All language subtitles for nomadland.2020.1080p.web.h264-naisu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,398 --> 00:00:46,398 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:25,687 --> 00:02:27,088 Okay, here's what I owe ya. 3 00:02:27,122 --> 00:02:28,857 Okay. Thank you. 4 00:02:40,501 --> 00:02:42,603 You take care of yourself. 5 00:03:35,523 --> 00:03:38,559 ♪♪ What Child is this 6 00:03:38,593 --> 00:03:41,396 ♪♪ Who laid to rest 7 00:03:41,429 --> 00:03:46,702 ♪♪ On Mary's lap is sleeping? 8 00:03:46,735 --> 00:03:52,373 ♪♪ Whom Angels greet with anthems sweet... 9 00:03:52,407 --> 00:03:57,512 ♪♪ While shepherds watch are keeping? ♪♪ 10 00:04:09,858 --> 00:04:12,293 I don't see your reservation. 11 00:04:12,327 --> 00:04:14,662 I'm on the Amazon CamperForce list. 12 00:04:14,696 --> 00:04:15,797 Oh. 13 00:04:18,066 --> 00:04:19,534 Try M‐C‐D. 14 00:04:19,567 --> 00:04:21,102 - There it is. - Yeah. 15 00:04:33,181 --> 00:04:34,449 Hmm... 16 00:05:24,232 --> 00:05:25,433 Good morning, everybody. 17 00:05:25,466 --> 00:05:27,268 How's everybody doing today? 18 00:05:27,302 --> 00:05:30,772 All right, let me get a safety tip. 19 00:05:30,806 --> 00:05:33,341 - Three‐point contact. - Why is it important 20 00:05:33,374 --> 00:05:34,943 to maintain three points of contact? 21 00:05:34,976 --> 00:05:36,644 So you don't fall down the stairs. 22 00:05:36,678 --> 00:05:38,747 So you don't fall down the stairs. 23 00:05:38,780 --> 00:05:41,549 Can I get a standard work tip from you? 24 00:05:41,582 --> 00:05:44,786 He's an oddball, right? Ed? He's an oddball. 25 00:05:46,521 --> 00:05:48,790 That's not even long enough. 26 00:05:48,824 --> 00:05:50,058 Now, okay... 27 00:05:51,026 --> 00:05:53,161 Some plastic... 28 00:05:58,299 --> 00:05:59,868 - This is Carl. - Hi. 29 00:05:59,901 --> 00:06:02,303 - This is Angela. - Hey. 30 00:06:02,337 --> 00:06:03,839 - Doug. - Hi, Fern. 31 00:06:03,872 --> 00:06:06,241 - Ryan. Teresa. - Hey, Fern. 32 00:06:06,274 --> 00:06:07,676 - Karie. - Good to meet you. 33 00:06:07,709 --> 00:06:09,244 And your good ol' friend... 34 00:06:09,277 --> 00:06:10,879 ...Linda May. And I'm Fern. 35 00:06:10,912 --> 00:06:12,180 - This is my friend Fern. - Hey. 36 00:06:12,213 --> 00:06:13,982 - Hi, everybody. - Hey, how're you, Fern? 37 00:06:14,015 --> 00:06:16,317 Another Smith lyric I have is, 38 00:06:16,351 --> 00:06:18,920 "When you're laughing and dancing, and finally living, 39 00:06:18,954 --> 00:06:20,756 "you hear my voice in your head and think of me kindly." 40 00:06:20,789 --> 00:06:23,759 And then also the one that means the most to me is, 41 00:06:23,792 --> 00:06:25,093 "Home, is it just a word? 42 00:06:25,126 --> 00:06:26,862 "Or is it something that you carry within you?" 43 00:06:26,895 --> 00:06:28,229 - All right. - So... 44 00:06:28,263 --> 00:06:29,931 - Yeah, we like that. - I like that one. 45 00:06:29,965 --> 00:06:31,166 - Yeah. - Me, too. 46 00:06:31,199 --> 00:06:32,633 Like, his lyrics are very deep. 47 00:06:35,536 --> 00:06:37,538 - And then you also have... - Yeah. 48 00:06:54,455 --> 00:06:55,490 Ah! 49 00:06:55,523 --> 00:06:56,858 - Yes? - No. 50 00:06:56,892 --> 00:06:58,593 So, the guy that had the van before, 51 00:06:58,626 --> 00:06:59,795 he just had a mattress in the back, 52 00:06:59,828 --> 00:07:01,229 but I didn't wanna keep it that way. 53 00:07:01,262 --> 00:07:02,097 I wanted to build the bed up 54 00:07:02,130 --> 00:07:03,832 so I could have storage underneath. 55 00:07:03,865 --> 00:07:06,401 And I got these storage drawers, 56 00:07:06,434 --> 00:07:07,602 one set in the front 57 00:07:07,635 --> 00:07:09,705 so I could get in them from the inside, 58 00:07:09,738 --> 00:07:11,973 and then another on the outside. 59 00:07:12,007 --> 00:07:14,175 - Very smart. - I thought so. 60 00:07:16,044 --> 00:07:17,212 You see that? 61 00:07:18,013 --> 00:07:18,847 What is this? 62 00:07:18,880 --> 00:07:20,315 This is my husband's old fishing box. 63 00:07:20,348 --> 00:07:22,951 I put this little latch on it, and then when I open it, 64 00:07:22,984 --> 00:07:25,553 the stopper holds it and creates 65 00:07:25,586 --> 00:07:27,022 - more counterspace. - Ah... 66 00:07:27,055 --> 00:07:29,725 And then I keep my really nice stuff inside. 67 00:07:29,758 --> 00:07:31,760 My dishes that my dad gave me. 68 00:07:31,793 --> 00:07:34,730 He collected these, Linda May, from yard sales, 69 00:07:34,763 --> 00:07:36,364 and when I graduated from high school, 70 00:07:36,397 --> 00:07:38,299 - he gave me the whole set. - Oh! 71 00:07:38,333 --> 00:07:40,601 - They are beautiful. - Isn't that great? 72 00:07:40,635 --> 00:07:42,904 Yeah, it's called Autumn Leaf. 73 00:07:42,938 --> 00:07:45,340 I don't have that many pieces with me, but you know. 74 00:07:45,373 --> 00:07:47,809 What did you name your van? 75 00:07:48,376 --> 00:07:50,245 Vanguard. 76 00:07:50,278 --> 00:07:52,180 Oh, that is very strong. 77 00:07:52,213 --> 00:07:54,349 She is. Mmm. 78 00:08:08,329 --> 00:08:10,498 Hey. Hey. 79 00:08:10,531 --> 00:08:12,701 Hey, what are you doing? 80 00:08:18,139 --> 00:08:19,540 ...the bears held 81 00:08:19,574 --> 00:08:21,109 at the Polar Bear Holding Facility 82 00:08:21,142 --> 00:08:24,245 are troublemakers who are kept imprisoned 83 00:08:24,279 --> 00:08:25,814 until they settle down, 84 00:08:25,847 --> 00:08:28,750 which can take anywhere from two to thirty days. 85 00:08:46,802 --> 00:08:48,970 Hey, girls. It's Mrs. M. 86 00:08:49,370 --> 00:08:50,438 Fern. 87 00:08:51,372 --> 00:08:52,573 Hey, Brandy. 88 00:08:52,607 --> 00:08:53,809 - Oh, hi, Fern. - Hi, kids. 89 00:08:53,842 --> 00:08:55,576 - Hi. - Say hi to Mrs. M. 90 00:08:55,610 --> 00:08:56,644 How are you? 91 00:08:56,678 --> 00:08:58,179 - I'm good. - Good. 92 00:08:58,213 --> 00:09:00,215 It's nice to see you. It's been a while. 93 00:09:00,248 --> 00:09:01,783 - How've you been? - Good. 94 00:09:01,817 --> 00:09:03,151 - Good. You look good. - Thanks. 95 00:09:03,184 --> 00:09:04,920 - You cut your hair. - Yeah, I cut it. 96 00:09:04,953 --> 00:09:06,621 - I like it. I like it a lot. - Thank you. 97 00:09:06,654 --> 00:09:07,689 Are you working at Amazon again? 98 00:09:07,723 --> 00:09:09,390 - Yeah, I am. - You like it? 99 00:09:09,424 --> 00:09:10,591 Uh, yeah. Great money. 100 00:09:10,625 --> 00:09:12,794 Are you still doing the van thing? 101 00:09:12,828 --> 00:09:15,897 Yeah. I'm parked over at the Desert Rose R. V. Park. 102 00:09:15,931 --> 00:09:18,199 Oh, we just drove by there today. 103 00:09:18,233 --> 00:09:19,067 Didn't we, girls? 104 00:09:19,100 --> 00:09:20,601 - How's your mom? - She's wonderful. 105 00:09:20,635 --> 00:09:22,203 She misses you a lot. 106 00:09:22,237 --> 00:09:23,638 Please tell her I miss her, too. 107 00:09:23,671 --> 00:09:26,407 I will. I will. But really, Fern, 108 00:09:26,441 --> 00:09:28,009 if you need a place to stay, 109 00:09:28,043 --> 00:09:29,911 you can come over and stay with us. 110 00:09:29,945 --> 00:09:31,179 We're worried about you. 111 00:09:31,212 --> 00:09:32,981 Thanks. Don't worry about me. 112 00:09:33,014 --> 00:09:34,783 I'll let you know. I promise. 113 00:09:34,816 --> 00:09:36,117 Okay. Okay. 114 00:09:36,151 --> 00:09:38,086 - See you, Aubrey. - Bye. 115 00:09:41,790 --> 00:09:43,024 Hey. 116 00:09:43,692 --> 00:09:45,193 - Hey. - Hi. 117 00:09:45,226 --> 00:09:47,562 You still the smartest kid in school? 118 00:09:47,595 --> 00:09:49,698 - Yeah, kinda. - Mmm‐hmm. 119 00:09:49,731 --> 00:09:52,701 You remember anything that we worked on when I tutored ya? 120 00:09:52,734 --> 00:09:54,169 Uh... 121 00:09:54,635 --> 00:09:55,871 Yes. 122 00:09:55,904 --> 00:09:58,439 Um... "Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow. 123 00:09:58,473 --> 00:10:00,942 "And all of our yesterdays have lighted fools. 124 00:10:00,976 --> 00:10:03,912 "The way to dusty death. Out, out, brief candle." 125 00:10:04,512 --> 00:10:06,581 That's really good. 126 00:10:06,614 --> 00:10:08,950 - Thank you. - Thank you. 127 00:10:08,984 --> 00:10:09,985 Um... 128 00:10:10,018 --> 00:10:12,954 My mom says that you're homeless. Is that true? 129 00:10:12,988 --> 00:10:15,290 No, I'm not homeless. 130 00:10:15,323 --> 00:10:17,759 I'm just houseless. 131 00:10:17,793 --> 00:10:19,227 Not the same thing, right? 132 00:10:19,260 --> 00:10:20,161 No. 133 00:10:20,195 --> 00:10:21,562 Don't worry about me. I'm okay. 134 00:10:21,596 --> 00:10:22,798 Okay. 135 00:10:27,202 --> 00:10:28,937 Hey, Santa, 136 00:10:28,970 --> 00:10:31,006 Bellweather Auto has a ho, ho, whole lotta great deals 137 00:10:31,039 --> 00:10:32,841 on new and used cars and trucks. 138 00:10:32,874 --> 00:10:34,743 So come on in and find... 139 00:10:47,355 --> 00:10:49,991 Before I moved into the Squeeze Inn, 140 00:10:50,025 --> 00:10:53,929 I was out looking for work and putting in applications... 141 00:10:53,962 --> 00:10:57,065 2008, and it was just tough. 142 00:10:57,098 --> 00:11:02,503 And I got to a really, really low point. 143 00:11:04,139 --> 00:11:07,308 And I thought about suicide, and I decided 144 00:11:07,342 --> 00:11:10,511 I was gonna go buy a bottle of booze, 145 00:11:10,545 --> 00:11:13,314 turn on the propane stove... 146 00:11:14,950 --> 00:11:18,486 and I was gonna drink that booze until I passed out. 147 00:11:18,519 --> 00:11:20,321 And if I woke up... 148 00:11:21,256 --> 00:11:22,891 I was gonna light a cigarette, 149 00:11:22,924 --> 00:11:24,993 and I was gonna blow us all up. 150 00:11:26,194 --> 00:11:29,097 And I looked at my two sweet little trusting dogs, 151 00:11:29,130 --> 00:11:33,068 my Cocker Spaniel and my little Toy Poodle, 152 00:11:33,101 --> 00:11:37,338 and I just couldn't do that to them. 153 00:11:37,372 --> 00:11:40,041 And I thought, well, 154 00:11:40,075 --> 00:11:42,110 I can't do that to me, either. 155 00:11:42,143 --> 00:11:46,014 So, I was getting close to 62 156 00:11:46,047 --> 00:11:50,752 and I went online to look at my social security benefit. 157 00:11:50,786 --> 00:11:53,454 It said $550. 158 00:11:55,791 --> 00:11:58,326 Fern, I had worked my whole life. 159 00:11:58,359 --> 00:12:00,729 I'd worked since I was 12 years old, 160 00:12:00,762 --> 00:12:03,431 raised two daughters. I couldn't believe it. 161 00:12:03,965 --> 00:12:05,133 So I'm online, 162 00:12:05,166 --> 00:12:08,536 and I find Bob Wells Cheap RV Living. 163 00:12:08,569 --> 00:12:10,772 I could live in an RV, 164 00:12:10,806 --> 00:12:12,307 travel 165 00:12:13,441 --> 00:12:16,044 and not have to work for the rest of my life. 166 00:12:16,077 --> 00:12:21,817 The RTR is a bootcamp for beginner nomads. 167 00:12:21,850 --> 00:12:24,786 Bob Wells looks just like Santa Claus. 168 00:12:24,820 --> 00:12:25,854 Doesn't he? 169 00:12:25,887 --> 00:12:27,723 Everybody says that. 170 00:12:27,756 --> 00:12:29,557 What's RTR stand for? 171 00:12:29,590 --> 00:12:31,359 Rubber Tramp Rendezvous. 172 00:12:32,093 --> 00:12:34,162 It is in Quartzsite, Arizona, 173 00:12:34,195 --> 00:12:37,065 out in the middle of the desert, on BLM land. 174 00:12:37,098 --> 00:12:38,133 You should come. 175 00:12:38,166 --> 00:12:39,267 I'm gonna make you a map. 176 00:12:39,300 --> 00:12:41,336 No, I don't think I'm gonna go. 177 00:12:41,369 --> 00:12:42,838 Oh, I hope you come. 178 00:12:42,871 --> 00:12:44,239 I'm gonna make you a map anyway. 