All language subtitles for [SubtitleTools.com] battle through the heavens S02 E07
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,750 --> 00:00:06,750
(AMIR)قسمت 7 (^^^^^^^^^^^@@@) مترجم و زیرنویس از
2
00:00:09,880 --> 00:00:12,810
به دنبال پیدا کردن وسایل ضروری برای جذب یک ذات آتش
3
00:00:13,190 --> 00:00:14,490
چشمه سرد یخی
4
00:00:14,960 --> 00:00:17,760
بعد از پیوستن شیائو ین به اتحاد کیمیاگری
5
00:00:18,650 --> 00:00:19,650
قدم بعدیش این بود که
6
00:00:20,000 --> 00:00:24,100
از اتحادیه درخواست پیدا
کردن چشمه سرد یخی رو بکنه
7
00:00:28,350 --> 00:00:29,750
چه کسی با خودش گنجی همراه داره
8
00:00:30,820 --> 00:00:32,920
میخواد بفروشتش؟
9
00:00:33,760 --> 00:00:37,660
بهش قیمتی رو پیشنهاد میدم که راضیش کنه
10
00:00:52,170 --> 00:00:53,170
پسر جون
11
00:00:55,210 --> 00:00:56,210
بیا بشین
12
00:00:58,740 --> 00:00:59,740
خوبی؟
13
00:00:59,780 --> 00:01:01,480
کت اعضای کیمیاگری چطوره؟
14
00:01:07,470 --> 00:01:08,940
خیلی ازتون ممنونم
15
00:01:09,100 --> 00:01:10,100
نمیخوام چیزی رو قایم کنم
16
00:01:10,710 --> 00:01:12,710
ولی چشمه سرد یخی خیلی برام مهمه
17
00:01:14,040 --> 00:01:15,040
جون
18
00:01:15,310 --> 00:01:18,740
چشمه سرد یخی واقعا یک گنج خیلی نایابه
19
00:01:19,260 --> 00:01:22,760
با توجه به سطح تو این سنگ برای تو خیلی مهمه
20
00:01:25,030 --> 00:01:27,230
فردا صبح زود شهر سنگ سیاه رو ترک میکنم
21
00:01:27,400 --> 00:01:28,400
میرم به سمت شمال کشور
22
00:01:29,400 --> 00:01:31,700
برای همینه که باید هرچیزی که
لازم دارمو اینجا گیر بیارم
23
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
این خیلی واقعا عجیبه
24
00:01:43,950 --> 00:01:46,550
تازه، نگهداریشم خیلی سخته
25
00:01:47,670 --> 00:01:48,670
...یادمه
26
00:01:48,910 --> 00:01:52,150
قبلنا یک کیمیاگر سطح 4 بود که در بخش یخ خیلی قدرتمند بود
27
00:01:52,310 --> 00:01:54,910
چشمه یخ سرد رو پیدا کرد
28
00:01:55,760 --> 00:01:57,760
ولی بعدش نتونست خوب کنترلش کنه
29
00:01:58,150 --> 00:02:00,150
و دود شد رفت هوا
30
00:02:04,540 --> 00:02:05,540
متاسفم
31
00:02:05,740 --> 00:02:08,240
تو سوابق تجاری امپراطوری
32
00:02:08,990 --> 00:02:10,690
اثری از چشمه سرد یخی پیدا نشد
33
00:02:12,590 --> 00:02:13,590
پس استادان
34
00:02:13,770 --> 00:02:16,270
کسی رو میشناسین که داشته باشه؟
35
00:02:16,450 --> 00:02:17,650
با قیمت خوبی معاملش میکنم
36
00:02:21,250 --> 00:02:22,250
کسی نیست؟
37
00:02:26,820 --> 00:02:30,720
امکان نداره بتونی چشمه
سرد یخی رو با پول بخری
38
00:02:31,070 --> 00:02:32,970
حتی اگه کسی هم داشته باشتش
39
