 --> 00:27:06,543
I immediately went to buy it!
Let's find a time to meet? I miss you.
545
00:27:06,640 --> 00:27:07,760
Ge Bi?
546
00:27:09,465 --> 00:27:10,640
Why is he still around?
547
00:27:11,239 --> 00:27:12,680
I thought he has long disappeared.
548
00:27:13,199 --> 00:27:14,359
Actually,
549
00:27:14,479 --> 00:27:15,400
he sends me messages
550
00:27:15,400 --> 00:27:17,040
almost every day.
551
00:27:19,280 --> 00:27:20,760
"Good morning."
552
00:27:20,760 --> 00:27:21,959
"Good afternoon."
553
00:27:22,040 --> 00:27:23,160
"Good evening."
554
00:27:23,920 --> 00:27:26,239
"Love you." "Miss you."
555
00:27:26,520 --> 00:27:27,959
"I miss you every day."
556
00:27:29,119 --> 00:27:30,400
He sends me messages regularly.
557
00:27:30,760 --> 00:27:31,880
Goodness.
558
00:27:32,239 --> 00:27:33,040
Did you two
559
00:27:33,040 --> 00:27:34,160
switch roles?
560
00:27:34,280 --> 00:27:35,880
You loved him
561
00:27:35,880 --> 00:27:37,160
to death before.
562
00:27:37,160 --> 00:27:37,920
Now, it's his turn
563
00:27:37,920 --> 00:27:39,400
to beg you to get back together
with him.
564
00:27:40,119 --> 00:27:40,920
Yes.
565
00:27:43,040 --> 00:27:43,680
Now, I don't really want
566
00:27:43,680 --> 00:27:44,839
to reply to his messages anymore.
567
00:27:46,719 --> 00:27:47,280
Actually,
568
00:27:47,280 --> 00:27:48,760
Ge Bi has long broken up
with Chen Mohan.
569
00:27:49,319 --> 00:27:51,199
Then Ge Bi went to study in Australia,
570
00:27:51,199 --> 00:27:52,719
but he just couldn't graduate.
571
00:27:53,439 --> 00:27:54,119
His dad told him
572
00:27:54,640 --> 00:27:56,439
that if he couldn't get his degree,
573
00:27:56,439 --> 00:27:58,000
he wouldn't let him inherit the company.
574
00:27:59,439 --> 00:28:01,280
Regardless if he'll inherit
the company or not,
575
00:28:01,400 --> 00:28:02,640
it's none of your business anymore.
576
00:28:03,239 --> 00:28:04,040
Right.
577
00:28:05,280 --> 00:28:06,479
I think
578
00:28:06,680 --> 00:28:08,239
Ge Bi had too much fun for so long.
579
00:28:08,400 --> 00:28:09,280
It's time
580
00:28:09,280 --> 00:28:10,520
for him to take responsibility
for himself.
581
00:28:11,640 --> 00:28:13,000
Perhaps facing some hardships
582
00:28:13,040 --> 00:28:14,239
will be better for him.
583
00:28:16,119 --> 00:28:16,839
Here.
584
00:28:17,760 --> 00:28:19,400
Congratulations, Ms. Jiang.
585
00:28:19,719 --> 00:28:21,599
After acting in soap operas
for so many years,
586
00:28:21,599 --> 00:28:23,040
you're finally done.
587
00:28:23,040 --> 00:28:24,880
You're a guru instead of a saint now.
588
00:28:26,760 --> 00:28:28,160
I also
589
00:28:29,280 --> 00:28:31,119
wish that Atty. Luo's worth
590
00:28:31,199 --> 00:28:33,199
will continue increasing.
591
00:28:33,760 --> 00:28:34,439
If it goes on increasing,
592
00:28:34,439 --> 00:28:35,760
I won't be able to afford
asking you questions anymore.
593
00:28:36,160 --> 00:28:38,239
In terms of your career, I wish...
594
00:28:38,880 --> 00:28:40,040
I don't need to worry about that.
595
00:28:41,000 --> 00:28:42,640
In terms of love,
596
00:28:44,479 --> 00:28:45,959
you'll surely be able to wait
for his return.
597
00:28:48,760 --> 00:28:49,920
Things will get better and better
for us.
598
00:28:50,199 --> 00:28:51,199
Better and better.
