Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,520 --> 00:00:09,730
Anteriormente
em "Resident Alien" ...
2
00:00:10,860 --> 00:00:12,706
Onde você disse que você
realmente viu o alienígena, de novo?
3
00:00:12,730 --> 00:00:14,690
Você pode ler sobre isso
no livro que estou escrevendo.
4
00:00:16,100 --> 00:00:18,030
- Você o matou?
Essas não são nossas ordens!
5
00:00:18,070 --> 00:00:20,170
Parece que você e eu
têm ordens diferentes.
6
00:00:20,200 --> 00:00:22,440
Oi. Meu filho correu
fora do seu escritório ...
7
00:00:22,470 --> 00:00:23,540
Alguns dias atrás.
8
00:00:23,570 --> 00:00:25,340
Ele me disse que você é um alienígena.
9
00:00:25,380 --> 00:00:27,410
Ele até convenceu o deputado
para desenhar isso.
10
00:00:29,450 --> 00:00:30,980
Você quer tirar sarro de mim também?
11
00:00:31,010 --> 00:00:34,280
Não. Porque eu acredito em você.
12
00:00:34,320 --> 00:00:35,590
- Ei ei.
- Oi!
13
00:00:35,620 --> 00:00:36,690
Vocês querem um pouco?
14
00:00:36,720 --> 00:00:37,690
Esses são de Sam.
15
00:00:37,720 --> 00:00:40,060
Esta receita foi escrita
depois que ele morreu.
16
00:00:40,090 --> 00:00:42,160
Jay?
17
00:00:42,190 --> 00:00:44,190
Quando eu tinha 16 anos, engravidei.
18
00:00:44,230 --> 00:00:45,630
Entreguei o bebê para adoção.
19
00:00:48,530 --> 00:00:49,670
Há outro cadáver.
20
00:00:49,800 --> 00:00:52,140
Esse pé pertence
para o cara que matei.
21
00:00:52,240 --> 00:00:53,670
Por que voce esta na minha praia
22
00:00:53,800 --> 00:00:55,446
O resto desse corpo tem que ser
lá fora em algum lugar.
23
00:00:55,470 --> 00:00:56,750
Estamos procurando
este lago inteiro.
24
00:01:05,250 --> 00:01:07,580
♪ Fazendo seu caminho
no mundo hoje ♪
25
00:01:07,720 --> 00:01:10,590
♪ leva tudo
você tem ♪
26
00:01:10,690 --> 00:01:13,420
♪ Fazendo uma pausa
de todas as suas preocupações ♪
27
00:01:13,560 --> 00:01:16,290
♪ Com certeza ajudaria muito ♪
28
00:01:16,430 --> 00:01:19,600
♪ Você não gostaria
afastar-se? ♪
29
00:01:22,630 --> 00:01:24,530
♪ Às vezes você quer ir ♪
30
00:01:24,670 --> 00:01:25,750
- ♪ Onde todo mundo ♪
- Ei!
31
00:01:26,200 --> 00:01:27,340
- ♪ Sabe o seu nome ♪
- Ei!
32
00:01:30,340 --> 00:01:33,240
♪ E eles estão sempre
que bom que você veio ♪
33
00:01:34,740 --> 00:01:36,750
♪ Você quer ser
onde você pode ver ♪
34
00:01:37,250 --> 00:01:38,650
♪ Nossos problemas
são todos iguais ♪
35
00:01:38,750 --> 00:01:39,750
Goo, goo, goo, goo.
36
00:01:39,880 --> 00:01:41,250
♪ Você quer estar onde ♪
37
00:01:41,380 --> 00:01:43,526
- ♪ Todo mundo sabe o seu nome ♪
- Você tem um pacote, Harry.
38
00:01:43,550 --> 00:01:45,420
- Cobrar!
- Ah.
39
00:01:45,560 --> 00:01:47,460
♪ Você quer ir
onde as pessoas sabem ♪
40
00:01:47,590 --> 00:01:50,390
- Huh?
- ♪ As pessoas são todas iguais ♪
41
00:01:50,530 --> 00:01:52,760
♪ Você quer ir para onde
todo mundo sabe o seu nome ♪
42
00:01:53,260 --> 00:01:54,260
Não.
43
00:01:54,300 --> 00:01:56,230
Ah ...
44
00:01:58,370 --> 00:01:59,870
Não.
45
00:02:17,950 --> 00:02:19,390
♪ Você quer ir para onde ♪
46
00:02:19,520 --> 00:02:20,890
- Ah ...
- ♪ Todo mundo sabe ♪
47
00:02:21,020 --> 00:02:22,020
♪ Seu nome ♪
48
00:02:26,900 --> 00:02:29,770
Evidentemente, eu sonho agora.
49
00:02:29,900 --> 00:02:30,900
Ah.
50
00:02:44,850 --> 00:02:46,380
Tudo bem, suba e desça aqui.
51
00:02:49,150 --> 00:02:50,790
Essa interrupção é irritante
52
00:02:50,820 --> 00:02:52,590
e muito desrespeitoso.
53
00:02:52,620 --> 00:02:54,320
Como vou dormir
54
00:02:54,360 --> 00:02:56,190
ou enterre o morto
no meu freezer
55
00:02:56,230 --> 00:02:57,560
com todas essas pessoas aqui?
56
00:02:57,590 --> 00:02:58,806
Tudo bem,
vamos pegar o ritmo.
57
00:02:58,830 --> 00:03:00,136
Temos que pegar essas coisas
fora daqui
58
00:03:00,160 --> 00:03:01,530
antes que a neve caia.
59
00:03:01,560 --> 00:03:05,570
Este corpo precisa de dez horas
do sono para funcionar,
60
00:03:05,600 --> 00:03:07,700
e seu lobo domesticado
acordou
61
00:03:07,740 --> 00:03:09,340
antes mesmo de seis horas.
62
00:03:09,370 --> 00:03:10,746
Bem, deve ser uma merda
dormir muito
63
00:03:10,770 --> 00:03:12,810
e ainda parece uma merda.
64
00:03:12,840 --> 00:03:14,410
Desculpe, Dr. V.
65
00:03:14,440 --> 00:03:16,280
Mudamos nossa busca
Para a costa.
66
00:03:16,310 --> 00:03:18,580
Acreditamos fortemente no corpo
lavado na praia.
67
00:03:18,610 --> 00:03:20,420
Como você sabe disso?
68
00:03:20,450 --> 00:03:22,690
Porque eu posso sentir isso ...
69
00:03:22,720 --> 00:03:24,350
em minhas bolas.
70
00:03:24,390 --> 00:03:26,720
Bem, e eu verifiquei
as correntes.
71
00:03:26,760 --> 00:03:29,660
Então as correntes
e as bolas do xerife.
72
00:03:29,690 --> 00:03:31,260
As correntes nem sempre são precisas,
73
00:03:31,290 --> 00:03:32,830
e você não deveria
confie em suas bolas.
74
00:03:32,860 --> 00:03:34,860
Eles são malucos.
75
00:03:38,170 --> 00:03:40,540
Ha-ha, ha!
76
00:03:40,570 --> 00:03:42,410
Eu fiz uma piada!
Ha-ha-ha!
77
00:03:42,440 --> 00:03:44,470
Eu fiz uma piada!
78
00:03:46,740 --> 00:03:48,510
- Ha!
Ha-ha-ha!
79
00:03:48,540 --> 00:03:50,350
Que merda é essa?
80
00:03:56,950 --> 00:03:59,220
Que espécie solitária.
81
00:03:59,260 --> 00:04:01,720
Não só os humanos
invente cachorros para companhia,
82
00:04:01,760 --> 00:04:03,430
eles insistem
em reunir-se
83
00:04:03,460 --> 00:04:05,260
em grupos para comer.
84
00:04:05,290 --> 00:04:09,730
Tudo que eu preciso é uma sala vazia,
uma colher e uma torta.
85
00:04:09,770 --> 00:04:11,270
Boas notícias.
86
00:04:11,300 --> 00:04:13,276
Estamos nos aproximando
para encontrar um novo médico da cidade.
87
00:04:13,300 --> 00:04:14,576
Quer dizer, nada com certeza ainda.
Eu acabei de...
88
00:04:14,600 --> 00:04:16,610
Eu não queria que você pensasse
que eu esqueci.
89
00:04:18,640 --> 00:04:20,880
- Você ainda está sentado comigo.
- Sim.
90
00:04:20,910 --> 00:04:24,650
Então eu também queria te perguntar
o que você está fazendo esta noite.
91
00:04:24,680 --> 00:04:26,350
Eu estava pensando em cortar
92
00:04:26,380 --> 00:04:27,850
o corpo no meu freezer.
93
00:04:27,880 --> 00:04:29,220
Limpeza de primavera.
94
00:04:29,250 --> 00:04:30,290
Ah.
95
00:04:30,320 --> 00:04:31,290
Bem, Kate e eu
realmente gostaria
96
00:04:31,320 --> 00:04:32,520
para convidá-lo para o jantar.
97
00:04:32,560 --> 00:04:34,220
Eu tenho comida em minha casa.
98
00:04:34,260 --> 00:04:36,230
Olha, hum ...
99
00:04:36,260 --> 00:04:38,290
todos nós sabemos que Max
tem tido um tempo difícil
100
00:04:38,330 --> 00:04:40,260
com o todo
coisa de "você é um estranho".
101
00:04:40,300 --> 00:04:41,630
Oh. Saúde.
102
00:04:41,660 --> 00:04:44,300
Hum, nós apenas pensamos que talvez
se ele pudesse te ver
103
00:04:44,330 --> 00:04:45,676
em um ambiente mais confortável
como nossa casa,
104
00:04:45,700 --> 00:04:48,370
ele pode não pirar mais.
105
00:04:48,400 --> 00:04:49,970
Então...
106
00:04:50,010 --> 00:04:51,840
nós estamos recebendo você
para o jantar,
107
00:04:51,870 --> 00:04:53,016
e eu não estou aceitando "não"
para uma resposta.
108
00:04:53,040 --> 00:04:54,340
- O que você disse?
