All language subtitles for add_svjav_juy-441_FULL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,456 --> 00:00:25,600 オカリナさ 2 00:00:25,856 --> 00:00:32,000 元気ないね 美奈子 3 00:00:32,256 --> 00:00:38,400 もしかしたら 北陸支社に左遷されるかもしれない 4 00:00:38,656 --> 00:00:44,800 まだ決まったわけじゃないんだけどさ 今日 5 00:00:45,056 --> 00:00:51,200 知事公館に入れており ようになる こっそり教えてくれて 6 00:00:51,456 --> 00:00:57,600 俺がずっと 営業成績 最下位だろう 本社に 7 00:00:57,856 --> 00:01:04,000 使い物にならない連中は 地方へ どんどん飛ばされることになったらしい 8 00:01:04,256 --> 00:01:10,400 入社してからまだ月々のノルマを達成したこと 9 00:01:10,656 --> 00:01:16,800 コネで入った会社 10 00:01:17,056 --> 00:01:23,200 元営業なんか置いてなかったんだ 11 00:01:23,456 --> 00:01:29,600 みなこに迷惑ばっかりかけて 12 00:01:29,856 --> 00:01:36,000 鍵 持ってる 13 00:01:36,256 --> 00:01:42,400 私 北陸だろうが どこだろうが なぜ続いてるからね 14 00:02:47,936 --> 00:02:48,704 しんごさん 15 00:02:49,216 --> 00:02:52,800 今晩 安芸太田町 夕食にお招きして 16 00:02:55,872 --> 00:02:57,152 秋元部長が 17 00:02:58,688 --> 00:03:00,224 別に構わないけど 18 00:03:00,480 --> 00:03:01,248 何かあったの 19 00:03:12,000 --> 00:03:18,144 気管の特徴的な方は急いで支度する 20 00:03:37,600 --> 00:03:43,744 小山 21 00:03:44,000 --> 00:03:50,144 喜んでいただけましたか 22 00:04:03,200 --> 00:04:09,344 本当にありがとうございます これで皆黒も 23 00:04:09,600 --> 00:04:15,744 私も昔は 24 00:04:16,000 --> 00:04:22,143 まあその恩返しと言うか 25 00:04:22,399 --> 00:04:28,543 私見たことないよ 君みたいに 26 00:04:28,799 --> 00:04:34,943 結婚して 27 00:04:35,199 --> 00:04:41,343 いやーしかし 思い出すなあ 28 00:04:41,599 --> 00:04:44,159 君が会社にいた時の事を 29 00:04:54,399 --> 00:04:58,751 ダンスマスター 30 00:04:59,263 --> 00:05:02,847 今晩 31 00:05:03,103 --> 00:05:04,127 私いっぱい 32 00:05:05,663 --> 00:05:06,687 すいません 33 00:05:07,455 --> 00:05:09,247 よくあるんですよ 34 00:05:11,039 --> 00:05:12,831 じゃあ仕方ないな 35 00:05:14,879 --> 00:05:18,719 ちょっとこれ コピー 36 00:05:18,975 --> 00:05:22,815 大事なお客様に応対する 37 00:05:25,119 --> 00:05:26,911 説明書 他 38 00:05:27,423 --> 00:05:32,287 石原 福生 39 00:05:35,615 --> 00:05:41,759 この時に相手にさせて 40 00:06:01,215 --> 00:06:07,359 明石家さんま 41 00:06:07,615 --> 00:06:13,759 コピー時計 42 00:06:33,215 --> 00:06:39,359 音羽 43 00:06:50,623 --> 00:06:51,903 美奈子 44 00:06:52,927 --> 00:06:53,951 美奈子 45 00:07:11,359 --> 00:07:13,663 少し奥さんのこと 46 00:07:16,479 --> 00:07:18,015 あーじゃないよ 47 00:07:20,319 --> 00:07:22,367 お前 忍耐がなさすぎなんだよ 48 00:07:25,183 --> 00:07:26,463 粘り強く 49 00:07:29,023 --> 