All language subtitles for Without a Trace - 04x08 - A Day in the Life.DVDRip.XviD-SAINTS.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,760 --> 00:00:15,829 Lot of work tonight? 2 00:00:16,000 --> 00:00:18,036 Yeah, this Comcast analysis. 3 00:00:18,200 --> 00:00:20,350 It's a pain in the ass. 4 00:00:20,760 --> 00:00:23,149 No, none for me. I'm gonna be up for hours. 5 00:00:23,320 --> 00:00:25,675 - Half a glass isn't gonna kill you. - No, thanks. 6 00:00:25,840 --> 00:00:27,512 All right. 7 00:00:30,240 --> 00:00:31,468 How was your day? 8 00:00:31,960 --> 00:00:33,359 I got the Frigidaire account. 9 00:00:33,560 --> 00:00:35,152 Really? 10 00:00:35,320 --> 00:00:37,390 Does that mean we get free household products? 11 00:00:37,560 --> 00:00:39,118 Cute. 12 00:00:39,640 --> 00:00:40,675 Congratulations. 13 00:00:40,840 --> 00:00:43,229 - Oh, wait, that's bad luck. - No. Come on. 14 00:00:45,040 --> 00:00:46,439 - Hey. - Hey, no dinner with us? 15 00:00:46,600 --> 00:00:49,831 I'm gonna meet the guys at the arcade, I'll get something there. 16 00:00:50,000 --> 00:00:51,991 - Did you finish your homework? - Yes. 17 00:00:52,160 --> 00:00:54,754 - I'll be home by 10. - Okay, don't forget your helmet. 18 00:00:54,920 --> 00:00:56,751 Do I ever? 19 00:01:01,800 --> 00:01:04,314 I don't like that he's biking around at night. 20 00:01:43,560 --> 00:01:45,835 Sue, wake up. Have you heard from Shawn? 21 00:01:46,000 --> 00:01:48,560 - No, what time is it? - It's 12:40. He's not here. 22 00:01:55,120 --> 00:01:56,758 It's not here. 23 00:01:57,040 --> 00:01:59,235 Maybe it's in the driveway. 24 00:02:08,040 --> 00:02:09,155 Shawn, it's your father. 25 00:02:09,320 --> 00:02:10,992 You're late on your curfew, buddy. 26 00:02:11,160 --> 00:02:14,152 - We're hoping you're okay. Call us. - Owen? This is Shawn's mom. 27 00:02:14,320 --> 00:02:16,390 I'm sorry to call so late. Were you with him? 28 00:02:16,560 --> 00:02:18,516 Oh, good. Do you have any idea where he is? 29 00:02:18,680 --> 00:02:21,194 - And he left at 9:30? - You never saw him after that? 30 00:02:21,360 --> 00:02:23,237 He'll turn up. I'm sorry I woke you. 31 00:02:23,400 --> 00:02:25,630 We haven't heard from him. I was hoping you had. 32 00:02:25,800 --> 00:02:28,678 Shawn, wherever you are, whatever you're doing, just call home. 33 00:02:28,840 --> 00:02:31,070 Please, we wanna make sure that you're safe. 34 00:02:31,240 --> 00:02:33,595 Shawn Hopkins. 35 00:02:34,040 --> 00:02:36,600 No, he's not a patient. Can you listen to me please? 36 00:02:36,760 --> 00:02:39,593 I'm just asking you did he come in to the ER tonight? 37 00:02:39,760 --> 00:02:42,957 - Hopkins. K-l-N-S. - Accidents, muggings, anything? 38 00:02:43,120 --> 00:02:45,156 He was on a bike. He has a Schwinn 10-speed. 39 00:02:45,320 --> 00:02:47,788 - Twenty-four speed. - Twenty-four speed, I'm sorry. 40 00:02:47,960 --> 00:02:49,075 Yes, I'll hold. 41 00:02:49,240 --> 00:02:51,959 Yes, he's 15 years old. 42 00:02:56,680 --> 00:02:58,272 Yes. 43 00:02:58,560 --> 00:03:01,154 We would like to file a missing persons report. 44 00:03:54,600 --> 00:03:57,239 He's a very responsible kid. He's never missed a curfew. 45 00:03:57,400 --> 00:03:58,674 You spoke to his friends? 46 00:03:58,840 --> 00:04:01,991 Yeah, and they said the same thing, that he left the arcade at 9:30. 47 00:04:02,160 --> 00:04:05,072 Have you sent somebody down there? See if anybody saw anything? 48 00:04:05,240 --> 00:04:06,514 - Not yet, no. - Well, why not? 49 00:04:06,680 --> 00:04:09,035 It's not open. There's no one there to interview. 50 00:04:09,200 --> 00:04:10,235 How you doing, sir? 51 00:04:13,400 --> 00:04:14,833 Excuse me. 52 00:04:17,560 --> 00:04:19,630 - What's going on? - Who's this? 53 00:04:19,800 --> 00:04:21,392 I don't know. 54 00:04:25,800 --> 00:04:27,711 Hi, I'm Special Agent Malone from the FBI. 55 00:04:27,880 --> 00:04:30,599 - This is Special Agent Fitzgerald. - Hi, I'm Larry Hopkins. 56 00:04:30,760 --> 00:04:31,795 My wife, Susan. 57 00:04:31,960 --> 00:04:34,315 Local P.D. Has filled us in on what's going on. 58 00:04:34,480 --> 00:04:37,870 We need to put a trace on your phone. I need you to sign paperwork. 59 00:04:38,040 --> 00:04:39,837 - Why? - In case there's a ransom call. 60 00:04:40,000 --> 00:04:42,195 - You think he's been kidnapped? - We're not sure. 61 00:04:42,360 --> 00:04:43,839 It's just a precaution. 62 00:04:49,080 --> 00:04:51,355 - We should go and talk. - Okay. 63 00:04:51,840 --> 00:04:54,308 - Why don't we go over here somewhere? - Why? 64 00:04:54,480 --> 00:04:56,038 We'd like to talk to you separately. 65 00:04:56,200 --> 00:04:58,475 Yeah, I get that. I wanna know why. 66 00:04:58,640 --> 00:05:01,632 Because it's faster and time is a factor here. 67 00:05:02,480 --> 00:05:03,833 It's okay, Larry. 68 00:05:04,000 --> 00:05:06,594 - In the kitchen? - Yeah, that would be great. 69 00:05:09,800 --> 00:05:12,314 Mrs. Hopkins, we're gonna need a recent photo of Shawn. 