- Não.
109
00:04:54,380 --> 00:04:55,510
Na-na-na-na-na!
110
00:04:55,550 --> 00:04:56,710
E, uh, eu não ouvi nada.
111
00:04:56,750 --> 00:04:58,750
E eu vou levar o seu silêncio
como um "sim".
112
00:04:58,780 --> 00:05:00,250
E vejo você às 6:00.
113
00:05:05,760 --> 00:05:06,890
Uau.
114
00:05:06,920 --> 00:05:08,490
É um pouco cedo,
você não acha?
115
00:05:08,520 --> 00:05:09,590
Honestamente, vamos.
116
00:05:09,630 --> 00:05:10,990
Mas estou para baixo se você estiver para baixo.
117
00:05:11,030 --> 00:05:12,630
Estes são os comprimidos
da festa.
118
00:05:12,660 --> 00:05:14,330
Eles namoraram depois que Sam morreu.
119
00:05:14,360 --> 00:05:16,006
Isso significa alguém
quem estava lá ontem à noite
120
00:05:16,030 --> 00:05:17,970
estava conectado ao de Sam
receituário roubado.
121
00:05:18,000 --> 00:05:20,670
Hmm. Jay. Obviamente.
122
00:05:20,700 --> 00:05:22,840
Não. Ela não faria isso.
123
00:05:22,870 --> 00:05:25,540
Só estou dizendo, ela tem 17 anos,
então ela é ...
124
00:05:25,580 --> 00:05:26,940
pelo menos parte idiota.
125
00:05:26,980 --> 00:05:29,380
Quer dizer, nós fizemos toneladas
de merda maluca quando tínhamos 17 anos.
126
00:05:29,410 --> 00:05:31,880
- Mm-hmm.
- Principalmente você.
127
00:05:31,910 --> 00:05:33,380
- Eu?
- Eh ...
128
00:05:33,420 --> 00:05:35,790
Ah, tenho quase certeza
que você é o único
129
00:05:35,820 --> 00:05:37,850
que roubou o trator de Greg Smith.
130
00:05:37,890 --> 00:05:39,690
Você sequestrou o peixe de Len Peazy
131
00:05:39,720 --> 00:05:41,290
e enviou uma nota de resgate.
132
00:05:41,320 --> 00:05:44,360
Que tal
"Olimpíadas de ventilador de teto"?
133
00:05:44,390 --> 00:05:45,700
- Oh!
- Mergulho no gelo bêbado.
134
00:05:45,730 --> 00:05:47,400
Tatuagem em forma de lágrima.
135
00:05:47,430 --> 00:05:49,030
Jimmy.
136
00:05:49,070 --> 00:05:51,270
Você ganha.
137
00:05:51,300 --> 00:05:54,040
O prefeito me pediu para vir
para a casa dele esta noite
138
00:05:54,070 --> 00:05:55,540
para o jantar.
139
00:05:55,570 --> 00:05:57,046
Eu preciso que você vá
então você pode falar com eles
140
00:05:57,070 --> 00:05:59,910
e posso sentar-me sozinho.
141
00:05:59,940 --> 00:06:03,350
Isso é um pouco estranho,
e estou ocupada.
142
00:06:03,380 --> 00:06:05,920
Eu tenho que ajudar meu pai a fazer
um bolo para o aniversário da minha sobrinha.
143
00:06:05,950 --> 00:06:06,950
Milímetros.
144
00:06:09,690 --> 00:06:12,660
Talvez D'arcy gostaria de ir.
145
00:06:12,690 --> 00:06:15,560
Quer dizer, eu p ... eu não posso.
146
00:06:15,590 --> 00:06:17,560
Eu só estou ... eu não sou livre
147
00:06:17,590 --> 00:06:20,500
exceto a partir das 5:00
à meia-noite, então quando é?
148
00:06:20,530 --> 00:06:21,930
- 6:00 p. m.
- Oh.
149
00:06:21,960 --> 00:06:23,570
Bem, aí está.
Está bem aí.
150
00:06:23,600 --> 00:06:26,740
Sim, então você tem sorte de estar livre.
151
00:06:26,770 --> 00:06:27,900
Eu não ia te pagar.
152
00:06:27,940 --> 00:06:30,640
Isso faria você
uma prostituta.
153
00:06:30,670 --> 00:06:34,610
Sim, gosto dele.
154
00:06:42,750 --> 00:06:43,950
- Manhã.
- Ei.
155
00:06:46,060 --> 00:06:48,560
Oh.
156
00:06:48,590 --> 00:06:49,936
Eu pensei que você poderia
use a ajuda.
157
00:06:49,960 --> 00:06:52,430
Milímetros. Obrigada.
158
00:06:52,460 --> 00:06:54,030
- Me desculpe pela noite passada.
- Mm-mm.
159
00:06:54,060 --> 00:06:55,400
Eu não sei o que deu em mim.
160
00:06:55,430 --> 00:06:57,530
Não. Não precisa explicar.
161
00:06:57,570 --> 00:06:58,776
Eu não acho
há uma casa em Patience
162
00:06:58,800 --> 00:07:00,470
Eu não festejei.
163
00:07:00,500 --> 00:07:02,970
Sério?
164
00:07:03,010 --> 00:07:04,070
Você sabe, eu e D'arcy,
165
00:07:04,110 --> 00:07:06,640
costumávamos fazer
muita merda idiota.
166
00:07:06,680 --> 00:07:08,140
É verdade...
167
00:07:08,180 --> 00:07:09,926
ela tem uma multa por excesso de velocidade
em um trator roubado?
168
00:07:09,950 --> 00:07:13,080
Sim.
169
00:07:13,120 --> 00:07:17,850
Além disso, eu roubei cerveja para um cara
de um posto de gasolina em que trabalhei.
170
00:07:17,890 --> 00:07:20,620
Você já fez algo assim?
171
00:07:20,660 --> 00:07:21,660
O que?
172
00:07:23,290 --> 00:07:26,760
Nenhuma coisa. Eu acabei de...
173
00:07:26,800 --> 00:07:28,106
Havia alguns comprimidos
que estavam sendo repassados
174
00:07:28,130 --> 00:07:29,470
na festa ontem a noite,
175
00:07:29,500 --> 00:07:31,146
e eu acho que talvez
eles foram prescritos
176
00:07:31,170 --> 00:07:33,670
daquele bloco ausente.
177
00:07:33,700 --> 00:07:35,370
Você está falando sério agora?
178
00:07:35,400 --> 00:07:36,470
O que?
179
00:07:36,510 --> 00:07:37,810
Você acha que eu os roubei?
180
00:07:37,840 --> 00:07:39,510
Não! Não gosto ... não gosto disso.
181
00:07:39,540 --> 00:07:42,580
- Tipo o quê, então?
- O que está acontecendo?
182
00:07:42,610 --> 00:07:44,950
Ela acha que eu roubei
o receituário ausente.
183
00:07:46,080 --> 00:07:47,680
Por que você perguntaria isso a ela?
184
00:07:47,720 --> 00:07:49,990
- Ver?
Até ele pensa que você está louco.
185
00:07:50,020 --> 00:07:52,660
Claro que ela roubou.
186
00:07:52,690 --> 00:07:55,760
Estatisticamente falando ...
foi você.
187
00:07:57,690 --> 00:07:59,476
- Eu não disse isso. Ele disse isso.
- Isto é ridículo.
188
00:07:59,500 --> 00:08:00,506
- Olha, eu não estava ...
- Inacreditável.
189
00:08:00,530 --> 00:08:01,800
Atormentar.
190
00:08:04,900 --> 00:08:06,870
Não.
Isso não é seu.
191
00:08:06,900 --> 00:08:08,540
Mmm.
192
00:08:08,570 --> 00:08:09,840
Mmm.
193
00:08:18,250 --> 00:08:21,420
- Max, querida.
Você pode entrar aqui?
194
00:08:28,990 --> 00:08:31,660
- Biscoitos.
Isso deve ser ruim.
195
00:08:31,690 --> 00:08:33,676
Seu pai e eu temos algo
queremos falar com você sobre.
196
00:08:33,700 --> 00:08:35,900
Eu sabia que esse dia ia chegar,
197
00:08:35,930 --> 00:08:40,440
e eu só quero que você saiba
Eu estou bem com isso.
198
00:08:40,470 --> 00:08:41,840
Tu es?
199
00:08:41,870 --> 00:08:43,070
Sim.
200
00:08:43,110 --> 00:08:44,910
Vou morar com papai
Segunda a quarta
201
00:08:44,940 --> 00:08:47,080
e todo fim de semana,
202
00:08:47,110 --> 00:08:48,780
e eu estou com a mamãe
em Thanksgivings,
203
00:08:48,810 --> 00:08:50,250
porque ela pode cozinhar peru.
204
00:08:50,280 --> 00:08:53,120
Espera espera. Você acha isso
estamos nos divorciando?
205
00:08:53,150 --> 00:08:55,180
- Está bem.
O amor é passageiro.
206
00:08:55,220 --> 00:08:58,050
Querida, não somos
Se divorciando.
207
00:08:58,090 --> 00:09:00,160
Nós só queremos dizer a você
que o Dr. Vanderspeigle
208
00:09:00,190 --> 00:09:01,720
vem jantar esta noite.
209
00:09:01,760 --> 00:09:04,190
O que? Não!
210
00:09:04,230 --> 00:09:07,530
Porque você não pode simplesmente ser
Se divorciando?
211
00:09:16,110 --> 00:09:18,770
- Max para Sahar.
Entre, Sahar. Sobre.
212
00:09:20,640 --> 00:09:22,110
Sahar aqui. Sobre.
213
00:09:22,140 --> 00:09:23,850
Eu só queria dizer adeus.
214
00:09:23,880 --> 00:09:25,650
Minha vida acabou. Sobre.
215
00:09:26,920 --> 00:09:28,850
O que você quer dizer,
"Acabou"?
216
00:09:28,880 --> 00:09:30,220
Sobre.
