All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Crunchyroll] Attack on Titan Final Season - 10 English (US)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:04,100 Fight. 2 00:00:06,110 --> 00:00:07,610 Fight! 3 00:00:07,610 --> 00:00:10,150 What are you doing? 4 00:00:10,150 --> 00:00:16,490 Were you just saying, "Fight. Fight," to the mirror just now? 5 00:00:16,490 --> 00:00:20,290 Hey. You said, "Fight. Fight," didn't you? 6 00:00:20,290 --> 00:00:24,920 By "Fight. Fight," what are you fighting? 7 00:00:24,920 --> 00:00:31,260 If you're saying, "Fight. Fight," does that mean there're two fights? 8 00:00:33,760 --> 00:00:40,100 Keeping quiet isn't helping. Normally, people don't talk to themselves like that. 9 00:00:40,100 --> 00:00:45,060 I know I've never talked to myself in the mirror before. 10 00:00:47,190 --> 00:00:50,730 By the way, I think your hair is cool. 11 00:00:50,730 --> 00:00:56,160 When it's all disheveled, it's kinda like you're hard-working and carefree. 12 00:00:56,160 --> 00:00:58,030 What did you come for?! 13 00:00:58,030 --> 00:01:01,410 What? To talk, of course. 14 00:01:01,410 --> 00:01:06,750 The first time we met, didn't we talk about Titans all night? 15 00:01:06,750 --> 00:01:12,000 Though you mostly listened as I blabbered on and on. 16 00:01:12,000 --> 00:01:18,930 I honestly believed that you would never sacrifice Historia. 17 00:02:51,020 --> 00:02:56,020 "A Sound Argument" 18 00:02:56,020 --> 00:02:58,030 "2 Years Ago" 19 00:02:59,360 --> 00:03:05,740 Eren, I haven't seen you since you lifted our ship a whole year ago. 20 00:03:05,740 --> 00:03:08,040 I'm honored to work with you. 21 00:03:08,040 --> 00:03:14,710 No, you won't be working together. You're lucky enough to see his face. 22 00:03:14,710 --> 00:03:19,590 Plenty enough for me. Today will be a joyous day. 23 00:03:19,590 --> 00:03:24,850 The port is complete and we're welcoming our first outside visitor. 24 00:03:24,850 --> 00:03:28,930 From Paradis Island's sole friendly nation, Hizuru-- 25 00:03:28,930 --> 00:03:32,390 Special Envoy, Kiyomi Azumabito. 26 00:03:36,360 --> 00:03:39,650 Do you recognize this family crest? 27 00:03:40,940 --> 00:03:42,030 That's... 28 00:03:42,030 --> 00:03:43,490 Show it, Mikasa. 29 00:03:43,490 --> 00:03:47,030 But my mom said to keep it secret. 30 00:03:47,030 --> 00:03:52,920 You showed it to me when we were little. It's a secret meant for today. 31 00:03:52,920 --> 00:03:54,330 Go on. 32 00:03:59,050 --> 00:04:04,300 Before she died, this symbol was passed down to me from my mother. 33 00:04:04,300 --> 00:04:07,760 She said I should pass it on to my child. 34 00:04:09,060 --> 00:04:12,350 What an admirable deed! 35 00:04:12,350 --> 00:04:18,440 Over a century ago, the shogun we Azumabitos descended from had a son. 36 00:04:18,440 --> 00:04:24,450 He was on friendly terms with King Fritz and often came to Paradis. 37 00:04:24,450 --> 00:04:29,870 After the Great Titan War, Hizuru was defeated and in disarray. 38 00:04:29,870 --> 00:04:38,340 In the confusion, a child of the shogunate was left behind on the island. 39 00:04:38,340 --> 00:04:42,460 You're the lost descendant of our nation's ruler! 40 00:04:42,460 --> 00:04:45,720 You're the hope of Hizuru! 41 00:04:48,850 --> 00:04:52,310 I still don't get what a nation is. 42 00:04:52,310 --> 00:04:55,810 Anyways, now we've got leverage with Hizuru! 43 00:04:55,810 --> 00:04:57,940 What if it's a trap? 44 00:04:57,940 --> 00:05:01,690 I suppose we should ask Yelena's opinion. 