179 00:12:44,272 --> 00:12:46,975 So, that's what the RTR is. 180 00:12:47,008 --> 00:12:49,811 It is a support system for people 181 00:12:49,845 --> 00:12:53,014 who need help now. 182 00:13:09,197 --> 00:13:11,666 See you next year, Fern. Happy holidays. 183 00:13:11,700 --> 00:13:13,234 Yeah, you, too, Doug. 184 00:13:48,069 --> 00:13:50,638 Carl had a stroke. 185 00:13:50,671 --> 00:13:52,040 - Is he dead? - No. 186 00:13:52,073 --> 00:13:55,911 No, no. His daughter came and took him back East. 187 00:13:55,944 --> 00:13:57,245 - Oh. - Yeah. 188 00:13:57,278 --> 00:13:58,613 But they didn't take the dog? 189 00:13:58,646 --> 00:14:00,115 They couldn't take him. 190 00:14:00,148 --> 00:14:01,983 Would you like to have him? 191 00:14:02,017 --> 00:14:03,318 - Uh... - He's really a good dog. 192 00:14:03,351 --> 00:14:05,153 - No. No. - He's real friendly. 193 00:14:05,186 --> 00:14:09,490 Okay, so you are leaving on Thursday, right? 194 00:14:09,524 --> 00:14:10,992 - Yeah. - Okay. Um... 195 00:14:11,026 --> 00:14:13,361 I just finished Amazon yesterday. 196 00:14:13,394 --> 00:14:16,865 Okay. Amazon pays through Thursday. 197 00:14:16,898 --> 00:14:20,301 And then after that, it's $375 a month. 198 00:14:20,335 --> 00:14:22,303 Well, is there a discount 199 00:14:22,337 --> 00:14:24,372 if I don't use the electric and dump, 200 00:14:24,405 --> 00:14:25,807 'cause I just have my van, you know? 201 00:14:25,841 --> 00:14:29,344 No, but since you're in a van, it's easy for you to move 202 00:14:29,377 --> 00:14:31,713 and to go south to a warmer place. 203 00:14:31,747 --> 00:14:34,315 Yeah, but I wanted to get a job around here first. 204 00:14:34,349 --> 00:14:35,984 Oh. Good luck with that. 205 00:14:36,017 --> 00:14:38,720 - Mmm. Mmm‐hmm. - That's tough. 206 00:14:39,620 --> 00:14:41,156 - Bye, Patty. - Bye, Fern. 207 00:14:41,189 --> 00:14:42,523 We'll see you next year. 208 00:14:42,557 --> 00:14:44,359 Thank you. Have a nice day. 209 00:15:05,546 --> 00:15:09,284 My husband worked at the USG mine in Empire 210 00:15:09,317 --> 00:15:10,986 and I worked in human resources there 211 00:15:11,019 --> 00:15:12,120 for a few years. 212 00:15:12,153 --> 00:15:13,488 That was my last full‐time job. 213 00:15:13,521 --> 00:15:14,856 I did a lot of part‐time jobs. 214 00:15:14,890 --> 00:15:16,524 I cashiered at the Empire Store. 215 00:15:16,557 --> 00:15:19,327 I was a substitute teacher at the school for five years... 216 00:15:19,360 --> 00:15:20,796 Didn't the Empire Mine shut down 217 00:15:20,829 --> 00:15:23,498 and then all of the resident workers had to relocate? 218 00:15:23,531 --> 00:15:26,034 - Yeah, about a year ago. - Wow. 219 00:15:26,067 --> 00:15:28,636 So, when do you need to get back to work? 220 00:15:29,337 --> 00:15:30,338 Now? 221 00:15:31,206 --> 00:15:33,742 It is a tough time right now. 222 00:15:33,775 --> 00:15:35,576 You may want to consider 223 00:15:35,610 --> 00:15:37,813 registering for early retirement. 224 00:15:37,846 --> 00:15:41,416 I don't think I can get by on the benefits, and, um... 225 00:15:44,319 --> 00:15:47,588 I need work. I like work. 226 00:15:47,622 --> 00:15:51,459 I'm not sure exactly what you would be eligible for. 227 00:15:58,700 --> 00:16:00,301 - Hi, there. - Hi! 228 00:16:00,335 --> 00:16:02,838 I'm Rachel. I'm the manager here at Fox Peak. 229 00:16:02,871 --> 00:16:03,905 Hi, I'm Fern. 230 00:16:03,939 --> 00:16:05,140 Hi, Fern. 231 00:16:07,008 --> 00:16:09,711 Um, I asked someone, they said I could park here overnight. 232 00:16:09,745 --> 00:16:11,612 Oh, you're fine. You're more than welcome. 233 00:16:11,646 --> 00:16:14,515 But you know, the temperature is gonna drop. 234 00:16:14,549 --> 00:16:16,051 It gets really cold here at night. 235 00:16:16,084 --> 00:16:17,953 - Yeah, I know. I can tell. - Really cold. 236 00:16:17,986 --> 00:16:19,120 Yeah. 237 00:16:19,154 --> 00:16:21,556 I don't want to overstep my bounds here. 238 00:16:21,589 --> 00:16:24,726 There is a church down by 7‐Eleven. 239 00:16:24,760 --> 00:16:28,029 It's a Baptist church, and they do have open beds. 240 00:16:28,063 --> 00:16:29,530 I'm gonna be good. 241 00:16:29,564 --> 00:16:32,768 Okay. Okay. We're here if you need anything. 242 00:16:32,801 --> 00:16:34,302 Thank you. 243 00:16:52,888 --> 00:16:53,955 Mmm. 244 00:18:31,086 --> 00:18:32,788 Linda? Linda? 245 00:18:32,821 --> 00:18:33,822 Hey. 246 00:18:36,057 --> 00:18:37,225 Shh. 247 00:18:37,258 --> 00:18:38,626 So glad you came. 248 00:18:39,895 --> 00:18:43,631 - That's Bob Wells. - Sit here. Keep the chair. 249 00:18:43,664 --> 00:18:44,866 Thank you. 250 00:18:45,633 --> 00:18:48,236 And the odd thing is that we... 251 00:18:48,269 --> 00:18:51,472 We not only accept the tyranny of the dollar, 252 00:18:51,506 --> 00:18:53,041 the tyranny of the marketplace, 253 00:18:53,074 --> 00:18:54,509 we embrace it. 254 00:18:54,542 --> 00:18:56,644 We gladly throw the yoke 255 00:18:56,678 --> 00:18:59,447 of the tyranny of the dollar on 256 00:18:59,480 --> 00:19:02,183 and live by it our whole lives. 257 00:19:02,217 --> 00:19:05,386 I think of an analogy as a workhorse. 258 00:19:05,420 --> 00:19:08,456 The workhorse that is willing to work itself to death 259 00:19:08,489 --> 00:19:10,358 and then be put out to pasture. 260 00:19:10,391 --> 00:19:12,961 And that's what happens to so many of us. 261 00:19:12,994 --> 00:19:14,629 If society was throwing us away 262 00:19:14,662 --> 00:19:17,232 and sending us, the workhorse, out to the pasture, 263 00:19:17,265 --> 00:19:19,200 we workhorses had to gather together 264 00:19:19,234 --> 00:19:20,335 and take care of each other. 265 00:19:20,368 --> 00:19:22,637 And that's what this is all about. 266 00:19:22,670 --> 00:19:25,473 The way I see it is that the Titanic is sinking 267 00:19:25,506 --> 00:19:27,776 and economic times are changing. 268 00:19:27,809 --> 00:19:31,646 And so my goal is to get the lifeboats out 269 00:19:31,680 --> 00:19:34,049 and get as many people into the lifeboats as I can. 270 00:19:34,082 --> 00:19:35,917 Oh, yeah, yeah, yeah. There's plenty. 271 00:19:35,951 --> 00:19:37,218 Yeah. We got plenty. Jump and shout. 272 00:19:37,252 --> 00:19:38,286 How many vegans we got here? 273 00:19:38,319 --> 00:19:39,688 Let you know, huh? 274 00:19:39,721 --> 00:19:41,022 - What's that? - Vegan. 275 00:19:41,056 --> 00:19:42,223 This is vegan. 276 00:19:42,257 --> 00:19:44,425 - No, I'm... I'm a carnivore. - Yeah. 277 00:19:44,459 --> 00:19:45,626 - Okay. - Thank you. Yes. 278 00:19:45,660 --> 00:19:46,862 Okay. Thank you, though. 279 00:19:46,895 --> 00:19:48,296 - Looks good. - Another carnivore? 280 00:19:48,329 --> 00:19:49,831 - She's a carnivore. - Okay. 281 00:19:49,865 --> 00:19:50,899 Mac 'n' cheese. 282 00:19:50,932 --> 00:19:52,100 Just tell me when? 283 00:19:52,868 --> 00:19:54,435 You good? More? 284 00:19:54,469 --> 00:19:57,072 Oh! She likes the red peppers. 285 00:19:57,105 --> 00:19:58,573 - Cilantro? - No! 286 00:19:58,606 --> 00:19:59,540 No! 287 00:19:59,574 --> 00:20:00,809 No! No, no. 288 00:20:07,548 --> 00:20:09,484 I'm a Vietnam vet. 289 00:20:09,517 --> 00:20:12,587 And, um, I got PTSD. 290 00:20:12,620 --> 00:20:16,157 I really can't handle loud noises, 291 00:20:16,191 --> 00:20:19,160 uh, big crowds, fireworks. 292 00:20:20,195 --> 00:20:23,198 I got a pickup truck and a camper. 293 00:20:23,231 --> 00:20:24,766 I can live out here... 294 00:20:25,400 --> 00:20:27,969 and be at peace. 295 00:20:30,906 --> 00:20:34,242 I had, um, finally convinced my grandpa, 296 00:20:34,275 --> 00:20:36,377 and my papa, and my mama, 297 00:20:36,411 --> 00:20:38,479 that we should 298 00:20:38,513 --> 00:20:42,017 take off in an RV and see the country. 299 00:20:42,050 --> 00:20:46,154 But then both of them were told that they had cancer, 300 00:20:46,187 --> 00:20:48,890 they passed away three weeks apart. 301 00:20:48,924 --> 00:20:50,591 I began watching 302 00:20:50,625 --> 00:20:55,230 Bob Wells' videos on van‐dwelling. 303 00:20:55,263 --> 00:20:56,932 Then I bought my van... 304 00:20:56,965 --> 00:21:00,301 Paint, because she takes me where I ain't. 305 00:21:00,335 --> 00:21:02,503 And 306 00:21:02,537 --> 00:21:06,742 started my healing journey two and a half years ago. 307 00:21:06,775 --> 00:21:08,977 Um, I worked for corporate America, 308 00:21:09,010 --> 00:21:10,411 you know, for 20 years. 309 00:21:10,445 --> 00:21:13,915 And my friend, Bill, worked for the same company, 310 00:21:14,515 --> 00:21:17,886 and he had liver failure. 311 00:21:17,919 --> 00:21:20,588 A week before he was due to retire, 312 00:21:20,621 --> 00:21:25,626 HR called him in hospice, and said... 313 00:21:25,660 --> 00:21:28,296 "Let's talk about your retirement." 314 00:21:28,329 --> 00:21:31,032 And he died 10 days later, 315 00:21:31,066 --> 00:21:35,370 having never been able to take that sailboat 316 00:21:35,403 --> 00:21:38,606 that he bought out of his driveway. 317 00:21:38,639 --> 00:21:42,277 And he missed out on everything. 318 00:21:42,310 --> 00:21:44,379 And he told me before he died, 319 00:21:44,412 --> 00:21:46,214 "Just don't waste any time, Merle. 320 00:21:46,247 --> 00:21:47,683 "Don't waste any time." 321 00:21:47,716 --> 00:21:50,118 So I retired as soon as I could. 322 00:21:50,151 --> 00:21:51,286 I didn't want my sailboat 323 00:21:51,319 --> 00:21:53,689 to be in the driveway when I died... 324 00:21:54,655 --> 00:21:57,693 so, yeah... 325 00:21:58,860 --> 00:22:00,295 And it's not. 326 00:22:00,328 --> 00:22:02,663 My sailboat's out here in the desert. 327 00:22:11,873 --> 00:22:14,910 I can't imagine what you're going through, 328 00:22:16,177 --> 00:22:17,913 the loss of your husband, 329 00:22:17,946 --> 00:22:20,982 and the loss of your whole town, and friends, 330 00:22:21,016 --> 00:22:22,617 and village, 331 00:22:22,650 --> 00:22:27,455 and that kind of loss is never easy. 332 00:22:27,488 --> 00:22:30,458 And I wish I had an easy answer for you. 333 00:22:30,491 --> 00:22:32,127 But I think you've come to the right place 334 00:22:32,160 --> 00:22:33,261 to find an answer. 335 00:22:33,294 --> 00:22:35,363 I think that... 336 00:22:35,396 --> 00:22:37,465 I think connecting to nature 337 00:22:37,498 --> 00:22:40,802 and to a real true community and tribe, 338 00:22:40,836 --> 00:22:42,537 will make all the difference for you. 339 00:22:43,504 --> 00:22:45,673 I hope so. 340 00:23:10,265 --> 00:23:11,532 Hey, Fern. 341 00:23:11,566 --> 00:23:12,768 Hey, Linda. 342 00:23:12,801 --> 00:23:14,135 Come over and join us. 343 00:23:14,169 --> 00:23:15,904 No, I'm just gonna take a little walk. 344 00:23:15,937 --> 00:23:18,673 - Okay. - Be back soon. 345 00:24:21,737 --> 00:24:24,239 Hey. Good morning... 346 00:24:24,873 --> 00:24:26,674 - Bob. - Morning. 347 00:24:46,527 --> 00:24:48,429 One of the questions that I get all the time is, 348 00:24:48,463 --> 00:24:49,564 "Bob, I have to live in the city. 349 00:24:49,597 --> 00:24:51,299 "I'd like to be out here, but I can't. 350 00:24:51,332 --> 00:24:54,836 "How can I avoid the famous knock on the door?" 351 00:24:54,870 --> 00:24:56,237 So, I've developed what I call 352 00:24:56,271 --> 00:24:58,740 the Ten Commandments of Stealth Parking. 