599
00:29:11,119 --> 00:29:13,000
In this busy city,
600
00:29:13,479 --> 00:29:15,439
at this most sentimental
601
00:29:15,439 --> 00:29:17,119
and dazzling season,
602
00:29:18,040 --> 00:29:19,439
perhaps we're both looking
603
00:29:19,439 --> 00:29:20,760
at the same sky daily,
604
00:29:21,199 --> 00:29:23,400
listening to the same ballad
to fall asleep,
605
00:29:23,800 --> 00:29:25,599
picking up the same leaf,
606
00:29:26,719 --> 00:29:28,000
and waiting
607
00:29:28,719 --> 00:29:30,760
for an opportunity to meet again.
608
00:29:34,160 --> 00:29:35,400
Touch up the groom's make-up.
609
00:29:35,640 --> 00:29:36,280
Okay.
610
00:29:37,239 --> 00:29:37,959
All right, sir.
611
00:29:37,959 --> 00:29:39,079
I'll touch up your make-up.
612
00:29:57,360 --> 00:29:58,000
Message from Geng GengLuo Zhi.
613
00:29:58,169 --> 00:29:59,479
I have an outdoor shoot today
for work.
614
00:29:59,479 --> 00:30:00,760
I'm at the park taking wedding photos,
615
00:30:00,760 --> 00:30:01,839
and I happened to
take a photo of this.
616
00:30:02,439 --> 00:30:03,839
I think I should show it to you.
617
00:30:48,599 --> 00:30:49,959
In the past five years,
618
00:30:49,959 --> 00:30:51,839
I've always felt
619
00:30:52,680 --> 00:30:53,640
that Huainan
620
00:30:53,640 --> 00:30:55,400
never left me.
621
00:30:57,520 --> 00:30:58,959
No matter where I went
622
00:30:59,880 --> 00:31:01,439
and what I was doing,
623
00:31:02,280 --> 00:31:03,119
he was always
624
00:31:03,119 --> 00:31:04,640
silently behind me,
625
00:31:05,119 --> 00:31:07,800
supporting me, encouraging me,
626
00:31:08,880 --> 00:31:09,400
just like
627
00:31:09,400 --> 00:31:11,560
I had been chasing
628
00:31:12,119 --> 00:31:13,040
after his shadow
629
00:31:13,040 --> 00:31:14,680
when I had a crush on him
for 15 years.
630
00:31:34,520 --> 00:31:36,680
When two things meet
at the same point,
631
00:31:36,920 --> 00:31:40,520
in English,
they call it a coincidence.
632
00:31:40,839 --> 00:31:43,800
In Chinese, it's called "qiao he".
633
00:31:48,319 --> 00:31:49,359
In love,
634
00:31:49,920 --> 00:31:51,280
coincidence "qiao he"
and chance "ou ran"
635
00:31:51,839 --> 00:31:53,520
are the same at times.
636
00:31:54,319 --> 00:31:55,959
"Ou" in "ou ran" chance
means a pair.
637
00:31:56,640 --> 00:31:58,199
It signifies a meeting
between two people.
638
00:31:59,520 --> 00:32:01,280
This person meets that person.
639
00:32:02,599 --> 00:32:04,359
When two people who are in sync
640
00:32:04,599 --> 00:32:05,760
meet each other,
641
00:32:05,760 --> 00:32:07,599
feel an attraction and become close,
642
00:32:08,560 --> 00:32:09,800
this chance meeting
643
00:32:10,160 --> 00:32:12,400
becomes more like something
meant to happen.
644
00:32:13,959 --> 00:32:14,599
Love is
645
00:32:14,599 --> 00:32:16,839
the long wait
646
00:32:17,119 --> 00:32:18,839
between 13-year
and 17-year periodical cicadas.
647
00:32:19,800 --> 00:32:20,599
They believe
648
00:32:20,599 --> 00:32:22,359
that they're the only ones
for each other.
649
00:32:23,640 --> 00:32:24,680
The prime-numbered cicada
650
00:32:25,280 --> 00:32:27,199
only waits for that
once-in-a-lifetime meeting.
651
00:32:28,119 --> 00:32:30,880
Otherwise, it would rather be alone.
652
00:32:40,079 --> 00:32:41,839
For example, the periodical cicadas
from North America
653
00:32:42,359 --> 00:32:44,400
can be categorized into two types
based on their emergence.
654
00:32:45,119 --> 00:32:47,160
13-year and 17-year
periodical cicadas.
655
00:32:47,839 --> 00:32:50,239
13 and 17 are both prime numbers.
656
00:32:50,800 --> 00:32:51,959
That means
657
00:32:52,439 --> 00:32:54,040
if these two types of cicadas
from the same genus
658
00:32:54,040 --> 00:32:55,359
Cicadas which are good at waitingwant to meet and reproduce,
659
00:32:55,479 --> 00:32:56,359
they must wait
660
00:32:56,359 --> 00:32:58,040
the number of years equal to the least
common multiple between the two,
661
00:32:58,560 --> 00:33:00,319
which is 221 years.