70 00:05:12,480 --> 00:05:14,835 Something with a clear view of his face. 71 00:05:15,760 --> 00:05:17,876 - Is that all right? - Yeah, that's perfect. 72 00:05:18,320 --> 00:05:20,038 We need to take a look at his bedroom. 73 00:05:20,200 --> 00:05:23,317 - That's upstairs. - Okay. I'll make sure you get this back. 74 00:05:40,960 --> 00:05:42,393 All right. 75 00:05:46,080 --> 00:05:47,718 Wanna sit here? 76 00:05:48,680 --> 00:05:51,319 Now, is Shawn having any problems in school? 77 00:05:51,480 --> 00:05:52,959 No. 78 00:05:53,360 --> 00:05:55,874 No, he's basically a straight-A student. 79 00:05:56,480 --> 00:05:59,711 On the track team, all the teachers love him, he's a great kid. 80 00:05:59,880 --> 00:06:02,189 - Does he do drugs? - Drugs? No. 81 00:06:02,360 --> 00:06:05,477 - Drinking? - No, he's 15. 82 00:06:05,640 --> 00:06:07,278 What about gambling? 83 00:06:07,440 --> 00:06:10,193 He's in a rotisserie league, you know, baseball, football... 84 00:06:10,360 --> 00:06:11,554 ...nothing more than that. 85 00:06:11,720 --> 00:06:13,950 Now, does Shawn have a girlfriend? 86 00:06:15,440 --> 00:06:18,591 There was... There was a girl, Linda Kirkland. 87 00:06:18,760 --> 00:06:21,911 But it was about a year ago. It was only for a couple weeks. 88 00:06:22,080 --> 00:06:24,036 I don't think it was serious. 89 00:06:24,200 --> 00:06:25,679 Now, how about at home? 90 00:06:25,840 --> 00:06:27,717 Any problems here? 91 00:06:32,960 --> 00:06:35,235 What about violence? Is there a tendency to fight? 92 00:06:35,400 --> 00:06:37,914 No, he's a sweet kid. 93 00:06:38,560 --> 00:06:40,596 Any friends he shouldn't be hanging around? 94 00:06:40,760 --> 00:06:43,593 Not that I know of, no. 95 00:06:43,760 --> 00:06:45,318 We've talked a lot about Shawn... 96 00:06:45,480 --> 00:06:48,040 ...now we need to talk about you and your husband a bit. 97 00:06:48,200 --> 00:06:49,633 All right. 98 00:06:49,960 --> 00:06:52,872 Has Mr. Hopkins ever hurt your son physically? 99 00:06:53,040 --> 00:06:54,632 What? No. Of course not. 100 00:06:54,800 --> 00:06:58,076 - How about you? - No. 101 00:06:59,800 --> 00:07:02,314 - What is this? - I know these questions are difficult... 102 00:07:02,480 --> 00:07:04,311 ...but I have to ask them. - Why? 103 00:07:04,480 --> 00:07:08,075 Often when a child is missing, one of the parents has something to do with it. 104 00:07:08,240 --> 00:07:10,800 Well, not this child. 105 00:07:10,960 --> 00:07:12,473 - My marriage? - Yes. 106 00:07:12,640 --> 00:07:15,234 Have you or your wife had an affair recently? 107 00:07:16,880 --> 00:07:18,279 No, no... 108 00:07:18,440 --> 00:07:21,671 Is that why you separated us? So you could ask us these questions? 109 00:07:22,240 --> 00:07:25,038 Teenagers often act out when there's trouble at home. 110 00:07:25,520 --> 00:07:27,670 And you haven't answered my question. 111 00:07:28,440 --> 00:07:29,714 No. 112 00:07:29,880 --> 00:07:32,030 Neither one of us is having an affair... 113 00:07:32,200 --> 00:07:36,432 ...and there's no big dysfunction in this family that caused my son to disappear. 114 00:07:36,600 --> 00:07:37,999 Okay. 115 00:07:38,160 --> 00:07:40,720 You know, my son is out there somewhere... 116 00:07:40,880 --> 00:07:42,472 ...and you come into my home... 117 00:07:42,640 --> 00:07:45,677 ...and you ask me these questions like I did something wrong. 118 00:07:45,840 --> 00:07:48,195 What are you doing to find my son? 119 00:07:51,640 --> 00:07:53,073 Excuse me. 120 00:07:53,240 --> 00:07:54,593 Yeah. 121 00:08:00,480 --> 00:08:02,311 No, never, never, never. 122 00:08:06,560 --> 00:08:09,916 - Does he work a lot of late nights? - Yeah, sometimes. 123 00:08:10,480 --> 00:08:13,995 Excuse me. I'd like to speak to my wife for a second. 124 00:08:14,160 --> 00:08:16,628 Actually, we're in the middle of something right now. 125 00:08:18,760 --> 00:08:19,954 You... 126 00:08:22,840 --> 00:08:23,989 Great. 127 00:08:34,080 --> 00:08:35,718 - Excuse me. - Yeah? 128 00:08:35,880 --> 00:08:39,395 - Who are you? - I'm Danny Taylor, I'm with the FBI. 129 00:08:40,560 --> 00:08:41,595 What are you doing? 130 00:08:41,760 --> 00:08:44,513 Looking through Shawn's stuff. Your wife said it'd be okay. 131 00:08:44,680 --> 00:08:46,796 - She did? - Yeah, she did. 132 00:08:46,960 --> 00:08:49,190 - Why? - Why? 133 00:08:49,360 --> 00:08:51,510 Why do you need to look through all his stuff? 134 00:08:51,680 --> 00:08:54,752 There might be something in this room that will help us find Shawn. 135 00:08:55,520 --> 00:08:57,795 - You're taking his computer? - Yeah. 136 00:08:57,960 --> 00:09:01,509 IMs, e-mails, pics, we need to go through them. 137 00:09:01,680 --> 00:09:03,796 Did you go through his closet? 138 00:09:04,440 --> 00:09:05,793 Teenagers have secrets, sir. 139 00:09:06,320 --> 00:09:09,869 Right. I'm sure the key to where Shawn is hidden somewhere in the closet. 140 00:09:10,040 --> 00:09:13,476 Well, once our tech has a look at this, I'll bring it back to you. 141 00:09:13,640 --> 00:09:15,153 Thank you. 142 00:09:53,880 --> 00:09:55,313 Sue. 143 00:09:57,040 --> 00:10:00,510 We gave them a wrong description. We said he was wearing a green jacket. 