Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,100
Fight.
2
00:00:06,110 --> 00:00:07,610
Fight!
3
00:00:07,610 --> 00:00:10,150
What are you doing?
4
00:00:10,150 --> 00:00:16,490
Were you just saying, "Fight. Fight,"
to the mirror just now?
5
00:00:16,490 --> 00:00:20,290
Hey. You said, "Fight. Fight," didn't you?
6
00:00:20,290 --> 00:00:24,920
By "Fight. Fight," what are you fighting?
7
00:00:24,920 --> 00:00:31,260
If you're saying, "Fight. Fight,"
does that mean there're two fights?
8
00:00:33,760 --> 00:00:40,100
Keeping quiet isn't helping. Normally,
people don't talk to themselves like that.
9
00:00:40,100 --> 00:00:45,060
I know I've never talked to myself
in the mirror before.
10
00:00:47,190 --> 00:00:50,730
By the way, I think your hair is cool.
11
00:00:50,730 --> 00:00:56,160
When it's all disheveled, it's kinda like
you're hard-working and carefree.
12
00:00:56,160 --> 00:00:58,030
What did you come for?!
13
00:00:58,030 --> 00:01:01,410
What? To talk, of course.
14
00:01:01,410 --> 00:01:06,750
The first time we met,
didn't we talk about Titans all night?
15
00:01:06,750 --> 00:01:12,000
Though you mostly listened
as I blabbered on and on.
16
00:01:12,000 --> 00:01:18,930
I honestly believed that you would
never sacrifice Historia.
17
00:02:51,020 --> 00:02:56,020
"A Sound Argument"
18
00:02:56,020 --> 00:02:58,030
"2 Years Ago"
19
00:02:59,360 --> 00:03:05,740
Eren, I haven't seen you since you
lifted our ship a whole year ago.
20
00:03:05,740 --> 00:03:08,040
I'm honored to work with you.
21
00:03:08,040 --> 00:03:14,710
No, you won't be working together.
You're lucky enough to see his face.
22
00:03:14,710 --> 00:03:19,590
Plenty enough for me.
Today will be a joyous day.
23
00:03:19,590 --> 00:03:24,850
The port is complete and we're
welcoming our first outside visitor.
24
00:03:24,850 --> 00:03:28,930
From Paradis Island's
sole friendly nation, Hizuru--
25
00:03:28,930 --> 00:03:32,390
Special Envoy, Kiyomi Azumabito.
26
00:03:36,360 --> 00:03:39,650
Do you recognize this family crest?
27
00:03:40,940 --> 00:03:42,030
That's...
28
00:03:42,030 --> 00:03:43,490
Show it, Mikasa.
29
00:03:43,490 --> 00:03:47,030
But my mom said to keep it secret.
30
00:03:47,030 --> 00:03:52,920
You showed it to me when we were little.
It's a secret meant for today.
31
00:03:52,920 --> 00:03:54,330
Go on.
32
00:03:59,050 --> 00:04:04,300
Before she died, this symbol was
passed down to me from my mother.
33
00:04:04,300 --> 00:04:07,760
She said I should pass it on to my child.
34
00:04:09,060 --> 00:04:12,350
What an admirable deed!
35
00:04:12,350 --> 00:04:18,440
Over a century ago, the shogun we
Azumabitos descended from had a son.
36
00:04:18,440 --> 00:04:24,450
He was on friendly terms with
King Fritz and often came to Paradis.
37
00:04:24,450 --> 00:04:29,870
After the Great Titan War,
Hizuru was defeated and in disarray.
38
00:04:29,870 --> 00:04:38,340
In the confusion, a child of the
shogunate was left behind on the island.
39
00:04:38,340 --> 00:04:42,460
You're the lost descendant
of our nation's ruler!
40
00:04:42,460 --> 00:04:45,720
You're the hope of Hizuru!
41
00:04:48,850 --> 00:04:52,310
I still don't get what a nation is.
42
00:04:52,310 --> 00:04:55,810
Anyways, now we've got leverage with Hizuru!
43
00:04:55,810 --> 00:04:57,940
What if it's a trap?
44
00:04:57,940 --> 00:05:01,690
I suppose we should ask Yelena's opinion.
45
00:05:02,990 --> 00:05:05,780
No! That's exactly what they want!
