Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,980 --> 00:01:35,990
"Wish"
2
00:01:39,200 --> 00:01:42,080
At last, there's nobody here but us.
3
00:01:43,290 --> 00:01:44,240
Father...
4
00:01:44,910 --> 00:01:46,320
Sorry to make you wait.
5
00:01:47,830 --> 00:01:49,400
Listen, Historia...
6
00:01:50,130 --> 00:01:55,050
This may sound very strange to you,
but Frieda is not entirely dead.
7
00:01:55,670 --> 00:01:56,380
Eh?
8
00:01:57,090 --> 00:01:59,880
The memories of Frieda still live on.
9
00:02:00,590 --> 00:02:03,010
Would you like to meet your sister?
10
00:02:04,220 --> 00:02:05,140
Yes!
11
00:02:14,860 --> 00:02:16,150
Understand, Eren!?
12
00:02:16,990 --> 00:02:20,820
You'll be the one to avenge your mother!
13
00:02:32,460 --> 00:02:33,470
They got in?
14
00:02:36,010 --> 00:02:37,130
That's...
15
00:02:40,880 --> 00:02:41,970
What are those?
16
00:02:46,560 --> 00:02:47,180
Fire arrow?
17
00:02:52,440 --> 00:02:53,360
Gunpowder?!
18
00:02:53,980 --> 00:02:58,320
By the burning pattern, they must
have scattered bags full of oil...
19
00:02:59,400 --> 00:03:00,700
This could get ugly!
20
00:03:03,950 --> 00:03:04,950
Here they come!
21
00:03:04,950 --> 00:03:05,950
Shoot 'em down!
22
00:03:08,910 --> 00:03:09,660
Smoke signal shells?!
23
00:03:12,040 --> 00:03:14,960
Tsk! We'll never hit a
thing in all this smoke.
24
00:03:17,300 --> 00:03:18,170
Twenty-four.
25
00:03:19,130 --> 00:03:20,260
Thirty-two.
26
00:03:21,090 --> 00:03:22,720
Thirty-five enemies!
27
00:03:22,720 --> 00:03:24,550
They're gathered behind the pillars!
28
00:03:25,470 --> 00:03:26,720
Continue the plan!
29
00:03:26,850 --> 00:03:28,720
We'll take 'em all out right here!
30
00:03:29,100 --> 00:03:32,600
All troops, spread out!
Surround them one at a time!
31
00:03:41,700 --> 00:03:43,450
More smoke?!
32
00:03:43,450 --> 00:03:45,570
Shit! Where'd they go?!
33
00:03:48,410 --> 00:03:51,540
A big weakness of the
Anti-Personnel ODM gear is...
34
00:03:51,540 --> 00:03:56,660
...their line of fire and anchor trajectory
are both faced in the same direction.
35
00:03:57,210 --> 00:04:02,140
In other words, the area directly behind
them is completely out of their reach.
36
00:04:13,560 --> 00:04:15,350
Over there! Fire!
37
00:04:18,650 --> 00:04:20,270
I missed?!
38
00:04:20,650 --> 00:04:21,280
Where are they?!
39
00:04:26,910 --> 00:04:27,870
You're mine!
40
00:04:35,670 --> 00:04:36,500
Sasha!
41
00:04:36,790 --> 00:04:40,000
Conny! Hide in the smoke and fight!
42
00:04:41,460 --> 00:04:42,510
Take this!
43
00:04:46,390 --> 00:04:47,640
Shit!
44
00:04:48,640 --> 00:04:53,060
But their greatest weakness is...
once they've fired off two shots...
45
00:04:54,100 --> 00:04:56,730
...it takes a while for them to reload.
46
00:05:01,730 --> 00:05:03,320
This ain't looking good.
47
00:05:03,530 --> 00:05:04,860
The hell's with that girl?!
48
00:05:13,620 --> 00:05:17,120
When they manage to get this close,
swords have the advantage!
49
00:05:21,500 --> 00:05:22,880
We've gotta stop 'em!
50
00:05:27,930 --> 00:05:30,270
At this rate, we'll get wiped out!
51
00:05:38,900 --> 00:05:40,650
Yo, Levi.
52
00:05:41,070 --> 00:05:44,530
Not that I've got time
to waste on you, but...
53
00:05:44,940 --> 00:05:48,200
If you get past here,
it'll all be for nothin'.
54
00:05:50,990 --> 00:05:55,410
So be it. Guess I'll have to play.
55
00:05:55,620 --> 00:05:58,080
Neener, neener, neener!