00:07:30,559 織り込んでいくんだよ 50 00:07:32,607 --> 00:07:34,655 お前のそんな洋菓子 成城 51 00:07:35,167 --> 00:07:36,959 全く 営業してんじゃねーよ 52 00:07:39,775 --> 00:07:42,591 自分でも分かってはいるつもりなんですか 53 00:07:43,103 --> 00:07:44,383 人前に出ると 54 00:07:44,639 --> 00:07:46,175 どうしても放ってしまいまして 55 00:07:53,343 --> 00:07:54,111 映画 56 00:07:54,879 --> 00:07:56,415 今回私が 57 00:07:56,927 --> 00:07:58,207 超粗面 掛け合って 58 00:07:58,975 --> 00:08:01,023 なんとか納得してたが 59 00:08:03,583 --> 00:08:04,863 金剛 60 00:08:05,887 --> 00:08:07,679 50代 素人 可愛い 61 00:08:13,823 --> 00:08:15,103 お前が 62 00:08:18,431 --> 00:08:20,223 変えようと思ってるんだったら 63 00:08:22,271 --> 00:08:24,063 ひとつ 提案があるんだ 64 00:08:25,343 --> 00:08:26,879 提案ですか 65 00:08:28,927 --> 00:08:33,023 私の大学の先輩が 営業職向けのセミナーを主催してたな 66 00:08:34,303 --> 00:08:36,095 一週間 施設に泊まり込んで 67 00:08:36,863 --> 00:08:39,423 営業の一 買ってくるんだ 68 00:08:41,983 --> 00:08:43,775 参加しないか 69 00:08:45,823 --> 00:08:47,103 セミナーですか 70 00:08:49,151 --> 00:08:51,199 ただの合宿セミナーじゃないぞ 71 00:08:53,503 --> 00:08:55,039 大手証券会社で 72 00:08:55,551 --> 00:08:57,855 伝説の営業マンと呼ばれた男 73 00:08:59,647 --> 00:09:01,183 水面 74 00:09:01,695 --> 00:09:03,743 軍隊式の熱血指導で 75 00:09:07,071 --> 00:09:08,607 テラビシアですか 76 00:09:16,799 --> 00:09:19,871 間違えてみた 77 00:09:22,431 --> 00:09:23,455 自分のためだろ 78 00:09:35,487 --> 00:09:41,631 涙くん 79 00:09:41,887 --> 00:09:48,031 宮本彩希の部長の話なんだけどさ 80 00:09:48,287 --> 00:09:54,431 セミナーのこと 81 00:09:54,687 --> 00:10:00,831 探してみようと思う 82 00:10:01,087 --> 00:10:07,231 大丈夫なのにたるんでる 83 00:10:07,487 --> 00:10:13,631 それにさここで俺が 84 00:10:13,887 --> 00:10:20,031 ずっと心配かけてしまい 85 00:10:20,287 --> 00:10:26,431 雪もだいぶ溜まってるしたちょうどいいかなって 86 00:10:26,687 --> 00:10:32,831 しばらく 泣いたりするけど平気か 87 00:10:33,087 --> 00:10:39,231 あなたは決心したんだろうね 88 00:10:39,487 --> 00:10:45,631 死に物狂いで頑張るよ 89 00:10:45,887 --> 00:10:52,031 今日は急に色々頼んでね そうなったら 90 00:11:17,119 --> 00:11:23,007 じゃあ行ってくるよ 91 00:11:25,823 --> 00:11:28,895 ねえちょっと待って 92 00:11:29,663 --> 00:11:32,223 寝れるだろう 93 00:11:32,479 --> 00:11:33,503 帰ってきたらこれ 94 00:11:36,831 --> 00:11:40,415 魚 95 00:11:40,671 --> 00:11:41,695 頑張ってきてね 96 00:11:43,231 --> 00:11:44,511 入ってくる 97 00:11:45,535 --> 00:11:46,559 楽しみにしてる 98 00:11:47,327 --> 00:11:49,119 お守りが帰ってくるまで気をつければ 99 00:11:50,399 --> 00:11:51,167 いってらっしゃい 100 00:12:37,247 --> 00:12:39,295 