All language subtitles for Zombacter.Center.City.Contagion.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,628 --> 00:00:06,381 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:27,485 --> 00:00:30,488 (suspenseful music) 5 00:00:31,656 --> 00:00:34,158 - No, no, no. No, it's not that I don't trust your judgment. 6 00:00:34,159 --> 00:00:36,494 I just want to give him the best treatment possible. 7 00:00:39,122 --> 00:00:40,664 Hey, try paying a little more- 8 00:00:40,665 --> 00:00:43,668 (screaming in pain) 9 00:00:44,586 --> 00:00:47,338 (dramatic music) 10 00:00:49,549 --> 00:00:51,967 - [Charlene] Numerous accounts of random violence 11 00:00:51,968 --> 00:00:53,844 and looting are being reported. 12 00:00:53,845 --> 00:00:56,305 We go live now to the streets of Downtown Philly 13 00:00:56,306 --> 00:00:58,515 to KNE reporter, Don Philips. 14 00:00:58,516 --> 00:00:59,516 Don, what can you tell us 15 00:00:59,517 --> 00:01:01,143 about the reports we've been getting? 16 00:01:01,144 --> 00:01:04,314 (contemplative music) 17 00:02:46,332 --> 00:02:47,167 - Damn it. 18 00:02:48,084 --> 00:02:50,503 (calm music) 19 00:03:05,393 --> 00:03:07,895 Jen, I'm so sorry. I've got a meeting. 20 00:03:07,896 --> 00:03:09,396 - Yeah, my dad's waiting for you. 21 00:03:09,397 --> 00:03:11,148 - Oh. How long has he been there? 22 00:03:11,149 --> 00:03:12,316 - Long enough. You should go. 23 00:03:12,317 --> 00:03:15,235 - Oh, right. Okay, I'm sorry. I'll see you tomorrow. 24 00:03:15,236 --> 00:03:16,320 - Bye. 25 00:03:16,321 --> 00:03:18,907 (tense music) 26 00:03:32,211 --> 00:03:34,129 Ron, good to see you. 27 00:03:34,130 --> 00:03:37,091 - Don't give me that crap, Northrop. You're late. 28 00:03:38,176 --> 00:03:39,302 - Midterms. I uh. 29 00:03:40,386 --> 00:03:41,304 I got tied up. 30 00:03:43,139 --> 00:03:43,972 I'm sorry. 31 00:03:43,973 --> 00:03:46,808 - Enough. Just show me the progress on my bio-computer. 32 00:03:46,809 --> 00:03:49,103 - I, I just. I need to. 33 00:03:50,521 --> 00:03:52,190 - Oh, by all means. 34 00:03:58,655 --> 00:04:00,614 - So, just take a look at a couple 35 00:04:00,615 --> 00:04:02,659 of the screenshots from yesterday. 36 00:04:04,160 --> 00:04:05,869 It works. 37 00:04:05,870 --> 00:04:08,205 - Is this real? Because if it is. 38 00:04:08,206 --> 00:04:09,332 - It's real, all right. 39 00:04:11,167 --> 00:04:12,834 And in a couple of months we're gonna have 40 00:04:12,835 --> 00:04:15,671 much more than a bio-computer. 41 00:04:15,672 --> 00:04:16,672 - What are we talking about here? 42 00:04:16,673 --> 00:04:19,049 I thought we were on the same page. 43 00:04:19,050 --> 00:04:21,009 - Well, we're talking about artificial intelligence. 44 00:04:21,010 --> 00:04:23,512 - Oh, don't start that again. 45 00:04:23,513 --> 00:04:26,556 One slip up, and our funding is gonna get yanked. 46 00:04:26,557 --> 00:04:30,435 - My creation is gonna be able to do more than any person, 47 00:04:30,436 --> 00:04:32,271 or any machine could ever do. 48 00:04:33,231 --> 00:04:36,525 - You need to keep your eyes on the prize. 49 00:04:36,526 --> 00:04:38,235 Forget about AI. 50 00:04:38,236 --> 00:04:39,194 - But it is key to- 51 00:04:39,195 --> 00:04:41,280 - Damn it, Jake that's enough! 52 00:04:41,281 --> 00:04:42,115 Hello. 53 00:04:43,241 --> 00:04:44,075 Hello? 54 00:04:45,952 --> 00:04:47,203 Stupid phone. 55 00:04:52,041 --> 00:04:54,168 How the hell did you get this to work? 56 00:05:03,636 --> 00:05:07,764 - So the bacteria, doesn't feed off the rabbits. 57 00:05:07,765 --> 00:05:09,600 It uses the nutrients that I provide. 58 00:05:10,560 --> 00:05:13,562 See, I've created a symbiotic relationship. 59 00:05:13,563 --> 00:05:15,480 I suppress the immune system 60 00:05:15,481 --> 00:05:19,568 until the bacteria settles, and then. 61 00:05:19,569 --> 00:05:22,029 - It sounds time-consuming and expensive. 62 00:05:22,030 --> 00:05:24,699 - It does take some time to work out the kinks, but 63 00:05:26,576 --> 00:05:27,951 I've engineered the bacteria 64 00:05:27,952 --> 00:05:30,288 to activate the pleasure centers in the brain. 65 00:05:31,581 --> 00:05:34,791 - So the rabbit gets rewarded for not killing the bacteria. 66 00:05:34,792 --> 00:05:37,252 - Exactly, and then we just harvest 67 00:05:37,253 --> 00:05:39,004 the neural network whenever it's ready. 68 00:05:39,005 --> 00:05:40,505 And the spider silk genes 69 00:05:40,506 --> 00:05:43,717 that I've added help provide stability. 70 00:05:43,718 --> 00:05:48,638 I mean, it's. It's elegant, if I do say so myself. 71 00:05:48,639 --> 00:05:50,682 - Harvest them, like you're picking apples. 72 00:05:50,683 --> 00:05:52,100 You just harvest them? 73 00:05:52,101 --> 00:05:53,061 - That's not fair. 74 00:05:55,438 --> 00:05:56,272 Look Ron, 75 00:05:57,732 --> 00:05:58,733 what we're doing here, 76 00:06:01,027 --> 00:06:03,738 this could revolutionize the entire planet. 77 00:06:05,156 --> 00:06:06,074 And we own it. 78 00:06:09,702 --> 00:06:13,246 - Just make sure that bacteria of yours is not a problem, 79 00:06:13,247 --> 00:06:16,291 and you'll have what you need. 80 00:06:16,292 --> 00:06:18,711 (calm music) 81 00:06:23,216 --> 00:06:24,384 - Close one, huh guys? 82 00:06:28,846 --> 00:06:30,932 All right, come on buddy. 83 00:06:35,394 --> 00:06:37,104 There you go. 84 00:06:37,105 --> 00:06:38,022 You got it? 85 00:06:38,981 --> 00:06:41,526 Good job. Good job. 86 00:06:43,403 --> 00:06:45,988 Oh, don't look at me like that. 87 00:06:49,158 --> 00:06:49,992 Good job. 88 00:06:53,538 --> 00:06:55,373 I'll catch you tomorrow. 89 00:06:57,250 --> 00:06:59,669 (calm music) 90 00:07:04,924 --> 00:07:06,509 Good night, fellas. 91 00:07:08,136 --> 00:07:10,555 (calm music) 92 00:07:53,306 --> 00:07:54,140 - [Clerk] Next. 93 00:07:58,478 --> 00:07:59,394 - [Ruben] Careful with that. 94 00:07:59,395 --> 00:08:00,645 - Where is this going? 95 00:08:00,646 --> 00:08:01,856 - I've got it on there. 96 00:08:05,735 --> 00:08:07,403 - That'll be $23.19. 97 00:08:16,245 --> 00:08:17,078 I need you to sign for this. 98 00:08:17,079 --> 00:08:17,914 - Yeah. 99 00:08:22,877 --> 00:08:24,294 - Thanks. 100 00:08:24,295 --> 00:08:25,295 - Do you need a receipt? 101 00:08:25,296 --> 00:08:26,171 - I'm good. - Okay, cool. 102 00:08:26,172 --> 00:08:27,507 Well, have a good day. - You too. 103 00:08:29,884 --> 00:08:32,303 (calm music) 104 00:08:39,936 --> 00:08:42,688 (glass breaking) 105 00:08:47,944 --> 00:08:49,653 (suspenseful music) (groaning in pain) 106 00:08:49,654 --> 00:08:51,656 - Oh my God. What happened? 107 00:08:52,740 --> 00:08:54,115 - The little bastard bit me. 108 00:08:54,116 --> 00:08:56,284 - Oh my God, are you okay? 109 00:08:56,285 --> 00:08:58,412 - No. He bit me. 110 00:08:59,705 --> 00:09:02,207 - Well, he's probably just scared. 111 00:09:02,208 --> 00:09:04,668 - Hey look, they stopped fighting. 112 00:09:04,669 --> 00:09:06,461 - Barney's hurt. Look at his leg. 113 00:09:06,462 --> 00:09:07,713 - I know. I know. 114 00:09:08,756 --> 00:09:10,131 How's Algernon? 115 00:09:10,132 --> 00:09:13,468 - I can't tell. It looks like he. 116 00:09:13,469 --> 00:09:15,679 Oh, gross! 117 00:09:15,680 --> 00:09:17,764 - Awe, shit. 118 00:09:17,765 --> 00:09:19,600 Come on, we better get the professor. 119 00:09:24,021 --> 00:09:26,565 Dr. Northrop, we need you downstairs. 120 00:09:26,566 --> 00:09:28,400 Something happened with the rabbits. 121 00:09:28,401 --> 00:09:29,568 - [Jake] What? 122 00:09:35,825 --> 00:09:37,493 - Well, they're not fighting now. 123 00:09:38,744 --> 00:09:40,495 What happened? 124 00:09:40,496 --> 00:09:41,330 - I don't know. 125 00:09:45,209 --> 00:09:46,377 - I gotta put him down. 126 00:09:52,216 --> 00:09:54,217 Come here, buddy. 127 00:09:54,218 --> 00:09:56,095 Can you get that door for me? 128 00:09:57,179 --> 00:09:59,599 (calm music) 129 00:10:14,030 --> 00:10:16,532 (gas blowing) 130 00:10:21,704 --> 00:10:23,456 Go get the hand checked out, Ruben. 131 00:10:25,124 --> 00:10:26,709 What's with all the tunnel maps? 132 00:10:31,130 --> 00:10:32,922 You can't do any more here, okay. 133 00:10:32,923 --> 00:10:36,051 Just, go get that looked at. 134 00:10:36,052 --> 00:10:37,345 - [Ruben] Yeah, all right. 135 00:10:58,240 --> 00:11:01,035 - [Heather] So you say this was a lab animal, Mr. Stanley? 136 00:11:02,620 --> 00:11:03,454 - A rabbit. 137 00:11:04,872 --> 00:11:05,831 - I'm sorry? 138 00:11:06,999 --> 00:11:07,875 - It was a rabbit. 139 00:11:08,751 --> 00:11:10,378 - Was it vaccinated for rabies? 140 00:11:11,337 --> 00:11:12,171 - I don't know. 141 00:11:13,297 --> 00:11:14,631 I think so. 142 00:11:14,632 --> 00:11:15,840 I mean, the university should have 143 00:11:15,841 --> 00:11:17,467 some papers on him somewhere. 144 00:11:17,468 --> 00:11:19,636 - Look, it's been a long night, Mr. Stanley. 145 00:11:19,637 --> 00:11:21,555 But we need to cover all the bases. 146 00:11:24,934 --> 00:11:25,767 (knocking on door) 147 00:11:25,768 --> 00:11:29,647 - [Carl] Heard you had a disagreement with a rabbit. 148 00:11:31,232 --> 00:11:34,234 I trust the rabbit's worse off than you are. 149 00:11:34,235 --> 00:11:35,653 - Well, yeah. 150 00:11:36,612 --> 00:11:38,696 Lab rabbits were fighting. 151 00:11:38,697 --> 00:11:40,907 Got bit trying to break them up. 152 00:11:40,908 --> 00:11:42,909 - Were the rabbits ill? 153 00:11:42,910 --> 00:11:44,495 - No, I don't think. 154 00:11:46,372 --> 00:11:48,791 (calm music) 155 00:12:00,136 --> 00:12:00,970 - Well. 156 00:12:04,515 --> 00:12:08,059 You don't have anything to be concerned about. 157 00:12:08,060 --> 00:12:10,019 You're gonna need a tetanus shot. 158 00:12:10,020 --> 00:12:11,480 Round of antibiotics. 159 00:12:12,606 --> 00:12:15,734 Take some acetaminophen for the pain and 160 00:12:15,735 --> 00:12:18,446 try not to get between any more fighting rabbits. 