45 00:05:02,990 --> 00:05:05,780 No! That's exactly what they want! 46 00:05:05,780 --> 00:05:08,910 One thing is for certain: 47 00:05:08,910 --> 00:05:16,000 The sea has joined us to the world, but we're still just a child learning to walk. 48 00:05:16,000 --> 00:05:21,250 We should sit quiet and hear what others have to say. 49 00:05:21,250 --> 00:05:25,090 Hey, why'd you only show Eren that symbol? 50 00:05:25,090 --> 00:05:26,010 Huh? 51 00:05:26,010 --> 00:05:29,850 You've never taken off your wrist wrap for anyone. 52 00:05:29,850 --> 00:05:31,850 Well, that's... 53 00:05:31,850 --> 00:05:33,520 You seem happy. 54 00:05:33,520 --> 00:05:39,810 I am! You and I were both born with a heavy burden to bear! 55 00:05:39,810 --> 00:05:43,610 There's nobody else I'd rather rely on! 56 00:05:48,450 --> 00:05:51,910 It's a historic day for both our nations. 57 00:05:51,910 --> 00:05:59,790 Today is only possible thanks to the one who brought us together, Zeke Jaeger. 58 00:05:59,790 --> 00:06:04,960 After meeting with him in secret, we agreed to an arrangement 59 00:06:04,960 --> 00:06:10,590 under the condition we were able to meet Lady Mikasa. 60 00:06:11,890 --> 00:06:15,520 First, please take a look at this. 61 00:06:15,520 --> 00:06:16,520 That's...! 62 00:06:16,520 --> 00:06:23,150 Huh? This is top-secret in Marley, but you recognize it? 63 00:06:23,150 --> 00:06:29,320 This "omni-directional mobility gear" is an anti-Titan weapon made in Paradis. 64 00:06:29,320 --> 00:06:35,910 I procured this on my own, so don't worry. Consider it a gift. 65 00:06:35,910 --> 00:06:40,790 However, to make this work, it needs a special fuel. 66 00:06:40,790 --> 00:06:45,340 They call it "Iceburst Stone." 67 00:06:45,340 --> 00:06:50,510 It's a unique underground resource mined only in Paradis. 68 00:06:50,510 --> 00:06:54,810 There should be traces of it inside the weapon. 69 00:06:55,760 --> 00:06:59,640 Zeke Jaeger said if we cooperate with him, 70 00:06:59,640 --> 00:07:06,440 our nation may just helm an industry that restores it to its former glory. 71 00:07:06,440 --> 00:07:11,070 And yet, he hasn't even prospected your reserves. 72 00:07:11,070 --> 00:07:14,990 But a resource like that in this age of modernization 73 00:07:14,990 --> 00:07:20,120 would be worth its weight in jewels and treasure. 74 00:07:20,120 --> 00:07:22,920 I'm being used as a pretext? 75 00:07:22,920 --> 00:07:28,880 Yelena said the talks would go well since the Azumabitos are money grubbers. 76 00:07:28,880 --> 00:07:35,550 After all, it's not worth the risk coming here unless money is involved. 77 00:07:35,550 --> 00:07:41,270 And? What exactly is the arrangement you have with Zeke Jaeger? 78 00:07:41,270 --> 00:07:45,860 As you know, Zeke Jaeger has a secret plan in mind. 79 00:07:45,860 --> 00:07:50,070 To achieve it, Hizuru's cooperation is needed. 80 00:07:50,070 --> 00:07:55,740 Here are his three points to protect Paradis with the rumbling. 81 00:07:55,740 --> 00:07:59,620 The first is a test run of the rumbling-- 82 00:07:59,620 --> 00:08:05,420 to release a sample of its power and show the world its devastation. 83 00:08:05,420 --> 00:08:07,960 Next is Hizuru's cooperation. 84 00:08:07,960 --> 00:08:16,090 Your military must be strengthened until use of the rumbling isn't necessary. 85 00:08:16,090 --> 00:08:23,560 Lastly, the Founding Titan and a Titan with royal blood must be passed down. 86 00:08:23,560 --> 00:08:25,600 That's the third point. 87 00:08:25,600 --> 00:08:30,280 Zeke will pass on the Beast Titan to someone of royal blood. 