Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,920 --> 00:00:21,833
Who the hell would've ever expected
Day of the Dead to be so festive, huh?
2
00:00:22,000 --> 00:00:23,991
Oh, you gotta love those Aztecs.
3
00:00:24,160 --> 00:00:27,072
To them, life is a dream,
according to the waiter.
4
00:00:27,240 --> 00:00:28,832
Oh, really? Hey, hey, hey.
5
00:00:29,000 --> 00:00:33,312
Where was I when this waiter guy was
imparting all this wisdom upon you?
6
00:00:33,480 --> 00:00:37,189
Sitting beside me, checking out
the bimbolitas at the bar as usual.
7
00:00:37,360 --> 00:00:38,349
Lucy, hey.
8
00:00:38,520 --> 00:00:41,478
- I assure you, my darling, I was not.
- I'm teasing, I'm teasing.
9
00:00:41,640 --> 00:00:44,632
Hey, what happens in Mexico
stays in Mexico.
10
00:00:46,880 --> 00:00:49,394
Then maybe we should make it happen
right now.
11
00:00:49,560 --> 00:00:52,552
You're gonna have to catch me first.
12
00:00:54,280 --> 00:00:56,077
All right.
13
00:00:58,360 --> 00:01:01,716
Lucy? You're in trouble.
14
00:01:01,880 --> 00:01:03,996
You are in such trouble.
15
00:01:08,800 --> 00:01:12,190
Oh, man, those were good margaritas.
16
00:01:12,360 --> 00:01:15,352
Yes, they were.
Now let's go back to the hotel.
17
00:01:15,520 --> 00:01:17,875
Before they render me
absolutely useless.
18
00:01:24,960 --> 00:01:26,837
Seriously.
19
00:01:27,000 --> 00:01:28,797
This is exactly what we needed.
20
00:01:40,280 --> 00:01:42,999
- I'll be... What...? Get your hands off me.
- What...? Just...
21
00:01:46,320 --> 00:01:48,038
Leave my wife alone.
22
00:01:50,160 --> 00:01:51,275
Lucy?
23
00:01:51,440 --> 00:01:52,998
James! No!
24
00:01:53,160 --> 00:01:56,516
- Lucy.
- No, wait! Stop!
25
00:01:58,640 --> 00:02:00,153
Stop, please!
26
00:02:00,320 --> 00:02:02,117
Stop!
27
00:02:02,560 --> 00:02:04,915
Somebody please help!
28
00:02:05,080 --> 00:02:06,832
Somebody!
29
00:02:07,280 --> 00:02:09,316
Help me!
30
00:02:09,480 --> 00:02:11,277
Please, my husband.
31
00:02:15,920 --> 00:02:17,831
My son-in-law, James.
32
00:02:18,000 --> 00:02:22,312
He and Lucy were supposed
to fly back home from Mexico today.
33
00:02:22,480 --> 00:02:27,270
I called to see
if they needed a lift or anything else...
34
00:02:27,440 --> 00:02:30,477
...and as soon as I heard
my girl's voice...
35
00:02:30,640 --> 00:02:32,312
...I knew something was wrong.
36
00:02:32,600 --> 00:02:34,238
I'm fine.
37
00:02:34,840 --> 00:02:36,239
We might stay a few more days.
38
00:02:36,400 --> 00:02:39,995
A few days? Baby, what's the matter?
You sound terrible.
39
00:02:40,160 --> 00:02:41,388
Is James there?
40
00:02:41,920 --> 00:02:43,353
He's...
41
00:02:44,840 --> 00:02:46,478
Oh, God, Mom.
42
00:02:46,640 --> 00:02:49,154
These men, they took him.
They took James.
43
00:02:49,320 --> 00:02:50,912
- What?
- They kidnapped him.
44
00:02:51,080 --> 00:02:52,752
But you can't tell anyone, please.
45
00:02:52,920 --> 00:02:54,319
- What about the police?
- No.
46
00:02:55,480 --> 00:02:58,040
No police. I can't tell them.
They'll kill him.
47
00:02:58,200 --> 00:03:02,034
Look, Mom, promise me, please.
Please.
48
00:03:02,200 --> 00:03:05,237
I did. I promised her.
49
00:03:05,400 --> 00:03:10,679
But the thought of my girl
down there all alone...
50
00:03:10,840 --> 00:03:15,152
- And this call was what time?
- Well, I wake up early, around 7:00.
51
00:03:15,320 --> 00:03:18,392
But she hasn't answered her phone
since.
52
00:03:18,560 --> 00:03:19,629
And what about ransom?
53
00:03:19,800 --> 00:03:23,395
Did she mention
how much they want?
54
00:03:24,520 --> 00:03:26,795
But she and James have money.
55
00:03:28,160 --> 00:03:31,277
I think Jack would wanna hear this.
Will you excuse me?
56
00:03:32,680 --> 00:03:35,069
Okay, I'm gonna need
the name of the hotel.
57
00:03:35,240 --> 00:03:38,232
All your daughter's phone numbers,
any information you can give.
58
00:03:38,840 --> 00:03:43,118
It's so like Lucy
to try to do this on her own.
59
00:03:43,800 --> 00:03:45,438
But this time...
60
00:03:45,600 --> 00:03:47,636
...I think she's in over her head.
61
00:03:47,800 --> 00:03:50,189
No, not with our people there.
62
00:04:38,520 --> 00:04:41,717
- They love that Yankee dollar down here.
- Unlike up north.
63
00:04:41,880 --> 00:04:44,474
- What'd you say?
- What, is your Spanish that rusty, Jack?
64
00:04:44,640 --> 00:04:46,710
Why do you think I brought you?
65
00:04:47,760 --> 00:04:49,876
Special Agent Malone?
66
00:04:50,040 --> 00:04:51,996
- Mr. Cruz.
- Welcome.
67
00:04:52,160 --> 00:04:54,469
That was fast.
Forgive us for not meeting you.
68
00:04:54,640 --> 00:04:57,279
It's not a problem.
This is Agent Taylor.
69
00:05:03,320 --> 00:05:04,912
Have you talked to Mrs. Costin yet?
70
00:05:05,600 --> 00:05:08,512
Of course. We found her here
not long after you notified us.
71
00:05:08,680 --> 00:05:11,592
She describes two men
and a driver in an old van.
72
00:05:11,760 --> 00:05:13,671
Wearing calacas, skull masks.
73
00:05:13,840 --> 00:05:15,751
Ransom call came
from a pay phone in town.
74
00:05:15,920 --> 00:05:16,955
- Fingerprints?
- None.
75
00:05:17,120 --> 00:05:20,192
As we discussed, we're putting
a trap and trace on the room line...
76
00:05:20,360 --> 00:05:23,238
...and our agents are combing the area
for previous offenders.
77
00:05:23,400 --> 00:05:26,119
But you didn't know about this
until we contacted you...
78
00:05:26,280 --> 00:05:28,510
...isn't that right, Senor Cruz?
79
00:05:29,600 --> 00:05:33,115
Our office is currently juggling
83 abductions nationwide.
80
00:05:33,480 --> 00:05:35,152
Add that to the 3000 last year...
81
00:05:35,560 --> 00:05:37,835
...and needless to say,
we're spread a bit thin.
82
00:05:39,480 --> 00:05:40,913
How's she holding up?
83
00:05:41,080 --> 00:05:44,152
Not good.