161 00:12:23,242 --> 00:12:24,076 Thank you. 162 00:12:28,372 --> 00:12:29,497 - I'll get that drawn up, 163 00:12:29,498 --> 00:12:31,584 and have someone in to give you your shot. 164 00:12:32,626 --> 00:12:35,045 (calm music) 165 00:12:44,305 --> 00:12:47,308 (suspenseful music) 166 00:12:52,688 --> 00:12:56,024 (dramatic music) 167 00:12:56,025 --> 00:13:00,695 - Ah, shit. (groaning) 168 00:13:00,696 --> 00:13:03,699 (suspenseful music) 169 00:13:05,409 --> 00:13:06,535 (groaning) 170 00:13:36,482 --> 00:13:37,566 (rabbit squeals) 171 00:14:53,434 --> 00:14:56,604 (upbeat funky music) 172 00:15:21,003 --> 00:15:21,961 - [Marvin] Hey. 173 00:15:21,962 --> 00:15:23,171 (groaning in pain) 174 00:15:23,172 --> 00:15:25,757 I been hit. Oh, God. 175 00:15:25,758 --> 00:15:27,926 I'm going to die. I'm in the prime of my life. 176 00:15:27,927 --> 00:15:31,137 - [Bill] Get up you lazy bum, you're worse than I am. 177 00:15:31,138 --> 00:15:32,932 How long have you been laying down there? 178 00:15:35,142 --> 00:15:38,103 - Oh, shit. Bill get down, it's real. It's real. 179 00:15:41,899 --> 00:15:45,485 Man, what the hell did you kick me for? 180 00:15:45,486 --> 00:15:46,570 - Time to get moving. 181 00:15:49,239 --> 00:15:51,658 - [Marvin] I'm gonna need some more medicine, man. 182 00:15:51,659 --> 00:15:52,826 - [Bill] You owe me. 183 00:15:54,036 --> 00:15:55,620 I ain't got nothing. 184 00:15:55,621 --> 00:15:57,163 And it's slim pickings up down, brother. 185 00:15:57,164 --> 00:15:59,624 - I don't owe you nothing. 186 00:15:59,625 --> 00:16:03,796 You know what? Get on up outta here, man. Leave me alone. 187 00:16:04,922 --> 00:16:07,007 - To do what? Come on, let's go. 188 00:16:07,883 --> 00:16:11,094 - All right, man, every time. 189 00:16:11,095 --> 00:16:14,848 Find a good spot and lay down in a good spot. 190 00:16:21,188 --> 00:16:22,773 It's a man's world. 191 00:16:28,862 --> 00:16:32,032 (contemplative music) 192 00:17:23,459 --> 00:17:24,793 (groaning in pain) 193 00:17:27,171 --> 00:17:28,547 (laughter) 194 00:17:50,152 --> 00:17:52,904 - [Ron] My daughter was around those goddamn rabbits. 195 00:17:52,905 --> 00:17:54,947 You told me people were safe. 196 00:17:54,948 --> 00:17:55,823 - [Jake] They are. 197 00:17:55,824 --> 00:17:58,409 - That's not what your voicemail said. 198 00:17:58,410 --> 00:18:01,454 I want this, all of this, gone. 199 00:18:01,455 --> 00:18:03,831 The rabbits, and the crap that you stuck them with. 200 00:18:03,832 --> 00:18:06,542 - What? No no, no no, I'm way too close. 201 00:18:06,543 --> 00:18:08,294 - [Ron] Maybe you didn't hear me Northrop. 202 00:18:08,295 --> 00:18:09,797 I said get rid of them. 203 00:18:10,881 --> 00:18:11,715 - Just. 204 00:18:12,549 --> 00:18:14,842 Look, just give me, give me a few days. 205 00:18:14,843 --> 00:18:17,095 - I'm telling you to find something else. 206 00:18:17,096 --> 00:18:21,265 - The investors are not gonna wait for something else. 207 00:18:21,266 --> 00:18:23,936 - You heard what I said, Northrop. 208 00:18:25,854 --> 00:18:28,440 (somber music) 209 00:18:34,780 --> 00:18:36,864 - [Blaine] Oh. Sorry, Dr. Langley. I didn't see you. 210 00:18:36,865 --> 00:18:39,117 - Get rid of those rabbits in Northrop's lab. 211 00:18:40,452 --> 00:18:42,370 - I thought those were for the bio-computer. 212 00:18:42,371 --> 00:18:44,497 - Not anymore. Get rid of him. 213 00:18:44,498 --> 00:18:45,415 - Yes, sir. 214 00:18:46,416 --> 00:18:49,545 (contemplative music) 215 00:19:03,851 --> 00:19:05,852 - Sorry buddy. 216 00:19:05,853 --> 00:19:10,690 (contemplative music continues) 217 00:19:10,691 --> 00:19:11,942 It's all right. 218 00:19:12,818 --> 00:19:15,571 That a boy. I got you, I got you. 219 00:19:16,864 --> 00:19:19,866 This is only gonna hurt for a second. 220 00:19:19,867 --> 00:19:23,871 (contemplative music continues) 221 00:19:53,859 --> 00:19:56,235 Blaine, I'll be back in a bit. 222 00:19:56,236 --> 00:19:59,155 - Is Rubes in today? I wanted to give him his book. 223 00:19:59,156 --> 00:20:03,826 - Just leave on my desk. But oh, don't touch anything. 224 00:20:03,827 --> 00:20:07,079 And, stay away from the animal cages. 225 00:20:07,080 --> 00:20:08,916 - Yeah, okay. Whatever you say. 226 00:20:11,877 --> 00:20:13,878 Later, douche. 227 00:20:13,879 --> 00:20:17,883 (contemplative music continues) 228 00:20:40,447 --> 00:20:41,448 God. 229 00:20:51,667 --> 00:20:53,377 God. (laughter) 230 00:20:54,378 --> 00:20:56,046 Sucks for you, dude. 231 00:21:03,053 --> 00:21:08,058 Goddamn it! (metal banging) 232 00:21:21,279 --> 00:21:23,865 (upbeat music) 233 00:21:41,508 --> 00:21:42,342 Thai food. 234 00:21:44,594 --> 00:21:45,429 Hell yeah. 235 00:21:49,016 --> 00:21:52,019 (suspenseful music) 236 00:22:00,277 --> 00:22:01,111 (metal banging) 237 00:22:06,742 --> 00:22:09,702 - Jennifer, where's Ruben? 238 00:22:09,703 --> 00:22:11,997 - His grandmother's sick. 239 00:22:13,957 --> 00:22:15,791 - Look, I need you to get all the files 240 00:22:15,792 --> 00:22:18,419 from October 23rd through today. 241 00:22:18,420 --> 00:22:20,129 - What am I looking for? 242 00:22:20,130 --> 00:22:23,090 - Anything unusual in the tissue samples. 243 00:22:23,091 --> 00:22:26,302 Compare them with the images from before the incident. 244 00:22:26,303 --> 00:22:27,637 What's going on? 245 00:22:29,723 --> 00:22:31,724 - I also need to get blood samples 246 00:22:31,725 --> 00:22:33,225 from everybody who's worked in the lab. 247 00:22:33,226 --> 00:22:34,143 - Wait, what? 248 00:22:34,144 --> 00:22:36,854 - I'm just looking for an antibody to the bacteria. 249 00:22:36,855 --> 00:22:37,897 Nobody's sick. 250 00:22:37,898 --> 00:22:39,565 - I thought you said that this research- 251 00:22:39,566 --> 00:22:41,359 - Our research is not dangerous. 252 00:22:42,819 --> 00:22:46,697 So get the samples. And get Blaine down here. 253 00:22:46,698 --> 00:22:47,741 I'll be in my office. 254 00:22:48,784 --> 00:22:51,203 (calm music) 255 00:23:01,880 --> 00:23:03,422 - [Charlene] This just in. 256 00:23:03,423 --> 00:23:05,674 Numerous accounts of random violence 257 00:23:05,675 --> 00:23:07,802 and looting are being reported. 258 00:23:07,803 --> 00:23:10,387 We go live now to the streets of downtown Philly 259 00:23:10,388 --> 00:23:12,598 to KNE reporter, Don Phillips. 260 00:23:12,599 --> 00:23:13,599 Don, what can you tell us 261 00:23:13,600 --> 00:23:15,435 about the reports we've been getting? 262 00:23:16,686 --> 00:23:19,647 - Charlene, all we know was that earlier this morning 263 00:23:19,648 --> 00:23:21,315 police were cordoning off sections of Ninth 264 00:23:21,316 --> 00:23:24,276 and Market Street, including Terminal Market. 265 00:23:24,277 --> 00:23:26,570 In what may be an ominous sign, police have been 266 00:23:26,571 --> 00:23:29,616 steadily increasing the barricades over the past hour. 267 00:23:31,701 --> 00:23:33,285 - Don, any word from officials 268 00:23:33,286 --> 00:23:35,247 about what might be causing this? 269 00:23:37,040 --> 00:23:38,707 - Right now, officials are warning 270 00:23:38,708 --> 00:23:41,169 curious onlookers to stay away, and- 271 00:23:42,129 --> 00:23:45,132 (screaming in fear) 272 00:23:52,931 --> 00:23:54,849 - What's going on? 273 00:23:54,850 --> 00:23:56,267 - I don't know. 274 00:23:56,268 --> 00:23:57,769 But I know somebody who might. 275 00:23:58,895 --> 00:24:00,396 Stay put, keep looking at the samples. 276 00:24:00,397 --> 00:24:02,314 - I'm not gonna stay here by myself. 277 00:24:02,315 --> 00:24:03,150 - Stay put. 278 00:24:04,484 --> 00:24:06,987 It's almost dark outside. You'll be safe here. 279 00:24:07,946 --> 00:24:09,614 All the trouble's in Center City. 280 00:24:30,927 --> 00:24:31,761 - Jason? 281 00:24:40,729 --> 00:24:43,689 All our rooms are currently full at the moment. 282 00:24:43,690 --> 00:24:45,149 But, what brings you in here today? 283 00:24:45,150 --> 00:24:47,735 - My neck. - Your neck? 284 00:24:47,736 --> 00:24:49,404 Okay, what happened? 285 00:24:51,781 --> 00:24:53,449 Something's biting on you. 286 00:24:53,450 --> 00:24:54,992 On a scale of one to 10, 287 00:24:54,993 --> 00:24:56,912 could you tell me what you're pain is? 288 00:24:58,121 --> 00:24:58,955 - Heather. 289 00:24:59,956 --> 00:25:01,957 - Jake? What are you doing here? 290 00:25:01,958 --> 00:25:04,043 - I'm just looking for you? 291 00:25:04,044 --> 00:25:06,671 The riots been all over the news. 292 00:25:08,381 --> 00:25:11,383 These people look sick, they don't look injured. 293 00:25:11,384 --> 00:25:12,218 What's wrong with them? 294 00:25:12,219 --> 00:25:15,305 - I don't know. The flu, maybe. 295 00:25:17,557 --> 00:25:20,976 There's been a lot of blunt force trauma, bite marks. 296 00:25:20,977 --> 00:25:22,938 - Bite? From what? 297 00:25:26,858 --> 00:25:29,735 - People. Look Jake, I gotta go. 298 00:25:29,736 --> 00:25:33,198 - Are you telling me that the flu and the bites are related? 299 00:25:35,200 --> 00:25:38,536 - I saw a woman bite one of the other patients today. 300 00:25:38,537 --> 00:25:42,164 - But what does that have to have to do with the flu? 301 00:25:42,165 --> 00:25:43,332 - Jake, I gotta go. 302 00:25:43,333 --> 00:25:45,000 - No, this is important. 303 00:25:45,001 --> 00:25:46,877 - Look, we saw the same lady a week ago, 304 00:25:46,878 --> 00:25:48,421 and we thought she had the flu. 305 00:25:50,674 --> 00:25:52,091 - All right, is there some place 306 00:25:52,092 --> 00:25:53,092 that we can go talk about this? 307 00:25:53,093 --> 00:25:55,844 - No, Jake. Can't you see I'm working? 308 00:25:55,845 --> 00:25:57,097 What is wrong with you? 309 00:25:58,974 --> 00:25:59,975 - Are you all right? 310 00:26:01,601 --> 00:26:05,771 - I'm sorry. I'm just tired, and I gotta go. 311 00:26:05,772 --> 00:26:09,024 - Heather, I know when you're lying. 312 00:26:09,025 --> 00:26:11,194 I mean, we lived together for eight years. 313 00:26:16,825 --> 00:26:19,076 Wait. We gotta go. 314 00:26:19,077 --> 00:26:20,327 - No, you have to go- 315 00:26:20,328 --> 00:26:21,161 - No, no no, we have to- 316 00:26:21,162 --> 00:26:21,996 - I have to see people. 