All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Crunchyroll] Attack on Titan Final Season - 09 English (US)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,730 --> 00:00:11,360 I doubt this is something you want to hear, but just listen. 2 00:00:11,360 --> 00:00:13,990 Three years ago... 3 00:00:13,990 --> 00:00:19,080 Back then, we still might've been able to change something. 4 00:00:18,200 --> 00:00:21,200 "3 Years Ago" 5 00:00:24,370 --> 00:00:29,500 Captain! The team that went ashore hasn't made contact for two hours! 6 00:00:29,500 --> 00:00:33,420 Hmm. Prepare to send teams two and three. 7 00:00:33,420 --> 00:00:34,720 Yes, sir! 8 00:00:34,720 --> 00:00:39,300 This island of devils defeated the Warrior unit. 9 00:00:39,300 --> 00:00:43,480 Whatever the cost, Marley must learn what happened. 10 00:00:47,310 --> 00:00:49,400 Hang on! 11 00:00:51,320 --> 00:00:54,860 I-It's a devil! 12 00:01:10,340 --> 00:01:16,300 Hello, friends from Marley! Welcome to Paradis Island! 13 00:01:16,300 --> 00:01:22,430 I'm Hange, here to greet our guests who've come so far across the sea! 14 00:01:22,430 --> 00:01:26,480 Now, step this way and join us for some tea! 15 00:01:26,480 --> 00:01:32,820 By the way, we're already friends with this guest that arrived before you! 16 00:01:32,820 --> 00:01:36,490 Isn't that right, Nicolo?! 17 00:01:37,450 --> 00:01:41,580 Captain! Forget about me and shoot these devils! 18 00:01:41,580 --> 00:01:44,200 --What are you saying, Nicolo?! 19 00:01:44,200 --> 00:01:46,160 --Captain! --What are you saying, Nicolo?! 20 00:01:46,160 --> 00:01:49,250 He's tired of your shitty skit. 21 00:01:49,250 --> 00:01:56,510 Nicolo! Understand this, you devils! Marley doesn't mingle with filthy blood! 22 00:01:56,510 --> 00:02:00,050 Go drink your pig piss with your filthy friends! 23 00:02:00,050 --> 00:02:05,020 Aww! Hey! You sure you wanna be rude to us?! 24 00:02:05,020 --> 00:02:08,810 Can't you see the Titan behind you?! 25 00:02:13,070 --> 00:02:18,490 We'll never yield to you devils! Say hello to this! 26 00:02:31,710 --> 00:02:32,920 Hands up, Yelena! 27 00:02:32,920 --> 00:02:35,300 Drop your weapons. 28 00:02:35,300 --> 00:02:36,550 What are you...? 29 00:02:36,550 --> 00:02:38,630 Do as she says. 30 00:02:38,630 --> 00:02:42,640 Hange, I'd be happy to accept your invitation. 31 00:02:42,640 --> 00:02:44,760 Let's have tea. 32 00:02:48,730 --> 00:02:52,940 I've longed to meet you, Eren. 33 00:04:22,990 --> 00:04:27,990 "Brave Volunteers" 34 00:04:28,780 --> 00:04:33,120 That huge lady of theirs shot and killed her comrade. 35 00:04:33,120 --> 00:04:35,080 Wonder what her goal is. 36 00:04:35,080 --> 00:04:39,750 Who knows? Whether friend or foe, she's not to be trusted. 37 00:04:39,750 --> 00:04:41,300 No napping, Sasha. 38 00:04:41,300 --> 00:04:47,340 But their willingness to share information is unbelievably lucky for us. 39 00:04:47,340 --> 00:04:50,890 Yeah, we've been really lucky. 40 00:04:50,890 --> 00:04:54,270 We stopped their landing by pure chance. 41 00:04:54,270 --> 00:04:58,400 If Marley comes in force, we'll be screwed. 42 00:04:58,400 --> 00:05:00,230 We've gotta do something. 43 00:05:04,780 --> 00:05:09,070 Ah, I see! That's how it shoots a bunch! 44 00:05:09,070 --> 00:05:13,450 That's standard-issue in Marley. 45 00:05:13,450 --> 00:05:17,670 The Marley army has 20,000 soldiers per division. 46 00:05:17,670 --> 00:05:21,630 With 50 divisions, that's 1,000,000 soldiers. 