353 00:25:04,079 --> 00:25:07,082 Stop being so quiet. 354 00:25:07,115 --> 00:25:09,384 And then, in and out. Just make... 355 00:25:09,417 --> 00:25:10,752 You gotta make the hole bigger 356 00:25:10,786 --> 00:25:12,287 so the rope fits. 357 00:25:12,320 --> 00:25:14,589 Very... Yeah. That's it. That's perfect. 358 00:25:16,124 --> 00:25:18,293 - Oh, my God. Ladies. - Then you go... 359 00:25:20,996 --> 00:25:23,965 I love this lifestyle. It is a lifestyle of freedom 360 00:25:23,999 --> 00:25:26,534 and beauty, and connection to the Earth. 361 00:25:26,567 --> 00:25:29,170 Yet there is a trade‐off. 362 00:25:29,204 --> 00:25:32,207 You gotta learn how to take care of your own shit. 363 00:25:33,508 --> 00:25:37,612 Most of us, in this lifestyle, use a five‐gallon bucket. 364 00:25:37,645 --> 00:25:41,582 Most of us are in vans or something larger. 365 00:25:41,616 --> 00:25:44,019 I'm in a Prius, 366 00:25:44,052 --> 00:25:46,554 so I use a two‐gallon bucket. 367 00:25:46,587 --> 00:25:47,622 If you have bad knees, 368 00:25:47,655 --> 00:25:48,757 you could use a seven‐gallon bucket. 369 00:25:51,793 --> 00:25:53,394 - Hi, Fern. - Hi, guys. 370 00:25:58,333 --> 00:26:01,569 - Got these for you. - Thank you. These are nice. 371 00:26:01,602 --> 00:26:02,738 Yeah. 372 00:26:02,771 --> 00:26:04,072 She always has some nice appliances. 373 00:26:06,141 --> 00:26:08,509 Here, you should take this one. 374 00:26:08,543 --> 00:26:10,145 That one's kind of funky. 375 00:26:10,611 --> 00:26:11,947 Oh. These yours? 376 00:26:11,980 --> 00:26:15,283 Yeah. There's a black hole in every van. 377 00:26:15,316 --> 00:26:18,787 Specially mine. One time I had seven of these can openers. 378 00:26:18,820 --> 00:26:20,555 Doesn't happen to me. 379 00:26:20,588 --> 00:26:23,191 Trade you for a potholder. I make 'em. 380 00:26:23,224 --> 00:26:26,261 Okay, sure. Wow. What is this? Crochet? 381 00:26:26,294 --> 00:26:27,395 No. Something different. 382 00:26:29,364 --> 00:26:31,199 - Nice. - Wow, that is nice. 383 00:26:31,232 --> 00:26:32,067 - Yeah. - Wow. 384 00:26:32,100 --> 00:26:33,601 Uh‐uh‐uh. It's going home with me. 385 00:26:33,634 --> 00:26:35,203 Okay. 386 00:26:35,236 --> 00:26:36,471 See ya. 387 00:26:36,504 --> 00:26:38,039 - Thank you. - Yep. 388 00:26:48,984 --> 00:26:51,452 Seems like the work is not gonna be horrible. 389 00:26:51,486 --> 00:26:53,521 Uh‐oh, uh‐oh, it's sliding. 390 00:26:53,554 --> 00:26:56,424 - Do you take resumes? - Um... 391 00:26:56,457 --> 00:26:58,526 I'll leave it with you, just in case. 392 00:26:58,559 --> 00:27:01,362 - No. Just go on... - Go online? 393 00:27:01,396 --> 00:27:02,563 - Yeah. - Oh, okay. 394 00:27:02,597 --> 00:27:04,465 I got a four‐pack for $100. 395 00:27:04,499 --> 00:27:05,834 Just like that. 396 00:27:05,867 --> 00:27:07,803 Whoa! 397 00:27:07,836 --> 00:27:08,870 Did you feel it? 398 00:27:08,904 --> 00:27:10,171 That's what it does to people. 399 00:27:10,205 --> 00:27:12,240 - It scared me. - It scares them away. 400 00:27:12,273 --> 00:27:14,575 You guys know how much money is sitting here? 401 00:27:14,609 --> 00:27:17,445 It's like they're, uh, dinosaurs. 402 00:27:19,247 --> 00:27:22,083 Nope. Watch out, watch out. 403 00:27:22,117 --> 00:27:23,551 Watch the steps. 404 00:27:23,584 --> 00:27:24,619 Welcome aboard. 405 00:27:24,652 --> 00:27:25,687 Whoa. 406 00:27:25,721 --> 00:27:28,189 - Whoa. - It's like a disco. 407 00:27:28,223 --> 00:27:29,925 Oh, my gosh. 408 00:27:30,926 --> 00:27:33,561 Oh, the lighting is beautiful. 409 00:27:33,594 --> 00:27:36,597 - Washer and dryer. - Oh, my gosh. 410 00:27:36,631 --> 00:27:39,000 You're kidding. Oh, man. 411 00:27:39,901 --> 00:27:42,070 Okay, ladies, where are we going? 412 00:27:42,103 --> 00:27:43,504 - Hawaii. - No, no. 413 00:27:43,538 --> 00:27:44,439 Well, yeah. 414 00:27:44,472 --> 00:27:46,908 Well, there's water between here and there. 415 00:27:46,942 --> 00:27:48,710 Let's not go to the East Coast. 416 00:27:48,744 --> 00:27:50,311 There's no place big enough over there 417 00:27:50,345 --> 00:27:52,480 to park something this size. 418 00:27:52,513 --> 00:27:53,882 This is a magic bus. 419 00:27:53,915 --> 00:27:55,917 We could go to Hawaii. 420 00:27:55,951 --> 00:27:57,285 Okay. Hawaii. 421 00:27:57,318 --> 00:27:59,420 ♪♪ In our vans again 422 00:28:00,856 --> 00:28:04,525 ♪♪ Goin' places That we've never been 423 00:28:05,626 --> 00:28:07,095 ♪♪ Going places 424 00:28:07,128 --> 00:28:09,898 ♪♪ We may never go again 425 00:28:09,931 --> 00:28:14,535 ♪♪ And we can't wait to get in our vans again 426 00:28:14,569 --> 00:28:17,372 ♪♪ Rubber tramps again 427 00:28:17,405 --> 00:28:21,442 ♪♪ Like a band of Gypsies We go down to Quartzsite 428 00:28:22,110 --> 00:28:24,012 ♪♪ We'll see Bob again ♪♪ 429 00:28:24,045 --> 00:28:26,014 All right. In Quartzsite, Arizona, 430 00:28:26,047 --> 00:28:27,749 especially in the Quartzsite Yacht Club, 431 00:28:27,783 --> 00:28:30,018 line dancing is a long‐standing tradition, 432 00:28:30,051 --> 00:28:31,920 so here we go. 433 00:28:31,953 --> 00:28:34,255 ♪♪ Well I went down to Quartzsite 434 00:28:34,289 --> 00:28:36,224 ♪♪ Been trying to sell my wares 435 00:28:36,257 --> 00:28:40,261 ♪♪ I got a great selection You can't find just anywhere 436 00:28:40,295 --> 00:28:44,132 ♪♪ Well, I know I've got no money I hear it all the time 437 00:28:44,165 --> 00:28:46,401 ♪♪ I bet they'll be back tomorrow 438 00:28:46,434 --> 00:28:48,269 ♪♪ 'Cause that's your favorite line 439 00:28:48,303 --> 00:28:50,706 ♪♪ Well, I'm selling drink at half‐price 440 00:28:50,739 --> 00:28:52,107 ♪♪ I'm taking out a loan 441 00:28:52,140 --> 00:28:54,776 ♪♪ Man, if I don't make some money soon 442 00:28:54,810 --> 00:28:56,144 ♪♪ I'll never get back home 443 00:28:56,177 --> 00:28:59,514 ♪♪ I got the Quartzsite vendor blues ♪♪ 444 00:29:00,949 --> 00:29:04,419 Looks like you got a hankering to go out there. 445 00:29:05,754 --> 00:29:07,756 No. 446 00:29:07,789 --> 00:29:09,024 You sure? 447 00:29:09,590 --> 00:29:10,658 Okay. 448 00:29:10,692 --> 00:29:12,393 - Come on. - All right. 449 00:29:13,494 --> 00:29:15,964 ♪♪ And we can start over 450 00:29:15,997 --> 00:29:18,333 ♪♪ With what could've been 451 00:29:19,367 --> 00:29:21,036 There are no professionals here. 452 00:29:21,069 --> 00:29:22,670 ♪♪ We'll hold each other close 453 00:29:22,704 --> 00:29:25,340 ♪♪ And fall in love again 454 00:29:26,107 --> 00:29:28,877 ♪♪ We'll hold each other close 455 00:29:28,910 --> 00:29:32,247 ♪♪ And fall in love again 456 00:29:32,280 --> 00:29:38,787 ♪♪ So have you ever thought of getting back with me 457 00:29:38,820 --> 00:29:45,293 ♪♪ And maybe friends can be the way they used to be 458 00:29:45,326 --> 00:29:48,563 ♪♪ I swear I'll never hurt you 459 00:29:48,596 --> 00:29:51,466 ♪♪ I'll never set you free 460 00:29:51,499 --> 00:29:56,671 ♪♪ If you ever think of getting back with me ♪♪ 461 00:30:00,976 --> 00:30:03,244 Goodbye, Fern! 462 00:30:41,416 --> 00:30:43,284 Nice. 463 00:30:45,653 --> 00:30:47,789 ...for your security while on the road, 464 00:30:47,823 --> 00:30:49,257 or out in the boondocks, 465 00:30:49,290 --> 00:30:51,659 so if there are any questions that you may have 466 00:30:51,693 --> 00:30:54,763 regarding RV system design, maintenance, 467 00:30:54,796 --> 00:30:56,364 and troubleshooting, 468 00:30:56,397 --> 00:30:58,867 stop on by today, and bring your rig, 469 00:30:58,900 --> 00:31:00,601 so that we can help you take advantage 470 00:31:00,635 --> 00:31:03,638 of what Mother Nature is offering for free. 471 00:31:42,678 --> 00:31:45,580 Hey, Ron. Can you come here a second? 472 00:31:45,613 --> 00:31:48,884 These guys have some really nice stuff. 473 00:31:48,917 --> 00:31:50,418 This is Noodle, Roxy. That's Ron. 474 00:31:50,451 --> 00:31:51,887 - How's it going, Ron? - Noodle. 475 00:31:51,920 --> 00:31:52,988 Trying to make some gas money. 476 00:31:53,021 --> 00:31:54,522 - Roxy. - Nice to meet you. 477 00:31:54,555 --> 00:31:56,157 Yeah, I think these are really nice, Ron. 478 00:31:56,191 --> 00:31:57,693 Look at that work. 479 00:31:57,726 --> 00:31:59,427 - It's got nice whoop‐de‐doos. - Yeah, look at that. 480 00:31:59,460 --> 00:32:01,963 - Yeah. Look, look. - I see those. 481 00:32:01,997 --> 00:32:03,131 Ron, look. 482 00:32:30,191 --> 00:32:31,993 Hello, ma'am. 483 00:32:32,027 --> 00:32:34,562 You by chance have an extra cigarette? 484 00:32:34,963 --> 00:32:37,132 Yeah, sure. 485 00:32:37,532 --> 00:32:38,900 Need a light? 486 00:32:38,934 --> 00:32:40,769 I'd love one. 487 00:32:44,105 --> 00:32:45,273 Need it? 488 00:32:45,306 --> 00:32:47,208 Well, sure. Thank you. 489 00:32:47,242 --> 00:32:48,744 - Yep. - What's your name? 490 00:32:48,777 --> 00:32:50,578 - Fern. - Fern, Derek. 491 00:32:50,611 --> 00:32:51,612 Hi, Derek. 492 00:32:51,646 --> 00:32:53,181 - Well, it's nice to meet you. - Nice to meet you. 493 00:32:53,214 --> 00:32:54,850 - I'll be seeing you. - Mmm‐hmm. 494 00:33:17,806 --> 00:33:18,807 What? 495 00:33:19,808 --> 00:33:20,776 What? 496 00:33:20,809 --> 00:33:23,178 It's Fern, it's Fern, Swankie. It's Fern. 497 00:33:25,313 --> 00:33:27,482 - Hey. Hi. - Didn't you see the flag? 498 00:33:27,515 --> 00:33:28,950 - Yeah, yeah. I'm sorry. - It means 499 00:33:28,984 --> 00:33:30,986 - I don't wanna be disturbed. - I know. 500 00:33:31,019 --> 00:33:32,487 I need a ride to town. 501 00:33:32,520 --> 00:33:33,588 Why? 502 00:33:33,621 --> 00:33:35,256 I blew my tire. 503 00:33:35,290 --> 00:33:36,858 Well, go change it. 504 00:33:36,892 --> 00:33:38,059 I don't have a spare. 505 00:33:38,093 --> 00:33:39,394 You don't have a spare? 506 00:33:39,427 --> 00:33:41,362 You're out in the boondocks and you don't have a spare? 507 00:33:46,567 --> 00:33:48,970 You can die out here. You're out in the wilderness, 508 00:33:49,004 --> 00:33:50,405 far away from anybody. 509 00:33:50,438 --> 00:33:52,440 You can die out here. Don't you understand that? 510 00:33:52,473 --> 00:33:53,574 You have to take it seriously. 511 00:33:53,608 --> 00:33:55,110 You have to have a way to get help. 512 00:33:55,143 --> 00:33:57,078 You have to be able to change your own tire. 513 00:33:57,112 --> 00:33:58,479 I appreciate it. Thanks, Swankie. 514 00:33:58,513 --> 00:34:00,148 All right. 515 00:34:00,181 --> 00:34:02,283 You can... You can pay me back. 516 00:34:02,317 --> 00:34:04,920 I'm gonna go on this trip. I'm getting ready to leave. 517 00:34:04,953 --> 00:34:06,087 I got a lot to do. 518 00:34:06,121 --> 00:34:07,322 I can't get it all done fast enough. 519 00:34:07,355 --> 00:34:08,389 Yeah, sure. I owe ya. I owe ya. 520 00:34:08,423 --> 00:34:09,524 You can help me finish things up. 521 00:34:09,557 --> 00:34:11,259 - I really appreciate it. - You got it. 522 00:34:11,292 --> 00:34:12,694 Here's what I suggest. 523 00:34:12,728 --> 00:34:14,262 Don't get AAA, okay? 524 00:34:14,295 --> 00:34:15,864 You gotta get something like a SPOT device. 525 00:34:15,897 --> 00:34:17,265 A satellite tracking device. 526 00:34:17,298 --> 00:34:18,666 We need to soak the sandpaper. 