今回 今日からか 101 00:12:40,063 --> 00:12:41,343 今朝出発しました 102 00:12:43,391 --> 00:12:47,743 七日間 あいつが見ものだな 103 00:12:49,023 --> 00:12:50,303 そんなに厳しいんですか 104 00:12:52,095 --> 00:12:53,375 このセミナーをね 105 00:12:53,631 --> 00:12:57,727 ぬるま湯に浸かった若手 中堅社員は強制的に 106 00:12:57,983 --> 00:12:59,775 北州 プログラム 107 00:13:01,055 --> 00:13:02,335 吹田市から 108 00:13:02,847 --> 00:13:04,895 39に赤の更新が待ってるんだ 109 00:13:05,919 --> 00:13:07,199 夜間 更新 110 00:13:08,991 --> 00:13:12,575 それだけでもっともっと厳しい特訓が 111 00:13:13,087 --> 00:13:15,135 最終日まで延々と続くの 112 00:13:18,719 --> 00:13:19,999 ついていけるかしら 113 00:13:23,327 --> 00:13:26,655 本人もよっぽど 岸田 114 00:13:28,191 --> 00:13:29,471 君にできることは 115 00:13:29,983 --> 00:13:31,519 彼を信じてやることだけだ 116 00:13:35,871 --> 00:13:36,639 美女には 117 00:13:37,151 --> 00:13:38,687 色々面倒見ていただいて 118 00:13:39,199 --> 00:13:40,223 申し訳ありません 119 00:13:42,271 --> 00:13:46,879 私も 平社員だった頃は なかなか成績が上がらなくてね 120 00:13:47,391 --> 00:13:48,415 苦労したんだよ 121 00:13:49,183 --> 00:13:49,951 だから 122 00:13:50,975 --> 00:13:53,279 彼が寝てる姿を見て 123 00:13:56,095 --> 00:13:58,143 部長にもそんな時代が 124 00:14:04,287 --> 00:14:05,055 着いたよ 125 00:14:08,895 --> 00:14:10,687 私には 126 00:14:10,943 --> 00:14:12,735 支えてくれてもいなかった 127 00:14:16,319 --> 00:14:18,367 営業成績を上げるために 128 00:14:18,879 --> 00:14:20,159 たった一人で 129 00:14:20,415 --> 00:14:22,207 のにじむような努力をして 130 00:14:22,719 --> 00:14:23,999 あくせく働き 131 00:14:26,303 --> 00:14:27,327 正直 132 00:14:27,839 --> 00:14:29,887 女遊びする暇なんかなかったよ 133 00:14:32,959 --> 00:14:33,983 どうだ 134 00:14:35,263 --> 00:14:36,799 こうやって出世してみても 135 00:14:37,311 --> 00:14:39,103 やっぱり私は一人だ 136 00:14:40,383 --> 00:14:42,687 会社のために全てを尽くした挙句 137 00:14:45,247 --> 00:14:46,527 待っていたのは 138 00:14:47,551 --> 00:14:48,831 孤独な人生 139 00:14:51,391 --> 00:14:53,183 まだまだ若いじゃないですか 140 00:14:56,255 --> 00:14:58,303 他人ごとみたいに言わないでくれよ 141 00:15:00,351 --> 00:15:02,399 私が君に気があったことは 142 00:15:04,447 --> 00:15:05,727 よく知ってるだろ君も 143 00:15:08,799 --> 00:15:11,359 あいつの 営業成績上がらないのは 144 00:15:13,151 --> 00:15:14,687 君にも原因があるんじゃないか 145 00:15:16,223 --> 00:15:17,247 私にですか 146 00:15:18,015 --> 00:15:18,527 そうだ 147 00:15:20,319 --> 00:15:22,111 君は家庭に入ってから 148 00:15:23,391 --> 00:15:25,183 7 丸くなったんじゃないか 149 00:15:29,535 --> 00:15:31,327 私は 推察するに 150 00:15:33,375 --> 00:15:35,935 