All language subtitles for for.life.s01e08.1080p.web.h264-xlf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:01,969 Belonged to Marie's mother. 2 00:00:01,993 --> 00:00:03,866 You know Aaron never signed the divorce papers. 3 00:00:03,890 --> 00:00:05,406 She needs to live, 4 00:00:05,430 --> 00:00:07,536 but she can't do that 5 00:00:07,560 --> 00:00:10,421 as long as you're filling her head with false hope. 6 00:00:10,462 --> 00:00:11,858 There's no reason to say 7 00:00:11,882 --> 00:00:13,802 that anything's gonna happen for me anytime soon. 8 00:00:13,826 --> 00:00:15,238 I can't ask you to wait. 9 00:00:15,262 --> 00:00:17,578 That guy... Any time he up for release, 10 00:00:17,602 --> 00:00:19,948 he figure out a way to get locked up. 11 00:00:19,972 --> 00:00:21,158 He ain't got nothing to lose. 12 00:00:21,182 --> 00:00:22,918 This is my table, 13 00:00:22,942 --> 00:00:25,208 and you got the colored section right back there. 14 00:00:25,232 --> 00:00:28,048 As long as we get them two pitted against each other, 15 00:00:28,072 --> 00:00:29,588 we just wait and see who's standing 16 00:00:29,612 --> 00:00:31,128 after the dust clears. 17 00:00:31,152 --> 00:00:33,468 Holy smokes. Pal, what happened to you? 18 00:00:33,492 --> 00:00:35,338 Moral clarity. 19 00:00:35,362 --> 00:00:36,718 You oughta try it sometime. 20 00:00:36,742 --> 00:00:38,968 We ruined people's lives. 21 00:00:38,992 --> 00:00:43,332 How many lives, Glen, while we were doing our jobs? 22 00:00:50,922 --> 00:00:53,238 I used to think I was good. 23 00:00:53,262 --> 00:00:56,748 Someone who cared about people, stood for something. 24 00:00:57,472 --> 00:01:00,127 It's always the hard decisions that start the slide. 25 00:01:00,562 --> 00:01:02,248 You push 'em outta your head, 26 00:01:02,272 --> 00:01:05,118 or you look away from 'em for just a second, 27 00:01:05,142 --> 00:01:07,838 and before you know it, that second becomes an hour, 28 00:01:07,862 --> 00:01:09,548 and that day becomes a year. 29 00:01:09,572 --> 00:01:12,798 Pretty soon, the urgency to do the right thing 30 00:01:12,822 --> 00:01:14,088 fades into some dull ache 31 00:01:14,112 --> 00:01:16,268 that barely gnaws on ya anymore. 32 00:01:16,612 --> 00:01:18,852 From there, it doesn't take long before you find yourself 33 00:01:18,876 --> 00:01:21,518 rationalizing more and more of your decisions, 34 00:01:21,542 --> 00:01:23,342 'til one day you realize you're not even close 35 00:01:23,366 --> 00:01:25,434 to the person you thought you'd be. 36 00:01:25,872 --> 00:01:27,688 Well, you might be able to put that in a box 37 00:01:27,712 --> 00:01:29,608 in the corner of your mind, 38 00:01:29,632 --> 00:01:32,451 to swallow the disappointment about what you've become. 39 00:01:32,962 --> 00:01:34,398 If you can't... 40 00:01:34,422 --> 00:01:36,528 you may wake up one morning years later with a pit 41 00:01:36,552 --> 00:01:39,448 the size of a volleyball in your stomach, 42 00:01:39,472 --> 00:01:42,038 facing an existential question... 43 00:01:42,062 --> 00:01:44,796 you gonna keep doing what you're doing... 44 00:01:45,812 --> 00:01:49,468 or are you gonna stand up, change your life? 45 00:01:50,692 --> 00:01:52,208 I signed the divorce papers. 46 00:01:52,232 --> 00:01:53,918 Just when you got a shot at getting out? 47 00:01:53,942 --> 00:01:55,474 What-chu do that for? 48 00:01:55,942 --> 00:01:58,138 She gave them to me two years ago. 49 00:01:58,162 --> 00:02:00,428 I've been sitting on them, holding her hostage... 50 00:02:00,452 --> 00:02:01,888 Yeah, okay. 51 00:02:01,912 --> 00:02:04,308 So, Marie been hammering you to sign 'em, huh? 52 00:02:04,332 --> 00:02:06,193 She hasn't had the heart. 53 00:02:06,792 --> 00:02:09,228 So, what? what? what's... what's all this about? 54 00:02:09,252 --> 00:02:11,406 If you love someone, you set them free? 55 00:02:11,842 --> 00:02:13,784 Somethin' like that, yeah. 56 00:02:14,632 --> 00:02:16,198 What did Jazz say? 57 00:02:16,222 --> 00:02:18,778 I can't reach her, not without my phone. 58 00:02:18,802 --> 00:02:21,416 Hey, you... you better get to her before Marie does. 59 00:02:25,812 --> 00:02:27,868 You can't take your eye off the ball now. 60 00:02:27,892 --> 00:02:29,828 You lost a big chance with Angelo skipping town, 61 00:02:29,852 --> 00:02:31,498 but you still got the paper trail. 62 00:02:31,522 --> 00:02:32,748 You were married, right? 63 00:02:32,772 --> 00:02:34,542 Three times. I told you that. 64 00:02:34,566 --> 00:02:35,628 What's going on? 65 00:02:35,652 --> 00:02:36,968 Is there something with Marie? 66 00:02:36,992 --> 00:02:38,612 I could've done things different. 67 00:02:40,112 --> 00:02:41,508 Even before I was arrested. 68 00:02:41,532 --> 00:02:43,532 Going back in time's not gonna help you now, Aaron. 69 00:02:43,556 --> 00:02:45,515 You need to focus on what's in front of you. 70 00:02:46,608 --> 00:02:47,728 The election's in six weeks. 71 00:02:47,752 --> 00:02:50,122 You need to hit Maskins. Hard. 72 00:02:50,779 --> 00:02:52,608 You need to make it personal. 73 00:02:52,632 --> 00:02:54,268 You need to go after his character. 74 00:02:54,292 --> 00:02:57,995 You need to attack him on his history on race. 75 00:02:59,722 --> 00:03:01,010 Well, that's easy. 76 00:03:01,035 --> 00:03:03,028 - I've got a whole stack of... - No, no, hold on. 77 00:03:03,052 --> 00:03:06,545 I'm talking history, and I got the case. 78 00:03:07,432 --> 00:03:11,128 Back in '97/'98, there was this triple murder on Long Island. 79 00:03:11,152 --> 00:03:13,538 Two handymen... one black, the other Latino... 80 00:03:13,562 --> 00:03:14,748 were arrested for the murder 81 00:03:14,772 --> 00:03:16,732 of the white wealthy family they were working for. 82 00:03:16,756 --> 00:03:18,918 It was a big splashy case at the time. 83 00:03:18,942 --> 00:03:21,548 The Latino guy hanged himself in Greenhaven 84 00:03:21,572 --> 00:03:23,012 about three years into his sentence, 85 00:03:23,036 --> 00:03:27,058 but the other guy, Easley Barton, is still alive. 86 00:03:27,082 --> 00:03:29,282 About six years ago, when I was still a State Senator... 87 00:03:29,306 --> 00:03:29,938 Mm-hmm. 88 00:03:29,962 --> 00:03:32,188 Some Long Island cop sent me a letter 89 00:03:32,212 --> 00:03:34,768 saying he had concerns about the conviction. 90 00:03:34,792 --> 00:03:36,204 - What'd you do about it? - Nothing. 91 00:03:36,228 --> 00:03:37,624 And now I can't find the letter, 92 00:03:37,648 --> 00:03:39,698 but I swear the whole thing smelled dirty to me 93 00:03:39,722 --> 00:03:41,198 even back when it happened. 94 00:03:41,222 --> 00:03:43,778 The racism, the rush to judgment, the usual BS. 95 00:03:43,802 --> 00:03:44,932 And you did nothing? 96 00:03:46,262 --> 00:03:49,498 I was drunk and a coward, 97 00:03:49,522 --> 00:03:51,918 and the DA on the case was my friend and mentor. 98 00:03:51,942 --> 00:03:53,628 You mean Burke? The Attorney General? 99 00:03:53,652 --> 00:03:54,958 He was overseeing. 100 00:03:54,982 --> 00:03:56,382 But the lead prosecutor in the case 101 00:03:56,406 --> 00:03:59,065 was a young and upcoming hotshot named Glen Maskins. 102 00:04:02,402 --> 00:04:04,842 And you're not worried about going after the Attorney General? 103 00:04:04,866 --> 00:04:05,258 I am. 104 00:04:05,282 --> 00:04:07,808 I mean, it's personally painful and professionally stupid, 105 00:04:07,832 --> 00:04:09,622 but I think this could be gold for you. 106 00:04:11,002 --> 00:04:12,518 Okay, where do we start? 