527 00:34:18,700 --> 00:34:20,368 - It's called wet and dry. - Mmm‐hmm. 528 00:34:20,401 --> 00:34:21,870 We need it to be wet. 529 00:34:21,903 --> 00:34:22,971 Ready? 530 00:34:23,004 --> 00:34:26,274 Ready. Yep. 531 00:34:26,307 --> 00:34:28,409 Now we need to mask the fender off, 532 00:34:28,443 --> 00:34:30,846 because white paint will land on the fender, too. 533 00:34:30,879 --> 00:34:32,480 Put plastic over this. 534 00:34:32,513 --> 00:34:33,849 All right, let me just say 535 00:34:33,882 --> 00:34:36,351 that this is a lot more complicated than I thought. 536 00:34:36,384 --> 00:34:37,585 Oh, it's very, very complicated. 537 00:34:37,618 --> 00:34:39,020 - Uh‐huh. - And it's taking me 538 00:34:39,054 --> 00:34:43,291 a long time to patch all the peeling paint on this van. 539 00:34:43,324 --> 00:34:45,126 - So are you quitting on me? - Okay. 540 00:34:45,160 --> 00:34:47,062 No, no, I'm not quitting. 541 00:34:47,095 --> 00:34:48,363 When we get done with all this, 542 00:34:48,396 --> 00:34:49,731 I'm gonna give you all my paint. 543 00:34:49,765 --> 00:34:51,299 I don't want to take any more of it with me, 544 00:34:51,332 --> 00:34:54,970 you can have it all 'cause your van looks kind of... 545 00:34:55,904 --> 00:34:57,005 ratty. 546 00:34:57,038 --> 00:34:58,740 No, it doesn't. 547 00:34:58,774 --> 00:35:01,109 She does not. She just needs a wash. 548 00:35:01,142 --> 00:35:03,779 No. You take my paint. 549 00:35:20,762 --> 00:35:23,264 Ratty. 550 00:36:10,645 --> 00:36:12,347 Ugh. Ugh. 551 00:36:16,317 --> 00:36:18,920 Fern. It's Swankie. 552 00:36:18,954 --> 00:36:21,156 What? I'm indisposed. 553 00:36:21,189 --> 00:36:22,557 Where did I get all this stuff? 554 00:36:22,590 --> 00:36:24,525 - Yeah? Well, it adds up. - Where'd it come from? 555 00:36:24,559 --> 00:36:26,294 I just put on Facebook, 556 00:36:26,327 --> 00:36:27,896 Quartzsite Chatter, the other day 557 00:36:27,929 --> 00:36:29,430 that I was givin' all this stuff away 558 00:36:29,464 --> 00:36:31,499 and I asked people to come get it. 559 00:36:31,532 --> 00:36:33,101 So, I'm hopin' they do. 560 00:36:33,902 --> 00:36:35,070 I love this. 561 00:36:35,103 --> 00:36:36,204 Take it. 562 00:36:36,237 --> 00:36:38,239 - You kidding? - It's yours. 563 00:36:38,273 --> 00:36:39,540 Whoa, that's nice. 564 00:36:39,574 --> 00:36:40,842 You look really good in that chair. 565 00:36:41,977 --> 00:36:44,312 And that's called red, white, and blue jasper. 566 00:36:44,345 --> 00:36:45,380 What's that? 567 00:36:45,413 --> 00:36:48,349 That's petrified palm wood. 568 00:36:48,383 --> 00:36:51,619 And that's part of the same... 569 00:36:51,652 --> 00:36:54,089 - rock, and, uh... - Mmm‐hmm. 570 00:36:54,122 --> 00:36:55,290 Ouch! 571 00:36:55,323 --> 00:36:56,424 Um... 572 00:36:56,457 --> 00:36:57,993 - Careful, your arm. - That's another one 573 00:36:58,026 --> 00:36:59,861 of the red, white, and blue. 574 00:37:01,462 --> 00:37:04,532 - What's going on? What? - I don't feel very good. 575 00:37:04,565 --> 00:37:06,601 - I got a headache. - Hey. 576 00:37:06,634 --> 00:37:08,937 Here. Sit down. 577 00:37:11,940 --> 00:37:13,108 Got it? 578 00:37:15,410 --> 00:37:17,212 What's goin' on? What do you need? 579 00:37:17,245 --> 00:37:18,479 My head hurts really, really bad 580 00:37:18,513 --> 00:37:20,348 and I'm nauseated. 581 00:37:20,381 --> 00:37:21,750 Water'll help? Would water help? 582 00:37:21,783 --> 00:37:22,818 Oh, yeah. 583 00:37:24,252 --> 00:37:26,487 - Oh, boy. - Here. 584 00:37:28,423 --> 00:37:29,858 Careful, your arm. 585 00:37:37,198 --> 00:37:40,135 Mrs. McQuarry reminded me of someone. 586 00:37:44,740 --> 00:37:46,742 - You all right? - Mmm‐hmm. 587 00:37:47,208 --> 00:37:48,543 I... 588 00:37:48,576 --> 00:37:50,645 I guess I'm all right. 589 00:38:00,789 --> 00:38:01,990 You okay? 590 00:38:04,425 --> 00:38:05,593 Um... 591 00:38:05,626 --> 00:38:07,628 Doctors told me that... 592 00:38:07,662 --> 00:38:11,232 Well, I had cancer removed from my lung a while back 593 00:38:11,266 --> 00:38:14,569 and, small cell carcinoma. 594 00:38:14,602 --> 00:38:18,006 And they told me it's spread to my brain. 595 00:38:18,039 --> 00:38:21,642 And they've only given me seven or eight months to live. 596 00:38:22,277 --> 00:38:23,812 I'm sorry. 597 00:38:24,746 --> 00:38:25,847 I'm sorry. 598 00:38:25,881 --> 00:38:27,315 I'm gonna 599 00:38:27,348 --> 00:38:28,784 take my trip. 600 00:38:28,817 --> 00:38:30,551 I'm gonna go back to Alaska again, 601 00:38:30,585 --> 00:38:32,253 because of some good memories. 602 00:38:32,754 --> 00:38:33,922 And, um, 603 00:38:34,690 --> 00:38:36,992 just do what I have to do. 604 00:38:37,025 --> 00:38:40,561 I have this book called Final Exitby Dr. Kevorkian. 605 00:38:40,595 --> 00:38:42,698 Some people call him Dr. Death. 606 00:38:42,731 --> 00:38:45,100 And it's like, various ways 607 00:38:45,133 --> 00:38:47,836 that you can end your life if you need to. 608 00:38:47,869 --> 00:38:48,904 And, um, 609 00:38:48,937 --> 00:38:51,039 it's kind of like a recipe. 610 00:38:51,072 --> 00:38:54,309 I have it, if I have to fall back on it for some ideas, 611 00:38:54,342 --> 00:38:57,012 but I'm not gonna spend any more time 612 00:38:57,045 --> 00:38:59,014 indoors in a hospital. 613 00:38:59,848 --> 00:39:00,982 No, thanks. 614 00:39:06,587 --> 00:39:08,757 I'm gonna be 75 this year 615 00:39:08,790 --> 00:39:10,959 and I think I've lived a pretty good life. 616 00:39:10,992 --> 00:39:13,161 I've seen some really neat things, 617 00:39:13,194 --> 00:39:15,330 kayaking, all those places. 618 00:39:15,363 --> 00:39:18,666 And, you know, moose in the wild. 619 00:39:18,700 --> 00:39:22,270 A moose family on a river in Idaho. 620 00:39:22,303 --> 00:39:23,571 Um... 621 00:39:24,372 --> 00:39:26,708 And big, white pelicans landin' 622 00:39:26,742 --> 00:39:28,409 just six feet over my kayak 623 00:39:28,443 --> 00:39:30,245 on a lake in Colorado. 624 00:39:30,278 --> 00:39:31,980 Or, uh... 625 00:39:32,013 --> 00:39:36,117 um, come around a bend, was a cliff, 626 00:39:36,151 --> 00:39:38,653 and find hundreds and hundreds of swallow nests 627 00:39:38,687 --> 00:39:40,055 on the wall of the cliff. 628 00:39:40,088 --> 00:39:42,657 And the swallows flyin' all around. 629 00:39:42,691 --> 00:39:44,793 And reflecting in the water 630 00:39:44,826 --> 00:39:47,328 so it looks like I'm flying with the swallows 631 00:39:47,362 --> 00:39:48,663 and they're under me, and over me, 632 00:39:48,697 --> 00:39:49,798 and all around me. 633 00:39:49,831 --> 00:39:51,933 And the little babies are hatchin' out 634 00:39:51,967 --> 00:39:53,735 and egg shells are fallin' out of the nests, 635 00:39:53,769 --> 00:39:56,104 landin' on the water and floatin' on the water. 636 00:39:56,137 --> 00:39:57,438 These little white shells. 637 00:39:57,472 --> 00:39:59,574 It's like, well, it's just so awesome. 638 00:39:59,607 --> 00:40:02,510 I felt like I'd done enough. My life was complete. 639 00:40:02,543 --> 00:40:05,213 If I died right then, that moment, 640 00:40:05,246 --> 00:40:06,614 it'd be perfectly fine. 641 00:40:25,633 --> 00:40:27,736 I don't know. Maybe when I die, 642 00:40:27,769 --> 00:40:29,938 my friends will gather around the fire 643 00:40:29,971 --> 00:40:33,074 and toss a rock into the fire in memory of me. 644 00:40:39,447 --> 00:40:41,750 Oh, I see somethin' neat. 645 00:40:53,594 --> 00:40:56,597 Here we go. And then pull it up 646 00:40:56,631 --> 00:40:58,233 and close it up. 647 00:40:58,266 --> 00:40:59,300 - How's that? - Oh. 648 00:40:59,334 --> 00:41:02,938 Oh! Look at this. 649 00:41:10,912 --> 00:41:13,348 My grandmother made that for me, and gave it to me. 650 00:41:13,381 --> 00:41:15,550 So, enjoy. Take good care of it. 651 00:41:15,583 --> 00:41:17,819 - Thank you. - Bye. 652 00:42:28,089 --> 00:42:30,625 Can I tell you somethin', Swankie? 653 00:42:30,658 --> 00:42:31,893 What? 654 00:42:31,927 --> 00:42:34,796 Been thinkin' a lot about my husband Bo. 655 00:42:34,830 --> 00:42:35,964 When it got really bad at the end, 656 00:42:35,997 --> 00:42:37,298 they had him in the hospital 657 00:42:37,332 --> 00:42:39,167 on morphine drip 658 00:42:39,200 --> 00:42:42,070 and I would sit there at night, in the hospital. 659 00:42:43,371 --> 00:42:45,841 And... 660 00:42:45,874 --> 00:42:48,810 I'd wanna put my thumb down on that morphine drip 661 00:42:48,844 --> 00:42:50,812 just a little bit longer... 662 00:42:52,547 --> 00:42:54,315 so I could let him go. 663 00:42:55,183 --> 00:42:58,153 Maybe I should have tried harder 664 00:42:59,287 --> 00:43:03,224 so he could have gone sooner without all that pain. 665 00:43:04,559 --> 00:43:06,261 Well, maybe he wouldn't have wanted that. 666 00:43:06,294 --> 00:43:09,064 Maybe he was tryin' to stay with you as long as he could. 667 00:43:10,298 --> 00:43:13,101 I'm sure you took good care of him, Fern. 668 00:43:15,303 --> 00:43:16,437 I did. 669 00:43:22,310 --> 00:43:23,979 Bye, Fern. 670 00:43:57,645 --> 00:43:59,014 All right. 671 00:43:59,915 --> 00:44:03,418 ♪♪ Hey, hey, how 'bout a drink? 672 00:44:03,451 --> 00:44:07,588 ♪♪ How about a toast to our friends? 673 00:44:07,622 --> 00:44:10,892 ♪♪ Not the friends you're gonna see every day, no 674 00:44:10,926 --> 00:44:13,628 ♪♪ Instead we're gonna drink to the friends 675 00:44:13,661 --> 00:44:15,797 ♪♪ Who had to go away 676 00:44:15,831 --> 00:44:18,166 ♪♪ I bet you know just who I mean 677 00:44:18,199 --> 00:44:20,936 ♪♪ The friends who had to depart 678 00:44:20,969 --> 00:44:23,404 ♪♪ The friends in our heart 679 00:44:25,140 --> 00:44:27,342 ♪♪ Ya hear the blues 680 00:44:27,876 --> 00:44:30,045 ♪♪ In my boogie 681 00:44:30,078 --> 00:44:33,715 ♪♪ Can you see the blood in my beer 682 00:44:33,749 --> 00:44:36,952 ♪♪ Just help me laugh at pain 683 00:44:36,985 --> 00:44:40,621 ♪♪ Help me smile away the tears ♪♪ 684 00:45:20,796 --> 00:45:23,331 Fern! 685 00:46:51,186 --> 00:46:52,220 - Hey. How you doin'? - Hi, there. 686 00:46:52,253 --> 00:46:53,989 - Thank you very much. - Yeah, sure. 687 00:46:54,022 --> 00:46:56,124 - It's just black, so... - Ah, that's good. 688 00:46:58,459 --> 00:47:00,295 Hello. Coffee? 689 00:47:06,067 --> 00:47:08,369 - I know you. - Yeah, hi. Dave. Right? 690 00:47:08,403 --> 00:47:09,738 Guess. 691 00:47:09,771 --> 00:47:11,139 - Fern. - Yes. 692 00:47:11,172 --> 00:47:13,008 I have your can opener. 693 00:47:13,041 --> 00:47:15,176 Yeah. Yeah, yeah, yeah, you do. 694 00:47:15,210 --> 00:47:16,912 Are you working here now or... 695 00:47:16,945 --> 00:47:18,146 Yeah, first year. 696 00:47:19,014 --> 00:47:20,648 So, coffee? 697 00:47:20,682 --> 00:47:23,051 Uh... Yeah, sure. 698 00:47:26,521 --> 00:47:28,323 - Yeah. - That's good. 699 00:47:29,891 --> 00:47:31,827 Black, so... 700 00:47:31,860 --> 00:47:32,928 If you want anything in it, 701 00:47:32,961 --> 00:47:34,295 you gotta put it in. So, see ya. 702 00:47:34,329 --> 00:47:36,431 - Yeah. Have a good day. - I'm your camp host. 703 00:47:36,464 --> 00:47:38,133 One thing you wanna make sure 704 00:47:38,166 --> 00:47:40,235 that you always do is put on gloves. 705 00:47:40,268 --> 00:47:41,703 You need to protect your health. 