317 00:26:21,997 --> 00:26:23,914 - Just listen to me, please. You gotta trust me. Please you- 318 00:26:23,915 --> 00:26:26,542 - Jake, what is wrong with you? 319 00:26:26,543 --> 00:26:31,548 (dramatic music) (voices overlapping) 320 00:26:33,508 --> 00:26:34,676 (gunshots) 321 00:26:38,722 --> 00:26:41,557 I am not leaving him, Jake. 322 00:26:41,558 --> 00:26:42,683 - [Jake] All right, we'll bring him with us, come on. 323 00:26:42,684 --> 00:26:45,060 We gotta go. 324 00:26:45,061 --> 00:26:46,395 - [Heather] Let me grab him a room. 325 00:26:46,396 --> 00:26:47,229 - Hurry. 326 00:26:47,230 --> 00:26:50,233 (suspenseful music) 327 00:26:57,615 --> 00:27:01,118 Carl, can you help us out here a little bit? 328 00:27:01,119 --> 00:27:04,122 (suspenseful music) 329 00:27:05,665 --> 00:27:08,375 - [Heather] Call the police, please. Call the police. 330 00:27:08,376 --> 00:27:09,960 - [Jake] I haven't been able to get through. 331 00:27:09,961 --> 00:27:11,161 I need to call the University. 332 00:27:12,130 --> 00:27:12,963 - You don't need to call the university. 333 00:27:12,964 --> 00:27:14,089 This is an emergency. 334 00:27:14,090 --> 00:27:16,467 Come on, Carl. Can you hear me, baby. 335 00:27:16,468 --> 00:27:19,762 - Ruben, Ruben, Ruben. Is Jennifer there with you? 336 00:27:19,763 --> 00:27:20,597 Hello? 337 00:27:21,514 --> 00:27:22,723 Damn it. 338 00:27:22,724 --> 00:27:23,724 - [Heather] Come on, we need some bandages 339 00:27:23,725 --> 00:27:25,435 or something, Jake, geez. 340 00:27:27,645 --> 00:27:28,687 - [Jake] We gotta go, we gotta go. 341 00:27:28,688 --> 00:27:29,813 - [Heather] I'm not leaving him. 342 00:27:29,814 --> 00:27:31,650 - Can you walk, Ma'am? 343 00:27:33,026 --> 00:27:34,486 Ma'am? Heather. 344 00:27:35,445 --> 00:27:38,198 (dramatic music) 345 00:27:44,704 --> 00:27:45,538 - She's gone. 346 00:27:46,915 --> 00:27:48,916 - [Mary] They're coming. Please let me in. 347 00:27:48,917 --> 00:27:50,292 - No, no no, Heather. 348 00:27:50,293 --> 00:27:51,418 - [Heather] I think that's Mary. 349 00:27:51,419 --> 00:27:52,252 - It's not, I'm telling you. 350 00:27:52,253 --> 00:27:54,004 No, I'm telling you it's not. (shushing) 351 00:27:54,005 --> 00:27:55,964 - I'm gonna help her, Jake. 352 00:27:55,965 --> 00:27:58,550 - What are you talking about? I've gotta help her. 353 00:27:58,551 --> 00:28:00,761 I'm going to help her. What is wrong with you, Jake? 354 00:28:00,762 --> 00:28:01,970 - Look out, look out. 355 00:28:01,971 --> 00:28:04,556 Get back. Stop. 356 00:28:04,557 --> 00:28:05,475 Stop, stop! 357 00:28:09,771 --> 00:28:11,815 - [Heather] Jake, what have you done? 358 00:28:13,149 --> 00:28:15,818 - We gotta go. 359 00:28:15,819 --> 00:28:17,611 We gotta go. 360 00:28:17,612 --> 00:28:19,780 - Carl, I need you to get up. We gotta go. 361 00:28:19,781 --> 00:28:22,032 I need you, I need you to come with me. 362 00:28:22,033 --> 00:28:23,450 I need you, Carl. 363 00:28:23,451 --> 00:28:25,369 - [Jake] Come on, I'm sorry. We gotta. 364 00:28:25,370 --> 00:28:28,789 I'm sorry, we gotta go. I can't stop that thing. 365 00:28:28,790 --> 00:28:31,250 - No. (crying) - Come on. 366 00:28:31,251 --> 00:28:34,003 (dramatic music) 367 00:28:38,383 --> 00:28:39,300 - Ah, shit. 368 00:28:41,428 --> 00:28:43,429 - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 369 00:28:43,430 --> 00:28:45,890 I'm sorry, but we gotta go, okay. I'm sorry. 370 00:28:47,308 --> 00:28:49,768 Hey come on. You gotta come with us. 371 00:28:49,769 --> 00:28:51,353 You guys gotta get out of here. 372 00:28:51,354 --> 00:28:53,689 - What's wrong with those people? Why are they doing this? 373 00:28:53,690 --> 00:28:56,151 - Come on, let's go. We can talk about it later. 374 00:28:57,777 --> 00:29:00,113 - [Mary] Some of those people back there looked, 375 00:29:00,947 --> 00:29:03,365 I don't know, dead. 376 00:29:03,366 --> 00:29:04,659 Come, come. 377 00:29:07,829 --> 00:29:10,622 (suspenseful music) 378 00:29:10,623 --> 00:29:11,624 - [Sue] Who is it? 379 00:29:12,500 --> 00:29:14,168 (metal banging) 380 00:29:14,169 --> 00:29:16,044 - something's up there. 381 00:29:16,045 --> 00:29:17,671 - [Jameson] Yeah, no shit. 382 00:29:17,672 --> 00:29:19,256 - You guys stay here, all right. 383 00:29:19,257 --> 00:29:21,717 I'm gonna go take a look. 384 00:29:21,718 --> 00:29:23,093 Go get Heather. 385 00:29:23,094 --> 00:29:25,388 - All right, all right. Let's get out of here. 386 00:29:27,223 --> 00:29:28,474 - What's going on? 387 00:29:28,475 --> 00:29:29,309 - [Shams] Doc. 388 00:29:30,268 --> 00:29:31,435 You might need this. 389 00:29:31,436 --> 00:29:33,312 - Oh man. - Hey, hey. 390 00:29:33,313 --> 00:29:35,272 - Thanks. - Hey. 391 00:29:35,273 --> 00:29:37,107 - [Jameson] You're gonna give him the gun? 392 00:29:37,108 --> 00:29:38,650 - What else is he gonna use? 393 00:29:38,651 --> 00:29:39,485 - Shh, guys. 394 00:29:39,486 --> 00:29:41,653 - [Jameson] What are we gonna use? - [Shams] You want them to come down? 395 00:29:41,654 --> 00:29:44,073 - [Jameson] What if he doesn't come back? 396 00:29:45,283 --> 00:29:48,369 (suspenseful music) 397 00:29:59,047 --> 00:30:00,131 (gun cocking) 398 00:30:09,224 --> 00:30:11,350 (gun firing) 399 00:30:11,351 --> 00:30:12,851 (zombie growling) 400 00:30:12,852 --> 00:30:16,480 (teeth clapping together) (Jake grunting) 401 00:30:16,481 --> 00:30:19,234 (skull cracking) 402 00:30:21,569 --> 00:30:23,820 - Go. Go go, go go, go go go. 403 00:30:23,821 --> 00:30:26,241 (gun firing) 404 00:30:36,584 --> 00:30:40,338 - [Bill] All right. Hang on, let me get the lights. 405 00:30:42,173 --> 00:30:44,925 - [Jake] I'm a professor at the university. 406 00:30:44,926 --> 00:30:46,469 - Well, Doc. 407 00:30:47,512 --> 00:30:51,431 Seems to me like you've got a hell of a zombie problem. 408 00:30:51,432 --> 00:30:53,934 - Who are you? Where's the guard? 409 00:30:53,935 --> 00:30:55,519 - [Bill] Name's Bill. 410 00:30:55,520 --> 00:30:57,938 I don't think they're coming. 411 00:30:57,939 --> 00:30:59,023 - Don't I know you? 412 00:31:00,692 --> 00:31:03,902 - [Jameson] That bum. He panhandles down on Market. 413 00:31:03,903 --> 00:31:07,114 - He just saved all of our asses. You apologize! 414 00:31:07,115 --> 00:31:08,323 - What? 415 00:31:08,324 --> 00:31:10,660 - [Bill] Hey, it's all good. 416 00:31:12,412 --> 00:31:14,162 It's true. 417 00:31:14,163 --> 00:31:17,082 - But, we are grateful, Bill. 418 00:31:17,083 --> 00:31:18,417 Would you know anywhere we could stay 419 00:31:18,418 --> 00:31:19,876 that's safe for the night? 420 00:31:19,877 --> 00:31:24,172 - Well, we could try the tunnels. 421 00:31:24,173 --> 00:31:26,300 But I just as soon get out of the city. 422 00:31:26,301 --> 00:31:27,634 - I need to go to the university. 423 00:31:27,635 --> 00:31:30,137 - [Sue] Why the hell should we go to university? 424 00:31:30,138 --> 00:31:32,764 Can't we just stay here and wait for the police? 425 00:31:32,765 --> 00:31:34,892 - We are hip deep in these things. 426 00:31:34,893 --> 00:31:36,852 - [Sue] Well, what about the police? 427 00:31:36,853 --> 00:31:38,103 - [Jameson] We could go to Jersey. 428 00:31:38,104 --> 00:31:40,439 You've got a rifle, and you can protect us. 429 00:31:40,440 --> 00:31:44,610 - You go where you want. I'm going to the university. 430 00:31:44,611 --> 00:31:47,529 - You are out of your mind. And that is just as- 431 00:31:47,530 --> 00:31:50,574 - I have staff and equipment at the university 432 00:31:50,575 --> 00:31:52,702 that just might save all of our asses. 433 00:31:53,703 --> 00:31:58,708 I think that we might be able to develop a vaccine of sorts. 434 00:31:59,250 --> 00:32:00,668 - What are you hiding? 435 00:32:02,921 --> 00:32:03,962 - [Shams] Is there something 436 00:32:03,963 --> 00:32:05,603 you're not telling us about these things? 437 00:32:09,761 --> 00:32:12,889 - We were, we were developing 438 00:32:14,390 --> 00:32:17,100 a bio-computer and I think that it might 439 00:32:17,101 --> 00:32:19,061 have had something to do with what's happened. 440 00:32:19,062 --> 00:32:21,521 - Great. So you made zombies. 441 00:32:21,522 --> 00:32:22,940 - [Mary] How? 442 00:32:22,941 --> 00:32:25,652 - I don't know. Look, what is that? 443 00:32:29,197 --> 00:32:31,865 - [Jameson] Hey, hey, hey idiot. 444 00:32:31,866 --> 00:32:35,328 You're gonna give the mad scientist your gun? Moron. 445 00:32:36,245 --> 00:32:37,412 - [Jake] This is an EMP weapon. 446 00:32:37,413 --> 00:32:38,998 - Well whoop-de-do. 447 00:32:39,999 --> 00:32:44,127 - This might do some damage to a whole bunch of them. 448 00:32:44,128 --> 00:32:45,212 - [Bill] How? 449 00:32:45,213 --> 00:32:50,133 - I think that, I mean I hope that it will stun them. 450 00:32:50,134 --> 00:32:54,262 - [Jameson] You hope? You hope? 451 00:32:54,263 --> 00:32:56,264 You don't even know, do you? 452 00:32:56,265 --> 00:32:57,349 - [Jake] Listen, I think 453 00:32:57,350 --> 00:32:59,393 I think that this just might buy us enough time 454 00:32:59,394 --> 00:33:01,145 to where we can get someplace safe. 455 00:33:02,063 --> 00:33:03,898 Here, you should take the lead. 456 00:33:06,234 --> 00:33:08,653 - I think that's a good idea. 457 00:33:10,238 --> 00:33:13,241 (suspenseful music) 458 00:34:10,214 --> 00:34:11,840 - How'd you get to the hospital tonight? 459 00:34:11,841 --> 00:34:12,842 - How'd you? 460 00:34:14,177 --> 00:34:17,554 I was just checking on somebody that I saw, 461 00:34:17,555 --> 00:34:19,765 make sure that they got some help. 462 00:34:19,766 --> 00:34:21,058 - Who? 463 00:34:21,059 --> 00:34:23,895 - I saw this guy get attacked by one of those things. 464 00:34:24,937 --> 00:34:26,105 He said he was a doctor. 465 00:34:27,732 --> 00:34:30,859 Carl? Yeah, Carl, I think he said. 466 00:34:30,860 --> 00:34:31,735 - Carl Wurling. 467 00:34:31,736 --> 00:34:32,779 - You know him? 468 00:34:34,072 --> 00:34:35,238 - What happened? 469 00:34:35,239 --> 00:34:37,741 - Well, this buddy of mine, Marvin, 470 00:34:37,742 --> 00:34:39,868 him and his friends ate something they found 471 00:34:39,869 --> 00:34:41,621 in a dumpster over by the terminal. 472 00:34:42,580 --> 00:34:44,873 I told him not to, but. 473 00:34:44,874 --> 00:34:45,999 - [Jake] What was it? 474 00:34:46,000 --> 00:34:49,629 - [Bill] Rabbit. Damn thing was frozen solid. 