All language subtitles for resident.alien.s01e04.480p.web.x264-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,520 --> 00:00:09,730 Anteriormente em "Resident Alien" ... 2 00:00:10,860 --> 00:00:12,706 Onde você disse que você realmente viu o alienígena, de novo? 3 00:00:12,730 --> 00:00:14,690 Você pode ler sobre isso no livro que estou escrevendo. 4 00:00:16,100 --> 00:00:18,030 - Você o matou? Essas não são nossas ordens! 5 00:00:18,070 --> 00:00:20,170 Parece que você e eu têm ordens diferentes. 6 00:00:20,200 --> 00:00:22,440 Oi. Meu filho correu fora do seu escritório ... 7 00:00:22,470 --> 00:00:23,540 Alguns dias atrás. 8 00:00:23,570 --> 00:00:25,340 Ele me disse que você é um alienígena. 9 00:00:25,380 --> 00:00:27,410 Ele até convenceu o deputado para desenhar isso. 10 00:00:29,450 --> 00:00:30,980 Você quer tirar sarro de mim também? 11 00:00:31,010 --> 00:00:34,280 Não. Porque eu acredito em você. 12 00:00:34,320 --> 00:00:35,590 - Ei ei. - Oi! 13 00:00:35,620 --> 00:00:36,690 Vocês querem um pouco? 14 00:00:36,720 --> 00:00:37,690 Esses são de Sam. 15 00:00:37,720 --> 00:00:40,060 Esta receita foi escrita depois que ele morreu. 16 00:00:40,090 --> 00:00:42,160 Jay? 17 00:00:42,190 --> 00:00:44,190 Quando eu tinha 16 anos, engravidei. 18 00:00:44,230 --> 00:00:45,630 Entreguei o bebê para adoção. 19 00:00:48,530 --> 00:00:49,670 Há outro cadáver. 20 00:00:49,800 --> 00:00:52,140 Esse pé pertence para o cara que matei. 21 00:00:52,240 --> 00:00:53,670 Por que voce esta na minha praia 22 00:00:53,800 --> 00:00:55,446 O resto desse corpo tem que ser lá fora em algum lugar. 23 00:00:55,470 --> 00:00:56,750 Estamos procurando este lago inteiro. 24 00:01:05,250 --> 00:01:07,580 ♪ Fazendo seu caminho no mundo hoje ♪ 25 00:01:07,720 --> 00:01:10,590 ♪ leva tudo você tem ♪ 26 00:01:10,690 --> 00:01:13,420 ♪ Fazendo uma pausa de todas as suas preocupações ♪ 27 00:01:13,560 --> 00:01:16,290 ♪ Com certeza ajudaria muito ♪ 28 00:01:16,430 --> 00:01:19,600 ♪ Você não gostaria afastar-se? ♪ 29 00:01:22,630 --> 00:01:24,530 ♪ Às vezes você quer ir ♪ 30 00:01:24,670 --> 00:01:25,750 - ♪ Onde todo mundo ♪ - Ei! 31 00:01:26,200 --> 00:01:27,340 - ♪ Sabe o seu nome ♪ - Ei! 32 00:01:30,340 --> 00:01:33,240 ♪ E eles estão sempre que bom que você veio ♪ 33 00:01:34,740 --> 00:01:36,750 ♪ Você quer ser onde você pode ver ♪ 34 00:01:37,250 --> 00:01:38,650 ♪ Nossos problemas são todos iguais ♪ 35 00:01:38,750 --> 00:01:39,750 Goo, goo, goo, goo. 36 00:01:39,880 --> 00:01:41,250 ♪ Você quer estar onde ♪ 37 00:01:41,380 --> 00:01:43,526 - ♪ Todo mundo sabe o seu nome ♪ - Você tem um pacote, Harry. 38 00:01:43,550 --> 00:01:45,420 - Cobrar! - Ah. 39 00:01:45,560 --> 00:01:47,460 ♪ Você quer ir onde as pessoas sabem ♪ 40 00:01:47,590 --> 00:01:50,390 - Huh? - ♪ As pessoas são todas iguais ♪ 41 00:01:50,530 --> 00:01:52,760 ♪ Você quer ir para onde todo mundo sabe o seu nome ♪ 42 00:01:53,260 --> 00:01:54,260 Não. 43 00:01:54,300 --> 00:01:56,230 Ah ... 44 00:01:58,370 --> 00:01:59,870 Não. 45 00:02:17,950 --> 00:02:19,390 ♪ Você quer ir para onde ♪ 46 00:02:19,520 --> 00:02:20,890 - Ah ... - ♪ Todo mundo sabe ♪ 47 00:02:21,020 --> 00:02:22,020 ♪ Seu nome ♪ 48 00:02:26,900 --> 00:02:29,770 Evidentemente, eu sonho agora. 49 00:02:29,900 --> 00:02:30,900 Ah. 50 00:02:44,850 --> 00:02:46,380 Tudo bem, suba e desça aqui. 51 00:02:49,150 --> 00:02:50,790 Essa interrupção é irritante 52 00:02:50,820 --> 00:02:52,590 e muito desrespeitoso. 53 00:02:52,620 --> 00:02:54,320 Como vou dormir 54 00:02:54,360 --> 00:02:56,190 ou enterre o morto no meu freezer 55 00:02:56,230 --> 00:02:57,560 com todas essas pessoas aqui? 56 00:02:57,590 --> 00:02:58,806 Tudo bem, vamos pegar o ritmo. 57 00:02:58,830 --> 00:03:00,136 Temos que pegar essas coisas fora daqui 58 00:03:00,160 --> 00:03:01,530 antes que a neve caia. 59 00:03:01,560 --> 00:03:05,570 Este corpo precisa de dez horas do sono para funcionar, 60 00:03:05,600 --> 00:03:07,700 e seu lobo domesticado acordou 61 00:03:07,740 --> 00:03:09,340 antes mesmo de seis horas. 62 00:03:09,370 --> 00:03:10,746 Bem, deve ser uma merda dormir muito 63 00:03:10,770 --> 00:03:12,810 e ainda parece uma merda. 64 00:03:12,840 --> 00:03:14,410 Desculpe, Dr. V. 65 00:03:14,440 --> 00:03:16,280 Mudamos nossa busca Para a costa. 66 00:03:16,310 --> 00:03:18,580 Acreditamos fortemente no corpo lavado na praia. 67 00:03:18,610 --> 00:03:20,420 Como você sabe disso? 68 00:03:20,450 --> 00:03:22,690 Porque eu posso sentir isso ... 69 00:03:22,720 --> 00:03:24,350 em minhas bolas. 70 00:03:24,390 --> 00:03:26,720 Bem, e eu verifiquei as correntes. 71 00:03:26,760 --> 00:03:29,660 Então as correntes e as bolas do xerife. 72 00:03:29,690 --> 00:03:31,260 As correntes nem sempre são precisas, 73 00:03:31,290 --> 00:03:32,830 e você não deveria confie em suas bolas. 74 00:03:32,860 --> 00:03:34,860 Eles são malucos. 75 00:03:38,170 --> 00:03:40,540 Ha-ha, ha! 76 00:03:40,570 --> 00:03:42,410 Eu fiz uma piada! Ha-ha-ha! 77 00:03:42,440 --> 00:03:44,470 Eu fiz uma piada! 78 00:03:46,740 --> 00:03:48,510 - Ha! Ha-ha-ha! 79 00:03:48,540 --> 00:03:50,350 Que merda é essa? 80 00:03:56,950 --> 00:03:59,220 Que espécie solitária. 81 00:03:59,260 --> 00:04:01,720 Não só os humanos invente cachorros para companhia, 82 00:04:01,760 --> 00:04:03,430 eles insistem em reunir-se 83 00:04:03,460 --> 00:04:05,260 em grupos para comer. 84 00:04:05,290 --> 00:04:09,730 Tudo que eu preciso é uma sala vazia, uma colher e uma torta. 85 00:04:09,770 --> 00:04:11,270 Boas notícias. 86 00:04:11,300 --> 00:04:13,276 Estamos nos aproximando para encontrar um novo médico da cidade. 87 00:04:13,300 --> 00:04:14,576 Quer dizer, nada com certeza ainda. Eu acabei de... 88 00:04:14,600 --> 00:04:16,610 Eu não queria que você pensasse que eu esqueci. 89 00:04:18,640 --> 00:04:20,880 - Você ainda está sentado comigo. - Sim. 90 00:04:20,910 --> 00:04:24,650 Então eu também queria te perguntar o que você está fazendo esta noite. 91 00:04:24,680 --> 00:04:26,350 Eu estava pensando em cortar 92 00:04:26,380 --> 00:04:27,850 o corpo no meu freezer. 93 00:04:27,880 --> 00:04:29,220 Limpeza de primavera. 94 00:04:29,250 --> 00:04:30,290 Ah. 95 00:04:30,320 --> 00:04:31,290 Bem, Kate e eu realmente gostaria 96 00:04:31,320 --> 00:04:32,520 para convidá-lo para o jantar. 97 00:04:32,560 --> 00:04:34,220 Eu tenho comida em minha casa. 98 00:04:34,260 --> 00:04:36,230 Olha, hum ... 99 00:04:36,260 --> 00:04:38,290 todos nós sabemos que Max tem tido um tempo difícil 100 00:04:38,330 --> 00:04:40,260 com o todo coisa de "você é um estranho". 101 00:04:40,300 --> 00:04:41,630 Oh. Saúde. 102 00:04:41,660 --> 00:04:44,300 Hum, nós apenas pensamos que talvez se ele pudesse te ver 103 00:04:44,330 --> 00:04:45,676 em um ambiente mais confortável como nossa casa, 104 00:04:45,700 --> 00:04:48,370 ele pode não pirar mais. 105 00:04:48,400 --> 00:04:49,970 Então... 106 00:04:50,010 --> 00:04:51,840 nós estamos recebendo você para o jantar, 107 00:04:51,870 --> 00:04:53,016 e eu não estou aceitando "não" para uma resposta. 