88 00:08:30,280 --> 00:08:36,450 Until their 13-year term ends, they must bear as many kids as possible. 89 00:08:36,450 --> 00:08:41,790 Even if weaponry advances, the rumbling itself is powerful. 90 00:08:41,790 --> 00:08:49,000 Unless we get rid of it, inheriting Titans will continue for generations to come. 91 00:08:49,000 --> 00:08:57,140 Is it right for us to push this problem on our descendants to save ourselves now? 92 00:08:57,140 --> 00:09:00,100 Of course not. But... 93 00:09:00,100 --> 00:09:05,480 Very well. I will inherit the Beast Titan. 94 00:09:05,480 --> 00:09:09,940 As long as the rumbling is tied to our survival. 95 00:09:15,700 --> 00:09:18,110 Historia... 96 00:09:18,110 --> 00:09:24,250 After years of getting trampled on, now we've gotta breed like livestock? 97 00:09:24,250 --> 00:09:27,620 If that's the price of getting to live, 98 00:09:27,620 --> 00:09:33,050 Zeke Jaeger can take his damn plan and shove it! 99 00:09:34,340 --> 00:09:38,470 It's too dangerous to gamble on having the rumbling. 100 00:09:38,470 --> 00:09:45,890 We need to spend our time exploring what other options are available to us. 101 00:09:49,190 --> 00:09:53,020 You should know I felt the same sense of urgency. 102 00:09:53,020 --> 00:09:59,700 But I still don't get why you went on your own and put the island in danger. 103 00:09:59,700 --> 00:10:02,780 Don't you care about Historia? 104 00:10:02,780 --> 00:10:05,200 I ate the War Hammer Titan. 105 00:10:05,200 --> 00:10:06,290 Huh? 106 00:10:06,290 --> 00:10:13,550 It has the power to harden through the ground and make whatever it wants. 107 00:10:13,550 --> 00:10:19,130 In other words, there's no prison deep or strong enough to hold me. 108 00:10:19,130 --> 00:10:22,390 I can leave whenever I want. 109 00:10:22,390 --> 00:10:26,060 I have the Founding Titan and you can't kill me. 110 00:10:26,060 --> 00:10:29,810 You can't kill Zeke either, even if you threaten to. 111 00:10:29,810 --> 00:10:35,610 So, Hange... What is it you can actually do? 112 00:10:36,990 --> 00:10:43,580 Tell me, Hange! If you've got something up your sleeve, let's hear it! 113 00:10:44,660 --> 00:10:46,580 Eren, you perv! 114 00:10:46,580 --> 00:10:51,540 Still in a rebellious phase?! You moron! Idiot! 115 00:10:56,800 --> 00:11:01,550 Erwin, you only made one mistake in your life. 116 00:11:01,550 --> 00:11:05,140 Why did you make me commander? 117 00:11:10,390 --> 00:11:13,520 Come on inside, Historia. 118 00:11:13,520 --> 00:11:16,520 You've gotta take care of your body. 119 00:11:17,070 --> 00:11:22,070 "Information Available for Public Disclosure" "Hizuru" "A small, eastern nation with its own unique culture whose head of state is called a 'shogun.' Producing many talented engineers, Hizuru has flourished in weapons and aircraft development and was at one time an ally of the Eldian Empire. The crest of the 'shogunate' depicts three single-edge swords in its design." 120 00:11:24,620 --> 00:11:27,160 We should've stuck with our plan 121 00:11:27,160 --> 00:11:32,540 and fed Zeke to Historia as soon as he got to the island. 122 00:11:32,540 --> 00:11:35,460 Who would've thought?! 123 00:11:35,460 --> 00:11:38,590 She played around and got pregnant! 124 00:11:38,590 --> 00:11:43,050 In the end, she's a low-bred girl who's Queen in name only. 125 00:11:43,050 --> 00:11:45,680 Hey! Quit it. 126 00:11:46,970 --> 00:11:49,970 The Queen is free to choose a partner. 127 00:11:49,970 --> 00:11:55,270 We've already confirmed the guy isn't anyone's lackey. 