217
00:09:30,250 --> 00:09:32,760
Meus pais convidaram o estrangeiro
para o jantar,
218
00:09:32,790 --> 00:09:34,260
então estou morto em breve.
219
00:09:34,290 --> 00:09:36,260
Esta é uma grande notícia!
220
00:09:36,290 --> 00:09:37,790
O que?
221
00:09:37,830 --> 00:09:39,760
Nós conversamos sobre querer
entrar em sua cabine
222
00:09:39,800 --> 00:09:41,630
para olhar em volta, certo?
223
00:09:41,660 --> 00:09:43,730
Eu tenho um plano. Sobre.
224
00:09:46,600 --> 00:09:47,946
O que eles estão cozinhando
para o jantar?
225
00:09:47,970 --> 00:09:50,110
Na verdade, não me diga.
Eu quero que seja uma surpresa.
226
00:09:50,140 --> 00:09:51,770
Talvez seja surf e turf.
227
00:09:51,810 --> 00:09:53,210
Ela é ignorante.
228
00:09:53,240 --> 00:09:54,410
Ela não tem ideia deste jantar
229
00:09:54,440 --> 00:09:57,750
será apenas uma criança gritando
e jogando comida em mim.
230
00:10:02,590 --> 00:10:04,950
Dr. Vanderspeigle!
231
00:10:04,990 --> 00:10:06,790
Que bom ver você!
232
00:10:08,720 --> 00:10:11,160
Mm, cheira a bolo de carne.
233
00:10:11,190 --> 00:10:13,100
É apenas relva,
mas eu vou levar.
234
00:10:26,640 --> 00:10:28,880
♪ é como
Eu sempre soube ... ♪
235
00:10:29,850 --> 00:10:29,880
Ok, pode colocar o vinho
na mesa?
236
00:10:30,180 --> 00:10:31,310
Sim.
237
00:10:31,350 --> 00:10:33,120
D'arcy, eu ... - Olá!
238
00:10:33,150 --> 00:10:35,080
Estou ... Estou tão feliz que você veio!
239
00:10:35,120 --> 00:10:37,020
- Oh!
- Tu es.
240
00:10:37,050 --> 00:10:39,320
Querida você não me disse
Harry estava trazendo um encontro.
241
00:10:39,360 --> 00:10:40,790
Bem, eu não tinha ideia.
242
00:10:40,820 --> 00:10:42,120
Isso é um encontro?
243
00:10:42,160 --> 00:10:43,690
- Uh, pise nos freios.
Nós acabamos de nos conhecer.
244
00:10:43,730 --> 00:10:45,460
Mas, sim, isso é uma coisa agora.
245
00:10:45,490 --> 00:10:47,460
Ele disse que era um primeiro encontro
antes de mim,
246
00:10:47,500 --> 00:10:48,736
e agora ele gosta,
"Qual é?"
247
00:10:48,760 --> 00:10:50,730
O que é louco porque ele é ...
248
00:10:50,770 --> 00:10:52,330
muito em mim.
249
00:10:52,370 --> 00:10:54,540
Receber. Estamos tão felizes
que você se juntou a nós.
250
00:10:54,570 --> 00:10:56,940
sim. Uh, ovos cozidos?
251
00:11:02,180 --> 00:11:05,650
- Seus bolsos estão vazios.
Sem chaves de casa. Sobre.
252
00:11:05,680 --> 00:11:07,980
Ele provavelmente usa o controle da mente
para destrancar portas.
253
00:11:08,020 --> 00:11:10,620
Ou ele pode mudar de forma
seus dedos em uma chave.
254
00:11:10,650 --> 00:11:12,660
- Sobre.
- O que nós vamos fazer? Sobre.
255
00:11:12,690 --> 00:11:14,020
Não sei. Sobre.
256
00:11:14,060 --> 00:11:16,660
- Acho! Sobre.
- Pensamento! Sobre.
257
00:11:20,700 --> 00:11:22,100
Verifique seu caminhão. Sobre.
258
00:11:41,780 --> 00:11:44,020
Atirar!
259
00:11:44,050 --> 00:11:45,720
Desculpe, Alá.
260
00:11:51,590 --> 00:11:53,060
Max, o jantar está pronto.
261
00:12:03,870 --> 00:12:06,010
Bem, isso é bom.
262
00:12:06,040 --> 00:12:07,540
Não é legal, Max?
263
00:12:07,580 --> 00:12:09,880
Sim. Estou tendo um ótimo momento.
264
00:12:09,910 --> 00:12:13,080
O que é
este pequeno saco de merda até?
265
00:12:13,120 --> 00:12:15,780
Então, uh,
Dr. Vanderspeigle, hum ...
266
00:12:15,820 --> 00:12:16,920
na verdade, quer saber?
267
00:12:16,950 --> 00:12:18,690
Eu estou apenas...
Vou chamá-lo de Harry.
268
00:12:18,720 --> 00:12:20,096
Quero dizer,
somos todos amigos aqui, certo?
269
00:12:20,120 --> 00:12:22,090
- Mm-hmm.
- Milímetros.
270
00:12:22,120 --> 00:12:23,736
Então, Harry, diga-nos
um pouco sobre você.
271
00:12:23,760 --> 00:12:25,790
De onde você é?
272
00:12:28,130 --> 00:12:29,930
Cidade de Nova York.
273
00:12:29,970 --> 00:12:31,230
- Milímetros! Oh meu Deus.
- Milímetros.
274
00:12:31,270 --> 00:12:32,840
Mm-hmm. sim.
275
00:12:32,870 --> 00:12:34,670
Eu sempre quis
Viver lá.
276
00:12:34,700 --> 00:12:35,700
Como é?
277
00:12:35,740 --> 00:12:37,840
Nova York tem ...
278
00:12:38,910 --> 00:12:40,880
Tem lei.
279
00:12:40,910 --> 00:12:42,950
E tem ordem.
280
00:12:42,980 --> 00:12:44,250
Milímetros.
281
00:12:44,280 --> 00:12:47,620
Há policiais
que investigam os crimes,
282
00:12:47,650 --> 00:12:51,650
e há
procuradores distritais que ...
283
00:12:51,690 --> 00:12:54,260
- processar os infratores.
- Mm-hmm.
284
00:12:54,290 --> 00:12:56,760
Tem mulheres
quem faz sexo na cidade.
285
00:12:56,790 --> 00:12:58,030
Quente.
286
00:12:58,060 --> 00:13:00,000
Uh ... bem, hum ...
287
00:13:00,030 --> 00:13:02,930
depois que Max vai para a faculdade,
288
00:13:02,970 --> 00:13:04,830
Ben e eu vamos
para se mudar para lá.
289
00:13:04,870 --> 00:13:06,900
- Mesmo?
- Novidade para mim.
290
00:13:06,940 --> 00:13:09,710
Oh, eu só pensei que você iria
Quer tentar algo novo.
291
00:13:09,740 --> 00:13:11,740
Quero dizer, você vive aqui desde
você era uma criança.
292
00:13:11,770 --> 00:13:15,480
Nós dois vivemos aqui
desde, tipo, para sempre.
293
00:13:15,510 --> 00:13:18,150
Ei, Max, eu conheço seu pai
294
00:13:18,180 --> 00:13:20,280
desde que éramos ambos
mais novo que você.
295
00:13:20,320 --> 00:13:21,850
Que tal isso?
Quantos anos você tem, tipo, 13?
296
00:13:21,880 --> 00:13:24,150
- Ele tem nove.
- Oh! Kindergartener.
297
00:13:24,190 --> 00:13:25,850
- Direita?
- Mm, quarta série.
298
00:13:25,890 --> 00:13:26,920
- Qualquer que seja.
- Sim.
299
00:13:26,960 --> 00:13:28,120
- Você é fofo.
- Sim.
300
00:13:28,160 --> 00:13:30,490
D'arcy e eu sentamos ao lado
um para o outro
301
00:13:30,530 --> 00:13:31,960
na classe da Sra. Philworth.
302
00:13:31,990 --> 00:13:35,130
- Oh. Sra. Philworth.
- Milímetros.
303
00:13:35,160 --> 00:13:36,730
Ela era uma farty-party.
304
00:13:36,770 --> 00:13:38,800
Lembre-se disso?
305
00:13:38,830 --> 00:13:41,070
Assim como...
Imediatamente.
306
00:13:41,100 --> 00:13:43,240
Foi horrível.
307
00:13:43,270 --> 00:13:45,510
D'arcy, eu não tinha ideia de vocês dois
estavam tão perto crescendo.
308
00:13:45,540 --> 00:13:47,240
Oh, sim, quero dizer, na verdade,
309
00:13:47,280 --> 00:13:50,650
Ben ... Benny foi meu primeiro beijo.
310
00:13:52,180 --> 00:13:54,320
Benny nunca mencionou isso.
311
00:13:54,350 --> 00:13:56,790
- Tenho certeza que sim em algum momento.
- Não. Você não fez isso.
312
00:13:56,820 --> 00:13:58,150
- Huh.
- Sim.
313
00:13:58,190 --> 00:13:59,790
Foi no ultimo ano
da quinta série.
314
00:13:59,820 --> 00:14:01,520
Muito romântico.
315
00:14:01,560 --> 00:14:05,060
Pelo que me lembro, eu não acho
nós já terminamos oficialmente.
316
00:14:05,090 --> 00:14:06,100
Oh meu Deus.
317
00:14:06,130 --> 00:14:07,330
Todo esse tempo,
318
00:14:07,360 --> 00:14:08,736
Eu tenho te traindo
com Kate.
319
00:14:08,760 --> 00:14:10,170
- Como você ousa?
- Não sei!
320
00:14:11,230 --> 00:14:12,670
Vou buscar mais salada.
321
00:14:12,700 --> 00:14:14,540
- Mais vinho também.
Sua vadia.
322
00:14:14,570 --> 00:14:17,070
Volto logo.
323
00:14:17,110 --> 00:14:18,640
Certo.
324
00:14:18,670 --> 00:14:19,910
Sr. Henderson ...