108 00:04:53,040 --> 00:04:54,340 - O que você disse? - Não. 109 00:04:54,380 --> 00:04:55,510 Na-na-na-na-na! 110 00:04:55,550 --> 00:04:56,710 E, uh, eu não ouvi nada. 111 00:04:56,750 --> 00:04:58,750 E eu vou levar o seu silêncio como um "sim". 112 00:04:58,780 --> 00:05:00,250 E vejo você às 6:00. 113 00:05:05,760 --> 00:05:06,890 Uau. 114 00:05:06,920 --> 00:05:08,490 É um pouco cedo, você não acha? 115 00:05:08,520 --> 00:05:09,590 Honestamente, vamos. 116 00:05:09,630 --> 00:05:10,990 Mas estou para baixo se você estiver para baixo. 117 00:05:11,030 --> 00:05:12,630 Estes são os comprimidos da festa. 118 00:05:12,660 --> 00:05:14,330 Eles namoraram depois que Sam morreu. 119 00:05:14,360 --> 00:05:16,006 Isso significa alguém quem estava lá ontem à noite 120 00:05:16,030 --> 00:05:17,970 estava conectado ao de Sam receituário roubado. 121 00:05:18,000 --> 00:05:20,670 Hmm. Jay. Obviamente. 122 00:05:20,700 --> 00:05:22,840 Não. Ela não faria isso. 123 00:05:22,870 --> 00:05:25,540 Só estou dizendo, ela tem 17 anos, então ela é ... 124 00:05:25,580 --> 00:05:26,940 pelo menos parte idiota. 125 00:05:26,980 --> 00:05:29,380 Quer dizer, nós fizemos toneladas de merda maluca quando tínhamos 17 anos. 126 00:05:29,410 --> 00:05:31,880 - Mm-hmm. - Principalmente você. 127 00:05:31,910 --> 00:05:33,380 - Eu? - Eh ... 128 00:05:33,420 --> 00:05:35,790 Ah, tenho quase certeza que você é o único 129 00:05:35,820 --> 00:05:37,850 que roubou o trator de Greg Smith. 130 00:05:37,890 --> 00:05:39,690 Você sequestrou o peixe de Len Peazy 131 00:05:39,720 --> 00:05:41,290 e enviou uma nota de resgate. 132 00:05:41,320 --> 00:05:44,360 Que tal "Olimpíadas de ventilador de teto"? 133 00:05:44,390 --> 00:05:45,700 - Oh! - Mergulho no gelo bêbado. 134 00:05:45,730 --> 00:05:47,400 Tatuagem em forma de lágrima. 135 00:05:47,430 --> 00:05:49,030 Jimmy. 136 00:05:49,070 --> 00:05:51,270 Você ganha. 137 00:05:51,300 --> 00:05:54,040 O prefeito me pediu para vir para a casa dele esta noite 138 00:05:54,070 --> 00:05:55,540 para o jantar. 139 00:05:55,570 --> 00:05:57,046 Eu preciso que você vá então você pode falar com eles 140 00:05:57,070 --> 00:05:59,910 e posso sentar-me sozinho. 141 00:05:59,940 --> 00:06:03,350 Isso é um pouco estranho, e estou ocupada. 142 00:06:03,380 --> 00:06:05,920 Eu tenho que ajudar meu pai a fazer um bolo para o aniversário da minha sobrinha. 143 00:06:05,950 --> 00:06:06,950 Milímetros. 144 00:06:09,690 --> 00:06:12,660 Talvez D'arcy gostaria de ir. 145 00:06:12,690 --> 00:06:15,560 Quer dizer, eu p ... eu não posso. 146 00:06:15,590 --> 00:06:17,560 Eu só estou ... eu não sou livre 147 00:06:17,590 --> 00:06:20,500 exceto a partir das 5:00 à meia-noite, então quando é? 148 00:06:20,530 --> 00:06:21,930 - 6:00 p. m. - Oh. 149 00:06:21,960 --> 00:06:23,570 Bem, aí está. Está bem aí. 150 00:06:23,600 --> 00:06:26,740 Sim, então você tem sorte de estar livre. 151 00:06:26,770 --> 00:06:27,900 Eu não ia te pagar. 152 00:06:27,940 --> 00:06:30,640 Isso faria você uma prostituta. 153 00:06:30,670 --> 00:06:34,610 Sim, gosto dele. 154 00:06:42,750 --> 00:06:43,950 - Manhã. - Ei. 155 00:06:46,060 --> 00:06:48,560 Oh. 156 00:06:48,590 --> 00:06:49,936 Eu pensei que você poderia use a ajuda. 157 00:06:49,960 --> 00:06:52,430 Milímetros. Obrigada. 158 00:06:52,460 --> 00:06:54,030 - Me desculpe pela noite passada. - Mm-mm. 159 00:06:54,060 --> 00:06:55,400 Eu não sei o que deu em mim. 160 00:06:55,430 --> 00:06:57,530 Não. Não precisa explicar. 161 00:06:57,570 --> 00:06:58,776 Eu não acho há uma casa em Patience 162 00:06:58,800 --> 00:07:00,470 Eu não festejei. 163 00:07:00,500 --> 00:07:02,970 Sério? 164 00:07:03,010 --> 00:07:04,070 Você sabe, eu e D'arcy, 165 00:07:04,110 --> 00:07:06,640 costumávamos fazer muita merda idiota. 166 00:07:06,680 --> 00:07:08,140 É verdade... 167 00:07:08,180 --> 00:07:09,926 ela tem uma multa por excesso de velocidade em um trator roubado? 168 00:07:09,950 --> 00:07:13,080 Sim. 169 00:07:13,120 --> 00:07:17,850 Além disso, eu roubei cerveja para um cara de um posto de gasolina em que trabalhei. 170 00:07:17,890 --> 00:07:20,620 Você já fez algo assim? 171 00:07:20,660 --> 00:07:21,660 O que? 172 00:07:23,290 --> 00:07:26,760 Nenhuma coisa. Eu acabei de... 173 00:07:26,800 --> 00:07:28,106 Havia alguns comprimidos que estavam sendo repassados 174 00:07:28,130 --> 00:07:29,470 na festa ontem a noite, 175 00:07:29,500 --> 00:07:31,146 e eu acho que talvez eles foram prescritos 176 00:07:31,170 --> 00:07:33,670 daquele bloco ausente. 177 00:07:33,700 --> 00:07:35,370 Você está falando sério agora? 178 00:07:35,400 --> 00:07:36,470 O que? 179 00:07:36,510 --> 00:07:37,810 Você acha que eu os roubei? 180 00:07:37,840 --> 00:07:39,510 Não! Não gosto ... não gosto disso. 181 00:07:39,540 --> 00:07:42,580 - Tipo o quê, então? - O que está acontecendo? 182 00:07:42,610 --> 00:07:44,950 Ela acha que eu roubei o receituário ausente. 183 00:07:46,080 --> 00:07:47,680 Por que você perguntaria isso a ela? 184 00:07:47,720 --> 00:07:49,990 - Ver? Até ele pensa que você está louco. 185 00:07:50,020 --> 00:07:52,660 Claro que ela roubou. 186 00:07:52,690 --> 00:07:55,760 Estatisticamente falando ... foi você. 187 00:07:57,690 --> 00:07:59,476 - Eu não disse isso. Ele disse isso. - Isto é ridículo. 188 00:07:59,500 --> 00:08:00,506 - Olha, eu não estava ... - Inacreditável. 189 00:08:00,530 --> 00:08:01,800 Atormentar. 190 00:08:04,900 --> 00:08:06,870 Não. Isso não é seu. 191 00:08:06,900 --> 00:08:08,540 Mmm. 192 00:08:08,570 --> 00:08:09,840 Mmm. 193 00:08:18,250 --> 00:08:21,420 - Max, querida. Você pode entrar aqui? 194 00:08:28,990 --> 00:08:31,660 - Biscoitos. Isso deve ser ruim. 195 00:08:31,690 --> 00:08:33,676 Seu pai e eu temos algo queremos falar com você sobre. 196 00:08:33,700 --> 00:08:35,900 Eu sabia que esse dia ia chegar, 197 00:08:35,930 --> 00:08:40,440 e eu só quero que você saiba Eu estou bem com isso. 198 00:08:40,470 --> 00:08:41,840 Tu es? 199 00:08:41,870 --> 00:08:43,070 Sim. 200 00:08:43,110 --> 00:08:44,910 Vou morar com papai Segunda a quarta 201 00:08:44,940 --> 00:08:47,080 e todo fim de semana, 202 00:08:47,110 --> 00:08:48,780 e eu estou com a mamãe em Thanksgivings, 203 00:08:48,810 --> 00:08:50,250 porque ela pode cozinhar peru. 204 00:08:50,280 --> 00:08:53,120 Espera espera. Você acha isso estamos nos divorciando? 205 00:08:53,150 --> 00:08:55,180 - Está bem. O amor é passageiro. 206 00:08:55,220 --> 00:08:58,050 Querida, não somos Se divorciando. 207 00:08:58,090 --> 00:09:00,160 Nós só queremos dizer a você que o Dr. Vanderspeigle 208 00:09:00,190 --> 00:09:01,720 vem jantar esta noite. 209 00:09:01,760 --> 00:09:04,190 O que? Não! 210 00:09:04,230 --> 00:09:07,530 Porque você não pode simplesmente ser Se divorciando? 211 00:09:16,110 --> 00:09:18,770 - Max para Sahar. Entre, Sahar. Sobre. 212 00:09:20,640 --> 00:09:22,110 Sahar aqui. Sobre. 213 00:09:22,140 --> 00:09:23,850 Eu só queria dizer adeus. 214 00:09:23,880 --> 00:09:25,650 Minha vida acabou. Sobre. 215 00:09:26,920 --> 00:09:28,850 O que você quer dizer, "Acabou"? 216 00:09:28,880 --> 00:09:30,220 Sobre. 