47 00:05:21,630 --> 00:05:27,260 There's also the navy with three fleets, each comprised of 21 battleships. 48 00:05:27,260 --> 00:05:32,810 They've made tremendous progress in new weapons and aerial warfare as well. 49 00:05:32,810 --> 00:05:34,560 Aerial...? 50 00:05:34,560 --> 00:05:35,810 Tsk! 51 00:05:35,810 --> 00:05:38,770 Don't freak out or they'll think we're weak. 52 00:05:38,770 --> 00:05:39,860 I know! 53 00:05:39,860 --> 00:05:45,190 In other words, vehicles allowing one to attack the enemy from the sky. 54 00:05:45,190 --> 00:05:46,650 Huh?! From the sky?! 55 00:05:46,650 --> 00:05:48,530 Hey! 56 00:05:48,530 --> 00:05:57,040 If Marley had such capabilities this whole time, why haven't they attacked in over a year? 57 00:05:57,040 --> 00:05:59,620 There are two main reasons. 58 00:05:59,620 --> 00:06:02,790 One being the Pure Titans released here. 59 00:06:02,790 --> 00:06:08,930 Even with the latest weapons, they would hinder a land assault. 60 00:06:08,930 --> 00:06:13,310 They were used as a tool to confine Eldians within the walls, 61 00:06:13,310 --> 00:06:17,850 but in turn, they've protected Eldia from invasion. 62 00:06:17,850 --> 00:06:21,100 Yeah. Well, ain't that funny? 63 00:06:21,100 --> 00:06:26,650 Though dawn is coming soon, and that's when Titans are active. 64 00:06:26,650 --> 00:06:31,530 But if we're way out here, sipping on tea outside the walls, 65 00:06:31,530 --> 00:06:36,160 you must have killed all the Titans roaming around. 66 00:06:36,160 --> 00:06:38,370 Is that true? 67 00:06:38,370 --> 00:06:43,000 And what if it is? You gonna report it to Marley? 68 00:06:44,540 --> 00:06:49,170 No, it blows away my expectations. 69 00:06:49,170 --> 00:06:51,510 And the second reason? 70 00:06:51,510 --> 00:06:55,760 Currently, Marley is at war with multiple nations. 71 00:06:55,760 --> 00:06:58,930 They can't be bothered with Paradis. 72 00:06:58,930 --> 00:07:02,850 You defeated the Warrior unit, the pride of Marley, 73 00:07:02,850 --> 00:07:08,690 and captured two of their main weapons, the Colossal and Female Titans. 74 00:07:08,690 --> 00:07:17,120 Marley's many enemies took notice and were quick to unite and declare war. 75 00:07:17,120 --> 00:07:21,870 If you guys are secret agents who infiltrated Marley, 76 00:07:21,870 --> 00:07:26,130 I'm guessing you came from conquered nations? 77 00:07:27,050 --> 00:07:34,220 Oh, I'm right?! If you're going up against Marley, I bet you've got big backers! 78 00:07:35,140 --> 00:07:39,850 We're not secret agents or anything of the sort. 79 00:07:39,850 --> 00:07:46,020 We were powerless. Marley took our homes and forced us to be soldiers. 80 00:07:46,020 --> 00:07:50,780 We were close to losing hope at ever striking back. 81 00:07:50,780 --> 00:07:54,240 Until we met him. 82 00:07:55,200 --> 00:07:59,950 A Titan that people of the world feared, calling it a devil. 83 00:07:59,950 --> 00:08:03,080 But I saw something completely different... 84 00:08:04,250 --> 00:08:09,550 A god. One that gave hope to the powerless. 85 00:08:12,470 --> 00:08:16,970 Under Zeke Jaeger's command, we shot our superiors. 86 00:08:16,970 --> 00:08:24,100 We're the Anti-Marleyan Volunteers. Our goal: To free the Eldian people. 87 00:08:25,440 --> 00:08:28,820 That concludes Zeke Jaeger's requests. 88 00:08:28,820 --> 00:08:32,740 For the sake of all Eldians whose existence is threatened-- 89 00:08:32,740 --> 00:08:35,820 Absurd! I don't even want to hear it! 90 00:08:35,820 --> 00:08:37,870 He's the Beast Titan! 