君が毎日入ったことはまかしてんな 151 00:15:37,727 --> 00:15:39,775 仕事 甘やかしてるだなんて 152 00:15:42,079 --> 00:15:43,359 アイスみたいな 153 00:15:47,711 --> 00:15:50,015 行った方がいいんだよ 154 00:15:51,295 --> 00:15:54,623 妻が夫の尻を叩いて 言わないで どうするんだ 155 00:15:56,927 --> 00:15:57,695 どうやら 156 00:15:58,463 --> 00:16:01,535 キミに 猛特訓が必要なようだな 157 00:16:14,847 --> 00:16:20,991 君の名は 158 00:16:21,247 --> 00:16:27,391 出発した 159 00:16:27,647 --> 00:16:33,791 君の感覚 妻としての自覚に目覚める 160 00:16:34,047 --> 00:16:40,191 すいません 止めてください 161 00:16:40,447 --> 00:16:46,591 だから私は 162 00:16:46,847 --> 00:16:52,991 その手助けをしてあげるよ そんな顔しないでほしいな 163 00:16:53,247 --> 00:16:59,391 美奈子ブログ 164 00:16:59,647 --> 00:17:05,791 君のために 165 00:17:06,047 --> 00:17:12,191 君がくれた力を選んだら 166 00:17:12,447 --> 00:17:18,591 サポートして 167 00:17:18,847 --> 00:17:24,991 何が休みをくれないか 168 00:17:25,247 --> 00:17:31,391 妻として させてあげたいんだろう 169 00:17:31,647 --> 00:17:33,439 選んだんだから 170 00:17:46,751 --> 00:17:50,591 君が私が上がって何法がある 171 00:17:52,639 --> 00:17:54,687 魚力を抜いて 172 00:18:04,927 --> 00:18:09,535 相変わらず君の体は 173 00:18:11,327 --> 00:18:12,607 素敵だよ 174 00:18:20,543 --> 00:18:22,335 ちゃんとキスから始めようか 175 00:18:48,959 --> 00:18:51,007 私もいるんだ 176 00:19:15,583 --> 00:19:17,375 育ててるといい 177 00:19:18,911 --> 00:19:21,215 すぐに気持ちよくしてあげる 178 00:19:27,615 --> 00:19:28,895 この手を 179 00:19:39,647 --> 00:19:41,695 じっとしてればいい 180 00:19:41,951 --> 00:19:44,511 私が手助けしてあげると言ったはずだ 181 00:20:10,111 --> 00:20:16,255 外してあげる やめとして 彼のために 182 00:20:29,567 --> 00:20:31,103 そんなバカじゃないだろう 183 00:21:01,311 --> 00:21:05,919 ちゃんとしてるんだ 184 00:21:22,048 --> 00:21:22,816 素晴らしい 185 00:21:50,208 --> 00:21:53,024 気持ちいい 声出したっていいんだ 186 00:21:54,560 --> 00:22:00,192 彼も今頃は大きな声出し どこに旅行だ 187 00:22:01,984 --> 00:22:05,312 君も大きな声を出して 特訓するんだ 188 00:22:08,128 --> 00:22:13,504 これは そのせいだよ プログラム 189 00:22:37,312 --> 00:22:43,456 私の鏡の怖いから後ろから 心配 190 00:22:43,712 --> 00:22:47,296 君の体行ってやろう 191 00:23:08,800 --> 00:23:14,688 心が苦しいかもしれん 192 00:23:15,968 --> 00:23:22,112 39の夜間工事が可愛いだろ私は 193 00:23:35,424 --> 00:23:37,216 何度も休める プレイ 194 00:23:41,056 --> 00:23:42,592 これは 195 00:23:44,896 --> 00:23:47,712 フォレスター 7ためにだ 196 00:23:48,736 --> 00:23:50,272 その特訓だ 197 00:24:12,032 --> 00:24:15,104 文章であるということでください 198 00:24:35,072 --> 00:24:36,864 東ミリオン 199 00:24:39,936 --> 00:24:42,240 その顔 