And not happy when we got involved.
84
00:05:44,320 --> 00:05:46,515
Just wait till she sees you.
85
00:05:48,160 --> 00:05:50,276
Oh, no. No, no. I don't believe this.
86
00:05:50,440 --> 00:05:53,000
Special Agent Malone for the FBI.
This is Agent Taylor.
87
00:05:53,160 --> 00:05:55,037
They said no police or he'll die.
88
00:05:55,200 --> 00:05:57,634
- Not gonna let that happen.
- You have jurisdiction?
89
00:05:57,800 --> 00:05:59,552
No, senora.
They're here as our guests.
90
00:05:59,720 --> 00:06:02,996
Now that we are here, the odds
of your husband's return have increased.
91
00:06:03,160 --> 00:06:05,071
They said no police.
Don't you understand?
92
00:06:05,240 --> 00:06:07,470
We understand
you're concerned for your husband.
93
00:06:07,640 --> 00:06:09,790
Playing their rules
doesn't guarantee anything.
94
00:06:09,960 --> 00:06:13,589
- Well, what other choice do I have?
- You could let us watch your back.
95
00:06:13,760 --> 00:06:15,352
Also tell us about the kidnapping.
96
00:06:15,520 --> 00:06:18,830
- Oh, I told him everything.
- Which wasn't very much, senora.
97
00:06:19,000 --> 00:06:21,195
Listen, Mrs. Costin...
98
00:06:22,680 --> 00:06:24,398
...we're not going anywhere.
99
00:06:24,560 --> 00:06:26,676
So you may as well
give us something.
100
00:06:27,240 --> 00:06:29,549
What happened after the kidnapping?
101
00:06:29,720 --> 00:06:32,553
Did you talk to anyone?
Anyone come up and talk to you?
102
00:06:33,360 --> 00:06:35,430
Wouldn't even look at me.
103
00:06:36,080 --> 00:06:37,832
It was a nightmare.
104
00:06:39,240 --> 00:06:41,754
All I could think to do
was to run back to the cantina.
105
00:06:42,240 --> 00:06:45,312
- Someone help, please.
- Senora...
106
00:06:45,480 --> 00:06:48,119
My husband, James,
these men, they took him.
107
00:06:48,280 --> 00:06:49,474
- It's okay.
- They took him.
108
00:06:49,640 --> 00:06:52,359
No, no, no, you don't understand.
I have to do something.
109
00:06:52,520 --> 00:06:54,670
We have to call.
We have to call the police.
110
00:06:54,840 --> 00:06:56,796
- Police.
- No, senora, no police, no police.
111
00:06:57,160 --> 00:06:59,799
They don't help you here.
You just wait, okay? Just wait.
112
00:06:59,960 --> 00:07:03,157
- What do you mean, wait? For what?
- Senora, these men, they will call.
113
00:07:03,320 --> 00:07:05,038
They always do. That is how it works.
114
00:07:05,200 --> 00:07:09,239
Go back to your hotel
and wait for a call, all right?
115
00:07:09,720 --> 00:07:10,914
Oh, God.
116
00:07:12,520 --> 00:07:14,317
And they did call.
117
00:07:14,480 --> 00:07:16,835
About half an hour later.
118
00:07:17,200 --> 00:07:18,349
Said they'd kill James...
119
00:07:18,520 --> 00:07:21,796
...if I didn't come up with 25,000
by the time they called again.
120
00:07:21,960 --> 00:07:24,315
Your mother indicated
money wouldn't be an issue.
121
00:07:24,520 --> 00:07:26,750
Do you mind me asking
what business you're in?
122
00:07:26,920 --> 00:07:31,232
My husband runs his own
tennis academy. Private instruction.
123
00:07:31,400 --> 00:07:33,630
- Must be good.
- He is.
124
00:07:33,800 --> 00:07:35,358
Has the money come?
125
00:07:35,520 --> 00:07:39,115
No, not yet. I'm still waiting
to hear from our accountant.
126
00:07:39,280 --> 00:07:41,111
You'll let us know when it does, right?
127
00:07:43,280 --> 00:07:44,952
In the meantime...
128
00:07:45,320 --> 00:07:47,959
...if you need anything...
129
00:07:48,120 --> 00:07:51,112
And you'll stay here, right?
130
00:07:51,280 --> 00:07:53,077
What else am I gonna do?
131
00:07:53,920 --> 00:07:55,239
You could call your mother.
132
00:08:00,800 --> 00:08:03,917
- It sounds like that waiter's in on it.
- Not necessarily.
133
00:08:04,520 --> 00:08:06,590
What he told her
is hardly inside information.
134
00:08:06,760 --> 00:08:08,671
Common crime,
that is the way it works.
135
00:08:08,840 --> 00:08:10,273
Like cops being on the take?
136
00:08:11,760 --> 00:08:14,354
- Bad apples everywhere, I'm afraid.
- Right.
137
00:08:24,160 --> 00:08:25,639
Danny, come on.
138
00:08:25,800 --> 00:08:27,870
Can you show us the cantina?
139
00:08:28,040 --> 00:08:32,477
My men outside will direct you.
I trust you've stowed your weapons?
140
00:08:33,480 --> 00:08:36,199
You're not authorized
to carry firearms in my country.
141
00:08:36,360 --> 00:08:37,349
Are you kidding?
142
00:08:37,520 --> 00:08:39,715
Your supervisor said
it was at your discretion.
143
00:08:39,880 --> 00:08:41,632
Yes. And...
144
00:08:41,960 --> 00:08:43,279
...nothing personal.
145
00:08:52,400 --> 00:08:53,549
Thank you.
146
00:08:58,120 --> 00:09:01,078
Do the words "diplomatic courtesy"
mean anything to you?
147
00:09:01,240 --> 00:09:03,834
Bad apples everywhere, Jack.
148
00:09:11,520 --> 00:09:14,671
I know, baby, I know.
I was just scared, that's all.
149
00:09:14,840 --> 00:09:17,991
But as long as they're with you,
why not let them help?
150
00:09:18,160 --> 00:09:20,037
Lucy? Lu...?
151
00:09:21,400 --> 00:09:22,753
I knew that was coming.
152
00:09:22,920 --> 00:09:26,469
You have to trust me on this, okay?
You're doing the right thing.
153
00:09:27,040 --> 00:09:28,792
But she doesn't deserve this.
154
00:09:28,960 --> 00:09:32,555
Neither of them do. Not after everything
they've been through.
155
00:09:32,720 --> 00:09:34,278
Everything meaning what?
156
00:09:34,440 --> 00:09:36,032
Thank you, Rosa.
157
00:09:36,200 --> 00:09:38,953
Poor James was married before.
158
00:09:39,120 --> 00:09:41,111
He and his first wife
were robbed downtown.
159
00:09:41,280 --> 00:09:45,068
Those bastards shot her three times,
right in front of him.
160
00:09:45,240 --> 00:09:47,310
And my girl, when...
When she was 12...
161
00:09:47,480 --> 00:09:51,553
...she walked in on her father
with a hunting rifle in his mouth.
162
00:09:51,720 --> 00:09:53,597
That was his answer
to going bankrupt.
163
00:09:53,760 --> 00:09:56,718
Leaving his little girl without a daddy,
me without a husband...
164
00:09:56,880 --> 00:09:59,075
...and both of us without a dime.