107 00:04:12,542 --> 00:04:13,848 With the cop? 108 00:04:13,872 --> 00:04:16,018 Be nice if I could remember his name, 109 00:04:16,042 --> 00:04:17,442 but I gotta believe I can find him. 110 00:04:17,466 --> 00:04:19,747 If... If I do, he's bound to have some evidence or a lead. 111 00:04:19,771 --> 00:04:21,939 What about, um, Barton? 112 00:04:21,963 --> 00:04:23,238 - Easley Barton? - Yeah. 113 00:04:23,262 --> 00:04:24,528 He at Bellmore? 114 00:04:24,552 --> 00:04:25,632 I've never heard about him. 115 00:04:25,656 --> 00:04:26,698 He's... He's at Clinton. 116 00:04:26,722 --> 00:04:28,122 I'm gonna get him transferred here. 117 00:04:28,146 --> 00:04:29,095 How you gonna do that? 118 00:04:29,119 --> 00:04:31,158 I still got some friends out there. 119 00:04:31,182 --> 00:04:33,538 Now, what's going on with your phone situation? 120 00:04:33,562 --> 00:04:35,038 I'm working on it. 121 00:04:35,062 --> 00:04:36,982 If we're gonna get this done in the time we have, 122 00:04:37,006 --> 00:04:38,366 we need to be able to communicate. 123 00:04:38,390 --> 00:04:39,248 I hear you. 124 00:04:39,272 --> 00:04:40,847 I'll get it done. 125 00:04:41,322 --> 00:04:42,928 No, are you not seeing the optics? 126 00:04:42,952 --> 00:04:44,968 I have a prisoner transferred here 127 00:04:44,992 --> 00:04:47,048 so that Aaron Wallace can work with him 128 00:04:47,072 --> 00:04:49,218 to attack my wife's rival? 129 00:04:49,242 --> 00:04:50,928 I get it, and I wouldn't put you in that position. 130 00:04:50,952 --> 00:04:52,352 I just need to know you'd sign off. 131 00:04:52,376 --> 00:04:53,558 I've never dinged a transfer, 132 00:04:53,582 --> 00:04:56,898 but Wallace doesn't go to court unless Anya signs off. 133 00:04:56,922 --> 00:04:58,562 I've cost her too much with this already. 134 00:04:58,586 --> 00:05:00,068 The board giving you a rough time? 135 00:05:00,092 --> 00:05:02,028 I'm getting it from all angles these days. 136 00:05:02,052 --> 00:05:04,452 Just remember, it's only when everybody's really fighting you 137 00:05:04,476 --> 00:05:06,236 you can be sure you're doing the right thing. 138 00:05:06,260 --> 00:05:07,448 Oh, get out, Henry. 139 00:05:07,472 --> 00:05:08,608 Thank you. 140 00:05:25,902 --> 00:05:27,088 What's up, fellas? 141 00:05:27,112 --> 00:05:30,058 Hey. It ain't your time. 142 00:05:30,082 --> 00:05:31,161 It is now. 143 00:05:33,752 --> 00:05:35,232 What you gonna do, soap me up, bitch? 144 00:05:38,502 --> 00:05:39,791 Guard! 145 00:05:41,632 --> 00:05:43,261 Guard! 146 00:05:46,932 --> 00:05:47,956 Aah! 147 00:05:49,092 --> 00:05:51,051 Guard! 148 00:05:59,732 --> 00:06:01,498 What happened, Mr. Dawkins? 149 00:06:01,522 --> 00:06:03,838 They attacked me, ma'am. It was self-defense. 150 00:06:03,862 --> 00:06:05,048 You don't seem to be hurt. 151 00:06:05,072 --> 00:06:07,008 It ain't my fault I know how to defend myself. 152 00:06:07,032 --> 00:06:08,838 Well, now you and everyone else involved 153 00:06:08,862 --> 00:06:10,758 are on cell restriction. 154 00:06:10,782 --> 00:06:13,638 No phone, no yard, no cafeteria. 155 00:06:13,662 --> 00:06:16,478 One shower a week and one hour of rec time alone. 156 00:06:16,502 --> 00:06:18,292 Until the hearing. 157 00:06:18,704 --> 00:06:19,954 I get a hearing, right? 158 00:06:21,042 --> 00:06:23,366 Yeah. Yeah. 159 00:06:23,632 --> 00:06:24,910 Of course you get a hearing. 160 00:06:33,312 --> 00:06:34,868 Look at old Wild Bill over there, 161 00:06:34,892 --> 00:06:37,958 licking his wounds, trying not to act like a little bitch. 162 00:06:37,982 --> 00:06:40,748 You got any idea how it all went down? 163 00:06:40,772 --> 00:06:43,512 Man, all I know... Cassius went in the shower, 164 00:06:44,022 --> 00:06:46,258 now there's three Nazis in medical. 165 00:06:46,282 --> 00:06:47,602 I mean, you gotta give it to him. 166 00:06:47,626 --> 00:06:49,548 Man got balls of steel. 167 00:06:49,572 --> 00:06:51,019 Yeah. 168 00:06:51,742 --> 00:06:53,258 Man also got my burner. 169 00:06:53,282 --> 00:06:54,888 Wait, nah. Nah, nah, nah, nah, nah. 170 00:06:54,912 --> 00:06:56,792 Listen, you don't want to get mixed up with him. 171 00:07:09,302 --> 00:07:11,091 Yo, you open for visitors? 172 00:07:12,642 --> 00:07:14,328 Look at that. 173 00:07:14,352 --> 00:07:17,368 You smell I need a lawyer, and you come running. 174 00:07:17,392 --> 00:07:19,248 You want the best, 175 00:07:19,272 --> 00:07:21,592 or you want to try your hand with a rep from another Block? 176 00:07:22,192 --> 00:07:23,472 I'm a little surprised you here, 177 00:07:23,496 --> 00:07:25,168 knowing you repped the little Hitlers. 178 00:07:25,192 --> 00:07:28,628 That was a one-time deal, and it came at a price. 179 00:07:28,652 --> 00:07:30,267 So, what's it gonna cost me? 180 00:07:31,152 --> 00:07:34,437 Phone banks... and private line. 181 00:07:34,952 --> 00:07:36,773 All come back my way. 182 00:07:37,318 --> 00:07:38,638 Well, you know I want my attorney 183 00:07:38,662 --> 00:07:41,082 to have all the necessary resources, 184 00:07:41,611 --> 00:07:44,531 but I can't help you while I'm on these restrictions. 185 00:07:45,542 --> 00:07:47,117 I win the case, 186 00:07:48,092 --> 00:07:50,068 - and you will... - You win the case, 187 00:07:50,092 --> 00:07:52,163 then everything's good. 188 00:07:53,182 --> 00:07:55,125 Hearing's in a couple of days. 189 00:07:55,552 --> 00:07:57,335 I'll do my research and get back to you. 190 00:08:00,392 --> 00:08:01,756 Lawyer Man. 191 00:08:02,942 --> 00:08:04,885 Just know I expect your best 192 00:08:05,232 --> 00:08:07,231 seeing as you came knocking on my door. 193 00:08:12,611 --> 00:08:14,451 Got all the witness statements from the guards, 194 00:08:14,475 --> 00:08:15,558 but the Aryans aren't saying a word to me. 195 00:08:15,582 --> 00:08:17,131 Well, I can't force them to talk. 196 00:08:17,155 --> 00:08:19,268 Well, it's not like I can subpoena them. 197 00:08:19,292 --> 00:08:21,292 I'd appreciate it if you could exert some pressure, 198 00:08:21,316 --> 00:08:23,148 get my client a fair hearing. 199 00:08:23,172 --> 00:08:25,978 You know he walked into that shower looking for trouble. 200 00:08:26,002 --> 00:08:26,981 He walked in that shower 201 00:08:27,006 --> 00:08:28,566 - looking to take a shower. - Thank you. 202 00:08:28,591 --> 00:08:30,151 He didn't even know they were in there. 203 00:08:30,175 --> 00:08:31,448 Is that what he told you? 204 00:08:31,472 --> 00:08:32,449 I'm prisoner rep. 205 00:08:32,473 --> 00:08:33,793 I can't tell you what he told me. 206 00:08:33,817 --> 00:08:34,698 He's dangerous, Aaron. 207 00:08:34,722 --> 00:08:36,238 And I don't say that lightly, 208 00:08:36,262 --> 00:08:38,102 given some of the other people who reside here. 209 00:08:38,126 --> 00:08:39,618 But everyone deserves a defense. 210 00:08:39,642 --> 00:08:41,248 I know. 211 00:08:41,272 --> 00:08:43,232 I just wish he didn't have someone as good as you. 212 00:08:43,256 --> 00:08:44,038 I'm flattered. 213 00:08:44,062 --> 00:08:45,828 But I'm still gonna take the case. 214 00:08:45,852 --> 00:08:47,748 Which means I'm gonna need access to the security cams 215 00:08:47,772 --> 00:08:48,878 and some pre-interview time 216 00:08:48,902 --> 00:08:50,462 with the guards who broke up the fight. 217 00:08:50,486 --> 00:08:52,218 - You'll have it. - Thank you. 218 00:08:52,242 --> 00:08:53,588 And... 219 00:08:53,612 --> 00:08:54,678 And thanks for not standing in the way 220 00:08:54,702 --> 00:08:55,888 of that prisoner transfer. 221 00:08:55,912 --> 00:08:57,258 I haven't decided yet 222 00:08:57,282 --> 00:08:59,058 whether I can let you go to court for it. 223 00:08:59,082 --> 00:09:01,682 I'll appreciate it if you don't hold the Dawkins thing against me. 224 00:09:01,752 --> 00:09:04,002 One thing has nothing to do with the other. 