46
00:05:05,780 --> 00:05:08,910
One thing is for certain:
47
00:05:08,910 --> 00:05:16,000
The sea has joined us to the world,
but we're still just a child learning to walk.
48
00:05:16,000 --> 00:05:21,250
We should sit quiet and hear
what others have to say.
49
00:05:21,250 --> 00:05:25,090
Hey, why'd you only show Eren that symbol?
50
00:05:25,090 --> 00:05:26,010
Huh?
51
00:05:26,010 --> 00:05:29,850
You've never taken off
your wrist wrap for anyone.
52
00:05:29,850 --> 00:05:31,850
Well, that's...
53
00:05:31,850 --> 00:05:33,520
You seem happy.
54
00:05:33,520 --> 00:05:39,810
I am! You and I were both born
with a heavy burden to bear!
55
00:05:39,810 --> 00:05:43,610
There's nobody else I'd rather rely on!
56
00:05:48,450 --> 00:05:51,910
It's a historic day for both our nations.
57
00:05:51,910 --> 00:05:59,790
Today is only possible thanks to the one
who brought us together, Zeke Jaeger.
58
00:05:59,790 --> 00:06:04,960
After meeting with him in secret,
we agreed to an arrangement
59
00:06:04,960 --> 00:06:10,590
under the condition we were
able to meet Lady Mikasa.
60
00:06:11,890 --> 00:06:15,520
First, please take a look at this.
61
00:06:15,520 --> 00:06:16,520
That's...!
62
00:06:16,520 --> 00:06:23,150
Huh? This is top-secret in Marley,
but you recognize it?
63
00:06:23,150 --> 00:06:29,320
This "omni-directional mobility gear"
is an anti-Titan weapon made in Paradis.
64
00:06:29,320 --> 00:06:35,910
I procured this on my own,
so don't worry. Consider it a gift.
65
00:06:35,910 --> 00:06:40,790
However, to make this work,
it needs a special fuel.
66
00:06:40,790 --> 00:06:45,340
They call it "Iceburst Stone."
67
00:06:45,340 --> 00:06:50,510
It's a unique underground resource
mined only in Paradis.
68
00:06:50,510 --> 00:06:54,810
There should be traces of it inside the weapon.
69
00:06:55,760 --> 00:06:59,640
Zeke Jaeger said if we cooperate with him,
70
00:06:59,640 --> 00:07:06,440
our nation may just helm an industry
that restores it to its former glory.
71
00:07:06,440 --> 00:07:11,070
And yet, he hasn't even
prospected your reserves.
72
00:07:11,070 --> 00:07:14,990
But a resource like that
in this age of modernization
73
00:07:14,990 --> 00:07:20,120
would be worth its weight
in jewels and treasure.
74
00:07:20,120 --> 00:07:22,920
I'm being used as a pretext?
75
00:07:22,920 --> 00:07:28,880
Yelena said the talks would go well
since the Azumabitos are money grubbers.
76
00:07:28,880 --> 00:07:35,550
After all, it's not worth the risk
coming here unless money is involved.
77
00:07:35,550 --> 00:07:41,270
And? What exactly is the arrangement
you have with Zeke Jaeger?
78
00:07:41,270 --> 00:07:45,860
As you know, Zeke Jaeger
has a secret plan in mind.
79
00:07:45,860 --> 00:07:50,070
To achieve it, Hizuru's cooperation is needed.
80
00:07:50,070 --> 00:07:55,740
Here are his three points to protect
Paradis with the rumbling.
81
00:07:55,740 --> 00:07:59,620
The first is a test run of the rumbling--
82
00:07:59,620 --> 00:08:05,420
to release a sample of its power
and show the world its devastation.
83
00:08:05,420 --> 00:08:07,960
Next is Hizuru's cooperation.
84
00:08:07,960 --> 00:08:16,090
Your military must be strengthened
until use of the rumbling isn't necessary.
85
00:08:16,090 --> 00:08:23,560
Lastly, the Founding Titan and a Titan
with royal blood must be passed down.
86
00:08:23,560 --> 00:08:25,600
That's the third point.
87
00:08:25,600 --> 00:08:30,280
Zeke will pass on the Beast Titan
to someone of royal blood.
88
00:08:30,280 --> 00:08:36,450
Until their 13-year term ends,
they must bear as many kids as possible.