128 00:11:55,270 --> 00:11:57,980 They grew up in the same area. 129 00:11:57,980 --> 00:12:04,950 Back then, he apparently threw rocks at her trying to get her attention. 130 00:12:04,950 --> 00:12:09,580 He started helping at her orphanage out of guilt. 131 00:12:09,580 --> 00:12:15,040 He worked with his head down for years, but the one who approached the other... 132 00:12:15,040 --> 00:12:17,250 ...was the Queen. 133 00:12:17,250 --> 00:12:19,960 Who cares about their love story? 134 00:12:19,960 --> 00:12:25,890 The problem is, why did the Queen decide to get pregnant all of a sudden?! 135 00:12:25,890 --> 00:12:31,270 Someone told her! "If you're pregnant, they won't make you a Titan!" 136 00:12:31,270 --> 00:12:38,770 I bet it was Yelena. That woman is nuts, but she's smart enough to be dangerous. 137 00:12:38,770 --> 00:12:42,690 "If the Queen is pregnant, Zeke lives another day!" 138 00:12:42,690 --> 00:12:44,780 Hey! You're drunk, Roeg. 139 00:12:44,780 --> 00:12:49,780 We should do it anyways. Make her a Titan, pregnant or not. 140 00:12:49,780 --> 00:12:55,620 Her child might die. And if something happens to the Queen, it's over. 141 00:12:55,620 --> 00:12:59,790 Giving birth is risky enough as it is. 142 00:12:59,790 --> 00:13:03,670 That sound argument might just ruin our country! 143 00:13:03,670 --> 00:13:07,470 Hey! Bring another bottle, Marleyan! 144 00:13:07,470 --> 00:13:09,220 Certainly. 145 00:13:10,220 --> 00:13:11,510 Greiz. 146 00:13:12,520 --> 00:13:14,180 Nicolo... 147 00:13:14,180 --> 00:13:16,690 This one, right? 148 00:13:21,270 --> 00:13:29,160 Hey! Is this... something... they really needed us... to do?! 149 00:13:29,160 --> 00:13:36,410 Nope! We wouldn't be doing this, but that idiot opened their mouth. 150 00:13:36,410 --> 00:13:41,460 "We can develop the island and our muscles at the same time," my ass. 151 00:13:41,460 --> 00:13:45,720 We can't do much but wait for Hizuru's answer anyways. 152 00:13:45,720 --> 00:13:51,010 Yeah. And hope they can be our mediator to the world. 153 00:13:51,010 --> 00:13:58,230 We're grasping at straws here trying to avoid the rumbling and save Historia. 154 00:13:58,230 --> 00:14:00,860 --Yeah --Hey! 155 00:14:03,610 --> 00:14:07,820 Man, you're all working hard in this heat! 156 00:14:07,820 --> 00:14:12,120 Yeah, well, we're stuck watching this idiot. 157 00:14:12,120 --> 00:14:16,250 Unbelievable. You're all growing so damn big. 158 00:14:16,250 --> 00:14:17,830 Is it about Hizuru? 159 00:14:17,830 --> 00:14:20,790 The Azumabitos sent their reply. 160 00:14:20,790 --> 00:14:21,960 And? 161 00:14:21,960 --> 00:14:27,510 No good. Looks like we can't turn to Hizuru. 162 00:14:27,510 --> 00:14:32,550 It seems they want to monopolize Paradis Island's resources. 163 00:14:32,550 --> 00:14:35,640 They won't help us trade with others. 164 00:14:35,640 --> 00:14:41,310 The world wants Paradis Island to be the root of all evil. 165 00:14:41,310 --> 00:14:47,110 It helps to unite all nations and brings stability to the world. 166 00:14:48,860 --> 00:14:56,660 So, we've got no choice but to rely on the rumbling and sacrifice Historia? 167 00:14:56,660 --> 00:14:57,660 That's right. 168 00:14:57,660 --> 00:15:03,750 You're kidding! They decided we're devils without knowing our intentions? 169 00:15:03,750 --> 00:15:08,840 Why won't they consider a path of peace? 