225 00:09:08,422 --> 00:09:09,778 I don't think I really understand 226 00:09:09,802 --> 00:09:11,326 what he goes through in there. 227 00:09:12,535 --> 00:09:17,278 After all these years, for him to finally... let me go. 228 00:09:17,302 --> 00:09:19,488 You met this guy when you were 23. 229 00:09:19,512 --> 00:09:23,248 And I know how intense it is, how entangled you are. 230 00:09:23,272 --> 00:09:25,038 Just because you have history doesn't mean 231 00:09:25,062 --> 00:09:26,062 it has to go on forever. 232 00:09:26,466 --> 00:09:28,176 But what if I still love him? 233 00:09:28,652 --> 00:09:30,095 Do you? 234 00:09:31,022 --> 00:09:32,128 I don't know. 235 00:09:32,152 --> 00:09:34,088 I feel like I don't know anything anymore. 236 00:09:34,112 --> 00:09:37,388 Well, Darius is a good man. 237 00:09:37,412 --> 00:09:40,138 If you want a real shot with him, you got to tell him. 238 00:09:40,162 --> 00:09:42,058 He's gonna ask when it happened. 239 00:09:42,082 --> 00:09:44,581 The longer you wait, the harder it's gonna be to explain. 240 00:09:50,132 --> 00:09:52,278 Erie, Jefferson, and Wayne Counties 241 00:09:52,302 --> 00:09:54,358 are where the CO endorsement is going to hurt us the worst. 242 00:09:54,382 --> 00:09:55,738 The towns depend on the prisons. 243 00:09:55,762 --> 00:09:57,198 It's like a jobs program up there. 244 00:09:57,222 --> 00:09:59,022 So, when your wife talks about closing them... 245 00:09:59,046 --> 00:10:00,278 I get it, Jared, 246 00:10:00,302 --> 00:10:02,462 but let's stop beating the drum like we're out of this. 247 00:10:02,486 --> 00:10:03,448 No, of course not. 248 00:10:03,472 --> 00:10:04,618 There are other unions 249 00:10:04,642 --> 00:10:06,362 and newspaper endorsements that are in play. 250 00:10:06,386 --> 00:10:07,822 A repudiation of Safiya's position, and we can... 251 00:10:07,846 --> 00:10:08,958 I'm not doing that. 252 00:10:08,982 --> 00:10:10,662 - The polling data already shows... - Stop. 253 00:10:10,686 --> 00:10:12,298 I need you both to hear me. 254 00:10:12,322 --> 00:10:14,128 We've already lost the CO endorsement, 255 00:10:14,152 --> 00:10:16,468 and we all know that the other law enforcement unions 256 00:10:16,492 --> 00:10:17,798 may follow. 257 00:10:17,822 --> 00:10:19,338 I'm not fighting Maskins for scraps. 258 00:10:19,362 --> 00:10:20,299 That's not what anyone is... 259 00:10:20,323 --> 00:10:22,008 There's daylight to the left. 260 00:10:22,032 --> 00:10:24,638 If I run as a progressive, we can outflank Maskins. 261 00:10:24,662 --> 00:10:26,558 Changing your image this late in the game... 262 00:10:26,582 --> 00:10:28,778 Requires a bold move, and I've got it. 263 00:10:29,462 --> 00:10:33,478 A series of town halls in the prisons for the prisoners, 264 00:10:33,502 --> 00:10:34,928 starting at Bellmore. 265 00:10:34,952 --> 00:10:36,238 Did you forget the part 266 00:10:36,262 --> 00:10:37,608 about how when you convict people with felonies, 267 00:10:37,632 --> 00:10:39,108 you take away their right to vote? 268 00:10:39,132 --> 00:10:40,948 It's not about them. 269 00:10:40,972 --> 00:10:43,828 It's about their aunts, uncles, cousins. 270 00:10:43,852 --> 00:10:45,868 There are 47,000 inmates. 271 00:10:45,892 --> 00:10:48,298 That's 47,000 families. 272 00:10:50,732 --> 00:10:51,885 Give me a sec. 273 00:10:53,942 --> 00:10:55,128 You're panicking. 274 00:10:55,152 --> 00:10:56,594 No, I'm pivoting. 275 00:10:56,618 --> 00:10:59,138 Have you even thought about the conflict of interest for Safiya? 276 00:10:59,162 --> 00:11:00,388 Inviting you to her prison 277 00:11:00,412 --> 00:11:02,258 for what is basically a campaign event for you? 278 00:11:02,282 --> 00:11:03,638 It's not a conflict. 279 00:11:03,662 --> 00:11:05,018 As soon as we're done, 280 00:11:05,042 --> 00:11:07,018 she invites Glen Maskins to have his turn. 281 00:11:07,042 --> 00:11:09,002 He'd never show up for that. They'd slaughter him. 282 00:11:09,026 --> 00:11:11,518 Exactly. But the offer will have been made. 283 00:11:11,542 --> 00:11:13,268 Was this Safiya's idea? 284 00:11:13,292 --> 00:11:15,568 Yeah, and a damn good one. 285 00:11:15,592 --> 00:11:17,232 Well, last I heard, you were on the couch, 286 00:11:17,256 --> 00:11:18,358 or she was on the couch, 287 00:11:18,382 --> 00:11:20,222 and you were on your way to couples counseling. 288 00:11:20,246 --> 00:11:22,448 Well, neither one of us has time for that. 289 00:11:22,472 --> 00:11:25,761 But she always has my back. 290 00:11:28,142 --> 00:11:30,382 You don't sign a waiver, you don't get to be in the show. 291 00:11:32,942 --> 00:11:34,838 I sure hope this works. 292 00:11:34,862 --> 00:11:36,458 We agreed we need to be bold. 293 00:11:36,482 --> 00:11:37,588 This is bold. 294 00:11:37,612 --> 00:11:39,628 Okay, we got three sections. 295 00:11:39,652 --> 00:11:41,088 On the left, those are the lifers. 296 00:11:41,112 --> 00:11:42,758 I put the guys I think might be the better talkers 297 00:11:42,782 --> 00:11:44,128 - in the front rows. - Great. 298 00:11:44,152 --> 00:11:45,968 You'll get about 100 per session, 299 00:11:45,992 --> 00:11:47,888 so do your thing, rinse, and repeat. 300 00:11:47,912 --> 00:11:50,152 And Tom will be here to oversee, and I'll check in later. 301 00:11:50,176 --> 00:11:51,098 Are you alright? 302 00:11:51,122 --> 00:11:52,946 Oh, it's nothing I can't manage. 303 00:12:00,302 --> 00:12:01,682 COs! 304 00:12:06,369 --> 00:12:07,369 Back in your cell! 305 00:12:07,393 --> 00:12:08,908 The hell happened? 306 00:12:08,932 --> 00:12:11,062 It's crazy, man. That dude just burned himself. 307 00:12:12,232 --> 00:12:13,651 They do this to you? 308 00:12:16,272 --> 00:12:18,548 Just get me to medical. 309 00:12:18,572 --> 00:12:20,878 Come on. Get him out of here. 310 00:12:20,902 --> 00:12:23,611 Come on. Let's move. Take him to medical. 311 00:12:37,292 --> 00:12:40,148 You can't see Dawkins, but that's Bobby talking to him. 312 00:12:40,172 --> 00:12:43,068 He orchestrated it from his own cell. 313 00:12:43,092 --> 00:12:45,158 The inmate who got scalded won't talk. 314 00:12:45,182 --> 00:12:46,868 Claims it was an accident. 315 00:12:46,892 --> 00:12:48,828 I want Dawkins segregated for 72 hours 316 00:12:48,852 --> 00:12:50,538 as a cooling-off period. 317 00:12:50,562 --> 00:12:51,828 Cut him off from his crew. 318 00:12:51,852 --> 00:12:53,668 No visitors, no contact. 319 00:12:53,692 --> 00:12:54,868 Where, exactly? 320 00:12:54,892 --> 00:12:56,982 Clear out a tier. 321 00:13:06,362 --> 00:13:07,690 You clearing out all the cells? 322 00:13:08,079 --> 00:13:10,273 Orders from the superintendent. 323 00:13:17,832 --> 00:13:20,002 I got to be confidential with my client. 324 00:13:20,321 --> 00:13:21,781 Yeah. 325 00:13:25,828 --> 00:13:27,948 I thought your lady friend didn't believe in solitary. 326 00:13:27,972 --> 00:13:29,448 And you didn't give her much choice. 327 00:13:29,472 --> 00:13:31,038 Man, I was in my cell. 328 00:13:31,062 --> 00:13:33,671 Can't nobody pin that water-tap thing on me. 329 00:13:34,482 --> 00:13:37,208 You won the first round in the shower. 330 00:13:37,232 --> 00:13:39,628 You didn't have to up the ante before the hearing. 331 00:13:39,652 --> 00:13:41,522 And now I got to deal with all this, too? 332 00:13:43,322 --> 00:13:45,016 You'll figure it out. 333 00:13:45,214 --> 00:13:47,518 We both know what's in it for you if you get it done. 334 00:13:48,108 --> 00:13:50,348 Well, now we got to be more aggressive with your defense. 