662
00:33:01,359 --> 00:33:03,359
Ancient people regarded 30 years
as one lifetime.
663
00:33:03,880 --> 00:33:05,000
This fateful meeting
664
00:33:05,359 --> 00:33:07,959
is way past three lifetimes.
665
00:33:38,959 --> 00:33:44,086
♪Youth is a gift in exchange♪
666
00:33:45,481 --> 00:33:51,860
♪After the heart is broken
can you say firm words♪
667
00:33:53,880 --> 00:34:00,840
♪I can't bear for the whole world
to protect my secret♪
668
00:34:01,491 --> 00:34:07,218
♪One must learn how to be independent♪
669
00:34:08,994 --> 00:34:13,874
♪I love you, it has nothing
to do with you♪
670
00:34:19,225 --> 00:34:22,425
2019 Year of the Pig
671
00:35:13,680 --> 00:35:15,119
You're finally awake.
672
00:35:23,839 --> 00:35:25,640
You're finally awake.
673
00:35:29,719 --> 00:35:31,040
You've been here all along?
674
00:35:42,879 --> 00:35:43,840
Thank you.
675
00:36:10,600 --> 00:36:14,840
Harbin Zhenhua High School
676
00:36:27,120 --> 00:36:27,879
Take a shot.
677
00:36:29,280 --> 00:36:29,959
Nice.
678
00:36:48,010 --> 00:36:53,303
Strive to be the provincial
civilized campus' model
679
00:36:53,304 --> 00:37:00,447
Aim to establish civilized
campuses for the nation
680
00:37:02,198 --> 00:37:04,679
Welcome our alumni, Luo Zhi
Yanzi went to Chu as an envoy for Qi.
681
00:37:04,879 --> 00:37:06,760
King of Chu especially arranged
682
00:37:06,760 --> 00:37:08,919
a thief in Chu who was originally
from Qi
683
00:37:09,280 --> 00:37:10,320
Zhenhua High School
to try to prove
684
00:37:10,320 --> 00:37:12,159
that the people of Qi
are naturally dishonorable.
685
00:37:12,800 --> 00:37:14,719
Yanzi responded to King of Chu,
686
00:37:14,800 --> 00:37:16,760
"Oranges grown in South of Huai River
are called oranges.
687
00:37:16,879 --> 00:37:18,840
If they're grown in North of Huai River,
they're called zhi."
688
00:37:19,280 --> 00:37:20,560
It means
689
00:37:20,560 --> 00:37:22,479
that the person
didn't steal anything in Qi,
690
00:37:22,560 --> 00:37:24,719
yet he did evil things in Chu,
691
00:37:24,959 --> 00:37:26,600
which implies that it was
the situation in Chu
692
00:37:26,600 --> 00:37:27,800
that influenced him to do so.
693
00:37:27,800 --> 00:37:29,080
It has nothing to do with Qi.
694
00:37:29,800 --> 00:37:31,159
Yanzi's response
695
00:37:31,159 --> 00:37:32,919
not only preserved Qi's dignity,
696
00:37:33,520 --> 00:37:35,360
but also made King of Chu
697
00:37:35,479 --> 00:37:36,439
feel ashamed.
698
00:37:36,800 --> 00:37:37,959
I think
699
00:37:38,439 --> 00:37:40,080
that even though King of Chu was wrong,
700
00:37:40,080 --> 00:37:41,479
Yanzi's response
701
00:37:41,479 --> 00:37:43,199
is open to discussion indeed.
702
00:37:44,479 --> 00:37:46,120
We can't judge someone
703
00:37:46,120 --> 00:37:47,320
based on his background.
704
00:37:47,639 --> 00:37:48,399
But we also
705
00:37:48,399 --> 00:37:50,120
can't blame the environment
706
00:37:50,120 --> 00:37:51,520
for everything a person does.
707
00:37:53,000 --> 00:37:54,280
You are all
708
00:37:54,280 --> 00:37:55,399
Student Ambassadors
709
00:37:55,399 --> 00:37:56,679
of Zhenhua High School.
710
00:37:56,919 --> 00:37:58,959
As one of you before,
711
00:37:59,040 --> 00:38:00,320
this is my encouragement for all of you,
712
00:38:00,639 --> 00:38:03,280
"A thousand-mile journey
begins with a single step."