144 00:10:00,680 --> 00:10:01,795 - He was. - No, he wasn't. 145 00:10:01,960 --> 00:10:04,838 He was wearing the blue jacket, the one my mom gave him. 146 00:10:05,000 --> 00:10:07,878 - No, I'm sure of it. - It's not hanging in his closet. 147 00:10:08,040 --> 00:10:09,155 It's at the dry cleaner. 148 00:10:09,320 --> 00:10:10,594 - You're sure? - Yes. 149 00:10:14,120 --> 00:10:15,519 Okay. 150 00:10:17,320 --> 00:10:19,311 Can you believe the things they were asking? 151 00:10:19,480 --> 00:10:21,072 I have to tell you something. 152 00:10:23,520 --> 00:10:25,112 What? 153 00:10:25,280 --> 00:10:28,158 I should have told you at the time, I don't know why I didn't. 154 00:10:28,320 --> 00:10:30,197 Just tell me. What? 155 00:10:31,120 --> 00:10:34,192 Last week Shawn came home pretty out of it. 156 00:10:36,080 --> 00:10:38,753 - Hi, Mom. - Are you drunk? 157 00:10:39,360 --> 00:10:41,237 I had a few beers with Chet and the guys. 158 00:10:41,400 --> 00:10:44,233 - You can't ride your bike home like that? - I'm not an idiot. 159 00:10:44,400 --> 00:10:45,594 I took a cab. 160 00:10:47,320 --> 00:10:49,515 How often do you drink? 161 00:10:49,680 --> 00:10:51,238 Every once in a while. 162 00:10:51,400 --> 00:10:53,675 Mom, it's no big deal. 163 00:10:54,680 --> 00:10:55,908 Look, I'll take it easy. 164 00:10:57,080 --> 00:10:58,308 Where's Dad? 165 00:10:58,480 --> 00:11:00,118 He's working. 166 00:11:01,400 --> 00:11:05,552 Look, please, Mom, don't tell Dad and I promise I'll take it easy. 167 00:11:05,720 --> 00:11:08,837 You know how he gets. It'll be like the Spanish Inquisition. 168 00:11:11,040 --> 00:11:13,429 Just let it be our little secret. 169 00:11:15,560 --> 00:11:17,152 That's perfect, that's perfect. 170 00:11:17,320 --> 00:11:18,992 - Larry. - No, it's fine. 171 00:11:19,160 --> 00:11:20,798 What else? Is he on drugs? 172 00:11:20,960 --> 00:11:22,996 - Smoking pot, what? - No. I said I was sorry. 173 00:11:23,160 --> 00:11:25,879 - I already said that I was sorry. - Did you tell them? 174 00:11:26,040 --> 00:11:27,473 - Yes. - What did they make of it? 175 00:11:27,640 --> 00:11:29,073 - I can't tell... - Excuse me. 176 00:11:29,240 --> 00:11:31,390 I need you to come down to the FBI offices. 177 00:11:31,880 --> 00:11:34,189 - Why? What's going on? - I'll explain in the car. 178 00:11:34,360 --> 00:11:36,874 But you said we should be here if somebody calls. 179 00:11:37,040 --> 00:11:39,998 I'll have it re-routed to my cell phone. Let's go, please. 180 00:12:07,680 --> 00:12:09,398 Right this way. 181 00:12:15,720 --> 00:12:17,517 His name's Ricky Johnson. Recognize him? 182 00:12:17,680 --> 00:12:19,159 - I've never seen him before. - No. 183 00:12:19,320 --> 00:12:20,594 - His name familiar? - No. 184 00:12:21,080 --> 00:12:22,593 Who is he? 185 00:12:30,760 --> 00:12:32,432 They don't know him. 186 00:12:36,240 --> 00:12:39,038 - He's a drug dealer. - You're saying Shawn knows this guy? 187 00:12:39,200 --> 00:12:41,668 - He was doing business with him. - I don't believe it. 188 00:12:41,840 --> 00:12:44,229 - There are three witnesses. - It's a misunderstanding. 189 00:12:44,400 --> 00:12:46,834 - Shawn doesn't do drugs. - What drugs was he buying? 190 00:12:47,320 --> 00:12:51,029 This kid's into everything. Is it possible that your son was dealing? 191 00:12:51,640 --> 00:12:52,834 Dealing? 192 00:12:53,000 --> 00:12:55,036 - Was there a change in his spending? - No. 193 00:12:55,200 --> 00:12:56,838 - Is he in any kind of debt? - No. 194 00:12:57,000 --> 00:12:58,831 If he's in trouble, he comes to us. 195 00:13:02,480 --> 00:13:04,072 Mr. Hopkins? 196 00:13:05,960 --> 00:13:07,757 I don't know. I think he would. 197 00:13:07,920 --> 00:13:09,638 Of course, he would. He... 198 00:13:10,120 --> 00:13:12,156 There's another explanation. 199 00:13:18,080 --> 00:13:20,071 Maybe he wasn't just drinking last week. 200 00:13:20,240 --> 00:13:23,038 - Maybe he was on something. - I smelled beer on him. 201 00:13:23,200 --> 00:13:24,394 Well, maybe he was mixing. 202 00:13:24,560 --> 00:13:25,879 I mean, who the hell knows? 203 00:13:26,040 --> 00:13:28,270 It doesn't make sense, Larry. We would know. 204 00:13:30,080 --> 00:13:32,036 What are they talking about? 205 00:13:41,560 --> 00:13:44,518 Mr. And Mrs. Hopkins, would you mind coming with me? 206 00:14:02,080 --> 00:14:03,832 Please, come in. 207 00:14:08,120 --> 00:14:09,678 Is that your son's bike? 208 00:14:14,640 --> 00:14:16,551 No, it isn't. That's not his bike. 209 00:14:16,720 --> 00:14:18,438 You sure? Look closely. 210 00:14:24,920 --> 00:14:26,558 - That's his bike. - No, it's not. 211 00:14:26,720 --> 00:14:28,915 Susan, it's his bike. Look at the handlebars. 212 00:14:29,080 --> 00:14:30,877 - Those are his racing stickers. - But... 213 00:14:31,040 --> 00:14:33,349 - Has he been in an accident? - We're not sure. 214 00:14:34,160 --> 00:14:35,832 - Did you find his helmet? - No. 215 00:14:36,600 --> 00:14:38,875 Did he have any reason to be near Wright Avenue... 