335 00:13:50,372 --> 00:13:51,678 See, Wild Bill's gonna testify 336 00:13:51,702 --> 00:13:53,483 that you provoked the whole thing, 337 00:13:54,002 --> 00:13:55,562 that you could have walked out of there 338 00:13:55,586 --> 00:13:57,867 the second you saw he was in there with three of his guys. 339 00:13:57,891 --> 00:13:59,858 So, I'm not entitled to a nice, safe shower? 340 00:13:59,882 --> 00:14:01,688 His men were badly injured. 341 00:14:01,712 --> 00:14:03,688 You walked out of there untouched. 342 00:14:03,712 --> 00:14:05,568 Which means you knew you could handle yourself. 343 00:14:05,592 --> 00:14:07,033 And that makes it look like 344 00:14:07,057 --> 00:14:09,158 you went there looking for a fight. 345 00:14:09,182 --> 00:14:10,908 So, now I lose, 'cause I won? 346 00:14:10,932 --> 00:14:12,988 We got to show it was self-defense. 347 00:14:13,012 --> 00:14:15,038 Which means you got to testify. 348 00:14:15,062 --> 00:14:16,351 Nah. 349 00:14:18,062 --> 00:14:20,338 You gotta counter what they say. 350 00:14:20,362 --> 00:14:21,538 You do that. 351 00:14:21,562 --> 00:14:22,958 Gotta come from you. 352 00:14:22,982 --> 00:14:25,014 Testifying is like snitching. 353 00:14:25,942 --> 00:14:27,508 You gotta make them charges go away. 354 00:14:27,532 --> 00:14:29,060 It's not snitching. 355 00:14:29,492 --> 00:14:31,298 Look, you say nothing, you lose. 356 00:14:31,322 --> 00:14:32,642 If you lose, you gotta stay here, 357 00:14:32,666 --> 00:14:35,415 wherever... this is. 358 00:14:36,832 --> 00:14:38,695 Alright, Lawyer Man. 359 00:14:39,292 --> 00:14:42,198 But you got to put up some kind of fight about this solitary. 360 00:14:43,672 --> 00:14:46,119 Well, I'm gonna need a down payment for my services. 361 00:14:47,052 --> 00:14:48,398 One call. 362 00:14:48,422 --> 00:14:49,747 Your old lady? 363 00:14:50,832 --> 00:14:52,828 They say she's still a dime. 364 00:14:52,852 --> 00:14:55,253 Can you get a kite through about it or not? 365 00:14:56,182 --> 00:14:57,422 Hm. 366 00:14:58,312 --> 00:15:01,009 235 at Bellmore Correctional. 367 00:15:01,482 --> 00:15:03,261 Hey, sweetheart. 368 00:15:03,942 --> 00:15:06,878 Listen, I, um, need to tell you something. 369 00:15:06,902 --> 00:15:08,168 You're scaring me, Dad. 370 00:15:08,192 --> 00:15:10,508 No. It's okay. It's, uh... 371 00:15:10,532 --> 00:15:12,371 What is it? Come on. 372 00:15:14,372 --> 00:15:16,607 It's... Well, a couple years ago, 373 00:15:17,042 --> 00:15:18,922 your mother gave me some divorce papers to sign. 374 00:15:20,082 --> 00:15:21,348 Yeah? 375 00:15:21,372 --> 00:15:22,608 Well, I signed them. 376 00:15:22,632 --> 00:15:23,978 What?! Why?! 377 00:15:24,002 --> 00:15:25,522 All this time, she let me sit on them, 378 00:15:25,546 --> 00:15:27,039 and she didn't say anything about it. 379 00:15:27,063 --> 00:15:29,028 And I don't want you putting this on her. 380 00:15:29,052 --> 00:15:31,488 But why now, when you might be getting out soon? 381 00:15:31,512 --> 00:15:32,845 Well, it was just good... 382 00:15:32,869 --> 00:15:34,349 This is a monitored and recorded call 383 00:15:34,373 --> 00:15:37,078 from Inmate 10-B-316... 384 00:15:37,102 --> 00:15:39,158 What's going on? 385 00:15:39,182 --> 00:15:41,463 - They're getting divorced. - At Bellmore Correctional. 386 00:15:41,487 --> 00:15:43,345 Your mom didn't tell you? 387 00:15:43,482 --> 00:15:45,442 Listen, I don't know what's going on with my case. 388 00:15:45,466 --> 00:15:47,459 It was just... 389 00:15:47,680 --> 00:15:48,838 It was time. 390 00:15:48,862 --> 00:15:50,308 Grandpa came to visit you. 391 00:15:52,822 --> 00:15:54,928 Didn't he, Dad? Don't lie to me. 392 00:15:54,952 --> 00:15:56,638 It... It's not about that. 393 00:15:56,662 --> 00:15:58,558 But he had every right. 394 00:15:58,582 --> 00:16:00,234 And I'd do the same for you. 395 00:16:02,292 --> 00:16:03,728 No, I am not here to tell you 396 00:16:03,752 --> 00:16:06,398 what a failure the prison system is, 397 00:16:06,422 --> 00:16:09,438 how it breaks people down, 398 00:16:09,462 --> 00:16:11,398 tears apart your families. 399 00:16:11,422 --> 00:16:13,278 Y-You already know that, right? 400 00:16:13,302 --> 00:16:14,457 You live that. 401 00:16:14,592 --> 00:16:16,908 Now, I do have some ideas about how we can change 402 00:16:16,932 --> 00:16:19,408 the way we deal with crime in this state, 403 00:16:19,432 --> 00:16:21,788 but first, I want to hear from you. 404 00:16:21,812 --> 00:16:23,174 Directly. 405 00:16:24,602 --> 00:16:26,788 You evicted 16 people, 406 00:16:26,812 --> 00:16:28,548 people who did nothing wrong, 407 00:16:28,572 --> 00:16:29,878 just to segregate Dawkins? 408 00:16:29,902 --> 00:16:31,468 We transferred their belongings. 409 00:16:31,492 --> 00:16:33,048 It takes them months to organize their cells 410 00:16:33,072 --> 00:16:34,712 and get them just the way they want them. 411 00:16:34,736 --> 00:16:35,607 Those are their homes. 412 00:16:35,631 --> 00:16:36,638 And they will be back. 413 00:16:36,662 --> 00:16:38,262 But you can't just keep him in solitary. 414 00:16:38,286 --> 00:16:40,308 - It's not solitary. - Oh, that's funny, 415 00:16:40,332 --> 00:16:42,172 'cause there's no one in the cells next to him, 416 00:16:42,196 --> 00:16:44,516 and he doesn't get to talk to anybody all day but me, so... 417 00:16:44,540 --> 00:16:46,129 It's a time-limited cool-off period. 418 00:16:46,153 --> 00:16:48,478 It's preventative, not punishment. 419 00:16:48,502 --> 00:16:49,568 Call it a time-out. 420 00:16:49,592 --> 00:16:51,528 We're not children. 421 00:16:51,552 --> 00:16:52,778 And I don't even think you can prove 422 00:16:52,802 --> 00:16:53,858 what they're saying about the water tap. 423 00:16:53,882 --> 00:16:55,362 This guy has been nothing but trouble 424 00:16:55,386 --> 00:16:56,866 since the minute he set foot in here, 425 00:16:56,890 --> 00:16:58,488 and you know it. 426 00:16:58,512 --> 00:16:59,988 So, look me in the face and tell me 427 00:17:00,012 --> 00:17:02,078 he's not the one provoking all this. 428 00:17:02,102 --> 00:17:04,038 I'm gonna look you in the face 429 00:17:04,062 --> 00:17:05,822 and ask you if you're really trying to get me 430 00:17:05,846 --> 00:17:07,675 to forfeit his due process. 431 00:17:10,942 --> 00:17:12,515 What does he have on you? 432 00:17:13,992 --> 00:17:15,298 We both know you have a history 433 00:17:15,322 --> 00:17:17,687 of hiding important details from me. 434 00:17:18,662 --> 00:17:20,356 - I'm prison... - Prison rep, yeah. 435 00:17:21,332 --> 00:17:23,609 The man has rights. That's all there is to it. 436 00:17:24,412 --> 00:17:26,148 The hearing will now be for both tickets... 437 00:17:26,172 --> 00:17:27,438 the shower and the water tap. 438 00:17:27,462 --> 00:17:29,091 Until then, he remains segregated. 439 00:17:33,045 --> 00:17:35,021 And so, the wife calls me over, 440 00:17:35,045 --> 00:17:36,908 and I'm telling them about the motion detectors 441 00:17:36,932 --> 00:17:38,448 and the sound alarms on the windows 442 00:17:38,472 --> 00:17:39,988 and the husband goes, 443 00:17:40,012 --> 00:17:42,198 "You know, maybe we'll just get a dog." 444 00:17:42,222 --> 00:17:44,578 And the wife shoots him this look, 445 00:17:44,602 --> 00:17:47,965 and he says, "And a shopping spree at Louis Vuitton?" 446 00:17:47,989 --> 00:17:50,548 Exactly. Good answer. 447 00:17:50,572 --> 00:17:52,172 I didn't even have the heart to tell him 448 00:17:52,196 --> 00:17:53,716 how much more that was gonna cost him. 449 00:17:54,112 --> 00:17:55,472 Uh, I'm sorry. I got to take this. 450 00:17:55,496 --> 00:17:56,758 - I'll be right back. - Mm-hmm. 451 00:17:56,782 --> 00:17:57,822 This is Darius. 