56
00:06:03,880 --> 00:06:05,960
You're a spunky one, damn.
57
00:06:09,720 --> 00:06:10,590
Tsk!
58
00:06:22,650 --> 00:06:26,610
Not sick of playing yet? Good grief.
59
00:06:29,280 --> 00:06:30,990
Didn't I teach you?!
60
00:06:30,990 --> 00:06:34,490
When chasing an enemy,
don't just stare straight ahead!
61
00:06:39,690 --> 00:06:41,130
Over here, dimwit!
62
00:07:03,440 --> 00:07:05,330
You... bastard.
63
00:07:06,780 --> 00:07:08,650
That really hurt!
64
00:07:11,660 --> 00:07:14,690
If I can force one of them
to show a small opening...
65
00:07:21,170 --> 00:07:24,670
Huh? Both of your shots were way off!
66
00:07:25,710 --> 00:07:28,170
You like to live recklessly, too?!
67
00:07:34,180 --> 00:07:34,850
Argh!
68
00:07:50,280 --> 00:07:51,570
Hange!
69
00:07:53,820 --> 00:07:57,230
Now! Fall back to the final defensive post!
70
00:07:57,790 --> 00:07:59,220
Time to regroup!
71
00:08:04,670 --> 00:08:05,710
Tsk!
72
00:08:08,250 --> 00:08:10,930
Stay out of the way, you little runt.
73
00:08:11,510 --> 00:08:13,130
Ouch...
74
00:08:18,100 --> 00:08:18,760
Drop it!
75
00:08:23,850 --> 00:08:25,100
Guard the ritual, Captain!
76
00:08:25,810 --> 00:08:28,190
Yeah, that's where I'll be!
77
00:08:28,940 --> 00:08:33,950
"Information Available for Public Disclosure"
"Syringe"
"A device Rod Reiss wants Historia Reiss to use and transform into a Titan. It is believed to use spinal fluid, and by injecting the transformation serum, one is granted the inherent abilities of a Titan."
78
00:08:36,450 --> 00:08:38,750
It seems the enemy is nearby.
79
00:08:39,410 --> 00:08:41,290
Let's hurry, Historia.
80
00:08:41,290 --> 00:08:42,140
Right.
81
00:08:48,290 --> 00:08:51,460
What, Eren? Why are you glaring?
82
00:08:51,840 --> 00:08:55,970
It's because... he has perceived his fate.
83
00:08:56,550 --> 00:09:01,090
That the stolen power will
return to where it belongs.
84
00:09:01,850 --> 00:09:02,980
Historia...
85
00:09:03,770 --> 00:09:05,870
That means inside you.
86
00:09:07,270 --> 00:09:08,000
Eh?
87
00:09:11,320 --> 00:09:17,950
This cavern... It was built around 100
years ago by the power of a certain Titan.
88
00:09:19,160 --> 00:09:22,640
Those three walls were
built by the same power.
89
00:09:23,200 --> 00:09:27,500
By creating those enormous walls,
humanity was protected.
90
00:09:28,040 --> 00:09:35,010
The power of that Titan reached out to touch
people's hearts and alter their memories.
91
00:09:36,260 --> 00:09:40,220
However, several bloodlines
were excluded from that.
92
00:09:40,220 --> 00:09:42,510
But their descendants and
the rest of humanity...
93
00:09:43,350 --> 00:09:47,230
...retain no history of the
world past a century ago.
94
00:09:48,690 --> 00:09:52,450
Except for one, Frieda Reiss.
95
00:09:54,280 --> 00:09:57,920
Frieda possessed more
than her power as a Titan.
96
00:09:58,860 --> 00:10:04,550
She knew how this world came about
and all the details behind it.
97
00:10:05,870 --> 00:10:10,500
She was 15 years old when
that knowledge became hers.
98
00:10:11,540 --> 00:10:15,130
Right here, 8 years ago in this very place...
99
00:10:15,130 --> 00:10:20,440
...after she ate her uncle,
my younger brother.
100
00:10:37,030 --> 00:10:43,120
Frieda inherited the Founding Titan
and the memories of this world.
101
00:10:43,740 --> 00:10:49,210
As had been done for 100 years,
repeated and passed through generations.
102
00:10:53,840 --> 00:10:54,670
Father...
103
00:10:56,550 --> 00:10:57,260
Yes...
104
00:10:58,090 --> 00:11:04,100
Basically, if Frieda had just used her power,
there wouldn't have been any problems.