165
00:10:18,000 --> 00:10:18,989
Pobre Mr. James.
166
00:10:28,160 --> 00:10:29,718
Yes.
167
00:10:30,640 --> 00:10:32,790
So how long
have you been working here?
168
00:10:32,960 --> 00:10:34,632
Since I first come. Long time.
169
00:10:35,480 --> 00:10:37,391
They've been married
for how long, a year?
170
00:10:37,560 --> 00:10:40,279
But I start with Miss Mary.
The first Mrs. Costin.
171
00:10:40,440 --> 00:10:43,034
Mr. James keep me on after,
you know.
172
00:10:43,200 --> 00:10:45,156
That means you're very good
at what you do.
173
00:10:45,320 --> 00:10:47,231
And they are very good to me.
174
00:10:54,160 --> 00:10:57,596
- That's a lot to overcome.
- But they did. They both did.
175
00:10:57,760 --> 00:10:59,432
Lucy fought back.
176
00:10:59,600 --> 00:11:02,319
Oh, public school, state college.
177
00:11:02,480 --> 00:11:04,869
All hard work,
nobody gave her anything.
178
00:11:05,040 --> 00:11:06,155
And what about James?
179
00:11:06,320 --> 00:11:08,675
Well, at about a month
after he lost his wife...
180
00:11:08,840 --> 00:11:10,353
...he went to Paris to get away.
181
00:11:10,520 --> 00:11:15,036
And about that same time,
Lucy had taken a job at the Louvre.
182
00:11:18,320 --> 00:11:21,198
If she loses James, I don't know.
183
00:11:21,360 --> 00:11:24,079
Mrs. Doyle, would you excuse me
for one moment?
184
00:11:24,480 --> 00:11:25,959
- Sure.
- Thank you.
185
00:11:29,360 --> 00:11:30,918
- What's up?
- Okay, the maid, Rosa?
186
00:11:31,080 --> 00:11:33,594
She's lying to me.
She says she's from El Salvador...
187
00:11:33,760 --> 00:11:35,716
...but her dialect
is completely Mexican.
188
00:11:39,320 --> 00:11:45,270
Rosa Escobar, born Veracruz, Mexico.
Granted a work visa in 1996.
189
00:11:45,440 --> 00:11:47,795
You wanna take a guess
why she told us El Salvador?
190
00:11:47,960 --> 00:11:51,032
Could be anything. Green-card issues,
paranoid of authority...
191
00:11:51,200 --> 00:11:53,919
Or her other job is kidnapping.
Check that out.
192
00:11:54,080 --> 00:11:57,231
In the first wife's murder, James
comes away with a pistol-whipping.
193
00:11:57,400 --> 00:12:00,915
Not two years later, he gets kidnapped
and Lucy suffers a smack to the face.
194
00:12:01,080 --> 00:12:02,069
Similar m.o.
195
00:12:02,240 --> 00:12:05,038
Well, Rosa was the only person
in James' universe both times.
196
00:12:05,200 --> 00:12:07,668
Well, that we know of.
What you got on James?
197
00:12:07,840 --> 00:12:09,432
Oh, you mean Mr. Perfect?
198
00:12:09,600 --> 00:12:12,239
Vassar grad, Peace Corps,
tennis All-American.
199
00:12:12,400 --> 00:12:15,198
- Sounds like your bio.
- Yeah, right.
200
00:12:15,360 --> 00:12:17,874
Make that almost perfect.
According to their records...
201
00:12:18,040 --> 00:12:20,554
...that tennis academy
would barely be breaking even...
202
00:12:20,720 --> 00:12:22,119
...if not for the inheritance.
203
00:12:22,280 --> 00:12:25,113
Yeah, well, from what Elena says,
we're talking serious coin.
204
00:12:25,280 --> 00:12:26,872
Yeah, to say the least.
205
00:12:27,040 --> 00:12:30,316
There's almost...
There's over 13 million in assets.
206
00:12:30,480 --> 00:12:31,879
That's...
207
00:12:32,040 --> 00:12:33,792
That's what?
208
00:12:34,400 --> 00:12:38,109
- Martin?
- Hold on. Take a look at that.
209
00:12:42,840 --> 00:12:45,035
I was doing the woman a favor.
210
00:12:45,200 --> 00:12:48,237
Many police, they take money
from these men to look the other way.
211
00:12:48,400 --> 00:12:50,231
What men are we talking about?
212
00:12:50,400 --> 00:12:52,072
I don't know them, believe me.
213
00:12:52,240 --> 00:12:55,277
- Nobody's talking, Jack.
- Because they want to live.
214
00:12:55,440 --> 00:12:58,432
I fear for my family too much
to get involved with these men.
215
00:12:59,480 --> 00:13:01,471
But again, no names.
216
00:13:02,280 --> 00:13:05,590
- Like I said, senor...
- Too scared. I got it.
217
00:13:08,360 --> 00:13:10,920
- Malone.
- Hey, listen, Jack, we got a pop here.
218
00:13:11,080 --> 00:13:14,436
Twenty-five thousand was wired to
a TelePesos office in Puerto Morelos...
219
00:13:14,600 --> 00:13:16,192
...about two hours ago.
220
00:13:16,360 --> 00:13:19,318
Well, there's a shock. Our lady lied.
221
00:13:25,280 --> 00:13:27,874
Senora? Senora?
222
00:13:28,040 --> 00:13:29,712
Where is she?
223
00:13:30,760 --> 00:13:33,479
She must have climbed down.
Did you post somebody there?
224
00:13:33,640 --> 00:13:35,312
- Why didn't you post somebody?
- Easy.
225
00:13:35,480 --> 00:13:38,790
Jack, Lucy just picked up the money.
She asked where La Huerta was.
226
00:13:38,960 --> 00:13:40,916
- They sent her in a cab.
- I know La Huerta.
227
00:13:41,080 --> 00:13:43,196
- We're going with you.
- At my discretion.
228
00:13:43,360 --> 00:13:45,874
Your white American
face doesn't work to our advantage.
229
00:13:46,040 --> 00:13:48,998
Fine, I'll stay here.
But he's going with you.
230
00:14:02,920 --> 00:14:05,229
What sort of Cuban name
is Taylor anyway?
231
00:14:05,400 --> 00:14:08,472
You like to tell jokes?
I got a joke for you.
232
00:14:08,640 --> 00:14:10,596
How many Mexican Federales
does it take...
233
00:14:10,760 --> 00:14:12,830
...to keep one American woman
in a hotel room?
234
00:14:15,920 --> 00:14:18,036
Why don't you go back
and let us do our jobs?
235
00:14:18,200 --> 00:14:20,714
If you could do your job,
I would be in my country.
236
00:14:20,880 --> 00:14:22,279
But I gotta do your job.
237
00:14:25,600 --> 00:14:26,874
Take me. Take me.
238
00:14:28,760 --> 00:14:31,194
Stop, stop, stop.
239
00:14:36,840 --> 00:14:38,239
Lucy.
240
00:14:39,120 --> 00:14:41,236
They still have James.
They still have James.
241
00:14:41,400 --> 00:14:42,674
Which way did they go?
242
00:14:49,920 --> 00:14:52,354
They need more money.
243
00:14:52,600 --> 00:14:53,669
Sit down.
244
00:14:53,840 --> 00:14:56,479
Let me see that hand.
Did you cut yourself?