217 00:09:30,250 --> 00:09:32,760 Meus pais convidaram o estrangeiro para o jantar, 218 00:09:32,790 --> 00:09:34,260 então estou morto em breve. 219 00:09:34,290 --> 00:09:36,260 Esta é uma grande notícia! 220 00:09:36,290 --> 00:09:37,790 O que? 221 00:09:37,830 --> 00:09:39,760 Nós conversamos sobre querer entrar em sua cabine 222 00:09:39,800 --> 00:09:41,630 para olhar em volta, certo? 223 00:09:41,660 --> 00:09:43,730 Eu tenho um plano. Sobre. 224 00:09:46,600 --> 00:09:47,946 O que eles estão cozinhando para o jantar? 225 00:09:47,970 --> 00:09:50,110 Na verdade, não me diga. Eu quero que seja uma surpresa. 226 00:09:50,140 --> 00:09:51,770 Talvez seja surf e turf. 227 00:09:51,810 --> 00:09:53,210 Ela é ignorante. 228 00:09:53,240 --> 00:09:54,410 Ela não tem ideia deste jantar 229 00:09:54,440 --> 00:09:57,750 será apenas uma criança gritando e jogando comida em mim. 230 00:10:02,590 --> 00:10:04,950 Dr. Vanderspeigle! 231 00:10:04,990 --> 00:10:06,790 Que bom ver você! 232 00:10:08,720 --> 00:10:11,160 Mm, cheira a bolo de carne. 233 00:10:11,190 --> 00:10:13,100 É apenas relva, mas eu vou levar. 234 00:10:26,640 --> 00:10:28,880 ♪ é como Eu sempre soube ... ♪ 235 00:10:29,850 --> 00:10:29,880 Ok, pode colocar o vinho na mesa? 236 00:10:30,180 --> 00:10:31,310 Sim. 237 00:10:31,350 --> 00:10:33,120 D'arcy, eu ... - Olá! 238 00:10:33,150 --> 00:10:35,080 Estou ... Estou tão feliz que você veio! 239 00:10:35,120 --> 00:10:37,020 - Oh! - Tu es. 240 00:10:37,050 --> 00:10:39,320 Querida você não me disse Harry estava trazendo um encontro. 241 00:10:39,360 --> 00:10:40,790 Bem, eu não tinha ideia. 242 00:10:40,820 --> 00:10:42,120 Isso é um encontro? 243 00:10:42,160 --> 00:10:43,690 - Uh, pise nos freios. Nós acabamos de nos conhecer. 244 00:10:43,730 --> 00:10:45,460 Mas, sim, isso é uma coisa agora. 245 00:10:45,490 --> 00:10:47,460 Ele disse que era um primeiro encontro antes de mim, 246 00:10:47,500 --> 00:10:48,736 e agora ele gosta, "Qual é?" 247 00:10:48,760 --> 00:10:50,730 O que é louco porque ele é ... 248 00:10:50,770 --> 00:10:52,330 muito em mim. 249 00:10:52,370 --> 00:10:54,540 Receber. Estamos tão felizes que você se juntou a nós. 250 00:10:54,570 --> 00:10:56,940 sim. Uh, ovos cozidos? 251 00:11:02,180 --> 00:11:05,650 - Seus bolsos estão vazios. Sem chaves de casa. Sobre. 252 00:11:05,680 --> 00:11:07,980 Ele provavelmente usa o controle da mente para destrancar portas. 253 00:11:08,020 --> 00:11:10,620 Ou ele pode mudar de forma seus dedos em uma chave. 254 00:11:10,650 --> 00:11:12,660 - Sobre. - O que nós vamos fazer? Sobre. 255 00:11:12,690 --> 00:11:14,020 Não sei. Sobre. 256 00:11:14,060 --> 00:11:16,660 - Acho! Sobre. - Pensamento! Sobre. 257 00:11:20,700 --> 00:11:22,100 Verifique seu caminhão. Sobre. 258 00:11:41,780 --> 00:11:44,020 Atirar! 259 00:11:44,050 --> 00:11:45,720 Desculpe, Alá. 260 00:11:51,590 --> 00:11:53,060 Max, o jantar está pronto. 261 00:12:03,870 --> 00:12:06,010 Bem, isso é bom. 262 00:12:06,040 --> 00:12:07,540 Não é legal, Max? 263 00:12:07,580 --> 00:12:09,880 Sim. Estou tendo um ótimo momento. 264 00:12:09,910 --> 00:12:13,080 O que é este pequeno saco de merda até? 265 00:12:13,120 --> 00:12:15,780 Então, uh, Dr. Vanderspeigle, hum ... 266 00:12:15,820 --> 00:12:16,920 na verdade, quer saber? 267 00:12:16,950 --> 00:12:18,690 Eu estou apenas... Vou chamá-lo de Harry. 268 00:12:18,720 --> 00:12:20,096 Quero dizer, somos todos amigos aqui, certo? 269 00:12:20,120 --> 00:12:22,090 - Mm-hmm. - Milímetros. 270 00:12:22,120 --> 00:12:23,736 Então, Harry, diga-nos um pouco sobre você. 271 00:12:23,760 --> 00:12:25,790 De onde você é? 272 00:12:28,130 --> 00:12:29,930 Cidade de Nova York. 273 00:12:29,970 --> 00:12:31,230 - Milímetros! Oh meu Deus. - Milímetros. 274 00:12:31,270 --> 00:12:32,840 Mm-hmm. sim. 275 00:12:32,870 --> 00:12:34,670 Eu sempre quis Viver lá. 276 00:12:34,700 --> 00:12:35,700 Como é? 277 00:12:35,740 --> 00:12:37,840 Nova York tem ... 278 00:12:38,910 --> 00:12:40,880 Tem lei. 279 00:12:40,910 --> 00:12:42,950 E tem ordem. 280 00:12:42,980 --> 00:12:44,250 Milímetros. 281 00:12:44,280 --> 00:12:47,620 Há policiais que investigam os crimes, 282 00:12:47,650 --> 00:12:51,650 e há procuradores distritais que ... 283 00:12:51,690 --> 00:12:54,260 - processar os infratores. - Mm-hmm. 284 00:12:54,290 --> 00:12:56,760 Tem mulheres quem faz sexo na cidade. 285 00:12:56,790 --> 00:12:58,030 Quente. 286 00:12:58,060 --> 00:13:00,000 Uh ... bem, hum ... 287 00:13:00,030 --> 00:13:02,930 depois que Max vai para a faculdade, 288 00:13:02,970 --> 00:13:04,830 Ben e eu vamos para se mudar para lá. 289 00:13:04,870 --> 00:13:06,900 - Mesmo? - Novidade para mim. 290 00:13:06,940 --> 00:13:09,710 Oh, eu só pensei que você iria Quer tentar algo novo. 291 00:13:09,740 --> 00:13:11,740 Quero dizer, você vive aqui desde você era uma criança. 292 00:13:11,770 --> 00:13:15,480 Nós dois vivemos aqui desde, tipo, para sempre. 293 00:13:15,510 --> 00:13:18,150 Ei, Max, eu conheço seu pai 294 00:13:18,180 --> 00:13:20,280 desde que éramos ambos mais novo que você. 295 00:13:20,320 --> 00:13:21,850 Que tal isso? Quantos anos você tem, tipo, 13? 296 00:13:21,880 --> 00:13:24,150 - Ele tem nove. - Oh! Kindergartener. 297 00:13:24,190 --> 00:13:25,850 - Direita? - Mm, quarta série. 298 00:13:25,890 --> 00:13:26,920 - Qualquer que seja. - Sim. 299 00:13:26,960 --> 00:13:28,120 - Você é fofo. - Sim. 300 00:13:28,160 --> 00:13:30,490 D'arcy e eu sentamos ao lado um para o outro 301 00:13:30,530 --> 00:13:31,960 na classe da Sra. Philworth. 302 00:13:31,990 --> 00:13:35,130 - Oh. Sra. Philworth. - Milímetros. 303 00:13:35,160 --> 00:13:36,730 Ela era uma farty-party. 304 00:13:36,770 --> 00:13:38,800 Lembre-se disso? 305 00:13:38,830 --> 00:13:41,070 Assim como... Imediatamente. 306 00:13:41,100 --> 00:13:43,240 Foi horrível. 307 00:13:43,270 --> 00:13:45,510 D'arcy, eu não tinha ideia de vocês dois estavam tão perto crescendo. 308 00:13:45,540 --> 00:13:47,240 Oh, sim, quero dizer, na verdade, 309 00:13:47,280 --> 00:13:50,650 Ben ... Benny foi meu primeiro beijo. 310 00:13:52,180 --> 00:13:54,320 Benny nunca mencionou isso. 311 00:13:54,350 --> 00:13:56,790 - Tenho certeza que sim em algum momento. - Não. Você não fez isso. 312 00:13:56,820 --> 00:13:58,150 - Huh. - Sim. 313 00:13:58,190 --> 00:13:59,790 Foi no ultimo ano da quinta série. 314 00:13:59,820 --> 00:14:01,520 Muito romântico. 315 00:14:01,560 --> 00:14:05,060 Pelo que me lembro, eu não acho nós já terminamos oficialmente. 316 00:14:05,090 --> 00:14:06,100 Oh meu Deus. 317 00:14:06,130 --> 00:14:07,330 Todo esse tempo, 318 00:14:07,360 --> 00:14:08,736 Eu tenho te traindo com Kate. 319 00:14:08,760 --> 00:14:10,170 - Como você ousa? - Não sei! 320 00:14:11,230 --> 00:14:12,670 Vou buscar mais salada. 321 00:14:12,700 --> 00:14:14,540 - Mais vinho também. Sua vadia. 322 00:14:14,570 --> 00:14:17,070 Volto logo. 323 00:14:17,110 --> 00:14:18,640 Certo. 324 00:14:18,670 --> 00:14:19,910 Sr. Henderson ... 325 00:14:19,940 --> 00:14:22,140 Sim eu gostaria para obter um reembolso ... 