200 00:25:05,536 --> 00:25:09,376 それでいいんだ 201 00:25:41,120 --> 00:25:45,216 気持ちよくて立ってられないな こっちに行こうか 202 00:26:24,128 --> 00:26:27,968 下の口は正直じゃないか 203 00:27:17,888 --> 00:27:21,472 やめてください 204 00:27:21,728 --> 00:27:23,776 気持ちいいだろう 205 00:28:12,928 --> 00:28:19,072 ミサンガ 206 00:28:25,728 --> 00:28:31,872 綺麗なあそこ だ 207 00:28:36,992 --> 00:28:38,528 買えないからだ 208 00:28:42,880 --> 00:28:49,024 実は昨日から 満足させてあげられない 209 00:28:49,280 --> 00:28:55,424 やめてやめて 210 00:29:40,992 --> 00:29:47,136 馬刺し 名古屋 211 00:29:50,976 --> 00:29:54,048 受け入れるんだ 212 00:29:56,608 --> 00:29:58,656 串八 213 00:30:00,448 --> 00:30:04,544 君の名は 妻の近くを目覚めさせるための 214 00:30:10,944 --> 00:30:12,224 声だしていこう 215 00:32:22,016 --> 00:32:28,160 やめてほしくないはずだぞ 216 00:33:18,848 --> 00:33:24,480 正直じゃないかと にこっちの家は 217 00:33:25,248 --> 00:33:28,064 随分と 熱くなってるぞ 218 00:34:11,840 --> 00:34:13,888 我慢することないんだよ 219 00:34:16,704 --> 00:34:19,520 これは当分のプログラム なんだから 220 00:34:27,712 --> 00:34:31,296 偕楽の声を漏らしていいんだよ 221 00:34:49,984 --> 00:34:56,128 7 p 7 222 00:35:15,584 --> 00:35:17,888 何をすればいいかわからない 223 00:35:19,680 --> 00:35:22,496 ミラココア 224 00:35:26,080 --> 00:35:32,224 何をすればいいかわかるだろう したい 225 00:35:41,696 --> 00:35:44,000 気持ちいい声で出す方法 226 00:36:00,384 --> 00:36:02,688 さあ 次のとっくに行こうか 227 00:36:17,024 --> 00:36:21,376 背けるな 顔 228 00:36:23,424 --> 00:36:24,960 君の旦那は今 229 00:36:25,728 --> 00:36:28,800 現実と向き合って投函したはずだぞ 230 00:36:30,848 --> 00:36:33,408 君もこの現状を受け入れて 231 00:36:40,832 --> 00:36:42,368 これも頑張ってるんだ 232 00:36:44,672 --> 00:36:48,256 君にもそのレスポンスビリティーが 233 00:36:57,728 --> 00:36:59,520 尻に火がついた 234 00:37:10,784 --> 00:37:11,808 殺すな 235 00:37:16,160 --> 00:37:18,208 おろすんだ 君が 236 00:37:22,048 --> 00:37:23,072 ホルスター 237 00:37:29,472 --> 00:37:32,288 少しずつ君を 238 00:37:32,800 --> 00:37:35,104 強制的に鍛え上げていくから 239 00:37:36,384 --> 00:37:37,920 朽ち果てるんだ 240 00:37:39,200 --> 00:37:40,480 かけるんだ 241 00:37:44,832 --> 00:37:46,880 レンジャー 決定にするか 242 00:37:52,000 --> 00:37:53,536 ポイントがすか 243 00:37:55,072 --> 00:37:56,864 保証プログラムの終了だ 244 00:37:57,376 --> 00:37:58,656 徳之島 245 00:38:57,024 --> 00:38:58,816 あーそうだよ 246 00:39:17,248 --> 00:39:20,320 にしてもらってるかな 感じるんだ 247 00:39:34,656 --> 00:39:36,192 スケベな 248 00:39:37,472 --> 00:39:40,544 でも使うんだ それは 249 00:39:46,688 --> 00:39:48,992 必要がある 250 