All language subtitles for Without a Trace - 04x06 - Viuda Negra.DVDRip.XviD-SAINTS.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,920 --> 00:00:21,833 Who the hell would've ever expected Day of the Dead to be so festive, huh? 2 00:00:22,000 --> 00:00:23,991 Oh, you gotta love those Aztecs. 3 00:00:24,160 --> 00:00:27,072 To them, life is a dream, according to the waiter. 4 00:00:27,240 --> 00:00:28,832 Oh, really? Hey, hey, hey. 5 00:00:29,000 --> 00:00:33,312 Where was I when this waiter guy was imparting all this wisdom upon you? 6 00:00:33,480 --> 00:00:37,189 Sitting beside me, checking out the bimbolitas at the bar as usual. 7 00:00:37,360 --> 00:00:38,349 Lucy, hey. 8 00:00:38,520 --> 00:00:41,478 - I assure you, my darling, I was not. - I'm teasing, I'm teasing. 9 00:00:41,640 --> 00:00:44,632 Hey, what happens in Mexico stays in Mexico. 10 00:00:46,880 --> 00:00:49,394 Then maybe we should make it happen right now. 11 00:00:49,560 --> 00:00:52,552 You're gonna have to catch me first. 12 00:00:54,280 --> 00:00:56,077 All right. 13 00:00:58,360 --> 00:01:01,716 Lucy? You're in trouble. 14 00:01:01,880 --> 00:01:03,996 You are in such trouble. 15 00:01:08,800 --> 00:01:12,190 Oh, man, those were good margaritas. 16 00:01:12,360 --> 00:01:15,352 Yes, they were. Now let's go back to the hotel. 17 00:01:15,520 --> 00:01:17,875 Before they render me absolutely useless. 18 00:01:24,960 --> 00:01:26,837 Seriously. 19 00:01:27,000 --> 00:01:28,797 This is exactly what we needed. 20 00:01:40,280 --> 00:01:42,999 - I'll be... What...? Get your hands off me. - What...? Just... 21 00:01:46,320 --> 00:01:48,038 Leave my wife alone. 22 00:01:50,160 --> 00:01:51,275 Lucy? 23 00:01:51,440 --> 00:01:52,998 James! No! 24 00:01:53,160 --> 00:01:56,516 - Lucy. - No, wait! Stop! 25 00:01:58,640 --> 00:02:00,153 Stop, please! 26 00:02:00,320 --> 00:02:02,117 Stop! 27 00:02:02,560 --> 00:02:04,915 Somebody please help! 28 00:02:05,080 --> 00:02:06,832 Somebody! 29 00:02:07,280 --> 00:02:09,316 Help me! 30 00:02:09,480 --> 00:02:11,277 Please, my husband. 31 00:02:15,920 --> 00:02:17,831 My son-in-law, James. 32 00:02:18,000 --> 00:02:22,312 He and Lucy were supposed to fly back home from Mexico today. 33 00:02:22,480 --> 00:02:27,270 I called to see if they needed a lift or anything else... 34 00:02:27,440 --> 00:02:30,477 ...and as soon as I heard my girl's voice... 35 00:02:30,640 --> 00:02:32,312 ...I knew something was wrong. 36 00:02:32,600 --> 00:02:34,238 I'm fine. 37 00:02:34,840 --> 00:02:36,239 We might stay a few more days. 38 00:02:36,400 --> 00:02:39,995 A few days? Baby, what's the matter? You sound terrible. 39 00:02:40,160 --> 00:02:41,388 Is James there? 40 00:02:41,920 --> 00:02:43,353 He's... 41 00:02:44,840 --> 00:02:46,478 Oh, God, Mom. 42 00:02:46,640 --> 00:02:49,154 These men, they took him. They took James. 43 00:02:49,320 --> 00:02:50,912 - What? - They kidnapped him. 44 00:02:51,080 --> 00:02:52,752 But you can't tell anyone, please. 45 00:02:52,920 --> 00:02:54,319 - What about the police? - No. 46 00:02:55,480 --> 00:02:58,040 No police. I can't tell them. They'll kill him. 47 00:02:58,200 --> 00:03:02,034 Look, Mom, promise me, please. Please. 48 00:03:02,200 --> 00:03:05,237 I did. I promised her. 49 00:03:05,400 --> 00:03:10,679 But the thought of my girl down there all alone... 50 00:03:10,840 --> 00:03:15,152 - And this call was what time? - Well, I wake up early, around 7:00. 51 00:03:15,320 --> 00:03:18,392 But she hasn't answered her phone since. 52 00:03:18,560 --> 00:03:19,629 And what about ransom? 53 00:03:19,800 --> 00:03:23,395 Did she mention how much they want? 54 00:03:24,520 --> 00:03:26,795 But she and James have money. 55 00:03:28,160 --> 00:03:31,277 I think Jack would wanna hear this. Will you excuse me? 56 00:03:32,680 --> 00:03:35,069 Okay, I'm gonna need the name of the hotel. 57 00:03:35,240 --> 00:03:38,232 All your daughter's phone numbers, any information you can give. 58 00:03:38,840 --> 00:03:43,118 It's so like Lucy to try to do this on her own. 59 00:03:43,800 --> 00:03:45,438 But this time... 60 00:03:45,600 --> 00:03:47,636 ...I think she's in over her head. 61 00:03:47,800 --> 00:03:50,189 No, not with our people there. 62 00:04:38,520 --> 00:04:41,717 - They love that Yankee dollar down here. - Unlike up north. 63 00:04:41,880 --> 00:04:44,474 - What'd you say? - What, is your Spanish that rusty, Jack? 64 00:04:44,640 --> 00:04:46,710 Why do you think I brought you? 65 00:04:47,760 --> 00:04:49,876 Special Agent Malone? 66 00:04:50,040 --> 00:04:51,996 - Mr. Cruz. - Welcome. 67 00:04:52,160 --> 00:04:54,469 That was fast. Forgive us for not meeting you. 68 00:04:54,640 --> 00:04:57,279 It's not a problem. This is Agent Taylor. 69 00:05:03,320 --> 00:05:04,912 Have you talked to Mrs. Costin yet? 70 00:05:05,600 --> 00:05:08,512 Of course. We found her here not long after you notified us. 71 00:05:08,680 --> 00:05:11,592 She describes two men and a driver in an old van. 72 00:05:11,760 --> 00:05:13,671 Wearing calacas, skull masks. 73 00:05:13,840 --> 00:05:15,751 Ransom call came from a pay phone in town. 74 00:05:15,920 --> 00:05:16,955 - Fingerprints? - None. 75 00:05:17,120 --> 00:05:20,192 As we discussed, we're putting a trap and trace on the room line... 76 00:05:20,360 --> 00:05:23,238 ...and our agents are combing the area for previous offenders. 77 00:05:23,400 --> 00:05:26,119 But you didn't know about this until we contacted you... 78 00:05:26,280 --> 00:05:28,510 ...isn't that right, Senor Cruz? 79 00:05:29,600 --> 00:05:33,115 Our office is currently juggling 83 abductions nationwide. 80 00:05:33,480 --> 00:05:35,152 Add that to the 3000 last year... 81 00:05:35,560 --> 00:05:37,835 ...and needless to say, we're spread a bit thin. 82 00:05:39,480 --> 00:05:40,913 How's she holding up? 83 00:05:41,080 --> 00:05:44,152 Not good. And not happy when we got involved. 