245
00:14:56,800 --> 00:14:58,677
Open your hand, let me see.
246
00:15:14,240 --> 00:15:16,037
Apparently, Rosa has a son.
247
00:15:16,200 --> 00:15:19,272
Jose Escobar, born 1981 in Oaxaca.
248
00:15:19,440 --> 00:15:20,589
Is he still there?
249
00:15:20,760 --> 00:15:23,877
Don't know yet.
His trail dried up after grade school.
250
00:15:24,040 --> 00:15:27,077
- But I'm trying other databases.
- Wait, she's on the phone.
251
00:15:27,240 --> 00:15:29,117
I'm gonna transfer youto the tech room.
252
00:15:29,280 --> 00:15:30,759
Okay.
253
00:15:40,080 --> 00:15:43,595
- She's calling a cell phone in Mexico.
- Can you make out what she's saying?
254
00:15:43,760 --> 00:15:45,796
No, I can't, but I think she's crying.
255
00:15:45,960 --> 00:15:47,916
I'm gonna need a few minutes
to locate it.
256
00:15:48,080 --> 00:15:50,150
Any chance
you can keep her on the phone?
257
00:15:50,320 --> 00:15:51,878
I'll try.
258
00:15:53,480 --> 00:15:54,674
Excuse me.
259
00:15:54,840 --> 00:15:57,912
- It's okay, don't let me interrupt.
- No, no, it's okay, it's okay.
260
00:15:58,080 --> 00:15:59,069
You need something?
261
00:16:00,280 --> 00:16:01,952
Something sweet, please.
262
00:16:02,120 --> 00:16:03,348
Great, an apple.
263
00:16:09,800 --> 00:16:11,438
Oh, well, sorry about that.
264
00:16:11,600 --> 00:16:14,990
It's okay, if she makes another call,
we'll be ready.
265
00:16:15,160 --> 00:16:16,752
- Let me just ask her directly.
- No.
266
00:16:16,920 --> 00:16:19,912
She's more use to us
if she doesn't think we suspect her.
267
00:16:21,440 --> 00:16:23,032
All right.
268
00:16:27,960 --> 00:16:30,758
When they called, I couldn't wait.
They said to come alone.
269
00:16:30,920 --> 00:16:34,515
- And how did that work out for you?
- I know, I know. I'm sorry, I just...
270
00:16:34,680 --> 00:16:36,716
Know what?
It's time to stop messing around.
271
00:16:36,880 --> 00:16:37,949
I need you to think.
272
00:16:38,120 --> 00:16:40,475
Now, these guys.
Were they still wearing the masks?
273
00:16:40,640 --> 00:16:43,996
Yeah, same as before, these skulls.
274
00:16:45,080 --> 00:16:48,789
Lucy, just do what they say.
Please give them what they want.
275
00:16:48,960 --> 00:16:50,279
Lucy.
276
00:16:50,440 --> 00:16:52,795
It's all there. Now let my husband go.
277
00:16:52,960 --> 00:16:55,235
Cannot do that, senora.
We want more.
278
00:16:55,400 --> 00:16:57,960
- One hundred thousand.
- What?
279
00:16:58,120 --> 00:16:59,838
No. No, you can't be serious.
280
00:17:02,720 --> 00:17:03,709
- No.
- No.
281
00:17:03,880 --> 00:17:05,950
No, wait, listen.
Look, the FBI's here now.
282
00:17:06,120 --> 00:17:09,510
Quit while you're ahead. Please.
Just take the money and let him go.
283
00:17:09,680 --> 00:17:12,592
Oh, my God.
My God, please don't hurt him.
284
00:17:12,760 --> 00:17:15,035
Don't hurt him.
Please, don't hurt my husband.
285
00:17:15,200 --> 00:17:16,758
Please.
286
00:17:20,520 --> 00:17:25,878
One hundred thousand
by tomorrow morning or your man dies.
287
00:17:33,040 --> 00:17:35,508
Why would they do this? Why?
288
00:17:35,680 --> 00:17:36,829
What about their voices?
289
00:17:37,240 --> 00:17:40,073
Anyone sound familiar?
Like from here or back home?
290
00:17:40,240 --> 00:17:42,993
Back home?
We don't know these people.
291
00:17:43,160 --> 00:17:45,720
What about Rosa Escobar?
Does she know them?
292
00:17:45,880 --> 00:17:47,359
Rosa. Our Rosa?
293
00:17:47,520 --> 00:17:50,990
- Please, she's like family, she...
- She lied about being from Mexico.
294
00:17:51,160 --> 00:17:52,752
I barely know what Rosa's saying...
295
00:17:52,920 --> 00:17:55,229
...but I know she wouldn't
be mixed up in this.
296
00:17:55,400 --> 00:17:58,756
Okay, okay. Just call your accountant
and get the money here.
297
00:17:58,920 --> 00:18:01,673
This time, we're gonna handle the drop
if it comes to that.
298
00:18:01,840 --> 00:18:04,957
If it comes to that? It has to.
I have to, or they will kill him.
299
00:18:05,120 --> 00:18:07,509
- It has to be me.
- You know what? One step at a time.
300
00:18:07,680 --> 00:18:10,558
Just call your guy,
and this time, stay put.
301
00:18:14,120 --> 00:18:15,838
Yes, I just heard from Lucy.
302
00:18:16,000 --> 00:18:18,992
She'll have the additional 100,000
as soon as we're done here.
303
00:18:19,160 --> 00:18:21,469
You got any friends in Mexico,
Howard?
304
00:18:21,640 --> 00:18:23,437
Hey, go ahead, check me out.
305
00:18:23,600 --> 00:18:27,388
- All I want is James back in one piece.
- Well, it's a little late for that.
306
00:18:27,560 --> 00:18:31,917
Howard, what can you tell us
about the Costins' maid, Rosa Escobar.
307
00:18:32,080 --> 00:18:36,631
Well, she's sweet, hard-working,
pays her taxes. I know, I file them.
308
00:18:36,800 --> 00:18:38,313
So you consider her trustworthy?
309
00:18:38,480 --> 00:18:43,554
Well, Mary hired her, James' first wife.
Believe me, Mary checked out everyone.
310
00:18:43,720 --> 00:18:46,757
- So you handled Mary's finances too?
- Oh, for years.
311
00:18:46,920 --> 00:18:49,480
Great lady, very shrewd.
312
00:18:49,640 --> 00:18:51,995
Not unlike Lucy, actually.
313
00:18:52,160 --> 00:18:54,310
And it's a good thing for James.
314
00:18:54,480 --> 00:18:55,629
How so?
315
00:18:55,800 --> 00:18:58,598
He was a tennis pro at Mary's club.
316
00:18:58,760 --> 00:19:04,073
If they hadn't fallen in love, I doubt he'd
be living in Scarsdale, put it that way.
317
00:19:04,240 --> 00:19:06,196
What can you tell us
about the inheritance?
318
00:19:06,360 --> 00:19:09,238
It's our understanding
that Mary's family contested the will.
319
00:19:09,400 --> 00:19:12,631
Oh, that was Victoria, Mary's sister.
320
00:19:12,800 --> 00:19:15,439
It was far from her best moment.
321
00:19:15,600 --> 00:19:19,434
Okay, I need you both to sign here,
here and here.
322
00:19:20,000 --> 00:19:22,912
- As long as you're happy, James.