452 00:18:00,952 --> 00:18:02,077 You alright? 453 00:18:02,792 --> 00:18:04,817 Yeah. Fine. 454 00:18:05,252 --> 00:18:06,438 Come on. 455 00:18:06,462 --> 00:18:08,558 Something's going on. Tell me. 456 00:18:08,582 --> 00:18:10,740 Dad got his phone privileges back, 457 00:18:11,292 --> 00:18:12,648 at least for one day. 458 00:18:12,672 --> 00:18:13,649 Oh. 459 00:18:13,673 --> 00:18:15,382 Did he call you? 460 00:18:16,204 --> 00:18:17,538 When were you gonna tell me? 461 00:18:21,861 --> 00:18:22,861 I don't know. 462 00:18:27,272 --> 00:18:29,038 I haven't even told Darius yet. 463 00:18:29,062 --> 00:18:30,338 Well, Grandpa made Dad do it. 464 00:18:30,362 --> 00:18:31,594 What?! 465 00:18:32,112 --> 00:18:33,557 - Did you send him? - No! 466 00:18:34,072 --> 00:18:35,992 He went to the prison? Your father told you that? 467 00:18:36,016 --> 00:18:37,338 No, I figured it out. 468 00:18:37,362 --> 00:18:38,802 He said he was going to the airport. 469 00:18:38,826 --> 00:18:40,758 I can't believe I didn't realize it. 470 00:18:40,782 --> 00:18:42,162 Well, you can't file the papers. 471 00:18:42,558 --> 00:18:43,558 You can't divorce Dad 472 00:18:43,582 --> 00:18:45,518 until we see what happens with his retrial. 473 00:18:45,542 --> 00:18:47,735 He doesn't have a retrial, Jazz. 474 00:18:48,038 --> 00:18:50,398 He doesn't even have enough to file a motion to get one yet. 475 00:18:50,422 --> 00:18:52,502 It could still take years. 476 00:18:53,616 --> 00:18:55,034 So, this is what you want? 477 00:18:56,882 --> 00:18:58,746 Why even help him with his case? 478 00:18:59,432 --> 00:19:01,068 Because he's the father of my baby, 479 00:19:01,092 --> 00:19:03,212 and she wants him out more than anything in the world. 480 00:19:03,236 --> 00:19:04,761 And you don't? 481 00:19:05,562 --> 00:19:07,522 Look me in my eyes and tell me you don't love Dad. 482 00:19:09,192 --> 00:19:10,508 Tell me, Mom. 483 00:19:10,982 --> 00:19:12,482 Just tell me you don't love him. 484 00:19:17,532 --> 00:19:20,008 Not even my first husband would buy that load. 485 00:19:20,032 --> 00:19:21,798 And he went bankrupt three times. 486 00:19:21,822 --> 00:19:23,548 - Andie. - No. 487 00:19:23,572 --> 00:19:25,178 Frank is number four, jackass. 488 00:19:25,202 --> 00:19:26,622 Andie. 489 00:19:27,832 --> 00:19:30,228 Holy crap. 490 00:19:30,252 --> 00:19:32,308 Listen, Jimmy, sell it some place else. 491 00:19:32,332 --> 00:19:33,864 I'm not buying. 492 00:19:34,712 --> 00:19:36,398 Geez! 493 00:19:36,422 --> 00:19:38,398 Rossy, have a cocktail. 494 00:19:38,422 --> 00:19:40,108 You look like a freaking refugee. 495 00:19:40,132 --> 00:19:41,278 I quit. 496 00:19:41,302 --> 00:19:42,448 Sorry to hear it. 497 00:19:42,472 --> 00:19:45,118 Everybody says I'm a lot easier to be around. 498 00:19:45,142 --> 00:19:47,948 Better for them worse for you? 499 00:19:47,972 --> 00:19:49,891 Well, less fun, but clearer skies. 500 00:19:50,942 --> 00:19:52,782 - What the hell is all this? - Didn't you hear? 501 00:19:52,806 --> 00:19:54,498 - Hmm? - Print is dead. 502 00:19:54,522 --> 00:19:57,508 And this old dog is still eager. 503 00:19:57,532 --> 00:19:59,918 What do you need? I know this ain't a social call. 504 00:19:59,942 --> 00:20:01,542 You remember a triple in Suffolk County? 505 00:20:01,566 --> 00:20:02,588 Late '90s? 506 00:20:02,612 --> 00:20:04,598 You wrote a couple pieces about it. 507 00:20:04,622 --> 00:20:05,678 Sure. 508 00:20:05,702 --> 00:20:07,308 The handymen duct-taped 509 00:20:07,332 --> 00:20:09,172 - the crap out of the whole family... - Mm-hmm. 510 00:20:09,196 --> 00:20:10,558 Ransacked the house. 511 00:20:10,582 --> 00:20:12,438 - Both guys got 25 to life. - Mm. 512 00:20:12,462 --> 00:20:13,808 I think one of 'em's dead. 513 00:20:13,832 --> 00:20:15,438 It's the other one I'm thinking about. 514 00:20:15,462 --> 00:20:16,898 Barton? 515 00:20:16,922 --> 00:20:18,188 Easley Barton? 516 00:20:18,212 --> 00:20:20,188 I gotta track down one of the cops on the case. 517 00:20:20,212 --> 00:20:22,318 - You got a name? - Nah. 518 00:20:22,342 --> 00:20:25,238 Guy wrote me a letter a bunch of years ago. Not a name I knew. 519 00:20:25,262 --> 00:20:27,382 I figured if someone had dirt, maybe they came to you? 520 00:20:27,406 --> 00:20:28,448 Sorry. 521 00:20:28,472 --> 00:20:30,312 I haven't even thought of that one in a decade. 522 00:20:30,336 --> 00:20:32,656 Anybody you think might have a bead on it? 523 00:20:33,482 --> 00:20:34,668 Yeah. 524 00:20:34,692 --> 00:20:36,093 Maybe. 525 00:20:36,692 --> 00:20:41,097 Name's Tommy Gagliardi. 526 00:20:41,121 --> 00:20:42,130 Mm-hmm. 527 00:20:42,154 --> 00:20:44,428 Retired about three years ago. 528 00:20:44,452 --> 00:20:46,388 If he's not out on his crappy little boat, 529 00:20:46,412 --> 00:20:49,440 he's probably down at the Bait and Tackle in Breezy Point. 530 00:20:53,582 --> 00:20:55,671 Why does this suddenly feel like old times? 531 00:20:57,172 --> 00:20:58,752 Thanks, sweetie. 532 00:21:01,172 --> 00:21:02,995 He already talked to Jazz. 533 00:21:03,472 --> 00:21:05,623 Got to her before I had a chance. 534 00:21:06,432 --> 00:21:08,028 How'd she take it? 535 00:21:08,052 --> 00:21:10,078 I-I just need to wait 536 00:21:10,102 --> 00:21:13,248 until after the baby's born, after the school year. 537 00:21:13,272 --> 00:21:15,832 You know, I need her healthy, and I need her focused on her work. 538 00:21:15,856 --> 00:21:17,718 Oh, yeah, sure. I-I think you're right. 539 00:21:18,272 --> 00:21:19,553 Thank you. 540 00:21:20,822 --> 00:21:22,241 I know this is hard for you. 541 00:21:25,612 --> 00:21:27,088 When did he give you these? 542 00:21:27,112 --> 00:21:28,604 A few days ago. 543 00:21:29,412 --> 00:21:32,098 I've just been trying to digest it. 544 00:21:32,122 --> 00:21:33,308 What made him do it now? 545 00:21:33,332 --> 00:21:34,348 I don't know. 546 00:21:34,372 --> 00:21:35,558 I guess he... 547 00:21:35,582 --> 00:21:37,363 You didn't ask him to sign? 548 00:21:38,792 --> 00:21:40,211 My dad went to see him. 549 00:21:43,012 --> 00:21:44,167 Well, that figures. 550 00:21:44,191 --> 00:21:45,454 Yeah. 551 00:21:45,932 --> 00:21:47,971 Just one conversation, huh? 552 00:21:50,602 --> 00:21:52,011 He's a force of nature. 553 00:21:54,232 --> 00:21:55,840 Hmm. 554 00:21:56,142 --> 00:21:58,300 Well, I gotta get back to work. 555 00:21:58,732 --> 00:22:00,311 I'll call you later. 556 00:22:07,202 --> 00:22:08,798 Prisoner Rep Wallace. 557 00:22:08,822 --> 00:22:10,072 We're scheduled for a hearing. 558 00:22:13,832 --> 00:22:16,438 Man, why you always trying to get out of here so hard? 559 00:22:16,462 --> 00:22:18,228 You kidding me? 560 00:22:18,252 --> 00:22:19,858 You got it made, man. 561 00:22:19,882 --> 00:22:22,018 The rep, the status, you come and go as you please. 562 00:22:22,042 --> 00:22:23,528 Come and go to what? 563 00:22:23,552 --> 00:22:25,988 To see men in green pajamas about all their problems? 564 00:22:26,012 --> 00:22:27,108 You soft. 565 00:22:27,132 --> 00:22:28,932 Yeah, and you forgot what freedom tastes like. 566 00:22:28,956 --> 00:22:31,158 I remember. It tastes bitter, man. 567 00:22:31,182 --> 00:22:33,868 Mm, I guess you never had a wife and child. 568 00:22:33,892 --> 00:22:35,755 On the outside, I was nothing. 569 00:22:36,432 --> 00:22:39,378 In here, I got chiseled into a fine machine. 570 00:22:39,402 --> 00:22:41,788 And that right there is the convict mentality. 571 00:22:41,812 --> 00:22:44,048 It's a pity you don't see your own potential. 