00:39:57,440 --> 00:40:00,768 女の涙 サイレンの物価 251 00:41:11,936 --> 00:41:13,216 とってもいいぞ 252 00:42:15,679 --> 00:42:21,311 ショートプログラムを出して 253 00:42:31,039 --> 00:42:33,343 次のプログラムに行こうか 254 00:42:39,743 --> 00:42:42,047 次のプログラムは 255 00:42:48,447 --> 00:42:49,727 小児 256 00:42:50,239 --> 00:42:56,383 横になるんだ 257 00:43:20,703 --> 00:43:26,847 真玉海岸 258 00:43:40,415 --> 00:43:43,743 その気持ちを 声出して 259 00:44:01,151 --> 00:44:02,431 子宮で考える 260 00:45:18,719 --> 00:45:24,863 声を出していいんだ 261 00:45:25,375 --> 00:45:31,519 彼はするな 262 00:46:07,615 --> 00:46:11,967 ちゃんと言ってるじゃないか 263 00:46:15,551 --> 00:46:21,695 辰巳 涼介 264 00:46:31,935 --> 00:46:36,031 奥まで刺してやるぞ 265 00:46:52,927 --> 00:46:55,487 いい顔してるじゃないか 266 00:46:57,023 --> 00:47:00,095 にはもってこいのプログラムなったな 267 00:47:55,391 --> 00:48:01,535 いい声だそうだしとか見てよ私たち 268 00:48:01,791 --> 00:48:07,935 人妻ピンサロ 269 00:48:09,471 --> 00:48:13,823 田原イオン 270 00:49:29,343 --> 00:49:35,487 刺さる ホームまで 271 00:49:35,743 --> 00:49:38,303 そうだ私を見ろ 272 00:50:25,919 --> 00:50:28,223 気持ちをとって 273 00:50:28,479 --> 00:50:32,063 君の名は 274 00:52:11,391 --> 00:52:17,535 これでいい 275 00:53:31,519 --> 00:53:37,663 伴い 276 00:54:22,463 --> 00:54:28,607 これから楽しみだね 277 00:54:28,863 --> 00:54:35,007 静岡 こっから 会社 278 00:56:52,223 --> 00:56:58,367 従ってない 279 00:56:58,623 --> 00:57:04,767 分かってるだろう 280 00:57:17,823 --> 00:57:23,967 次は口を使うな 281 00:57:24,223 --> 00:57:30,367 家を使うのはいつ頃 282 00:57:30,623 --> 00:57:36,767 君も頑張んないと 283 00:58:44,863 --> 00:58:45,631 もしもし 284 00:58:49,983 --> 00:58:51,775 こっそり抜け出してきた 285 00:58:53,055 --> 00:58:59,199 抜け出してきた ちょっと待って 286 00:59:05,855 --> 00:59:11,999 音が駅にいるってすいません 287 00:59:12,255 --> 00:59:18,399 帰ってください 伝えられなかった 288 00:59:18,655 --> 00:59:24,799 ダメです します 帰ってください 289 00:59:25,055 --> 00:59:31,199 いやこのまま 様子を伺わじゃないか 290 00:59:31,455 --> 00:59:37,599 どういう意味ですか お願いします 帰ってください 291 01:00:22,655 --> 01:00:28,799 ただいま 292 01:00:29,055 --> 01:00:35,199 美奈子 293 01:00:35,455 --> 01:00:41,599 ただいま 294 01:00:54,655 --> 01:00:57,983 ただいま 295 01:01:01,567 --> 01:01:05,407 美奈子今帰ったよ 開けてくれ 296 01:01:15,903 --> 01:01:17,951 聞いたより辛くてさ 297 01:01:19,231 --> 01:01:25,375 地獄だよ 行ったら 新人研修の方が百倍 マシだった 298 01:01:32,031 --> 01:01:38,175 とてもじゃないけど最終日までもたないよ 299 01:01:38,431 --> 01:01:44,575 これから自信ないんだよ やっぱさ 300 01:01:44,831 --> 