216 00:14:39,040 --> 00:14:41,076 ...and Thompson Street last night? 217 00:14:41,520 --> 00:14:44,512 No. That's 10 miles from our house, it's nowhere near the arcade. 218 00:14:44,680 --> 00:14:47,069 Did someone take him and hit him then take him...? 219 00:14:47,240 --> 00:14:49,470 - We're not sure. - I don't wanna hear that. 220 00:14:49,640 --> 00:14:51,073 I wanna know what you're doing. 221 00:14:51,240 --> 00:14:53,674 Mrs. Hopkins, we're doing everything possible. 222 00:14:57,880 --> 00:14:59,518 Susan. 223 00:15:07,200 --> 00:15:09,998 - Hi, you got those passes? - Yeah, I do. 224 00:15:16,480 --> 00:15:17,549 What did he say? 225 00:15:18,160 --> 00:15:19,878 - Excuse me? - The kid. The drug dealer. 226 00:15:20,040 --> 00:15:21,439 What did he do to Shawn? 227 00:15:22,280 --> 00:15:24,635 - Oh, Mrs. Hopkins... - What did he do to my boy? 228 00:15:25,120 --> 00:15:26,758 We don't know that he did anything. 229 00:15:26,920 --> 00:15:28,273 - You don't know? - No, not yet. 230 00:15:28,440 --> 00:15:30,795 You talked to him and you don't know what he said. 231 00:15:31,080 --> 00:15:33,674 Well, he didn't say much of anything actually... 232 00:15:33,840 --> 00:15:36,877 ...but he did claim that he didn't do anything to Shawn. 233 00:15:38,640 --> 00:15:40,835 He said that he didn't hurt Shawn. 234 00:15:41,160 --> 00:15:42,752 Did you believe him? 235 00:15:42,920 --> 00:15:45,673 He has an alibi and when I check it out, I'll know more. 236 00:15:46,160 --> 00:15:47,388 But did you believe him? 237 00:15:49,120 --> 00:15:51,634 - Can I get you something to drink? - Agent, I don't... 238 00:15:51,800 --> 00:15:55,475 - Sorry, I don't know what your name is. - Johnson. Vivian Johnson. 239 00:15:55,640 --> 00:15:58,598 Have you had cases where it looks like somebody's in trouble... 240 00:15:58,760 --> 00:16:01,149 ...and then it turns out that they're okay? 241 00:16:01,520 --> 00:16:03,988 - It happens. - So that could be the case with Shawn. 242 00:16:04,160 --> 00:16:07,869 It could just be coincidences, that some kid stole his bike and he wrecked it... 243 00:16:08,040 --> 00:16:10,270 Shawn could be out playing video games somewhere. 244 00:16:10,440 --> 00:16:13,557 It could be... Have happened something like that, right? 245 00:16:14,160 --> 00:16:15,718 Sure. 246 00:16:20,120 --> 00:16:21,519 It's still early on. 247 00:16:22,200 --> 00:16:23,713 I know. 248 00:17:26,800 --> 00:17:30,793 All right, see what we got here. 249 00:17:32,760 --> 00:17:35,035 It says... 250 00:17:35,200 --> 00:17:36,792 ...a hundred and eight. 251 00:17:36,960 --> 00:17:39,793 That's funny, because you feel more like 98.6. 252 00:17:39,960 --> 00:17:41,473 How did you manage that? 253 00:17:41,960 --> 00:17:43,552 I put it next to the lamp. 254 00:17:43,720 --> 00:17:45,790 What's going on, you don't wanna go to school? 255 00:17:45,960 --> 00:17:47,075 - No. - Why not? 256 00:17:47,600 --> 00:17:50,433 Well, I thought maybe you'd stay home from work with me. 257 00:17:50,600 --> 00:17:53,831 Play some Scrabble, watch As the World Turns. 258 00:17:54,000 --> 00:17:55,149 Like we used to. 259 00:17:58,120 --> 00:18:00,680 I guess I could go in a couple of hours late. 260 00:18:00,840 --> 00:18:04,674 But next time no faking. Otherwise I won't know if there's something wrong. 261 00:18:04,840 --> 00:18:05,955 Still want this? 262 00:18:06,120 --> 00:18:07,917 I love your chicken soup. 263 00:18:08,400 --> 00:18:10,595 I love you. 264 00:18:12,320 --> 00:18:15,278 Mr. And Mrs. Hopkins? I'm sorry to have kept you waiting. 265 00:18:15,440 --> 00:18:18,750 Okay. We've marked off kids we think might be trouble at Shawn's school. 266 00:18:18,920 --> 00:18:22,595 What I wanna do with you guys is go through them one by one, okay? 267 00:18:24,000 --> 00:18:25,069 Here's our first one. 268 00:18:25,240 --> 00:18:26,753 Michael Anders? What's he into? 269 00:18:26,920 --> 00:18:29,275 According to our sources, he deals in steroids. 270 00:18:29,760 --> 00:18:31,591 Shawn's a stick. He doesn't do steroids. 271 00:18:31,760 --> 00:18:35,116 - Are the two of them friends? - No. Not since fifth grade. 272 00:18:35,880 --> 00:18:38,758 Okay, let's go to the next one. 273 00:18:40,360 --> 00:18:42,112 - Here? - Vinny Demonica. 274 00:18:42,280 --> 00:18:44,748 - You know him? - I coached him in Little League. 275 00:18:45,400 --> 00:18:47,118 He's apparently the school bookie. 276 00:18:47,600 --> 00:18:50,034 - Shawn doesn't gamble. - We checked Shawn's computer. 277 00:18:50,200 --> 00:18:53,476 He spends about 12 hours a week playing online poker. 278 00:18:53,640 --> 00:18:55,915 - What? - He's been doing it late at night... 279 00:18:56,080 --> 00:18:57,877 ...which is why you don't know about it. 280 00:18:58,040 --> 00:19:00,190 - Did he lose? Is he losing? - We don't know yet. 281 00:19:00,360 --> 00:19:01,759 We are looking into it though. 