572 00:22:44,072 --> 00:22:46,321 It's a pity you don't see beyond these walls. 573 00:22:54,258 --> 00:22:58,444 This... inmate... 574 00:22:58,962 --> 00:23:00,688 he ambushed us, pure and simple. 575 00:23:00,712 --> 00:23:02,013 But there were three of you. 576 00:23:02,037 --> 00:23:04,992 Yeah, but, uh, he had the element of surprise. 577 00:23:06,762 --> 00:23:08,778 And a shiv. 578 00:23:08,802 --> 00:23:10,158 I mean, we're not pussies, 579 00:23:10,182 --> 00:23:12,328 but when you have a little bitch like him 580 00:23:12,352 --> 00:23:14,392 come and sneak up on you... 581 00:23:20,602 --> 00:23:22,498 And this shiv. Where'd it go? 582 00:23:22,522 --> 00:23:23,628 How the hell would I know? 583 00:23:23,652 --> 00:23:24,878 And no one found it. 584 00:23:24,902 --> 00:23:26,418 You see the cut on Jimmy? 585 00:23:26,442 --> 00:23:28,082 What do you think, a fingernail did that? 586 00:23:28,106 --> 00:23:29,847 You ever disarm anyone? 587 00:23:30,112 --> 00:23:31,758 Use their own weapon against them? 588 00:23:31,782 --> 00:23:32,719 Yeah, sure. 589 00:23:32,743 --> 00:23:33,968 But he didn't do that. 590 00:23:33,992 --> 00:23:38,098 Now, about two weeks ago in the cafeteria, 591 00:23:38,122 --> 00:23:40,082 there was an incident between you and Mr. Dawkins. 592 00:23:40,106 --> 00:23:42,018 Like I said, okay, 593 00:23:42,042 --> 00:23:45,318 this little bitch just did not know his place. 594 00:23:45,342 --> 00:23:48,818 He was sitting at our table, and we asked him to leave. 595 00:23:48,842 --> 00:23:51,448 - And did he? - Oh, yeah, he left. 596 00:23:51,472 --> 00:23:52,762 Pretty quick, too. 597 00:23:53,932 --> 00:23:57,670 So, after he publicly disrespected you, 598 00:23:58,062 --> 00:24:01,481 you decided to retaliate, send him a message. 599 00:24:04,732 --> 00:24:06,048 Believe this. 600 00:24:06,072 --> 00:24:08,258 If we wanted to retaliate, 601 00:24:08,282 --> 00:24:10,863 that little boy wouldn't be sitting next to you now. 602 00:24:10,887 --> 00:24:12,758 So, you acknowledge that you use violence 603 00:24:12,782 --> 00:24:14,451 to enforce your social codes? 604 00:24:19,752 --> 00:24:21,024 So, they jumped you? 605 00:24:21,048 --> 00:24:22,478 Straight up. 606 00:24:22,502 --> 00:24:23,848 And the shiv? 607 00:24:23,872 --> 00:24:25,573 One of the white dudes had it. 608 00:24:26,092 --> 00:24:28,341 Must have tossed it when they were screaming for the COs. 609 00:24:31,762 --> 00:24:33,988 So, it's a coincidence that on two separate occasions, 610 00:24:34,012 --> 00:24:35,918 you found yourself surrounded by members of the Brotherhood? 611 00:24:35,942 --> 00:24:37,028 It was my first day here. 612 00:24:37,052 --> 00:24:38,288 How was I supposed to know where to sit? 613 00:24:38,312 --> 00:24:39,998 But now that you've been here, you're saying you didn't know 614 00:24:40,022 --> 00:24:42,288 the Brotherhood showers there at that time? 615 00:24:42,312 --> 00:24:43,668 Everyone in here knows that. 616 00:24:43,692 --> 00:24:45,958 I gotta live and let live, man. 617 00:24:45,982 --> 00:24:47,708 The Aryans always make things about, 618 00:24:47,732 --> 00:24:49,492 "This is our space," or, "This is our table." 619 00:24:49,516 --> 00:24:50,338 We all here together. 620 00:24:50,362 --> 00:24:51,758 We all gotta get along, right? 621 00:24:51,782 --> 00:24:53,548 And your attempt to get along involved walking into a place 622 00:24:53,572 --> 00:24:55,652 where four members of the Brotherhood were showering? 623 00:24:55,676 --> 00:24:56,621 Yo, I get it. 624 00:24:56,645 --> 00:24:57,661 They all full of hate, but this... 625 00:24:57,685 --> 00:24:58,808 And ordering your guys 626 00:24:58,832 --> 00:24:59,888 to scald another member of the Brotherhood. 627 00:24:59,912 --> 00:25:01,098 Now, how I'm supposed to do that? 628 00:25:01,122 --> 00:25:02,402 And monopolizing the phone banks 629 00:25:02,426 --> 00:25:04,308 so that no one gets a call without your say-so? 630 00:25:04,332 --> 00:25:06,808 We do what we gotta do to make sure everything's orderly. 631 00:25:06,832 --> 00:25:08,768 So, you already run the phones 632 00:25:08,792 --> 00:25:10,358 and see your role as enforcing order? 633 00:25:10,382 --> 00:25:12,488 Look, man, them Nazi pussies jumped me, okay? 634 00:25:12,512 --> 00:25:13,509 They say otherwise. 635 00:25:13,533 --> 00:25:14,703 Well, they lying. 636 00:25:14,727 --> 00:25:16,607 Except everything you do in here says otherwise. 637 00:25:16,631 --> 00:25:17,562 Snitching bitches. 638 00:25:17,586 --> 00:25:19,001 Come on. 639 00:25:19,392 --> 00:25:21,078 Is there a question here? 640 00:25:21,102 --> 00:25:22,618 No, I think we're done. 641 00:25:22,642 --> 00:25:25,208 Okay, if that's all there is, 642 00:25:25,232 --> 00:25:27,958 I'm ready to render my decision on these matters. 643 00:25:27,982 --> 00:25:29,708 Nah, I need some time. 644 00:25:29,732 --> 00:25:30,981 I mean, we need some time. 645 00:25:36,202 --> 00:25:38,678 We're entitled to offer a rebuttal. 646 00:25:38,702 --> 00:25:41,178 Um, I need an adjournment. 647 00:25:41,202 --> 00:25:42,558 Day or two. 648 00:25:42,582 --> 00:25:44,142 I don't see how an adjournment would... 649 00:25:44,166 --> 00:25:45,938 Hey, it's prison. No one's going anywhere. 650 00:25:45,962 --> 00:25:47,558 Fine. You want a couple of days? 651 00:25:47,582 --> 00:25:48,654 We'll finish up then. 652 00:25:48,678 --> 00:25:49,752 Thank you. 653 00:25:54,222 --> 00:25:55,622 Were you aware that Cassius Dawkins 654 00:25:55,646 --> 00:25:57,488 made a move on the phones? 655 00:25:57,512 --> 00:25:59,778 I'd heard rumors, yeah. 656 00:25:59,802 --> 00:26:01,868 But you didn't mention anything? 657 00:26:01,892 --> 00:26:03,118 If no one's getting hurt, 658 00:26:03,142 --> 00:26:05,248 we leave the inmates to work these things out, 659 00:26:05,272 --> 00:26:08,128 like, uh, where people sit in the cafeteria. 660 00:26:08,152 --> 00:26:09,838 And we've seen how well that's worked out. 661 00:26:09,862 --> 00:26:11,798 We can't treat them like children. 662 00:26:11,822 --> 00:26:14,298 W-W-What about people like Santana? 663 00:26:14,322 --> 00:26:16,016 Or Boylan? 664 00:26:16,452 --> 00:26:18,852 The weaker inmates who may like to speak to their families... 665 00:26:18,876 --> 00:26:21,348 What if they get cut off from the phones or extorted? 666 00:26:21,372 --> 00:26:23,058 We haven't had any complaints. 667 00:26:23,082 --> 00:26:25,938 And you choose to bring this up today, in the hearing, 668 00:26:25,962 --> 00:26:27,722 instead of telling either one of us about it? 669 00:26:27,746 --> 00:26:29,608 I apologize, ma'am. I thought you knew. 670 00:26:29,632 --> 00:26:30,864 Well, you can go. 671 00:26:33,422 --> 00:26:34,994 Well done. 672 00:26:38,632 --> 00:26:41,618 Have you looked at our seal lately, Captain Foster? 673 00:26:41,642 --> 00:26:43,368 What does it say, Tom, right there on the wall? 674 00:26:43,392 --> 00:26:45,552 Uh, it says, "New York State Department of Corrections" 675 00:26:45,576 --> 00:26:46,708 and Community Supervision." 676 00:26:46,732 --> 00:26:47,709 Oh, do you see that? 677 00:26:47,733 --> 00:26:50,078 "Community Supervision." 678 00:26:50,102 --> 00:26:52,798 And do you know why it doesn't just say "Corrections," 679 00:26:52,822 --> 00:26:54,258 Captain Foster? 680 00:26:54,282 --> 00:26:56,508 Because almost every single inmate 681 00:26:56,532 --> 00:26:58,628 who is locked up in this facility 682 00:26:58,652 --> 00:27:02,138 will eventually go home to their communities. 683 00:27:02,162 --> 00:27:03,385 And what does that mean, Tom? 684 00:27:03,409 --> 00:27:05,718 It means we need to ensure that they maintain connections. 