84 00:05:44,320 --> 00:05:46,515 Just wait till she sees you. 85 00:05:48,160 --> 00:05:50,276 Oh, no. No, no. I don't believe this. 86 00:05:50,440 --> 00:05:53,000 Special Agent Malone for the FBI. This is Agent Taylor. 87 00:05:53,160 --> 00:05:55,037 They said no police or he'll die. 88 00:05:55,200 --> 00:05:57,634 - Not gonna let that happen. - You have jurisdiction? 89 00:05:57,800 --> 00:05:59,552 No, senora. They're here as our guests. 90 00:05:59,720 --> 00:06:02,996 Now that we are here, the odds of your husband's return have increased. 91 00:06:03,160 --> 00:06:05,071 They said no police. Don't you understand? 92 00:06:05,240 --> 00:06:07,470 We understand you're concerned for your husband. 93 00:06:07,640 --> 00:06:09,790 Playing their rules doesn't guarantee anything. 94 00:06:09,960 --> 00:06:13,589 - Well, what other choice do I have? - You could let us watch your back. 95 00:06:13,760 --> 00:06:15,352 Also tell us about the kidnapping. 96 00:06:15,520 --> 00:06:18,830 - Oh, I told him everything. - Which wasn't very much, senora. 97 00:06:19,000 --> 00:06:21,195 Listen, Mrs. Costin... 98 00:06:22,680 --> 00:06:24,398 ...we're not going anywhere. 99 00:06:24,560 --> 00:06:26,676 So you may as well give us something. 100 00:06:27,240 --> 00:06:29,549 What happened after the kidnapping? 101 00:06:29,720 --> 00:06:32,553 Did you talk to anyone? Anyone come up and talk to you? 102 00:06:33,360 --> 00:06:35,430 Wouldn't even look at me. 103 00:06:36,080 --> 00:06:37,832 It was a nightmare. 104 00:06:39,240 --> 00:06:41,754 All I could think to do was to run back to the cantina. 105 00:06:42,240 --> 00:06:45,312 - Someone help, please. - Senora... 106 00:06:45,480 --> 00:06:48,119 My husband, James, these men, they took him. 107 00:06:48,280 --> 00:06:49,474 - It's okay. - They took him. 108 00:06:49,640 --> 00:06:52,359 No, no, no, you don't understand. I have to do something. 109 00:06:52,520 --> 00:06:54,670 We have to call. We have to call the police. 110 00:06:54,840 --> 00:06:56,796 - Police. - No, senora, no police, no police. 111 00:06:57,160 --> 00:06:59,799 They don't help you here. You just wait, okay? Just wait. 112 00:06:59,960 --> 00:07:03,157 - What do you mean, wait? For what? - Senora, these men, they will call. 113 00:07:03,320 --> 00:07:05,038 They always do. That is how it works. 114 00:07:05,200 --> 00:07:09,239 Go back to your hotel and wait for a call, all right? 115 00:07:09,720 --> 00:07:10,914 Oh, God. 116 00:07:12,520 --> 00:07:14,317 And they did call. 117 00:07:14,480 --> 00:07:16,835 About half an hour later. 118 00:07:17,200 --> 00:07:18,349 Said they'd kill James... 119 00:07:18,520 --> 00:07:21,796 ...if I didn't come up with 25,000 by the time they called again. 120 00:07:21,960 --> 00:07:24,315 Your mother indicated money wouldn't be an issue. 121 00:07:24,520 --> 00:07:26,750 Do you mind me asking what business you're in? 122 00:07:26,920 --> 00:07:31,232 My husband runs his own tennis academy. Private instruction. 123 00:07:31,400 --> 00:07:33,630 - Must be good. - He is. 124 00:07:33,800 --> 00:07:35,358 Has the money come? 125 00:07:35,520 --> 00:07:39,115 No, not yet. I'm still waiting to hear from our accountant. 126 00:07:39,280 --> 00:07:41,111 You'll let us know when it does, right? 127 00:07:43,280 --> 00:07:44,952 In the meantime... 128 00:07:45,320 --> 00:07:47,959 ...if you need anything... 129 00:07:48,120 --> 00:07:51,112 And you'll stay here, right? 130 00:07:51,280 --> 00:07:53,077 What else am I gonna do? 131 00:07:53,920 --> 00:07:55,239 You could call your mother. 132 00:08:00,800 --> 00:08:03,917 - It sounds like that waiter's in on it. - Not necessarily. 133 00:08:04,520 --> 00:08:06,590 What he told her is hardly inside information. 134 00:08:06,760 --> 00:08:08,671 Common crime, that is the way it works. 135 00:08:08,840 --> 00:08:10,273 Like cops being on the take? 136 00:08:11,760 --> 00:08:14,354 - Bad apples everywhere, I'm afraid. - Right. 137 00:08:24,160 --> 00:08:25,639 Danny, come on. 138 00:08:25,800 --> 00:08:27,870 Can you show us the cantina? 139 00:08:28,040 --> 00:08:32,477 My men outside will direct you. I trust you've stowed your weapons? 140 00:08:33,480 --> 00:08:36,199 You're not authorized to carry firearms in my country. 141 00:08:36,360 --> 00:08:37,349 Are you kidding? 142 00:08:37,520 --> 00:08:39,715 Your supervisor said it was at your discretion. 143 00:08:39,880 --> 00:08:41,632 Yes. And... 144 00:08:41,960 --> 00:08:43,279 ...nothing personal. 145 00:08:52,400 --> 00:08:53,549 Thank you. 146 00:08:58,120 --> 00:09:01,078 Do the words "diplomatic courtesy" mean anything to you? 147 00:09:01,240 --> 00:09:03,834 Bad apples everywhere, Jack. 148 00:09:11,520 --> 00:09:14,671 I know, baby, I know. I was just scared, that's all. 149 00:09:14,840 --> 00:09:17,991 But as long as they're with you, why not let them help? 150 00:09:18,160 --> 00:09:20,037 Lucy? Lu...? 151 00:09:21,400 --> 00:09:22,753 I knew that was coming. 152 00:09:22,920 --> 00:09:26,469 You have to trust me on this, okay? You're doing the right thing. 153 00:09:27,040 --> 00:09:28,792 But she doesn't deserve this. 154 00:09:28,960 --> 00:09:32,555 Neither of them do. Not after everything they've been through. 155 00:09:32,720 --> 00:09:34,278 Everything meaning what? 156 00:09:34,440 --> 00:09:36,032 Thank you, Rosa. 157 00:09:36,200 --> 00:09:38,953 Poor James was married before. 158 00:09:39,120 --> 00:09:41,111 He and his first wife were robbed downtown. 159 00:09:41,280 --> 00:09:45,068 Those bastards shot her three times, right in front of him. 160 00:09:45,240 --> 00:09:47,310 And my girl, when... When she was 12... 161 00:09:47,480 --> 00:09:51,553 ...she walked in on her father with a hunting rifle in his mouth. 162 00:09:51,720 --> 00:09:53,597 That was his answer to going bankrupt. 163 00:09:53,760 --> 00:09:56,718 Leaving his little girl without a daddy, me without a husband... 