326 00:14:22,180 --> 00:14:25,210 Excelente. Linha de idosos e o po-po. 327 00:14:30,890 --> 00:14:33,690 Você corta na frente daquela menina. 328 00:14:33,720 --> 00:14:34,836 - O que você está falando? Estou com você. 329 00:14:34,860 --> 00:14:35,990 Estamos comprando sacos de evidências. 330 00:14:36,020 --> 00:14:37,760 Isso é oficial negócios do xerife. 331 00:14:37,790 --> 00:14:40,130 Você está comprando um carro Hot Wheels. 332 00:14:40,160 --> 00:14:43,070 - Esta não é apenas uma roda quente. Este é um Mustang '65. 333 00:14:43,100 --> 00:14:44,376 O que eu deveria fazer? Não comprar? 334 00:14:44,400 --> 00:14:45,700 Então o que? 335 00:14:45,730 --> 00:14:46,946 Alguma criança compra isso, eles levam para casa, 336 00:14:46,970 --> 00:14:48,016 e, brincando com isso em sua garagem, 337 00:14:48,040 --> 00:14:48,970 a coisa sai para a rua. 338 00:14:49,000 --> 00:14:50,010 Eles correm atrás disso. 339 00:14:50,040 --> 00:14:51,010 A próxima coisa que você sabe, 340 00:14:51,040 --> 00:14:53,110 um ônibus da cidade vai direto para eles. 341 00:14:53,140 --> 00:14:56,710 Não no meu turno. Mm-mm. 342 00:14:56,750 --> 00:14:58,780 - Ele os coleta. - Não fale comigo. 343 00:15:00,620 --> 00:15:02,720 Estou comprando absorventes internos e estou envergonhado com isso. 344 00:15:06,260 --> 00:15:07,720 Ok, coloque seu PIN. 345 00:15:09,630 --> 00:15:11,830 Bem, o jantar um sucesso, hein? 346 00:15:11,860 --> 00:15:13,100 Não é ótimo 347 00:15:13,130 --> 00:15:15,060 quão bem Max e o médico estão se dando bem? 348 00:15:15,100 --> 00:15:16,346 Eu só acho que é um pouco estranho 349 00:15:16,370 --> 00:15:19,870 Você nunca me contou você ficou com D'arcy. 350 00:15:19,900 --> 00:15:21,040 Eu quero dizer o que? 351 00:15:21,070 --> 00:15:22,840 você já pensou Eu ficaria bravo ou algo assim? 352 00:15:22,870 --> 00:15:24,170 Louco? Vocês? 353 00:15:24,210 --> 00:15:26,240 O que? Não. 354 00:15:26,280 --> 00:15:28,340 É só ... não é grande coisa. 355 00:15:28,380 --> 00:15:30,080 Era a quinta série. 356 00:15:30,110 --> 00:15:32,610 É tão legal que vocês comprou a casa dos seus pais. 357 00:15:32,650 --> 00:15:34,120 Oh, sim, sim. 358 00:15:34,150 --> 00:15:36,020 Uh, temos muita sorte. 359 00:15:36,050 --> 00:15:37,250 - Sim. - Mm-hmm. 360 00:15:37,290 --> 00:15:38,990 Assim como ... lembra quando nós estávamos sentados 361 00:15:39,020 --> 00:15:40,390 no sofá aquela vez, 362 00:15:40,420 --> 00:15:43,160 sonhando sobre como isso poderia ser nossa casa um dia? 363 00:15:43,190 --> 00:15:45,260 - Oh, sim, sim. Um milhão de anos atrás. 364 00:15:45,290 --> 00:15:47,430 Nossa, isso é olhar para frente para um aluno da quinta série. 365 00:15:47,460 --> 00:15:49,930 - Milímetros. Sim, isso foi na décima série. 366 00:15:49,970 --> 00:15:51,130 Nós namoramos na décima série também. 367 00:15:52,300 --> 00:15:54,240 - Mesmo? - Sim. Oh sim. 368 00:15:54,270 --> 00:15:56,640 Ensinei esse cara tudo que ele sabe. 369 00:15:58,010 --> 00:16:00,010 Bem, não ... nem tudo. 370 00:16:00,040 --> 00:16:02,950 Sim! De nada, ok? 371 00:16:02,980 --> 00:16:04,450 - Eu vou pegar isso. - Obrigado. 372 00:16:04,480 --> 00:16:05,650 Sim. 373 00:16:05,680 --> 00:16:07,780 Hmm. 374 00:16:07,820 --> 00:16:08,780 O que você está fazendo? 375 00:16:08,820 --> 00:16:10,350 Por que você está sendo tão legal comigo? 376 00:16:10,390 --> 00:16:12,120 Tentei te matar duas vezes. 377 00:16:12,150 --> 00:16:13,960 Espere. 378 00:16:13,990 --> 00:16:15,420 Corte sua cabeça fora com uma serra de osso, 379 00:16:15,460 --> 00:16:16,390 tentei te matar durante o sono, 380 00:16:16,430 --> 00:16:18,106 corte seus freios para que você morreria no trânsito. 381 00:16:18,130 --> 00:16:20,130 Três vezes. eu tentei para matar você três vezes. 382 00:16:20,160 --> 00:16:21,130 Você não quis dizer isso. 383 00:16:21,160 --> 00:16:22,360 sim. 384 00:16:22,400 --> 00:16:24,300 Sim ... não, eu fiz. Eu estava ansioso por isso. 385 00:16:24,330 --> 00:16:26,770 Eu estava até planejando em comer alguns de vocês 386 00:16:26,800 --> 00:16:28,070 para ver o gosto dos humanos. 387 00:16:28,100 --> 00:16:29,100 Você sabe o que? 388 00:16:29,140 --> 00:16:30,770 Acho que faria a mesma coisa 389 00:16:30,810 --> 00:16:32,440 se eu fosse um alienígena. 390 00:16:32,470 --> 00:16:34,280 Eu vou estar com gosto de carne assada. 391 00:16:34,310 --> 00:16:35,980 Mais batatas? 392 00:16:48,160 --> 00:16:51,130 Você continua batendo nessas mãos, você vai perdê-los. 393 00:16:58,030 --> 00:17:00,970 - Max, volte. Estamos terminando a sobremesa. 394 00:17:01,000 --> 00:17:04,240 Bem, foi tão bom tendo você aqui. 395 00:17:04,270 --> 00:17:06,840 Você deveria levar para casa algumas sobras. 396 00:17:06,880 --> 00:17:08,510 Vou pegar o resto dos cookies 397 00:17:08,540 --> 00:17:10,180 e essas sete bananas. 398 00:17:10,210 --> 00:17:12,180 - Espere. Eles não podem sair ainda. 399 00:17:12,210 --> 00:17:14,180 Eu quero mostrar a eles meu sistema solar! 400 00:17:14,220 --> 00:17:16,490 - Oh, eu não sei, querida. Está ... está ficando tarde. 401 00:17:16,520 --> 00:17:17,990 Por favor? 402 00:17:18,020 --> 00:17:19,396 Bem, você sabe, talvez ... talvez apenas rapidamente. 403 00:17:19,420 --> 00:17:21,190 Quero dizer, eles estão se dando bem tão bem. 404 00:17:21,220 --> 00:17:22,890 Vamos, sim. 405 00:17:22,930 --> 00:17:24,106 Quem não ama um show-and-tell? 406 00:17:24,130 --> 00:17:26,860 Provavelmente precisa de uma bebida antes de dormir, embora, se vamos fazer isso. 407 00:17:26,900 --> 00:17:28,200 Kate-O, me enche? 408 00:17:28,230 --> 00:17:29,360 Vamos! 409 00:17:29,400 --> 00:17:31,070 Vamos! Amo você, garota. 410 00:17:31,100 --> 00:17:33,740 Cidade de Nova York. Aqui vamos nós. 411 00:17:33,770 --> 00:17:35,400 E eu e meu pai feito juntos. 412 00:17:35,440 --> 00:17:36,810 Não é ótimo? 413 00:17:40,580 --> 00:17:42,910 Na verdade sim. 414 00:17:42,950 --> 00:17:44,210 É muito preciso. 415 00:17:44,250 --> 00:17:46,150 Sim, ele até usou bolinhas de gude 416 00:17:46,180 --> 00:17:47,550 para as duas luas de Marte. 417 00:17:47,580 --> 00:17:49,380 - Isso não é uma lua. Essa é uma estação de trânsito. 418 00:17:51,450 --> 00:17:52,960 O azul é Urano, 419 00:17:52,990 --> 00:17:54,196 - caso você não saiba. - Oh sim. 420 00:17:54,220 --> 00:17:55,660 Eu ouvi muitos babacas mora lá. 421 00:18:02,130 --> 00:18:04,570 Eu também contei uma piada antes. 422 00:18:04,600 --> 00:18:07,370 As bolas do xerife também são suas nozes! 423 00:18:11,370 --> 00:18:14,080 Ok, eu ... você sabe, eu acho provavelmente é hora 424 00:18:14,110 --> 00:18:16,016 - para a gente ir para a cama ... - Não não não! Ele ainda não pode ir! 425 00:18:16,040 --> 00:18:18,250 Eu quero... 426 00:18:18,280 --> 00:18:20,520 para ler meu relatório de livro sobre "The Giver"! 427 00:18:20,550 --> 00:18:22,050 - Ooh! - Ooh. 428 00:18:22,080 --> 00:18:24,120 - Estou no jogo. Eu amo "The Giver". 429 00:18:24,150 --> 00:18:27,120 Um pouco doador, eu mesmo. 