89
00:08:36,450 --> 00:08:41,790
Even if weaponry advances,
the rumbling itself is powerful.
90
00:08:41,790 --> 00:08:49,000
Unless we get rid of it, inheriting Titans
will continue for generations to come.
91
00:08:49,000 --> 00:08:57,140
Is it right for us to push this problem on
our descendants to save ourselves now?
92
00:08:57,140 --> 00:09:00,100
Of course not. But...
93
00:09:00,100 --> 00:09:05,480
Very well. I will inherit the Beast Titan.
94
00:09:05,480 --> 00:09:09,940
As long as the rumbling is tied to our survival.
95
00:09:15,700 --> 00:09:18,110
Historia...
96
00:09:18,110 --> 00:09:24,250
After years of getting trampled on,
now we've gotta breed like livestock?
97
00:09:24,250 --> 00:09:27,620
If that's the price of getting to live,
98
00:09:27,620 --> 00:09:33,050
Zeke Jaeger can take
his damn plan and shove it!
99
00:09:34,340 --> 00:09:38,470
It's too dangerous to gamble
on having the rumbling.
100
00:09:38,470 --> 00:09:45,890
We need to spend our time exploring
what other options are available to us.
101
00:09:49,190 --> 00:09:53,020
You should know I felt
the same sense of urgency.
102
00:09:53,020 --> 00:09:59,700
But I still don't get why you went on
your own and put the island in danger.
103
00:09:59,700 --> 00:10:02,780
Don't you care about Historia?
104
00:10:02,780 --> 00:10:05,200
I ate the War Hammer Titan.
105
00:10:05,200 --> 00:10:06,290
Huh?
106
00:10:06,290 --> 00:10:13,550
It has the power to harden through
the ground and make whatever it wants.
107
00:10:13,550 --> 00:10:19,130
In other words, there's no prison
deep or strong enough to hold me.
108
00:10:19,130 --> 00:10:22,390
I can leave whenever I want.
109
00:10:22,390 --> 00:10:26,060
I have the Founding Titan and you can't kill me.
110
00:10:26,060 --> 00:10:29,810
You can't kill Zeke either,
even if you threaten to.
111
00:10:29,810 --> 00:10:35,610
So, Hange... What is it you can actually do?
112
00:10:36,990 --> 00:10:43,580
Tell me, Hange! If you've got something
up your sleeve, let's hear it!
113
00:10:44,660 --> 00:10:46,580
Eren, you perv!
114
00:10:46,580 --> 00:10:51,540
Still in a rebellious phase?! You moron! Idiot!
115
00:10:56,800 --> 00:11:01,550
Erwin, you only made one mistake in your life.
116
00:11:01,550 --> 00:11:05,140
Why did you make me commander?
117
00:11:10,390 --> 00:11:13,520
Come on inside, Historia.
118
00:11:13,520 --> 00:11:16,520
You've gotta take care of your body.
119
00:11:17,070 --> 00:11:22,070
"Information Available for Public Disclosure"
"Hizuru"
"A small, eastern nation with its own unique culture whose head of state is called a 'shogun.' Producing many talented engineers, Hizuru has flourished in weapons and aircraft development and was at one time an ally of the Eldian Empire. The crest of the 'shogunate' depicts three single-edge swords in its design."
120
00:11:24,620 --> 00:11:27,160
We should've stuck with our plan
121
00:11:27,160 --> 00:11:32,540
and fed Zeke to Historia as soon
as he got to the island.
122
00:11:32,540 --> 00:11:35,460
Who would've thought?!
123
00:11:35,460 --> 00:11:38,590
She played around and got pregnant!
124
00:11:38,590 --> 00:11:43,050
In the end, she's a low-bred girl
who's Queen in name only.
125
00:11:43,050 --> 00:11:45,680
Hey! Quit it.
126
00:11:46,970 --> 00:11:49,970
The Queen is free to choose a partner.
127
00:11:49,970 --> 00:11:55,270
We've already confirmed the guy
isn't anyone's lackey.
128
00:11:55,270 --> 00:11:57,980
They grew up in the same area.
129
00:11:57,980 --> 00:12:04,950
Back then, he apparently threw rocks
at her trying to get her attention.
130
00:12:04,950 --> 00:12:09,580
He started helping at her
orphanage out of guilt.