282 00:19:02,280 --> 00:19:05,238 Well, does he owe someone money? Is that why this is happening? 283 00:19:05,400 --> 00:19:09,075 Excuse me. Do you know anything about a girl named Becky Grolnick? 284 00:19:09,560 --> 00:19:12,677 Her mother and I shared a carpool a long time ago. 285 00:19:12,840 --> 00:19:15,479 Shawn's been talking to her a lot from his phone lately. 286 00:19:15,640 --> 00:19:18,552 - I've never even heard of her. - Okay, thank you. 287 00:19:24,400 --> 00:19:26,755 - All right, let's... Let's keep going. - Okay. 288 00:19:29,680 --> 00:19:30,908 How about this one...? 289 00:19:31,080 --> 00:19:32,911 Mr. Hopkins. 290 00:19:33,080 --> 00:19:35,958 - I need you to focus. - Sorry, okay. 291 00:19:36,520 --> 00:19:38,158 It's okay. 292 00:19:39,720 --> 00:19:41,915 I'm sorry, would you excuse me? 293 00:19:46,120 --> 00:19:49,351 I can't believe where we are. I can't believe this is happening. 294 00:19:50,680 --> 00:19:53,717 - I know. - I mean, do we not know our son? 295 00:19:53,880 --> 00:19:56,030 Is that what's happening here? 296 00:19:56,840 --> 00:19:59,912 - I don't know. - I'm just racking my brain for signs. 297 00:20:00,080 --> 00:20:02,640 They talk to you about signs. 298 00:20:02,840 --> 00:20:04,831 He got a B-minus in chemistry last semester. 299 00:20:05,000 --> 00:20:08,390 He's always been good at science. Could it be because he's doing drugs? 300 00:20:08,560 --> 00:20:10,630 Anything's possible. 301 00:20:10,800 --> 00:20:13,872 - Anything is possible? - Yes, Susan, anything is possible. 302 00:20:14,040 --> 00:20:17,396 We were too lenient with him and we have no idea what he might be into. 303 00:20:17,560 --> 00:20:20,632 - We? You mean me. - I was always too controlling, right? 304 00:20:20,800 --> 00:20:22,711 I was worried about everything, remember? 305 00:20:22,880 --> 00:20:25,633 I remember. Maybe that's why he's rebelling against you now. 306 00:20:25,800 --> 00:20:28,189 Yeah, I wonder where he would have learned that from. 307 00:20:28,360 --> 00:20:30,430 - What is that supposed to mean? - Oh, come on. 308 00:20:30,600 --> 00:20:32,033 You undermine me at every turn. 309 00:20:32,880 --> 00:20:34,871 You've been doing it since he was born. 310 00:20:35,040 --> 00:20:36,712 You had to have him all to yourself. 311 00:20:36,880 --> 00:20:39,792 I wasn't good enough, so maybe you could make him perfect. 312 00:20:39,960 --> 00:20:41,518 What? 313 00:20:41,920 --> 00:20:44,912 If he's rebelling against anything, it's against you. 314 00:20:52,040 --> 00:20:53,951 I never knew. 315 00:20:55,280 --> 00:20:56,759 Well, now you do. 316 00:21:04,160 --> 00:21:06,435 What is it? Is something wrong? 317 00:21:08,000 --> 00:21:11,356 The New Jersey State Police just found a body outside of Princeton. 318 00:21:11,520 --> 00:21:13,590 A teenager matching your son's description. 319 00:21:13,760 --> 00:21:15,910 Oh, my God. 320 00:21:16,480 --> 00:21:19,756 We're having trouble making a positive ID on him. Come with us. 321 00:21:19,920 --> 00:21:23,356 What do you mean you can't positively ID him? What's that mean? 322 00:21:23,680 --> 00:21:24,749 We should leave. 323 00:21:25,960 --> 00:21:27,996 - You just need one of us, right? - Right. 324 00:21:28,160 --> 00:21:29,832 - Okay, I'll go. - No, I'm gonna go. 325 00:21:30,000 --> 00:21:32,719 - Susan... - I'm going to go. I wanna see my son. 326 00:21:34,440 --> 00:21:36,237 We should take my car. 327 00:22:52,120 --> 00:22:53,155 That's not Shawn. 328 00:22:54,880 --> 00:22:55,995 Are you sure? 329 00:22:56,160 --> 00:22:58,833 Shawn has a birthmark on his shoulder, that's not my son. 330 00:23:39,520 --> 00:23:42,717 That's it, Shawn, that's it. Take it easy. Good, good job. 331 00:23:42,880 --> 00:23:44,871 Okay, slow down. Slow down. 332 00:23:45,040 --> 00:23:46,792 Dad, I wanna go on the street. 333 00:23:46,960 --> 00:23:49,269 - Not yet, not yet. - Why not? 334 00:23:49,440 --> 00:23:52,432 There's too many cars, look at the cars. And you're not ready. 335 00:23:52,600 --> 00:23:54,352 Well, when will I be ready? 336 00:23:54,840 --> 00:23:56,068 When I say so. 337 00:23:56,240 --> 00:23:57,958 - Come on, Dad, when? - No, you come on. 338 00:23:58,520 --> 00:24:00,397 Come on, Dad, when? 339 00:24:00,560 --> 00:24:02,676 When will I be ready? 340 00:24:54,840 --> 00:24:56,637 Just give me a second. 341 00:25:04,280 --> 00:25:05,713 Hello? 342 00:25:07,160 --> 00:25:08,798 Hey, Cara. 343 00:25:11,280 --> 00:25:13,953 No, we still really don't know anything yet. 344 00:25:16,440 --> 00:25:18,510 I know, thanks. 345 00:25:19,240 --> 00:25:23,028 Honestly, I don't think she's really up for talking right now. 346 00:25:23,400 --> 00:25:24,958 Okay, I will. 347 00:25:25,120 --> 00:25:26,553 Okay, bye. 348 00:25:27,840 --> 00:25:29,558 - Friend of Susan's. - Yeah, I remember. 349 00:25:29,720 --> 00:25:32,439 - She called this morning. - Right. 350 00:25:34,600 --> 00:25:37,068 You know, I'm... I'm gonna go take a shower. 