00:02:33,330 --> 00:02:35,730
انجام اینکار خیلی سخت خواهد بود
40
00:02:37,410 --> 00:02:38,410
...پس اگه واقعا نیست
41
00:02:39,220 --> 00:02:40,920
دیگه باید برم
42
00:02:42,690 --> 00:02:43,690
واستا
43
00:02:53,260 --> 00:02:54,260
پسرجون
44
00:02:58,610 --> 00:02:59,610
اون یارو؟
45
00:03:01,290 --> 00:03:02,290
استاد آئو تو
46
00:03:02,340 --> 00:03:03,740
میشه بیشتر جزئیات ازش بگین؟
47
00:03:14,820 --> 00:03:15,820
بعد از اینکه وارد شدیم
48
00:03:15,910 --> 00:03:17,910
باید با دقت دنبالم بیای
49
00:03:18,500 --> 00:03:19,500
یادت باشه
50
00:03:19,630 --> 00:03:21,030
عصبانیش نکنی
51
00:03:53,080 --> 00:03:56,980
این یارو همیشه یک کار هایی می کنه ی اصلا خجالت همئ نمی کشه
52
00:03:58,790 --> 00:03:59,790
بیا
53
00:03:59,880 --> 00:04:00,880
به هیچ چیز دست نزن
54
00:04:08,440 --> 00:04:10,040
این نور سبز چشمارو گیج میکنه
55
00:04:10,550 --> 00:04:11,750
میتونه توهم ایجاد کنه
56
00:04:13,120 --> 00:04:14,420
بهتره تو چشمش زل نزنی
57
00:04:22,380 --> 00:04:23,380
پسر
58
00:04:23,430 --> 00:04:24,430
دیگه رسیدیم
59
00:04:29,470 --> 00:04:30,470
پیری
60
00:04:30,850 --> 00:04:32,450
کیمیاگری واقعی رو یاد نمیگیره
61
00:04:34,320 --> 00:04:36,320
گور بابای کیمیاگری واقعی
62
00:04:36,580 --> 00:04:38,580
هیچ چیزی نیست که من نداشته باشمش
63
00:04:39,310 --> 00:04:40,310
پیری خرفت
64
00:04:41,130 --> 00:04:43,730
فکر نکن چون فقط معاون اتحادیه کیمیاگری هستی
65
00:04:43,830 --> 00:04:45,030
بهت حمله نمیکنم
66
00:04:45,860 --> 00:04:46,860
خودت پیر خرفتی
67
00:04:52,090 --> 00:04:53,090
پیر شدی
68
00:04:53,220 --> 00:04:58,590
بعد از آخرین بار که درمو شکوندی
69
00:04:58,350 --> 00:04:59,350
عجب "دو چی" ای
70
00:04:59,950 --> 00:05:01,880
دیگه حداقل تو سطح "دوو شی" هست
71
00:05:05,620 --> 00:05:06,620
پیری
72
00:05:06,730 --> 00:05:08,330
واقعانی اومدی تو
73
00:05:08,620 --> 00:05:09,890
شیائو ین، بیا داخل
74
00:05:17,970 --> 00:05:19,970
گل هفت گلبرگی قلب زرشکی
75
00:05:20,020 --> 00:05:21,020
کریستال علف خونی
76
00:05:21,900 --> 00:05:22,900
سنگ قلب آبی
77
00:05:24,910 --> 00:05:27,110
چه همه گنج
78
00:05:38,610 --> 00:05:39,610
پیری
79
00:05:39,930 --> 00:05:41,930
چرا یکی دیگه رو با خودت آوردی؟
80
00:05:44,960 --> 00:05:45,960
بچه قرتی
81
00:05:46,200 --> 00:05:47,800
به دزدین گنجم فکر هم نکن
82
00:05:49,740 --> 00:05:50,740
متاسفم قربان
83
00:05:51,110 --> 00:05:52,110
تا به این سنم
84
00:05:52,240 --> 00:05:54,110
این همه گنج ندیده بودم
85
00:05:54,790 --> 00:05:56,090
باور دارم تو کل امپراطوری جیا ما
86