105
00:11:05,180 --> 00:11:08,920
We might have eliminated Titans
from this world entirely.
106
00:11:09,600 --> 00:11:13,810
If only his father hadn't stolen
the power from her.
107
00:11:15,360 --> 00:11:18,800
Now, that power resides within Eren.
108
00:11:19,610 --> 00:11:20,860
However, that power...
109
00:11:21,450 --> 00:11:26,300
It can't truly manifest unless the blood
of the Reiss family runs through them.
110
00:11:27,330 --> 00:11:30,870
As long as he remains a
vessel for that power...
111
00:11:31,670 --> 00:11:33,950
...this hell will forever continue.
112
00:11:34,710 --> 00:11:35,880
Eh?
113
00:11:36,550 --> 00:11:37,520
Then...
114
00:11:38,380 --> 00:11:40,880
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
115
00:11:42,380 --> 00:11:43,290
Kenny.
116
00:11:43,640 --> 00:11:49,140
So unless it's a Reiss who eats Eren,
they can't become a true king?
117
00:11:49,140 --> 00:11:50,270
That is correct.
118
00:11:50,770 --> 00:11:56,690
Th-Then... even if I turn into a Titan
and eat Eren, it'll mean nothin'?
119
00:11:57,110 --> 00:11:58,360
What are you--?
120
00:12:01,030 --> 00:12:01,900
Father!
121
00:12:02,280 --> 00:12:04,950
Do you think I'm lying to you or something?
122
00:12:04,950 --> 00:12:06,620
Nope.
123
00:12:06,620 --> 00:12:13,170
I waited long for this day 'cuz I knew you
weren't lying about the succession ritual.
124
00:12:13,170 --> 00:12:14,710
For crying out loud!
125
00:12:14,710 --> 00:12:21,380
You used me this whole time knowing full well
what I was after, you sleazy playboy!
126
00:12:22,300 --> 00:12:24,220
I'm grateful for you.
127
00:12:24,220 --> 00:12:29,100
You may have been a stray dog that my
whimsical younger brother took in, but--
128
00:12:29,100 --> 00:12:34,020
Keep on insulting Uri, and you can
say goodbye to half of your head.
129
00:12:34,480 --> 00:12:35,560
Stop it!
130
00:12:36,360 --> 00:12:37,440
Let my father go!
131
00:12:39,860 --> 00:12:44,320
Huh? You're plain pitiful, Historia.
132
00:12:44,570 --> 00:12:46,280
Don't you get it?!
133
00:12:46,820 --> 00:12:52,830
This father of yours wants to turn you
into a monster and make you eat Eren.
134
00:12:59,380 --> 00:13:01,210
Because that's my duty.
135
00:13:03,470 --> 00:13:04,090
Yes...
136
00:13:04,970 --> 00:13:08,850
I'm going to eat Eren and
bring my sister back.
137
00:13:09,350 --> 00:13:14,290
I'll inherit the world's history and
exterminate every last Titan!
138
00:13:15,440 --> 00:13:18,110
That's my duty!
139
00:13:20,110 --> 00:13:22,400
Hey, hey, Historia!
140
00:13:22,400 --> 00:13:25,700
Have you forgotten everything
this guy has done to you?
141
00:13:26,280 --> 00:13:30,200
The only thing he cares about
is the blood inside you.
142
00:13:30,200 --> 00:13:32,790
He doesn't wanna become a Titan himself!
143
00:13:32,790 --> 00:13:36,310
He's just trash that forces
his brother and daughter to!
144
00:13:36,710 --> 00:13:39,290
That's this father of yours!
145
00:13:41,880 --> 00:13:44,300
He's wrong, Historia...
146
00:13:44,970 --> 00:13:48,180
I must not become a Titan myself.
147
00:13:48,680 --> 00:13:52,430
Do not believe... what anyone else says...
148
00:13:55,520 --> 00:13:58,400
Oh, is that right?
149
00:13:58,650 --> 00:13:59,900
Father!
150
00:14:03,730 --> 00:14:04,530
Kenny.
151
00:14:05,400 --> 00:14:07,700
You've served well up until now.
152
00:14:08,240 --> 00:14:09,950
You're free now.
153
00:14:10,570 --> 00:14:14,790
Go find another purpose in life...
and live out your years.
154
00:14:20,250 --> 00:14:22,840
That would bore me to death.
155
00:14:28,840 --> 00:14:32,010
Kenny! What are you doing?
156
00:14:32,510 --> 00:14:34,600
Go ahead and turn into a Titan.