91 00:08:37,870 --> 00:08:42,000 He turned the people of Ragako into Titans and incited a panic! 92 00:08:42,000 --> 00:08:47,130 This is the same person who nearly annihilated the Scouts! 93 00:08:47,130 --> 00:08:51,840 His one and only goal is to retake the Founding Titan. 94 00:08:51,840 --> 00:08:56,800 Since he can't do it by force, he'll attempt it diplomatically. 95 00:08:56,800 --> 00:09:03,730 He should know we'll expect that. Let's hear what else he has to say. 96 00:09:03,730 --> 00:09:09,230 According to Zeke, he has a secret plan to solve the Eldian issue. 97 00:09:09,230 --> 00:09:15,780 To carry it out, it requires the Founding Titan and a Titan with royal blood. 98 00:09:15,780 --> 00:09:18,820 With both, the world can be saved. 99 00:09:18,820 --> 00:09:24,450 However, he will only reveal the plan when his conditions are met. 100 00:09:24,450 --> 00:09:25,580 Bullshit! 101 00:09:25,580 --> 00:09:28,500 He must think we're idiots! 102 00:09:28,500 --> 00:09:29,460 Eren? 103 00:09:29,460 --> 00:09:33,260 He's telling the truth. I remember... 104 00:09:33,260 --> 00:09:38,300 The one time I was able to use the Founding Titan's power 105 00:09:38,300 --> 00:09:42,810 was when I touched a Titan with royal blood. 106 00:09:42,810 --> 00:09:49,230 That Titan had to be my father's other wife, Dina Fritz. 107 00:09:49,230 --> 00:09:56,280 Zeke, Dina's son, must have figured out a way to elude the vow renouncing war. 108 00:09:56,280 --> 00:10:00,870 The one single hope remaining for us Eldians: 109 00:10:00,870 --> 00:10:08,000 To wake the millions of Titans sleeping in the walls and activate the rumbling. 110 00:10:08,000 --> 00:10:13,420 You... Why did you keep quiet about this for so long? 111 00:10:13,420 --> 00:10:16,670 I was concerned for Historia's safety. 112 00:10:16,670 --> 00:10:22,890 I couldn't let her get made into a Titan based on some hunch of mine. 113 00:10:22,890 --> 00:10:25,560 Yeah, it was careless of me. 114 00:10:25,560 --> 00:10:27,390 We'll talk about it later. 115 00:10:27,390 --> 00:10:33,320 But if that's really true, Zeke's secret plan holds up. 116 00:10:33,320 --> 00:10:35,980 Are you nuts?! You trust them?! 117 00:10:35,980 --> 00:10:40,110 Yeah! We can't have all those soldiers on the island! 118 00:10:40,110 --> 00:10:42,990 We oughta hang 'em all! 119 00:10:42,990 --> 00:10:45,580 No, we can't do that. 120 00:10:45,580 --> 00:10:51,920 To protect the island from Marley's scout ships, we need the volunteers. 121 00:10:51,920 --> 00:10:55,090 Without their "wireless radio"... 122 00:10:55,090 --> 00:10:59,010 This is... fir... scout fleet. Request... aid. 123 00:10:59,010 --> 00:11:01,640 This is... first scout fleet. 124 00:11:01,640 --> 00:11:03,890 Second fleet. Go ahead. 125 00:11:03,890 --> 00:11:09,430 What a relief! Our ship ran aground! We've been waiting for your help. 126 00:11:09,430 --> 00:11:12,810 We're on the way! In the cove, huh? 127 00:11:12,810 --> 00:11:17,610 How many ships? Don't worry! Two are headed your way! 128 00:11:18,570 --> 00:11:19,940 Hey! 129 00:11:19,940 --> 00:11:23,030 You okay?! We're coming to get you! 130 00:11:25,740 --> 00:11:28,660 --It's the Colossal Titan! --How?! 131 00:11:30,040 --> 00:11:32,080 Hey! It's the enemy! 