164 00:09:56,880 --> 00:09:59,075 ...and both of us without a dime. 165 00:10:18,000 --> 00:10:18,989 Pobre Mr. James. 166 00:10:28,160 --> 00:10:29,718 Yes. 167 00:10:30,640 --> 00:10:32,790 So how long have you been working here? 168 00:10:32,960 --> 00:10:34,632 Since I first come. Long time. 169 00:10:35,480 --> 00:10:37,391 They've been married for how long, a year? 170 00:10:37,560 --> 00:10:40,279 But I start with Miss Mary. The first Mrs. Costin. 171 00:10:40,440 --> 00:10:43,034 Mr. James keep me on after, you know. 172 00:10:43,200 --> 00:10:45,156 That means you're very good at what you do. 173 00:10:45,320 --> 00:10:47,231 And they are very good to me. 174 00:10:54,160 --> 00:10:57,596 - That's a lot to overcome. - But they did. They both did. 175 00:10:57,760 --> 00:10:59,432 Lucy fought back. 176 00:10:59,600 --> 00:11:02,319 Oh, public school, state college. 177 00:11:02,480 --> 00:11:04,869 All hard work, nobody gave her anything. 178 00:11:05,040 --> 00:11:06,155 And what about James? 179 00:11:06,320 --> 00:11:08,675 Well, at about a month after he lost his wife... 180 00:11:08,840 --> 00:11:10,353 ...he went to Paris to get away. 181 00:11:10,520 --> 00:11:15,036 And about that same time, Lucy had taken a job at the Louvre. 182 00:11:18,320 --> 00:11:21,198 If she loses James, I don't know. 183 00:11:21,360 --> 00:11:24,079 Mrs. Doyle, would you excuse me for one moment? 184 00:11:24,480 --> 00:11:25,959 - Sure. - Thank you. 185 00:11:29,360 --> 00:11:30,918 - What's up? - Okay, the maid, Rosa? 186 00:11:31,080 --> 00:11:33,594 She's lying to me. She says she's from El Salvador... 187 00:11:33,760 --> 00:11:35,716 ...but her dialect is completely Mexican. 188 00:11:39,320 --> 00:11:45,270 Rosa Escobar, born Veracruz, Mexico. Granted a work visa in 1996. 189 00:11:45,440 --> 00:11:47,795 You wanna take a guess why she told us El Salvador? 190 00:11:47,960 --> 00:11:51,032 Could be anything. Green-card issues, paranoid of authority... 191 00:11:51,200 --> 00:11:53,919 Or her other job is kidnapping. Check that out. 192 00:11:54,080 --> 00:11:57,231 In the first wife's murder, James comes away with a pistol-whipping. 193 00:11:57,400 --> 00:12:00,915 Not two years later, he gets kidnapped and Lucy suffers a smack to the face. 194 00:12:01,080 --> 00:12:02,069 Similar m.o. 195 00:12:02,240 --> 00:12:05,038 Well, Rosa was the only person in James' universe both times. 196 00:12:05,200 --> 00:12:07,668 Well, that we know of. What you got on James? 197 00:12:07,840 --> 00:12:09,432 Oh, you mean Mr. Perfect? 198 00:12:09,600 --> 00:12:12,239 Vassar grad, Peace Corps, tennis All-American. 199 00:12:12,400 --> 00:12:15,198 - Sounds like your bio. - Yeah, right. 200 00:12:15,360 --> 00:12:17,874 Make that almost perfect. According to their records... 201 00:12:18,040 --> 00:12:20,554 ...that tennis academy would barely be breaking even... 202 00:12:20,720 --> 00:12:22,119 ...if not for the inheritance. 203 00:12:22,280 --> 00:12:25,113 Yeah, well, from what Elena says, we're talking serious coin. 204 00:12:25,280 --> 00:12:26,872 Yeah, to say the least. 205 00:12:27,040 --> 00:12:30,316 There's almost... There's over 13 million in assets. 206 00:12:30,480 --> 00:12:31,879 That's... 207 00:12:32,040 --> 00:12:33,792 That's what? 208 00:12:34,400 --> 00:12:38,109 - Martin? - Hold on. Take a look at that. 209 00:12:42,840 --> 00:12:45,035 I was doing the woman a favor. 210 00:12:45,200 --> 00:12:48,237 Many police, they take money from these men to look the other way. 211 00:12:48,400 --> 00:12:50,231 What men are we talking about? 212 00:12:50,400 --> 00:12:52,072 I don't know them, believe me. 213 00:12:52,240 --> 00:12:55,277 - Nobody's talking, Jack. - Because they want to live. 214 00:12:55,440 --> 00:12:58,432 I fear for my family too much to get involved with these men. 215 00:12:59,480 --> 00:13:01,471 But again, no names. 216 00:13:02,280 --> 00:13:05,590 - Like I said, senor... - Too scared. I got it. 217 00:13:08,360 --> 00:13:10,920 - Malone. - Hey, listen, Jack, we got a pop here. 218 00:13:11,080 --> 00:13:14,436 Twenty-five thousand was wired to a TelePesos office in Puerto Morelos... 219 00:13:14,600 --> 00:13:16,192 ...about two hours ago. 220 00:13:16,360 --> 00:13:19,318 Well, there's a shock. Our lady lied. 221 00:13:25,280 --> 00:13:27,874 Senora? Senora? 222 00:13:28,040 --> 00:13:29,712 Where is she? 223 00:13:30,760 --> 00:13:33,479 She must have climbed down. Did you post somebody there? 224 00:13:33,640 --> 00:13:35,312 - Why didn't you post somebody? - Easy. 225 00:13:35,480 --> 00:13:38,790 Jack, Lucy just picked up the money. She asked where La Huerta was. 226 00:13:38,960 --> 00:13:40,916 - They sent her in a cab. - I know La Huerta. 227 00:13:41,080 --> 00:13:43,196 - We're going with you. - At my discretion. 228 00:13:43,360 --> 00:13:45,874 Your white American face doesn't work to our advantage. 229 00:13:46,040 --> 00:13:48,998 Fine, I'll stay here. But he's going with you. 230 00:14:02,920 --> 00:14:05,229 What sort of Cuban name is Taylor anyway? 231 00:14:05,400 --> 00:14:08,472 You like to tell jokes? I got a joke for you. 232 00:14:08,640 --> 00:14:10,596 How many Mexican Federales does it take... 233 00:14:10,760 --> 00:14:12,830 ...to keep one American woman in a hotel room? 234 00:14:15,920 --> 00:14:18,036 Why don't you go back and let us do our jobs? 235 00:14:18,200 --> 00:14:20,714 If you could do your job, I would be in my country. 236 00:14:20,880 --> 00:14:22,279 But I gotta do your job. 237 00:14:25,600 --> 00:14:26,874 Take me. Take me. 238 00:14:28,760 --> 00:14:31,194 Stop, stop, stop. 239 00:14:36,840 --> 00:14:38,239 Lucy. 240 00:14:39,120 --> 00:14:41,236 They still have James. They still have James. 241 00:14:41,400 --> 00:14:42,674 Which way did they go? 242 00:14:49,920 --> 00:14:52,354 They need more money. 