713
00:38:03,800 --> 00:38:05,879
As long as you have an unwavering will,
714
00:38:06,040 --> 00:38:07,320
the poorest soil
715
00:38:07,320 --> 00:38:09,080
can still produce
the most beautiful flowers
716
00:38:09,199 --> 00:38:11,040
and harvest the sweetest fruits.
717
00:38:12,320 --> 00:38:13,120
All right.
718
00:38:13,399 --> 00:38:14,639
That's all I'm sharing
719
00:38:14,639 --> 00:38:15,679
with you today.
720
00:38:15,679 --> 00:38:16,639
Thank you.
721
00:38:25,239 --> 00:38:26,199
Everyone.
722
00:38:26,399 --> 00:38:27,719
Remember
723
00:38:27,919 --> 00:38:29,439
what your senior said.
724
00:38:30,959 --> 00:38:32,040
Luo Zhi
725
00:38:32,040 --> 00:38:33,520
also once represented our school
726
00:38:33,520 --> 00:38:35,000
as an exchange student to Myanmar.
727
00:38:35,199 --> 00:38:37,159
She did exceptionally well.
728
00:38:39,239 --> 00:38:40,000
Luo Zhi.
729
00:38:40,159 --> 00:38:41,199
Thank you very much
730
00:38:41,399 --> 00:38:43,520
for taking time from your busy schedule
to come here
731
00:38:43,520 --> 00:38:46,159
and guide the students.
732
00:38:46,280 --> 00:38:47,520
You're still as outstanding as ever.
733
00:38:48,360 --> 00:38:50,000
You're welcome, Director Wang.
734
00:38:50,360 --> 00:38:51,320
I have
735
00:38:51,320 --> 00:38:52,719
to collect some information anyway,
736
00:38:52,719 --> 00:38:54,320
so I came back here to my hometown.
737
00:38:54,399 --> 00:38:55,520
Besides,
738
00:38:55,520 --> 00:38:56,919
being able to give a speech
in my Alma mater
739
00:38:56,919 --> 00:38:57,959
is also an honor for me.
740
00:39:03,120 --> 00:39:04,679
You're still talking about that topic?
741
00:39:05,399 --> 00:39:06,360
Aren't you done yet?
742
00:39:09,736 --> 00:39:11,399
Luo Zhi, this is what happened.
743
00:39:12,000 --> 00:39:13,239
Before you came,
744
00:39:13,239 --> 00:39:14,879
they've been discussing your name.
745
00:39:15,120 --> 00:39:16,679
In "Annals of Master Yan",
it mentioned
746
00:39:17,239 --> 00:39:18,760
that an orange is better than a zhi.
747
00:39:18,879 --> 00:39:20,000
You're so talented,
748
00:39:20,000 --> 00:39:21,199
your name should be Luo Ju.
*Ju means orange
749
00:39:21,199 --> 00:39:22,520
It shouldn't be Luo Zhi.
750
00:39:23,879 --> 00:39:24,760
Luo Zhi,
751
00:39:24,760 --> 00:39:26,959
are you from South or North of Huai River?
*From Huainan or Huaibei?
752
00:39:29,080 --> 00:39:30,479
I'm from South of Huai River.
*Hidden meaning: I am Sheng Huainan's.
753
00:39:36,200 --> 00:39:38,200
Universal School
754
00:39:38,360 --> 00:39:39,040
Luo Zhi.
755
00:39:39,360 --> 00:39:40,320
Sign here,
756
00:39:41,080 --> 00:39:42,600
then go to the auditorium later
757
00:39:42,719 --> 00:39:44,000
for the school activity.
758
00:39:44,399 --> 00:39:45,399
I won't stay with you.
759
00:39:45,879 --> 00:39:46,919
I'll entertain my superiors.
760
00:39:47,040 --> 00:39:47,840
You go ahead.
761
00:39:49,520 --> 00:39:53,662
Dream, Youth, Mission
762
00:39:55,320 --> 00:39:58,120
♪It blesses ordinary youngsters♪
763
00:40:00,440 --> 00:40:02,708
Geng Geng
764
00:40:03,221 --> 00:40:06,223
♪Okay, I'll be dizzy forever♪
765
00:40:07,320 --> 00:40:10,282
Yu Huai
766
00:40:11,361 --> 00:40:14,601
♪I want it to come true♪
767
00:40:14,635 --> 00:40:16,315
Lin Yang
Yu Zhouzhou
768
00:40:19,277 --> 00:40:21,780
♪Witness the lonely finish line♪
769
00:40:37,000 --> 00:40:38,500
Sheng
770
00:40:39,224 --> 00:40:43,299
♪We still have many, many years♪
771
00:40:43,300 --> 00:40:46,300
♪Perhaps every step disintegrates♪
772
00:40:47,315 --> 00:40:50,475
♪If time asks you your decision♪
773
00:40:51,056 --> 00:40:56,536
♪Please choose me♪
774
00:40:59,059 --> 00:41:02,074
♪I don't care how many
famous mottos they say♪
775
00:41:02,159 --> 00:41:03,159
It's been a while since I last saw you.