475 00:34:50,588 --> 00:34:53,508 They must not have cooked it good enough. I don't know. 476 00:34:54,634 --> 00:34:57,386 What's matter, Doc? You like you've seen a ghost. 477 00:34:59,597 --> 00:35:01,473 - [Mary] We heard noises behind us. Let's get moving. 478 00:35:01,474 --> 00:35:03,267 - [Bill] Ah, Jesus. 479 00:35:04,477 --> 00:35:05,353 So anyway, 480 00:35:07,480 --> 00:35:10,690 I told Marvin he needed to get to the hospital but he, 481 00:35:10,691 --> 00:35:12,943 I thought he had food poisoning or something. 482 00:35:12,944 --> 00:35:14,361 - [Jake] What happened? 483 00:35:14,362 --> 00:35:16,738 - Well, I went back to check on him. 484 00:35:16,739 --> 00:35:18,156 Shit, he had changed. 485 00:35:18,157 --> 00:35:23,162 I mean, he looked real bad and smelled even worse. 486 00:35:23,454 --> 00:35:26,249 And then he came after me, so I just took off running. 487 00:35:27,917 --> 00:35:30,336 Well I saw him get your friend. 488 00:35:31,420 --> 00:35:32,963 Marvin's dead. 489 00:35:32,964 --> 00:35:35,924 I think he was dead the first time I saw him. 490 00:35:35,925 --> 00:35:36,758 - I'm sorry. 491 00:35:36,759 --> 00:35:39,803 - Ah, he was a tough old bastard. I'll give him that. 492 00:35:39,804 --> 00:35:43,307 He took down two of them SWAT boys before I. 493 00:35:45,184 --> 00:35:47,435 Well, I had to put him down. 494 00:35:47,436 --> 00:35:49,271 That's how I got this. 495 00:35:49,272 --> 00:35:50,188 Get down. Get down. 496 00:35:50,189 --> 00:35:52,983 - [Carl] Don't shoot. Don't shoot. 497 00:35:52,984 --> 00:35:53,942 - [Heather] Carl! 498 00:35:53,943 --> 00:35:57,947 - Unh-uh, uhn-uh, uhn-uh. He does not look good. 499 00:36:01,242 --> 00:36:03,034 - I found some morphine. 500 00:36:03,035 --> 00:36:05,078 It's gonna wear off pretty soon, though. 501 00:36:05,079 --> 00:36:07,956 - How the hell did you get out of the hospital? 502 00:36:07,957 --> 00:36:09,541 - What do you care, you son of a bitch? 503 00:36:09,542 --> 00:36:11,002 You left me there to die. 504 00:36:12,920 --> 00:36:16,089 - I just smeared zombie guts on myself. 505 00:36:16,090 --> 00:36:18,383 - We gotta get him to the university. 506 00:36:18,384 --> 00:36:20,635 - [Jameson] You are out of your mind. 507 00:36:20,636 --> 00:36:22,304 God, what if he gets his blood on me? 508 00:36:22,305 --> 00:36:24,639 - Ah, shut your whining, you little pussy. 509 00:36:24,640 --> 00:36:27,309 - [Jameson] I had this so much. 510 00:36:27,310 --> 00:36:30,812 - [Store Owner] Hold it, and don't move. Drop it. 511 00:36:30,813 --> 00:36:31,897 Drop it! 512 00:36:31,898 --> 00:36:32,856 - [Bill] We're gonna pass you by, 513 00:36:32,857 --> 00:36:34,316 and we're going up to the university. 514 00:36:34,317 --> 00:36:35,817 - Shut up. 515 00:36:35,818 --> 00:36:38,403 - Now, see this guy behind me? He's a professor there. 516 00:36:38,404 --> 00:36:39,613 - [Jake] Look out behind you. 517 00:36:39,614 --> 00:36:41,323 - Oh, you think I'm stupid? 518 00:36:41,324 --> 00:36:43,283 You say it again, and I would blow your head off. 519 00:36:43,284 --> 00:36:44,576 - [Bill] Now Ma'am, listen. 520 00:36:44,577 --> 00:36:45,952 We're gonna back off a little bit, 521 00:36:45,953 --> 00:36:47,245 and we're gonna circle around, 522 00:36:47,246 --> 00:36:49,664 and we're going up to the university. 523 00:36:49,665 --> 00:36:51,625 - No, you're not. (screaming in pain) 524 00:36:51,626 --> 00:36:54,211 (guns firing) 525 00:36:58,424 --> 00:36:59,758 - [Jameson] God, I've been shot. 526 00:36:59,759 --> 00:37:02,260 - All right, show's over. 527 00:37:02,261 --> 00:37:05,972 - [Jake] Heather, Heather. Heather? 528 00:37:05,973 --> 00:37:07,557 - [Jameson] I've been shot, Oh my God. 529 00:37:07,558 --> 00:37:09,059 - [Carl] Put pressure on it. 530 00:37:09,060 --> 00:37:12,020 - [Jake] I am putting pressure on it. It's not stopping. 531 00:37:12,021 --> 00:37:15,190 - [Jameson] Forget her. She's as good as dead. 532 00:37:15,191 --> 00:37:16,441 - [Jake] Help me Carl, help! 533 00:37:16,442 --> 00:37:18,486 - [Carl] Put pressure on the wound. 534 00:37:19,403 --> 00:37:22,405 - I am putting pressure on it, but it won't stop. 535 00:37:22,406 --> 00:37:24,824 (Jameson screams in pain) 536 00:37:24,825 --> 00:37:26,159 Just stay with me, don't do this. 537 00:37:26,160 --> 00:37:27,118 - [Jameson] I'm gonna die. 538 00:37:27,119 --> 00:37:29,079 - Don't do this to me, don't. 539 00:37:29,080 --> 00:37:31,666 (somber music) 540 00:37:32,875 --> 00:37:35,294 (Jake wails) 541 00:37:44,345 --> 00:37:47,138 - [Bill] Come on, let's go. 542 00:37:47,139 --> 00:37:51,226 Gun shots gonna bring them. Gotta get out of here. 543 00:37:51,227 --> 00:37:52,602 Come on. 544 00:37:52,603 --> 00:37:56,023 (somber music continues) 545 00:37:59,652 --> 00:38:00,945 - [Shams] Carl? 546 00:38:26,971 --> 00:38:27,804 - Up here! 547 00:38:27,805 --> 00:38:30,725 (banging on glass) 548 00:38:31,809 --> 00:38:32,726 Hey! 549 00:38:32,727 --> 00:38:34,978 - [Bill] You're just gonna get yourself killed. 550 00:38:34,979 --> 00:38:35,812 - Look, it's not gonna take long. 551 00:38:35,813 --> 00:38:39,357 Why didn't you take Jameson, and catch up with the others? 552 00:38:39,358 --> 00:38:41,651 - Goddamn it, Doc. We ain't gonna know what the fuck to do. 553 00:38:41,652 --> 00:38:45,031 - Look, I don't plan on getting killed. Just get moving. 554 00:38:46,073 --> 00:38:48,325 - [Bill] Suit yourself. One more thing. 555 00:38:48,326 --> 00:38:49,159 - [Jake] Shit. 556 00:38:49,160 --> 00:38:51,579 (gun firing) 557 00:38:54,707 --> 00:38:56,499 - You owe me, buddy. 558 00:38:56,500 --> 00:38:59,336 (sirens blaring) 559 00:39:10,473 --> 00:39:13,476 (suspenseful music) 560 00:39:25,029 --> 00:39:29,784 (can rolling for a great distance) 561 00:39:33,371 --> 00:39:36,373 (suspenseful music) 562 00:40:41,564 --> 00:40:46,569 (distant groaning) (suspenseful music) 563 00:40:55,286 --> 00:40:57,621 (zombies groaning) 564 00:41:07,756 --> 00:41:08,757 - Oh my God. 565 00:41:10,342 --> 00:41:14,180 (suspenseful music continues) 566 00:41:24,440 --> 00:41:25,940 - [Zombie] Mister. 567 00:41:25,941 --> 00:41:26,775 (crowbar thump) 568 00:41:33,240 --> 00:41:36,160 (crowbar thumping) 569 00:41:38,871 --> 00:41:42,708 (suspenseful music continues) 570 00:42:20,913 --> 00:42:22,872 (vomiting) 571 00:42:22,873 --> 00:42:25,793 (zombies growling) 572 00:42:31,090 --> 00:42:34,093 (zombies banging on door) 573 00:42:46,522 --> 00:42:50,359 (suspenseful music continues) 574 00:43:13,340 --> 00:43:14,174 Hello? 575 00:43:15,634 --> 00:43:16,760 - How can I trust you? 576 00:43:17,720 --> 00:43:18,679 - What's your name? 577 00:43:20,723 --> 00:43:21,682 - Chris. 578 00:43:23,100 --> 00:43:23,934 - Jake. 579 00:43:25,477 --> 00:43:26,603 You okay? 580 00:43:27,896 --> 00:43:28,731 - I don't know. 581 00:43:32,443 --> 00:43:33,360 My wife's sick. 582 00:43:34,570 --> 00:43:35,529 - Where is she? 583 00:43:37,072 --> 00:43:37,990 - In the bathroom. 584 00:43:40,617 --> 00:43:41,619 - All right. 585 00:43:43,329 --> 00:43:46,331 Let's go get her. - I'll go. 586 00:43:46,332 --> 00:43:48,834 - Look, I know you've been to a lot. 587 00:43:50,669 --> 00:43:52,755 But you have to trust me, okay? 588 00:43:55,090 --> 00:43:58,177 (suspenseful music) 589 00:44:11,106 --> 00:44:11,940 (zombie hiss) 590 00:44:13,525 --> 00:44:14,692 Back up, get away from it. 591 00:44:14,693 --> 00:44:17,695 - [Chris] Get out of here. Leave us alone. 592 00:44:17,696 --> 00:44:19,030 - [Jake] It's not your wife. 593 00:44:19,031 --> 00:44:21,324 It's just like one of those things in the lobby. 594 00:44:21,325 --> 00:44:23,910 - [Chris] You're crazy, man. She just needs help. 595 00:44:23,911 --> 00:44:24,911 - [Jake] How long ago was she bitten? 596 00:44:24,912 --> 00:44:26,329 Two weeks ago, maybe three? 597 00:44:26,330 --> 00:44:27,163 - [Chris] How do you know that? 598 00:44:27,164 --> 00:44:29,415 - [Jake] That's not important. 599 00:44:29,416 --> 00:44:30,417 - [Chris] Yes it is. 600 00:44:31,543 --> 00:44:33,961 - [Jake] Look, we're running out of time. 601 00:44:33,962 --> 00:44:34,837 Chris! 602 00:44:34,838 --> 00:44:37,256 - [Chris] Not like this. 603 00:44:37,257 --> 00:44:42,262 (zombie growls) (gun fires) 604 00:44:50,813 --> 00:44:53,816 (suspenseful music) 605 00:44:57,820 --> 00:44:59,405 - My next door neighbor. 606 00:45:02,282 --> 00:45:04,492 He attacked her. 607 00:45:04,493 --> 00:45:05,869 He got me too. 608 00:45:10,916 --> 00:45:13,627 We both got sick a few days later. 609 00:45:17,131 --> 00:45:18,215 I got better. 610 00:45:22,428 --> 00:45:25,097 She just kept getting worse. 611 00:45:30,769 --> 00:45:33,355 - How long ago were you bitten? 612 00:45:35,149 --> 00:45:36,650 - About, 613 00:45:37,484 --> 00:45:38,734 four days ago. 614 00:45:38,735 --> 00:45:40,737 - [Jake] Only four days? 615 00:45:42,156 --> 00:45:43,157 - Yeah, why? 616 00:45:44,992 --> 00:45:46,033 - Here. 617 00:45:46,034 --> 00:45:48,494 You need to smear this all over you. 618 00:45:48,495 --> 00:45:49,328 - No way. 619 00:45:49,329 --> 00:45:50,496 - It's those things up there. 620 00:45:50,497 --> 00:45:51,957 - I can't. Oh God. 621 00:45:56,003 --> 00:45:58,589 (Chris heaving ) 622 00:46:00,632 --> 00:46:02,133 - [Jake] You ready? 623 00:46:02,134 --> 00:46:05,137 (suspenseful music) 624 00:46:13,937 --> 00:46:17,190 - [Chris] Are they still out there? 625 00:46:17,191 --> 00:46:20,776 (zombies growling) 626 00:46:20,777 --> 00:46:21,612 - Ready? 627 00:46:23,614 --> 00:46:25,199 - Oh, shit. 628 00:46:26,241 --> 00:46:28,243 - Those things can hear. 629 00:46:30,496 --> 00:46:35,501 (zombies growling) (suspenseful music) 630 00:47:26,760 --> 00:47:28,387 (rain and thunder) 631 00:47:29,429 --> 00:47:31,932 (guns firing) 632 00:47:35,352 --> 00:47:37,812 - [Bill] Come on, Jake. 633 00:47:37,813 --> 00:47:40,064 - [Jake] I'm coming. 634 00:47:40,065 --> 00:47:45,070 (zombies growling) (guns firing) 635 00:48:07,217 --> 00:48:08,577 - [Shams] Jameson, at their heads! 