706 00:47:41,737 --> 00:47:44,672 We have people from all over the world coming here. 707 00:47:44,706 --> 00:47:46,842 Give 'em a little puff. 708 00:47:46,875 --> 00:47:48,476 And that's it. 709 00:47:56,985 --> 00:47:59,855 The walls, too? Or just that silver thing? 710 00:47:59,888 --> 00:48:02,290 - Oh, walls, too. Yes. - Walls, too. Okay. 711 00:48:02,323 --> 00:48:05,526 Where do you go and find scenery like this? 712 00:48:05,560 --> 00:48:07,128 - Right here is where you go. - Yeah. 713 00:48:07,162 --> 00:48:09,530 - The Badlands. - The Badlands. 714 00:48:10,431 --> 00:48:12,768 We be the bitches of the Badlands. 715 00:48:22,077 --> 00:48:24,045 Look. Look. 716 00:48:28,684 --> 00:48:30,585 Ew! 717 00:48:30,618 --> 00:48:33,855 I don't want those on me. No. 718 00:48:33,889 --> 00:48:35,223 Some people. 719 00:48:35,256 --> 00:48:36,992 Oh, that's almost a whole bag of Doritos. 720 00:48:37,025 --> 00:48:39,160 - Excuse me. - Yeah? 721 00:48:39,394 --> 00:48:40,796 Hey. 722 00:48:40,829 --> 00:48:42,030 Are you the camp host? 723 00:48:42,063 --> 00:48:43,999 Yeah. I'm Fern. That's Linda May. 724 00:48:44,032 --> 00:48:45,400 - How you guys doin'? - Good. 725 00:48:45,433 --> 00:48:46,735 - I'd shake your hand... - I'm Victor. 726 00:48:46,768 --> 00:48:47,869 ...but you wouldn't. Not now. 727 00:48:47,903 --> 00:48:49,137 - Yeah. - You don't wanna touch these. 728 00:48:49,170 --> 00:48:50,505 Well, the power's out here. 729 00:48:50,538 --> 00:48:52,708 We're tryin' to have our daughter's birthday party. 730 00:48:54,710 --> 00:48:55,744 Is it on? 731 00:48:55,777 --> 00:48:57,178 - It's on! - All right! 732 00:48:57,212 --> 00:48:59,514 Do you want me to tie this one on your wrist, too? 733 00:48:59,547 --> 00:49:01,549 Oh, no! The wind's picking up! 734 00:49:02,183 --> 00:49:04,219 Oh, my. Oops. 735 00:49:04,252 --> 00:49:06,387 Which hand do you want it on? 736 00:49:06,421 --> 00:49:07,789 That one? 737 00:49:07,823 --> 00:49:09,424 What beautiful hands. 738 00:49:09,457 --> 00:49:12,193 - Thank you. - There you go. 739 00:49:12,227 --> 00:49:14,595 Welcome to Badlands Spa. 740 00:49:14,629 --> 00:49:18,299 Can I please have a volunteer from the audience? 741 00:49:18,333 --> 00:49:19,801 - Pick me. - Okay. 742 00:49:23,905 --> 00:49:26,374 Oh, doesn't that feel wonderful? 743 00:49:26,407 --> 00:49:27,909 What's your name, miss? 744 00:49:27,943 --> 00:49:29,677 - Linda. - Linda. 745 00:49:39,387 --> 00:49:40,889 Hi, may I help you? 746 00:49:40,922 --> 00:49:42,423 Yes. We're here for the tour. 747 00:49:42,457 --> 00:49:44,592 The tour will be in about 15 minutes. 748 00:49:44,625 --> 00:49:46,061 Should we wait right here? 749 00:49:46,094 --> 00:49:47,462 You can wait if you want, here. 750 00:49:47,495 --> 00:49:49,330 I got a great map of the local area, here. 751 00:49:49,364 --> 00:49:50,999 We have a schedule of some of the summer 752 00:49:51,032 --> 00:49:52,267 - activities right here. - Hi. 753 00:49:52,300 --> 00:49:53,869 - You can take one. - Oh, wonderful. 754 00:49:58,106 --> 00:50:00,275 - There you go. - Okay. 755 00:50:00,308 --> 00:50:02,277 This is gonna be really exciting. 756 00:50:02,310 --> 00:50:03,812 Rub two stones together. 757 00:50:04,980 --> 00:50:06,314 And you'll see what happens 758 00:50:06,347 --> 00:50:08,649 as they start to get like sand. 759 00:50:08,684 --> 00:50:12,453 That's why it's so easy for a paleontologist 760 00:50:12,487 --> 00:50:14,055 to find fossils in here. 761 00:50:14,089 --> 00:50:15,290 Why are there holes in the rocks? 762 00:50:15,323 --> 00:50:17,525 That's a... That's a very good question. 763 00:50:17,558 --> 00:50:20,495 At one time, there was air inside these rocks. 764 00:50:20,528 --> 00:50:23,364 Like little pockets, little bubbles of gas. 765 00:50:24,365 --> 00:50:26,201 And they're trapped inside the rocks. 766 00:50:26,234 --> 00:50:28,970 That's what makes them so, uh, breakable. 767 00:51:10,378 --> 00:51:12,714 Hey, hey! 768 00:51:14,015 --> 00:51:15,917 Find anything interesting? 769 00:51:16,885 --> 00:51:18,453 Rocks! 770 00:51:24,159 --> 00:51:25,493 Hey, Fern! 771 00:51:36,437 --> 00:51:38,606 Hey, Greg. 772 00:51:39,074 --> 00:51:40,108 Line that up. 773 00:51:40,141 --> 00:51:41,242 Salud! 774 00:51:41,276 --> 00:51:42,510 To the earthship. 775 00:51:42,543 --> 00:51:44,479 - To the earthship, Linda May. - To the earthship. 776 00:51:44,512 --> 00:51:46,614 - Thank you. - You're welcome. 777 00:51:46,647 --> 00:51:47,683 Thank you. 778 00:51:51,019 --> 00:51:52,420 - Oh, yeah. - Mmm‐hmm. 779 00:51:52,453 --> 00:51:54,756 Oh, makes your voice go high. 780 00:51:54,790 --> 00:51:56,524 Oh, yeah. Mmm! 781 00:51:57,859 --> 00:51:58,960 Okay. 782 00:51:58,994 --> 00:52:02,030 This is my land in Arizona. 783 00:52:02,063 --> 00:52:04,199 I'm gonna build an earthship 784 00:52:04,232 --> 00:52:06,567 that's a totally self‐contained house, 785 00:52:06,601 --> 00:52:10,005 built out of tires, and bottles, and cans. 786 00:52:10,038 --> 00:52:11,239 So it has no waste. 787 00:52:11,272 --> 00:52:13,809 It in no way harms the land, this house. 788 00:52:13,842 --> 00:52:16,244 - Self‐sufficient? - Self‐sufficient. 789 00:52:16,277 --> 00:52:18,714 It looks like a living piece of art 790 00:52:18,747 --> 00:52:20,648 that you've made with your own two hands. 791 00:52:20,682 --> 00:52:23,651 It's something that I can leave to my grandchildren. 792 00:52:23,685 --> 00:52:27,022 This house would be there for generations. 793 00:52:27,055 --> 00:52:28,924 Outlive us all. 794 00:52:28,957 --> 00:52:30,558 That's a good thing. 795 00:52:33,729 --> 00:52:36,064 There. Now we're on. 796 00:52:36,097 --> 00:52:38,133 When you get old, you get personality. 797 00:52:38,166 --> 00:52:39,868 Yeah. 798 00:52:39,901 --> 00:52:42,738 I'm not gonna see you for a while. 799 00:52:42,771 --> 00:52:44,039 But... But... 800 00:52:45,807 --> 00:52:48,276 Oh... Oh... 801 00:52:48,309 --> 00:52:50,578 You come and see me. 802 00:52:50,611 --> 00:52:53,081 You come and stay as long as you like. 803 00:52:53,114 --> 00:52:55,316 - Whenever you like. - Mmm. 804 00:52:55,350 --> 00:52:57,318 - Okay. - Thank you. 805 00:52:57,352 --> 00:52:59,821 - Oh... - Thank you, Linda May. 806 00:52:59,855 --> 00:53:01,622 Oh, thank you. 807 00:53:01,656 --> 00:53:03,859 You have given me so much. 808 00:53:08,496 --> 00:53:10,598 - Okay. Okay. - Okay. Okay. 809 00:53:48,804 --> 00:53:49,905 Hi, Fern. 810 00:53:49,938 --> 00:53:51,406 Hey. 811 00:53:51,439 --> 00:53:54,275 I was at the gas station, and, uh, 812 00:53:54,309 --> 00:53:55,877 and I think it's better if you don't 813 00:53:55,911 --> 00:53:57,212 drive through the park when it's dark 814 00:53:57,245 --> 00:53:59,314 for your cigarettes, so I got you these. 815 00:53:59,347 --> 00:54:00,415 What are they? 816 00:54:00,448 --> 00:54:01,783 Uh, licorice sticks. 817 00:54:01,817 --> 00:54:03,518 I can't smoke licorice sticks, Dave. 818 00:54:03,551 --> 00:54:05,754 I know, but you can chew on these, 819 00:54:05,787 --> 00:54:08,757 and, you know, they help curb the urge. 820 00:54:08,790 --> 00:54:10,325 I'm not gonna quit smoking, Dave. 821 00:54:10,358 --> 00:54:13,294 Yeah, I know, but you should try these. 822 00:54:13,328 --> 00:54:15,096 They're good for the digestion, too. 823 00:54:16,097 --> 00:54:17,866 Fine. Thanks. 824 00:54:17,899 --> 00:54:20,568 - What's going on? - Ants. I've got ants. 825 00:54:20,601 --> 00:54:22,070 Oh, ants. They're okay. 826 00:54:22,103 --> 00:54:25,073 No, they're not. They're in my food, Dave! 827 00:54:25,106 --> 00:54:26,474 I can do it. Thanks. 828 00:54:29,144 --> 00:54:30,311 Where do you want this? 829 00:54:30,345 --> 00:54:31,980 Oh... 830 00:54:34,482 --> 00:54:36,351 Fern, I'm sorry. 831 00:54:36,384 --> 00:54:37,886 I'm sorry, I didn't know that... 832 00:54:37,919 --> 00:54:39,087 Go over there! 833 00:54:43,191 --> 00:54:44,325 You don't have to shout. Okay? 834 00:54:44,359 --> 00:54:45,426 Stay over there. 835 00:54:45,460 --> 00:54:46,661 I'm going. 836 00:55:24,165 --> 00:55:25,633 Okay. 837 00:55:35,443 --> 00:55:37,779 No, we're closed. 838 00:55:51,960 --> 00:55:53,829 You are one of those lucky people 839 00:55:53,862 --> 00:55:56,131 that is from the United States. 840 00:55:56,164 --> 00:55:58,466 - Of the US of A. - Yes. 841 00:55:58,499 --> 00:56:00,568 - Yes, I am. - And you can travel anywhere. 842 00:56:00,601 --> 00:56:01,636 Yes, ma'am. I know. 843 00:56:01,669 --> 00:56:03,972 And they sometimes call you 844 00:56:04,005 --> 00:56:05,606 - nomads... - Yeah. 845 00:56:05,640 --> 00:56:07,575 ...or people who don't have a home. 846 00:56:07,608 --> 00:56:10,278 I see that you have this ring. 847 00:56:10,311 --> 00:56:12,580 - Mmm‐hmm. - Are you married? 848 00:56:12,881 --> 00:56:14,349 I am, 849 00:56:14,382 --> 00:56:16,918 but my husband died. 850 00:56:18,053 --> 00:56:19,587 And so... 851 00:56:20,455 --> 00:56:21,656 I'm not gonna take that off. 852 00:56:21,690 --> 00:56:24,325 - That ring is a circle. - Mmm‐hmm. 853 00:56:24,359 --> 00:56:26,795 And it never ends. 854 00:56:26,828 --> 00:56:29,831 And that means that your love never ends. 855 00:56:31,733 --> 00:56:36,171 And you may not be able to take it off if you tried. 856 00:56:36,204 --> 00:56:37,305 I don't think I could. 857 00:56:37,338 --> 00:56:38,339 No. 858 00:57:05,366 --> 00:57:07,668 Got a nice setup. The best one. 859 00:57:20,882 --> 00:57:22,951 He has a case of diverticulitis. 860 00:57:22,984 --> 00:57:24,853 Which is inflammation of his intestines. 861 00:57:24,886 --> 00:57:25,721 Uh‐huh. 862 00:57:25,754 --> 00:57:27,388 So, earlier the surgeon went in 863 00:57:27,422 --> 00:57:28,690 and did a laparoscopic surgery. 864 00:57:28,724 --> 00:57:30,391 He had surgery? 865 00:57:30,425 --> 00:57:31,626 Ooh, Cup Noodles. 866 00:57:31,659 --> 00:57:33,628 Yeah. Well, it's good for when you're sick. 867 00:57:33,661 --> 00:57:36,197 - Wow. - Animal crackers. 868 00:57:36,231 --> 00:57:37,265 And... 869 00:57:38,099 --> 00:57:39,334 for you. 870 00:57:41,636 --> 00:57:42,971 That's my favorite. 871 00:57:43,004 --> 00:57:44,105 I know. 872 00:57:44,572 --> 00:57:46,274 Thanks, Fern. 873 00:57:46,307 --> 00:57:48,944 So, what are you gonna do next? 874 00:57:48,977 --> 00:57:52,113 Uh, I'm gonna go to the beet harvest in Nebraska. 875 00:57:52,147 --> 00:57:54,282 Uh, that doesn't start till October. 876 00:57:54,315 --> 00:57:56,017 How 'bout you? 877 00:57:56,051 --> 00:57:58,286 I'm gonna start in at Wall Drug. 878 00:57:58,319 --> 00:57:59,620 Yeah, I did that last year. 879 00:57:59,654 --> 00:58:01,857 I can see if they have another opening. 880 00:58:02,457 --> 00:58:04,259 - For me? - Yeah. 881 00:58:04,292 --> 00:58:06,127 Got a great place to park. 882 00:58:08,129 --> 00:58:11,399 Enjoy your kippers. Get better. Bye. 883 00:58:26,447 --> 00:58:28,917 - How's it going? - Good, good, good. 884 00:58:29,685 --> 00:58:31,186 One... 885 00:58:35,691 --> 00:58:37,092 - Hey, Michael! - Hey! How's it goin'? 886 00:58:37,125 --> 00:58:38,794 Good. Can I take these tomatoes and onions? 887 00:58:38,827 --> 00:58:40,095 Yes. Absolutely. 888 00:58:40,128 --> 00:58:41,362 Thank you. 889 00:58:49,838 --> 00:58:50,872 I don't like it. 890 00:58:50,906 --> 00:58:52,273 One up over the right side there. 