- Vicky, don't start.
323
00:19:23,080 --> 00:19:26,197
You got the house, you got the money,
hell, you even got Rosa.
324
00:19:26,360 --> 00:19:30,114
Before Mary's body is even cold, you've
got your little French tart redecorating.
325
00:19:30,640 --> 00:19:32,995
There's no need for that.
You wanted the vase.
326
00:19:33,160 --> 00:19:35,435
- I'm only seeing that you get it.
- Oh, I get it.
327
00:19:35,600 --> 00:19:39,752
- I'm getting the complete picture.
- Look, can we not do this, please?
328
00:19:39,920 --> 00:19:41,148
I'm sorry.
329
00:19:41,320 --> 00:19:44,551
Vicky, I'm sorry. I know how awful
you must be feeling right now.
330
00:19:45,440 --> 00:19:47,032
You couldn't possibly.
331
00:19:47,640 --> 00:19:49,631
But I do, I've been there.
332
00:19:50,320 --> 00:19:54,518
Look, I feel for you, we both do.
333
00:19:55,560 --> 00:19:58,518
But just try to let it go.
334
00:20:00,680 --> 00:20:02,636
Well, that was about two months ago.
335
00:20:02,800 --> 00:20:05,712
I'm sorry, "little French tart"?
336
00:20:05,880 --> 00:20:08,758
Because he met Lucy in Paris,
I imagine.
337
00:20:08,920 --> 00:20:10,911
With it coming so soon
after Mary died...
338
00:20:11,080 --> 00:20:13,674
...Lucy was called worse than that,
believe me.
339
00:20:15,200 --> 00:20:18,749
Howard,
are Victoria and Rosa friendly?
340
00:20:19,280 --> 00:20:21,157
Well, I can't imagine them
doing lunch.
341
00:20:21,320 --> 00:20:25,438
Unless one of them was serving it.
And I don't mean Vicky.
342
00:20:26,400 --> 00:20:29,870
What if Victoria has James kidnapped
because she was left out of the will?
343
00:20:30,040 --> 00:20:31,837
Blames him
for the way her sister died.
344
00:20:32,000 --> 00:20:35,276
In which case, maybe it was only
supposed to look like a kidnapping.
345
00:20:35,440 --> 00:20:36,668
I like where you're going.
346
00:20:36,840 --> 00:20:39,354
With the abduction rate
in Mexico being what it is...
347
00:20:39,520 --> 00:20:42,671
...a murder disguised as a kidnapping
might not be hard to pull off.
348
00:20:42,840 --> 00:20:45,400
- Let's get Victoria down here.
- Yeah.
349
00:20:45,840 --> 00:20:47,671
James?
350
00:20:47,840 --> 00:20:49,558
Kidnapped?
351
00:20:50,040 --> 00:20:51,359
Are you serious?
352
00:20:51,520 --> 00:20:53,351
Sorry to ruin your night.
353
00:20:53,520 --> 00:20:56,193
Oh, no, it's... It's terrible.
354
00:20:56,360 --> 00:20:58,715
You and James
weren't on the best of terms.
355
00:20:58,880 --> 00:21:01,075
No. Well, why do you ask that?
356
00:21:01,240 --> 00:21:04,118
According to police reports,
your sister was shot three times.
357
00:21:04,280 --> 00:21:07,158
James only suffered a concussion
and was unable to make an ID.
358
00:21:07,320 --> 00:21:08,992
- True.
- Someone got away with murder.
359
00:21:09,160 --> 00:21:10,798
And Mary's $60,000 necklace.
360
00:21:10,960 --> 00:21:14,316
- Like I would care about the necklace.
- James managed to keep his watch.
361
00:21:14,480 --> 00:21:17,950
And I was just imagining
that would have you wondering.
362
00:21:18,120 --> 00:21:20,554
James had something to do
with Mary's death?
363
00:21:21,000 --> 00:21:24,151
I'm not suggesting anything,
I'm simply asking what you think.
364
00:21:24,320 --> 00:21:27,915
It's ridiculous. James is a sweetheart.
He loved Mary.
365
00:21:28,480 --> 00:21:30,277
You fought him on her will,
didn't you?
366
00:21:30,440 --> 00:21:33,398
Not him. Her. Lucy.
367
00:21:33,560 --> 00:21:35,994
Just eight months
after my sister was killed...
368
00:21:36,160 --> 00:21:40,358
...and that woman is gonna be living
in Mary's house, spending her money.
369
00:21:41,600 --> 00:21:43,795
Sounds like you're not quite over this.
370
00:21:44,480 --> 00:21:45,674
It comes and it goes.
371
00:21:45,840 --> 00:21:48,991
But James, I mean, you would've had
to have seen him at the funeral.
372
00:21:49,160 --> 00:21:50,149
He was destroyed.
373
00:21:50,320 --> 00:21:53,596
And I think that's why it was so easy
for Lucy to swoop in on him.
374
00:21:53,760 --> 00:21:55,990
And a lot of good she's done him,
apparently.
375
00:21:56,160 --> 00:21:59,835
- Excuse me. You got a sec?
- Yeah. Stay here, please.
376
00:22:03,080 --> 00:22:05,719
- What's up?
- So are you ready for this?
377
00:22:06,080 --> 00:22:08,469
Payroll records
from James' and Mary's country club.
378
00:22:08,640 --> 00:22:09,868
Lucy used to work there.
379
00:22:10,040 --> 00:22:11,951
- What?
- Yeah, for six months.
380
00:22:12,120 --> 00:22:15,590
And she quit three weeks before
Mary was killed to pursue a job in Paris.
381
00:22:16,200 --> 00:22:17,872
And look, it gets even better.
382
00:22:18,040 --> 00:22:21,112
- She was director of member relations.
- Yeah, I'll bet she was.
383
00:22:21,280 --> 00:22:24,511
That would explain them hooking up
soon after the first wife's death.
384
00:22:24,680 --> 00:22:27,069
Because they'd hooked up
so many times before.
385
00:22:27,760 --> 00:22:29,318
Yep.
386
00:22:31,680 --> 00:22:33,352
I will talk to you.
387
00:22:33,520 --> 00:22:36,512
Hey, Special Agent Casanova,
what are you doing?
388
00:22:37,040 --> 00:22:39,713
This is Maritza. Este es Jack.
389
00:22:39,880 --> 00:22:42,758
She took the Costins
to the cantina last night.
390
00:22:43,120 --> 00:22:44,269
You see something?
391
00:22:44,440 --> 00:22:47,034
- She doesn't speak English.
- So?
392
00:22:47,200 --> 00:22:49,395
Well, apparently,
she dropped the Costins off...
393
00:22:49,560 --> 00:22:51,755
...and then took a shortcut
behind the cantina.
394
00:23:27,320 --> 00:23:29,390
- So she's sure it's the waiter.
- Yeah.
395
00:23:30,160 --> 00:23:32,879
Manuel, you were seen taking money
from somebody, right?
396
00:23:33,040 --> 00:23:35,156
So stop the lies.
397
00:23:36,120 --> 00:23:37,838
Okay, I admit.
398
00:23:39,320 --> 00:23:41,072
These guys pay me
to get the man drunk.
399
00:23:41,240 --> 00:23:42,514
Just drunk?
400
00:23:42,680 --> 00:23:44,477
Maybe un poquito Quaal.