243 00:14:52,600 --> 00:14:53,669 Sit down. 244 00:14:53,840 --> 00:14:56,479 Let me see that hand. Did you cut yourself? 245 00:14:56,800 --> 00:14:58,677 Open your hand, let me see. 246 00:15:14,240 --> 00:15:16,037 Apparently, Rosa has a son. 247 00:15:16,200 --> 00:15:19,272 Jose Escobar, born 1981 in Oaxaca. 248 00:15:19,440 --> 00:15:20,589 Is he still there? 249 00:15:20,760 --> 00:15:23,877 Don't know yet. His trail dried up after grade school. 250 00:15:24,040 --> 00:15:27,077 - But I'm trying other databases. - Wait, she's on the phone. 251 00:15:27,240 --> 00:15:29,117 I'm gonna transfer you to the tech room. 252 00:15:29,280 --> 00:15:30,759 Okay. 253 00:15:40,080 --> 00:15:43,595 - She's calling a cell phone in Mexico. - Can you make out what she's saying? 254 00:15:43,760 --> 00:15:45,796 No, I can't, but I think she's crying. 255 00:15:45,960 --> 00:15:47,916 I'm gonna need a few minutes to locate it. 256 00:15:48,080 --> 00:15:50,150 Any chance you can keep her on the phone? 257 00:15:50,320 --> 00:15:51,878 I'll try. 258 00:15:53,480 --> 00:15:54,674 Excuse me. 259 00:15:54,840 --> 00:15:57,912 - It's okay, don't let me interrupt. - No, no, it's okay, it's okay. 260 00:15:58,080 --> 00:15:59,069 You need something? 261 00:16:00,280 --> 00:16:01,952 Something sweet, please. 262 00:16:02,120 --> 00:16:03,348 Great, an apple. 263 00:16:09,800 --> 00:16:11,438 Oh, well, sorry about that. 264 00:16:11,600 --> 00:16:14,990 It's okay, if she makes another call, we'll be ready. 265 00:16:15,160 --> 00:16:16,752 - Let me just ask her directly. - No. 266 00:16:16,920 --> 00:16:19,912 She's more use to us if she doesn't think we suspect her. 267 00:16:21,440 --> 00:16:23,032 All right. 268 00:16:27,960 --> 00:16:30,758 When they called, I couldn't wait. They said to come alone. 269 00:16:30,920 --> 00:16:34,515 - And how did that work out for you? - I know, I know. I'm sorry, I just... 270 00:16:34,680 --> 00:16:36,716 Know what? It's time to stop messing around. 271 00:16:36,880 --> 00:16:37,949 I need you to think. 272 00:16:38,120 --> 00:16:40,475 Now, these guys. Were they still wearing the masks? 273 00:16:40,640 --> 00:16:43,996 Yeah, same as before, these skulls. 274 00:16:45,080 --> 00:16:48,789 Lucy, just do what they say. Please give them what they want. 275 00:16:48,960 --> 00:16:50,279 Lucy. 276 00:16:50,440 --> 00:16:52,795 It's all there. Now let my husband go. 277 00:16:52,960 --> 00:16:55,235 Cannot do that, senora. We want more. 278 00:16:55,400 --> 00:16:57,960 - One hundred thousand. - What? 279 00:16:58,120 --> 00:16:59,838 No. No, you can't be serious. 280 00:17:02,720 --> 00:17:03,709 - No. - No. 281 00:17:03,880 --> 00:17:05,950 No, wait, listen. Look, the FBI's here now. 282 00:17:06,120 --> 00:17:09,510 Quit while you're ahead. Please. Just take the money and let him go. 283 00:17:09,680 --> 00:17:12,592 Oh, my God. My God, please don't hurt him. 284 00:17:12,760 --> 00:17:15,035 Don't hurt him. Please, don't hurt my husband. 285 00:17:15,200 --> 00:17:16,758 Please. 286 00:17:20,520 --> 00:17:25,878 One hundred thousand by tomorrow morning or your man dies. 287 00:17:33,040 --> 00:17:35,508 Why would they do this? Why? 288 00:17:35,680 --> 00:17:36,829 What about their voices? 289 00:17:37,240 --> 00:17:40,073 Anyone sound familiar? Like from here or back home? 290 00:17:40,240 --> 00:17:42,993 Back home? We don't know these people. 291 00:17:43,160 --> 00:17:45,720 What about Rosa Escobar? Does she know them? 292 00:17:45,880 --> 00:17:47,359 Rosa. Our Rosa? 293 00:17:47,520 --> 00:17:50,990 - Please, she's like family, she... - She lied about being from Mexico. 294 00:17:51,160 --> 00:17:52,752 I barely know what Rosa's saying... 295 00:17:52,920 --> 00:17:55,229 ...but I know she wouldn't be mixed up in this. 296 00:17:55,400 --> 00:17:58,756 Okay, okay. Just call your accountant and get the money here. 297 00:17:58,920 --> 00:18:01,673 This time, we're gonna handle the drop if it comes to that. 298 00:18:01,840 --> 00:18:04,957 If it comes to that? It has to. I have to, or they will kill him. 299 00:18:05,120 --> 00:18:07,509 - It has to be me. - You know what? One step at a time. 300 00:18:07,680 --> 00:18:10,558 Just call your guy, and this time, stay put. 301 00:18:14,120 --> 00:18:15,838 Yes, I just heard from Lucy. 302 00:18:16,000 --> 00:18:18,992 She'll have the additional 100,000 as soon as we're done here. 303 00:18:19,160 --> 00:18:21,469 You got any friends in Mexico, Howard? 304 00:18:21,640 --> 00:18:23,437 Hey, go ahead, check me out. 305 00:18:23,600 --> 00:18:27,388 - All I want is James back in one piece. - Well, it's a little late for that. 306 00:18:27,560 --> 00:18:31,917 Howard, what can you tell us about the Costins' maid, Rosa Escobar. 307 00:18:32,080 --> 00:18:36,631 Well, she's sweet, hard-working, pays her taxes. I know, I file them. 308 00:18:36,800 --> 00:18:38,313 So you consider her trustworthy? 309 00:18:38,480 --> 00:18:43,554 Well, Mary hired her, James' first wife. Believe me, Mary checked out everyone. 310 00:18:43,720 --> 00:18:46,757 - So you handled Mary's finances too? - Oh, for years. 311 00:18:46,920 --> 00:18:49,480 Great lady, very shrewd. 312 00:18:49,640 --> 00:18:51,995 Not unlike Lucy, actually. 313 00:18:52,160 --> 00:18:54,310 And it's a good thing for James. 314 00:18:54,480 --> 00:18:55,629 How so? 315 00:18:55,800 --> 00:18:58,598 He was a tennis pro at Mary's club. 316 00:18:58,760 --> 00:19:04,073 If they hadn't fallen in love, I doubt he'd be living in Scarsdale, put it that way. 317 00:19:04,240 --> 00:19:06,196 What can you tell us about the inheritance? 318 00:19:06,360 --> 00:19:09,238 It's our understanding that Mary's family contested the will. 319 00:19:09,400 --> 00:19:12,631 Oh, that was Victoria, Mary's sister. 320 00:19:12,800 --> 00:19:15,439 It was far from her best moment. 321 00:19:15,600 --> 00:19:19,434 Okay, I need you both to sign here, here and here. 322 00:19:20,000 --> 00:19:22,912 - As long as you're happy, James. - Vicky, don't start. 