430 00:18:38,470 --> 00:18:41,800 "E usando seu dom para ver além, " 431 00:18:41,840 --> 00:18:44,570 "ele encontra um trenó e anda nele para uma casa de Natal. " 432 00:18:46,310 --> 00:18:48,080 "O fim." 433 00:18:48,110 --> 00:18:50,610 - Milímetros. Ha. - Hmm. Uau. 434 00:18:50,650 --> 00:18:52,310 - História incrível. - Tudo bem. 435 00:18:52,350 --> 00:18:54,550 Eu acho que já passou hora de dormir de alguém. 436 00:18:54,580 --> 00:18:57,420 Talvez duas pessoas. 437 00:18:57,450 --> 00:19:00,460 Harry foi tão lindo ter você. 438 00:19:00,490 --> 00:19:03,460 E, D'arcy, você ... estavam aqui também. 439 00:19:03,490 --> 00:19:05,090 - Obrigado. - Sim. 440 00:19:05,130 --> 00:19:06,830 Vamos fazer isso de novo em breve. 441 00:19:06,860 --> 00:19:08,360 - Sim. Tipo quando, exatamente? 442 00:19:09,530 --> 00:19:11,070 Apenas, uh ... 443 00:19:14,200 --> 00:19:17,070 - Eu sei. Você também. - Sim. 444 00:19:17,110 --> 00:19:19,410 - Não vá! - Milímetros! 445 00:19:19,440 --> 00:19:21,640 Deixe-o ir, amigo, agora. 446 00:19:21,680 --> 00:19:23,250 - Tudo bem. - Max, agora. 447 00:19:23,280 --> 00:19:24,610 Agora. 448 00:19:24,650 --> 00:19:25,580 Ben, você poderia levá-lo, por favor? 449 00:19:25,610 --> 00:19:26,480 - Não! - Vamos. 450 00:19:26,520 --> 00:19:28,120 Oh! OK. 451 00:19:28,150 --> 00:19:30,150 Vejo você por aí, esposa irmã. 452 00:19:30,190 --> 00:19:31,350 Vamos, garota. 453 00:19:31,390 --> 00:19:33,620 Milímetros. 454 00:19:33,660 --> 00:19:35,020 Milímetros. 455 00:19:35,060 --> 00:19:37,160 OK. 456 00:19:37,190 --> 00:19:38,990 Uau! 457 00:19:52,440 --> 00:19:55,210 Estou começando a pensar a criança não está fingindo. 458 00:19:55,240 --> 00:19:57,180 Ele realmente gosta de mim. 459 00:19:57,210 --> 00:19:59,650 E por que ele não iria? Sou um alienígena simpático. 460 00:20:19,740 --> 00:20:20,940 Sim! 461 00:20:32,080 --> 00:20:34,050 ♪ é muito cedo para dizer adeus ♪ 462 00:20:34,080 --> 00:20:35,320 Esta é sua casa. 463 00:20:38,120 --> 00:20:41,390 Voce vai me beijar? 464 00:20:41,420 --> 00:20:44,360 Eu vi isso na TV. 465 00:20:44,390 --> 00:20:45,390 Eu posso fazer isso. 466 00:20:45,430 --> 00:20:47,160 Milímetros... 467 00:20:47,200 --> 00:20:49,460 ♪ Só estou dizendo, é uma pena me separar ♪ 468 00:20:49,500 --> 00:20:51,070 Milímetros. 469 00:20:51,100 --> 00:20:52,630 ♪ é muito cedo para dizer adeus ♪ 470 00:20:56,340 --> 00:20:59,210 ♪ você não sabe Eu não sou desse tipo ♪ 471 00:21:01,210 --> 00:21:04,410 ♪ Amarre você ou te amarrar ♪ 472 00:21:04,450 --> 00:21:07,750 - É ... não é o pior ... beijo que eu já tive. 473 00:21:20,000 --> 00:21:22,960 É o rigor mortis! 474 00:21:23,000 --> 00:21:25,330 Meu pênis está morrendo! 475 00:21:35,040 --> 00:21:36,440 Ei, você chegou cedo. 476 00:21:36,480 --> 00:21:38,010 Sua avó ligou. 477 00:21:38,050 --> 00:21:39,980 Suas costas estão doendo novamente. 478 00:21:40,020 --> 00:21:42,026 Você acha que podemos trazê-la uma daquelas injeções de esteróides 479 00:21:42,050 --> 00:21:43,420 como Sam costumava dar a ela? 480 00:21:43,450 --> 00:21:45,390 Hum, com certeza, 481 00:21:45,420 --> 00:21:48,560 embora precisemos de um médico para administrar o tiro. 482 00:21:48,590 --> 00:21:50,430 E o Harry está de plantão esta tarde. 483 00:21:50,460 --> 00:21:52,590 - Então ele pode ir conosco. - Eu não quero que ele vá. 484 00:21:52,630 --> 00:21:54,330 Eu não quero ir 485 00:21:54,360 --> 00:21:56,670 Bem, eu não quero homens agir como crianças. 486 00:21:56,700 --> 00:21:58,770 Então eu acho que nenhum de nós obter o que queremos. 487 00:22:01,370 --> 00:22:03,870 Com licença. 488 00:22:03,910 --> 00:22:05,440 Tome nota. 489 00:22:05,470 --> 00:22:06,940 Ainda não temos corpo, 490 00:22:06,980 --> 00:22:09,040 mas este lago definitivamente está segurando algumas pistas. 491 00:22:09,080 --> 00:22:12,380 Agora, todos esses itens aqui, isso aqui, 492 00:22:12,410 --> 00:22:14,050 tudo isso pode estar ligado para a morte. 493 00:22:14,080 --> 00:22:16,820 E não se esqueça disso. 494 00:22:16,850 --> 00:22:18,920 Sim, acho que não, deputado. 495 00:22:18,950 --> 00:22:22,790 - Senhor, uma maçaneta no lago ... Isso não é exatamente normal. 496 00:22:22,820 --> 00:22:24,890 Normal? Oh, tudo bem. 497 00:22:24,930 --> 00:22:26,960 Deixe me perguntar algo. Teste rápido, deputado. 498 00:22:27,000 --> 00:22:28,860 Um barco pode afundar? 499 00:22:28,900 --> 00:22:31,430 - Sim. - Uma casa flutuante é um barco? 500 00:22:31,470 --> 00:22:32,970 - Sim. - As casas flutuantes têm portas? 501 00:22:33,000 --> 00:22:35,570 - Mm-hmm. - As portas têm maçanetas? 502 00:22:35,600 --> 00:22:37,070 Sim. 503 00:22:37,110 --> 00:22:39,670 Ver? Completamente comum para encontrar uma maçaneta em um lago. 504 00:22:39,710 --> 00:22:41,510 Escreva isso. 505 00:22:41,540 --> 00:22:43,510 Cletus sabe disso. 506 00:22:43,550 --> 00:22:44,650 Não é, garoto? 507 00:22:44,680 --> 00:22:46,480 Você sabe disso, não é? Sim, você precisa! 508 00:22:46,510 --> 00:22:47,750 Quem é meu deputado favorito? 509 00:22:47,780 --> 00:22:49,720 Quem é o melhor deputado no mundo? 510 00:22:49,750 --> 00:22:51,720 Tu es! Você é o deputado mais fofo! 511 00:22:51,750 --> 00:22:53,490 O que você está fazendo com essas patas? 512 00:23:00,730 --> 00:23:04,400 - Hmm. Isto é interessante. 513 00:23:04,430 --> 00:23:07,670 Eu nunca experimentou isso antes. 514 00:23:07,700 --> 00:23:10,940 Ninguém está falando. 515 00:23:10,970 --> 00:23:13,010 Aparentemente você pode ser com outros humanos 516 00:23:13,040 --> 00:23:15,810 e ainda estar sozinho. 517 00:23:15,840 --> 00:23:18,680 Eu gosto disso. 518 00:23:18,710 --> 00:23:23,150 Eu posso sentir a felicidade brotando dentro de mim. 519 00:23:23,180 --> 00:23:24,850 Preciso de urinar. 520 00:23:39,570 --> 00:23:41,540 Aquele vaqueiro um escritor muito bom. 521 00:23:41,570 --> 00:23:43,100 Ele era um escritor muito bom. 522 00:23:43,140 --> 00:23:46,140 E então você o matou. Você lembra? 523 00:23:46,170 --> 00:23:48,180 Não olhe pra mim. 524 00:23:48,210 --> 00:23:50,850 De acordo com o jornal local, foi um simples roubo. 525 00:23:50,880 --> 00:23:53,720 Eu ouvi que a violência está aumentando nas áreas rurais da América. Hmm. 526 00:23:55,980 --> 00:23:57,690 O que você tem? 527 00:23:57,720 --> 00:23:59,820 Nossos pedidos são para encontrar o alienígena que caiu, 528 00:23:59,850 --> 00:24:01,920 não sair por aí assassinando pessoas! 529 00:24:01,960 --> 00:24:04,230 Nossos pedidos são para entregar um estranho para o general 530 00:24:04,260 --> 00:24:05,990 sem ninguém saber sobre isso. 531 00:24:06,030 --> 00:24:07,860 Então sim, as coisas vão ficar bagunçadas. 532 00:24:07,900 --> 00:24:09,970 Quer dizer, você está agindo como se podemos apenas sentar aqui 533 00:24:10,000 --> 00:24:13,470 e do estrangeiro vai vir até nós. 534 00:24:13,500 --> 00:24:14,800 Deixe-me resumir isso para você. 535 00:24:14,840 --> 00:24:16,910 Estou eliminando qualquer coisa 536 00:24:16,940 --> 00:24:20,110 isso atrapalha desta missão ... 537 00:24:20,140 --> 00:24:22,510 qual pode ser você se você não parar de choramingar. 538 00:24:22,540 --> 00:24:25,250 Então cale a ... boca. 539 00:24:47,840 --> 00:24:50,170 Você treme quando faz xixi? 540 00:24:53,040 --> 00:24:55,310 As vezes. 