325
00:14:19,940 --> 00:14:22,140
Sim eu gostaria
para obter um reembolso ...
326
00:14:22,180 --> 00:14:25,210
Excelente. Linha de idosos
e o po-po.
327
00:14:30,890 --> 00:14:33,690
Você corta na frente
daquela menina.
328
00:14:33,720 --> 00:14:34,836
- O que você está falando?
Estou com você.
329
00:14:34,860 --> 00:14:35,990
Estamos comprando sacos de evidências.
330
00:14:36,020 --> 00:14:37,760
Isso é oficial
negócios do xerife.
331
00:14:37,790 --> 00:14:40,130
Você está comprando um carro Hot Wheels.
332
00:14:40,160 --> 00:14:43,070
- Esta não é apenas uma roda quente.
Este é um Mustang '65.
333
00:14:43,100 --> 00:14:44,376
O que eu deveria fazer?
Não comprar?
334
00:14:44,400 --> 00:14:45,700
Então o que?
335
00:14:45,730 --> 00:14:46,946
Alguma criança compra isso,
eles levam para casa,
336
00:14:46,970 --> 00:14:48,016
e, brincando com isso
em sua garagem,
337
00:14:48,040 --> 00:14:48,970
a coisa sai
para a rua.
338
00:14:49,000 --> 00:14:50,010
Eles correm atrás disso.
339
00:14:50,040 --> 00:14:51,010
A próxima coisa que você sabe,
340
00:14:51,040 --> 00:14:53,110
um ônibus da cidade vai direto para eles.
341
00:14:53,140 --> 00:14:56,710
Não no meu turno.
Mm-mm.
342
00:14:56,750 --> 00:14:58,780
- Ele os coleta.
- Não fale comigo.
343
00:15:00,620 --> 00:15:02,720
Estou comprando absorventes internos
e estou envergonhado com isso.
344
00:15:06,260 --> 00:15:07,720
Ok, coloque seu PIN.
345
00:15:09,630 --> 00:15:11,830
Bem, o jantar
um sucesso, hein?
346
00:15:11,860 --> 00:15:13,100
Não é ótimo
347
00:15:13,130 --> 00:15:15,060
quão bem Max e o médico
estão se dando bem?
348
00:15:15,100 --> 00:15:16,346
Eu só acho que é um pouco estranho
349
00:15:16,370 --> 00:15:19,870
Você nunca me contou
você ficou com D'arcy.
350
00:15:19,900 --> 00:15:21,040
Eu quero dizer o que?
351
00:15:21,070 --> 00:15:22,840
você já pensou
Eu ficaria bravo ou algo assim?
352
00:15:22,870 --> 00:15:24,170
Louco? Vocês?
353
00:15:24,210 --> 00:15:26,240
O que? Não.
354
00:15:26,280 --> 00:15:28,340
É só ... não é grande coisa.
355
00:15:28,380 --> 00:15:30,080
Era a quinta série.
356
00:15:30,110 --> 00:15:32,610
É tão legal que vocês
comprou a casa dos seus pais.
357
00:15:32,650 --> 00:15:34,120
Oh, sim, sim.
358
00:15:34,150 --> 00:15:36,020
Uh, temos muita sorte.
359
00:15:36,050 --> 00:15:37,250
- Sim.
- Mm-hmm.
360
00:15:37,290 --> 00:15:38,990
Assim como ... lembra quando
nós estávamos sentados
361
00:15:39,020 --> 00:15:40,390
no sofá aquela vez,
362
00:15:40,420 --> 00:15:43,160
sonhando sobre como isso
poderia ser nossa casa um dia?
363
00:15:43,190 --> 00:15:45,260
- Oh, sim, sim.
Um milhão de anos atrás.
364
00:15:45,290 --> 00:15:47,430
Nossa, isso é olhar para frente
para um aluno da quinta série.
365
00:15:47,460 --> 00:15:49,930
- Milímetros.
Sim, isso foi na décima série.
366
00:15:49,970 --> 00:15:51,130
Nós namoramos na décima série também.
367
00:15:52,300 --> 00:15:54,240
- Mesmo?
- Sim. Oh sim.
368
00:15:54,270 --> 00:15:56,640
Ensinei esse cara
tudo que ele sabe.
369
00:15:58,010 --> 00:16:00,010
Bem, não ... nem tudo.
370
00:16:00,040 --> 00:16:02,950
Sim! De nada, ok?
371
00:16:02,980 --> 00:16:04,450
- Eu vou pegar isso.
- Obrigado.
372
00:16:04,480 --> 00:16:05,650
Sim.
373
00:16:05,680 --> 00:16:07,780
Hmm.
374
00:16:07,820 --> 00:16:08,780
O que você está fazendo?
375
00:16:08,820 --> 00:16:10,350
Por que você está sendo tão legal comigo?
376
00:16:10,390 --> 00:16:12,120
Tentei te matar duas vezes.
377
00:16:12,150 --> 00:16:13,960
Espere.
378
00:16:13,990 --> 00:16:15,420
Corte sua cabeça fora
com uma serra de osso,
379
00:16:15,460 --> 00:16:16,390
tentei te matar durante o sono,
380
00:16:16,430 --> 00:16:18,106
corte seus freios para que
você morreria no trânsito.
381
00:16:18,130 --> 00:16:20,130
Três vezes. eu tentei
para matar você três vezes.
382
00:16:20,160 --> 00:16:21,130
Você não quis dizer isso.
383
00:16:21,160 --> 00:16:22,360
sim.
384
00:16:22,400 --> 00:16:24,300
Sim ... não, eu fiz.
Eu estava ansioso por isso.
385
00:16:24,330 --> 00:16:26,770
Eu estava até planejando
em comer alguns de vocês
386
00:16:26,800 --> 00:16:28,070
para ver o gosto dos humanos.
387
00:16:28,100 --> 00:16:29,100
Você sabe o que?
388
00:16:29,140 --> 00:16:30,770
Acho que faria a mesma coisa
389
00:16:30,810 --> 00:16:32,440
se eu fosse um alienígena.
390
00:16:32,470 --> 00:16:34,280
Eu vou estar com gosto de carne assada.
391
00:16:34,310 --> 00:16:35,980
Mais batatas?
392
00:16:48,160 --> 00:16:51,130
Você continua batendo nessas mãos,
você vai perdê-los.
393
00:16:58,030 --> 00:17:00,970
- Max, volte.
Estamos terminando a sobremesa.
394
00:17:01,000 --> 00:17:04,240
Bem, foi tão bom
tendo você aqui.
395
00:17:04,270 --> 00:17:06,840
Você deveria levar para casa
algumas sobras.
396
00:17:06,880 --> 00:17:08,510
Vou pegar o resto
dos cookies
397
00:17:08,540 --> 00:17:10,180
e essas sete bananas.
398
00:17:10,210 --> 00:17:12,180
- Espere.
Eles não podem sair ainda.
399
00:17:12,210 --> 00:17:14,180
Eu quero mostrar a eles
meu sistema solar!
400
00:17:14,220 --> 00:17:16,490
- Oh, eu não sei, querida.
Está ... está ficando tarde.
401
00:17:16,520 --> 00:17:17,990
Por favor?
402
00:17:18,020 --> 00:17:19,396
Bem, você sabe,
talvez ... talvez apenas rapidamente.
403
00:17:19,420 --> 00:17:21,190
Quero dizer, eles estão se dando bem
tão bem.
404
00:17:21,220 --> 00:17:22,890
Vamos, sim.
405
00:17:22,930 --> 00:17:24,106
Quem não ama
um show-and-tell?
406
00:17:24,130 --> 00:17:26,860
Provavelmente precisa de uma bebida antes de dormir,
embora, se vamos fazer isso.
407
00:17:26,900 --> 00:17:28,200
Kate-O, me enche?
408
00:17:28,230 --> 00:17:29,360
Vamos!
409
00:17:29,400 --> 00:17:31,070
Vamos! Amo você, garota.
410
00:17:31,100 --> 00:17:33,740
Cidade de Nova York.
Aqui vamos nós.
411
00:17:33,770 --> 00:17:35,400
E eu e meu pai
feito juntos.
412
00:17:35,440 --> 00:17:36,810
Não é ótimo?
413
00:17:40,580 --> 00:17:42,910
Na verdade sim.
414
00:17:42,950 --> 00:17:44,210
É muito preciso.
415
00:17:44,250 --> 00:17:46,150
Sim, ele até usou bolinhas de gude
416
00:17:46,180 --> 00:17:47,550
para as duas luas de Marte.
417
00:17:47,580 --> 00:17:49,380
- Isso não é uma lua.
Essa é uma estação de trânsito.
418
00:17:51,450 --> 00:17:52,960
O azul é Urano,
419
00:17:52,990 --> 00:17:54,196
- caso você não saiba.
- Oh sim.
420
00:17:54,220 --> 00:17:55,660
Eu ouvi muitos babacas
mora lá.
421
00:18:02,130 --> 00:18:04,570
Eu também contei uma piada antes.
422
00:18:04,600 --> 00:18:07,370
As bolas do xerife
também são suas nozes!
423
00:18:11,370 --> 00:18:14,080
Ok, eu ... você sabe, eu acho
provavelmente é hora
424
00:18:14,110 --> 00:18:16,016
- para a gente ir para a cama ...
- Não não não! Ele ainda não pode ir!
425
00:18:16,040 --> 00:18:18,250
Eu quero...
426
00:18:18,280 --> 00:18:20,520
para ler meu relatório de livro
sobre "The Giver"!
427
00:18:20,550 --> 00:18:22,050
- Ooh!
- Ooh.
428
00:18:22,080 --> 00:18:24,120
- Estou no jogo.
Eu amo "The Giver".
429
00:18:24,150 --> 00:18:27,120
Um pouco doador, eu mesmo.
430
00:18:38,470 --> 00:18:41,800
"E usando seu dom
para ver além, "
431
00:18:41,840 --> 00:18:44,570
"ele encontra um trenó e anda nele
para uma casa de Natal. "
432
00:18:46,310 --> 00:18:48,080
"O fim."