323 00:19:23,080 --> 00:19:26,197 You got the house, you got the money, hell, you even got Rosa. 324 00:19:26,360 --> 00:19:30,114 Before Mary's body is even cold, you've got your little French tart redecorating. 325 00:19:30,640 --> 00:19:32,995 There's no need for that. You wanted the vase. 326 00:19:33,160 --> 00:19:35,435 - I'm only seeing that you get it. - Oh, I get it. 327 00:19:35,600 --> 00:19:39,752 - I'm getting the complete picture. - Look, can we not do this, please? 328 00:19:39,920 --> 00:19:41,148 I'm sorry. 329 00:19:41,320 --> 00:19:44,551 Vicky, I'm sorry. I know how awful you must be feeling right now. 330 00:19:45,440 --> 00:19:47,032 You couldn't possibly. 331 00:19:47,640 --> 00:19:49,631 But I do, I've been there. 332 00:19:50,320 --> 00:19:54,518 Look, I feel for you, we both do. 333 00:19:55,560 --> 00:19:58,518 But just try to let it go. 334 00:20:00,680 --> 00:20:02,636 Well, that was about two months ago. 335 00:20:02,800 --> 00:20:05,712 I'm sorry, "little French tart"? 336 00:20:05,880 --> 00:20:08,758 Because he met Lucy in Paris, I imagine. 337 00:20:08,920 --> 00:20:10,911 With it coming so soon after Mary died... 338 00:20:11,080 --> 00:20:13,674 ...Lucy was called worse than that, believe me. 339 00:20:15,200 --> 00:20:18,749 Howard, are Victoria and Rosa friendly? 340 00:20:19,280 --> 00:20:21,157 Well, I can't imagine them doing lunch. 341 00:20:21,320 --> 00:20:25,438 Unless one of them was serving it. And I don't mean Vicky. 342 00:20:26,400 --> 00:20:29,870 What if Victoria has James kidnapped because she was left out of the will? 343 00:20:30,040 --> 00:20:31,837 Blames him for the way her sister died. 344 00:20:32,000 --> 00:20:35,276 In which case, maybe it was only supposed to look like a kidnapping. 345 00:20:35,440 --> 00:20:36,668 I like where you're going. 346 00:20:36,840 --> 00:20:39,354 With the abduction rate in Mexico being what it is... 347 00:20:39,520 --> 00:20:42,671 ...a murder disguised as a kidnapping might not be hard to pull off. 348 00:20:42,840 --> 00:20:45,400 - Let's get Victoria down here. - Yeah. 349 00:20:45,840 --> 00:20:47,671 James? 350 00:20:47,840 --> 00:20:49,558 Kidnapped? 351 00:20:50,040 --> 00:20:51,359 Are you serious? 352 00:20:51,520 --> 00:20:53,351 Sorry to ruin your night. 353 00:20:53,520 --> 00:20:56,193 Oh, no, it's... It's terrible. 354 00:20:56,360 --> 00:20:58,715 You and James weren't on the best of terms. 355 00:20:58,880 --> 00:21:01,075 No. Well, why do you ask that? 356 00:21:01,240 --> 00:21:04,118 According to police reports, your sister was shot three times. 357 00:21:04,280 --> 00:21:07,158 James only suffered a concussion and was unable to make an ID. 358 00:21:07,320 --> 00:21:08,992 - True. - Someone got away with murder. 359 00:21:09,160 --> 00:21:10,798 And Mary's $60,000 necklace. 360 00:21:10,960 --> 00:21:14,316 - Like I would care about the necklace. - James managed to keep his watch. 361 00:21:14,480 --> 00:21:17,950 And I was just imagining that would have you wondering. 362 00:21:18,120 --> 00:21:20,554 James had something to do with Mary's death? 363 00:21:21,000 --> 00:21:24,151 I'm not suggesting anything, I'm simply asking what you think. 364 00:21:24,320 --> 00:21:27,915 It's ridiculous. James is a sweetheart. He loved Mary. 365 00:21:28,480 --> 00:21:30,277 You fought him on her will, didn't you? 366 00:21:30,440 --> 00:21:33,398 Not him. Her. Lucy. 367 00:21:33,560 --> 00:21:35,994 Just eight months after my sister was killed... 368 00:21:36,160 --> 00:21:40,358 ...and that woman is gonna be living in Mary's house, spending her money. 369 00:21:41,600 --> 00:21:43,795 Sounds like you're not quite over this. 370 00:21:44,480 --> 00:21:45,674 It comes and it goes. 371 00:21:45,840 --> 00:21:48,991 But James, I mean, you would've had to have seen him at the funeral. 372 00:21:49,160 --> 00:21:50,149 He was destroyed. 373 00:21:50,320 --> 00:21:53,596 And I think that's why it was so easy for Lucy to swoop in on him. 374 00:21:53,760 --> 00:21:55,990 And a lot of good she's done him, apparently. 375 00:21:56,160 --> 00:21:59,835 - Excuse me. You got a sec? - Yeah. Stay here, please. 376 00:22:03,080 --> 00:22:05,719 - What's up? - So are you ready for this? 377 00:22:06,080 --> 00:22:08,469 Payroll records from James' and Mary's country club. 378 00:22:08,640 --> 00:22:09,868 Lucy used to work there. 379 00:22:10,040 --> 00:22:11,951 - What? - Yeah, for six months. 380 00:22:12,120 --> 00:22:15,590 And she quit three weeks before Mary was killed to pursue a job in Paris. 381 00:22:16,200 --> 00:22:17,872 And look, it gets even better. 382 00:22:18,040 --> 00:22:21,112 - She was director of member relations. - Yeah, I'll bet she was. 383 00:22:21,280 --> 00:22:24,511 That would explain them hooking up soon after the first wife's death. 384 00:22:24,680 --> 00:22:27,069 Because they'd hooked up so many times before. 385 00:22:27,760 --> 00:22:29,318 Yep. 386 00:22:31,680 --> 00:22:33,352 I will talk to you. 387 00:22:33,520 --> 00:22:36,512 Hey, Special Agent Casanova, what are you doing? 388 00:22:37,040 --> 00:22:39,713 This is Maritza. Este es Jack. 389 00:22:39,880 --> 00:22:42,758 She took the Costins to the cantina last night. 390 00:22:43,120 --> 00:22:44,269 You see something? 391 00:22:44,440 --> 00:22:47,034 - She doesn't speak English. - So? 392 00:22:47,200 --> 00:22:49,395 Well, apparently, she dropped the Costins off... 393 00:22:49,560 --> 00:22:51,755 ...and then took a shortcut behind the cantina. 394 00:23:27,320 --> 00:23:29,390 - So she's sure it's the waiter. - Yeah. 395 00:23:30,160 --> 00:23:32,879 Manuel, you were seen taking money from somebody, right? 396 00:23:33,040 --> 00:23:35,156 So stop the lies. 397 00:23:36,120 --> 00:23:37,838 Okay, I admit. 398 00:23:39,320 --> 00:23:41,072 These guys pay me to get the man drunk. 