351 00:25:37,640 --> 00:25:38,959 Sure. 352 00:25:47,840 --> 00:25:49,751 I didn't know you're here. 353 00:25:50,760 --> 00:25:52,557 Cara called. 354 00:25:53,720 --> 00:25:55,790 - What did she say? - She just wanted an update. 355 00:25:55,960 --> 00:25:58,315 I told her you'd call her back later. 356 00:26:04,480 --> 00:26:06,516 You don't have to do that. 357 00:26:09,720 --> 00:26:11,153 Have you eaten? 358 00:26:11,800 --> 00:26:14,030 No, I can't. 359 00:26:16,400 --> 00:26:17,879 You think he's dead, don't you? 360 00:26:22,960 --> 00:26:24,313 I don't know. 361 00:26:25,760 --> 00:26:28,479 Why can't the FBI tell us what they're thinking? 362 00:26:29,000 --> 00:26:30,956 They don't know anything. 363 00:27:34,680 --> 00:27:36,910 - I'm sorry. - No, it's okay. 364 00:27:37,080 --> 00:27:39,310 I was just looking through pictures. 365 00:27:43,960 --> 00:27:45,791 You want some coffee? 366 00:27:46,160 --> 00:27:47,559 Yeah, coffee would be great. 367 00:27:47,720 --> 00:27:49,119 Yeah. 368 00:27:51,280 --> 00:27:52,793 Thanks. 369 00:27:56,800 --> 00:28:00,952 Agent Fitzgerald, it's been almost 36 hours. 370 00:28:03,720 --> 00:28:05,153 We still have time. 371 00:28:17,840 --> 00:28:19,512 I'm gonna make coffee. You want some? 372 00:28:22,200 --> 00:28:23,519 No, thanks. 373 00:28:39,120 --> 00:28:40,155 You get any sleep? 374 00:28:41,520 --> 00:28:42,919 No. 375 00:28:54,440 --> 00:28:56,317 Did you ever figure out who that kid was? 376 00:28:57,560 --> 00:28:59,039 The one from the morgue. 377 00:29:00,280 --> 00:29:02,669 Yeah, yeah, we did. 378 00:29:02,840 --> 00:29:04,831 Sorry, you had to go through that. 379 00:29:05,000 --> 00:29:06,149 Who was he? 380 00:29:07,480 --> 00:29:09,869 Well, actually, I can't tell you that. 381 00:29:11,040 --> 00:29:12,268 But what happened to him? 382 00:29:13,680 --> 00:29:15,636 We think it was his father. 383 00:29:15,800 --> 00:29:17,870 His father...? His father did that to him? 384 00:29:18,400 --> 00:29:20,516 - Yeah. - Why? 385 00:29:21,680 --> 00:29:22,908 I don't know. 386 00:29:23,080 --> 00:29:24,672 Looks like it was alcohol-related. 387 00:29:26,600 --> 00:29:28,556 The things you must see. 388 00:29:28,840 --> 00:29:31,229 I mean, it's gotta be worse than anyone can imagine. 389 00:29:33,600 --> 00:29:36,194 Well, people can imagine it. That's how it happens. 390 00:29:36,360 --> 00:29:37,713 Yeah. 391 00:29:43,000 --> 00:29:45,594 - You expecting someone? - No. 392 00:29:51,840 --> 00:29:53,671 - Hi. - Hi. 393 00:29:53,840 --> 00:29:55,671 - Susan. - Marsha. 394 00:29:55,840 --> 00:29:57,796 - You remember Becky. - Becky Grolnick? 395 00:29:57,960 --> 00:29:59,552 That's right. 396 00:29:59,720 --> 00:30:02,109 I'm Agent Fitzgerald. We've been looking for you. 397 00:30:02,280 --> 00:30:03,599 I know. We were out of town. 398 00:30:03,760 --> 00:30:06,320 We just got back and heard what was happening. 399 00:30:06,480 --> 00:30:10,871 We have something we need to tell you about Shawn, if that's all right. 400 00:30:11,040 --> 00:30:14,555 If you have something to tell us about Shawn, it's not up to him. 401 00:30:15,080 --> 00:30:18,629 - Why don't we all go sit down, okay? - Come on in. 402 00:30:26,880 --> 00:30:28,313 L... 403 00:30:29,600 --> 00:30:33,070 - Do you want me to tell them? - No, no, it's okay. 404 00:30:36,000 --> 00:30:39,834 Last weekend, I was at a party... 405 00:30:40,680 --> 00:30:43,752 ...and I got pretty drunk. 406 00:30:45,320 --> 00:30:47,675 And there was this guy there... 407 00:30:50,280 --> 00:30:51,872 ...and he... 408 00:30:52,040 --> 00:30:53,519 He took advantage of her. 409 00:30:56,040 --> 00:31:00,716 I didn't know what do or who to tell and... 410 00:31:01,280 --> 00:31:06,195 I was over here on Monday afternoon doing homework with Shawn... 411 00:31:07,560 --> 00:31:10,199 ...and guess I just sort of lost it. 412 00:31:10,600 --> 00:31:12,750 I'm sorry, I'm sorry. 413 00:31:12,920 --> 00:31:15,480 I didn't mean to tell you, I just... 414 00:31:15,720 --> 00:31:17,836 I haven't told anyone... 415 00:31:18,000 --> 00:31:20,798 ...and it just kind of came out, I guess. - It's okay. 416 00:31:20,960 --> 00:31:22,518 It's okay. 417 00:31:24,920 --> 00:31:27,480 - Who was it that did that to you? - I don't wanna say. 418 00:31:28,160 --> 00:31:29,513 But you're gonna report him. 419 00:31:30,520 --> 00:31:32,636 L... I can't. I can't. I don't want to. 420 00:31:33,120 --> 00:31:36,396 You have to. I mean, what if he does it to someone else? 421 00:31:37,040 --> 00:31:40,669 Shawn, please don't do this. 422 00:31:41,480 --> 00:31:43,596 Okay, okay, I'm sorry. 423 00:31:46,040 --> 00:31:48,110 God, for all I know, I could be pregnant. 424 00:31:49,720 --> 00:31:51,790 You can get one of those morning after pills. 425 00:31:51,960 --> 00:31:54,349 How? Don't I need my mom to approve something? 426 00:31:54,520 --> 00:31:56,829 I heard Ricky Johnson sells them. 427 00:31:57,080 --> 00:31:59,389 I bet I could get one off of him. 428 00:32:02,480 --> 00:32:05,756 He said he wouldn't get it for me unless I told him who the guy was... 429 00:32:05,920 --> 00:32:07,478 ...from the party. 