131
00:12:09,580 --> 00:12:15,040
He worked with his head down for years,
but the one who approached the other...
132
00:12:15,040 --> 00:12:17,250
...was the Queen.
133
00:12:17,250 --> 00:12:19,960
Who cares about their love story?
134
00:12:19,960 --> 00:12:25,890
The problem is, why did the Queen
decide to get pregnant all of a sudden?!
135
00:12:25,890 --> 00:12:31,270
Someone told her! "If you're pregnant,
they won't make you a Titan!"
136
00:12:31,270 --> 00:12:38,770
I bet it was Yelena. That woman is nuts,
but she's smart enough to be dangerous.
137
00:12:38,770 --> 00:12:42,690
"If the Queen is pregnant,
Zeke lives another day!"
138
00:12:42,690 --> 00:12:44,780
Hey! You're drunk, Roeg.
139
00:12:44,780 --> 00:12:49,780
We should do it anyways.
Make her a Titan, pregnant or not.
140
00:12:49,780 --> 00:12:55,620
Her child might die. And if something
happens to the Queen, it's over.
141
00:12:55,620 --> 00:12:59,790
Giving birth is risky enough as it is.
142
00:12:59,790 --> 00:13:03,670
That sound argument
might just ruin our country!
143
00:13:03,670 --> 00:13:07,470
Hey! Bring another bottle, Marleyan!
144
00:13:07,470 --> 00:13:09,220
Certainly.
145
00:13:10,220 --> 00:13:11,510
Greiz.
146
00:13:12,520 --> 00:13:14,180
Nicolo...
147
00:13:14,180 --> 00:13:16,690
This one, right?
148
00:13:21,270 --> 00:13:29,160
Hey! Is this... something...
they really needed us... to do?!
149
00:13:29,160 --> 00:13:36,410
Nope! We wouldn't be doing this,
but that idiot opened their mouth.
150
00:13:36,410 --> 00:13:41,460
"We can develop the island and
our muscles at the same time," my ass.
151
00:13:41,460 --> 00:13:45,720
We can't do much but wait
for Hizuru's answer anyways.
152
00:13:45,720 --> 00:13:51,010
Yeah. And hope they can be
our mediator to the world.
153
00:13:51,010 --> 00:13:58,230
We're grasping at straws here trying to
avoid the rumbling and save Historia.
154
00:13:58,230 --> 00:14:00,860
--Yeah
--Hey!
155
00:14:03,610 --> 00:14:07,820
Man, you're all working hard in this heat!
156
00:14:07,820 --> 00:14:12,120
Yeah, well, we're stuck watching this idiot.
157
00:14:12,120 --> 00:14:16,250
Unbelievable. You're all growing so damn big.
158
00:14:16,250 --> 00:14:17,830
Is it about Hizuru?
159
00:14:17,830 --> 00:14:20,790
The Azumabitos sent their reply.
160
00:14:20,790 --> 00:14:21,960
And?
161
00:14:21,960 --> 00:14:27,510
No good. Looks like we can't turn to Hizuru.
162
00:14:27,510 --> 00:14:32,550
It seems they want to monopolize
Paradis Island's resources.
163
00:14:32,550 --> 00:14:35,640
They won't help us trade with others.
164
00:14:35,640 --> 00:14:41,310
The world wants Paradis Island
to be the root of all evil.
165
00:14:41,310 --> 00:14:47,110
It helps to unite all nations
and brings stability to the world.
166
00:14:48,860 --> 00:14:56,660
So, we've got no choice but to rely on
the rumbling and sacrifice Historia?
167
00:14:56,660 --> 00:14:57,660
That's right.
168
00:14:57,660 --> 00:15:03,750
You're kidding! They decided we're
devils without knowing our intentions?
169
00:15:03,750 --> 00:15:08,840
Why won't they consider a path of peace?
170
00:15:08,840 --> 00:15:12,800
I think... because they don't know.
171
00:15:12,800 --> 00:15:16,640
They fear us because they
don't know what we are.
172
00:15:16,640 --> 00:15:22,150
That's right. They won't trust people
whose faces they haven't seen.
173
00:15:22,150 --> 00:15:28,110
So let's meet 'em! If you don't
understand something, go figure it out!
174
00:15:28,110 --> 00:15:31,450
Isn't that what we Scouts do?