399 00:23:41,240 --> 00:23:42,514 Just drunk? 400 00:23:42,680 --> 00:23:44,477 Maybe un poquito Quaal. 401 00:23:44,640 --> 00:23:47,598 It's over-the-counter Quaaludes. It's a legal medication here. 402 00:23:47,760 --> 00:23:49,591 Not if the guy didn't ask for it. 403 00:23:51,480 --> 00:23:53,391 I fear too much for my life, man, okay? 404 00:23:53,880 --> 00:23:56,155 That line is really starting to piss me off. 405 00:23:59,120 --> 00:24:00,155 Yeah. 406 00:24:22,720 --> 00:24:23,709 Franco. 407 00:24:26,320 --> 00:24:28,356 One of the guys. 408 00:24:28,640 --> 00:24:30,073 His name is Franco Colon. 409 00:24:30,240 --> 00:24:31,275 Never heard of him. 410 00:24:31,760 --> 00:24:33,352 He's bad. 411 00:24:33,520 --> 00:24:34,919 He's very bad. 412 00:24:35,640 --> 00:24:36,914 Works here sometimes. 413 00:24:37,080 --> 00:24:38,115 Where's he live? 414 00:24:40,560 --> 00:24:42,232 Federales. 415 00:25:01,000 --> 00:25:03,594 - Is that Franco? - No. 416 00:25:04,080 --> 00:25:06,548 The waiter described an older man. 417 00:25:07,320 --> 00:25:08,639 This is a boy. 418 00:25:12,080 --> 00:25:13,308 A few pesos but no ID. 419 00:25:13,480 --> 00:25:16,472 - You already call Forensics? - Of course. 420 00:25:21,040 --> 00:25:23,554 My guess is it's Jose Escobar. 421 00:25:24,240 --> 00:25:26,515 - Who? - Their maid's son. 422 00:25:44,160 --> 00:25:47,038 My Jose would not hurt Mr. James. 423 00:25:47,200 --> 00:25:49,555 But he was there, there's no denying that. 424 00:25:49,720 --> 00:25:52,109 He's got a criminal record. He's done jail time. 425 00:25:52,280 --> 00:25:53,918 Not for kidnap. 426 00:25:54,080 --> 00:25:56,719 He's sweet, my Jose. 427 00:25:56,880 --> 00:25:58,472 It's not like him to do this. 428 00:25:58,640 --> 00:26:01,916 Hey, Rosalin, that's why you lied to me about where you were from? 429 00:26:02,080 --> 00:26:04,594 You called his cell phone because it's not like him? 430 00:26:04,960 --> 00:26:06,996 I don't know. I was scared. 431 00:26:07,360 --> 00:26:10,079 Not to mention the calls you made before the Costins left. 432 00:26:10,240 --> 00:26:14,358 Surely you mentioned the fact the people in the photo he had were coming. 433 00:26:14,520 --> 00:26:16,715 Only after Miss Lucy asked me to. 434 00:26:16,880 --> 00:26:18,108 She asked you to? 435 00:26:18,280 --> 00:26:20,953 Was about three weeks ago. 436 00:26:23,240 --> 00:26:27,153 Look at them. Not too obvious. 437 00:26:29,800 --> 00:26:32,519 Oh, Miss Lucy, not Chloe. 438 00:26:32,680 --> 00:26:36,150 Mr. James teach her since she is little. She's a nice young girl. 439 00:26:37,280 --> 00:26:38,998 Young, yes. 440 00:26:39,160 --> 00:26:40,991 And Mr. James loves you so much. 441 00:26:41,160 --> 00:26:43,594 I don't see him this happy since Miss Mary was alive. 442 00:26:43,760 --> 00:26:46,354 - Is that right? - I know this. 443 00:26:46,960 --> 00:26:48,473 You don't worry. 444 00:26:52,160 --> 00:26:53,798 How's your family, Rosa? 445 00:26:53,960 --> 00:26:56,110 - My family? - Yes, your son. 446 00:26:56,280 --> 00:26:59,352 - Juan, isn't it? - Jose. Doing better. 447 00:26:59,520 --> 00:27:00,839 Oh, that's right. 448 00:27:01,000 --> 00:27:03,070 Mexico. Legal trouble. Jail. 449 00:27:03,240 --> 00:27:04,958 He's out now, looking for work. 450 00:27:05,120 --> 00:27:07,509 It's not easy. I send him money when I can. 451 00:27:08,880 --> 00:27:11,030 You know, maybe we can help with that. 452 00:27:11,200 --> 00:27:14,510 As luck would have it, James has booked us a vacation in Puerto Morelos. 453 00:27:15,000 --> 00:27:17,150 That is near Jose. Half-hour. 454 00:27:17,320 --> 00:27:20,596 Think he'd be interested in playing tour guide? We'd pay for his time. 455 00:27:20,760 --> 00:27:22,557 Oh, Miss Lucy. That would be so good. 456 00:27:22,720 --> 00:27:24,915 And you will love Jose. 457 00:27:25,400 --> 00:27:28,358 That's why I call before trip. Not for kidnap. 458 00:27:28,520 --> 00:27:31,512 For Jose to take them on a tour. I gave them his number. 459 00:27:31,680 --> 00:27:34,877 Do you know if they called it? Did Jose talk to them? Did he see them? 460 00:27:35,040 --> 00:27:38,749 I don't know. That's why I call this morning. But he never answered. He... 461 00:27:58,040 --> 00:28:01,237 So neither you or James called Jose to get together. 462 00:28:01,400 --> 00:28:03,675 We never got around to it. 463 00:28:04,440 --> 00:28:06,351 God, poor Rosa, she must be devastated. 464 00:28:06,520 --> 00:28:10,035 - And he never called you either? - Don't you think I'd tell you if he had? 465 00:28:10,960 --> 00:28:13,110 His cell phone shows three calls received... 466 00:28:13,280 --> 00:28:15,748 ...from courtesy phones around the hotel. 467 00:28:17,760 --> 00:28:21,469 What do you mean? You're telling me it's an employee here? 468 00:28:22,640 --> 00:28:24,392 That is one possibility, yes. 469 00:28:24,560 --> 00:28:26,755 - Look, we... - No, no, you look. 470 00:28:26,920 --> 00:28:29,195 I don't know what you guys are after. 471 00:28:29,560 --> 00:28:33,189 And if these bastards can kill one of their own, kill Jose... 472 00:28:34,120 --> 00:28:37,112 Oh, God. Just back off, all of you. 473 00:28:45,760 --> 00:28:48,877 Okay, so let's say James and Lucy are having a typical affair. 474 00:28:49,040 --> 00:28:50,439 - Is there such a thing? - Sure. 475 00:28:50,600 --> 00:28:53,751 Lucy gets fed up, dumps him, takes the job in Paris. Okay? 476 00:28:53,920 --> 00:28:57,708 But James can't live without Lucy, can't live without Mary's money either. 477 00:28:57,880 --> 00:28:59,233 So he arranges her murder? 478 00:28:59,400 --> 00:29:02,278 And gets the best of both worlds, the money and the mistress. 479 00:29:02,440 --> 00:29:04,670 Oh, here we go. Mary's prenup. 480 00:29:04,840 --> 00:29:06,398 I'm surprised James signed one. 481 00:29:06,560 --> 00:29:08,630 Well, the accountant did say she was shrewd. 