401
00:23:44,640 --> 00:23:47,598
It's over-the-counter Quaaludes.
It's a legal medication here.
402
00:23:47,760 --> 00:23:49,591
Not if the guy didn't ask for it.
403
00:23:51,480 --> 00:23:53,391
I fear too much for my life,
man, okay?
404
00:23:53,880 --> 00:23:56,155
That line is really
starting to piss me off.
405
00:23:59,120 --> 00:24:00,155
Yeah.
406
00:24:22,720 --> 00:24:23,709
Franco.
407
00:24:26,320 --> 00:24:28,356
One of the guys.
408
00:24:28,640 --> 00:24:30,073
His name is Franco Colon.
409
00:24:30,240 --> 00:24:31,275
Never heard of him.
410
00:24:31,760 --> 00:24:33,352
He's bad.
411
00:24:33,520 --> 00:24:34,919
He's very bad.
412
00:24:35,640 --> 00:24:36,914
Works here sometimes.
413
00:24:37,080 --> 00:24:38,115
Where's he live?
414
00:24:40,560 --> 00:24:42,232
Federales.
415
00:25:01,000 --> 00:25:03,594
- Is that Franco?
- No.
416
00:25:04,080 --> 00:25:06,548
The waiter described an older man.
417
00:25:07,320 --> 00:25:08,639
This is a boy.
418
00:25:12,080 --> 00:25:13,308
A few pesos but no ID.
419
00:25:13,480 --> 00:25:16,472
- You already call Forensics?
- Of course.
420
00:25:21,040 --> 00:25:23,554
My guess is it's Jose Escobar.
421
00:25:24,240 --> 00:25:26,515
- Who?
- Their maid's son.
422
00:25:44,160 --> 00:25:47,038
My Jose would not hurt Mr. James.
423
00:25:47,200 --> 00:25:49,555
But he was there,
there's no denying that.
424
00:25:49,720 --> 00:25:52,109
He's got a criminal record.
He's done jail time.
425
00:25:52,280 --> 00:25:53,918
Not for kidnap.
426
00:25:54,080 --> 00:25:56,719
He's sweet, my Jose.
427
00:25:56,880 --> 00:25:58,472
It's not like him to do this.
428
00:25:58,640 --> 00:26:01,916
Hey, Rosalin, that's why you lied to me
about where you were from?
429
00:26:02,080 --> 00:26:04,594
You called his cell phone
because it's not like him?
430
00:26:04,960 --> 00:26:06,996
I don't know. I was scared.
431
00:26:07,360 --> 00:26:10,079
Not to mention the calls you made
before the Costins left.
432
00:26:10,240 --> 00:26:14,358
Surely you mentioned the fact the
people in the photo he had were coming.
433
00:26:14,520 --> 00:26:16,715
Only after Miss Lucy asked me to.
434
00:26:16,880 --> 00:26:18,108
She asked you to?
435
00:26:18,280 --> 00:26:20,953
Was about three weeks ago.
436
00:26:23,240 --> 00:26:27,153
Look at them. Not too obvious.
437
00:26:29,800 --> 00:26:32,519
Oh, Miss Lucy, not Chloe.
438
00:26:32,680 --> 00:26:36,150
Mr. James teach her since she is little.
She's a nice young girl.
439
00:26:37,280 --> 00:26:38,998
Young, yes.
440
00:26:39,160 --> 00:26:40,991
And Mr. James loves you so much.
441
00:26:41,160 --> 00:26:43,594
I don't see him this happy
since Miss Mary was alive.
442
00:26:43,760 --> 00:26:46,354
- Is that right?
- I know this.
443
00:26:46,960 --> 00:26:48,473
You don't worry.
444
00:26:52,160 --> 00:26:53,798
How's your family, Rosa?
445
00:26:53,960 --> 00:26:56,110
- My family?
- Yes, your son.
446
00:26:56,280 --> 00:26:59,352
- Juan, isn't it?
- Jose. Doing better.
447
00:26:59,520 --> 00:27:00,839
Oh, that's right.
448
00:27:01,000 --> 00:27:03,070
Mexico. Legal trouble. Jail.
449
00:27:03,240 --> 00:27:04,958
He's out now, looking for work.
450
00:27:05,120 --> 00:27:07,509
It's not easy.
I send him money when I can.
451
00:27:08,880 --> 00:27:11,030
You know, maybe we can help with that.
452
00:27:11,200 --> 00:27:14,510
As luck would have it, James has
booked us a vacation in Puerto Morelos.
453
00:27:15,000 --> 00:27:17,150
That is near Jose. Half-hour.
454
00:27:17,320 --> 00:27:20,596
Think he'd be interested in playing
tour guide? We'd pay for his time.
455
00:27:20,760 --> 00:27:22,557
Oh, Miss Lucy.
That would be so good.
456
00:27:22,720 --> 00:27:24,915
And you will love Jose.
457
00:27:25,400 --> 00:27:28,358
That's why I call before trip.
Not for kidnap.
458
00:27:28,520 --> 00:27:31,512
For Jose to take them on a tour.
I gave them his number.
459
00:27:31,680 --> 00:27:34,877
Do you know if they called it?
Did Jose talk to them? Did he see them?
460
00:27:35,040 --> 00:27:38,749
I don't know. That's why I call this
morning. But he never answered. He...
461
00:27:58,040 --> 00:28:01,237
So neither you or James
called Jose to get together.
462
00:28:01,400 --> 00:28:03,675
We never got around to it.
463
00:28:04,440 --> 00:28:06,351
God, poor Rosa,
she must be devastated.
464
00:28:06,520 --> 00:28:10,035
- And he never called you either?
- Don't you think I'd tell you if he had?
465
00:28:10,960 --> 00:28:13,110
His cell phone shows
three calls received...
466
00:28:13,280 --> 00:28:15,748
...from courtesy phones
around the hotel.
467
00:28:17,760 --> 00:28:21,469
What do you mean?
You're telling me it's an employee here?
468
00:28:22,640 --> 00:28:24,392
That is one possibility, yes.
469
00:28:24,560 --> 00:28:26,755
- Look, we...
- No, no, you look.
470
00:28:26,920 --> 00:28:29,195
I don't know what you guys are after.
471
00:28:29,560 --> 00:28:33,189
And if these bastards can kill
one of their own, kill Jose...
472
00:28:34,120 --> 00:28:37,112
Oh, God. Just back off, all of you.
473
00:28:45,760 --> 00:28:48,877
Okay, so let's say James and Lucy
are having a typical affair.
474
00:28:49,040 --> 00:28:50,439
- Is there such a thing?
- Sure.
475
00:28:50,600 --> 00:28:53,751
Lucy gets fed up, dumps him,
takes the job in Paris. Okay?
476
00:28:53,920 --> 00:28:57,708
But James can't live without Lucy,
can't live without Mary's money either.
477
00:28:57,880 --> 00:28:59,233
So he arranges her murder?
478
00:28:59,400 --> 00:29:02,278
And gets the best of both worlds,
the money and the mistress.
479
00:29:02,440 --> 00:29:04,670
Oh, here we go. Mary's prenup.
480
00:29:04,840 --> 00:29:06,398
I'm surprised James signed one.
481
00:29:06,560 --> 00:29:08,630
Well, the accountant did say
she was shrewd.
482
00:29:08,800 --> 00:29:10,552
Let's see. Okay.