157
00:14:34,600 --> 00:14:36,640
I won't interfere anymore.
158
00:14:40,690 --> 00:14:43,110
However, no head starts.
159
00:14:45,070 --> 00:14:48,240
You both become Titans and have at it.
160
00:14:48,240 --> 00:14:51,410
If Historia wins, you'll have your peace.
161
00:14:51,950 --> 00:14:56,160
But if you lose to Eren,
the situation stays the same.
162
00:14:59,960 --> 00:15:02,670
Keep drawing breath till I run out and die?
163
00:15:03,590 --> 00:15:06,420
Can you even call that livin'?!
164
00:15:07,800 --> 00:15:09,510
Historia!
165
00:15:09,510 --> 00:15:12,010
With this injection, you can
become a powerful Titan!
166
00:15:12,510 --> 00:15:15,260
Then you can eat him,
but in fact, it's more than that!
167
00:15:15,470 --> 00:15:18,380
You must bite his spine
and consume the spinal fluid!
168
00:15:21,020 --> 00:15:23,440
Whoops, better step back.
169
00:15:25,360 --> 00:15:26,730
Hurry up, Historia!
170
00:15:33,990 --> 00:15:35,450
Eren, why?!
171
00:15:36,080 --> 00:15:37,790
Why aren't you transforming?!
172
00:15:39,250 --> 00:15:42,620
If I become a Titan, you'll get eaten!
173
00:15:42,920 --> 00:15:44,190
At this rate...
174
00:15:49,720 --> 00:15:51,590
Do it, Historia!
175
00:15:52,890 --> 00:15:54,420
It shouldn't have happened...
176
00:15:55,800 --> 00:15:56,470
Eh?
177
00:15:57,600 --> 00:15:58,490
Me...
178
00:15:59,390 --> 00:16:00,780
My dad, too...
179
00:16:02,350 --> 00:16:06,770
If five years ago, he
hadn't done that here...
180
00:16:07,360 --> 00:16:12,390
Your sister... would have been
able to do something, right?
181
00:16:14,110 --> 00:16:18,330
But my dad stole the Power of
the Titans from its rightful place.
182
00:16:18,330 --> 00:16:20,790
Just how many died for that?
183
00:16:22,040 --> 00:16:23,330
Armin's grandpa...
184
00:16:23,790 --> 00:16:27,840
Thomas, Nack, Mina, Milieus...
185
00:16:28,050 --> 00:16:32,900
Marco... Those guys on Squad Levi...
The people of Stohess...
186
00:16:33,550 --> 00:16:35,680
Those soldiers who came to save me...
187
00:16:36,470 --> 00:16:37,640
Mr. Hannes...
188
00:16:39,430 --> 00:16:42,610
I can never atone for it all.
189
00:16:43,980 --> 00:16:45,730
It shouldn't have happened...
190
00:16:46,810 --> 00:16:48,690
Those days of training...
191
00:16:49,820 --> 00:16:52,570
That dream beyond the walls...
192
00:16:55,360 --> 00:16:58,620
I... shouldn't have happened.
193
00:17:09,340 --> 00:17:11,910
So, at the least...
194
00:17:12,970 --> 00:17:15,190
...let it end at your hand.
195
00:17:16,470 --> 00:17:17,810
Eat me.
196
00:17:18,970 --> 00:17:20,860
Save humanity.
197
00:17:25,480 --> 00:17:28,270
It's all... up to you.
198
00:17:36,570 --> 00:17:37,460
Eren...
199
00:17:38,240 --> 00:17:39,370
That time...
200
00:17:40,370 --> 00:17:44,730
...when you called me a normal
person, I was so happy.
201
00:17:51,500 --> 00:17:54,670
So you're trying to do something "nice," huh?
202
00:18:01,390 --> 00:18:04,660
What's wrong, Historia? Are you scared?
203
00:18:05,430 --> 00:18:08,940
All you have to do is inject
that liquid into your body.
204
00:18:10,520 --> 00:18:11,670
Father...
205
00:18:12,690 --> 00:18:13,730
Why?
206
00:18:14,780 --> 00:18:18,780
Why didn't the Reiss family...
in that whole 100 years...
207
00:18:18,780 --> 00:18:22,820
...eliminate the Titans
and liberate humanity?
208
00:18:23,540 --> 00:18:27,710
All while possessing the power
to control all the Titans...
209
00:18:31,500 --> 00:18:36,530
Because, the first Reiss King who
built this world within the walls...