433
00:18:48,110 --> 00:18:50,610
- Milímetros. Ha.
- Hmm. Uau.
434
00:18:50,650 --> 00:18:52,310
- História incrível.
- Tudo bem.
435
00:18:52,350 --> 00:18:54,550
Eu acho que já passou
hora de dormir de alguém.
436
00:18:54,580 --> 00:18:57,420
Talvez duas pessoas.
437
00:18:57,450 --> 00:19:00,460
Harry foi tão lindo
ter você.
438
00:19:00,490 --> 00:19:03,460
E, D'arcy, você ...
estavam aqui também.
439
00:19:03,490 --> 00:19:05,090
- Obrigado.
- Sim.
440
00:19:05,130 --> 00:19:06,830
Vamos fazer isso de novo
em breve.
441
00:19:06,860 --> 00:19:08,360
- Sim.
Tipo quando, exatamente?
442
00:19:09,530 --> 00:19:11,070
Apenas, uh ...
443
00:19:14,200 --> 00:19:17,070
- Eu sei. Você também.
- Sim.
444
00:19:17,110 --> 00:19:19,410
- Não vá!
- Milímetros!
445
00:19:19,440 --> 00:19:21,640
Deixe-o ir, amigo, agora.
446
00:19:21,680 --> 00:19:23,250
- Tudo bem.
- Max, agora.
447
00:19:23,280 --> 00:19:24,610
Agora.
448
00:19:24,650 --> 00:19:25,580
Ben, você poderia levá-lo, por favor?
449
00:19:25,610 --> 00:19:26,480
- Não!
- Vamos.
450
00:19:26,520 --> 00:19:28,120
Oh! OK.
451
00:19:28,150 --> 00:19:30,150
Vejo você por aí, esposa irmã.
452
00:19:30,190 --> 00:19:31,350
Vamos, garota.
453
00:19:31,390 --> 00:19:33,620
Milímetros.
454
00:19:33,660 --> 00:19:35,020
Milímetros.
455
00:19:35,060 --> 00:19:37,160
OK.
456
00:19:37,190 --> 00:19:38,990
Uau!
457
00:19:52,440 --> 00:19:55,210
Estou começando a pensar
a criança não está fingindo.
458
00:19:55,240 --> 00:19:57,180
Ele realmente gosta de mim.
459
00:19:57,210 --> 00:19:59,650
E por que ele não iria?
Sou um alienígena simpático.
460
00:20:19,740 --> 00:20:20,940
Sim!
461
00:20:32,080 --> 00:20:34,050
♪ é muito cedo
para dizer adeus ♪
462
00:20:34,080 --> 00:20:35,320
Esta é sua casa.
463
00:20:38,120 --> 00:20:41,390
Voce vai me beijar?
464
00:20:41,420 --> 00:20:44,360
Eu vi isso na TV.
465
00:20:44,390 --> 00:20:45,390
Eu posso fazer isso.
466
00:20:45,430 --> 00:20:47,160
Milímetros...
467
00:20:47,200 --> 00:20:49,460
♪ Só estou dizendo,
é uma pena me separar ♪
468
00:20:49,500 --> 00:20:51,070
Milímetros.
469
00:20:51,100 --> 00:20:52,630
♪ é muito cedo
para dizer adeus ♪
470
00:20:56,340 --> 00:20:59,210
♪ você não sabe
Eu não sou desse tipo ♪
471
00:21:01,210 --> 00:21:04,410
♪ Amarre você
ou te amarrar ♪
472
00:21:04,450 --> 00:21:07,750
- É ... não é o pior ...
beijo que eu já tive.
473
00:21:20,000 --> 00:21:22,960
É o rigor mortis!
474
00:21:23,000 --> 00:21:25,330
Meu pênis está morrendo!
475
00:21:35,040 --> 00:21:36,440
Ei, você chegou cedo.
476
00:21:36,480 --> 00:21:38,010
Sua avó ligou.
477
00:21:38,050 --> 00:21:39,980
Suas costas estão doendo novamente.
478
00:21:40,020 --> 00:21:42,026
Você acha que podemos trazê-la
uma daquelas injeções de esteróides
479
00:21:42,050 --> 00:21:43,420
como Sam costumava dar a ela?
480
00:21:43,450 --> 00:21:45,390
Hum, com certeza,
481
00:21:45,420 --> 00:21:48,560
embora precisemos de um médico
para administrar o tiro.
482
00:21:48,590 --> 00:21:50,430
E o Harry está de plantão
esta tarde.
483
00:21:50,460 --> 00:21:52,590
- Então ele pode ir conosco.
- Eu não quero que ele vá.
484
00:21:52,630 --> 00:21:54,330
Eu não quero ir
485
00:21:54,360 --> 00:21:56,670
Bem, eu não quero homens
agir como crianças.
486
00:21:56,700 --> 00:21:58,770
Então eu acho que nenhum de nós
obter o que queremos.
487
00:22:01,370 --> 00:22:03,870
Com licença.
488
00:22:03,910 --> 00:22:05,440
Tome nota.
489
00:22:05,470 --> 00:22:06,940
Ainda não temos corpo,
490
00:22:06,980 --> 00:22:09,040
mas este lago definitivamente
está segurando algumas pistas.
491
00:22:09,080 --> 00:22:12,380
Agora, todos esses itens aqui,
isso aqui,
492
00:22:12,410 --> 00:22:14,050
tudo isso pode estar ligado
para a morte.
493
00:22:14,080 --> 00:22:16,820
E não se esqueça disso.
494
00:22:16,850 --> 00:22:18,920
Sim, acho que não, deputado.
495
00:22:18,950 --> 00:22:22,790
- Senhor, uma maçaneta no lago ...
Isso não é exatamente normal.
496
00:22:22,820 --> 00:22:24,890
Normal? Oh, tudo bem.
497
00:22:24,930 --> 00:22:26,960
Deixe me perguntar algo.
Teste rápido, deputado.
498
00:22:27,000 --> 00:22:28,860
Um barco pode afundar?
499
00:22:28,900 --> 00:22:31,430
- Sim.
- Uma casa flutuante é um barco?
500
00:22:31,470 --> 00:22:32,970
- Sim.
- As casas flutuantes têm portas?
501
00:22:33,000 --> 00:22:35,570
- Mm-hmm.
- As portas têm maçanetas?
502
00:22:35,600 --> 00:22:37,070
Sim.
503
00:22:37,110 --> 00:22:39,670
Ver? Completamente comum
para encontrar uma maçaneta em um lago.
504
00:22:39,710 --> 00:22:41,510
Escreva isso.
505
00:22:41,540 --> 00:22:43,510
Cletus sabe disso.
506
00:22:43,550 --> 00:22:44,650
Não é, garoto?
507
00:22:44,680 --> 00:22:46,480
Você sabe disso, não é?
Sim, você precisa!
508
00:22:46,510 --> 00:22:47,750
Quem é meu deputado favorito?
509
00:22:47,780 --> 00:22:49,720
Quem é o melhor deputado
no mundo?
510
00:22:49,750 --> 00:22:51,720
Tu es!
Você é o deputado mais fofo!
511
00:22:51,750 --> 00:22:53,490
O que você está fazendo
com essas patas?
512
00:23:00,730 --> 00:23:04,400
- Hmm.
Isto é interessante.
513
00:23:04,430 --> 00:23:07,670
Eu nunca
experimentou isso antes.
514
00:23:07,700 --> 00:23:10,940
Ninguém está falando.
515
00:23:10,970 --> 00:23:13,010
Aparentemente você pode ser
com outros humanos
516
00:23:13,040 --> 00:23:15,810
e ainda estar sozinho.
517
00:23:15,840 --> 00:23:18,680
Eu gosto disso.
518
00:23:18,710 --> 00:23:23,150
Eu posso sentir a felicidade
brotando dentro de mim.
519
00:23:23,180 --> 00:23:24,850
Preciso de urinar.
520
00:23:39,570 --> 00:23:41,540
Aquele vaqueiro
um escritor muito bom.
521
00:23:41,570 --> 00:23:43,100
Ele era um escritor muito bom.
522
00:23:43,140 --> 00:23:46,140
E então você o matou.
Você lembra?
523
00:23:46,170 --> 00:23:48,180
Não olhe pra mim.
524
00:23:48,210 --> 00:23:50,850
De acordo com o jornal local,
foi um simples roubo.
525
00:23:50,880 --> 00:23:53,720
Eu ouvi que a violência está aumentando
nas áreas rurais da América. Hmm.
526
00:23:55,980 --> 00:23:57,690
O que você tem?
527
00:23:57,720 --> 00:23:59,820
Nossos pedidos são
para encontrar o alienígena que caiu,
528
00:23:59,850 --> 00:24:01,920
não sair por aí
assassinando pessoas!
529
00:24:01,960 --> 00:24:04,230
Nossos pedidos são para entregar
um estranho para o general
530
00:24:04,260 --> 00:24:05,990
sem ninguém saber sobre isso.
531
00:24:06,030 --> 00:24:07,860
Então sim,
as coisas vão ficar bagunçadas.
532
00:24:07,900 --> 00:24:09,970
Quer dizer, você está agindo como se
podemos apenas sentar aqui
533
00:24:10,000 --> 00:24:13,470
e do estrangeiro
vai vir até nós.
534
00:24:13,500 --> 00:24:14,800
Deixe-me resumir isso para você.
535
00:24:14,840 --> 00:24:16,910
Estou eliminando qualquer coisa
536
00:24:16,940 --> 00:24:20,110
isso atrapalha
desta missão ...
537
00:24:20,140 --> 00:24:22,510
qual pode ser você
se você não parar de choramingar.
538
00:24:22,540 --> 00:24:25,250
Então cale a ... boca.
539
00:24:47,840 --> 00:24:50,170
Você treme quando faz xixi?
540
00:24:53,040 --> 00:24:55,310
As vezes.
541
00:24:55,340 --> 00:24:56,910
Bom.
542
00:24:58,050 --> 00:24:59,650
Oh! Seu...