00:05:56,320 --> 00:05:58,120
کسی وجود نداره که بشه با شما مقایسش کرد
87
00:05:58,190 --> 00:05:59,990
پسر جون، حرفای شیرینی میزنی
88
00:06:02,330 --> 00:06:05,030
ولی من ازشون خوشم نمیاد
89
00:06:05,640 --> 00:06:06,940
اگه دیگه چیزی نیست، میتونی بری
90
00:06:07,030 --> 00:06:08,030
خیلی سرم شلوغه
91
00:06:10,110 --> 00:06:11,110
پیر مرد
92
00:06:11,500 --> 00:06:12,500
دفعه پیش بهم گفتی
93
00:06:12,870 --> 00:06:15,170
یه بطری روح یخی برات بیارم
94
00:06:15,680 --> 00:06:16,680
گمشو
95
00:06:16,770 --> 00:06:17,770
این عوضی
96
00:06:18,210 --> 00:06:19,210
دیگه اینجا نبینمت
97
00:06:20,420 --> 00:06:21,420
بهش میگن گو ته
98
00:06:21,820 --> 00:06:24,520
اینکه چطور راضیش کنی باهات چشمه سرد
یخی رو معامله کنه
99
00:06:24,870 --> 00:06:26,470
به خودت بستگی داره
100
00:06:28,880 --> 00:06:30,080
ایشون مهمون ویژه منه
101
00:06:31,010 --> 00:06:32,210
اگه صدمه ببینه
102
00:06:32,620 --> 00:06:36,820
باور کنی یا نه، همه گنجاتو
برمیدارمو به دنیا نشون میدم
103
00:06:39,150 --> 00:06:40,150
پیرمرد
104
00:06:40,400 --> 00:06:42,100
...ببین رفتارم چه خوبه
105
00:06:42,780 --> 00:06:43,780
این جون
106
00:06:43,870 --> 00:06:44,870
ازش خوشم میاد
107
00:06:45,260 --> 00:06:47,460
چطور میتونم باهاش مثه تو رفتار کنم؟
108
00:06:47,530 --> 00:06:49,400
همین چند لحظه پیش چکار کردی؟
109
00:06:51,660 --> 00:06:52,660
پیر خرفت
110
00:06:52,680 --> 00:06:53,680
واستا
111
00:06:57,530 --> 00:06:58,530
بچه جون
112
00:06:59,630 --> 00:07:01,130
میخوای شوتت کنم بیرون
113
00:07:01,760 --> 00:07:03,360
یا خودت عین بچه آدم میری
114
00:07:09,820 --> 00:07:10,820
ارباب گو ته
115
00:07:11,490 --> 00:07:14,090
فکر نمیکنم معامله ای تو دنیا
وجود داشته باشه که غیرممکن باشه
116
00:07:17,140 --> 00:07:20,040
پسرجون فکر کردی چی میتونی بهم بدی؟
117
00:07:21,630 --> 00:07:22,630
خنده داره
118
00:07:22,690 --> 00:07:25,190
خیلی خنده داره
119
00:07:25,290 --> 00:07:26,290
پس
120
00:07:26,590 --> 00:07:29,090
اگه یه چیز شوکه کننده رو کنم
121
00:07:29,520 --> 00:07:31,720
میتونی با چشمه سرد یخی معامله ش کنی؟
122
00:07:33,030 --> 00:07:34,030
سعی نکن زرنگ بازی دربیاری
123
00:07:34,560 --> 00:07:39,560
گولتو نمیخورم
124
00:07:44,400 --> 00:07:45,400
راست میگی؟
125
00:07:46,090 --> 00:07:48,490
پس این چطوره؟
126
00:07:49,590 --> 00:07:50,590
این
127
00:07:52,380 --> 00:07:53,380
...این
128
00:07:54,780 --> 00:07:57,280
...این این این
129
00:07:57,530 --> 00:07:58,530
این
130
00:08:01,840 --> 00:08:02,840
چیز خوبیه
131
00:08:04,060 --> 00:08:05,960
فکر کردم تو میدونی چیه