482 00:29:08,800 --> 00:29:10,552 Let's see. Okay. 483 00:29:10,720 --> 00:29:13,632 Mary and James are divorced, James gets a half a million. 484 00:29:13,800 --> 00:29:17,110 - And if Mary dies... - He gets it all, so does Lucy. 485 00:29:17,280 --> 00:29:19,475 You think Lucy helped him plan killing his wife? 486 00:29:19,640 --> 00:29:21,517 She might have done more than that. 487 00:29:21,680 --> 00:29:24,114 That jealousy angle the maid gave us last night... 488 00:29:24,280 --> 00:29:26,919 ...got me chasing a little deep background into Lucy. 489 00:29:27,080 --> 00:29:29,514 Seems as a college junior she was suspended... 490 00:29:29,680 --> 00:29:32,797 ...and only reinstated after completing summer anger counseling. 491 00:29:32,960 --> 00:29:35,030 - Did it say for what? - Couldn't find that. 492 00:29:35,200 --> 00:29:38,431 But local P.D. Archives show two restraining orders. 493 00:29:38,600 --> 00:29:42,752 One filed by her ex-boyfriend and the other by his new girlfriend. 494 00:29:42,920 --> 00:29:44,831 Sounds like she's got some serious issues. 495 00:29:45,000 --> 00:29:47,150 Yeah, wonder what her issues were with Mary. 496 00:29:47,320 --> 00:29:49,834 - Well, I'd say James, for one. - Yeah. 497 00:29:56,080 --> 00:29:59,072 - Don't trust Mexican banks? - These guys want a hundred thousand. 498 00:29:59,240 --> 00:30:02,596 I won't have James die because some flunky shorted me 20 bucks. 499 00:30:02,760 --> 00:30:05,877 - You've been burned before. - Like you'll never know. 500 00:30:06,040 --> 00:30:09,715 - I think I do. - Oh, really? You think so? 501 00:30:10,760 --> 00:30:12,910 When I was 16... 502 00:30:13,920 --> 00:30:17,151 ...I found my mother pretty much the way you found your dad. 503 00:30:19,120 --> 00:30:22,556 It's not often that you meet somebody that's walked in your shoes. 504 00:30:25,760 --> 00:30:29,719 You know, I appreciate everything you've done, Jack. 505 00:30:29,880 --> 00:30:31,438 Really. 506 00:30:32,480 --> 00:30:35,392 But I have to do this alone. And I will. 507 00:30:35,560 --> 00:30:37,437 You think I'm just angling? 508 00:30:37,600 --> 00:30:40,797 You think I'd pull out my dead mother just to play nice? 509 00:30:40,960 --> 00:30:43,918 - I didn't say that. - Let's talk about you. 510 00:30:44,960 --> 00:30:46,757 - Let's not. - Let's. 511 00:30:46,920 --> 00:30:48,797 I think I can guess most of it, anyway. 512 00:30:48,960 --> 00:30:53,317 Young girl loses her father like that, how can life ever be the same? 513 00:30:53,480 --> 00:30:55,550 Your mother moves you out of the big house... 514 00:30:55,720 --> 00:30:58,757 ...away from the mortgage and memories into a crappy apartment... 515 00:30:58,920 --> 00:31:01,434 ...that's a long way from your private-school friends. 516 00:31:01,600 --> 00:31:04,831 The bitch of it is, the kids at the public school think you're a snob. 517 00:31:05,920 --> 00:31:07,956 Where does that leave you? 518 00:31:08,360 --> 00:31:09,918 You put a wall up. 519 00:31:10,080 --> 00:31:12,469 You put your head down and you work your ass off... 520 00:31:12,640 --> 00:31:15,837 ...just to show those bastards that you don't need any of them. 521 00:31:16,520 --> 00:31:18,476 Not that you didn't need James, of course. 522 00:31:18,920 --> 00:31:20,797 I still do. 523 00:31:22,400 --> 00:31:24,118 Where did you meet? 524 00:31:25,280 --> 00:31:28,113 You tell me. You know everything. 525 00:31:29,080 --> 00:31:30,672 Paris. 526 00:31:30,840 --> 00:31:34,150 You were working at the Louvre. He was there getting over his wife. 527 00:31:34,560 --> 00:31:36,278 You ever meet Mary? 528 00:31:37,720 --> 00:31:40,393 Of course not, she was dead by then. 529 00:31:43,800 --> 00:31:45,631 Actually... 530 00:31:46,280 --> 00:31:49,670 ...I had met Mary months before. Briefly. 531 00:31:49,840 --> 00:31:52,593 I worked at her country club a short time. 532 00:31:53,120 --> 00:31:56,874 James and I were on our second date before we even realized it. 533 00:31:57,920 --> 00:31:59,399 Small world. 534 00:31:59,760 --> 00:32:01,398 Isn't it? 535 00:32:04,320 --> 00:32:07,551 Okay, this is all I could find, but I think it'll work. 536 00:32:10,880 --> 00:32:12,950 Hello? Yes. 537 00:32:13,440 --> 00:32:15,829 Yes. Is he okay? 538 00:32:17,480 --> 00:32:19,072 Yeah, same place, okay. 539 00:32:19,680 --> 00:32:21,830 Alone, yes... Yeah I know, I know. 540 00:32:22,000 --> 00:32:24,912 Look, please don't hurt him. I have all the money here. Please. 541 00:32:25,080 --> 00:32:27,150 Hello? 542 00:32:27,320 --> 00:32:30,517 How'd they get your cell number? Didn't they call the room last time? 543 00:32:30,680 --> 00:32:32,989 I don't know. Maybe James gave them my number. 544 00:32:33,160 --> 00:32:35,799 - Yeah. Maybe. - Well, we'll give you a ride. 545 00:32:35,960 --> 00:32:39,270 - I can call another cab. - Lucy, we should go with you. 546 00:32:39,440 --> 00:32:42,000 You have no jurisdiction. You can't force yourselves. 547 00:32:42,160 --> 00:32:44,151 Just as you can't stop us from going. 548 00:32:44,320 --> 00:32:47,232 Why don't you take the ride? We're not gonna interfere. 549 00:32:47,400 --> 00:32:49,038 Fine. 550 00:33:06,600 --> 00:33:08,192 As long as they get their money... 551 00:33:08,360 --> 00:33:10,590 ...I don't think they care who makes the drop... 552 00:33:10,760 --> 00:33:13,877 - I disagree. - Okay, will you at least wear a wire? 553 00:33:14,040 --> 00:33:16,793 And if they search me and find it, then what? Idiot. 554 00:33:17,160 --> 00:33:21,119 - You know, I'm not gonna let you do it. - You have no jurisdiction. 555 00:33:21,760 --> 00:33:24,194 That's why you chose Mexico in the first place. 556 00:33:24,600 --> 00:33:25,589 Excuse me? 557 00:33:25,760 --> 00:33:27,671 What better place to stage a kidnapping... 558 00:33:27,840 --> 00:33:30,229 ...than the kidnap capital of the world? 559 00:33:30,400 --> 00:33:33,995 Not gonna let your husband dump you, spend his money on some chippy? 