170 00:15:08,840 --> 00:15:12,800 I think... because they don't know. 171 00:15:12,800 --> 00:15:16,640 They fear us because they don't know what we are. 172 00:15:16,640 --> 00:15:22,150 That's right. They won't trust people whose faces they haven't seen. 173 00:15:22,150 --> 00:15:28,110 So let's meet 'em! If you don't understand something, go figure it out! 174 00:15:28,110 --> 00:15:31,450 Isn't that what we Scouts do? 175 00:15:32,780 --> 00:15:36,030 Make a base in Marley and infiltrate, huh? 176 00:15:36,030 --> 00:15:39,580 Hange sure has a plan for everything. 177 00:15:39,580 --> 00:15:43,670 I'll be able to chow down on real Marleyan cuisine! 178 00:15:43,670 --> 00:15:48,840 Yeah? What should I bring? It would stink to get the runs. 179 00:15:48,840 --> 00:15:52,630 Stomach medicine, toothbrush, a taste of home... 180 00:15:52,630 --> 00:15:55,300 Did you even hear Hange's plan? 181 00:15:55,300 --> 00:16:02,020 If the world knows that we want peace, maybe something will change. 182 00:16:06,520 --> 00:16:12,650 If only we had more time. I've got just over five years left. 183 00:16:12,650 --> 00:16:18,120 We're gonna have to decide who inherits my Titan soon. 184 00:16:19,990 --> 00:16:21,330 I will. 185 00:16:21,330 --> 00:16:26,580 Not you. We still don't know what the Ackermanns are. 186 00:16:26,580 --> 00:16:31,630 And won't it hurt any plans with Hizuru if you become a Titan? 187 00:16:31,630 --> 00:16:34,180 No, for so many reasons. 188 00:16:34,180 --> 00:16:35,840 Then who will? 189 00:16:35,840 --> 00:16:40,430 Me. First of all, I'm way smarter than Eren. 190 00:16:40,430 --> 00:16:42,850 Instead of a suicidal maniac, 191 00:16:42,850 --> 00:16:47,980 you'll have a gifted leader who shows good judgment in all situations. 192 00:16:47,980 --> 00:16:50,150 In other words, me. 193 00:16:50,150 --> 00:16:55,320 I hate getting an Eren hand-me-down, but who better than me? 194 00:16:55,320 --> 00:17:00,490 Someone that amazing we don't wanna lose in 13 years, moron. 195 00:17:00,490 --> 00:17:01,410 Huh?! 196 00:17:01,410 --> 00:17:04,460 You should aim to be a regiment leader. 197 00:17:04,460 --> 00:17:10,000 I'll inherit Eren's Titan. It works out good, right? 198 00:17:10,000 --> 00:17:10,920 Conny... 199 00:17:10,920 --> 00:17:14,760 That's not good at all. You're an idiot. 200 00:17:14,760 --> 00:17:15,680 Eh? 201 00:17:15,680 --> 00:17:22,060 Don't "eh" me. We can't leave such an important role up to an idiot. 202 00:17:22,060 --> 00:17:23,470 Eh? 203 00:17:24,350 --> 00:17:28,350 Doggone it... I'll inherit it. 204 00:17:28,350 --> 00:17:32,280 I've got combat experience... I'm someone you can trust... 205 00:17:32,280 --> 00:17:35,650 By process of elimination, it's gotta be me. 206 00:17:35,650 --> 00:17:36,780 You guys... 207 00:17:36,780 --> 00:17:40,450 I dun wanna. I sure dun wanna though. 208 00:17:40,450 --> 00:17:43,750 Wait, huh? Isn't that weird? 209 00:17:43,750 --> 00:17:44,830 What? 210 00:17:44,830 --> 00:17:50,590 Well, you know... You said an idiot's not fit for the role. 211 00:17:50,590 --> 00:17:51,710 Hmm? 212 00:17:51,710 --> 00:17:58,550 You're more of an idiot than I am, so you're contradicting yourself. 213 00:17:58,550 --> 00:18:00,640 Huh? 214 00:18:00,640 --> 00:18:02,510 Huh...? 215 00:18:02,510 --> 00:18:06,270 I don't want any of you to inherit it. 216 00:18:06,270 --> 00:18:08,060 Why not? 217 00:18:08,060 --> 00:18:12,650 Because you're important to me. More than anyone else. 218 00:18:12,650 --> 00:18:16,820 So, I want you to have long lives. 219 00:18:31,290 --> 00:18:37,470 Huh?! What are you turning red for?! The hell kinda mood is this?! 220 00:18:37,470 --> 00:18:38,840 Sorry. 