01:01:50,975 鳥が口開けてくれよ 疲れてるんだ 301 01:01:51,231 --> 01:01:57,375 美奈子 302 01:01:57,631 --> 01:02:03,775 生まれ変わった姿で戻ってくる 303 01:02:10,431 --> 01:02:16,575 お願い 304 01:02:16,831 --> 01:02:22,975 何とか乗り越えて 305 01:02:23,231 --> 01:02:29,375 美奈子がそこまで俺のこと 306 01:02:36,031 --> 01:02:42,175 奈良 京都 大丈夫 せめてさかわぐらい見せてくれ 307 01:02:48,831 --> 01:02:54,975 また情けないこと 言っちゃったな 308 01:02:55,231 --> 01:03:01,375 もう弱音吐かないよ 最後まで食らいついてみる 309 01:03:08,031 --> 01:03:14,175 なんかお前にはいつも励まされてばっかりだな 310 01:03:20,831 --> 01:03:26,975 じゃあ また連絡するね 311 01:03:52,831 --> 01:03:58,975 とっても 312 01:03:59,231 --> 01:04:05,375 もうやめて 私たちの未来がかかってる 313 01:04:05,631 --> 01:04:11,775 南加瀬 セルフじゃないな 314 01:04:24,831 --> 01:04:30,975 まだトークが始まったばっかりだ 315 01:04:44,031 --> 01:04:50,175 君が上がっておりましたが いつも よく取り戻したの 316 01:04:50,431 --> 01:04:56,575 だったら 君も 317 01:05:03,231 --> 01:05:09,375 介護頑張っても頑張んないと 318 01:05:09,631 --> 01:05:15,775 君と繋がってる 319 01:06:28,991 --> 01:06:35,135 こうして私はその特徴から犯されるようになりました 320 01:06:35,391 --> 01:06:41,535 部長は 特訓と称して私の体を弄び 321 01:06:41,791 --> 01:06:47,935 心が折れそうになると妻失格だと叱責しな 322 01:06:48,191 --> 01:06:54,335 そしてその指摘を何度も受けているうちに自分も 323 01:06:54,591 --> 01:07:00,735 生まれ変わらなければそう思うようになっていったのです 324 01:08:17,791 --> 01:08:23,935 これから 325 01:14:36,671 --> 01:14:42,815 君の名は cm のリコーダー 326 01:14:49,471 --> 01:14:55,615 これで私からも 解放されて彼とへい 327 01:14:55,871 --> 01:14:57,151 生活に 328 01:15:03,807 --> 01:15:05,087 今更何 329 01:15:06,879 --> 01:15:09,695 解放 なんかされないから 330 01:15:13,279 --> 01:15:19,423 イヤホン 331 01:21:54,688 --> 01:22:00,832 6号室 332 01:52:18,688 --> 01:52:24,832 してください 333 01:54:19,776 --> 01:54:25,920 キャッチャー 334 01:54:26,176 --> 01:54:32,320 せっかく 契約までこぎつけたのにさ 335 01:54:32,576 --> 01:54:38,720 今月だけでも契約取れたんだから 336 01:54:38,976 --> 01:54:45,120 俺が まさか トップの成績を収めるなんて な夢みたいだよ 337 01:54:45,376 --> 01:54:51,520 みんな驚いたって 338 01:54:51,776 --> 01:54:57,920 高さ 解放された感じがするんだよ 339 01:54:58,176 --> 01:55:04,320 もう駄目なんじゃねえのかなって思ったんだけど 340 01:55:04,576 --> 01:55:10,720 美奈子が言ってくれたおかげで吹っ切れた っていうか 重い 行く 341 01:55:10,976 --> 01:55:17,120 みたいなのが取れたよ これもさ美奈子が俺のことを励ましてくれたおかげなんだ 342 01:55:17,376 --> 01:55:23,520 もし あそこでリタイアしたからさ 写真よりももっと重い 343 01:55:23,776 --> 01:55:29,920 混んでたに違いないからだからさ 磨くには感謝してもしきれないね 22868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.