636 00:48:09,177 --> 00:48:10,470 (screams) 637 00:48:40,500 --> 00:48:41,792 - [Jake] Bill. 638 00:48:41,793 --> 00:48:44,086 - Good to see you, Doc. 639 00:48:44,087 --> 00:48:46,088 I picked up a couple of strays along the way. 640 00:48:46,089 --> 00:48:47,173 You good to shoot? 641 00:48:47,174 --> 00:48:48,007 - Yeah. 642 00:48:48,008 --> 00:48:49,383 - All right here, take this. 643 00:48:49,384 --> 00:48:53,054 It's fully loaded, but the battery's almost dead 644 00:48:53,055 --> 00:48:54,847 because we've been using it all day. 645 00:48:54,848 --> 00:48:57,975 Listen, there's 1000 of them out there. 646 00:48:57,976 --> 00:49:00,311 Oh, I got something else for you too. 647 00:49:00,312 --> 00:49:03,064 Look, body Armour. It's tough as nails. 648 00:49:03,065 --> 00:49:03,982 Watch this. 649 00:49:07,444 --> 00:49:09,237 See, not a scratch. 650 00:49:10,155 --> 00:49:12,114 - Too hot. You wear it. 651 00:49:12,115 --> 00:49:13,075 - Suit yourself. 652 00:49:15,202 --> 00:49:16,994 All right, you ready? 653 00:49:16,995 --> 00:49:18,913 - Just let me catch my, my breath. 654 00:49:18,914 --> 00:49:20,581 - Well, you better catch it in a hurry. 655 00:49:20,582 --> 00:49:21,540 - Oh, shit. 656 00:49:21,541 --> 00:49:23,042 - Because here they come. 657 00:49:23,043 --> 00:49:24,586 You guys ready, boys and girls? 658 00:49:25,587 --> 00:49:30,592 (zombies growling) (guns firing) 659 00:49:32,886 --> 00:49:33,887 - [Sue] I'm out. 660 00:49:37,015 --> 00:49:39,434 (Sue screaming) 661 00:49:40,811 --> 00:49:44,147 (guns continue firing) 662 00:49:50,112 --> 00:49:53,656 - [Jake] There's too many. Here they come again. 663 00:49:53,657 --> 00:49:54,491 - [Bill] All right. 664 00:49:56,702 --> 00:49:59,453 (grenade launcher fires) 665 00:49:59,454 --> 00:50:00,913 - What the hell was that? 666 00:50:00,914 --> 00:50:02,540 - [Bill] Just a little something I picked up on the way. 667 00:50:02,541 --> 00:50:03,375 Come on. 668 00:50:04,543 --> 00:50:07,795 (gun fires) 669 00:50:07,796 --> 00:50:10,716 (zombies growling) 670 00:50:12,134 --> 00:50:13,926 (suspenseful music) 671 00:50:13,927 --> 00:50:16,054 (thunder) 672 00:50:17,180 --> 00:50:19,516 - [Bill] Come on, pick up those feet kid. 673 00:50:31,153 --> 00:50:33,447 - [Carl] Heather's gone. 674 00:50:34,656 --> 00:50:37,242 Wait, wait. I can't keep going. 675 00:50:39,036 --> 00:50:40,327 It's all I got. 676 00:50:40,328 --> 00:50:41,954 - [Bill] You have to. 677 00:50:41,955 --> 00:50:46,000 - [Carl] Oh, goddamn it. 678 00:50:46,001 --> 00:50:47,836 - [Jake] At least the rain stopped. 679 00:50:49,087 --> 00:50:50,921 - [Shams] You guys look a little wore down. 680 00:50:50,922 --> 00:50:52,548 Jameson and I will take him from here. 681 00:50:52,549 --> 00:50:54,133 - [Bill] Yeah, yeah. Get over there. 682 00:50:54,134 --> 00:50:56,802 - Jameson, come on it's just once. Please. 683 00:50:56,803 --> 00:50:57,637 Try to be helpful. 684 00:50:58,597 --> 00:50:59,473 - [Jake] You got him? 685 00:51:00,766 --> 00:51:02,308 Take it easy. 686 00:51:02,309 --> 00:51:04,643 - [Shams] Doc, here you go. 687 00:51:04,644 --> 00:51:06,687 You good, Bill? 688 00:51:06,688 --> 00:51:08,856 - [Carl] Is that water? 689 00:51:08,857 --> 00:51:11,276 - [Bill] Free of dead weight. 690 00:51:12,569 --> 00:51:13,402 - [Jake] It's a half mile. 691 00:51:13,403 --> 00:51:15,155 - You're okay, buddy. 692 00:51:16,656 --> 00:51:18,908 - [Jameson] And what is that smell? 693 00:51:18,909 --> 00:51:20,576 - Come on, man. 694 00:51:20,577 --> 00:51:23,497 (groaning in pain) 695 00:51:25,874 --> 00:51:28,543 (water running) 696 00:51:31,254 --> 00:51:33,422 - Where are the insects coming from? 697 00:51:33,423 --> 00:51:35,300 Did you screw up, and make those too? 698 00:51:36,176 --> 00:51:37,885 You know, I'm the one that got shot here, 699 00:51:37,886 --> 00:51:40,305 and yet I'm the one having to carry zombie boy. 700 00:51:41,515 --> 00:51:42,473 God. 701 00:51:42,474 --> 00:51:44,850 - He saved your ass! 702 00:51:44,851 --> 00:51:46,268 - He's the one who screwed up. 703 00:51:46,269 --> 00:51:47,394 He's the one who caused all this. 704 00:51:47,395 --> 00:51:50,064 - Why do you have to complain about everything? 705 00:51:50,065 --> 00:51:51,816 It seems like the world's coming to an end, 706 00:51:51,817 --> 00:51:53,818 and somehow the most annoying thing is you. 707 00:51:53,819 --> 00:51:56,028 I got fucking shot. Just a fucking scratch. 708 00:51:56,029 --> 00:51:57,071 (groaning in pain) 709 00:51:57,072 --> 00:52:00,574 - Both of you, shut up! - [Jake] Be quiet. 710 00:52:00,575 --> 00:52:02,076 A man can't hear himself think. 711 00:52:02,077 --> 00:52:03,828 - He's the one who's caused all this shit. 712 00:52:03,829 --> 00:52:05,663 He needs to be taken fucking care of. 713 00:52:05,664 --> 00:52:08,707 - Listen, you little mother fucker. 714 00:52:08,708 --> 00:52:10,918 If you say one more fucking smart ass thing, 715 00:52:10,919 --> 00:52:12,336 I'm gonna cut your fucking head off, 716 00:52:12,337 --> 00:52:14,338 and I'm gonna shit down your neck. 717 00:52:14,339 --> 00:52:15,715 Do we understand each other? 718 00:52:18,135 --> 00:52:19,301 - [Jake] You good back there? 719 00:52:19,302 --> 00:52:20,137 - We're fine. 720 00:52:21,012 --> 00:52:21,971 He might behave now. 721 00:52:21,972 --> 00:52:24,849 - [Jake] Let's go. 722 00:52:24,850 --> 00:52:25,934 - Can we go? 723 00:52:45,704 --> 00:52:46,954 - It should have been locked. 724 00:52:46,955 --> 00:52:49,332 - Well, you know ain't no fucking zombie unlocked it. 725 00:52:50,584 --> 00:52:51,626 - You ready? - Yeah. 726 00:52:53,086 --> 00:52:53,920 Go. 727 00:52:54,754 --> 00:52:57,757 (suspenseful music) 728 00:52:59,134 --> 00:53:01,135 - [Jameson] Yoo-hoo! Ho! Anybody home! 729 00:53:01,136 --> 00:53:02,636 - [Shams] Shut up, you ass hat. 730 00:53:02,637 --> 00:53:03,888 - [Jameson] Obviously, there's nobody here. 731 00:53:03,889 --> 00:53:04,805 - [Bill] Now listen, Doc said 732 00:53:04,806 --> 00:53:07,183 it might be a good idea to warn them. 733 00:53:07,184 --> 00:53:09,852 - Wait, wait wait. Be quiet, be quiet. 734 00:53:09,853 --> 00:53:11,812 - What'd you hear? 735 00:53:11,813 --> 00:53:13,564 - I don't know, it sounded like a door. 736 00:53:13,565 --> 00:53:15,816 Just sit tight, okay? Be right back. 737 00:53:15,817 --> 00:53:17,985 - I got your back. 738 00:53:17,986 --> 00:53:20,029 - [Shams] Jameson, a little fucking help here. 739 00:53:20,030 --> 00:53:21,530 - [Jameson] He fucking smells. 740 00:53:21,531 --> 00:53:22,991 - [Shams] We all have issues. 741 00:53:25,493 --> 00:53:28,413 (thunder rolling) 742 00:53:30,832 --> 00:53:32,500 - Now listen, Chris. 743 00:53:33,418 --> 00:53:34,668 All right, there's a classroom 744 00:53:34,669 --> 00:53:36,128 right down there on the right. 745 00:53:36,129 --> 00:53:37,713 Why don't you take Carl in there? 746 00:53:37,714 --> 00:53:41,133 That'd be a good place for you guys. You can get some rest. 747 00:53:41,134 --> 00:53:42,051 You have a phone? 748 00:53:42,052 --> 00:53:44,178 - Yeah. - All right here. 749 00:53:44,179 --> 00:53:45,804 - [Jake] You see, you hear anything at all, 750 00:53:45,805 --> 00:53:47,306 you call me, okay? 751 00:53:47,307 --> 00:53:49,516 Just keep trying to call anybody, all right? 752 00:53:49,517 --> 00:53:51,477 Just call until you get a hold of somebody. 753 00:53:51,478 --> 00:53:52,728 You got a phone? 754 00:53:52,729 --> 00:53:53,688 Jameson. - What? 755 00:53:54,773 --> 00:53:56,107 - Do you have a phone? 756 00:53:57,776 --> 00:53:59,194 - Nope, no phone. 757 00:54:00,487 --> 00:54:01,570 - You know better than to ask me. 758 00:54:01,571 --> 00:54:03,030 - [Jake] All right. 759 00:54:03,031 --> 00:54:05,199 We gotta clear the entire place, all right? 760 00:54:05,200 --> 00:54:09,745 We're gonna start at the top, work our way down. All right? 761 00:54:09,746 --> 00:54:11,580 Everybody stay tight. 762 00:54:11,581 --> 00:54:13,499 We'll meet back here. 763 00:54:13,500 --> 00:54:14,667 Keep your eyes open. 764 00:54:14,668 --> 00:54:17,087 - This is way better than Jersey. 765 00:54:20,382 --> 00:54:23,051 (thunder rolls) 766 00:54:24,052 --> 00:54:26,178 - This ain't good, Doc. 767 00:54:26,179 --> 00:54:28,430 Them things been in here. 768 00:54:28,431 --> 00:54:31,434 (suspenseful music) 769 00:54:40,568 --> 00:54:41,986 Doc? 770 00:54:41,987 --> 00:54:44,655 - [Jake] It's Mr. Skinner, our janitor. 771 00:54:44,656 --> 00:54:46,908 - [Mary] What do we do now? 772 00:54:47,993 --> 00:54:50,327 - [Shams] What about these footprints running up the stairs? 773 00:54:50,328 --> 00:54:52,789 - [Bill] Looks like it was somebody being chased. 774 00:54:54,165 --> 00:54:56,041 - [Mary] We can't just leave him here. 775 00:54:56,042 --> 00:54:57,669 - We'll come back for him later. 776 00:55:02,924 --> 00:55:05,593 (thunder rolls) 777 00:55:06,678 --> 00:55:09,681 (suspenseful music) 778 00:55:22,193 --> 00:55:23,028 All right. 779 00:55:24,320 --> 00:55:25,529 We need to make sure that nothing 780 00:55:25,530 --> 00:55:27,073 gets into those stairwells. 781 00:55:28,992 --> 00:55:30,659 - I'll do it. 782 00:55:30,660 --> 00:55:33,204 - [Shams] It's too dangerous. Let me come with you. 783 00:55:35,749 --> 00:55:37,416 - Oh, all right. 784 00:55:37,417 --> 00:55:39,835 - Oh, proud of you, Jameson. 785 00:55:39,836 --> 00:55:42,046 You're almost a stand up guy. 786 00:55:42,047 --> 00:55:45,716 - I'll take the stairwell without... 787 00:55:45,717 --> 00:55:49,179 - What? The dead guy? Whatever. 788 00:55:50,013 --> 00:55:51,430 - What a jerk. 789 00:55:51,431 --> 00:55:53,223 - [Jameson] Heard that. 790 00:55:53,224 --> 00:55:56,310 - All right listen, once we clear this floor I'll call out. 791 00:55:56,311 --> 00:55:58,229 But we do this as a team, okay. 792 00:56:03,026 --> 00:56:04,985 - So are we a team? 793 00:56:04,986 --> 00:56:06,236 - What? 794 00:56:06,237 --> 00:56:07,696 - You do you need to take it out on them. 795 00:56:07,697 --> 00:56:09,032 They don't need that shit. 796 00:56:10,492 --> 00:56:11,493 - Are you done? 797 00:56:12,619 --> 00:56:13,453 - Oh, yeah. 798 00:56:20,376 --> 00:56:22,087 You need to keep it together, Doc. 799 00:56:23,922 --> 00:56:25,924 - Just don't shoot anybody, okay. 800 00:56:28,343 --> 00:56:31,513 Until we know that they're not, human. 