175
00:15:32,780 --> 00:15:36,030
Make a base in Marley and infiltrate, huh?
176
00:15:36,030 --> 00:15:39,580
Hange sure has a plan for everything.
177
00:15:39,580 --> 00:15:43,670
I'll be able to chow down
on real Marleyan cuisine!
178
00:15:43,670 --> 00:15:48,840
Yeah? What should I bring?
It would stink to get the runs.
179
00:15:48,840 --> 00:15:52,630
Stomach medicine, toothbrush,
a taste of home...
180
00:15:52,630 --> 00:15:55,300
Did you even hear Hange's plan?
181
00:15:55,300 --> 00:16:02,020
If the world knows that we want peace,
maybe something will change.
182
00:16:06,520 --> 00:16:12,650
If only we had more time.
I've got just over five years left.
183
00:16:12,650 --> 00:16:18,120
We're gonna have to decide
who inherits my Titan soon.
184
00:16:19,990 --> 00:16:21,330
I will.
185
00:16:21,330 --> 00:16:26,580
Not you. We still don't know
what the Ackermanns are.
186
00:16:26,580 --> 00:16:31,630
And won't it hurt any plans with Hizuru
if you become a Titan?
187
00:16:31,630 --> 00:16:34,180
No, for so many reasons.
188
00:16:34,180 --> 00:16:35,840
Then who will?
189
00:16:35,840 --> 00:16:40,430
Me. First of all, I'm way smarter than Eren.
190
00:16:40,430 --> 00:16:42,850
Instead of a suicidal maniac,
191
00:16:42,850 --> 00:16:47,980
you'll have a gifted leader who shows
good judgment in all situations.
192
00:16:47,980 --> 00:16:50,150
In other words, me.
193
00:16:50,150 --> 00:16:55,320
I hate getting an Eren hand-me-down,
but who better than me?
194
00:16:55,320 --> 00:17:00,490
Someone that amazing we don't
wanna lose in 13 years, moron.
195
00:17:00,490 --> 00:17:01,410
Huh?!
196
00:17:01,410 --> 00:17:04,460
You should aim to be a regiment leader.
197
00:17:04,460 --> 00:17:10,000
I'll inherit Eren's Titan.
It works out good, right?
198
00:17:10,000 --> 00:17:10,920
Conny...
199
00:17:10,920 --> 00:17:14,760
That's not good at all. You're an idiot.
200
00:17:14,760 --> 00:17:15,680
Eh?
201
00:17:15,680 --> 00:17:22,060
Don't "eh" me. We can't leave such
an important role up to an idiot.
202
00:17:22,060 --> 00:17:23,470
Eh?
203
00:17:24,350 --> 00:17:28,350
Doggone it... I'll inherit it.
204
00:17:28,350 --> 00:17:32,280
I've got combat experience...
I'm someone you can trust...
205
00:17:32,280 --> 00:17:35,650
By process of elimination, it's gotta be me.
206
00:17:35,650 --> 00:17:36,780
You guys...
207
00:17:36,780 --> 00:17:40,450
I dun wanna. I sure dun wanna though.
208
00:17:40,450 --> 00:17:43,750
Wait, huh? Isn't that weird?
209
00:17:43,750 --> 00:17:44,830
What?
210
00:17:44,830 --> 00:17:50,590
Well, you know...
You said an idiot's not fit for the role.
211
00:17:50,590 --> 00:17:51,710
Hmm?
212
00:17:51,710 --> 00:17:58,550
You're more of an idiot than I am,
so you're contradicting yourself.
213
00:17:58,550 --> 00:18:00,640
Huh?
214
00:18:00,640 --> 00:18:02,510
Huh...?
215
00:18:02,510 --> 00:18:06,270
I don't want any of you to inherit it.
216
00:18:06,270 --> 00:18:08,060
Why not?
217
00:18:08,060 --> 00:18:12,650
Because you're important to me.
More than anyone else.
218
00:18:12,650 --> 00:18:16,820
So, I want you to have long lives.
219
00:18:31,290 --> 00:18:37,470
Huh?! What are you turning red for?!
The hell kinda mood is this?!
220
00:18:37,470 --> 00:18:38,840
Sorry.
221
00:18:38,840 --> 00:18:42,180
Jean, it's the sunset.