483
00:29:10,720 --> 00:29:13,632
Mary and James are divorced,
James gets a half a million.
484
00:29:13,800 --> 00:29:17,110
- And if Mary dies...
- He gets it all, so does Lucy.
485
00:29:17,280 --> 00:29:19,475
You think Lucy
helped him plan killing his wife?
486
00:29:19,640 --> 00:29:21,517
She might have done more than that.
487
00:29:21,680 --> 00:29:24,114
That jealousy angle
the maid gave us last night...
488
00:29:24,280 --> 00:29:26,919
...got me chasing
a little deep background into Lucy.
489
00:29:27,080 --> 00:29:29,514
Seems as a college junior
she was suspended...
490
00:29:29,680 --> 00:29:32,797
...and only reinstated after completing
summer anger counseling.
491
00:29:32,960 --> 00:29:35,030
- Did it say for what?
- Couldn't find that.
492
00:29:35,200 --> 00:29:38,431
But local P.D. Archives
show two restraining orders.
493
00:29:38,600 --> 00:29:42,752
One filed by her ex-boyfriend
and the other by his new girlfriend.
494
00:29:42,920 --> 00:29:44,831
Sounds like she's got
some serious issues.
495
00:29:45,000 --> 00:29:47,150
Yeah, wonder what
her issues were with Mary.
496
00:29:47,320 --> 00:29:49,834
- Well, I'd say James, for one.
- Yeah.
497
00:29:56,080 --> 00:29:59,072
- Don't trust Mexican banks?
- These guys want a hundred thousand.
498
00:29:59,240 --> 00:30:02,596
I won't have James die because
some flunky shorted me 20 bucks.
499
00:30:02,760 --> 00:30:05,877
- You've been burned before.
- Like you'll never know.
500
00:30:06,040 --> 00:30:09,715
- I think I do.
- Oh, really? You think so?
501
00:30:10,760 --> 00:30:12,910
When I was 16...
502
00:30:13,920 --> 00:30:17,151
...I found my mother pretty much
the way you found your dad.
503
00:30:19,120 --> 00:30:22,556
It's not often that you meet somebody
that's walked in your shoes.
504
00:30:25,760 --> 00:30:29,719
You know, I appreciate
everything you've done, Jack.
505
00:30:29,880 --> 00:30:31,438
Really.
506
00:30:32,480 --> 00:30:35,392
But I have to do this alone. And I will.
507
00:30:35,560 --> 00:30:37,437
You think I'm just angling?
508
00:30:37,600 --> 00:30:40,797
You think I'd pull out my dead mother
just to play nice?
509
00:30:40,960 --> 00:30:43,918
- I didn't say that.
- Let's talk about you.
510
00:30:44,960 --> 00:30:46,757
- Let's not.
- Let's.
511
00:30:46,920 --> 00:30:48,797
I think I can guess most of it, anyway.
512
00:30:48,960 --> 00:30:53,317
Young girl loses her father like that,
how can life ever be the same?
513
00:30:53,480 --> 00:30:55,550
Your mother moves you
out of the big house...
514
00:30:55,720 --> 00:30:58,757
...away from the mortgage and memories
into a crappy apartment...
515
00:30:58,920 --> 00:31:01,434
...that's a long way
from your private-school friends.
516
00:31:01,600 --> 00:31:04,831
The bitch of it is, the kids
at the public school think you're a snob.
517
00:31:05,920 --> 00:31:07,956
Where does that leave you?
518
00:31:08,360 --> 00:31:09,918
You put a wall up.
519
00:31:10,080 --> 00:31:12,469
You put your head down
and you work your ass off...
520
00:31:12,640 --> 00:31:15,837
...just to show those bastards
that you don't need any of them.
521
00:31:16,520 --> 00:31:18,476
Not that you didn't need James,
of course.
522
00:31:18,920 --> 00:31:20,797
I still do.
523
00:31:22,400 --> 00:31:24,118
Where did you meet?
524
00:31:25,280 --> 00:31:28,113
You tell me. You know everything.
525
00:31:29,080 --> 00:31:30,672
Paris.
526
00:31:30,840 --> 00:31:34,150
You were working at the Louvre.
He was there getting over his wife.
527
00:31:34,560 --> 00:31:36,278
You ever meet Mary?
528
00:31:37,720 --> 00:31:40,393
Of course not, she was dead by then.
529
00:31:43,800 --> 00:31:45,631
Actually...
530
00:31:46,280 --> 00:31:49,670
...I had met Mary months before.
Briefly.
531
00:31:49,840 --> 00:31:52,593
I worked at her country club
a short time.
532
00:31:53,120 --> 00:31:56,874
James and I were on our second date
before we even realized it.
533
00:31:57,920 --> 00:31:59,399
Small world.
534
00:31:59,760 --> 00:32:01,398
Isn't it?
535
00:32:04,320 --> 00:32:07,551
Okay, this is all I could find,
but I think it'll work.
536
00:32:10,880 --> 00:32:12,950
Hello? Yes.
537
00:32:13,440 --> 00:32:15,829
Yes. Is he okay?
538
00:32:17,480 --> 00:32:19,072
Yeah, same place, okay.
539
00:32:19,680 --> 00:32:21,830
Alone, yes...
Yeah I know, I know.
540
00:32:22,000 --> 00:32:24,912
Look, please don't hurt him.
I have all the money here. Please.
541
00:32:25,080 --> 00:32:27,150
Hello?
542
00:32:27,320 --> 00:32:30,517
How'd they get your cell number?
Didn't they call the room last time?
543
00:32:30,680 --> 00:32:32,989
I don't know.
Maybe James gave them my number.
544
00:32:33,160 --> 00:32:35,799
- Yeah. Maybe.
- Well, we'll give you a ride.
545
00:32:35,960 --> 00:32:39,270
- I can call another cab.
- Lucy, we should go with you.
546
00:32:39,440 --> 00:32:42,000
You have no jurisdiction.
You can't force yourselves.
547
00:32:42,160 --> 00:32:44,151
Just as you can't stop us from going.
548
00:32:44,320 --> 00:32:47,232
Why don't you take the ride?
We're not gonna interfere.
549
00:32:47,400 --> 00:32:49,038
Fine.
550
00:33:06,600 --> 00:33:08,192
As long as they get their money...
551
00:33:08,360 --> 00:33:10,590
...I don't think they care
who makes the drop...
552
00:33:10,760 --> 00:33:13,877
- I disagree.
- Okay, will you at least wear a wire?
553
00:33:14,040 --> 00:33:16,793
And if they search me and find it,
then what? Idiot.
554
00:33:17,160 --> 00:33:21,119
- You know, I'm not gonna let you do it.
- You have no jurisdiction.
555
00:33:21,760 --> 00:33:24,194
That's why you chose Mexico
in the first place.
556
00:33:24,600 --> 00:33:25,589
Excuse me?
557
00:33:25,760 --> 00:33:27,671
What better place
to stage a kidnapping...
558
00:33:27,840 --> 00:33:30,229
...than the kidnap capital of the world?
559
00:33:30,400 --> 00:33:33,995
Not gonna let your husband dump you,
spend his money on some chippy?
560
00:33:34,160 --> 00:33:35,309
Stop the car.
561
00:33:40,200 --> 00:33:42,191
At least with Mary,
you used professionals.
562
00:33:42,720 --> 00:33:44,312
You really screwed up this time...