132
00:08:06,370 --> 00:08:07,970
کریستال بنفش اصل؟
133
00:08:09,170 --> 00:08:10,170
پسرجون
134
00:08:10,380 --> 00:08:11,380
انتظارشو نداشتم
135
00:08:11,980 --> 00:08:15,380
چه طور تونستی همچین چیز کم یاب رو پیدا کنی
136
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
برادر
137
00:08:21,210 --> 00:08:23,010
هنوز اسمتو نمیدونم
138
00:08:24,570 --> 00:08:25,570
شیائو ین
139
00:08:30,710 --> 00:08:32,010
برادر شیائو ین
140
00:08:33,790 --> 00:08:34,790
این این
141
00:08:34,810 --> 00:08:37,550
از اونجایی که داری دنبال
چشمه سرد یخی میگردی
142
00:08:38,030 --> 00:08:40,700
فکر کنم خودتم میدونی
143
00:08:40,960 --> 00:08:42,160
که خیلی کمیابه
144
00:08:44,390 --> 00:08:45,390
اگه نمیدونستم
145
00:08:45,790 --> 00:08:48,690
کریستال بنفش اصل رو بیرون نمیاوردم
146
00:08:52,370 --> 00:08:53,370
ولی اینو بهت میگم
147
00:08:53,570 --> 00:08:57,770
کریستال بنفش اصل هم خیلی کمیابه
148
00:08:58,910 --> 00:08:59,710
ولی میدونی
149
00:08:59,740 --> 00:09:04,640
این نوع اشیاء برای افرادی مفیده
که عنصر آتش رو تمرین میکنن
150
00:09:05,470 --> 00:09:07,570
و این موضوع قیمتش رو پایین میاره
151
00:09:08,170 --> 00:09:09,170
ارباب گو ته
152
00:09:09,890 --> 00:09:11,890
منو احمق فرض نکن
153
00:09:12,480 --> 00:09:13,480
میدونم
154
00:09:13,860 --> 00:09:14,860
که کریستال بنفش اصل
155
00:09:14,930 --> 00:09:18,430
یه قابلیت خاص برای کسایی که
عنصرآتش رو تمرین میکنن داره
156
00:09:18,850 --> 00:09:19,850
خیلی از کیمیاگرا
157
00:09:20,450 --> 00:09:21,450
برای بدست آوردنش
158
00:09:21,530 --> 00:09:22,730
حاضرن حتی ورشکست هم بشن
159
00:09:23,440 --> 00:09:24,440
قیمتش رو
160
00:09:24,500 --> 00:09:26,400
فکر کنم خودت بهتر از همه میدونی
161
00:09:27,230 --> 00:09:29,330
فقط یه بطری ازش دارم
162
00:09:30,020 --> 00:09:31,620
برش داری یا نه، مشکلی نیست
163
00:09:32,470 --> 00:09:33,670
من می تونم فقط بدم این رو
164
00:09:34,510 --> 00:09:37,210
در بدن من فقط این ارزشمندترین چیز است
(یعنی خودم استفاده کن)
165
00:09:37,630 --> 00:09:39,930
در این صورت اگه تو میگی که این ارزش نداره
166
00:09:40,580 --> 00:09:42,480
حتی اگه چشمه سرد یخی رو نیاز داشته باشم
167
00:09:44,320 --> 00:09:45,920
چاره ای ندارم جز اینکه از اینجا برم
168
00:09:49,260 --> 00:09:50,260
اگه اینطوره
169
00:09:50,490 --> 00:09:52,190
پس بدبختانه باید بهت بگم که
170
00:09:52,760 --> 00:09:55,060
این معامله موفقیت آمیز نبود
171
00:09:57,680 --> 00:09:58,680
پس دیگه رفع زحمت میکنم
172
00:09:59,580 --> 00:10:01,580
امروز آخرین روزیه که تو شهر میمونم
173