801 00:56:34,140 --> 00:56:35,183 - [Bill] Doc? 802 00:56:38,228 --> 00:56:39,061 - I don't know, there's something. 803 00:56:39,062 --> 00:56:40,688 There's something barring the door. 804 00:56:42,690 --> 00:56:43,525 Jennifer. 805 00:56:44,984 --> 00:56:47,236 Jennifer, it's Dr. Northrop. 806 00:56:47,237 --> 00:56:50,156 - [Jennifer] Just leave me alone! Go away! 807 00:56:51,366 --> 00:56:53,076 - Jennifer, are you okay? 808 00:56:54,077 --> 00:56:56,078 Is Ruben in there with you? 809 00:56:56,079 --> 00:56:59,665 (Jennifer crying) 810 00:56:59,666 --> 00:57:01,835 Jennifer, listen. Jennifer, listen to me. 811 00:57:02,836 --> 00:57:04,920 We need your help, okay? 812 00:57:04,921 --> 00:57:07,298 - [Jennifer] How do I know you're not like him? 813 00:57:08,174 --> 00:57:09,092 - Like who? 814 00:57:11,136 --> 00:57:13,762 - [Jennifer] Stay where I can see you. 815 00:57:13,763 --> 00:57:15,472 Only you can come in. 816 00:57:15,473 --> 00:57:16,307 - Okay. 817 00:57:18,560 --> 00:57:19,977 - This is not a good idea. 818 00:57:19,978 --> 00:57:21,687 - I don't want to scare her. 819 00:57:21,688 --> 00:57:22,605 - Yeah, I bet. 820 00:57:25,859 --> 00:57:28,361 - [Jennifer] That's far enough. I need to see your face. 821 00:57:30,071 --> 00:57:32,906 - [Jake] All right, I'm coming inside. 822 00:57:32,907 --> 00:57:35,534 - Wait, stop. - Lower your hands. 823 00:57:35,535 --> 00:57:36,870 - It's me. - Do it now! 824 00:57:39,289 --> 00:57:40,415 - [Jennifer] Professor? 825 00:57:41,458 --> 00:57:43,459 Oh, thank God. 826 00:57:43,460 --> 00:57:45,003 Oh, you smell terrible. 827 00:57:46,421 --> 00:57:48,172 - [Jake] Where's, where's Ruben? 828 00:57:48,173 --> 00:57:49,840 Whoa whoa, whoa whoa. 829 00:57:49,841 --> 00:57:50,924 Who did this to you? 830 00:57:50,925 --> 00:57:51,925 - [Bill] Everything all right in there? 831 00:57:51,926 --> 00:57:54,053 - [Jake] Yeah, yeah. Come on in. 832 00:57:55,430 --> 00:57:58,308 - Wait. No, this isn't right. 833 00:57:59,642 --> 00:58:00,726 (groaning in pain) 834 00:58:00,727 --> 00:58:03,770 - All right, Doc get down. I can't get a clear shot. 835 00:58:03,771 --> 00:58:05,480 - How's your aim? 836 00:58:05,481 --> 00:58:06,315 - Why? 837 00:58:06,316 --> 00:58:08,233 - [Jennifer] Stop. Ruben, don't hurt him. 838 00:58:08,234 --> 00:58:09,067 - Ruben? 839 00:58:09,068 --> 00:58:12,112 - Don't play dumb with me, professor. 840 00:58:12,113 --> 00:58:13,822 Look what you did to me. 841 00:58:13,823 --> 00:58:16,159 (gun fires) 842 00:58:17,035 --> 00:58:19,621 (Ruben growls) 843 00:58:20,622 --> 00:58:23,957 (Mary yelling) (gun fires) 844 00:58:23,958 --> 00:58:26,627 - Come on. Come on buddy, you can do it. 845 00:58:26,628 --> 00:58:29,004 - You killed him. - Talk to me, talk to me. 846 00:58:29,005 --> 00:58:31,715 Talk to me. (tapping on body armor) 847 00:58:31,716 --> 00:58:34,718 Ha ha, ha ha. Son of a bitch. 848 00:58:34,719 --> 00:58:36,553 - You shot me. 849 00:58:36,554 --> 00:58:38,555 (Bill laughing) 850 00:58:38,556 --> 00:58:40,599 - Yeah, I thought I'd killed you. 851 00:58:40,600 --> 00:58:42,602 Scared me half to death. 852 00:58:43,478 --> 00:58:45,730 (groaning) 853 00:58:50,401 --> 00:58:52,320 You're not dead. I knew that. 854 00:58:54,864 --> 00:58:55,907 - Oh, geez. 855 00:58:57,033 --> 00:58:58,910 How'd you know I was wearing the vest? 856 00:58:59,786 --> 00:59:00,702 - [Bill] Well I didn't. 857 00:59:00,703 --> 00:59:03,289 I was just trying to shoot that asshole in the head. 858 00:59:04,749 --> 00:59:07,668 Oh, I figured you'd put it on. 859 00:59:07,669 --> 00:59:09,253 - So shooting me was your plan? 860 00:59:09,254 --> 00:59:11,297 - [Bill] Well, it had to work. 861 00:59:12,840 --> 00:59:17,761 That son of a bitch was hell bent on just kicking your ass. 862 00:59:17,762 --> 00:59:20,305 So I took away his play toy, and it pissed him off. 863 00:59:20,306 --> 00:59:22,057 - You shot me! 864 00:59:22,058 --> 00:59:23,934 - [Bill] I told you that body armour'd come in handy. 865 00:59:23,935 --> 00:59:26,103 - I think you broke my sternum. 866 00:59:26,104 --> 00:59:27,020 Did you kill him? 867 00:59:27,021 --> 00:59:30,148 - [Bill] No, not exactly but I heard a bunch of noise. 868 00:59:30,149 --> 00:59:30,983 Come on, get up. 869 00:59:30,984 --> 00:59:33,903 (groaning in pain) 870 00:59:36,698 --> 00:59:38,116 - I'd be careful. 871 00:59:39,033 --> 00:59:40,033 - [Mary] He's right here. 872 00:59:44,038 --> 00:59:45,914 It was here a second ago. 873 00:59:45,915 --> 00:59:47,542 - [Bill] Well, it ain't here now. 874 00:59:50,211 --> 00:59:52,462 - Chris. Is that you? 875 00:59:52,463 --> 00:59:54,047 - Yeah. 876 00:59:54,048 --> 00:59:55,674 You guys doing all right down there? 877 00:59:55,675 --> 00:59:57,926 - Yeah, stay put. We're coming to get you. 878 00:59:57,927 --> 00:59:58,970 - What's going on? 879 00:59:59,846 --> 01:00:02,848 Nevermind. Man, you got here fast. I'll meet you half way. 880 01:00:02,849 --> 01:00:05,559 - No. No, no, no wait, wait. 881 01:00:05,560 --> 01:00:06,811 Chris. 882 01:00:08,730 --> 01:00:11,691 (suspenseful music) 883 01:00:18,948 --> 01:00:19,782 - Jake? 884 01:00:23,161 --> 01:00:26,164 (suspenseful music) 885 01:00:27,915 --> 01:00:29,333 (groaning in pain) 886 01:00:29,334 --> 01:00:32,711 (neck cracking) 887 01:00:32,712 --> 01:00:35,547 (suspenseful music) 888 01:00:35,548 --> 01:00:36,883 - [Ruben] You're still an idiot. 889 01:00:37,884 --> 01:00:41,721 (suspenseful music continues) 890 01:00:48,269 --> 01:00:50,354 - Hold it right there. 891 01:00:50,355 --> 01:00:51,189 Ruben? 892 01:00:52,440 --> 01:00:54,776 Blaine. Oh, God. 893 01:00:55,818 --> 01:00:57,611 - [Bill] God ain't got nothing to do with that. 894 01:00:57,612 --> 01:01:00,198 - No no, no no. Wait, wait wait. Wait. 895 01:01:01,366 --> 01:01:03,784 Blaine, it's Dr. Northrop. 896 01:01:03,785 --> 01:01:05,035 - [Bill] Doc, what do you think you're doing? 897 01:01:05,036 --> 01:01:06,829 - [Jake] Just give me just a second. 898 01:01:08,081 --> 01:01:08,915 Blaine. 899 01:01:09,874 --> 01:01:11,416 Do you remember me? 900 01:01:11,417 --> 01:01:13,293 (gun fires) 901 01:01:13,294 --> 01:01:15,754 - [Jake] What the fuck are you doing? 902 01:01:15,755 --> 01:01:17,631 I needed him alive. 903 01:01:17,632 --> 01:01:19,674 - [Mary] You think that thing was still alive? 904 01:01:19,675 --> 01:01:21,843 - The thing downstairs knew who I was. 905 01:01:21,844 --> 01:01:23,762 - [Mary] Oh, come on. 906 01:01:23,763 --> 01:01:26,098 - Ah, Doc's right. Fuckin A. 907 01:01:26,099 --> 01:01:27,432 - [Jake] It's got Ruben's memories, 908 01:01:27,433 --> 01:01:28,726 and I gotta find out why. 909 01:01:29,602 --> 01:01:31,978 - Hey guys, you might want to see this. 910 01:01:31,979 --> 01:01:35,232 (suspenseful music) 911 01:01:35,233 --> 01:01:36,317 - Goddamn it. 912 01:01:40,780 --> 01:01:42,824 Wait. Where's Carl? 913 01:01:44,492 --> 01:01:45,702 - Yeah, where is he? 914 01:01:47,161 --> 01:01:49,705 - Well, he ain't here. 915 01:01:49,706 --> 01:01:52,290 - Well, he didn't walk out of here by himself. 916 01:01:52,291 --> 01:01:54,501 - Well now, wait a minute, Doc. 917 01:01:54,502 --> 01:01:55,627 Are you thinking that- 918 01:01:55,628 --> 01:01:57,171 - What would it want with Carl? 919 01:01:58,631 --> 01:02:00,508 - This isn't fucking working out. 920 01:02:01,426 --> 01:02:03,718 We're just getting picked off one after the other. 921 01:02:03,719 --> 01:02:06,138 We need to maintain visual contact with each other. 922 01:02:06,139 --> 01:02:07,931 Come on guys. 923 01:02:07,932 --> 01:02:08,850 - Where's Jameson? 924 01:02:09,976 --> 01:02:12,269 (Jennifer screaming) 925 01:02:12,270 --> 01:02:13,270 (zombie growling) 926 01:02:13,271 --> 01:02:15,647 - [Bill] Oh, you gotta be fucking kidding me. 927 01:02:15,648 --> 01:02:16,815 - [Mary] He was infected? 928 01:02:16,816 --> 01:02:17,942 - [Jake] He was bitten. 929 01:02:19,318 --> 01:02:24,156 - [Shams] Bitten? Was there anybody else here bitten? 930 01:02:24,157 --> 01:02:26,533 Mary, were you bitten? 931 01:02:26,534 --> 01:02:29,119 - Look, there's no time for this right now. 932 01:02:29,120 --> 01:02:31,288 We've got to get him down to my lab. 933 01:02:31,289 --> 01:02:32,914 - What do you mean it's not the time? 934 01:02:32,915 --> 01:02:33,749 Do you want me to make 935 01:02:33,750 --> 01:02:35,333 a fucking appointment during office hours? 936 01:02:35,334 --> 01:02:38,044 - Look, time is on our side right now. 937 01:02:38,045 --> 01:02:39,546 But we've gotta act fast, okay? 938 01:02:39,547 --> 01:02:41,590 - Well, why don't we just cut his fucking head off, 939 01:02:41,591 --> 01:02:42,758 and take that downstairs? - What? 940 01:02:42,759 --> 01:02:45,385 - No, no no. I need him in one piece. 941 01:02:45,386 --> 01:02:48,430 Let's just, let's drag him down the hall. 942 01:02:48,431 --> 01:02:50,891 - What the fuck is going on? - Jesus. 943 01:02:50,892 --> 01:02:53,478 (somber music) 944 01:03:01,319 --> 01:03:02,487 - One more thing. 945 01:03:04,322 --> 01:03:07,366 Remember what you said back there, about being bit? 946 01:03:13,789 --> 01:03:14,748 - Damn it. 947 01:03:14,749 --> 01:03:18,211 - He was still, you know, Ruben, but what he did to me. 948 01:03:19,212 --> 01:03:20,421 - What did he do to you? 949 01:03:22,798 --> 01:03:24,299 - Let's talk about you and me. 950 01:03:24,300 --> 01:03:25,592 - What? 951 01:03:25,593 --> 01:03:27,761 - I see the way you look at me. 952 01:03:27,762 --> 01:03:28,845 I know what you want. 953 01:03:28,846 --> 01:03:31,681 - What the Hell is wrong with you? 954 01:03:31,682 --> 01:03:33,226 - [Shams] Is everything all right? 955 01:03:34,977 --> 01:03:36,353 - Yeah. 956 01:03:36,354 --> 01:03:40,106 Yeah, we gotta. Let's get the power back on. 957 01:03:40,107 --> 01:03:42,400 - [Bill] Well, why don't you tell us 958 01:03:42,401 --> 01:03:43,945 where this breaker panel is? 959 01:03:45,780 --> 01:03:47,657 - Right up here by the elevators. 