430 00:32:07,640 --> 00:32:10,438 And now I'm afraid that maybe he spoke to the guy... 431 00:32:10,600 --> 00:32:12,989 ...and something happened to him because of that. 432 00:32:13,160 --> 00:32:14,639 Who's the guy? 433 00:32:15,400 --> 00:32:18,358 - I don't wanna say. - Well, you don't have a choice. 434 00:32:19,040 --> 00:32:22,032 - Mrs. Grolnick. - She hasn't even told me yet. 435 00:32:22,200 --> 00:32:23,758 Becky. 436 00:32:23,960 --> 00:32:25,598 We have to know. 437 00:32:27,760 --> 00:32:29,239 I can't. 438 00:32:31,360 --> 00:32:32,873 Becky. 439 00:32:33,640 --> 00:32:35,710 Was his name Van Horton? 440 00:32:39,960 --> 00:32:41,712 What the hell? 441 00:32:42,280 --> 00:32:44,714 - How did you know? - He's someone we're looking into. 442 00:32:44,880 --> 00:32:47,235 - Who is he? - Well, the facts aren't clear yet... 443 00:32:47,400 --> 00:32:50,517 ...but we think Shawn may have gotten into a fight with Horton. 444 00:32:50,680 --> 00:32:52,432 - When did this happen? - Please. 445 00:32:52,600 --> 00:32:54,477 - No. I wanna know. - On his way home. 446 00:32:54,640 --> 00:32:57,359 - When were you gonna tell us? - When the facts became clear. 447 00:32:57,520 --> 00:32:59,715 - What else are you not telling us? - Where is he? 448 00:32:59,880 --> 00:33:02,030 - We don't know yet. - We have to find this kid. 449 00:33:02,200 --> 00:33:04,077 - He might have Shawn. - I assure you, we... 450 00:33:04,240 --> 00:33:07,949 You need to tell me what I need you to tell me to find my boy! 451 00:33:08,120 --> 00:33:10,714 This is my son and you're not telling us everything... 452 00:33:10,880 --> 00:33:14,714 ...that we need to know to find him! - It's okay, it's okay. It's okay. 453 00:33:14,880 --> 00:33:17,440 Let me go. Let me go. 454 00:33:47,360 --> 00:33:49,715 I wanna know what's going on with my son. 455 00:33:49,880 --> 00:33:51,074 Sit down, Mr. Hopkins. 456 00:33:52,880 --> 00:33:55,952 - You like a cup of coffee? - No, I don't want any coffee. 457 00:33:56,120 --> 00:33:58,111 I wanna know what's going on with my son. 458 00:34:00,600 --> 00:34:02,272 Look, this whole thing is just... 459 00:34:03,960 --> 00:34:07,396 This whole thing is... Is just so hard, you know. 460 00:34:07,560 --> 00:34:09,471 We don't have any control over any of it. 461 00:34:09,960 --> 00:34:12,952 The reason that we don't come running to you with every detail... 462 00:34:13,120 --> 00:34:16,157 ...is because the information changes and it changes quickly. 463 00:34:16,320 --> 00:34:19,278 I don't see the point on taking you on that roller coaster ride. 464 00:34:19,440 --> 00:34:20,953 Maybe we can help. 465 00:34:21,120 --> 00:34:23,156 If we need your help, we'll tell you. 466 00:34:24,400 --> 00:34:28,075 Look, anything that you can tell me... 467 00:34:28,240 --> 00:34:30,390 ...is better than sitting here in the dark. 468 00:34:37,120 --> 00:34:39,634 - Susan? - Upstairs. 469 00:34:54,000 --> 00:34:55,558 Hey. 470 00:34:55,720 --> 00:34:59,838 I've been sitting here for hours thinking he's gonna ride up on his bicycle. 471 00:35:01,400 --> 00:35:04,233 I got some information from the FBI. 472 00:35:04,800 --> 00:35:08,190 - Do I even want to know? - Well, it could be good news, Suze. 473 00:35:08,360 --> 00:35:13,036 It... It turns out that Shawn did stop by Rollo's Pizza the other night... 474 00:35:13,200 --> 00:35:15,873 ...and when he got there, he ran into that Van Horton guy. 475 00:35:16,040 --> 00:35:19,237 They had some words and Shawn said to him he was gonna turn him in... 476 00:35:19,400 --> 00:35:20,799 ...you know, for raping Becky. 477 00:35:20,960 --> 00:35:25,750 And then they fought and I guess this guy ran Shawn down on his bike. 478 00:35:28,280 --> 00:35:30,271 Susan, you listening to me? 479 00:35:32,080 --> 00:35:34,833 - I'm listening. - Okay. 480 00:35:35,000 --> 00:35:38,788 So the FBI started searching around for Horton and they found this friend. 481 00:35:38,960 --> 00:35:41,679 It turns out that Horton took Shawn to this friend's house. 482 00:35:41,840 --> 00:35:43,592 And that he was alive. 483 00:35:46,040 --> 00:35:47,712 Susan, he was alive. 484 00:35:53,760 --> 00:35:54,795 Where is he now? 485 00:35:54,960 --> 00:35:57,713 They think Van Horton's on the run and that he's got him. 486 00:35:57,880 --> 00:35:59,677 What do they think Horton's gonna do? 487 00:35:59,840 --> 00:36:02,115 They think he's panicking, but here's the thing... 488 00:36:02,280 --> 00:36:05,636 ...this guy has no record or anything that suggests that he's a killer. 489 00:36:05,800 --> 00:36:07,677 But he ran Shawn down with a car. 490 00:36:08,680 --> 00:36:10,398 I know. 491 00:36:12,240 --> 00:36:14,276 So everything that they said about Shawn... 492 00:36:14,440 --> 00:36:16,908 ...the drugs and the gambling, it was nothing. 493 00:36:17,080 --> 00:36:18,308 No. 494 00:36:19,600 --> 00:36:22,478 He got hurt because he's trying to help somebody. 