543
00:25:00,820 --> 00:25:02,920
Isso é bom.
544
00:25:31,010 --> 00:25:34,150
- Ei, eles estão aqui!
- Dan e Asta!
545
00:25:34,180 --> 00:25:35,920
- Ei, Dan.
- Ali estão eles.
546
00:25:39,690 --> 00:25:41,990
- Oi.
- Receber.
547
00:25:42,020 --> 00:25:44,090
- Oi.
- Tia Asta.
548
00:25:45,630 --> 00:25:48,000
Estou muito feliz em ver você.
549
00:25:48,030 --> 00:25:49,630
- Oi tio.
- Oi, pessoal!
550
00:25:49,660 --> 00:25:52,230
Oi docinho.
551
00:25:52,270 --> 00:25:54,170
Oh, o homenzinho,
ele está ficando tão grande.
552
00:25:54,200 --> 00:25:55,670
Eu sei.
553
00:25:55,700 --> 00:25:57,670
Oh, você lembra do Harry
da clínica.
554
00:25:57,710 --> 00:25:59,186
Ele tem ajudado
desde a morte de Sam.
555
00:25:59,210 --> 00:26:00,940
Ele vai ajudar
com as costas da vovó.
556
00:26:00,980 --> 00:26:03,110
- Oh, sinto muito pelo Sam.
- Sim.
557
00:26:03,140 --> 00:26:04,680
É bom ter você, Harry.
558
00:26:04,710 --> 00:26:07,350
- Eu não tive escolha.
Ela me forçou a vir.
559
00:26:07,380 --> 00:26:09,320
Eu gosto deste.
560
00:26:09,350 --> 00:26:11,150
Avise
se você quiser algo para beber.
561
00:26:11,190 --> 00:26:12,620
Eu tenho refrigerante, suco.
562
00:26:12,650 --> 00:26:14,236
Temos um pouco de água bonita
que tem gosto de estática.
563
00:26:14,260 --> 00:26:17,690
Você tem leite
isso vem da teta de uma vaca?
564
00:26:17,730 --> 00:26:19,190
Uau.
565
00:26:19,230 --> 00:26:21,030
Ele leva algum tempo para se acostumar.
566
00:26:21,060 --> 00:26:23,006
- Feliz por ter você, Harry.
- Este é meu marido, Shane.
567
00:26:23,030 --> 00:26:24,870
Milímetros.
568
00:26:24,900 --> 00:26:26,900
Bem-vindo, Harry.
569
00:26:29,040 --> 00:26:33,610
Eu vejo agora não é a comida
que une os humanos.
570
00:26:33,640 --> 00:26:36,240
São um ao outro.
571
00:26:36,280 --> 00:26:39,210
Existe uma necessidade humana básica
para sentir que você pertence.
572
00:26:39,250 --> 00:26:40,320
Oi!
573
00:26:40,350 --> 00:26:42,680
Parece...
574
00:26:42,720 --> 00:26:43,820
Boa.
575
00:26:49,360 --> 00:26:53,130
Nossa, eu pensei que vocês
se perdeu em sua caminhada aqui.
576
00:26:54,200 --> 00:26:55,476
- Desculpe, mãe.
Tivemos que parar no banheiro.
577
00:26:55,500 --> 00:26:59,370
Cuja bexiga minúscula?
578
00:26:59,400 --> 00:27:01,000
Grama,
este é o Dr. Vanderspeigle.
579
00:27:01,040 --> 00:27:02,770
Ele vai te dar sua chance.
580
00:27:02,800 --> 00:27:04,110
Eu sei que voce gostou Sam,
581
00:27:04,140 --> 00:27:05,446
mas você está em boas mãos
com Harry.
582
00:27:05,470 --> 00:27:07,780
Claro que sou.
583
00:27:07,810 --> 00:27:10,250
Eu nunca conheci um homem branco
Eu não podia confiar!
584
00:27:10,280 --> 00:27:12,250
Hmm.
585
00:27:12,280 --> 00:27:14,050
Deixe-me ajudá-lo.
586
00:27:28,400 --> 00:27:31,370
Encoste-o no meio-fio.
587
00:27:34,170 --> 00:27:35,800
Que diabos?
588
00:27:40,010 --> 00:27:42,480
Siga o meu comando.
589
00:27:42,510 --> 00:27:44,280
Mantenha suas mãos
no guidão
590
00:27:44,310 --> 00:27:46,250
onde eu posso vê-los.
591
00:27:49,850 --> 00:27:51,220
Você sabe
porque eu puxei você?
592
00:27:51,250 --> 00:27:54,960
- Velocidade?
- Tédio?
593
00:27:54,990 --> 00:27:56,220
Virou à esquerda lá atrás
594
00:27:56,260 --> 00:27:58,090
sem usar seus sinais manuais.
595
00:27:58,130 --> 00:27:59,136
O que diabos vocês crianças estão fazendo
596
00:27:59,160 --> 00:28:00,930
tão longe da cidade, de qualquer maneira, hein?
597
00:28:00,960 --> 00:28:02,500
Ouvimos o pé grande
estava à solta.
598
00:28:02,530 --> 00:28:03,606
- Pé Grande...
Sobre o que você está falando?
599
00:28:03,630 --> 00:28:07,100
Todo mundo sabe disso
maldito Pé Grande em Seattle.
600
00:28:07,140 --> 00:28:08,900
Isso é...
601
00:28:08,940 --> 00:28:11,440
Desculpe por xingar
só então. EU...
602
00:28:11,470 --> 00:28:13,370
tente não fazer essa merda
em torno de crianças.
603
00:28:13,410 --> 00:28:14,980
Está bem.
604
00:28:15,010 --> 00:28:17,210
Não tenho permissão para dizer
a palavra D ou a palavra S,
605
00:28:17,250 --> 00:28:18,986
mas eu posso ouvi-los
sem se meter em problemas.
606
00:28:19,010 --> 00:28:20,110
Isso é legal.
607
00:28:20,150 --> 00:28:21,296
Eu gosto do fato de vocês crianças
608
00:28:21,320 --> 00:28:22,920
estão ao ar livre
e não preso dentro
609
00:28:22,950 --> 00:28:24,520
com o rosto colado
para alguma tela.
610
00:28:24,550 --> 00:28:26,290
Isso é bom.
Tudo bem.
611
00:28:26,320 --> 00:28:27,960
Vocês vão se divertir.
Ser seguro.
612
00:28:27,990 --> 00:28:29,120
Conserte aquele refletor
613
00:28:29,160 --> 00:28:30,566
e pegue você mesmo
alguns pneus para todos os climas.
614
00:28:30,590 --> 00:28:32,290
E da próxima vez,
você usa seus sinais manuais.
615
00:28:32,330 --> 00:28:34,260
Você sabe
como diz o ditado, certo?
616
00:28:34,300 --> 00:28:36,300
Se você não usa seus braços
sinalizar,
617
00:28:36,330 --> 00:28:39,300
um caminhão vai arrancá-los imediatamente.
618
00:28:39,330 --> 00:28:41,540
História real.
619
00:28:41,570 --> 00:28:44,470
Tudo bem, fique seguro.
620
00:28:44,510 --> 00:28:47,310
- Eu posso dizer a palavra D.
Droga.
621
00:28:47,340 --> 00:28:49,210
Legal.
622
00:28:58,290 --> 00:29:00,590
Eu tenho uma regra aqui.
623
00:29:00,620 --> 00:29:02,320
Isso é se você vai
comece a beber,
624
00:29:02,360 --> 00:29:04,590
você tem que ter certeza
sua arma não está carregada.
625
00:29:04,630 --> 00:29:06,590
Oh eu estou bem.
626
00:29:06,630 --> 00:29:08,330
Só um daqueles dias
onde você questiona
627
00:29:08,360 --> 00:29:10,570
se você merece existir.
628
00:29:10,600 --> 00:29:11,976
E você vai precisar
algo mais forte
629
00:29:12,000 --> 00:29:13,070
do que limonada.
630
00:29:13,100 --> 00:29:14,540
Quando você estava nas Olimpíadas,
631
00:29:14,570 --> 00:29:16,340
você sabe onde eu estava?
632
00:29:16,370 --> 00:29:17,910
Em casa, aprendendo a costurar?
633
00:29:17,940 --> 00:29:19,510
O dia em que você esquiou
pela medalha de ouro,
634
00:29:19,540 --> 00:29:21,840
Eu estava sentado bem aqui
neste mesmo banco.
635
00:29:21,880 --> 00:29:23,240
Estava lotado.
636
00:29:23,280 --> 00:29:25,610
Everyo ... quero dizer, todos na cidade
637
00:29:25,650 --> 00:29:27,520
estava aqui, torcendo por você.
638
00:29:29,580 --> 00:29:31,620
Bem, obrigado, Liv.
639
00:29:31,650 --> 00:29:34,290
Desculpe tudo que eu trouxe de volta
é uma perna quebrada.
640
00:29:34,320 --> 00:29:35,620
Você está de brincadeira?
641
00:29:35,660 --> 00:29:37,360
Você é um
dos melhores esquiadores
642
00:29:37,390 --> 00:29:39,230
para alguma vez sair do Colorado.
643
00:29:41,330 --> 00:29:43,360
Foi há muito tempo.
644
00:29:43,400 --> 00:29:46,030
Às vezes eu esqueço que eu sempre
fez alguma coisa, sabe?
645
00:29:46,070 --> 00:29:48,040
Você colocou a Paciência no mapa.
646
00:29:48,070 --> 00:29:51,240
Quantas pessoas podem dizer isso?
647
00:29:51,270 --> 00:29:53,940
Eu nunca fui tão bom
em nada.
648
00:29:53,980 --> 00:29:56,310
É isto
uma espiral do xerife Mike de novo?
649
00:29:56,340 --> 00:29:58,510
Voce teve um pais inteiro
torcendo por você.
650
00:29:58,550 --> 00:30:01,380
E eu só preciso de uma pessoa.
Apenas um.
651
00:30:01,420 --> 00:30:03,620
Ele me faz sentir tão burra.