776
00:41:03,240 --> 00:41:07,031
♪Aside from you, I want no one else♪
777
00:41:07,040 --> 00:41:12,320
♪Use this youthful hand
to calculate the distance of forever♪
778
00:41:12,320 --> 00:41:13,600
Luo Zhi, Sheng Huainan
779
00:41:13,600 --> 00:41:15,560
This period of unrequited love
lasted for too long,
780
00:41:16,360 --> 00:41:17,520
so long that it's enough to awaken
781
00:41:17,520 --> 00:41:19,320
everyone's own memories of it.
782
00:41:20,280 --> 00:41:22,840
This is how it feels to love someone
783
00:41:22,840 --> 00:41:25,159
in your youth.
784
00:41:26,439 --> 00:41:28,840
And the best ending for it
785
00:41:29,879 --> 00:41:31,800
is to turn that pure affection
786
00:41:32,760 --> 00:41:34,840
into a happy ending.
787
00:41:39,101 --> 00:41:43,004
♪Aside from you, I want no one else♪
788
00:41:43,005 --> 00:41:47,864
♪Let the pigeon fly to the blue sky,
let the poem reflect the sorrow♪
789
00:41:47,981 --> 00:41:51,800
Harbin Zhenhua High School
790
00:41:53,500 --> 00:41:54,860
12th Grade Class 2
791
00:41:55,074 --> 00:41:58,754
♪I just hope this journey ends well♪
792
00:41:59,036 --> 00:42:06,516
♪Thank you, you said you're
glad to accompany me till tomorrow♪
793
00:42:09,324 --> 00:42:17,161
♪Ti-ta, ti-ta, you look but don't see♪
794
00:42:17,162 --> 00:42:21,380
Good storytellers know exactly where
to end it. Remove the redundant parts
795
00:42:21,380 --> 00:42:22,380
and leave the best ones until
there's no desire to advance further
796
00:42:22,380 --> 00:42:23,620
and it becomes unforgettable.
This way, my secret becomes
797
00:42:23,620 --> 00:42:25,620
too beautiful to be appreciated all
at once. It's called unrequited love.
798
00:42:25,620 --> 00:42:29,140
It's called unrequited love.
It's called youth. It's called regret.
799
00:42:29,140 --> 00:42:33,040
It's called stop while you're ahead.
It's called feeling young forever.
800
00:42:33,684 --> 00:43:03,684
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
801
00:43:09,260 --> 00:43:12,580
♪Who yearns for freedom and the sky♪
802
00:43:12,740 --> 00:43:16,020
♪Yet tells the tree hole his worries♪
803
00:43:16,740 --> 00:43:21,900
♪Dream of something no one knows♪
804
00:43:24,700 --> 00:43:27,900
♪How long have you been in my world♪
805
00:43:28,140 --> 00:43:31,020
♪My hands seem empty♪
806
00:43:31,300 --> 00:43:41,020
♪You turned around and took the
summer wind away, my eyes turned red♪
807
00:43:41,540 --> 00:43:45,300
♪How many unfounded secrets
cannot be told?♪
808
00:43:45,460 --> 00:43:48,940
♪Silent waves are surging
in my heart for you♪
809
00:43:49,220 --> 00:43:52,700
♪I want to hold your hand tightly♪
810
00:43:53,020 --> 00:43:56,540
♪Yet I pretend to be arrogant♪
811
00:43:56,700 --> 00:44:00,420
♪Will our youth be gone in the end?♪
812
00:44:00,620 --> 00:44:04,060
♪Why does happiness
come with emptiness?♪
813
00:44:04,420 --> 00:44:11,100
♪I haven't had the chance
to tell you something♪
814
00:44:11,340 --> 00:44:14,860
♪I wish I could be with you♪
815
00:44:31,100 --> 00:44:34,700
♪I want the world to know that
I like you♪
816
00:44:34,900 --> 00:44:38,580
♪A vast galaxy only shines for you♪
817
00:44:38,780 --> 00:44:44,900
♪From now on my hug only belongs to you♪
818
00:44:48,460 --> 00:44:53,060
♪Not an isolated island anymore♪
56783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.