560 00:33:34,160 --> 00:33:35,309 Stop the car. 561 00:33:40,200 --> 00:33:42,191 At least with Mary, you used professionals. 562 00:33:42,720 --> 00:33:44,312 You really screwed up this time... 563 00:33:44,480 --> 00:33:47,278 ...using a bunch of Mexican ex-cons that you can't control. 564 00:33:47,440 --> 00:33:48,429 Stay away. 565 00:33:48,600 --> 00:33:51,592 You should never have taken that phone call from your mother. 566 00:33:51,760 --> 00:33:53,796 It's a hell of a decision, isn't it? 567 00:33:53,960 --> 00:33:56,155 Do you not tell her, run the risk of suspicion? 568 00:33:56,440 --> 00:33:59,512 Or do you tell and hope, if she blabs, you got time to pull it off? 569 00:33:59,680 --> 00:34:00,954 Let go of me. 570 00:34:02,800 --> 00:34:07,715 If you got nothing to hide, you got nothing to fear, let us make the drop. 571 00:34:09,880 --> 00:34:11,393 Wish me luck. 572 00:34:14,360 --> 00:34:15,554 Like you need it. 573 00:34:19,640 --> 00:34:21,517 I thought you had her. 574 00:34:22,520 --> 00:34:24,397 I still do. 575 00:34:31,480 --> 00:34:33,311 Hey, Danny, come over here. 576 00:34:35,840 --> 00:34:38,115 - Yeah. - You see that ridge? 577 00:34:39,960 --> 00:34:42,030 Think you could get there without being seen? 578 00:34:42,200 --> 00:34:44,395 - You bet your ass. - Go for it. 579 00:34:44,560 --> 00:34:47,836 In that case, you may be needing these. 580 00:34:50,040 --> 00:34:52,110 - I'm going. - Thanks. 581 00:35:21,440 --> 00:35:23,271 Looks like we got company. 582 00:35:30,680 --> 00:35:31,874 Could be Franco. 583 00:35:46,920 --> 00:35:48,797 Something doesn't feel right. 584 00:35:56,520 --> 00:35:58,511 You lucky bitch. 585 00:35:59,520 --> 00:36:03,308 You son of a bitch. You son of a bitch. 586 00:36:03,480 --> 00:36:06,313 You son of a bitch! 587 00:37:04,960 --> 00:37:06,473 James? 588 00:37:12,480 --> 00:37:15,597 Okay, Danny. Come on in. 589 00:37:20,480 --> 00:37:22,550 - Was that your guy? - Yeah. 590 00:37:22,720 --> 00:37:24,119 Did he catch them? 591 00:37:25,240 --> 00:37:27,549 What about James? Is he okay? Tell me. 592 00:37:28,400 --> 00:37:30,118 Unfortunately, he's dead. 593 00:37:33,280 --> 00:37:36,829 See? Told you. But you had to interfere. 594 00:37:38,080 --> 00:37:39,354 Yeah. 595 00:37:39,960 --> 00:37:41,552 What are you doing? 596 00:37:41,720 --> 00:37:44,109 It's okay, you can keep the bag, I just want this. 597 00:37:44,960 --> 00:37:47,997 - What is that? - We wired you anyway. 598 00:37:48,680 --> 00:37:51,035 Although now it seems pointless. 599 00:37:52,840 --> 00:37:55,115 I wanna go back to the hotel. 600 00:37:55,280 --> 00:37:57,635 Maybe we should listen to this. 601 00:37:58,640 --> 00:38:00,392 Just for fun. What do you say? 602 00:38:02,560 --> 00:38:04,118 Knock yourself out. 603 00:38:06,720 --> 00:38:08,438 - You bring the money? - It's all there. 604 00:38:08,600 --> 00:38:11,160 Do what you said you would do. Do it. 605 00:38:12,720 --> 00:38:14,199 What did you expect to hear? 606 00:38:14,360 --> 00:38:15,952 I don't know. 607 00:38:16,640 --> 00:38:20,553 Something about you asking them to cut one of your husband's fingers off. 608 00:38:22,400 --> 00:38:25,756 Lucy, don't do this, please. I'm not leaving you. You're crazy. 609 00:38:26,880 --> 00:38:28,359 It's all here. Get it over with. 610 00:38:28,520 --> 00:38:29,748 - Lucy! - We cannot do that. 611 00:38:29,920 --> 00:38:31,512 - What? No. No, no. - We want more. 612 00:38:31,680 --> 00:38:33,511 - One hundred thousand. - We had a deal. 613 00:38:33,680 --> 00:38:35,671 The FBI's here now. Quit while you're ahead. 614 00:38:35,840 --> 00:38:37,990 They're tapping the room phone. Where's Jose? 615 00:38:38,160 --> 00:38:40,754 Jose is no more. You deal with us now. 616 00:38:40,920 --> 00:38:43,275 One hundred thousand or your man goes free. 617 00:38:43,440 --> 00:38:44,793 And he's not happy. 618 00:38:44,960 --> 00:38:46,359 Please don't do this, no. 619 00:38:46,520 --> 00:38:50,559 Okay, okay. But I'll need proof for the feds. They need to know this is real. 620 00:38:50,720 --> 00:38:52,392 Proof like what? 621 00:38:52,560 --> 00:38:53,993 A finger. 622 00:38:54,160 --> 00:38:55,991 - Give me his finger. - No. 623 00:38:56,160 --> 00:38:58,355 - Come on! - Lucy. 624 00:38:58,560 --> 00:39:03,031 No. No. No! 625 00:39:04,520 --> 00:39:05,714 No! 626 00:39:06,400 --> 00:39:07,515 Sound familiar? 627 00:39:09,120 --> 00:39:10,838 You have quite an imagination. 628 00:39:11,000 --> 00:39:13,468 Lady, even I couldn't make this stuff up. 629 00:39:20,000 --> 00:39:21,558 James? 630 00:39:24,400 --> 00:39:25,515 Surprise. 631 00:39:30,080 --> 00:39:31,957 You killed Mary. 632 00:39:32,120 --> 00:39:35,157 You killed... She killed Mary. She killed Mary. 633 00:39:35,320 --> 00:39:37,117 Yeah, I know she did. 634 00:39:38,400 --> 00:39:41,676 Officer Cruz, you can hold her until we can get her extradited. 635 00:39:42,160 --> 00:39:43,991 Although, James... 636 00:39:44,360 --> 00:39:46,396 ...you could have her do time here. 637 00:39:46,560 --> 00:39:49,597 If you wanted. It's your call. 638 00:39:56,720 --> 00:39:58,870 What happens in Mexico... 639 00:39:59,040 --> 00:40:01,156 ...stays in Mexico. 640 00:40:03,480 --> 00:40:05,072 Done deal. 641 00:40:20,000 --> 00:40:21,228 All right, thanks. 642 00:40:21,400 --> 00:40:23,391 The hospital wants to keep James overnight. 643 00:40:23,560 --> 00:40:27,314 And the earliest flight out of here isn't till tomorrow afternoon. 644 00:40:27,480 --> 00:40:29,516 - Is that a bad thing? - No. 645 00:40:29,680 --> 00:40:31,830 Good, because I could do with a nap. 646 00:40:32,000 --> 00:40:36,437 - What about lounge chairs by the pool... - Now you're talking, Chicho. 647 00:41:11,760 --> 00:41:13,751 Adapted by: SDI Media Group 648 00:41:13,920 --> 00:41:15,911 [ENGLISH] 51088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.