563
00:33:44,480 --> 00:33:47,278
...using a bunch of Mexican ex-cons
that you can't control.
564
00:33:47,440 --> 00:33:48,429
Stay away.
565
00:33:48,600 --> 00:33:51,592
You should never have taken
that phone call from your mother.
566
00:33:51,760 --> 00:33:53,796
It's a hell of a decision, isn't it?
567
00:33:53,960 --> 00:33:56,155
Do you not tell her,
run the risk of suspicion?
568
00:33:56,440 --> 00:33:59,512
Or do you tell and hope,
if she blabs, you got time to pull it off?
569
00:33:59,680 --> 00:34:00,954
Let go of me.
570
00:34:02,800 --> 00:34:07,715
If you got nothing to hide, you got
nothing to fear, let us make the drop.
571
00:34:09,880 --> 00:34:11,393
Wish me luck.
572
00:34:14,360 --> 00:34:15,554
Like you need it.
573
00:34:19,640 --> 00:34:21,517
I thought you had her.
574
00:34:22,520 --> 00:34:24,397
I still do.
575
00:34:31,480 --> 00:34:33,311
Hey, Danny, come over here.
576
00:34:35,840 --> 00:34:38,115
- Yeah.
- You see that ridge?
577
00:34:39,960 --> 00:34:42,030
Think you could get there
without being seen?
578
00:34:42,200 --> 00:34:44,395
- You bet your ass.
- Go for it.
579
00:34:44,560 --> 00:34:47,836
In that case,
you may be needing these.
580
00:34:50,040 --> 00:34:52,110
- I'm going.
- Thanks.
581
00:35:21,440 --> 00:35:23,271
Looks like we got company.
582
00:35:30,680 --> 00:35:31,874
Could be Franco.
583
00:35:46,920 --> 00:35:48,797
Something doesn't feel right.
584
00:35:56,520 --> 00:35:58,511
You lucky bitch.
585
00:35:59,520 --> 00:36:03,308
You son of a bitch. You son of a bitch.
586
00:36:03,480 --> 00:36:06,313
You son of a bitch!
587
00:37:04,960 --> 00:37:06,473
James?
588
00:37:12,480 --> 00:37:15,597
Okay, Danny. Come on in.
589
00:37:20,480 --> 00:37:22,550
- Was that your guy?
- Yeah.
590
00:37:22,720 --> 00:37:24,119
Did he catch them?
591
00:37:25,240 --> 00:37:27,549
What about James? Is he okay?
Tell me.
592
00:37:28,400 --> 00:37:30,118
Unfortunately, he's dead.
593
00:37:33,280 --> 00:37:36,829
See? Told you.
But you had to interfere.
594
00:37:38,080 --> 00:37:39,354
Yeah.
595
00:37:39,960 --> 00:37:41,552
What are you doing?
596
00:37:41,720 --> 00:37:44,109
It's okay, you can keep the bag,
I just want this.
597
00:37:44,960 --> 00:37:47,997
- What is that?
- We wired you anyway.
598
00:37:48,680 --> 00:37:51,035
Although now it seems pointless.
599
00:37:52,840 --> 00:37:55,115
I wanna go back to the hotel.
600
00:37:55,280 --> 00:37:57,635
Maybe we should listen to this.
601
00:37:58,640 --> 00:38:00,392
Just for fun. What do you say?
602
00:38:02,560 --> 00:38:04,118
Knock yourself out.
603
00:38:06,720 --> 00:38:08,438
- You bring the money?
- It's all there.
604
00:38:08,600 --> 00:38:11,160
Do what you said you would do.Do it.
605
00:38:12,720 --> 00:38:14,199
What did you expect to hear?
606
00:38:14,360 --> 00:38:15,952
I don't know.
607
00:38:16,640 --> 00:38:20,553
Something about you asking them
to cut one of your husband's fingers off.
608
00:38:22,400 --> 00:38:25,756
Lucy, don't do this, please.
I'm not leaving you. You're crazy.
609
00:38:26,880 --> 00:38:28,359
It's all here. Get it over with.
610
00:38:28,520 --> 00:38:29,748
- Lucy!
- We cannot do that.
611
00:38:29,920 --> 00:38:31,512
- What? No. No, no.
- We want more.
612
00:38:31,680 --> 00:38:33,511
- One hundred thousand.
- We had a deal.
613
00:38:33,680 --> 00:38:35,671
The FBI's here now.
Quit while you're ahead.
614
00:38:35,840 --> 00:38:37,990
They're tapping the room phone.
Where's Jose?
615
00:38:38,160 --> 00:38:40,754
Jose is no more.
You deal with us now.
616
00:38:40,920 --> 00:38:43,275
One hundred thousand
or your man goes free.
617
00:38:43,440 --> 00:38:44,793
And he's not happy.
618
00:38:44,960 --> 00:38:46,359
Please don't do this, no.
619
00:38:46,520 --> 00:38:50,559
Okay, okay. But I'll need proof for
the feds. They need to know this is real.
620
00:38:50,720 --> 00:38:52,392
Proof like what?
621
00:38:52,560 --> 00:38:53,993
A finger.
622
00:38:54,160 --> 00:38:55,991
- Give me his finger.
- No.
623
00:38:56,160 --> 00:38:58,355
- Come on!
- Lucy.
624
00:38:58,560 --> 00:39:03,031
No. No. No!
625
00:39:04,520 --> 00:39:05,714
No!
626
00:39:06,400 --> 00:39:07,515
Sound familiar?
627
00:39:09,120 --> 00:39:10,838
You have quite an imagination.
628
00:39:11,000 --> 00:39:13,468
Lady,
even I couldn't make this stuff up.
629
00:39:20,000 --> 00:39:21,558
James?
630
00:39:24,400 --> 00:39:25,515
Surprise.
631
00:39:30,080 --> 00:39:31,957
You killed Mary.
632
00:39:32,120 --> 00:39:35,157
You killed... She killed Mary.
She killed Mary.
633
00:39:35,320 --> 00:39:37,117
Yeah, I know she did.
634
00:39:38,400 --> 00:39:41,676
Officer Cruz, you can hold her
until we can get her extradited.
635
00:39:42,160 --> 00:39:43,991
Although, James...
636
00:39:44,360 --> 00:39:46,396
...you could have her do time here.
637
00:39:46,560 --> 00:39:49,597
If you wanted. It's your call.
638
00:39:56,720 --> 00:39:58,870
What happens in Mexico...
639
00:39:59,040 --> 00:40:01,156
...stays in Mexico.
640
00:40:03,480 --> 00:40:05,072
Done deal.
641
00:40:20,000 --> 00:40:21,228
All right, thanks.
642
00:40:21,400 --> 00:40:23,391
The hospital
wants to keep James overnight.
643
00:40:23,560 --> 00:40:27,314
And the earliest flight out of here
isn't till tomorrow afternoon.
644
00:40:27,480 --> 00:40:29,516
- Is that a bad thing?
- No.
645
00:40:29,680 --> 00:40:31,830
Good, because I could do with a nap.
646
00:40:32,000 --> 00:40:36,437
- What about lounge chairs by the pool...
- Now you're talking, Chicho.
647
00:41:11,760 --> 00:41:13,751
Adapted by:
SDI Media Group
648
00:41:13,920 --> 00:41:15,911
[ENGLISH]
51088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.