652
00:30:03,650 --> 00:30:08,220
Ouça, você é o melhor policial
A paciência já teve.
653
00:30:08,260 --> 00:30:09,990
Você é o único policial
Eu já conheci
654
00:30:10,020 --> 00:30:11,406
que as pessoas são realmente
animado para ver.
655
00:30:11,430 --> 00:30:12,660
Hmm.
656
00:30:12,690 --> 00:30:14,260
Você trata a todos com justiça.
657
00:30:14,300 --> 00:30:16,400
E voce sempre
faça a coisa Certa.
658
00:30:16,430 --> 00:30:18,230
Então faça o certo sozinho
659
00:30:18,270 --> 00:30:20,400
e vá se levantar
para essa viagem de poder.
660
00:30:20,440 --> 00:30:23,270
Acredite em mim, você é a melhor coisa
isso já aconteceu com ele.
661
00:30:23,300 --> 00:30:26,140
Se ele não pode ver isso,
então essa é a perda dele.
662
00:30:26,170 --> 00:30:27,310
Obrigado.
663
00:30:27,340 --> 00:30:29,140
Sim.
664
00:30:34,050 --> 00:30:36,520
- Jesus.
D'arce, estou de serviço.
665
00:30:36,550 --> 00:30:38,020
Sim eu também.
666
00:30:38,050 --> 00:30:40,190
Começou às 11:00, então ...
667
00:30:40,220 --> 00:30:42,620
Vamos pegar esse show
na estrada, doutor.
668
00:30:42,660 --> 00:30:44,260
Eu tenho uma pena de cauda
para agitar.
669
00:30:44,290 --> 00:30:45,690
Você literalmente não pode andar.
670
00:30:45,730 --> 00:30:47,960
Alguém pode colocar este aqui
em tempo limite?
671
00:30:48,000 --> 00:30:50,130
Ela me mantém prisioneiro aqui.
672
00:30:50,160 --> 00:30:51,630
Talvez seja para nosso próprio bem.
673
00:30:51,670 --> 00:30:54,600
Ei, Dan, me dá aquele cinto
para que eu possa chicotear você.
674
00:30:56,040 --> 00:30:57,340
Caramba, mãe.
675
00:30:59,210 --> 00:31:00,540
- Vá em frente.
Eu sou forte.
676
00:31:05,750 --> 00:31:08,180
Foram realizadas.
677
00:31:08,220 --> 00:31:09,680
Uau.
678
00:31:09,720 --> 00:31:11,450
Você deve sentir alguma dormência,
679
00:31:11,490 --> 00:31:13,390
mas em cerca de 15 minutos,
680
00:31:13,420 --> 00:31:15,460
você deve se sentir bem o suficiente
para chicotear Dan.
681
00:31:15,490 --> 00:31:19,460
Bem, posso rir sem dor.
682
00:31:19,490 --> 00:31:22,430
É um bom sinal.
683
00:31:22,460 --> 00:31:25,270
Você está aqui para fazer coisas boas,
meu menino.
684
00:31:25,300 --> 00:31:26,370
Eu posso dizer.
685
00:31:30,410 --> 00:31:33,240
Oh, venha aqui.
686
00:31:33,270 --> 00:31:35,380
- OK.
- Vou embora.
687
00:31:35,410 --> 00:31:38,250
Já era hora de você ter
um de sua preferência, querida.
688
00:31:38,280 --> 00:31:40,480
Não sei
sobre tudo isso, vovó.
689
00:31:40,520 --> 00:31:43,220
Ela já tem um próprio.
690
00:31:43,250 --> 00:31:45,120
Uma garota de 17 anos chamada Jay.
691
00:31:47,090 --> 00:31:48,620
- O que?
- O que?
692
00:31:48,660 --> 00:31:50,660
Jay na clínica.
693
00:31:50,690 --> 00:31:53,130
Essa é a filha de Asta.
694
00:31:53,160 --> 00:31:55,660
É muito óbvio que você tem
as mesmas estruturas faciais,
695
00:31:55,700 --> 00:31:58,230
e vocês dois comem como
você está morrendo de fome.
696
00:31:58,270 --> 00:32:00,000
Eu estou...
697
00:32:00,030 --> 00:32:02,040
Eu sinto Muito.
698
00:32:03,700 --> 00:32:05,510
Ah! Ah!
699
00:32:05,540 --> 00:32:08,510
E ambos ficam sem quartos
quando eles ficam emocionais.
700
00:32:15,550 --> 00:32:19,390
♪ descendo
da montanha ♪
701
00:32:20,150 --> 00:32:23,660
♪ Queime uma fonte de problemas ♪
702
00:32:23,690 --> 00:32:29,830
♪ Imediatamente você me perguntou
o que está errado ♪
703
00:32:32,430 --> 00:32:34,340
♪ Eu não poderia dizer ♪
704
00:32:34,370 --> 00:32:37,170
♪ Eu não sabia qual era o problema ♪
705
00:32:37,210 --> 00:32:39,170
Você é fácil de encontrar
706
00:32:39,210 --> 00:32:42,680
mas um pé no saco para chegar.
707
00:32:42,710 --> 00:32:44,950
O quão ruim eu baguncei isso?
708
00:32:46,750 --> 00:32:48,950
Nós vamos...
709
00:32:48,980 --> 00:32:50,590
você desistiu do seu filho
710
00:32:50,620 --> 00:32:53,920
apenas para persegui-la até que ela fosse
com idade suficiente para trabalhar para você.
711
00:32:53,960 --> 00:32:55,866
Você não disse ao seu pai
que ele está servindo panquecas
712
00:32:55,890 --> 00:32:57,690
para sua neta.
713
00:32:57,730 --> 00:33:00,190
E Jay provavelmente
tem se perguntado a vida toda
714
00:33:00,230 --> 00:33:01,360
quem é ela,
715
00:33:01,400 --> 00:33:05,930
só para ficar olhando para você
na cara todos os dias no trabalho.
716
00:33:05,970 --> 00:33:07,700
Isso é muito ruim.
717
00:33:07,740 --> 00:33:09,840
Eu não vou mentir.
718
00:33:09,870 --> 00:33:11,710
Você manteve um grande segredo,
719
00:33:11,740 --> 00:33:14,710
e vai doer muito
de pessoas quando for lançado.
720
00:33:18,280 --> 00:33:21,750
- Eu não pude cuidar dela.
Eu era apenas uma criança.
721
00:33:23,320 --> 00:33:26,990
Eu sei.
722
00:33:27,020 --> 00:33:28,720
Você fez
uma decisão realmente difícil
723
00:33:28,760 --> 00:33:30,730
em uma idade muito jovem.
724
00:33:30,760 --> 00:33:32,930
E eu admiro isso em você.
725
00:33:35,260 --> 00:33:36,860
- Você faz?
- Sim.
726
00:33:45,970 --> 00:33:49,640
Você coloca as necessidades de Jay
à frente do seu.
727
00:33:49,680 --> 00:33:51,780
E isso é exatamente
o que uma mãe faz.
728
00:33:55,950 --> 00:33:57,890
OK.
729
00:34:04,730 --> 00:34:07,030
- Oh cara!
- Está tudo bem.
730
00:34:07,060 --> 00:34:08,400
- Por aqui!
- Coloque-o fora!
731
00:34:12,300 --> 00:34:13,330
Entendi!
732
00:34:13,370 --> 00:34:14,570
- Oh!
- Por aqui.
733
00:34:14,600 --> 00:34:15,700
Aqui está!
734
00:34:18,310 --> 00:34:19,770
Meu mal, mano.
735
00:34:19,810 --> 00:34:21,740
Você pode jogar essa bola
de volta para nós?
736
00:34:28,280 --> 00:34:29,350
Por aqui!
737
00:34:32,820 --> 00:34:34,460
- Uau!
- Droga, Harry!
738
00:34:34,490 --> 00:34:35,720
Você pode aro?
739
00:34:35,760 --> 00:34:38,490
Aro!
740
00:34:38,530 --> 00:34:41,730
♪ Ei! Ei! ♪
741
00:34:41,760 --> 00:34:44,700
♪ Ei! Ei! ♪
742
00:34:44,730 --> 00:34:47,540
♪ Ei! Ei! ♪
743
00:34:47,570 --> 00:34:49,700
♪ Ei! Ei! ♪
744
00:34:55,540 --> 00:34:58,610
- Você tem que driblar.
- Faça isso, vamos.
745
00:34:58,650 --> 00:35:01,420
- O que você está fazendo, mano?
Atire ou passe a bola!
746
00:35:01,450 --> 00:35:03,450
Estou no seu time!
Estou totalmente aberto!
747
00:35:03,480 --> 00:35:05,090
Porco de bola.
748
00:35:05,120 --> 00:35:07,090
♪ Ei! Ei! ♪
749
00:35:39,550 --> 00:35:40,620
Shh.
750
00:35:45,560 --> 00:35:47,630
Pegue isso.
751
00:35:47,660 --> 00:35:49,660
Oh.
752
00:36:01,910 --> 00:36:03,640
O que esse cara come?
753
00:36:18,690 --> 00:36:22,900
Como você poderia não me dizer
Jay era a garota?
754
00:36:26,730 --> 00:36:28,900
Por que eu deveria?
755
00:36:28,940 --> 00:36:30,870
Você não entenderia.
756
00:36:30,910 --> 00:36:33,146
Você me queria fora no segundo
que você sabia que eu estava grávida.
757
00:36:33,170 --> 00:36:34,910
É isso que você diz a si mesmo?
758
00:36:34,940 --> 00:36:37,410
Você foi embora, Asta.
759
00:36:37,450 --> 00:36:38,950
Ninguém nunca te disse para ir.
760
00:36:38,980 --> 00:36:41,120
Você odiava Jimmy.
761
00:36:41,150 --> 00:36:44,190
Bem, eu odiei o jeito
ele tratou você.
762
00:36:44,220 --> 00:36:47,560
E então você simplesmente fugiu
com ele.