541 00:24:55,340 --> 00:24:56,910 Bom. 542 00:24:58,050 --> 00:24:59,650 Oh! Seu... 543 00:25:00,820 --> 00:25:02,920 Isso é bom. 544 00:25:31,010 --> 00:25:34,150 - Ei, eles estão aqui! - Dan e Asta! 545 00:25:34,180 --> 00:25:35,920 - Ei, Dan. - Ali estão eles. 546 00:25:39,690 --> 00:25:41,990 - Oi. - Receber. 547 00:25:42,020 --> 00:25:44,090 - Oi. - Tia Asta. 548 00:25:45,630 --> 00:25:48,000 Estou muito feliz em ver você. 549 00:25:48,030 --> 00:25:49,630 - Oi tio. - Oi, pessoal! 550 00:25:49,660 --> 00:25:52,230 Oi docinho. 551 00:25:52,270 --> 00:25:54,170 Oh, o homenzinho, ele está ficando tão grande. 552 00:25:54,200 --> 00:25:55,670 Eu sei. 553 00:25:55,700 --> 00:25:57,670 Oh, você lembra do Harry da clínica. 554 00:25:57,710 --> 00:25:59,186 Ele tem ajudado desde a morte de Sam. 555 00:25:59,210 --> 00:26:00,940 Ele vai ajudar com as costas da vovó. 556 00:26:00,980 --> 00:26:03,110 - Oh, sinto muito pelo Sam. - Sim. 557 00:26:03,140 --> 00:26:04,680 É bom ter você, Harry. 558 00:26:04,710 --> 00:26:07,350 - Eu não tive escolha. Ela me forçou a vir. 559 00:26:07,380 --> 00:26:09,320 Eu gosto deste. 560 00:26:09,350 --> 00:26:11,150 Avise se você quiser algo para beber. 561 00:26:11,190 --> 00:26:12,620 Eu tenho refrigerante, suco. 562 00:26:12,650 --> 00:26:14,236 Temos um pouco de água bonita que tem gosto de estática. 563 00:26:14,260 --> 00:26:17,690 Você tem leite isso vem da teta de uma vaca? 564 00:26:17,730 --> 00:26:19,190 Uau. 565 00:26:19,230 --> 00:26:21,030 Ele leva algum tempo para se acostumar. 566 00:26:21,060 --> 00:26:23,006 - Feliz por ter você, Harry. - Este é meu marido, Shane. 567 00:26:23,030 --> 00:26:24,870 Milímetros. 568 00:26:24,900 --> 00:26:26,900 Bem-vindo, Harry. 569 00:26:29,040 --> 00:26:33,610 Eu vejo agora não é a comida que une os humanos. 570 00:26:33,640 --> 00:26:36,240 São um ao outro. 571 00:26:36,280 --> 00:26:39,210 Existe uma necessidade humana básica para sentir que você pertence. 572 00:26:39,250 --> 00:26:40,320 Oi! 573 00:26:40,350 --> 00:26:42,680 Parece... 574 00:26:42,720 --> 00:26:43,820 Boa. 575 00:26:49,360 --> 00:26:53,130 Nossa, eu pensei que vocês se perdeu em sua caminhada aqui. 576 00:26:54,200 --> 00:26:55,476 - Desculpe, mãe. Tivemos que parar no banheiro. 577 00:26:55,500 --> 00:26:59,370 Cuja bexiga minúscula? 578 00:26:59,400 --> 00:27:01,000 Grama, este é o Dr. Vanderspeigle. 579 00:27:01,040 --> 00:27:02,770 Ele vai te dar sua chance. 580 00:27:02,800 --> 00:27:04,110 Eu sei que voce gostou Sam, 581 00:27:04,140 --> 00:27:05,446 mas você está em boas mãos com Harry. 582 00:27:05,470 --> 00:27:07,780 Claro que sou. 583 00:27:07,810 --> 00:27:10,250 Eu nunca conheci um homem branco Eu não podia confiar! 584 00:27:10,280 --> 00:27:12,250 Hmm. 585 00:27:12,280 --> 00:27:14,050 Deixe-me ajudá-lo. 586 00:27:28,400 --> 00:27:31,370 Encoste-o no meio-fio. 587 00:27:34,170 --> 00:27:35,800 Que diabos? 588 00:27:40,010 --> 00:27:42,480 Siga o meu comando. 589 00:27:42,510 --> 00:27:44,280 Mantenha suas mãos no guidão 590 00:27:44,310 --> 00:27:46,250 onde eu posso vê-los. 591 00:27:49,850 --> 00:27:51,220 Você sabe porque eu puxei você? 592 00:27:51,250 --> 00:27:54,960 - Velocidade? - Tédio? 593 00:27:54,990 --> 00:27:56,220 Virou à esquerda lá atrás 594 00:27:56,260 --> 00:27:58,090 sem usar seus sinais manuais. 595 00:27:58,130 --> 00:27:59,136 O que diabos vocês crianças estão fazendo 596 00:27:59,160 --> 00:28:00,930 tão longe da cidade, de qualquer maneira, hein? 597 00:28:00,960 --> 00:28:02,500 Ouvimos o pé grande estava à solta. 598 00:28:02,530 --> 00:28:03,606 - Pé Grande... Sobre o que você está falando? 599 00:28:03,630 --> 00:28:07,100 Todo mundo sabe disso maldito Pé Grande em Seattle. 600 00:28:07,140 --> 00:28:08,900 Isso é... 601 00:28:08,940 --> 00:28:11,440 Desculpe por xingar só então. EU... 602 00:28:11,470 --> 00:28:13,370 tente não fazer essa merda em torno de crianças. 603 00:28:13,410 --> 00:28:14,980 Está bem. 604 00:28:15,010 --> 00:28:17,210 Não tenho permissão para dizer a palavra D ou a palavra S, 605 00:28:17,250 --> 00:28:18,986 mas eu posso ouvi-los sem se meter em problemas. 606 00:28:19,010 --> 00:28:20,110 Isso é legal. 607 00:28:20,150 --> 00:28:21,296 Eu gosto do fato de vocês crianças 608 00:28:21,320 --> 00:28:22,920 estão ao ar livre e não preso dentro 609 00:28:22,950 --> 00:28:24,520 com o rosto colado para alguma tela. 610 00:28:24,550 --> 00:28:26,290 Isso é bom. Tudo bem. 611 00:28:26,320 --> 00:28:27,960 Vocês vão se divertir. Ser seguro. 612 00:28:27,990 --> 00:28:29,120 Conserte aquele refletor 613 00:28:29,160 --> 00:28:30,566 e pegue você mesmo alguns pneus para todos os climas. 614 00:28:30,590 --> 00:28:32,290 E da próxima vez, você usa seus sinais manuais. 615 00:28:32,330 --> 00:28:34,260 Você sabe como diz o ditado, certo? 616 00:28:34,300 --> 00:28:36,300 Se você não usa seus braços sinalizar, 617 00:28:36,330 --> 00:28:39,300 um caminhão vai arrancá-los imediatamente. 618 00:28:39,330 --> 00:28:41,540 História real. 619 00:28:41,570 --> 00:28:44,470 Tudo bem, fique seguro. 620 00:28:44,510 --> 00:28:47,310 - Eu posso dizer a palavra D. Droga. 621 00:28:47,340 --> 00:28:49,210 Legal. 622 00:28:58,290 --> 00:29:00,590 Eu tenho uma regra aqui. 623 00:29:00,620 --> 00:29:02,320 Isso é se você vai comece a beber, 624 00:29:02,360 --> 00:29:04,590 você tem que ter certeza sua arma não está carregada. 625 00:29:04,630 --> 00:29:06,590 Oh eu estou bem. 626 00:29:06,630 --> 00:29:08,330 Só um daqueles dias onde você questiona 627 00:29:08,360 --> 00:29:10,570 se você merece existir. 628 00:29:10,600 --> 00:29:11,976 E você vai precisar algo mais forte 629 00:29:12,000 --> 00:29:13,070 do que limonada. 630 00:29:13,100 --> 00:29:14,540 Quando você estava nas Olimpíadas, 631 00:29:14,570 --> 00:29:16,340 você sabe onde eu estava? 632 00:29:16,370 --> 00:29:17,910 Em casa, aprendendo a costurar? 633 00:29:17,940 --> 00:29:19,510 O dia em que você esquiou pela medalha de ouro, 634 00:29:19,540 --> 00:29:21,840 Eu estava sentado bem aqui neste mesmo banco. 635 00:29:21,880 --> 00:29:23,240 Estava lotado. 636 00:29:23,280 --> 00:29:25,610 Everyo ... quero dizer, todos na cidade 637 00:29:25,650 --> 00:29:27,520 estava aqui, torcendo por você. 638 00:29:29,580 --> 00:29:31,620 Bem, obrigado, Liv. 639 00:29:31,650 --> 00:29:34,290 Desculpe tudo que eu trouxe de volta é uma perna quebrada. 640 00:29:34,320 --> 00:29:35,620 Você está de brincadeira? 641 00:29:35,660 --> 00:29:37,360 Você é um dos melhores esquiadores 642 00:29:37,390 --> 00:29:39,230 para alguma vez sair do Colorado. 643 00:29:41,330 --> 00:29:43,360 Foi há muito tempo. 644 00:29:43,400 --> 00:29:46,030 Às vezes eu esqueço que eu sempre fez alguma coisa, sabe? 645 00:29:46,070 --> 00:29:48,040 Você colocou a Paciência no mapa. 646 00:29:48,070 --> 00:29:51,240 Quantas pessoas podem dizer isso? 647 00:29:51,270 --> 00:29:53,940 Eu nunca fui tão bom em nada. 648 00:29:53,980 --> 00:29:56,310 É isto uma espiral do xerife Mike de novo? 649 00:29:56,340 --> 00:29:58,510 Voce teve um pais inteiro torcendo por você. 650 00:29:58,550 --> 00:30:01,380 E eu só preciso de uma pessoa. Apenas um. 651 00:30:01,420 --> 00:30:03,620 Ele me faz sentir tão burra. 