960 01:03:49,534 --> 01:03:52,495 (suspenseful music) 961 01:04:01,587 --> 01:04:03,004 - [Shams] What is that? 962 01:04:03,005 --> 01:04:04,423 - Fuck if I know. 963 01:04:06,676 --> 01:04:07,801 - Shams. 964 01:04:07,802 --> 01:04:09,928 - Are you sure? - Yes. 965 01:04:09,929 --> 01:04:10,762 - [Mary] Go. 966 01:04:10,763 --> 01:04:11,805 - [Shams] I don't like the sound of this. 967 01:04:11,806 --> 01:04:13,640 (suspenseful music) 968 01:04:13,641 --> 01:04:14,933 (door thumping) 969 01:04:14,934 --> 01:04:16,518 - Just open the door. 970 01:04:16,519 --> 01:04:18,019 - [Shams] Send the fucking brown guy- 971 01:04:18,020 --> 01:04:18,938 - [Bill] Stay low. 972 01:04:21,399 --> 01:04:23,817 - No, don't shoot. 973 01:04:23,818 --> 01:04:25,111 Don't shoot, it's me. 974 01:04:26,779 --> 01:04:28,863 - Where were you earlier? 975 01:04:28,864 --> 01:04:31,533 - I was guarding the stairwell, like you said. 976 01:04:31,534 --> 01:04:32,701 - [Jake] Oh, bullshit! 977 01:04:32,702 --> 01:04:35,078 - No no, I swear. I promise. 978 01:04:35,079 --> 01:04:36,621 I heard somebody go in there, and I, I, I, 979 01:04:36,622 --> 01:04:38,498 I thought it was one of you guys. 980 01:04:38,499 --> 01:04:41,961 So I came in here, and I thought. 981 01:04:43,421 --> 01:04:45,881 And that's what I remember. 982 01:04:45,882 --> 01:04:47,382 - [Shams] He's fucking lying again. 983 01:04:47,383 --> 01:04:49,175 - No, I swear to God. - You coward. You're a coward. 984 01:04:49,176 --> 01:04:50,427 - He might be telling the truth. 985 01:04:50,428 --> 01:04:51,261 - I swear to God. 986 01:04:51,262 --> 01:04:53,179 - I say you might be telling the truth. 987 01:04:53,180 --> 01:04:54,556 You got some blood on your head. 988 01:04:54,557 --> 01:04:55,849 - I promise- 989 01:04:55,850 --> 01:04:57,642 - [Jake] Shut up! 990 01:04:57,643 --> 01:04:58,476 - God- 991 01:04:58,477 --> 01:04:59,597 - [Jake] Say one more thing! 992 01:05:00,855 --> 01:05:02,105 - Well, you don't have to get all- 993 01:05:02,106 --> 01:05:05,317 - All right, all right, all right. Goddamn it! 994 01:05:05,318 --> 01:05:06,151 Jake! 995 01:05:06,152 --> 01:05:08,862 Be cool. We don't need this now. 996 01:05:08,863 --> 01:05:09,988 - This is great. 997 01:05:09,989 --> 01:05:11,823 - [Mary] What's wrong with him? 998 01:05:11,824 --> 01:05:13,284 - [Shams] I didn't do anything. 999 01:05:15,119 --> 01:05:17,330 - [Bill] He might've got knocked on the head. 1000 01:05:18,289 --> 01:05:20,624 - [Jake] Well, let's get him out here. 1001 01:05:20,625 --> 01:05:23,377 (dramatic music) 1002 01:05:24,795 --> 01:05:26,546 (squeals) 1003 01:05:26,547 --> 01:05:27,839 - Get off me, get off of me, psychopath. 1004 01:05:27,840 --> 01:05:28,673 - [Jake] Let him go. Let him go. 1005 01:05:28,674 --> 01:05:29,675 - Get off of me. 1006 01:05:30,551 --> 01:05:31,384 Psycho. 1007 01:05:31,385 --> 01:05:32,886 God. 1008 01:05:32,887 --> 01:05:33,687 God. 1009 01:05:34,639 --> 01:05:35,473 God. 1010 01:05:36,432 --> 01:05:37,350 Crazy. 1011 01:05:39,769 --> 01:05:40,685 - [Jake] Let's get going. 1012 01:05:40,686 --> 01:05:41,604 - [Bill] Let's go. 1013 01:05:42,438 --> 01:05:43,606 - Oh, sure. 1014 01:05:44,523 --> 01:05:46,483 Sure, go with him. 1015 01:05:46,484 --> 01:05:48,778 Go with him. He's gonna get you all killed. 1016 01:05:50,863 --> 01:05:51,697 Guys? 1017 01:05:53,699 --> 01:05:55,116 Guys? 1018 01:05:55,117 --> 01:05:56,077 Guys? 1019 01:05:57,161 --> 01:05:58,788 Hey, guys. Wait for me. 1020 01:06:01,916 --> 01:06:03,249 - [Jennifer] Shouldn't you put that thing, 1021 01:06:03,250 --> 01:06:04,709 out it's misery first? 1022 01:06:04,710 --> 01:06:07,713 (suspenseful music) 1023 01:06:19,600 --> 01:06:22,103 (saw buzzing) 1024 01:06:33,989 --> 01:06:36,032 - [Bill] What the Hell is that? 1025 01:06:36,033 --> 01:06:37,867 - [Jake] Spider silk. 1026 01:06:37,868 --> 01:06:39,870 I engineered the bacteria to produce it. 1027 01:06:40,830 --> 01:06:43,164 - Nice work. - What? 1028 01:06:43,165 --> 01:06:44,709 - [Jake] Get the lights, will you? 1029 01:06:50,965 --> 01:06:53,217 Yeah, that's my bacteria all right. 1030 01:06:55,803 --> 01:06:57,096 But something's not right. 1031 01:06:58,764 --> 01:07:02,475 It's not even supposed to be affecting people. 1032 01:07:02,476 --> 01:07:03,602 - [Bill] What's the matter? 1033 01:07:08,065 --> 01:07:08,985 - [Jennifer] Hey, guys? 1034 01:07:10,234 --> 01:07:12,570 You're freaking me out. What are you staring at? 1035 01:07:13,529 --> 01:07:15,447 - [Jake] Are you feeling okay? 1036 01:07:15,448 --> 01:07:17,157 - Yeah. 1037 01:07:17,158 --> 01:07:18,908 God, what's wrong with you people? 1038 01:07:18,909 --> 01:07:21,411 What are you looking at? What's on me? 1039 01:07:21,412 --> 01:07:22,829 - [Jameson] I knew this was gonna happen. 1040 01:07:22,830 --> 01:07:24,622 - [Bill] Shut the fuck up. You're not helping. 1041 01:07:24,623 --> 01:07:26,166 - [Jake] Just try to relax. 1042 01:07:26,167 --> 01:07:27,000 - You relax. 1043 01:07:27,001 --> 01:07:29,879 You're staring at me like a bunch of freaks. What's on me? 1044 01:07:33,048 --> 01:07:36,885 I don't understand. What's happening to me? 1045 01:07:36,886 --> 01:07:38,720 - [Jake] You're infected. 1046 01:07:38,721 --> 01:07:40,430 - Infected? 1047 01:07:40,431 --> 01:07:43,016 You mean I have that stringy crap in my head? 1048 01:07:43,017 --> 01:07:46,853 - [Jake] Listen, I can help you, if you just let me try. 1049 01:07:46,854 --> 01:07:48,438 Oh, shit. - Jennifer. 1050 01:07:48,439 --> 01:07:49,857 - Hit the lights. 1051 01:07:53,986 --> 01:07:56,613 Get the lights, damn it! 1052 01:07:56,614 --> 01:07:57,447 - [Bill] I'm trying. 1053 01:07:57,448 --> 01:07:59,115 - [Jameson] Getting outta here. 1054 01:07:59,116 --> 01:08:01,159 - [Shams] Holy shit, fuck this. 1055 01:08:01,160 --> 01:08:02,440 - [Bill] I'm Trying, I'm Trying. 1056 01:08:03,204 --> 01:08:04,037 There. 1057 01:08:04,038 --> 01:08:04,955 - Oh, fuck. 1058 01:08:06,332 --> 01:08:09,335 (suspenseful music) 1059 01:08:11,670 --> 01:08:13,713 - [Bill] Hey, so what are you doing? 1060 01:08:13,714 --> 01:08:15,174 - I'm stopping her infection. 1061 01:08:16,592 --> 01:08:18,510 Her body's fighting it off. 1062 01:08:18,511 --> 01:08:20,512 The only problem is, it just might kill her. 1063 01:08:20,513 --> 01:08:21,347 - [Bill] Why? 1064 01:08:22,264 --> 01:08:24,974 - Her disease has progressed too far. 1065 01:08:24,975 --> 01:08:26,684 - [Bill] So what are you gonna do? 1066 01:08:26,685 --> 01:08:28,728 - I'm gonna try and stabilize her, 1067 01:08:28,729 --> 01:08:30,855 until I can work something out. 1068 01:08:30,856 --> 01:08:33,233 - Oh, so that's your big plan, huh? 1069 01:08:33,234 --> 01:08:35,235 You're gonna shoot us up with that crap, 1070 01:08:35,236 --> 01:08:38,029 and hope the zombie shit plays nice. 1071 01:08:38,030 --> 01:08:39,739 - You feeling all right? 1072 01:08:39,740 --> 01:08:41,075 - Oh, don't you worry about me. 1073 01:08:42,034 --> 01:08:45,703 Don't you put this on me. I just need a drink. 1074 01:08:45,704 --> 01:08:47,747 This ain't got nothing to do with your shit, 1075 01:08:47,748 --> 01:08:49,624 that you made up. 1076 01:08:49,625 --> 01:08:50,625 Goddamn it. 1077 01:08:50,626 --> 01:08:54,045 (suspenseful music), 1078 01:08:54,046 --> 01:08:56,006 - [Shams] Doc, is she gonna be okay? 1079 01:08:57,383 --> 01:08:58,676 - I'm doing the right thing. 1080 01:09:02,721 --> 01:09:03,972 This thing is spreading faster 1081 01:09:03,973 --> 01:09:06,182 than anything I'm familiar with. 1082 01:09:06,183 --> 01:09:08,727 And you don't have to be bitten to become infected. 1083 01:09:09,562 --> 01:09:12,188 - [Shams] He didn't look sick, neither did Jennifer. 1084 01:09:12,189 --> 01:09:13,148 She didn't look sick either. 1085 01:09:13,149 --> 01:09:15,275 - He was bitten four days ago. 1086 01:09:15,276 --> 01:09:17,069 Jennifer has been maybe a day ago. 1087 01:09:18,362 --> 01:09:19,779 But her disease is presenting 1088 01:09:19,780 --> 01:09:22,032 like she's been infected for weeks. 1089 01:09:22,950 --> 01:09:26,786 - [Jameson] Oh, so you bring us back here 1090 01:09:26,787 --> 01:09:29,456 to do one of your little experiments on us. 1091 01:09:30,374 --> 01:09:32,083 Well, I didn't want anything to do with it. 1092 01:09:32,084 --> 01:09:33,043 - Then leave. 1093 01:09:38,424 --> 01:09:39,842 It's all around us now. 1094 01:09:41,176 --> 01:09:42,802 Anything could be spreading it. 1095 01:09:42,803 --> 01:09:44,137 - Why didn't you tell us this before? 1096 01:09:44,138 --> 01:09:47,265 (voices overlapping) 1097 01:09:47,266 --> 01:09:50,518 - I made it out of harmless soil bacteria! 1098 01:09:50,519 --> 01:09:53,021 - It isn't fucking harmless, now is it? 1099 01:09:53,022 --> 01:09:54,939 Why would you do such a thing? 1100 01:09:54,940 --> 01:09:56,859 - It wasn't supposed to infect people. 1101 01:09:57,735 --> 01:09:58,569 I don't, 1102 01:10:00,279 --> 01:10:01,863 I don't know what happened. 1103 01:10:01,864 --> 01:10:02,698 I mean, I've, 1104 01:10:05,743 --> 01:10:08,745 I've tested the surfaces in the lab here, 1105 01:10:08,746 --> 01:10:10,414 and it's everywhere! 1106 01:10:11,874 --> 01:10:13,374 - [Shams] Okay. 1107 01:10:13,375 --> 01:10:16,545 - So, about how long we got? 1108 01:10:21,216 --> 01:10:25,720 - Well, it depends on how long we've been infected, and. 1109 01:10:25,721 --> 01:10:26,555 Hard to say. 1110 01:10:27,473 --> 01:10:29,225 - Well, take a fucking guess! 1111 01:10:33,103 --> 01:10:35,188 - A couple of days. 1112 01:10:35,189 --> 01:10:36,607 - [Shams] If you're lucky. 1113 01:10:37,441 --> 01:10:39,151 - [Mary] Do something, God. 1114 01:10:42,321 --> 01:10:44,781 (suspenseful music) 1115 01:10:44,782 --> 01:10:47,243 (Ruben humming) 1116 01:10:52,456 --> 01:10:54,333 (metal door clanking) 1117 01:11:02,257 --> 01:11:04,009 (suspenseful music continues) 1118 01:11:21,110 --> 01:11:21,986 - Hey, wake up. 1119 01:11:23,570 --> 01:11:24,530 Wake up! 1120 01:11:26,031 --> 01:11:26,865 What's your name? 1121 01:11:30,869 --> 01:11:32,538 I know you're in there. 