891 00:58:52,307 --> 00:58:53,809 Okay. 892 00:58:53,842 --> 00:58:56,144 Please don't let her face get near me. 893 00:58:56,177 --> 00:58:57,779 Oh, sheesh. 894 00:58:57,813 --> 00:59:00,348 - Oh, my gosh. - Isn't she beautiful? 895 00:59:01,983 --> 00:59:04,986 I'm kinda kidding, but I'm not, really. 896 00:59:05,020 --> 00:59:07,989 Oh, no. It's really squeezing my arm a lot. 897 00:59:08,023 --> 00:59:09,090 That's me. 898 00:59:09,858 --> 00:59:11,159 Okay. 899 00:59:11,192 --> 00:59:12,527 Yeah! 900 00:59:12,560 --> 00:59:14,129 He didn't get it. 901 00:59:14,162 --> 00:59:16,998 Oh, my God, look at how gross it is. 902 00:59:17,032 --> 00:59:20,168 Ew. No! Get out of there, Terry. Get out! Get out! 903 00:59:20,201 --> 00:59:21,669 He's fine, Fern. Fern, he's fine. 904 00:59:21,703 --> 00:59:23,104 - No, no. No, no. - He's fine, he's fine. 905 00:59:23,138 --> 00:59:24,105 Look. Just look. 906 00:59:24,139 --> 00:59:26,875 What is it? What's he feeding them? Oh! 907 00:59:26,908 --> 00:59:27,943 Probably chicken or something like that. 908 00:59:27,976 --> 00:59:29,110 No. It's rabbits. 909 00:59:29,144 --> 00:59:30,746 Look at that. Look at that. 910 00:59:30,779 --> 00:59:32,848 - Look at his eyes. - Yeah, yeah. He wants you. 911 00:59:32,881 --> 00:59:34,750 He wants you next. 912 00:59:34,783 --> 00:59:36,084 You get in there. 913 00:59:36,117 --> 00:59:37,753 I don't wanna be the one. 914 00:59:37,786 --> 00:59:39,921 He's gonna come right through the glass. 915 01:00:04,680 --> 01:00:06,414 Pack in, pack out. 916 01:00:23,264 --> 01:00:25,967 I think they were actually this big. 917 01:00:40,115 --> 01:00:42,050 First thing we need to do is ask you 918 01:00:42,083 --> 01:00:43,752 to turn off your bright lights. 919 01:00:43,785 --> 01:00:45,086 - I can. - Oh, it's right there. 920 01:00:45,120 --> 01:00:47,488 Right, straight up, overhead. 921 01:00:47,522 --> 01:00:49,791 That's the star, Vega. 922 01:00:49,825 --> 01:00:51,827 But it's 24 light years away. 923 01:00:51,860 --> 01:00:52,894 - Wow. - Wow. 924 01:00:52,928 --> 01:00:55,596 So what that means 925 01:00:55,630 --> 01:00:57,699 is the light that you're looking at 926 01:00:57,733 --> 01:01:01,069 left Vega in 1987. 927 01:01:01,102 --> 01:01:03,071 Wow. 928 01:01:03,104 --> 01:01:04,439 And it just got here? 929 01:01:04,472 --> 01:01:05,874 And it just got here. 930 01:01:05,907 --> 01:01:09,610 So the telescope is set up on Jupiter. 931 01:01:09,644 --> 01:01:12,948 Jupiter is the largest planet in our 932 01:01:12,981 --> 01:01:15,150 entire solar system. 933 01:01:15,183 --> 01:01:17,986 Stars blow up, and they shoot plasma 934 01:01:18,019 --> 01:01:19,855 and atoms out into space. 935 01:01:19,888 --> 01:01:21,790 Sometimes land on Earth. 936 01:01:21,823 --> 01:01:23,624 Nourish the soil. 937 01:01:23,658 --> 01:01:26,094 They become part of you. 938 01:01:26,127 --> 01:01:29,664 So, hold out your right hand 939 01:01:29,698 --> 01:01:32,033 - and look at a star. - Wow. 940 01:01:32,067 --> 01:01:35,270 Because there are atoms 941 01:01:35,303 --> 01:01:38,907 from stars that blew up eons ago 942 01:01:38,940 --> 01:01:40,942 that landed on this planet, 943 01:01:40,976 --> 01:01:43,444 and now they're in your hand. 944 01:01:52,954 --> 01:01:54,022 - Hi. - Hi. 945 01:01:54,055 --> 01:01:55,590 Sorry, we're closed. 946 01:01:55,623 --> 01:01:57,893 Uh... I'm looking for Dave. 947 01:01:57,926 --> 01:02:00,796 I'm his son, James. 948 01:02:00,829 --> 01:02:03,464 He's in the kitchen. Around the counter there. 949 01:02:03,498 --> 01:02:05,066 - That one? - Yeah. 950 01:02:08,904 --> 01:02:11,907 In Nashville, we recorded a record... 951 01:02:18,213 --> 01:02:20,348 I got it. I got it. I got it. 952 01:02:25,721 --> 01:02:27,355 I've been through here. 953 01:02:27,388 --> 01:02:29,224 - Oh, yeah? - A couple of times, yeah. 954 01:02:29,257 --> 01:02:30,658 Huh. 955 01:02:30,692 --> 01:02:32,293 This place, man. 956 01:02:32,327 --> 01:02:35,931 I don't know why anybody would wanna live here. 957 01:02:35,964 --> 01:02:38,299 Well, I can think of worse places. 958 01:02:40,468 --> 01:02:42,403 You wanna know a good way to get to know a place? 959 01:02:42,437 --> 01:02:43,438 What? 960 01:02:44,305 --> 01:02:45,707 AA meetings. 961 01:02:45,741 --> 01:02:47,776 - Really? - I mean, for me. 962 01:02:47,809 --> 01:02:50,946 Back when I was with the band, and I was travelin' around, 963 01:02:51,947 --> 01:02:53,248 I used to go to AA meetings everywhere. 964 01:02:53,281 --> 01:02:54,850 It was a great way to get to know people 965 01:02:54,883 --> 01:02:56,284 and to get to know a place. 966 01:02:56,818 --> 01:02:58,286 How's the burger? 967 01:02:59,821 --> 01:03:01,122 - Well, it's not bad. - Yeah? 968 01:03:01,156 --> 01:03:02,423 He's a good cook, your dad. 969 01:03:02,457 --> 01:03:04,760 It's not that hard to make a burger. 970 01:03:04,793 --> 01:03:07,128 Cold. 971 01:03:07,162 --> 01:03:08,997 - That's his wife, Emily. - Oh, she's cute. 972 01:03:09,030 --> 01:03:11,399 Hope she's older than she looks. 973 01:03:11,432 --> 01:03:12,734 She's gonna have a baby. 974 01:03:13,668 --> 01:03:15,436 You're gonna be a grandpa. 975 01:03:15,470 --> 01:03:16,905 When's she due? 976 01:03:16,938 --> 01:03:18,073 In two weeks, he said. 977 01:03:18,106 --> 01:03:20,108 He's on his way home now. 978 01:03:21,176 --> 01:03:23,511 - Asked me to come with him. - You should go. 979 01:03:32,520 --> 01:03:33,654 I was... 980 01:03:35,891 --> 01:03:37,392 I was, uh... 981 01:03:39,761 --> 01:03:41,262 He didn't like it very much 982 01:03:41,296 --> 01:03:43,398 that I wasn't around when he was... 983 01:03:43,431 --> 01:03:44,399 when he was young. 984 01:03:44,432 --> 01:03:47,402 I tried to be around when he was older, 985 01:03:47,435 --> 01:03:50,739 but he was into his thing, and I was into mine 986 01:03:52,340 --> 01:03:56,344 and I guess, I just forgot how to be a dad. 987 01:03:58,446 --> 01:04:00,615 Anyway, I wasn't very good at it. 988 01:04:02,183 --> 01:04:04,019 Don't think about it too much, Dave. 989 01:04:04,052 --> 01:04:06,487 Just go. Be a grandfather. 990 01:04:18,934 --> 01:04:20,668 You wanna come with me? 991 01:04:24,372 --> 01:04:26,507 Maybe I can visit sometime. 992 01:04:27,909 --> 01:04:29,110 Great. 993 01:04:30,812 --> 01:04:32,047 'Night. 994 01:04:32,480 --> 01:04:33,548 'Night. 995 01:06:34,302 --> 01:06:36,537 ♪♪ It's been many years since 996 01:06:36,571 --> 01:06:40,575 ♪♪ I started out for that gold 997 01:06:44,612 --> 01:06:49,250 ♪♪ Findin' bits and pieces All worth their reach... 998 01:06:49,284 --> 01:06:51,619 ♪♪ I've carried on ♪♪ 999 01:07:53,281 --> 01:07:54,582 Huh. 1000 01:08:09,898 --> 01:08:13,401 You made it, Swankie. 1001 01:08:45,166 --> 01:08:46,401 Thanks, man. 1002 01:08:48,069 --> 01:08:51,639 Then I'm gonna get the big G right here. For Georgia. 1003 01:08:51,672 --> 01:08:53,474 And the big bulldog right here. 1004 01:08:53,508 --> 01:08:55,844 It'll be a full half sleeve for the Georgia Bulldogs. 1005 01:09:35,050 --> 01:09:37,018 Oh, Jesus! 1006 01:09:40,989 --> 01:09:43,591 No overnight parking. You can't sleep here. 1007 01:09:43,624 --> 01:09:45,861 I'm leaving. I'm leaving. 1008 01:10:14,422 --> 01:10:19,360 Okay, what we've got is parts and labor, 1009 01:10:19,394 --> 01:10:21,730 - $2,300 and tax. - Okay. 1010 01:10:21,763 --> 01:10:24,532 I just looked up the value on your van. 1011 01:10:24,565 --> 01:10:26,234 With that high a mileage, 1012 01:10:26,267 --> 01:10:29,104 you're lookin' about $5,000 at the most. 1013 01:10:29,137 --> 01:10:32,340 I'd probably recommend, um, 1014 01:10:32,373 --> 01:10:33,809 taking that money and putting it 1015 01:10:33,842 --> 01:10:35,143 towards a different vehicle so that you... 1016 01:10:35,176 --> 01:10:36,912 No, no. Well, I can't do that. 1017 01:10:36,945 --> 01:10:40,415 I can't do that. See, 'cause... All right. Um... 1018 01:10:40,448 --> 01:10:43,384 I, uh, spent a lot of time and money 1019 01:10:43,418 --> 01:10:45,854 building the inside out, and, um, 1020 01:10:45,887 --> 01:10:47,222 a lot of people don't understand 1021 01:10:47,255 --> 01:10:48,589 the value of that. 1022 01:10:48,623 --> 01:10:51,626 But it's not somethin', like, we can... 1023 01:10:55,363 --> 01:10:56,998 I live in there. 1024 01:10:57,899 --> 01:10:59,467 It's my home. 1025 01:10:59,500 --> 01:11:02,570 Why can't you just wire it to me, Doll? 1026 01:11:02,603 --> 01:11:04,205 I can pay you... I can... 1027 01:11:04,239 --> 01:11:06,174 Dolly, listen, I can pay you back. 1028 01:11:06,207 --> 01:11:08,276 I'm gonna do Amazon again soon. 1029 01:11:08,309 --> 01:11:12,013 I'll be able to pay you back as soon as I get that check. 1030 01:11:12,047 --> 01:11:13,048 It's gonna be... 1031 01:11:17,118 --> 01:11:18,453 Yeah... I'm being stubborn? 1032 01:11:18,486 --> 01:11:20,188 Well, I think you're being a bitch. 1033 01:12:04,733 --> 01:12:05,801 Hi. 1034 01:12:05,834 --> 01:12:07,168 Hi, Fern. 1035 01:12:07,202 --> 01:12:08,536 The doorbell works. 1036 01:12:08,569 --> 01:12:10,906 Yeah, well, I didn't hear it, so... 1037 01:12:10,939 --> 01:12:12,941 Hey. 1038 01:12:14,175 --> 01:12:16,444 You want yours with cheese on it? All right. 1039 01:12:16,477 --> 01:12:19,014 - Got my famous four‐egg cake. - All right. 1040 01:12:19,047 --> 01:12:20,615 Dolly talked me into it. Where do you want it? 1041 01:12:20,648 --> 01:12:22,150 Okay. Yeah, put it there, Fern. 1042 01:12:22,183 --> 01:12:24,519 Here? Okay. 1043 01:12:24,552 --> 01:12:26,221 - All right. - Ooh, that looks good. 1044 01:12:26,254 --> 01:12:27,789 - Mmm‐hmm. - I want that one. 1045 01:12:27,823 --> 01:12:28,957 All right, that's yours. 1046 01:12:28,990 --> 01:12:31,059 - It's got your name on it. - Double cheese, 1047 01:12:31,092 --> 01:12:32,894 - please. - You want cheese? 1048 01:12:32,928 --> 01:12:35,296 - I want two slices, please. - Okay. 1049 01:12:37,598 --> 01:12:39,801 Uh, this is my sister, Fern. 1050 01:12:39,835 --> 01:12:41,169 - Fern? - Hi, Fern. I'm Jim. 1051 01:12:41,202 --> 01:12:42,437 Hi. Sorry. Lime on my hand. 1052 01:12:42,470 --> 01:12:43,571 Nice to meet you. This is my wife, Pam. 1053 01:12:43,604 --> 01:12:45,707 - Hi, Pam. Sorry, wet hand. - Hi. 1054 01:12:45,741 --> 01:12:47,776 Jim has been working with George for a long time. 1055 01:12:47,809 --> 01:12:49,644 Yeah, George actually sold us our first house 1056 01:12:49,677 --> 01:12:50,779 before I got in real estate. 1057 01:12:50,812 --> 01:12:52,447 Did they tell you how they met? 1058 01:12:52,480 --> 01:12:53,514 No. 1059 01:12:53,548 --> 01:12:55,616 I introduced them. 1060 01:12:55,650 --> 01:12:58,053 I introduced you to George, but I knew George before. 1061 01:12:58,086 --> 01:13:01,556 So, I took her out and I said, "Listen, um... 1062 01:13:02,657 --> 01:13:04,793 "George is a really good friend of mine. 1063 01:13:04,826 --> 01:13:06,895 "I don't want you to mess this up. 1064 01:13:06,928 --> 01:13:09,464 "If you're not serious about him, 1065 01:13:09,497 --> 01:13:11,566 "don't mess with him." 1066 01:13:11,599 --> 01:13:13,134 And I didn't mess it up. 1067 01:13:13,168 --> 01:13:15,136 And you said, "What are you talkin' about?" 