652 00:30:03,650 --> 00:30:08,220 Ouça, você é o melhor policial A paciência já teve. 653 00:30:08,260 --> 00:30:09,990 Você é o único policial Eu já conheci 654 00:30:10,020 --> 00:30:11,406 que as pessoas são realmente animado para ver. 655 00:30:11,430 --> 00:30:12,660 Hmm. 656 00:30:12,690 --> 00:30:14,260 Você trata a todos com justiça. 657 00:30:14,300 --> 00:30:16,400 E voce sempre faça a coisa Certa. 658 00:30:16,430 --> 00:30:18,230 Então faça o certo sozinho 659 00:30:18,270 --> 00:30:20,400 e vá se levantar para essa viagem de poder. 660 00:30:20,440 --> 00:30:23,270 Acredite em mim, você é a melhor coisa isso já aconteceu com ele. 661 00:30:23,300 --> 00:30:26,140 Se ele não pode ver isso, então essa é a perda dele. 662 00:30:26,170 --> 00:30:27,310 Obrigado. 663 00:30:27,340 --> 00:30:29,140 Sim. 664 00:30:34,050 --> 00:30:36,520 - Jesus. D'arce, estou de serviço. 665 00:30:36,550 --> 00:30:38,020 Sim eu também. 666 00:30:38,050 --> 00:30:40,190 Começou às 11:00, então ... 667 00:30:40,220 --> 00:30:42,620 Vamos pegar esse show na estrada, doutor. 668 00:30:42,660 --> 00:30:44,260 Eu tenho uma pena de cauda para agitar. 669 00:30:44,290 --> 00:30:45,690 Você literalmente não pode andar. 670 00:30:45,730 --> 00:30:47,960 Alguém pode colocar este aqui em tempo limite? 671 00:30:48,000 --> 00:30:50,130 Ela me mantém prisioneiro aqui. 672 00:30:50,160 --> 00:30:51,630 Talvez seja para nosso próprio bem. 673 00:30:51,670 --> 00:30:54,600 Ei, Dan, me dá aquele cinto para que eu possa chicotear você. 674 00:30:56,040 --> 00:30:57,340 Caramba, mãe. 675 00:30:59,210 --> 00:31:00,540 - Vá em frente. Eu sou forte. 676 00:31:05,750 --> 00:31:08,180 Foram realizadas. 677 00:31:08,220 --> 00:31:09,680 Uau. 678 00:31:09,720 --> 00:31:11,450 Você deve sentir alguma dormência, 679 00:31:11,490 --> 00:31:13,390 mas em cerca de 15 minutos, 680 00:31:13,420 --> 00:31:15,460 você deve se sentir bem o suficiente para chicotear Dan. 681 00:31:15,490 --> 00:31:19,460 Bem, posso rir sem dor. 682 00:31:19,490 --> 00:31:22,430 É um bom sinal. 683 00:31:22,460 --> 00:31:25,270 Você está aqui para fazer coisas boas, meu menino. 684 00:31:25,300 --> 00:31:26,370 Eu posso dizer. 685 00:31:30,410 --> 00:31:33,240 Oh, venha aqui. 686 00:31:33,270 --> 00:31:35,380 - OK. - Vou embora. 687 00:31:35,410 --> 00:31:38,250 Já era hora de você ter um de sua preferência, querida. 688 00:31:38,280 --> 00:31:40,480 Não sei sobre tudo isso, vovó. 689 00:31:40,520 --> 00:31:43,220 Ela já tem um próprio. 690 00:31:43,250 --> 00:31:45,120 Uma garota de 17 anos chamada Jay. 691 00:31:47,090 --> 00:31:48,620 - O que? - O que? 692 00:31:48,660 --> 00:31:50,660 Jay na clínica. 693 00:31:50,690 --> 00:31:53,130 Essa é a filha de Asta. 694 00:31:53,160 --> 00:31:55,660 É muito óbvio que você tem as mesmas estruturas faciais, 695 00:31:55,700 --> 00:31:58,230 e vocês dois comem como você está morrendo de fome. 696 00:31:58,270 --> 00:32:00,000 Eu estou... 697 00:32:00,030 --> 00:32:02,040 Eu sinto Muito. 698 00:32:03,700 --> 00:32:05,510 Ah! Ah! 699 00:32:05,540 --> 00:32:08,510 E ambos ficam sem quartos quando eles ficam emocionais. 700 00:32:15,550 --> 00:32:19,390 ♪ descendo da montanha ♪ 701 00:32:20,150 --> 00:32:23,660 ♪ Queime uma fonte de problemas ♪ 702 00:32:23,690 --> 00:32:29,830 ♪ Imediatamente você me perguntou o que está errado ♪ 703 00:32:32,430 --> 00:32:34,340 ♪ Eu não poderia dizer ♪ 704 00:32:34,370 --> 00:32:37,170 ♪ Eu não sabia qual era o problema ♪ 705 00:32:37,210 --> 00:32:39,170 Você é fácil de encontrar 706 00:32:39,210 --> 00:32:42,680 mas um pé no saco para chegar. 707 00:32:42,710 --> 00:32:44,950 O quão ruim eu baguncei isso? 708 00:32:46,750 --> 00:32:48,950 Nós vamos... 709 00:32:48,980 --> 00:32:50,590 você desistiu do seu filho 710 00:32:50,620 --> 00:32:53,920 apenas para persegui-la até que ela fosse com idade suficiente para trabalhar para você. 711 00:32:53,960 --> 00:32:55,866 Você não disse ao seu pai que ele está servindo panquecas 712 00:32:55,890 --> 00:32:57,690 para sua neta. 713 00:32:57,730 --> 00:33:00,190 E Jay provavelmente tem se perguntado a vida toda 714 00:33:00,230 --> 00:33:01,360 quem é ela, 715 00:33:01,400 --> 00:33:05,930 só para ficar olhando para você na cara todos os dias no trabalho. 716 00:33:05,970 --> 00:33:07,700 Isso é muito ruim. 717 00:33:07,740 --> 00:33:09,840 Eu não vou mentir. 718 00:33:09,870 --> 00:33:11,710 Você manteve um grande segredo, 719 00:33:11,740 --> 00:33:14,710 e vai doer muito de pessoas quando for lançado. 720 00:33:18,280 --> 00:33:21,750 - Eu não pude cuidar dela. Eu era apenas uma criança. 721 00:33:23,320 --> 00:33:26,990 Eu sei. 722 00:33:27,020 --> 00:33:28,720 Você fez uma decisão realmente difícil 723 00:33:28,760 --> 00:33:30,730 em uma idade muito jovem. 724 00:33:30,760 --> 00:33:32,930 E eu admiro isso em você. 725 00:33:35,260 --> 00:33:36,860 - Você faz? - Sim. 726 00:33:45,970 --> 00:33:49,640 Você coloca as necessidades de Jay à frente do seu. 727 00:33:49,680 --> 00:33:51,780 E isso é exatamente o que uma mãe faz. 728 00:33:55,950 --> 00:33:57,890 OK. 729 00:34:04,730 --> 00:34:07,030 - Oh cara! - Está tudo bem. 730 00:34:07,060 --> 00:34:08,400 - Por aqui! - Coloque-o fora! 731 00:34:12,300 --> 00:34:13,330 Entendi! 732 00:34:13,370 --> 00:34:14,570 - Oh! - Por aqui. 733 00:34:14,600 --> 00:34:15,700 Aqui está! 734 00:34:18,310 --> 00:34:19,770 Meu mal, mano. 735 00:34:19,810 --> 00:34:21,740 Você pode jogar essa bola de volta para nós? 736 00:34:28,280 --> 00:34:29,350 Por aqui! 737 00:34:32,820 --> 00:34:34,460 - Uau! - Droga, Harry! 738 00:34:34,490 --> 00:34:35,720 Você pode aro? 739 00:34:35,760 --> 00:34:38,490 Aro! 740 00:34:38,530 --> 00:34:41,730 ♪ Ei! Ei! ♪ 741 00:34:41,760 --> 00:34:44,700 ♪ Ei! Ei! ♪ 742 00:34:44,730 --> 00:34:47,540 ♪ Ei! Ei! ♪ 743 00:34:47,570 --> 00:34:49,700 ♪ Ei! Ei! ♪ 744 00:34:55,540 --> 00:34:58,610 - Você tem que driblar. - Faça isso, vamos. 745 00:34:58,650 --> 00:35:01,420 - O que você está fazendo, mano? Atire ou passe a bola! 746 00:35:01,450 --> 00:35:03,450 Estou no seu time! Estou totalmente aberto! 747 00:35:03,480 --> 00:35:05,090 Porco de bola. 748 00:35:05,120 --> 00:35:07,090 ♪ Ei! Ei! ♪ 749 00:35:39,550 --> 00:35:40,620 Shh. 750 00:35:45,560 --> 00:35:47,630 Pegue isso. 751 00:35:47,660 --> 00:35:49,660 Oh. 752 00:36:01,910 --> 00:36:03,640 O que esse cara come? 753 00:36:18,690 --> 00:36:22,900 Como você poderia não me dizer Jay era a garota? 754 00:36:26,730 --> 00:36:28,900 Por que eu deveria? 755 00:36:28,940 --> 00:36:30,870 Você não entenderia. 756 00:36:30,910 --> 00:36:33,146 Você me queria fora no segundo que você sabia que eu estava grávida. 757 00:36:33,170 --> 00:36:34,910 É isso que você diz a si mesmo? 758 00:36:34,940 --> 00:36:37,410 Você foi embora, Asta. 759 00:36:37,450 --> 00:36:38,950 Ninguém nunca te disse para ir. 760 00:36:38,980 --> 00:36:41,120 Você odiava Jimmy. 