132 00:11:32,080 --> 00:11:33,580 Hurry! Jump! 133 00:11:33,580 --> 00:11:34,540 Run! 134 00:11:34,540 --> 00:11:36,340 Jump off! 135 00:11:41,170 --> 00:11:46,430 Welcome to the filthy island of filthy devils. You're gonna love it. 136 00:11:46,430 --> 00:11:49,100 As long as you like pig piss. 137 00:11:49,100 --> 00:11:52,600 You can leave if you want, but not on a ship. 138 00:11:52,600 --> 00:11:55,270 Are you good at swimming? 139 00:11:56,230 --> 00:11:59,190 It was fun back then. 140 00:11:59,190 --> 00:12:05,530 Certainly, we Eldians are feared and hated by the world. 141 00:12:05,530 --> 00:12:10,040 By people across the sea whose faces we don't know. 142 00:12:10,040 --> 00:12:15,330 But not everyone across the sea was our enemy. 143 00:12:15,330 --> 00:12:23,050 And we found out the world itself was complex and full of unknowns. 144 00:12:23,050 --> 00:12:27,930 By the way, why do you have dark skin, Onyankopon? 145 00:12:28,890 --> 00:12:35,690 Because our creator thought, "It's more interesting with a mix of people." 146 00:12:35,690 --> 00:12:42,400 You Subjects of Ymir are the same. We exist because we were wanted. 147 00:12:42,400 --> 00:12:44,820 Who created us? 148 00:12:44,820 --> 00:12:51,290 The one who gave the Founder Ymir power. God. 149 00:12:51,290 --> 00:12:56,710 That's what some people believe. Aren't we free to think what we want? 150 00:13:01,550 --> 00:13:04,010 What the hell is this food? 151 00:13:04,010 --> 00:13:05,930 Is it even edible? 152 00:13:05,930 --> 00:13:07,050 Smells fishy. 153 00:13:07,050 --> 00:13:12,140 You've never had seafood? Nicolo's a master of Marleyan cooking. 154 00:13:12,140 --> 00:13:17,100 Jerks. If you don't like it, don't eat. Eldians like you don't-- 155 00:13:20,650 --> 00:13:23,400 So good! 156 00:13:23,400 --> 00:13:25,570 --Hey! --No fair, Sasha! 157 00:13:27,160 --> 00:13:32,290 Nicolo! You're a food genius! 158 00:13:32,290 --> 00:13:34,870 S-Stop eating like a pig! 159 00:13:34,870 --> 00:13:38,210 I've never had anything like this! 160 00:13:39,330 --> 00:13:42,250 There's plenty, so take your time. 161 00:13:48,180 --> 00:13:51,220 The port will be finished soon! 162 00:13:51,220 --> 00:13:55,770 Thanks to the Marleyan engineers, building it's been quick. 163 00:13:55,770 --> 00:13:58,350 They've sure been cooperative. 164 00:13:59,150 --> 00:14:04,070 It went bad at first since neither side trusted the other. 165 00:14:04,070 --> 00:14:10,870 But given enough time, if we set aside our labels and see each other as people, 166 00:14:10,870 --> 00:14:13,240 we can understand each other. 167 00:14:14,700 --> 00:14:18,120 Armin. Have you seen Bertholdt's memories? 168 00:14:18,120 --> 00:14:23,420 Huh? Yeah, but there's nothing that seems helpful. 169 00:14:23,420 --> 00:14:28,220 There's not much time. Zeke has less than three years left. 170 00:14:28,220 --> 00:14:31,180 Yeah, about that... 171 00:14:31,180 --> 00:14:35,470 Do we really want to go along with Yelena's plan? 172 00:14:35,470 --> 00:14:37,180 What's the problem? 173 00:14:37,180 --> 00:14:43,570 Is using the rumbling to threaten the world the only way to protect Eldians? 174 00:14:43,570 --> 00:14:48,570 Then we will be the devils that terrorize the world. 175 00:14:48,570 --> 00:14:51,820 Before it comes to that, can't we talk? 176 00:14:51,820 --> 00:14:55,830 If we can fix Marley and the world's misconception... 177 00:14:55,830 --> 00:14:59,710 Misconception? What misconception? 178 00:14:59,710 --> 00:15:02,380 You know, like how we're scary. 179 00:15:02,380 --> 00:15:09,720 The world sees us as monsters who can turn into Titans. They're not wrong. 