685 00:27:05,742 --> 00:27:06,679 And how do you maintain connections 686 00:27:06,703 --> 00:27:08,694 to your community, Captain? 687 00:27:09,582 --> 00:27:10,858 There are a lot of ways. 688 00:27:10,882 --> 00:27:13,068 Telephones, Captain. 689 00:27:13,092 --> 00:27:15,212 Telephones. 690 00:27:15,576 --> 00:27:16,898 If a dozen other 691 00:27:16,922 --> 00:27:19,818 of our quiet, head-down, just-doing-their-time inmates 692 00:27:19,842 --> 00:27:21,618 either can't get to the phones 693 00:27:21,642 --> 00:27:23,948 or have to pony up their asses or their commissary 694 00:27:23,972 --> 00:27:26,078 to Cassius Dawkins for the privilege, 695 00:27:26,102 --> 00:27:27,448 is that the kind of thing 696 00:27:27,472 --> 00:27:29,548 you think I might want to know about? 697 00:27:30,392 --> 00:27:31,918 When you put it like that, yes, ma'am. 698 00:27:31,942 --> 00:27:33,343 That's right. 699 00:27:34,232 --> 00:27:36,418 So, in the future, when any inmate, 700 00:27:36,442 --> 00:27:37,838 especially Cassius Dawkins, 701 00:27:37,862 --> 00:27:39,975 starts to throw his weight around, 702 00:27:40,612 --> 00:27:42,742 I expect you to come to me. 703 00:27:44,242 --> 00:27:45,606 You got it? 704 00:27:47,162 --> 00:27:49,638 Yeah, I need you to go to Foster. 705 00:27:49,662 --> 00:27:51,260 - That's the play now. - Yeah, for what? 706 00:27:51,284 --> 00:27:53,322 Get him to testify. 707 00:27:53,582 --> 00:27:54,898 But he didn't see anything. 708 00:27:54,922 --> 00:27:56,591 He got there after it was all over. 709 00:27:58,958 --> 00:28:00,278 You can work around that, though. 710 00:28:00,302 --> 00:28:01,908 Y'all put your heads together. 711 00:28:01,932 --> 00:28:04,118 I'm not gonna coerce a captain into perjuring himself. 712 00:28:04,142 --> 00:28:06,118 He ain't been nothing but a headache for you. 713 00:28:06,142 --> 00:28:08,368 This is your chance to put him in his place. 714 00:28:08,392 --> 00:28:10,803 You already know about the carrot. 715 00:28:10,827 --> 00:28:12,811 Don't make me tell you about the stick. 716 00:28:27,662 --> 00:28:29,831 Soda water in a whiskey glass. 717 00:28:33,542 --> 00:28:34,688 You miss it? 718 00:28:34,712 --> 00:28:35,921 Trying not to. 719 00:28:44,642 --> 00:28:48,488 Hey, you used to be a captain in Suffolk County PD? 720 00:28:48,512 --> 00:28:51,118 RDO, or did you finally cash out? 721 00:28:51,142 --> 00:28:52,368 I did almost 31. 722 00:28:52,392 --> 00:28:54,112 I figured it was time to improve my fishing. 723 00:28:54,136 --> 00:28:55,221 Well, here's to that 724 00:28:55,245 --> 00:28:57,231 and a couple of fat stripers. 725 00:28:59,572 --> 00:29:01,838 Weren't you one of the guys on that triple? 726 00:29:01,862 --> 00:29:03,048 Late '90s, maybe? 727 00:29:03,072 --> 00:29:04,678 - Yeah, sure. - Yeah. 728 00:29:04,702 --> 00:29:07,428 Yeah, yeah. 729 00:29:07,452 --> 00:29:08,532 Hey, you're Roswell, right? 730 00:29:08,556 --> 00:29:09,638 Yeah, yeah. 731 00:29:09,662 --> 00:29:11,638 Yeah, I-I'm looking to track down 732 00:29:11,662 --> 00:29:12,782 one of the DTs on that case. 733 00:29:12,806 --> 00:29:14,268 I can't remember his name. 734 00:29:14,292 --> 00:29:15,688 How come? 735 00:29:15,712 --> 00:29:17,921 Guy sent me a letter a while ago. 736 00:29:19,292 --> 00:29:21,068 Billy wrote you a letter? 737 00:29:21,092 --> 00:29:22,261 Billy...? 738 00:29:27,342 --> 00:29:28,792 You know what? 739 00:29:30,043 --> 00:29:31,420 Piss off. 740 00:29:31,772 --> 00:29:33,958 And take your 12-step-making-amends crap 741 00:29:33,982 --> 00:29:35,271 outta my bar. 742 00:29:38,612 --> 00:29:40,304 Nice talking to you. 743 00:30:21,947 --> 00:30:23,197 Hey. 744 00:30:23,222 --> 00:30:24,918 Hope I'm not interrupting. 745 00:30:24,942 --> 00:30:26,468 Any excuse not to do calculus. 746 00:30:26,492 --> 00:30:27,888 Ohh. 747 00:30:27,912 --> 00:30:29,218 Your mom's working tonight. 748 00:30:29,242 --> 00:30:31,396 Anything special you want for dinner? 749 00:30:32,162 --> 00:30:33,388 Chinese? 750 00:30:33,412 --> 00:30:34,572 I'm in the mood for moo sh... 751 00:30:34,596 --> 00:30:36,138 Hmm. Shrimp spring rolls, 752 00:30:36,162 --> 00:30:38,688 string beans with black bean sauce, brown rice? 753 00:30:38,712 --> 00:30:40,461 You memorized my orders. 754 00:30:46,422 --> 00:30:48,538 I really love your mom. 755 00:30:49,512 --> 00:30:50,632 And I really love you, Jazz. 756 00:30:50,656 --> 00:30:52,245 I hope you know that. 757 00:30:55,272 --> 00:30:56,481 I got this. 758 00:31:15,792 --> 00:31:17,848 Huey said you wanted a word. 759 00:31:17,872 --> 00:31:20,028 I'm here on behalf of my client. 760 00:31:20,582 --> 00:31:22,422 He seems to think you may have something to add 761 00:31:22,446 --> 00:31:24,019 in regard to his defense. 762 00:31:25,701 --> 00:31:27,358 You read my report. 763 00:31:27,382 --> 00:31:28,902 What do you think I could possibly say 764 00:31:28,926 --> 00:31:30,158 that would help him? 765 00:31:30,182 --> 00:31:31,286 I don't know. 766 00:31:31,310 --> 00:31:33,158 So, I'm supposed to come up with it myself? 767 00:31:33,182 --> 00:31:36,011 It's your testimony, and you'd be the one under oath. 768 00:31:38,432 --> 00:31:40,618 He sent men to my house. 769 00:31:40,642 --> 00:31:42,498 - I don't want to hear things like that. - They tied up my wife, my father... 770 00:31:42,522 --> 00:31:44,361 They put a gun to my head! 771 00:31:52,112 --> 00:31:53,872 Foster, you're a captain. 772 00:31:57,372 --> 00:31:59,026 How'd you get here, man? 773 00:32:02,082 --> 00:32:03,252 I don't know. 774 00:32:06,712 --> 00:32:08,512 I don't know. 775 00:32:40,452 --> 00:32:42,277 Captain Foster, 776 00:32:43,212 --> 00:32:45,938 I understand you have information about the incident? 777 00:32:45,962 --> 00:32:47,341 Yes. 778 00:32:59,262 --> 00:33:01,998 As I stated in my incident report 779 00:33:02,022 --> 00:33:04,208 I did not see the actual altercation 780 00:33:04,232 --> 00:33:06,498 as it happened inside the shower enclosure, 781 00:33:06,522 --> 00:33:10,668 but I did hear some chatter from some of Wild Bill's gang 782 00:33:10,692 --> 00:33:13,058 that made clear to me that... 783 00:33:13,902 --> 00:33:17,201 this was a premeditated assault on Mr. Dawkins. 784 00:33:22,542 --> 00:33:25,438 And what other facts lead you to believe 785 00:33:25,462 --> 00:33:29,228 that Mr. Dawkins was acting in self-defense? 786 00:33:29,252 --> 00:33:31,488 After the altercation, 787 00:33:31,512 --> 00:33:34,955 we tossed the cells, including Wild Bill's. 788 00:33:35,722 --> 00:33:37,738 I recovered a shiv 789 00:33:37,762 --> 00:33:40,038 with what appeared to be fresh blood. 790 00:33:40,062 --> 00:33:40,989 Whoa. Hold on. 791 00:33:41,013 --> 00:33:42,038 I'm not done. 792 00:33:42,062 --> 00:33:43,328 - Was that in the report? - Hey. 793 00:33:43,352 --> 00:33:44,998 No. 794 00:33:45,022 --> 00:33:46,998 It happened afterwards. 795 00:33:47,022 --> 00:33:48,611 So, where's the shiv? 796 00:33:55,362 --> 00:33:57,758 During the cell search 797 00:33:57,782 --> 00:34:00,313 I put it on the toilet and... 798 00:34:02,332 --> 00:34:03,775 it fell in. 799 00:34:05,332 --> 00:34:07,268 I was unable to recover it. 800 00:34:07,292 --> 00:34:08,772 Did you put that in the supplemental? 801 00:34:08,796 --> 00:34:10,197 No. 802 00:34:10,792 --> 00:34:12,778 I was embarrassed that I lost it, 803 00:34:12,802 --> 00:34:15,608 so I didn't note it anywhere. 