1068 01:13:15,170 --> 01:13:17,906 And so, how many years have you been together? 1069 01:13:18,840 --> 01:13:20,075 30 plus. 1070 01:13:20,108 --> 01:13:21,710 - Worked out pretty good. - Yeah, worked out pretty good. 1071 01:13:21,743 --> 01:13:24,345 I was able to take care of it on my own, actually, 1072 01:13:24,379 --> 01:13:26,314 - after that introduction. - You're welcome. 1073 01:13:26,347 --> 01:13:27,849 Things are looking good right now. 1074 01:13:27,883 --> 01:13:31,619 The prices are goin' up. 2012 was a winner. 1075 01:13:31,652 --> 01:13:33,321 I mean, I wish I would have had the money 1076 01:13:33,354 --> 01:13:34,455 in 2008 to buy everything, 1077 01:13:34,489 --> 01:13:36,257 so I could sell it now. 1078 01:13:36,291 --> 01:13:39,627 Seems like real estate always ends up on the upside. 1079 01:13:39,660 --> 01:13:41,496 I don't wanna disagree with you, 1080 01:13:41,529 --> 01:13:43,231 but I have to say I do. 1081 01:13:44,599 --> 01:13:48,136 It's strange that you encourage people 1082 01:13:48,169 --> 01:13:52,007 to invest their whole life savings, go into debt, 1083 01:13:52,040 --> 01:13:54,342 just to buy a house they can't afford. 1084 01:13:55,343 --> 01:13:56,778 Fern, 1085 01:13:56,812 --> 01:14:00,081 that's a rather limited look at what we do. 1086 01:14:00,115 --> 01:14:01,282 Is it limited, George? 1087 01:14:01,316 --> 01:14:04,720 I mean, we're not all in a position to just 1088 01:14:04,753 --> 01:14:06,154 chuck everything and hit the road. 1089 01:14:06,187 --> 01:14:08,223 Oh, you think that's what I've done, George? 1090 01:14:08,256 --> 01:14:11,526 I chucked everything to hit the road? Is that what I did? 1091 01:14:11,559 --> 01:14:13,695 All right. I'm sorry. 1092 01:14:18,133 --> 01:14:21,937 You know, I think that, um, what the nomads are doing 1093 01:14:21,970 --> 01:14:25,240 is not that different than what the pioneers did. 1094 01:14:25,273 --> 01:14:27,809 I think Fern's part of an American tradition. 1095 01:14:28,543 --> 01:14:29,945 I think it's great. 1096 01:14:35,684 --> 01:14:37,185 - Hey. - Hi. 1097 01:14:41,489 --> 01:14:42,691 Here you go. 1098 01:14:44,559 --> 01:14:47,395 Okay. Yeah, thanks. 1099 01:14:47,428 --> 01:14:48,930 You know I'll pay you back, right? 1100 01:14:48,964 --> 01:14:50,031 Mmm‐hmm. 1101 01:14:50,565 --> 01:14:52,100 - I will. - Mmm‐hmm. 1102 01:14:55,003 --> 01:14:56,271 Why don't you move in with us? 1103 01:14:56,304 --> 01:14:57,505 I can't live here. 1104 01:14:57,538 --> 01:14:59,007 I can't live in this room. 1105 01:14:59,040 --> 01:15:02,077 I can't sleep in this bed. Thank you, but I can't... 1106 01:15:02,110 --> 01:15:03,411 I know, we're not as interesting 1107 01:15:03,444 --> 01:15:04,479 as the people you meet out there. 1108 01:15:04,512 --> 01:15:05,914 That's not what I'm talkin' about. 1109 01:15:05,947 --> 01:15:07,382 No, that's what it is. 1110 01:15:07,415 --> 01:15:11,853 It's always what's out there that's more interesting. 1111 01:15:11,887 --> 01:15:14,089 You left home as soon as you could, 1112 01:15:14,122 --> 01:15:17,726 you married Bo after just knowing him a few months, 1113 01:15:17,759 --> 01:15:20,195 and then you moved to the middle of nowhere with him. 1114 01:15:20,228 --> 01:15:22,931 And then even after Bo passed away, 1115 01:15:23,631 --> 01:15:26,067 you still stayed in Empire. 1116 01:15:26,101 --> 01:15:29,337 I just didn't get it. I mean, you could have left... 1117 01:15:29,370 --> 01:15:30,371 Yeah. 1118 01:15:33,674 --> 01:15:36,878 See, that's why I can't come here. 1119 01:15:40,115 --> 01:15:41,683 I never said this to you before, 1120 01:15:41,717 --> 01:15:43,752 and maybe I should have... 1121 01:15:43,785 --> 01:15:45,053 You know, when you were growin' up, 1122 01:15:45,086 --> 01:15:47,789 you were eccentric to other people. 1123 01:15:47,823 --> 01:15:50,091 You maybe seemed weird, 1124 01:15:50,125 --> 01:15:52,493 but it was just because you were braver, 1125 01:15:52,527 --> 01:15:55,030 and more honest than everybody else. 1126 01:15:56,597 --> 01:16:00,969 And you could see me when I was hiding from everybody. 1127 01:16:03,404 --> 01:16:06,307 And sometimes you could see me before I saw myself. 1128 01:16:10,578 --> 01:16:12,180 I needed that in my life. 1129 01:16:13,381 --> 01:16:15,316 And you're my sister. 1130 01:16:15,350 --> 01:16:18,987 I would have loved having you around all these years. 1131 01:16:20,756 --> 01:16:24,259 You left a big hole by leaving. 1132 01:16:30,465 --> 01:16:32,300 That one's on me. 1133 01:17:37,232 --> 01:17:38,834 Hey. 1134 01:17:38,867 --> 01:17:41,703 Hi. Want a sandwich? You hungry? 1135 01:17:41,737 --> 01:17:43,972 I think I've met you before. 1136 01:17:44,572 --> 01:17:45,774 Yeah, I'm Fern. 1137 01:17:45,807 --> 01:17:48,243 I was workin' at T‐Rock in Quartzsite. 1138 01:17:48,276 --> 01:17:49,510 - Fern. - Mmm‐hmm. 1139 01:17:49,544 --> 01:17:52,080 You let Noodle sell his rocks there, didn't you? 1140 01:17:52,113 --> 01:17:52,981 Yeah. 1141 01:17:53,014 --> 01:17:54,549 Would you like a beer? 1142 01:17:55,183 --> 01:17:56,184 Uh... 1143 01:17:56,217 --> 01:17:58,720 Yeah, okay. I'll trade you for a sandwich. 1144 01:17:58,754 --> 01:18:00,789 - Well, here you go. - Thanks. 1145 01:18:00,822 --> 01:18:01,857 It's cold, you know. 1146 01:18:01,890 --> 01:18:03,124 You should sit down by the fire. 1147 01:18:03,158 --> 01:18:04,459 Got a little trouble with my knees, though. 1148 01:18:04,492 --> 01:18:05,593 Can you help me? 1149 01:18:05,626 --> 01:18:07,595 - Of course. - Thanks, man. 1150 01:18:07,628 --> 01:18:09,430 Yeah, that'll do it. Yeah. 1151 01:18:09,464 --> 01:18:11,199 - All right. - Great. Thanks. 1152 01:18:11,232 --> 01:18:13,601 You gave me a light back in Quartzsite. 1153 01:18:13,634 --> 01:18:15,737 Mmm‐hmm. You still have it? 1154 01:18:15,771 --> 01:18:20,075 No, that's long gone. But I do have this for ya. 1155 01:18:20,541 --> 01:18:21,977 Want you to have it. 1156 01:18:23,244 --> 01:18:25,814 Thanks. It's really beautiful. 1157 01:18:25,847 --> 01:18:27,816 What is that? What's that stone? 1158 01:18:27,849 --> 01:18:29,550 That there is dinosaur bone. 1159 01:18:29,584 --> 01:18:30,686 Really? 1160 01:18:30,719 --> 01:18:31,887 Uh, I think so. 1161 01:18:31,920 --> 01:18:33,654 But I only know what they tell me. 1162 01:18:33,689 --> 01:18:35,656 Where are your mom and dad? 1163 01:18:35,691 --> 01:18:37,058 Back home in Wisconsin. 1164 01:18:37,092 --> 01:18:39,027 You think they worry about you? 1165 01:18:42,698 --> 01:18:44,199 You don't get lonely? 1166 01:18:44,966 --> 01:18:46,301 Got a girlfriend anywhere? 1167 01:18:46,802 --> 01:18:48,737 Well, 1168 01:18:48,770 --> 01:18:50,806 to be truthful, well, there is one. 1169 01:18:50,839 --> 01:18:52,173 Mmm‐hmm. 1170 01:18:52,207 --> 01:18:54,542 She lives up in the North Country. 1171 01:18:54,575 --> 01:18:56,077 Small farm. 1172 01:18:56,111 --> 01:18:58,346 She's happy with her life there. 1173 01:19:00,281 --> 01:19:01,282 I... 1174 01:19:02,650 --> 01:19:03,985 write letters to her. 1175 01:19:04,019 --> 01:19:06,922 Oh, smart man. Very good. Letters are good. 1176 01:19:06,955 --> 01:19:10,025 I just can't ever write about anything 1177 01:19:10,058 --> 01:19:12,928 I reckon she'd care about. 1178 01:19:15,030 --> 01:19:16,698 You ever try poems? 1179 01:19:18,433 --> 01:19:20,235 Can't say I have. 1180 01:19:20,268 --> 01:19:22,470 I don't think I know a one. 1181 01:19:23,304 --> 01:19:24,906 Do you know any? 1182 01:19:24,940 --> 01:19:28,877 How about one that I used for my wedding vow? 1183 01:19:28,910 --> 01:19:31,579 When I was not much older than you. 1184 01:19:31,612 --> 01:19:33,081 Oh, right on. 1185 01:19:33,581 --> 01:19:35,083 Mind if I hear it? 1186 01:19:35,116 --> 01:19:37,485 Okay. Let's see if I can remember it. 1187 01:19:37,518 --> 01:19:38,519 Um... 1188 01:19:41,322 --> 01:19:44,392 "Shall I compare thee to a summer's day? 1189 01:19:44,425 --> 01:19:47,262 "Thou art more lovely and more temperate. 1190 01:19:47,295 --> 01:19:50,298 "Rough winds do shake the darling buds of May. 1191 01:19:50,331 --> 01:19:55,303 "And summer's lease hath all too short a date. 1192 01:19:55,336 --> 01:19:59,074 "Sometime too hot the eye of heaven shines. 1193 01:19:59,107 --> 01:20:02,577 "And often is his gold complexion dimmed. 1194 01:20:02,610 --> 01:20:06,481 "And every fair from fair sometimes declines. 1195 01:20:06,514 --> 01:20:11,887 "By chance or nature's changing course undimmed. 1196 01:20:11,920 --> 01:20:15,356 "But thy eternal summer shall not fade. 1197 01:20:15,390 --> 01:20:19,494 "Nor lose possession of that fair thou ow'st. 1198 01:20:19,527 --> 01:20:20,561 "Nor 1199 01:20:21,562 --> 01:20:22,798 "shall... 1200 01:20:22,831 --> 01:20:27,335 "Nor shall death brag thou walkest in his shade. 1201 01:20:27,368 --> 01:20:31,206 "When in eternal lines to time thou grow'st. 1202 01:20:32,340 --> 01:20:36,845 "So long as men can breathe and eyes can see. 1203 01:20:36,878 --> 01:20:41,616 "So long lives this, and this gives life to thee." 1204 01:22:41,770 --> 01:22:43,504 Fern! 1205 01:22:43,538 --> 01:22:45,040 - Hey! - Hi! 1206 01:22:45,073 --> 01:22:46,274 Hey. 1207 01:22:51,179 --> 01:22:52,714 Hi. You made it. 1208 01:22:52,748 --> 01:22:53,915 Yeah. 1209 01:22:53,949 --> 01:22:55,917 Good. 1210 01:22:57,919 --> 01:23:01,189 - Hey. Yeah. It's nice. - Wow. Wow. 1211 01:23:01,222 --> 01:23:03,524 Well, hey. Come here. 1212 01:23:03,558 --> 01:23:04,926 Come on in. 1213 01:23:04,960 --> 01:23:06,762 - I'll get that. - Okay. 1214 01:23:10,231 --> 01:23:12,167 This is Emily, my daughter‐in‐law. 1215 01:23:12,200 --> 01:23:13,301 - I'm Fern. - So nice to meet you. 1216 01:23:13,334 --> 01:23:15,636 - Hi. - Welcome. 1217 01:23:15,670 --> 01:23:17,706 - Hey, everybody. - Hey! There you are! 1218 01:23:17,739 --> 01:23:18,907 This is Fern. 1219 01:23:18,940 --> 01:23:21,242 Hey. Hi, I'm Mike. 1220 01:23:21,276 --> 01:23:22,510 - Hi. - Nice to meet you. 1221 01:23:22,543 --> 01:23:24,079 - Nice to meet you. Thank you. - Welcome, welcome. 1222 01:23:24,112 --> 01:23:25,847 And you know James. 1223 01:23:25,881 --> 01:23:26,748 Hi, James. How are you? 1224 01:23:26,782 --> 01:23:28,049 Hi. How are you? It's nice to see you. 1225 01:23:28,083 --> 01:23:29,517 Thanks for having me. 1226 01:23:29,550 --> 01:23:30,919 - Who's that? Is that the guy? - This is Damien. 1227 01:23:30,952 --> 01:23:32,020 - Hi. - He's the guy. 1228 01:23:32,053 --> 01:23:34,022 - Hi, Damien. - Say hi. 1229 01:23:34,055 --> 01:23:35,156 How's your drive? 1230 01:23:35,190 --> 01:23:36,992 It was great. Little hairy on the end. 1231 01:23:37,025 --> 01:23:38,259 That's a scary road. 1232 01:23:38,293 --> 01:23:40,295 In your van? I've heard about your van. 1233 01:23:40,328 --> 01:23:41,997 - Yeah, yeah. - I'd like to see it. 1234 01:23:42,030 --> 01:23:45,500 I'll, uh, introduce you at some point. Thanks. Yeah. 1235 01:23:45,533 --> 01:23:46,534 Okay. 1236 01:23:46,567 --> 01:23:48,303 Where you comin' from? That's Peter. 1237 01:23:48,336 --> 01:23:49,637 Hey! Can I get you somethin'? 1238 01:23:49,670 --> 01:23:51,106 Uh, yeah. Water would be great. Thanks. 