180 00:15:09,720 --> 00:15:12,640 There're Marleyans who like us, too. 181 00:15:12,640 --> 00:15:14,510 How many? 182 00:15:14,510 --> 00:15:18,640 Most of the Marleyans are sitting in prison cells. 183 00:15:18,640 --> 00:15:21,350 But given enough time... 184 00:15:21,350 --> 00:15:25,150 Yeah. We need time. 185 00:15:26,070 --> 00:15:32,410 That's right. And to buy us that time, we've gotta keep 'em at bay. 186 00:15:37,490 --> 00:15:42,870 I wonder... did we make the right choice? 187 00:15:44,790 --> 00:15:52,300 I can't help but think: Could there have been some other path? 188 00:15:52,300 --> 00:15:58,930 I thought I understood Eren better than anyone. Even Mikasa. 189 00:15:58,930 --> 00:16:02,060 But I don't know anymore. 190 00:16:02,940 --> 00:16:07,940 "Information Available for Public Disclosure" "Scout Fleet" "Formed to investigate Paradis Island after the Operation to Retake the Founding Titan had failed. The first fleet embarked in 851. Over the following three approximately 4600 soldiers aboard a total of 32 scout ships and destroyers were sent to Paradis Island. However, not a single one has returned to Marley to this day." years, 191 00:16:16,200 --> 00:16:21,080 Hey! Aren't you a Marleyan?! What the hell are you doing here?! 192 00:16:21,080 --> 00:16:24,290 --This graveyard is full of people your kind killed! 193 00:16:24,290 --> 00:16:25,460 --Wait! --This graveyard is full of people your kind killed! 194 00:16:25,460 --> 00:16:28,710 Let us take care of this guy! 195 00:16:28,710 --> 00:16:31,460 Sorry. Please. 196 00:16:31,460 --> 00:16:33,930 Marleyans can piss off! 197 00:16:33,930 --> 00:16:34,930 Hey, Nicolo! 198 00:16:34,930 --> 00:16:36,970 You okay? 199 00:16:36,970 --> 00:16:40,180 Dammit! Why?! 200 00:16:41,350 --> 00:16:44,730 Sasha's really dead? 201 00:16:44,730 --> 00:16:46,270 Yeah. 202 00:16:46,270 --> 00:16:50,780 Why? What the hell were you guys doing?! 203 00:16:54,650 --> 00:16:58,410 Shot by a kid who sneaked on the airship? 204 00:16:59,740 --> 00:17:03,330 It's too ridiculous to be true. 205 00:17:03,330 --> 00:17:07,830 It was no ordinary girl. She'd been trained. 206 00:17:07,830 --> 00:17:09,960 A Warrior candidate? 207 00:17:09,960 --> 00:17:14,050 I let my guard down. Sorry. 208 00:17:14,050 --> 00:17:19,720 Why apologize to me? All I did was cook her food. 209 00:17:21,010 --> 00:17:28,520 Thanks for letting her eat so much tasty food, Nicolo. 210 00:17:28,520 --> 00:17:32,650 What do you think about this, Conny? 211 00:17:32,650 --> 00:17:37,450 Sasha and I were like twins. 212 00:17:37,450 --> 00:17:40,990 It feels like half of me is gone. 213 00:17:43,160 --> 00:17:45,160 You're... 214 00:17:45,160 --> 00:17:48,370 Y'all knew my daughter, did ya? 215 00:17:56,170 --> 00:17:58,510 U-Um... 216 00:17:58,510 --> 00:18:04,470 I'm just a captive Marleyan, but I'm allowed to work as a chef. 217 00:18:04,470 --> 00:18:09,480 Your daughter loved eating my food more than anyone else. 218 00:18:09,480 --> 00:18:16,400 So... if you ever want to... please come and eat my food. 219 00:18:21,120 --> 00:18:24,160 On the house, right? 220 00:18:24,160 --> 00:18:25,790 Of course. 221 00:18:32,920 --> 00:18:39,260 You guys are calling it a victory. Isn't ignorance a scary thing? 