00:10:02,290 --> 00:10:04,090
فردا از امپراطوری جیا ما میرم
174
00:10:04,880 --> 00:10:07,080
امیدوارم بتونیم در آینده بتونیم یک معامله ی خوبی داشته باشیم
175
00:10:08,100 --> 00:10:14,100
میخوام یا نه، میخوام یا نه
176
00:10:22,720 --> 00:10:26,320
عجب قدرت خودداری ای داره
177
00:10:26,420 --> 00:10:29,320
نکنه کریستال بنفش منبع واسه جلب توجهش کافی نیست؟
178
00:10:46,060 --> 00:10:49,460
انگاری جواب نمیده
179
00:10:52,390 --> 00:10:53,390
پسرجون
180
00:10:53,770 --> 00:10:55,670
میخوامش میخوامش
181
00:10:56,530 --> 00:10:57,530
تو زندگیم
182
00:10:57,920 --> 00:11:00,490
تا به حال کریستال بنفش اصل رو ندیده بودم
183
00:11:01,550 --> 00:11:02,550
بدون که
184
00:11:02,670 --> 00:11:03,670
شانس آوردی
185
00:11:06,360 --> 00:11:07,360
ارباب گو ته
186
00:11:07,670 --> 00:11:08,670
ممنون که قبول کردین
187
00:11:11,490 --> 00:11:14,690
در سال ها من شنیدم از افراد زیادی درباره ی این
188
00:11:15,060 --> 00:11:17,420
ولی تا حالا با چشمای خودم ندیده بودمش
189
00:11:17,450 --> 00:11:19,450
به نظر میرسه امروز روز شانسمه
190
00:11:24,350 --> 00:11:25,350
ارباب گو ته
191
00:11:25,420 --> 00:11:27,850
میتونین بهم چشمه سرد یخی رو نشون بدین؟
192
00:11:30,050 --> 00:11:31,050
چه عجله ای داری
193
00:11:37,050 --> 00:11:38,250
بیا اینم چشمه سرد یخیت
194
00:11:39,080 --> 00:11:40,080
ببرش
195
00:11:40,460 --> 00:11:42,560
ببرش
196
00:11:42,600 --> 00:11:43,600
آره، خودشه
197
00:11:44,360 --> 00:11:46,960
به نظرم این پیرمرد قابل اطمینانه
198
00:11:50,280 --> 00:11:51,780
بی شک یه گنج کمیابه
199
00:11:52,270 --> 00:11:53,770
اگه بخوای واقعا ذات آتش رو جذب کنی
200
00:11:54,270 --> 00:11:55,470
مطمئناً به کمکش نیاز داری
201
00:11:56,610 --> 00:11:57,610
دیگه نمیخوام ببینمش
202
00:11:58,590 --> 00:11:59,590
اگه چیز دیگه ای نداری برو
203
00:12:00,180 --> 00:12:01,580
برو برو برو
204
00:12:22,550 --> 00:12:24,550
واسه یه لحظه به شیائو یی شیان حسودیم شد
205
00:12:24,560 --> 00:12:26,660
خیلی خوب میشد اگه یه موجود بالدار میداشتم
206
00:12:27,720 --> 00:12:30,620
خب، پس یه حیوون میگیرم که بتونه پرواز کنه
207
00:12:30,670 --> 00:12:31,670
ارباب ارباب
208
00:12:31,740 --> 00:12:32,740
گمشو
209
00:12:34,120 --> 00:12:35,620
ارباب، لطفاً منو ببخشین
210
00:12:36,050 --> 00:12:37,050
ایندفعه رو گذر کنین
211
00:12:39,850 --> 00:12:40,850
مگه کوری؟
212
00:12:41,660 --> 00:12:43,360
این پیرمرد کیمیاگره سطح 3عه
213
00:12:44,060 --> 00:12:47,060
اگه صدمه ببینه میتونی
هزینه اش رو پرداخت کنی؟
214
00:12:48,270 --> 00:12:49,270
عذرخواهی کن
215