210
00:18:37,090 --> 00:18:40,290
...wished for us to be
controlled by the Titans.
211
00:18:41,510 --> 00:18:46,180
The first King believed that was
the only path to true peace.
212
00:18:47,140 --> 00:18:48,810
But I do not know why.
213
00:18:49,940 --> 00:18:52,610
It's only known by those who
see the world's memories.
214
00:18:54,570 --> 00:18:55,990
Long ago, I...
215
00:18:56,740 --> 00:19:01,320
...along with my brother, pleaded with our
father to free humanity from the Titans...
216
00:19:01,320 --> 00:19:03,530
...time and time again.
217
00:19:04,240 --> 00:19:07,830
However, he would not fulfill our wish.
218
00:19:09,120 --> 00:19:12,800
Eventually, it came time for
my father to pass on that role.
219
00:19:13,840 --> 00:19:17,800
When my brother inherited the Power of
the Titans and I looked into his eyes...
220
00:19:17,800 --> 00:19:19,820
...I understood what that meant.
221
00:19:21,470 --> 00:19:26,350
To create this world...
To govern its very foundation...
222
00:19:26,350 --> 00:19:30,980
To be an omnipotent being
is to be what my brother became.
223
00:19:32,020 --> 00:19:34,540
Do you know what we call that?
224
00:19:36,150 --> 00:19:37,480
God.
225
00:19:38,110 --> 00:19:41,490
What we call that... is God.
226
00:19:42,320 --> 00:19:48,660
And my duty is to bring God back to
our world and offer them my prayers.
227
00:19:48,660 --> 00:19:50,940
I'm praying, Historia.
228
00:19:51,540 --> 00:19:55,460
For God to lead and guide humanity!
229
00:19:57,960 --> 00:19:58,710
Christa.
230
00:19:59,920 --> 00:20:04,020
I have no right to tell you
how to live your life.
231
00:20:05,180 --> 00:20:09,600
So actually, this is nothing more
than a hope of mine...
232
00:20:13,810 --> 00:20:16,770
I want you... to live a life you're proud of.
233
00:20:31,040 --> 00:20:33,380
Historia!
234
00:20:37,840 --> 00:20:42,510
God, my ass! You're just giving yourself
an out and manipulating other people!
235
00:20:43,380 --> 00:20:46,680
I've had it! I won't let you kill me!
236
00:20:53,480 --> 00:20:57,000
That's the spirit! This is gettin' good!
237
00:20:59,070 --> 00:21:01,070
What are you doing, Historia?!
238
00:21:01,530 --> 00:21:02,700
Eren, we're leaving.
239
00:21:02,990 --> 00:21:04,990
Hey, stop it!
240
00:21:04,990 --> 00:21:07,740
If I go on living, everyone
will keep suffering!
241
00:21:08,160 --> 00:21:10,160
Hurry up and eat me!
242
00:21:10,160 --> 00:21:12,450
I can't take living like this!
243
00:21:12,450 --> 00:21:15,960
Shut up, idiot! Just shut up, crybaby!
244
00:21:18,170 --> 00:21:22,460
Exterminate the Titans?!
Who the hell wants to do that bullshit?!
245
00:21:22,460 --> 00:21:24,680
I'm starting to hate humanity!
246
00:21:24,680 --> 00:21:26,590
Let 'em get wiped out by Titans!
247
00:21:27,180 --> 00:21:29,230
I'm humanity's biggest enemy!
248
00:21:29,760 --> 00:21:33,100
Got it?! I'm the worst girl who ever lived!
249
00:21:35,140 --> 00:21:36,520
You escape from here.
250
00:21:37,020 --> 00:21:39,240
I'll destroy everything else!
251
00:21:42,530 --> 00:21:43,610
Father...
252
00:21:44,860 --> 00:21:45,960
Uri...
253
00:21:46,660 --> 00:21:47,690
Frieda...
254
00:21:48,660 --> 00:21:49,820
Wait for me...
255
00:21:50,370 --> 00:21:51,460
I'll... now...
256
00:23:40,440 --> 00:23:42,730
Rod Reiss becomes a Titan.
257
00:23:43,650 --> 00:23:47,150
To protect Mikasa and the
others from a cave-in,
258
00:23:47,150 --> 00:23:50,210
Eren is cornered by another decision.
259
00:23:51,320 --> 00:23:54,410
Next episode: "Outside the
Walls of Orvud District."
260
00:23:54,240 --> 00:23:56,540
"Outside the Walls of Orvud District"
19172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.