495 00:36:30,840 --> 00:36:32,558 You know, I've been... 496 00:36:32,880 --> 00:36:35,474 I've been thinking a lot about when Shawn was born. 497 00:36:38,920 --> 00:36:41,229 He spent all that time in the incubator... 498 00:36:41,400 --> 00:36:43,550 ...and we thought that he was gonna... 499 00:36:46,960 --> 00:36:49,030 I never told you but l... 500 00:36:49,480 --> 00:36:51,948 I made a deal, you know. 501 00:36:52,120 --> 00:36:56,159 I don't know, with God, with myself. 502 00:36:56,320 --> 00:36:57,912 What was the deal? 503 00:36:59,840 --> 00:37:01,910 You were so strong. 504 00:37:02,520 --> 00:37:06,354 You know, you took what happened and you turned it into a blessing. 505 00:37:06,520 --> 00:37:08,556 You're such a believer in life. 506 00:37:12,400 --> 00:37:15,995 The deal was that if... 507 00:37:19,960 --> 00:37:22,190 That if Shawn survived... 508 00:37:23,360 --> 00:37:27,911 ...that I would never let anything happen to him. 509 00:37:28,280 --> 00:37:29,759 That I would... 510 00:37:32,040 --> 00:37:35,350 That I would protect him from the world. 511 00:37:42,360 --> 00:37:44,555 Mr. And Mrs. Hopkins. 512 00:37:46,680 --> 00:37:48,398 We've located Van Horton. 513 00:37:48,560 --> 00:37:49,595 Does he have Shawn? 514 00:37:49,760 --> 00:37:51,830 He's holding him in an abandoned warehouse. 515 00:37:52,000 --> 00:37:54,833 I'd like you to come with me in case we need your help. 516 00:38:07,120 --> 00:38:08,997 - So that's what Sachs called in? - Yeah. 517 00:38:09,160 --> 00:38:11,515 - All right, I gotta call it... - Have a nice night. 518 00:38:11,680 --> 00:38:13,989 - Where are we? - This is the outer perimeter. 519 00:38:14,480 --> 00:38:17,119 The warehouse is about half a mile up the road from here. 520 00:38:17,280 --> 00:38:18,872 I don't understand. We're stopping? 521 00:38:19,040 --> 00:38:21,190 Yeah. This is as far as we go for now. 522 00:38:27,200 --> 00:38:29,475 I thought you said we were here to help. 523 00:38:31,040 --> 00:38:33,270 SWA T is standing by ready to bang and make entry. 524 00:38:33,440 --> 00:38:35,317 Who's that? What...? What's happening? 525 00:38:35,480 --> 00:38:37,630 Agent Malone is negotiating with Horton. 526 00:38:37,800 --> 00:38:40,234 He's trying to talk them out of there. 527 00:38:41,280 --> 00:38:42,554 What about SWAT? What...? 528 00:38:42,720 --> 00:38:46,793 Look, SWAT will not go in unless it's absolutely necessary, okay? 529 00:38:55,320 --> 00:38:56,435 Zero-one in position. 530 00:39:07,720 --> 00:39:11,030 SWA T 1 to Command Post, do we have compromised authority? 531 00:39:11,200 --> 00:39:12,269 Stand by. 532 00:39:22,760 --> 00:39:25,911 Be advised, we have an eyeball on the victim. Unclear of his status. 533 00:39:26,400 --> 00:39:28,470 He doesn 't appear to be moving. 534 00:39:36,760 --> 00:39:39,115 SWA T units be advised, go to green. 535 00:39:39,800 --> 00:39:41,552 Roger that. Moving to green. 536 00:39:41,720 --> 00:39:43,676 - What does that mean? - SWAT's going in. 537 00:39:44,760 --> 00:39:46,034 Just sit tight. 538 00:39:52,880 --> 00:39:54,916 It's gonna be okay. 539 00:39:56,720 --> 00:39:57,789 Shawn! 540 00:39:58,280 --> 00:39:59,918 - Stay in the car, Mr. Hopkins. - No. 541 00:40:00,080 --> 00:40:02,310 - I wanna know what's happening! - Stay in the car. 542 00:40:02,480 --> 00:40:05,074 I will let you know as soon as I know anything. 543 00:40:18,200 --> 00:40:20,634 He's stable and ready for transport. 544 00:40:21,880 --> 00:40:24,075 They got him. They have your son. 545 00:40:30,760 --> 00:40:32,034 Here, here, here. Excuse me. 546 00:40:32,200 --> 00:40:33,918 Shawn Hopkins? Just came in? 547 00:40:34,080 --> 00:40:35,593 - I'm sorry? - Shawn Hopkins. 548 00:40:35,760 --> 00:40:39,230 Fifteen-year-old male, multiple leg fractures, came in 10 minutes ago. 549 00:40:39,400 --> 00:40:41,197 - Down the hall. - Thank you. 550 00:40:41,360 --> 00:40:43,351 - Here. - Where? What...? 551 00:40:43,520 --> 00:40:47,035 - Oh, Shawn. Oh, my God. You're okay? - Be careful, please. 552 00:40:47,200 --> 00:40:49,794 - How are you doing? - Okay, we need to get him to surgery. 553 00:40:49,960 --> 00:40:51,757 - Stabilize his legs. - You'll be fine. 554 00:40:51,920 --> 00:40:54,593 - Don't worry. You're gonna be okay. - We'll be right here. 555 00:40:54,880 --> 00:40:56,950 BP's 140/90. 556 00:41:22,960 --> 00:41:24,996 Yeah, okay, thanks. 557 00:41:26,160 --> 00:41:27,957 Nice to see one work out for a change. 558 00:41:28,120 --> 00:41:30,475 - Don't get too attached to it. - What's up? 559 00:41:30,640 --> 00:41:32,915 A woman got kidnapped three blocks from her house. 560 00:41:33,080 --> 00:41:35,036 I gotta go to Cedarhurst, see the family. 561 00:41:35,200 --> 00:41:38,078 I'll head back to the office, get going on the financials. 562 00:41:38,240 --> 00:41:40,151 That would be great. 563 00:42:11,320 --> 00:42:13,311 Adapted by: SDI Media Group 564 00:42:13,480 --> 00:42:15,471 [ENGLISH] 43428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.