221 00:18:38,840 --> 00:18:42,180 Jean, it's the sunset. 222 00:18:42,180 --> 00:18:44,810 It's making our faces red. 223 00:18:44,810 --> 00:18:49,520 Oh. Nothing we can do about the sun. 224 00:19:07,160 --> 00:19:14,340 To think Commander Pyxis would go so far as to detain the volunteers. 225 00:19:14,340 --> 00:19:19,800 Since they and the Scouts are so close, we weren't told in advance. 226 00:19:19,800 --> 00:19:23,140 Yeah. I'm sure he didn't have much choice. 227 00:19:23,140 --> 00:19:29,640 Until Zeke's intentions are made clear, it puts us in a real pickle. 228 00:19:29,640 --> 00:19:33,310 And Eren's suddenly aboard Zeke's plan. 229 00:19:33,310 --> 00:19:39,650 Whatever the two of them talked about is something only they know. 230 00:19:39,650 --> 00:19:44,320 Hey. Did that look like Eren to you guys? 231 00:19:44,320 --> 00:19:48,540 Not me. That wasn't Eren. 232 00:19:48,540 --> 00:19:54,250 If he's made up his mind to side with his half-brother over us... 233 00:19:54,250 --> 00:19:56,920 If he has, then what? 234 00:19:56,920 --> 00:20:00,210 We've gotta be prepared to cut him down if necessar-- 235 00:20:00,210 --> 00:20:01,760 I won't let you! 236 00:20:01,760 --> 00:20:03,090 Huh? 237 00:20:05,090 --> 00:20:08,970 Are you siding with them, too, Mikasa? 238 00:20:10,060 --> 00:20:13,140 I don't think it'll come to that. 239 00:20:13,140 --> 00:20:18,770 Eren cares about us more than anyone. You guys should know that. 240 00:20:22,650 --> 00:20:28,410 Maybe that's why he's so hostile to anyone who isn't one of us. 241 00:20:28,410 --> 00:20:30,620 He cares too much. 242 00:20:30,620 --> 00:20:32,500 That's not it. 243 00:20:32,500 --> 00:20:39,250 No matter how strong you were, the old him tried to keep you off the front lines. 244 00:20:39,250 --> 00:20:44,340 But he made Armin destroy the port and pulled you into the fight. 245 00:20:44,340 --> 00:20:48,010 All of us, too. The ones he called important. 246 00:20:48,010 --> 00:20:51,350 I think that's because he trusts us. 247 00:20:51,350 --> 00:20:55,390 If we hadn't gone, he couldn't have done it. 248 00:20:55,390 --> 00:20:58,560 And Sasha wouldn't have died. 249 00:20:58,560 --> 00:21:03,740 Mikasa... When Sasha died, what did Eren do? 250 00:21:03,740 --> 00:21:08,030 Did he cry? Did he regret his actions? 251 00:21:08,030 --> 00:21:09,830 Conny, stop. 252 00:21:09,830 --> 00:21:12,620 He laughed. 253 00:21:12,620 --> 00:21:18,920 What part of it was so funny to him? What part of Sasha dying? 254 00:21:18,920 --> 00:21:23,970 Explain it to me, Mikasa. Why was Eren laughing? 255 00:21:23,970 --> 00:21:28,550 You know everything about him, right? 256 00:21:29,510 --> 00:21:33,770 We'll talk to Eren. Just me, Mikasa, and him. 257 00:21:33,770 --> 00:21:36,140 We'll find out his goal. 258 00:21:36,140 --> 00:21:41,730 But will it help? What if his goals are the same as Zeke's? 259 00:21:42,780 --> 00:21:47,530 Now that the military has Titan serum, we've got options. 260 00:21:47,530 --> 00:21:48,780 You don't mean--! 261 00:21:48,780 --> 00:21:52,490 The option of making someone we trust into a Titan, 262 00:21:52,490 --> 00:21:56,210 who would then inherit Eren's Founding Titan. 263 00:23:41,270 --> 00:23:44,150 Gabi and Falco escape from prison. 264 00:23:44,150 --> 00:23:52,740 Alone and lost, they receive a helping hand from a devil they're meant to hate. 265 00:23:52,740 --> 00:23:56,580 Next episode: "Deceiver." 266 00:23:54,320 --> 00:23:56,580 "Deceiver" 22543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.