222
00:18:42,180 --> 00:18:44,810
It's making our faces red.
223
00:18:44,810 --> 00:18:49,520
Oh. Nothing we can do about the sun.
224
00:19:07,160 --> 00:19:14,340
To think Commander Pyxis would go
so far as to detain the volunteers.
225
00:19:14,340 --> 00:19:19,800
Since they and the Scouts are so close,
we weren't told in advance.
226
00:19:19,800 --> 00:19:23,140
Yeah. I'm sure he didn't have much choice.
227
00:19:23,140 --> 00:19:29,640
Until Zeke's intentions are made clear,
it puts us in a real pickle.
228
00:19:29,640 --> 00:19:33,310
And Eren's suddenly aboard Zeke's plan.
229
00:19:33,310 --> 00:19:39,650
Whatever the two of them talked about
is something only they know.
230
00:19:39,650 --> 00:19:44,320
Hey. Did that look like Eren to you guys?
231
00:19:44,320 --> 00:19:48,540
Not me. That wasn't Eren.
232
00:19:48,540 --> 00:19:54,250
If he's made up his mind to side
with his half-brother over us...
233
00:19:54,250 --> 00:19:56,920
If he has, then what?
234
00:19:56,920 --> 00:20:00,210
We've gotta be prepared
to cut him down if necessar--
235
00:20:00,210 --> 00:20:01,760
I won't let you!
236
00:20:01,760 --> 00:20:03,090
Huh?
237
00:20:05,090 --> 00:20:08,970
Are you siding with them, too, Mikasa?
238
00:20:10,060 --> 00:20:13,140
I don't think it'll come to that.
239
00:20:13,140 --> 00:20:18,770
Eren cares about us more than anyone.
You guys should know that.
240
00:20:22,650 --> 00:20:28,410
Maybe that's why he's so hostile
to anyone who isn't one of us.
241
00:20:28,410 --> 00:20:30,620
He cares too much.
242
00:20:30,620 --> 00:20:32,500
That's not it.
243
00:20:32,500 --> 00:20:39,250
No matter how strong you were, the old him
tried to keep you off the front lines.
244
00:20:39,250 --> 00:20:44,340
But he made Armin destroy the port
and pulled you into the fight.
245
00:20:44,340 --> 00:20:48,010
All of us, too. The ones he called important.
246
00:20:48,010 --> 00:20:51,350
I think that's because he trusts us.
247
00:20:51,350 --> 00:20:55,390
If we hadn't gone, he couldn't have done it.
248
00:20:55,390 --> 00:20:58,560
And Sasha wouldn't have died.
249
00:20:58,560 --> 00:21:03,740
Mikasa... When Sasha died, what did Eren do?
250
00:21:03,740 --> 00:21:08,030
Did he cry? Did he regret his actions?
251
00:21:08,030 --> 00:21:09,830
Conny, stop.
252
00:21:09,830 --> 00:21:12,620
He laughed.
253
00:21:12,620 --> 00:21:18,920
What part of it was so funny to him?
What part of Sasha dying?
254
00:21:18,920 --> 00:21:23,970
Explain it to me, Mikasa. Why was Eren laughing?
255
00:21:23,970 --> 00:21:28,550
You know everything about him, right?
256
00:21:29,510 --> 00:21:33,770
We'll talk to Eren. Just me, Mikasa, and him.
257
00:21:33,770 --> 00:21:36,140
We'll find out his goal.
258
00:21:36,140 --> 00:21:41,730
But will it help? What if his goals
are the same as Zeke's?
259
00:21:42,780 --> 00:21:47,530
Now that the military has Titan serum,
we've got options.
260
00:21:47,530 --> 00:21:48,780
You don't mean--!
261
00:21:48,780 --> 00:21:52,490
The option of making someone
we trust into a Titan,
262
00:21:52,490 --> 00:21:56,210
who would then inherit Eren's Founding Titan.
263
00:23:41,270 --> 00:23:44,150
Gabi and Falco escape from prison.
264
00:23:44,150 --> 00:23:52,740
Alone and lost, they receive a helping hand
from a devil they're meant to hate.
265
00:23:52,740 --> 00:23:56,580
Next episode: "Deceiver."
266
00:23:54,320 --> 00:23:56,580
"Deceiver"
22543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.