00:12:49,350 --> 00:12:50,350
خودشه
216
00:12:50,350 --> 00:12:51,350
صدمه دیده؟
217
00:12:51,390 --> 00:12:52,390
اون
218
00:12:58,450 --> 00:12:59,450
بلیس
219
00:13:01,610 --> 00:13:02,610
این
220
00:13:04,090 --> 00:13:05,090
اومدی سر راهم
221
00:13:05,510 --> 00:13:07,510
کفشامو کثیف کردی
222
00:13:11,990 --> 00:13:12,990
استاد
223
00:13:13,350 --> 00:13:14,350
خودشه
224
00:13:19,630 --> 00:13:21,730
پسرجون، گل کاشتی
225
00:13:21,950 --> 00:13:23,650
تونستی اون پیرمرد گو ته رو قانع کنی
226
00:13:25,440 --> 00:13:26,340
استاد آئو تو
227
00:13:26,390 --> 00:13:27,390
شیائو یان، خیلی کندی
228
00:13:28,410 --> 00:13:29,410
شنیدم داری میری
229
00:13:29,470 --> 00:13:30,470
چه زمانی بر می گردی
230
00:13:32,290 --> 00:13:33,090
این دختره
231
00:13:33,100 --> 00:13:34,700
چرا انقدر عجیب غریب رفتار میکنه
232
00:13:42,880 --> 00:13:44,780
اینم هسته سطح 3 که دنبالش بودی
233
00:13:46,240 --> 00:13:47,740
از بزرگ واریتون ممنونم
234
00:13:49,220 --> 00:13:50,220
کاری نکردم که
235
00:13:50,570 --> 00:13:51,570
پسرجون
236
00:13:51,660 --> 00:13:54,560
تا نیم سال دیگه، در شهر یه
رویداد کیمیاگری برگزار میشه
237
00:13:55,270 --> 00:13:56,270
دوست داری شرکت کنی؟
238
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
رویداد کیمیاگری؟
239
00:13:58,610 --> 00:14:01,410
یک رویداده خیلی مهم در دنیای کیمیاگری که در امپراطوری جیا ما برگزار میشه
240
00:14:02,180 --> 00:14:04,780
تا جاییه که کیمیاگرای امپراطوری های مختلف
241
00:14:04,870 --> 00:14:06,770
میان اینجا تا خوش بگذرونن
242
00:14:06,860 --> 00:14:08,860
از دست دادنش واقعا حیف میشه
243
00:14:09,470 --> 00:14:10,470
باشه
244
00:14:10,660 --> 00:14:12,260
اگه اون موقع وقت داشتین
245
00:14:12,590 --> 00:14:13,590
میام سر میزنم
246
00:14:13,680 --> 00:14:14,680
یه چیز مهم رو فراموش کردم
247
00:14:15,640 --> 00:14:17,940
پسر، پیاده میخوای چکار کنی؟
248
00:14:18,540 --> 00:14:19,840
یکی از قوانین امپراطوری اینه که
249
00:14:19,860 --> 00:14:22,960
کیمیاگرا میتونن از مسافرت هوایی رایگان با خدمات مخصوص لذت ببرن
250
00:14:25,910 --> 00:14:26,910
بیا
251
00:14:29,140 --> 00:14:30,940
خب شیائو ین بیشتر از این نمی تونه اینجا بمونه
252
00:14:31,060 --> 00:14:32,360
ممنون بخاطر کمکی که بهم کردین
253
00:14:32,420 --> 00:14:33,420
میینمتون
254
00:14:34,670 --> 00:14:36,270
شیائو ین، برگردی ها
255
00:14:50,660 --> 00:14:51,660
خدمات ویژه؟
256
00:14:55,410 --> 00:14:56,410
اینجا
257
00:14:56,530 --> 00:14:57,530
جایگاه کیمیاگرا واقعاً
258
00:15:01,130 --> 00:15:02,130
استاد، خودشه
20353