763
00:36:47,590 --> 00:36:49,060
Você sabe, todos nós esperávamos
764
00:36:49,090 --> 00:36:50,930
um bebê para voltar para casa
com você naquele dia.
765
00:36:50,960 --> 00:36:53,460
Não foi nenhum de vocês
negócio o que eu fiz com ela.
766
00:36:53,490 --> 00:36:55,430
Você tinha 16 anos!
767
00:36:55,460 --> 00:36:57,060
Claro que era problema meu.
768
00:36:59,870 --> 00:37:03,470
O que eu deveria fazer?
769
00:37:03,500 --> 00:37:06,110
Leve meu bebê para a aula?
770
00:37:06,140 --> 00:37:09,840
Crie-a no quarto de Jimmy
na casa da mãe dele?
771
00:37:12,780 --> 00:37:14,550
Você sabe...
772
00:37:14,580 --> 00:37:16,520
olhe a sua volta.
773
00:37:16,550 --> 00:37:19,790
Todos nós estaríamos lá
para você, especialmente para mim.
774
00:37:21,790 --> 00:37:23,960
Eu não poderia fazer isso com você.
775
00:37:26,630 --> 00:37:28,830
Você já criou um filho
aquilo não era seu.
776
00:37:28,860 --> 00:37:31,230
Eu não queria que o meu fosse
mais um problema para você.
777
00:37:31,270 --> 00:37:33,470
Quem quer bolo?
778
00:37:39,740 --> 00:37:42,910
Nós vamos ficar bem?
779
00:37:42,940 --> 00:37:45,910
Mesmo quando não estamos bem,
estaremos sempre bem.
780
00:38:00,030 --> 00:38:01,930
Uau.
781
00:38:12,010 --> 00:38:14,610
Talvez sejam partes
de seu navio.
782
00:38:14,640 --> 00:38:17,240
Veja isso.
783
00:38:17,280 --> 00:38:19,250
Deve haver algo
neste freezer.
784
00:38:19,280 --> 00:38:20,650
Por que outro motivo estaria trancado?
785
00:38:29,560 --> 00:38:30,620
Sahar!
786
00:38:38,200 --> 00:38:39,530
Uau!
787
00:38:45,570 --> 00:38:47,640
- Vamos! Ei!
- Aqui, aqui!
788
00:38:51,650 --> 00:38:53,880
Aro! Aro!
789
00:38:53,910 --> 00:38:56,420
Meta! Aro! Aro!
790
00:38:56,450 --> 00:38:58,990
Você acabou de marcar
para a outra equipe!
791
00:39:02,060 --> 00:39:04,460
Como eles ainda estão funcionando?
792
00:39:04,490 --> 00:39:07,460
Eles são ciborgues?
793
00:39:07,490 --> 00:39:10,360
Terminei.
794
00:39:10,400 --> 00:39:11,670
Cansado.
795
00:39:11,700 --> 00:39:15,370
- Vamos lá, cara.
Ainda estamos jogando.
796
00:39:15,400 --> 00:39:16,840
Oh vamos lá!
797
00:39:16,870 --> 00:39:18,670
Aonde você vai, mano?
798
00:39:18,710 --> 00:39:20,770
Precisamos de você no D!
799
00:39:20,810 --> 00:39:22,310
Atormentar!
800
00:39:22,340 --> 00:39:23,940
Estou superaquecendo.
801
00:39:23,980 --> 00:39:25,910
É assim que termina?
802
00:39:37,930 --> 00:39:40,430
Casa.
803
00:39:40,460 --> 00:39:43,860
Meu sol não mudou
desde que estou na Terra.
804
00:39:43,900 --> 00:39:47,740
Ainda está a 46 anos-luz de distância.
805
00:39:47,770 --> 00:39:50,740
Mas parece diferente.
806
00:39:50,770 --> 00:39:53,870
Parece mais perto ...
807
00:39:53,910 --> 00:39:55,840
como uma única corda
poderia me puxar para cima
808
00:39:55,880 --> 00:39:57,910
do meu peito para o céu.
809
00:40:03,020 --> 00:40:05,020
Os meninos disseram que você não podia ser enforcado.
810
00:40:08,060 --> 00:40:10,090
Eles são espécimes incríveis.
811
00:40:15,830 --> 00:40:17,600
Hmm.
812
00:40:33,850 --> 00:40:37,480
Meu pai diz que as estrelas
na Ursa Maior
813
00:40:37,520 --> 00:40:41,960
são sete irmãos,
disparado para o céu como flechas.
814
00:40:45,590 --> 00:40:48,460
Devo me desculpar?
815
00:40:51,930 --> 00:40:53,830
Você poderia.
816
00:40:55,740 --> 00:40:59,040
Me desculpe por contar
seu segredo sobre Jay.
817
00:41:03,510 --> 00:41:05,550
Você nos fez um favor.
818
00:41:07,820 --> 00:41:09,380
Eu sinto falta de casa
819
00:41:11,690 --> 00:41:13,950
Você tem família aí?
820
00:41:13,990 --> 00:41:15,620
UMA...
821
00:41:15,660 --> 00:41:17,930
esposa.
822
00:41:17,960 --> 00:41:20,590
Ela morreu.
823
00:41:20,630 --> 00:41:24,700
Então eu peguei um emprego
que me trouxe aqui.
824
00:41:24,730 --> 00:41:27,170
Eu quero ir para casa.
825
00:41:27,200 --> 00:41:29,400
Eu pertenço lá.
826
00:41:29,440 --> 00:41:30,870
Eu sinto Muito.
827
00:41:33,540 --> 00:41:35,680
Isso é tão triste.
828
00:41:35,710 --> 00:41:37,080
sim.
829
00:41:39,450 --> 00:41:41,080
É agora.
830
00:41:49,790 --> 00:41:51,660
Todos precisam pertencer
831
00:41:51,690 --> 00:41:55,000
para algo maior
do que eles próprios.
832
00:41:55,030 --> 00:41:57,130
Sim existe força
em números,
833
00:41:57,160 --> 00:42:00,870
mas talvez seja mais simples.
834
00:42:00,900 --> 00:42:03,570
Talvez os humanos apenas se sintam melhor
quando eles sabem
835
00:42:03,600 --> 00:42:06,940
eles não estão sozinhos
nesta Terra.
836
00:42:06,970 --> 00:42:09,580
♪ Nós, os nativos bougie ♪
837
00:42:09,610 --> 00:42:11,080
♪ Segure meu conhecimento
nas minhas tranças ♪
838
00:42:11,110 --> 00:42:12,780
♪ Nós, os nativos bougie ♪
839
00:42:12,810 --> 00:42:14,580
♪ Novo cedro, nova erva-doce,
novo sábio ♪
840
00:42:14,620 --> 00:42:16,540
- ♪ Nós, os nativos bougie ♪
- ♪ Nativos Bougie ♪
841
00:42:17,620 --> 00:42:19,520
♪ Olha, tonto da neve
dos boonies ♪
842
00:42:19,550 --> 00:42:21,060
♪ Não é o tipo que você vê
nos filmes ♪
843
00:42:21,090 --> 00:42:22,660
♪ Senti o espírito
vivendo através de mim ♪
844
00:42:22,690 --> 00:42:24,190
♪ Já que eu era um idiota ♪
845
00:42:24,220 --> 00:42:25,730
♪ Neechie, neechie,
lookie, lookie ♪
846
00:42:25,760 --> 00:42:26,906
♪ Como fico abatido
quando eu boogie ♪
847
00:42:26,930 --> 00:42:27,900
- O que?
- ♪ Não se importe comigo ♪
848
00:42:27,930 --> 00:42:29,230
♪ Algumas guloseimas ♪
849
00:42:29,260 --> 00:42:30,600
♪ Eu sou Nate e bougie ♪
850
00:42:30,630 --> 00:42:32,070
♪ Minha esposa seja o lobo ♪
851
00:42:32,100 --> 00:42:33,576
♪ E eu sou o lobo
isso é do mar ♪
852
00:42:33,600 --> 00:42:34,900
♪ E ela não tem Pocahontas ♪
853
00:42:34,940 --> 00:42:36,200
♪ Mais como
Buffy Sainte-Marie ♪
854
00:42:36,240 --> 00:42:37,970
♪ Venha dançar comigo ♪
855
00:42:45,780 --> 00:42:48,050
- Xerife ...
- Ah! Uh-uh!
856
00:43:20,580 --> 00:43:23,750
Crianças, já passou da hora de dormir.
857
00:43:41,970 --> 00:43:44,300
Ah não.
858
00:43:44,340 --> 00:43:47,010
Eles ainda estão vivos.
859
00:44:10,660 --> 00:44:12,670
Como você chegou aqui?
860
00:44:12,700 --> 00:44:14,800
A porta estava trancada.
861
00:44:14,840 --> 00:44:17,000
Eu tenho uma chave.
862
00:44:18,740 --> 00:44:20,940
Eu ainda sou sua esposa.
863
00:44:25,310 --> 00:44:26,986
- ♪ Ah-ah-ah-ah ♪
- ♪ Nós, os nativos bougie ♪
864
00:44:27,010 --> 00:44:28,720
♪ eu tenho turquesa
no meu pulso ♪
865
00:44:28,750 --> 00:44:30,080
♪ Nós, os nativos bougie ♪
866
00:44:30,120 --> 00:44:31,850
♪ Cinco anéis no meu punho ♪
867
00:44:31,890 --> 00:44:33,250
♪ Nós, os nativos bougie ♪
868
00:44:33,290 --> 00:44:34,960
♪ Chapéu grande com aba ♪
869
00:44:34,990 --> 00:44:36,360
♪ Nós, os nativos bougie ♪
870
00:44:36,390 --> 00:44:37,990
♪ Entendi
bling feito sob medida ♪
871
00:44:38,030 --> 00:44:39,066
♪ Nós, os nativos bougie ♪
872
00:44:39,090 --> 00:44:41,200
♪ Novo cedro, nova erva-doce,
novo sábio ♪
873
00:44:41,230 --> 00:44:42,860
♪ Nós, os nativos bougie ♪
62649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.