1239 01:23:51,139 --> 01:23:52,440 Great. Sure. 1240 01:23:52,473 --> 01:23:54,409 Oh. 1241 01:23:54,442 --> 01:23:55,977 Been on the road long? 1242 01:23:56,011 --> 01:23:58,814 Um... Yeah. I worked for a while, 1243 01:23:58,847 --> 01:24:01,316 but I've been travelin' since I last saw you, yeah. 1244 01:24:01,349 --> 01:24:02,450 - All right, cool. - Here you go. 1245 01:24:02,483 --> 01:24:04,119 Uh‐oh, uh‐oh. 1246 01:24:04,152 --> 01:24:06,487 Okay, I'll give you to mommy. 1247 01:24:23,204 --> 01:24:24,973 - You had a flat. - Did you eat something? 1248 01:24:25,006 --> 01:24:26,708 Eat something? Huh? 1249 01:24:26,742 --> 01:24:28,910 You had a flat tire on your van, Dave. 1250 01:24:28,944 --> 01:24:31,579 Oh, okay. I hadn't noticed. 1251 01:24:32,848 --> 01:24:34,415 'Cause you're stayin'? 1252 01:24:35,550 --> 01:24:36,752 Yeah. 1253 01:24:36,785 --> 01:24:37,853 Good. 1254 01:24:37,886 --> 01:24:39,988 Yeah, I never expected to. 1255 01:24:40,021 --> 01:24:41,422 Never thought I'd spend another night 1256 01:24:41,456 --> 01:24:43,558 under a roof, but... 1257 01:24:44,592 --> 01:24:46,461 Well, this is a really nice place, Dave. 1258 01:24:46,494 --> 01:24:48,663 Yeah, you can stay. 1259 01:24:48,697 --> 01:24:51,099 Oh, good, thanks. I need to do laundry. 1260 01:24:55,336 --> 01:24:58,139 You know, I meant stay longer, Fern. 1261 01:24:58,173 --> 01:25:00,508 They do have a guest house. 1262 01:25:03,678 --> 01:25:05,346 I'm serious. 1263 01:25:05,380 --> 01:25:06,982 What'd they think about that? 1264 01:25:07,916 --> 01:25:09,450 I already asked them. 1265 01:25:11,652 --> 01:25:14,790 I like you. You're a good person. 1266 01:25:16,091 --> 01:25:17,458 You... 1267 01:25:17,492 --> 01:25:20,328 You get along with people for the most part. 1268 01:25:20,361 --> 01:25:22,063 You know... 1269 01:25:23,464 --> 01:25:26,567 I like being around you. 1270 01:25:26,601 --> 01:25:28,636 I like being around you. 1271 01:25:28,669 --> 01:25:31,272 What's up? What's up? You don't wanna be that way? 1272 01:25:31,306 --> 01:25:33,742 You wanna be like this, don't you? Yeah. 1273 01:25:35,010 --> 01:25:36,144 Yeah. 1274 01:25:36,177 --> 01:25:38,446 ♪♪ Sometimes you get a notion 1275 01:25:38,479 --> 01:25:41,282 ♪♪ To jump into the ocean ♪♪ 1276 01:25:42,718 --> 01:25:44,786 Here. He might be getting a little tired. 1277 01:25:44,820 --> 01:25:47,055 Here. I've gotta go to the kitchen. 1278 01:25:47,088 --> 01:25:48,690 Okay. Okay. 1279 01:25:49,190 --> 01:25:51,626 Just, just... 1280 01:25:56,631 --> 01:25:58,834 Don't be gone long, Dave. 1281 01:25:59,901 --> 01:26:00,902 Okay? 1282 01:26:23,558 --> 01:26:24,659 Oh! 1283 01:26:27,362 --> 01:26:29,330 ...aren't you? 1284 01:26:29,364 --> 01:26:31,399 Go ahead. Go ahead. 1285 01:26:31,432 --> 01:26:33,434 Come here. Come here. 1286 01:26:35,904 --> 01:26:37,806 Here they come. 1287 01:26:37,839 --> 01:26:39,540 Look at all those. 1288 01:26:39,574 --> 01:26:41,576 How many do you have? 1289 01:26:41,609 --> 01:26:44,079 I don't know how many we have. 1290 01:26:47,883 --> 01:26:50,886 That one's beautiful. Look at those feathers. 1291 01:26:50,919 --> 01:26:52,620 Hey. Where's that little puffed one? 1292 01:26:52,653 --> 01:26:53,922 I don't want him sneakin' up on me. 1293 01:26:53,955 --> 01:26:54,990 Yeah. 1294 01:27:00,028 --> 01:27:00,896 Thank you. 1295 01:27:00,929 --> 01:27:03,164 Can you give me some more stuffing... 1296 01:27:03,198 --> 01:27:04,833 - Corn? - ...and a little corn? 1297 01:27:06,667 --> 01:27:07,869 What is that called? 1298 01:27:07,903 --> 01:27:09,938 Thanks, Fern. That's good. 1299 01:27:09,971 --> 01:27:11,372 Gravy? 1300 01:27:11,406 --> 01:27:14,542 This turkey is so moist. 1301 01:27:14,575 --> 01:27:16,344 This is incredible food. 1302 01:27:16,377 --> 01:27:18,579 Thank you, Em. Thank you, James, 1303 01:27:18,613 --> 01:27:20,716 and just wanna say a little somethin'. 1304 01:27:20,749 --> 01:27:23,284 Uh... To welcome... To Fern. 1305 01:27:23,318 --> 01:27:25,453 - Yeah. - To this... 1306 01:27:25,486 --> 01:27:26,955 - To this feast of a... - Thanks! 1307 01:27:26,988 --> 01:27:29,157 ...a feast of a family, 1308 01:27:29,190 --> 01:27:30,625 and to the new one, 1309 01:27:30,658 --> 01:27:33,494 and I guess the old ones, too, 1310 01:27:33,528 --> 01:27:34,730 and everybody in between. 1311 01:27:34,763 --> 01:27:35,997 - Yeah. - So, welcome, Fern. 1312 01:27:36,031 --> 01:27:37,665 - Welcome. - Thank you very much. 1313 01:27:37,699 --> 01:27:39,467 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 1314 01:27:39,500 --> 01:27:41,002 Yay! 1315 01:27:41,036 --> 01:27:42,103 Cheers, all. 1316 01:27:43,271 --> 01:27:45,273 Ah, the bells of Acrosanti. 1317 01:27:46,708 --> 01:27:49,410 That's the problem. That's the problem. 1318 01:27:49,444 --> 01:27:51,046 And they're not... No, they're terrible. 1319 01:27:51,079 --> 01:27:52,213 Yeah. 1320 01:28:00,488 --> 01:28:02,557 I like that name, Empire. 1321 01:28:02,590 --> 01:28:05,493 You know, we had an airport, public pool, 1322 01:28:05,994 --> 01:28:07,228 a golf course. 1323 01:28:07,262 --> 01:28:09,664 Wow. Sounds nice. 1324 01:28:09,698 --> 01:28:12,400 What was your house like there? 1325 01:28:12,433 --> 01:28:15,804 Nothing special. Just a company tract house. 1326 01:28:17,538 --> 01:28:18,974 Actually, it was special. 1327 01:28:21,609 --> 01:28:23,411 We were right on the edge of town. 1328 01:28:23,444 --> 01:28:27,515 And our backyard looks out at this huge open space. 1329 01:28:27,548 --> 01:28:30,185 It was just desert, desert, desert, 1330 01:28:30,218 --> 01:28:31,920 all the way to the mountains. 1331 01:28:32,854 --> 01:28:34,990 There was nothin' in our way. 1332 01:28:36,792 --> 01:28:39,294 You know, I'm really glad you're here. 1333 01:28:39,327 --> 01:28:41,129 Dave really likes you. 1334 01:28:41,162 --> 01:28:42,798 - Yeah? - Yeah. 1335 01:28:42,831 --> 01:28:45,133 - He talks about you a lot. - Hmm. 1336 01:33:46,601 --> 01:33:48,436 Happy New Year. 1337 01:33:51,239 --> 01:33:53,975 Happy New Year! 1338 01:34:25,673 --> 01:34:28,043 Because she loved rocks. 1339 01:34:39,487 --> 01:34:41,857 See you down the road, Swankie. 1340 01:35:17,058 --> 01:35:20,328 Bo never knew his parents and we never had kids. 1341 01:35:21,496 --> 01:35:23,498 If I didn't stay, 1342 01:35:23,531 --> 01:35:28,069 if I left, it would be like he never existed. 1343 01:35:29,170 --> 01:35:32,708 I couldn't pack up and move on. 1344 01:35:32,741 --> 01:35:35,010 He loved Empire. 1345 01:35:35,811 --> 01:35:37,913 He loved his work so much. 1346 01:35:37,946 --> 01:35:40,682 He loved being there. Everybody loved him. 1347 01:35:43,484 --> 01:35:45,353 So I stayed. 1348 01:35:45,887 --> 01:35:48,356 Same town, same house. 1349 01:35:53,294 --> 01:35:56,131 It's like my dad used to say, 1350 01:35:56,164 --> 01:35:58,666 "What's remembered lives." 1351 01:36:01,970 --> 01:36:04,873 I maybe spent too much of my life 1352 01:36:04,906 --> 01:36:07,976 just remembering, Bob. 1353 01:36:09,044 --> 01:36:10,345 You know what I mean? 1354 01:36:10,378 --> 01:36:11,379 I can... 1355 01:36:12,047 --> 01:36:14,750 I can relate. Um... 1356 01:36:14,783 --> 01:36:18,687 I rarely ever talk about my son. 1357 01:36:18,720 --> 01:36:21,522 But, uh, today would be... 1358 01:36:25,827 --> 01:36:29,097 Today would be his 33rd birthday, 1359 01:36:30,198 --> 01:36:33,001 and five years ago, he took his life. 1360 01:36:37,205 --> 01:36:41,009 And I can still barely say that in a sentence. 1361 01:36:44,179 --> 01:36:46,581 And for a long time, 1362 01:36:48,483 --> 01:36:51,386 every day was, uh... 1363 01:36:52,721 --> 01:36:54,355 The question was... 1364 01:36:55,190 --> 01:36:57,325 how can I be alive on this Earth, 1365 01:36:57,358 --> 01:36:58,994 when he's not? 1366 01:37:00,862 --> 01:37:02,731 And I didn't have an answer. 1367 01:37:04,032 --> 01:37:06,467 And those were some hard, hard days. 1368 01:37:08,737 --> 01:37:10,071 But... 1369 01:37:11,873 --> 01:37:13,674 I realized that 1370 01:37:14,810 --> 01:37:17,478 I could honor him by, uh, 1371 01:37:18,379 --> 01:37:22,217 helping people, and serving people. 1372 01:37:22,250 --> 01:37:25,220 It gives me a reason to go through the day. 1373 01:37:25,253 --> 01:37:27,455 Some days that's all I've got. 1374 01:37:30,658 --> 01:37:33,228 And out here, there's a lot of people our age. 1375 01:37:33,261 --> 01:37:35,630 Inevitably, there's grief and loss. 1376 01:37:35,663 --> 01:37:38,700 And a lot of 'em don't get over it either. 1377 01:37:38,734 --> 01:37:40,168 And that's okay. 1378 01:37:41,870 --> 01:37:43,338 That's okay. 1379 01:37:44,539 --> 01:37:47,642 One of the things I love most about this life 1380 01:37:48,543 --> 01:37:52,047 is that there's no final goodbye. 1381 01:37:52,080 --> 01:37:55,016 You know, I've met hundreds of people out here 1382 01:37:55,050 --> 01:37:57,585 and I don't ever say a final goodbye. 1383 01:37:57,618 --> 01:38:00,756 I always just say, "I'll see you down the road." 1384 01:38:00,789 --> 01:38:02,390 And I do. 1385 01:38:02,423 --> 01:38:05,493 And whether it's a month, or a year, 1386 01:38:05,526 --> 01:38:06,627 or sometimes years, 1387 01:38:06,661 --> 01:38:08,063 I see them again. 1388 01:38:08,096 --> 01:38:09,397 And I can look down the road 1389 01:38:09,430 --> 01:38:11,366 and I can be certain in my heart 1390 01:38:11,399 --> 01:38:14,669 that I'll see my son again. 1391 01:38:17,005 --> 01:38:19,640 You'll see Bo again. 1392 01:38:19,674 --> 01:38:22,744 And you can remember your lives together then. 1393 01:39:04,786 --> 01:39:07,355 Are you sure you don't need any of this stuff? 1394 01:39:07,388 --> 01:39:10,291 No, don't need any of it. I'm good. 1395 01:39:10,325 --> 01:39:12,193 I'm not gonna miss one thing. 1396 01:39:17,465 --> 01:39:20,702 Well, we'll see you later. 1397 01:43:34,907 --> 01:43:39,907 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1398 01:44:44,625 --> 01:44:47,462 ♪♪ It's been many years since 1399 01:44:47,495 --> 01:44:51,599 ♪♪ I started out for that gold 1400 01:44:55,871 --> 01:45:00,308 ♪♪ Findin' bits and pieces All worth their reach 1401 01:45:00,341 --> 01:45:02,911 ♪♪ I've carried on 1402 01:45:07,248 --> 01:45:09,851 ♪♪ Somewhere in the light 1403 01:45:09,885 --> 01:45:14,222 ♪♪ I followed my eyes and went alone 1404 01:45:18,326 --> 01:45:25,666 ♪♪ Ended up here with the fear, gripping a stone 1405 01:45:30,038 --> 01:45:37,045 ♪♪ Drifting away, I go 1406 01:45:41,482 --> 01:45:44,052 ♪♪ Driving down the highway 1407 01:45:44,085 --> 01:45:48,556 ♪♪ Roll down the window, watch it go 1408 01:45:52,460 --> 01:45:59,801 ♪♪ Listen to the secrets of my tires rolling down the road 1409 01:46:04,239 --> 01:46:06,775 ♪♪ Somewhere in the night 1410 01:46:06,808 --> 01:46:11,179 ♪♪ She knows that I'm all right when I'm alone 1411 01:46:15,450 --> 01:46:22,657 ♪♪ But everything breezing keep me company when I roll 1412 01:46:27,195 --> 01:46:33,902 ♪♪ Drifting away, I go 1413 01:46:49,818 --> 01:46:52,053 ♪♪ Driving all day 1414 01:46:55,523 --> 01:46:57,893 ♪♪ Driving all night 1415 01:47:01,362 --> 01:47:08,169 ♪♪ Drifting away, I go 1416 01:47:23,952 --> 01:47:31,159 ♪♪ Drifting away, I go ♪♪ 99393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.