1122 01:11:33,664 --> 01:11:35,332 Come out and play. 1123 01:11:36,500 --> 01:11:37,300 Hey! 1124 01:11:41,463 --> 01:11:42,715 Now what do we have here? 1125 01:11:43,757 --> 01:11:46,760 (suspenseful music) 1126 01:11:48,012 --> 01:11:49,512 You? 1127 01:11:49,513 --> 01:11:52,349 You're the doctor that treated me. 1128 01:11:53,392 --> 01:11:56,144 Is that? You gotta be kidding me. 1129 01:11:56,145 --> 01:11:57,437 You and her? 1130 01:11:57,438 --> 01:11:59,439 (laughing) 1131 01:11:59,440 --> 01:12:01,817 Oh, this is too good. 1132 01:12:04,903 --> 01:12:06,487 Carl. 1133 01:12:06,488 --> 01:12:09,240 I think this is the start of a beautiful relationship. 1134 01:12:09,241 --> 01:12:12,161 (dramatic music) (Ruben laughing) 1135 01:12:16,165 --> 01:12:18,125 (dramatic music) 1136 01:12:23,380 --> 01:12:25,758 (groaning in disbelief) 1137 01:12:36,226 --> 01:12:39,146 (groaning in pain) 1138 01:12:53,494 --> 01:12:54,828 (intense music) 1139 01:12:56,538 --> 01:12:59,707 - Hey! Hey, buddy are you okay? 1140 01:12:59,708 --> 01:13:02,293 - [Ruben] I just had something in my eyes. 1141 01:13:02,294 --> 01:13:03,628 But I'm better now. 1142 01:13:03,629 --> 01:13:06,297 - Way you were hollering back there, 1143 01:13:06,298 --> 01:13:08,591 you scared the crap out of me. 1144 01:13:08,592 --> 01:13:12,095 Why don't you come over here and have a drink? 1145 01:13:12,096 --> 01:13:12,930 Hey. 1146 01:13:14,139 --> 01:13:14,972 Hey. 1147 01:13:14,973 --> 01:13:18,768 (screaming in fear) 1148 01:13:18,769 --> 01:13:21,146 (disgusting crunching noises) 1149 01:13:22,773 --> 01:13:25,233 - I think these antibiotics just might save us. 1150 01:13:25,234 --> 01:13:26,526 (Jameson laughing) 1151 01:13:26,527 --> 01:13:29,737 - I am not drinking that. And you all shouldn't either. 1152 01:13:29,738 --> 01:13:30,655 - What about the CDC? 1153 01:13:30,656 --> 01:13:32,157 - Do you think we're stupid? 1154 01:13:32,991 --> 01:13:34,451 - [Mary] I can't get through? 1155 01:13:37,079 --> 01:13:38,454 - Nothing. 1156 01:13:38,455 --> 01:13:39,288 What do you have there, Doc? 1157 01:13:39,289 --> 01:13:41,999 - It's antibiotics. They use it to treat MRSA. 1158 01:13:42,000 --> 01:13:44,293 - Nothing works against MRSA anymore. 1159 01:13:44,294 --> 01:13:45,211 - [Jake] It still works. 1160 01:13:45,212 --> 01:13:47,672 It just doesn't work as well as it used to. 1161 01:13:47,673 --> 01:13:48,840 - [Bill] Let me get this straight. 1162 01:13:48,841 --> 01:13:51,134 You want us to take some outdated meds? 1163 01:13:51,135 --> 01:13:51,968 - You got a better plan? 1164 01:13:51,969 --> 01:13:54,470 - Yeah, I got a better plan. How's this for a plan? 1165 01:13:54,471 --> 01:13:57,056 You take that vile of piss water you got there, 1166 01:13:57,057 --> 01:14:00,518 you stick it up your ass sideways, and you set fire to it. 1167 01:14:00,519 --> 01:14:02,562 Now, how's that for a plan? 1168 01:14:02,563 --> 01:14:04,188 I ain't drinking that shit. 1169 01:14:04,189 --> 01:14:05,356 - Bill. - Don't you follow me. 1170 01:14:05,357 --> 01:14:07,275 - Jameson. - I'm not following you. 1171 01:14:07,276 --> 01:14:08,651 - You should stop them. 1172 01:14:08,652 --> 01:14:10,611 - [Jake] They're grown men. 1173 01:14:10,612 --> 01:14:11,863 - [Shams] What if those things are out there? 1174 01:14:11,864 --> 01:14:12,697 You should stop them, please. 1175 01:14:12,698 --> 01:14:15,117 - Well, I should stop them? I should stop them? 1176 01:14:16,743 --> 01:14:18,411 - You said you'd help us. 1177 01:14:18,412 --> 01:14:20,538 - Yeah, I am fucking helping you. Get out. 1178 01:14:20,539 --> 01:14:23,666 Go, all of you go. Get out. 1179 01:14:23,667 --> 01:14:24,501 - Come on. 1180 01:14:30,299 --> 01:14:31,632 (dramatic music) 1181 01:14:31,633 --> 01:14:34,218 - I thought I told you to leave. 1182 01:14:34,219 --> 01:14:35,678 - Where the Hell's my daughter? 1183 01:14:35,679 --> 01:14:37,138 - Oh, Ron. Oh, man. 1184 01:14:37,139 --> 01:14:40,308 - Shut up! She told me she'd be here, now where is she? 1185 01:14:40,309 --> 01:14:41,767 - Look, let me explain. 1186 01:14:41,768 --> 01:14:43,227 - Enough! 1187 01:14:43,228 --> 01:14:45,981 This, this is all your fault, isn't it? 1188 01:14:46,899 --> 01:14:49,358 Oh yeah. This reeks of you! 1189 01:14:49,359 --> 01:14:50,693 - Let's just wait a minute. 1190 01:14:50,694 --> 01:14:52,653 (gun fires) 1191 01:14:52,654 --> 01:14:53,988 - One more word out of you, 1192 01:14:53,989 --> 01:14:55,489 and so help me! 1193 01:14:55,490 --> 01:14:57,116 - Daddy? 1194 01:14:57,117 --> 01:14:59,452 - Baby. Oh, Baby are you all right? 1195 01:14:59,453 --> 01:15:01,078 - Now Ron. Ron, I wouldn't do that if I were you. 1196 01:15:01,079 --> 01:15:04,166 - You! Oh, I'm not finished with you. 1197 01:15:05,083 --> 01:15:06,667 When this all over, I'll see to it 1198 01:15:06,668 --> 01:15:11,632 that you never work anywhere near a university again! 1199 01:15:11,715 --> 01:15:13,007 - [Jake] Ron, you don't understand. 1200 01:15:13,008 --> 01:15:14,760 - Enough! Just leave us alone. 1201 01:15:16,511 --> 01:15:18,262 - Ron, please stop. 1202 01:15:18,263 --> 01:15:21,682 (dramatic music) 1203 01:15:21,683 --> 01:15:24,937 (yells in frustration) 1204 01:15:26,480 --> 01:15:30,067 (dramatic music continues) 1205 01:15:37,115 --> 01:15:39,117 - Baby, no. Not you, no. 1206 01:15:40,827 --> 01:15:43,329 Please don't do this to me, please. 1207 01:15:43,330 --> 01:15:45,749 Please don't do this to me, please! 1208 01:15:46,708 --> 01:15:49,210 Don't come any closer, Baby, please! 1209 01:15:49,211 --> 01:15:51,295 I can help you! Don't come any- 1210 01:15:51,296 --> 01:15:52,255 (gun fires) 1211 01:15:52,256 --> 01:15:53,464 No! 1212 01:15:53,465 --> 01:15:56,218 (dramatic music) 1213 01:15:59,596 --> 01:16:03,558 - No! (gun fires) 1214 01:16:03,559 --> 01:16:06,311 (dramatic music) 1215 01:16:21,785 --> 01:16:23,287 - [Jake] Jennifer? 1216 01:16:25,622 --> 01:16:27,874 Do you, do you remember me? 1217 01:16:31,128 --> 01:16:33,796 - You did this. - Shit. 1218 01:16:33,797 --> 01:16:36,550 (dramatic music) 1219 01:16:37,926 --> 01:16:38,759 (stabbing noise) 1220 01:16:38,760 --> 01:16:40,095 (zombie gurgling) 1221 01:16:49,396 --> 01:16:52,315 - Well, maybe it's just me, Doc but 1222 01:16:52,316 --> 01:16:54,234 I don't believe she's getting back up. 1223 01:17:01,867 --> 01:17:06,872 You look like you can use a little pick me up too. Try that. 1224 01:17:07,372 --> 01:17:10,833 Everybody's waiting for us outside. 1225 01:17:10,834 --> 01:17:12,710 It was a beautiful day too. 1226 01:17:12,711 --> 01:17:14,254 Sun was shining and everything. 1227 01:17:15,505 --> 01:17:16,672 - [Jake] I thought you left for good. 1228 01:17:16,673 --> 01:17:19,467 - Nah. Every time I go away, you get in trouble. 1229 01:17:19,468 --> 01:17:20,510 I gotta stick around. 1230 01:17:22,304 --> 01:17:23,304 - You shouldn't have come back. 1231 01:17:23,305 --> 01:17:27,142 - Huh? (chuckles) We need each other, buddy. 1232 01:17:29,645 --> 01:17:31,604 - [Jake] Yeah, I see what you need. 1233 01:17:31,605 --> 01:17:33,105 - Why, you piece of shit. 1234 01:17:33,106 --> 01:17:35,649 (glass breaking) 1235 01:17:35,650 --> 01:17:36,735 You little shit. 1236 01:17:38,153 --> 01:17:39,028 - What'd you say to me? 1237 01:17:39,029 --> 01:17:39,988 - You heard me. 1238 01:17:41,823 --> 01:17:44,492 You go slinking off, you go wandering away 1239 01:17:44,493 --> 01:17:47,578 so that nobody can tell you that you were wrong. 1240 01:17:47,579 --> 01:17:49,206 And that's cowardice to me. 1241 01:17:50,999 --> 01:17:52,666 - I've had about enough of your shit. 1242 01:17:52,667 --> 01:17:53,876 - Get you some mother- 1243 01:17:53,877 --> 01:17:54,919 (bomb exploding) 1244 01:17:54,920 --> 01:17:57,338 - [Jake] What the hell was that? 1245 01:17:57,339 --> 01:17:59,925 - I don't know, but it sounds like the Calvary's here. 1246 01:18:01,093 --> 01:18:03,219 - [Jake] Guess we get to finish this later. 1247 01:18:03,220 --> 01:18:07,431 (punch lands) (groaning in pain) 1248 01:18:07,432 --> 01:18:09,976 - Just a little something for you to look forward to. 1249 01:18:13,271 --> 01:18:14,939 - This isn't over. 1250 01:18:14,940 --> 01:18:17,483 - I hope to God it ain't. 1251 01:18:17,484 --> 01:18:20,487 (suspenseful music) 1252 01:18:22,823 --> 01:18:25,325 (guns firing) 1253 01:18:33,542 --> 01:18:36,461 (zombies growling) 1254 01:18:40,006 --> 01:18:41,424 Where'd all these guys come from? 1255 01:18:41,425 --> 01:18:43,634 - [Mary] I don't know. They just started showing up. 1256 01:18:43,635 --> 01:18:45,636 - [Bill] That last round sounded like an RPG. 1257 01:18:45,637 --> 01:18:48,848 - [Mary] Someone else is shooting a few blocks over, look! 1258 01:18:48,849 --> 01:18:50,266 - [Jake] Get inside everybody, now. 1259 01:18:50,267 --> 01:18:55,020 (voices overlapping) (guns firing) 1260 01:18:55,021 --> 01:18:55,980 Get inside everybody, now. 1261 01:18:55,981 --> 01:18:57,606 - Maybe they can help us. 1262 01:18:57,607 --> 01:18:58,441 (gun fires) 1263 01:18:58,442 --> 01:19:01,694 - Get inside. Come on quick, now. 1264 01:19:01,695 --> 01:19:03,696 Get inside. Get inside. 1265 01:19:03,697 --> 01:19:05,072 Shut the door, shut the door. 1266 01:19:05,073 --> 01:19:07,616 (zombies growling) 1267 01:19:07,617 --> 01:19:09,910 - [Shams] Jameson, you spineless cunt! 1268 01:19:09,911 --> 01:19:12,664 (dramatic music) 1269 01:19:24,760 --> 01:19:27,846 (voices overlapping) 1270 01:19:35,645 --> 01:19:37,563 Here they come. 1271 01:19:37,564 --> 01:19:42,569 (zombies growling) (guns firing) 1272 01:19:47,699 --> 01:19:52,704 (heart beating) (zombies growling) 1273 01:20:07,427 --> 01:20:08,887 (heart beating faster) 1274 01:20:12,224 --> 01:20:13,424 (heart beating extremely fast) 1275 01:20:24,694 --> 01:20:27,321 (heart stops) 1276 01:20:27,322 --> 01:20:30,075 (dramatic music) 1277 01:20:34,204 --> 01:20:35,372 - [Ruben] Hey, wake up. 1278 01:20:36,289 --> 01:20:38,374 What's your name? 1279 01:20:38,375 --> 01:20:41,127 (dramatic music) 1280 01:22:36,034 --> 01:22:38,870 (eclectic music) 82590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.