222 00:18:39,260 --> 00:18:44,810 If I send your dead body to Marley and reveal your little plot, 223 00:18:44,810 --> 00:18:47,640 your gramps and granny are done for. 224 00:18:47,640 --> 00:18:53,900 But if this secret plan of yours is real, I can wait to chop you up. 225 00:18:53,900 --> 00:18:56,650 Either way works for me. 226 00:18:56,650 --> 00:19:03,620 I appreciate your graciousness. But don't I get to meet Eren first? 227 00:19:03,620 --> 00:19:08,620 Don't be in such a hurry. We've got the finest hotel for you. 228 00:19:08,620 --> 00:19:12,330 You can stay there and relax a while. 229 00:19:14,750 --> 00:19:19,010 Hey... Can you please stop glaring at me? 230 00:19:19,010 --> 00:19:23,720 This is all of the Titan serum we stole from Marley. 231 00:19:23,720 --> 00:19:26,850 But you'll have trouble reproducing it. 232 00:19:26,850 --> 00:19:30,850 No, we should manage fine with this much. 233 00:19:30,850 --> 00:19:35,060 I only wish we could properly thank you. 234 00:19:35,060 --> 00:19:40,780 We owe you so much already. We were ignorant, but you gave us hope. 235 00:19:40,780 --> 00:19:46,080 For us to suspect you, we're truly no better than devils. 236 00:19:46,080 --> 00:19:52,330 For three years, we've done nothing but show we're friends of the Eldians. 237 00:19:52,330 --> 00:20:00,380 It's unfortunate. The guns we brought were meant to give Eldians freedom. 238 00:20:00,380 --> 00:20:07,220 I know it's selfish to ask, but can you overlook our cautiousness for a while? 239 00:20:07,220 --> 00:20:10,770 We have to keep Zeke on a tight leash. 240 00:20:10,770 --> 00:20:17,820 It's fine, Commander Pyxis. We'll dine at the same table again soon. 241 00:20:18,980 --> 00:20:21,780 This is my hotel? 242 00:20:21,780 --> 00:20:24,410 You got a problem with it? 243 00:20:24,410 --> 00:20:29,660 It's a forest of giant trees. I can't think of a better place for you. 244 00:20:29,660 --> 00:20:33,500 Might be lots of fun with ODM gear. 245 00:20:33,500 --> 00:20:39,590 Hey, Captain Levi. Think I could show Gabi and Falco this natural wonder? 246 00:20:39,590 --> 00:20:41,210 Tsk. 247 00:20:41,210 --> 00:20:46,300 Whether they see the sights or not depends on you. 248 00:20:53,480 --> 00:20:57,650 Eren... Jaeger! 249 00:20:57,650 --> 00:21:01,070 Eren would have done it alone. 250 00:21:01,070 --> 00:21:07,280 Whether we helped him or not, the worst would've happened anyways. 251 00:21:07,280 --> 00:21:11,370 In any case, we killed a lot of people. 252 00:21:11,370 --> 00:21:15,410 The navy, army, and civilians got dragged into it. 253 00:21:15,410 --> 00:21:19,920 And just like that, all were lost. 254 00:21:19,920 --> 00:21:23,300 But unless that port was destroyed, 255 00:21:23,300 --> 00:21:28,260 Marley would've retaliated and attacked the island. 256 00:21:28,260 --> 00:21:34,060 We killed any hope for peace, but we had no choice. 257 00:21:34,060 --> 00:21:38,190 Just like you guys that day. 258 00:21:38,190 --> 00:21:41,900 Hey, Annie... 259 00:21:41,900 --> 00:21:44,900 Say something, please. 260 00:21:47,570 --> 00:21:50,030 Fight or die. 261 00:21:50,030 --> 00:21:52,910 Win... and live. 262 00:22:00,000 --> 00:22:03,550 The only way to win is to fight. 263 00:22:03,550 --> 00:22:05,840 Fight. 264 00:22:05,840 --> 00:22:07,550 Fight! 265 00:23:40,680 --> 00:23:46,860 Without any allies on the outside, they must kill their enemies to live. 266 00:23:46,860 --> 00:23:53,610 Is that the right choice or not? There's not a soul who knows. 267 00:23:53,610 --> 00:23:56,470 Next episode: "A Sound Argument." 268 00:23:54,200 --> 00:23:56,470 "A Sound Argument" 22145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.