804 00:34:15,632 --> 00:34:17,108 So, why come forward now? 805 00:34:17,132 --> 00:34:19,828 Look, I-I screwed up. 806 00:34:19,852 --> 00:34:21,158 Bad. 807 00:34:21,182 --> 00:34:23,538 And, you know, 808 00:34:23,562 --> 00:34:27,048 I didn't really want to stick my neck out, but... 809 00:34:28,402 --> 00:34:30,838 You thought it was right? 810 00:34:30,862 --> 00:34:32,498 I didn't want some guy in segregation 811 00:34:32,522 --> 00:34:35,418 'cause I decided to cover my own ass. 812 00:34:35,442 --> 00:34:36,933 Like a... 813 00:34:37,242 --> 00:34:39,561 Like a principle thing, you could say. 814 00:34:43,912 --> 00:34:45,400 Things happen. 815 00:34:45,702 --> 00:34:47,235 You did the right thing. 816 00:34:48,570 --> 00:34:50,228 As to the additional allegations 817 00:34:50,252 --> 00:34:54,284 that Mr. Dawkins directed the burning of Inmate Garrett? 818 00:34:55,382 --> 00:34:57,318 No information was provided to me 819 00:34:57,342 --> 00:35:00,068 in the course of the investigation 820 00:35:00,092 --> 00:35:01,908 that showed that Mr. Dawkins 821 00:35:01,932 --> 00:35:04,578 was involved in the scalding incident. 822 00:35:04,602 --> 00:35:06,078 And the surveillance footage? 823 00:35:06,102 --> 00:35:08,498 In my view, the... the video was insufficient 824 00:35:08,522 --> 00:35:12,021 to prove he ordered or orchestrated the attack. 825 00:35:35,132 --> 00:35:37,818 I don't know why you just did that. 826 00:35:37,842 --> 00:35:40,051 Nothing's worth the price of your soul. 827 00:35:49,102 --> 00:35:52,418 Turns out I like having a lawyer on the team. 828 00:35:52,442 --> 00:35:53,812 Handy. 829 00:36:03,952 --> 00:36:06,388 That's why you wanted it to begin with. 830 00:36:06,412 --> 00:36:07,888 You knew from when you first got here 831 00:36:07,912 --> 00:36:09,152 it was gonna play out this way. 832 00:36:09,176 --> 00:36:10,572 If I didn't have this, would you have repped me 833 00:36:10,596 --> 00:36:11,898 the way I needed you to? 834 00:36:11,922 --> 00:36:14,131 I told you. I'm just trying to get home. 835 00:36:16,292 --> 00:36:17,438 Problem is, 836 00:36:17,462 --> 00:36:19,382 you're more valuable to me here. 837 00:36:53,962 --> 00:36:55,018 Ms. Sprite? 838 00:36:55,042 --> 00:36:56,608 Hi. I'm here to see Billy. 839 00:36:56,632 --> 00:36:59,028 - You want to see Billy? - Mm-hmm. 840 00:36:59,052 --> 00:37:00,688 He died two years ago. 841 00:37:00,712 --> 00:37:02,262 I'm so sorry. 842 00:37:04,472 --> 00:37:06,333 He wrote me a letter... 843 00:37:06,957 --> 00:37:08,618 ma'am. Your... Your husband... 844 00:37:08,642 --> 00:37:12,498 he wrote me about a case six years ago. 845 00:37:12,522 --> 00:37:14,668 And I was drunk. 846 00:37:14,692 --> 00:37:16,918 And I was stupid. 847 00:37:16,942 --> 00:37:19,088 And I should have called him, but I didn't. 848 00:37:19,112 --> 00:37:21,918 He wrote hundreds of letters about that case, you know. 849 00:37:21,942 --> 00:37:24,267 - Yeah. - It ate him up. 850 00:37:25,112 --> 00:37:27,848 Well, you're here now, 851 00:37:27,872 --> 00:37:30,872 so why don't you come with me? 852 00:37:35,542 --> 00:37:36,858 He was a good cop, you know. 853 00:37:36,882 --> 00:37:38,531 I'm sure he was. 854 00:37:44,592 --> 00:37:46,052 It's all in there. 855 00:37:55,232 --> 00:37:57,133 I don't know what to say. 856 00:37:57,812 --> 00:38:00,378 Those bastards in the DA's office 857 00:38:00,402 --> 00:38:02,798 drove him out of the force. 858 00:38:02,822 --> 00:38:04,878 You figure out what's in there. 859 00:38:04,902 --> 00:38:06,726 You make it right. 860 00:38:07,242 --> 00:38:09,371 My Billy will rest easier. 861 00:38:13,292 --> 00:38:14,701 God bless you. 862 00:38:30,052 --> 00:38:31,578 Mr. Barton? 863 00:38:31,602 --> 00:38:32,788 Who are you? 864 00:38:32,812 --> 00:38:34,538 My name's Aaron Wallace. 865 00:38:34,562 --> 00:38:36,256 I'm an attorney. 866 00:38:36,562 --> 00:38:38,401 I'm the reason you were transferred here. 867 00:38:58,712 --> 00:39:00,228 So, it was Foster, 868 00:39:00,252 --> 00:39:02,818 - the fat guard who sells the steaks? - Yeah. 869 00:39:02,842 --> 00:39:04,728 He's... He's also almost certainly 870 00:39:04,752 --> 00:39:06,148 been selling the drugs all along. 871 00:39:06,172 --> 00:39:07,488 And now he's owned... 872 00:39:07,512 --> 00:39:09,908 - literally owned by one of the inmates. - Geez. 873 00:39:09,932 --> 00:39:12,213 I mean, I'd heard about this kind of crap at other places, 874 00:39:12,237 --> 00:39:14,078 but today, it was in my face. 875 00:39:14,102 --> 00:39:16,368 I mean, it was so brazen, it was humiliating. 876 00:39:16,392 --> 00:39:17,998 From what I saw in there, 877 00:39:18,022 --> 00:39:20,788 what I heard from the people, the town hall, 878 00:39:20,812 --> 00:39:22,628 they're plenty angry at the system, 879 00:39:22,652 --> 00:39:24,838 but they really respect you. 880 00:39:24,862 --> 00:39:26,918 Well, not the 16 I threw out of their cells 881 00:39:26,942 --> 00:39:28,338 to create my time-out tier. 882 00:39:28,362 --> 00:39:29,548 I lost them for good. 883 00:39:29,572 --> 00:39:30,701 Listen to me. 884 00:39:32,032 --> 00:39:33,438 Okay? 885 00:39:34,622 --> 00:39:37,162 What you're trying to do in there 886 00:39:37,455 --> 00:39:38,875 is incredible. 887 00:39:41,002 --> 00:39:42,002 Really. 888 00:39:47,802 --> 00:39:50,158 Henry Roswell came to see me. 889 00:39:50,182 --> 00:39:53,448 He and Wallace want to go after Maskins in a big way. 890 00:39:53,472 --> 00:39:56,578 It's an old case from the beginning of his career. 891 00:39:56,602 --> 00:39:58,522 Easley Barton. 892 00:39:58,948 --> 00:39:59,950 You heard? 893 00:39:59,974 --> 00:40:02,312 Yeah. I remember the case. 894 00:40:02,759 --> 00:40:05,298 And I'm sure it was a rush to judgment, 895 00:40:05,322 --> 00:40:07,758 so if you think Barton is innocent 896 00:40:07,782 --> 00:40:10,517 and we can do some good there, 897 00:40:11,282 --> 00:40:12,758 I say go for it. 898 00:40:12,782 --> 00:40:14,382 You're not worried about how it'll look? 899 00:40:14,406 --> 00:40:16,059 Not anymore. 900 00:40:19,202 --> 00:40:20,819 Thank you. 901 00:40:21,082 --> 00:40:23,858 Anyway, my team thinks 902 00:40:23,882 --> 00:40:25,358 Wallace hitting Maskins right now 903 00:40:25,382 --> 00:40:27,367 is exactly what we need. 904 00:40:28,052 --> 00:40:29,744 So have at it. 905 00:40:32,972 --> 00:40:34,916 We all want to win. 906 00:40:36,302 --> 00:40:38,962 For our team, for our cause, 907 00:40:40,602 --> 00:40:43,299 for whatever we decide is important to us. 908 00:40:57,492 --> 00:40:59,678 It takes a rare person who can push all that aside 909 00:40:59,702 --> 00:41:02,121 and act on... principle. 910 00:41:07,172 --> 00:41:08,938 Forgetting about what they want, 911 00:41:08,962 --> 00:41:11,012 forgetting about the outcome. 912 00:41:11,578 --> 00:41:13,471 Just trying to do what's right. 913 00:41:21,812 --> 00:41:24,668 It's almost always the idea of something good 914 00:41:24,692 --> 00:41:27,677 that drives decent people to do indecent things... 915 00:41:35,912 --> 00:41:39,178 and weak people to forget all about what they ever wanted 916 00:41:39,202 --> 00:41:40,871 to accomplish in the first place. 917 00:41:48,252 --> 00:41:49,568 That's why, when I look around 918 00:41:49,592 --> 00:41:51,608 at the communities we've shattered 919 00:41:51,632 --> 00:41:53,551 and the people we've broken... 920 00:41:58,642 --> 00:42:02,471 all I can think is it's time to trash the whole damn thing. 921 00:42:07,272 --> 00:42:09,061 Tear down everything we used to believe in. 922 00:42:10,982 --> 00:42:13,206 And just start all over. 923 00:42:15,902 --> 00:42:17,491 From scratch. 66004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.