761 00:36:41,150 --> 00:36:44,190 Bem, eu odiei o jeito ele tratou você. 762 00:36:44,220 --> 00:36:47,560 E então você simplesmente fugiu com ele. 763 00:36:47,590 --> 00:36:49,060 Você sabe, todos nós esperávamos 764 00:36:49,090 --> 00:36:50,930 um bebê para voltar para casa com você naquele dia. 765 00:36:50,960 --> 00:36:53,460 Não foi nenhum de vocês negócio o que eu fiz com ela. 766 00:36:53,490 --> 00:36:55,430 Você tinha 16 anos! 767 00:36:55,460 --> 00:36:57,060 Claro que era problema meu. 768 00:36:59,870 --> 00:37:03,470 O que eu deveria fazer? 769 00:37:03,500 --> 00:37:06,110 Leve meu bebê para a aula? 770 00:37:06,140 --> 00:37:09,840 Crie-a no quarto de Jimmy na casa da mãe dele? 771 00:37:12,780 --> 00:37:14,550 Você sabe... 772 00:37:14,580 --> 00:37:16,520 olhe a sua volta. 773 00:37:16,550 --> 00:37:19,790 Todos nós estaríamos lá para você, especialmente para mim. 774 00:37:21,790 --> 00:37:23,960 Eu não poderia fazer isso com você. 775 00:37:26,630 --> 00:37:28,830 Você já criou um filho aquilo não era seu. 776 00:37:28,860 --> 00:37:31,230 Eu não queria que o meu fosse mais um problema para você. 777 00:37:31,270 --> 00:37:33,470 Quem quer bolo? 778 00:37:39,740 --> 00:37:42,910 Nós vamos ficar bem? 779 00:37:42,940 --> 00:37:45,910 Mesmo quando não estamos bem, estaremos sempre bem. 780 00:38:00,030 --> 00:38:01,930 Uau. 781 00:38:12,010 --> 00:38:14,610 Talvez sejam partes de seu navio. 782 00:38:14,640 --> 00:38:17,240 Veja isso. 783 00:38:17,280 --> 00:38:19,250 Deve haver algo neste freezer. 784 00:38:19,280 --> 00:38:20,650 Por que outro motivo estaria trancado? 785 00:38:29,560 --> 00:38:30,620 Sahar! 786 00:38:38,200 --> 00:38:39,530 Uau! 787 00:38:45,570 --> 00:38:47,640 - Vamos! Ei! - Aqui, aqui! 788 00:38:51,650 --> 00:38:53,880 Aro! Aro! 789 00:38:53,910 --> 00:38:56,420 Meta! Aro! Aro! 790 00:38:56,450 --> 00:38:58,990 Você acabou de marcar para a outra equipe! 791 00:39:02,060 --> 00:39:04,460 Como eles ainda estão funcionando? 792 00:39:04,490 --> 00:39:07,460 Eles são ciborgues? 793 00:39:07,490 --> 00:39:10,360 Terminei. 794 00:39:10,400 --> 00:39:11,670 Cansado. 795 00:39:11,700 --> 00:39:15,370 - Vamos lá, cara. Ainda estamos jogando. 796 00:39:15,400 --> 00:39:16,840 Oh vamos lá! 797 00:39:16,870 --> 00:39:18,670 Aonde você vai, mano? 798 00:39:18,710 --> 00:39:20,770 Precisamos de você no D! 799 00:39:20,810 --> 00:39:22,310 Atormentar! 800 00:39:22,340 --> 00:39:23,940 Estou superaquecendo. 801 00:39:23,980 --> 00:39:25,910 É assim que termina? 802 00:39:37,930 --> 00:39:40,430 Casa. 803 00:39:40,460 --> 00:39:43,860 Meu sol não mudou desde que estou na Terra. 804 00:39:43,900 --> 00:39:47,740 Ainda está a 46 anos-luz de distância. 805 00:39:47,770 --> 00:39:50,740 Mas parece diferente. 806 00:39:50,770 --> 00:39:53,870 Parece mais perto ... 807 00:39:53,910 --> 00:39:55,840 como uma única corda poderia me puxar para cima 808 00:39:55,880 --> 00:39:57,910 do meu peito para o céu. 809 00:40:03,020 --> 00:40:05,020 Os meninos disseram que você não podia ser enforcado. 810 00:40:08,060 --> 00:40:10,090 Eles são espécimes incríveis. 811 00:40:15,830 --> 00:40:17,600 Hmm. 812 00:40:33,850 --> 00:40:37,480 Meu pai diz que as estrelas na Ursa Maior 813 00:40:37,520 --> 00:40:41,960 são sete irmãos, disparado para o céu como flechas. 814 00:40:45,590 --> 00:40:48,460 Devo me desculpar? 815 00:40:51,930 --> 00:40:53,830 Você poderia. 816 00:40:55,740 --> 00:40:59,040 Me desculpe por contar seu segredo sobre Jay. 817 00:41:03,510 --> 00:41:05,550 Você nos fez um favor. 818 00:41:07,820 --> 00:41:09,380 Eu sinto falta de casa 819 00:41:11,690 --> 00:41:13,950 Você tem família aí? 820 00:41:13,990 --> 00:41:15,620 UMA... 821 00:41:15,660 --> 00:41:17,930 esposa. 822 00:41:17,960 --> 00:41:20,590 Ela morreu. 823 00:41:20,630 --> 00:41:24,700 Então eu peguei um emprego que me trouxe aqui. 824 00:41:24,730 --> 00:41:27,170 Eu quero ir para casa. 825 00:41:27,200 --> 00:41:29,400 Eu pertenço lá. 826 00:41:29,440 --> 00:41:30,870 Eu sinto Muito. 827 00:41:33,540 --> 00:41:35,680 Isso é tão triste. 828 00:41:35,710 --> 00:41:37,080 sim. 829 00:41:39,450 --> 00:41:41,080 É agora. 830 00:41:49,790 --> 00:41:51,660 Todos precisam pertencer 831 00:41:51,690 --> 00:41:55,000 para algo maior do que eles próprios. 832 00:41:55,030 --> 00:41:57,130 Sim existe força em números, 833 00:41:57,160 --> 00:42:00,870 mas talvez seja mais simples. 834 00:42:00,900 --> 00:42:03,570 Talvez os humanos apenas se sintam melhor quando eles sabem 835 00:42:03,600 --> 00:42:06,940 eles não estão sozinhos nesta Terra. 836 00:42:06,970 --> 00:42:09,580 ♪ Nós, os nativos bougie ♪ 837 00:42:09,610 --> 00:42:11,080 ♪ Segure meu conhecimento nas minhas tranças ♪ 838 00:42:11,110 --> 00:42:12,780 ♪ Nós, os nativos bougie ♪ 839 00:42:12,810 --> 00:42:14,580 ♪ Novo cedro, nova erva-doce, novo sábio ♪ 840 00:42:14,620 --> 00:42:16,540 - ♪ Nós, os nativos bougie ♪ - ♪ Nativos Bougie ♪ 841 00:42:17,620 --> 00:42:19,520 ♪ Olha, tonto da neve dos boonies ♪ 842 00:42:19,550 --> 00:42:21,060 ♪ Não é o tipo que você vê nos filmes ♪ 843 00:42:21,090 --> 00:42:22,660 ♪ Senti o espírito vivendo através de mim ♪ 844 00:42:22,690 --> 00:42:24,190 ♪ Já que eu era um idiota ♪ 845 00:42:24,220 --> 00:42:25,730 ♪ Neechie, neechie, lookie, lookie ♪ 846 00:42:25,760 --> 00:42:26,906 ♪ Como fico abatido quando eu boogie ♪ 847 00:42:26,930 --> 00:42:27,900 - O que? - ♪ Não se importe comigo ♪ 848 00:42:27,930 --> 00:42:29,230 ♪ Algumas guloseimas ♪ 849 00:42:29,260 --> 00:42:30,600 ♪ Eu sou Nate e bougie ♪ 850 00:42:30,630 --> 00:42:32,070 ♪ Minha esposa seja o lobo ♪ 851 00:42:32,100 --> 00:42:33,576 ♪ E eu sou o lobo isso é do mar ♪ 852 00:42:33,600 --> 00:42:34,900 ♪ E ela não tem Pocahontas ♪ 853 00:42:34,940 --> 00:42:36,200 ♪ Mais como Buffy Sainte-Marie ♪ 854 00:42:36,240 --> 00:42:37,970 ♪ Venha dançar comigo ♪ 855 00:42:45,780 --> 00:42:48,050 - Xerife ... - Ah! Uh-uh! 856 00:43:20,580 --> 00:43:23,750 Crianças, já passou da hora de dormir. 857 00:43:41,970 --> 00:43:44,300 Ah não. 858 00:43:44,340 --> 00:43:47,010 Eles ainda estão vivos. 859 00:44:10,660 --> 00:44:12,670 Como você chegou aqui? 860 00:44:12,700 --> 00:44:14,800 A porta estava trancada. 861 00:44:14,840 --> 00:44:17,000 Eu tenho uma chave. 862 00:44:18,740 --> 00:44:20,940 Eu ainda sou sua esposa. 863 00:44:25,310 --> 00:44:26,986 - ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ - ♪ Nós, os nativos bougie ♪ 864 00:44:27,010 --> 00:44:28,720 ♪ eu tenho turquesa no meu pulso ♪ 865 00:44:28,750 --> 00:44:30,080 ♪ Nós, os nativos bougie ♪ 866 00:44:30,120 --> 00:44:31,850 ♪ Cinco anéis no meu punho ♪ 867 00:44:31,890 --> 00:44:33,250 ♪ Nós, os nativos bougie ♪ 868 00:44:33,290 --> 00:44:34,960 ♪ Chapéu grande com aba ♪ 869 00:44:34,990 --> 00:44:36,360 ♪ Nós, os nativos bougie ♪ 870 00:44:36,390 --> 00:44:37,990 ♪ Entendi bling feito sob medida ♪ 871 00:44:38,030 --> 00:44:39,066 ♪ Nós, os nativos bougie ♪ 872 00:44:39,090 --> 00:44:41,200 ♪ Novo cedro, nova erva-doce, novo sábio ♪ 873 00:44:41,230 --> 00:44:42,860 ♪ Nós, os nativos bougie ♪ 62649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.